Sony HDR-PJ50E Users guide [ms]

Panduan buku “Handycam”
HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/
PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE/XR160E
Klik
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
2011 Sony Corporation 4-271-167-62(1)
MY

Menggunakan Panduan buku “Handycam”

Anda boleh mendapati maklumat tentang menggunakan camcorder anda sebaik mungkin dalam Panduan buku “Handycam” ini. Baca Panduan buku “Handycam” di samping daripada Panduan Operasi (satu jilid yang berasingan). Maklumat mengenai menggunakan camcorder anda apabila tersambung kepada sebuah komputer akan juga didapati dalam Panduan Operasi dan “PMB Help” yang merupakan Bantuan bagi perisian “PMB (Picture Motion Browser)” yang dibekalkan.

Mencari maklumat dengan segera

Klik pada satu item pada tepi kanan setiap muka surat, dan anda akan melangkau ke muka surat bagi item tersebut.
Klik sini.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Anda boleh mencari satu item mengikut kata kunci dengan menggunakan Adobe Reader. Rujuk kepada
Bantuan bagi Adobe Reader untuk petua-petua tentang bagaimana menggunakan Adobe Reader.
Anda boleh mencetak keluar Panduan buku “Handycam”.
MY

Baca ini terlebih dahulu

Item-item yang dibekalkan
Nombor dalam ( ) ialah bilangan yang dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1) Kord kuasa (1) Kabel komponen A/V (1)  Kabel penyambung A/V (1)  Kabel penyokong sambungan USB (1) 
Gunakan kabel ini apabila Kabel USB terbina­dalam camcorder (m.s. 16) terlalu pendek untuk digunakan.
Komander Kawalan Jauh Wayarles
(HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/ PJ30VE/PJ50E/PJ50VE) (1)
Satu bateri lithium jenis butang sudah tersedia dipasang. Alihkan helaian penebat sebelum menggunakan Komander Kawalan Jauh Wayarles.
Pek bateri boleh cas semula NP-FV50 (1) CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (perisian, termasuk “PMB Help”)
 
Panduan buku “Handycam” (PDF)
“Panduan Operasi” (1)
Camcorder ini mempunyai satu perisian
aplikasi terbina-dalam yang dinamakan “PMB Portable”.
Lihat muka surat 23 bagi kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder ini.
Menggunakan camcorder
Jangan pegang camcorder dengan bahagian-
bahagian berikut, dan juga jangan pegang camcorder dengan penutup-penutup jek.
Penutup kekasut (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE)
Skrin LCD Pek bateri
Kabel USB terbina-dalam
Camcorder tidak kalis habuk, kalis titisan
atau kalis air. Lihat “Tentang pengendalian
corder anda” (m.s. 124).
cam
Item-item menu, panel LCD, dan lensa
Satu item menu yang dikelabukan tidak didapati di bawah keadaan-keadaan merakam atau main balik semasa.
Skrin LCD dibuat dengan menggunakan teknologi yang sangat berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih daripada 99.99% piksel boleh dikendalikan untuk penggunaan yang berkesan. Walau bagaimanapun, mungkin terdapat beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang (berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang sentiasa muncul pada skrin LCD. Titik-titik ini adalah kesan-kesan normal daripada proses pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam apa cara sekalipun.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
MY
Titik-titik hitam
Titik-titik putih, merah, biru atau hijau
Pendedahan skrin LCD atau lensa secara
langsung kepada cahaya matahari untuk jangka masa yang lama mungkin menyebabkan pincang tugas.
Jangan tujukan pada matahari. Dengan melakukannya sedemikian mungkin menyebabkan camcorder anda menjadi pincang tugas. Ambil imej-imej matahari hanya di dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti pada waktu senja.
Mengenai aturan bahasa
Paparan pada skrin dalam setiap bahasa tempatan digunakan untuk mengilustrasikan prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin sebelum menggunakan camcorder jika perlu
21).
(m.s.
Mengenai rakaman
Untuk memastikan operasi stabil kad memori,
adalah disyorkan untuk memformatkan kad memori dengan camcorder anda sebelum
eng
gunaan pertama (m.s. 94). Memformatkan
p kad memori akan memadam semua data yang disimpan padanya dan data tidak boleh dipulihkan. Simpankan data penting anda pada komputer peribadi anda.
Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi rakaman untuk memastikan imej dan bunyi dirakam tanpa sebarang masalah.
Ganti rugi untuk kandungan-kandungan rakaman tidak dapat diberikan, walaupun rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan akibat satu pincang tugas pada camcorder, media rakaman, dll.
Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza
bergantung kepada negara/kawasan. Untuk melihat rakaman anda pada sebuah televisyen, anda memerlukan satu televisyen yang berasaskan sistem PAL.
Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem, pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar undang-undang hak cipta.
Gunakan camcorder menurut peraturan tempatan.
Nota mengenai main balik
Anda mungkin tidak boleh memain balik dengan biasa imej-imej yang dirakam pada camcorder anda dengan peranti-peranti lain. Juga, anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej yang dirakam pada peranti-peranti lain dengan camcorder anda.
Wayang gambar berkualiti imej biasa (STD) yang dirakam pada kad-kad memori SD tidak boleh dimainkan pada peralatan AV pengeluar yang lain.
Media DVD yang dirakam dengan kualiti imej HD (definisi tinggi)
Media DVD yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) boleh dimain balik dengan peranti-peranti yang serasi dengan piawaian AVCHD. Anda tidak boleh memain cakera-cakera yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan pemain/perakam DVD kerana mereka tidak serasi dengan format AVCHD. Jika anda memasukkan satu cakera yang dirakam dengan format AVCHD (kualiti imej definisi tinggi (HD)) ke dalam satu pemain/perakam DVD, anda mungkin tidak dapat mengeluarkan cakera tersebut.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
MY
Menyimpan semua data imej rakaman anda
Untuk mengelakkan kehilangan data imej anda,
simpankan semua imej rakaman anda pada media luaran secara berkala. Untuk menyimpan imej-imej pada komputer anda, lihat muka surat 59, dan untuk menyimpan imej-imej pada peranti luaran, lihat muka surat 65.
Jenis cakera atau media pada mana imej­imej boleh disimpan bergantung kepada
Mod RAKAM] yang terpilih apabila
[ imej-imej dirakam. Wayang gambar yang dirakam dengan [Kualiti 50p disimpan dengan menggunakan media luaran (m.s. 67). Wa dengan [Kualiti Tertinggi pada media luaran atau pada cakera Blu-ray (m.s. 64, 67).
yang gambar yang dirakam
] boleh
] boleh disimpan
Nota mengenai pek bateri/Alat Suai Arus Ulang-alik
Pastikan untuk menanggalkan pek bateri atau
Alat Suai Arus Ulang-alik selepas memadamkan camcorder.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder, dengan memegang kedua-dua camcorder dan palam Arus Terus.
Nota mengenai suhu camcorder/pek bateri
Apabila suhu camcorder atau pek bateri
menjadi terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda mungkin tidak boleh merakam atau memain balik pada camcorder, oleh kerana ciri-ciri perlindungan camcorder yang telah diaktifkan dalam situasi-situasi demikian. Dalam kes ini, satu penunjuk muncul pada skrin LCD
112).
(m.s.
Apabila camcorder disambung kepada sebuah komputer atau aksesori­aksesori
Jangan cuba memformat media rakaman
camcorder dengan menggunakan sebuah komputer. Jika anda membuat demikian, camcorder anda mungkin tidak beroperasi dengan betul.
Apabila menyambungkan camcorder kepada peranti yang lain dengan kabel-kabel komunikasi, pastikan anda memasukkan palam penyambung dengan cara yang betul. Menolak palam dengan paksa ke dalam pangkalan akan merosakkan pangkalan dan mungkin menyebabkan satu pincang tugas pada camcorder.
Apabila camcorder disambungkan kepada peranti yang lain melalui satu sambungan USB dan kuasa camcorder dihidupkan, jangan tutup panel LCD. Data imej yang telah dirakamkan mungkin hilang.
Jika anda tidak boleh merakam/ memain balik imej-imej, laksanakan [Format]
Jika anda mengulangi rakaman/pemadaman imej-imej bagi satu jangka masa yang lama, perpecahan data berlaku pada media rakaman. Imej-imej tidak boleh disimpan atau dirakam. Dalam kes sedemikian, simpankan imej­imej anda pada sesuatu jenis media luaran terlebih dahulu, dan kemudian laksanakan [Format] dengan menyentuh [Persediaan] [ [Format] media yang diingini
.
(Seting Media)]
(MENU)
Nota-nota mengenai aksesori-aksesori opsyenal
Kami mengesyorkan bahawa anda menggunakan aksesori-aksesori Sony yang asli.
Aksesori Sony asli mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
MY
Mengenai manual ini, ilustrasi dan paparan pada-skrin
Imej-imej contoh yang digunakan dalam
manual ini untuk tujuan-tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan sebuah kamera pegun digital, maka mungkin kelihatan berbeza daripada imej dan penunjuk skrin yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan juga, ilustrasi camcorder anda dan penunjuk skrinnya telah dibesar-besarkan atau dimudahkan untuk kesenangan pemahaman.
Dalam manual ini, memori dalaman (HDR­CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE) dan cakera keras (HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E) camcorder dan kad memori digelar “media rakaman”.
Dalam manual ini, cakera DVD yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) dipanggil cakera AVCHD cakera rakaman.
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan.
HDR-PJ30VE digunakan untuk tujuan ilustrasi dalam buku ini, kecuali apabila penghuraian model tertentu diberi.
Pastikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam manual
ini apabila terdapat satu perbezaan dalam spesifikasi di antara model. Pastikan nama model pada bahagian bawah camcorder anda.
Perbezaan-perbezaan utama dalam spesifikasi bagi siri ini adalah seperti berikut.
Media
rakaman
HDR­CX360E/ HDR­CX360VE
HDR-PJ10E 16 GB
HDR-PJ30E/ HDR­PJ30VE
HDR-PJ50E/ HDR­PJ50VE
HDR­XR160E
Memori
*
dalaman + kad memori
*
Cakera keras
*
dalaman + kad memori
Kapasiti
media rakaman dalaman
32 GB
32 GB
220 GB
160 GB
Projektor
Model dengan * dilengkapi dengan GPS.

Nota tentang penggunaan

Jangan laksanakan yang berikut. Jika tidak,
media rakaman mungkin dirosak, imej-imej yang dirakam mungkin tidak boleh dimain balik atau hilang, atau pincang tugas yang lain mungkin berlaku.
lentingkan kad memori apabila lampu
aian (m.s. 24) menyala atau berkelip
ap
c
mengeluarkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder, atau mengenakan kejutan mekanikal atau gegaran kepada camcorder apabila lampu-lampu
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 26) atau lampu capaian (m.s. 24) menyala atau berkelip
Apabila menggunakan satu tali galas (dijual berasingan), jangan hempaskan camcorder terhadap objek lain.
Jangan guna camcorder anda di tempat yang berbunyi sangat kuat (HDR-PJ50E/PJ50VE/ XR160E).
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
MY
Mengenai sensor jatuh (HDR-PJ50E/ PJ50VE/XR160E)
Untuk melindungi cakera keras dalaman
daripada kejutan akibat jatuhan, camcorder mempunyai sati fungsi sensor jatuh (m.s. 101). Apabila satu jatuhan berlaku, atau di bawah keadaan tanpa graviti, bunyi hingar yang kedengaran apabila fungsi ini diaktifkan oleh camcorder mungkin juga dirakam. Jika sensor jatuh mengesan jatuhan yang berulangan, rakaman/main balik mungkin dihentikan.
Nota mengenai menggunakan camcorder pada ketinggian yang tinggi (HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E)
Jangan hidupkan camcorder di suatu kawasan
yang bertekanan rendah, di mana ketinggian melebihi 5,000 meter. Membuat demikian mungkin merosakkan pemacu cakera keras dalaman camcorder anda.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
MY
Menikmati fungsi-fungsi yang berguna

Menikmati fungsi-fungsi yang berguna

Cantik & mudah
di mana jua & pada bila sahaja
Memeriksa ayunan golf anda
Pemfileman Golf (80) RKM.Lambat Lancr (79)
Menangkap imej-imej dengan cantik tanpa aturan yang rumit dan tidak cekap
Auto pintar (38)
Merakam
Fokuskan pada kanak­kanak pada bahagian kiri skrin
Menjejak subjek (40) Fokus Tumpu (83)
MY
MY
Menggunakan GPS dengan baik
HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE (49)
Merakam dalam satu bilik yang samar-samar
Low Lux (84)
Menangkap foto-foto semasa rakaman wayang gambar
Dual Rec (42) Pengatup Senyum (41)
Merakam bunga api, atau suatu matahari terbenam dalam segala keindahannya
Bunga api (84) Mthr Tbt&M.Tbnm (84)
Menukar kualiti imej dan mod rakaman
/ Seting (39)
Mod rakaman (39)
Menukar media rakaman
Aturan media (22)
MY
MY
Seronok & mudah
main balik & sunting
Memain balik satu ringkas wayang gambar anda
Main balik Serlahan (44)
Menyunting pada camcorder
Merakam satu foto daripada satu wayang gambar (58) Memadamkan adegan yang tidak diperlukan (Membahagi (57), Memadam (54))
Menggunakan
Menggunakan projektor
HDR-PJ10E/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE (47)
MY
MY
10
10
Cara-cara mudah untuk
menyimpan
ingatan baik
Komputer
(62)
Penulis DVD
(70, 73)
Menyimpan
Media luaran
(67)
Perakam
(74)
Muat naik mudah
Memuat naik dengan sebuah PC apabila anda di luar rumah
PMB Portable
MY
MY
11
11

Jadual kandungan

Menggunakan Panduan buku “Handycam” . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 2
Mencari maklumat dengan segera . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 2
Baca ini terlebih dahulu. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 3
Nota tentang penggunaan . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 6
Menikmati fungsi-fungsi yang berguna . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 8
Langkah permulaan
Langkah 1: Mengecas pek bateri . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 15
Langkah 2: Menghidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu . .. .. .. .. . .. .. . .. . 19
Menukar aturan bahasa . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 21
Langkah 3: Menyediakan media rakaman . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 22
Memilih media rakaman . . .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 22
Memasukkan satu kad memori . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 23
Rakaman/Main balik
Merakam . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 25
Merakam wayang gambar .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 26
Merakam foto . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . 28
Main balik pada camcorder .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 30
Mengoperasikan camcorder ketika memain sebuah wayang gambar . .. .. . 32
Melihat foto . . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 33
Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 34
Senarai sambungan .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 34
Menggunakan “BRAVIA” Sync . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 36
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Operasi-operasi lanjutan
Fungsi-fungsi berguna bagi merakam wayang gambar dan foto . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . . 38
Menzum . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 38
Merakam imej-imej yang lebih baik secara automatik (Auto pintar) . . . . . . . .. 38
Memilih kualiti imej definisi tinggi (HD) atau kualiti imej biasa (STD) . .. .. . .. 39
Memilih mod rakaman . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 39
Menggunakan fungsi Fokus jejak . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 40
Menangkap senyuman-senyuman secara automatik
(Pengatup Senyum) . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 41
Merakam bunyi dengan lebih kehadiran (rakaman sekeliling 5.1ch) . .. .. .. . 42
Merakam foto-foto berkualiti tinggi semasa rakaman wayang gambar
(Dual Rec). .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . . 42
MY
12
Menggunakan Lampu Video
(HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE) . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 43
Untuk merakam dalam mod cermin . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . 43
Menikmati satu ringkas wayang gambar anda (Main balik Serlahan) .. . .. . .. .. . .. .. .. 44
Menukar seting bagi Main balik Serlahan . . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 45
Menyimpan Main balik Serlahan (Simpan Menukar dan mengongsi adegan-adegan Main balik Serlahan atau
senario-senario Serlahan . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 46
Menggunakan projektor terbina-dalam
(HDR-PJ10E/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE) . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 47
Menggunakan fungsi GPS (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE) . . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 49
Merakam maklumat mengenai lokasi anda .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 50
Petua-petua untuk penerimaan yang lebih baik .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 51
Mencari satu adegan yang diingini mengikut lokasi rakaman
(Pandangan Peta) . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. 51
Mendapatkan satu peta bagi lokasi semasa . .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 52
Menubuhkan keutamaan bagi maklumat lokasi (mod keutamaan
penyegi-tigaan) .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 53
Gunakan camcorder anda dengan baik .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 54
Memadam wayang gambar dan foto . . . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 54
Melindungi wayang gambar dan foto yang telah dirakam (Lindung) . . . . .. . 55
Menyalin imej-imej . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . . 56
Membahagikan satu wayang gambar . . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 57
Merakam satu foto daripada satu wayang gambar . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 58
Senario) . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 46
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
Memilih cara untuk mencipta satu cakera (komputer) . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 59
Mencipta satu cakera dengan one touch (Disc Burn) . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 61
Mengimport wayang gambar dan foto kepada sebuah komputer . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 62
Menyimpan imej-imej pada sebuah cakera . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 63
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran
Memilih satu kaedah untuk menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran . . . . 65
Peranti-peranti pada mana cakera yang dicipta boleh dimainbalikkan .. .. . 66
Menyimpan imej-imej pada satu peranti media luaran . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 67
Menyimpan wayang gambar dan foto yang diingini . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 69
Memain balik imej-imej dalam peranti media luaran pada camcorder . .. .. . 69
Mencipta satu cakera dengan penulis DVD, DVDirect Express . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 70
MY
13
Melaksanakan [PLHN BAKAR CKRA] . .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. 71
Memain balik satu cakera pada penulis DVD . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 72
Mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu penulis DVD,
dll. selain daripada DVDirect Express . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. 73
Mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) dengan satu perakam, dll. . . 74
Mengkustomkan camcorder anda
Menggunakan menu . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . 77
Menu-menu operasi . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. 77
Senarai menu . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 78
Mod Rakaman (Item-item untuk memilih satu mod rakaman) . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . 79
Kamera/Mikrofon (Item-item untuk penangkapan kustom) .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 81
Kualiti/Saiz Imej (Item-item untuk melaraskan kualiti atau saiz imej) . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. 91
Fungsi Main balik (Item-item untuk main balik) . . . . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. 93
Sunting/Salin (Item-item untuk menyunting) . . . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 94
Persediaan (Item-item setup yang lain) . . . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 94
Maklumat tambahan
Pencari silapan. . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 104
Paparan diagnosis diri/Penunjuk-penunjuk amaran .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 112
Menggunakan camcorder anda di luar negara . . . . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 117
Penyelenggaraan dan langkah beringat .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 119
Mengenai format AVCHD .. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 119
Mengenai GPS (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 119
Mengenai kad memori . . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. 121
Tentang pek bateri “InfoLITHIUM” . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 122
Mengenai x.v.Color . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. 124
Tentang pengendalian camcorder anda .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . 124
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Rujukan cepat
Penunjuk-penunjuk skrin . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . 129
Bahagian dan kawalan . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . . 130
Indeks . . . . . . . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 135
MY
14

Langkah permulaan

Langkah 1: Mengecas pek bateri

*
**
Pek bateri
Lampu CHG (cas) Lampu
/CHG (denyar/cas)
Anda boleh mengecas pek bateri “InfoLITHIUM” (siri V) selepas memasangnya kepada camcorder anda.
Nota
Anda tidak boleh memasang pek bateri “InfoLITHIUM” selain daripada siri V kepada camcorder anda.
Padamkan camcorder anda dengan menutup skrin LCD.
1
Pasangkan pek bateri dengan menggelongsorkannya dalam arahan anak
2
panah sehingga bunyi klik.
Jajarkan tanda pada palam DC dengan tanda yang ada pada jek DC IN.
* HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/
PJ30E/PJ30VE
-PJ50E/PJ50VE/XR160E
** HDR
Jek DC IN
Alat Suai Arus Ulang-alik
Kord kuasa
Ke saluran keluar dinding
Palam DC
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada camcorder
3
anda dan saluran keluar dinding.
MY
15
Lampu CHG (cas) atau lampu /CHG (denyar/cas) menyala dan pengecasan bermula. Lampu CHG (cas) atau lampu
/CHG (denyar/cas) padam apabila pek bateri telah dicas
sepenuhnya.
Apabila bateri telah dicas, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
4
jek DC IN camcorder anda.
Untuk mengecaskan bateri dengan menggunakan komputer anda
Kaedah ini adalah berguna apabila Alat Suai AU tidak didapati. Padamkan camcorder dan pasangkan pek bateri kepada camcorder.
bungkan camcorder kepada sebuah komputer yang sedang berjalan dengan
Sam
ggunakan Kabel USB Terbina-dalam.
men
Ke saluran keluar dinding
Apabila bateri telah penuh dicaskan, tanggalkan camcorder daripada komputer.
Nota
Operasi dengan semua komputer tidak terjamin.
Jika anda menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer riba yang tidak disambungkan kepada suatu sumber kuasa, bateri komputer riba akan terus menghauskan casnya. Jangan biarkan camcorder tersambung kepada sebuah komputer dalam keadaan ini.
Mengecas dengan sebuah komputer yang dipasang sendiri, dengan sebuah komputer yang telah diubahsuai, atau melalui satu hub USB tidak terjamin. Camcorder mungkin tidak berfungsi dengan betul bergantung kepada peranti USB yang digunakan dengan komputer.
Tip
Anda akan mengecas bateri dengan menyambungkan Kabel USB terbina-dalam kepada satu saluran keluar dinding dengan menggunakan satu pengecas USB/alat suai Arus Ulang-alik AC-U501AD/ AC-U50AG (dijual berasingan). Anda tidak boleh menggunakan suatu CP-AH2R atau CP-AL Sony peranti pembekal kuasa mudah alih (dijual berasingan) untuk mengecas camcorder.
Alat pengecas USB/alat suai Arus Ulang-alik mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Lampu CHG (cas) atau lampu terlalu rendah. Dalam kes sedemikian, caskan bateri dengan menggunakan alat suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan.
/CHG (denyar/cas) mungkin tidak menyala apabila baki kuasa bateri
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
16
MY
Masa mengecas
Masa anggaran (minit) berikut diperlukan apabila anda mengecas sepenuhnya pek bateri yang telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateri
NP-FV50 (yang
Alat Suai Arus Ulang-alik
155 315
Masa mengecas
Kabel USB terbina-dalam
*
dibekalkan)
NP-FV70 195 600
NP-FV100 390 1050
Masa pengecasan yang ditunjukkan dalam jadual di atas diukur ketika mengecaskan camcorder pada
C . Adalah disyorkan bahawa anda mengecaskan bateri pada satu julat suhu 10 C hingga
suhu 25
C.
30
* Masa-masa pengecasan diukur tanpa menggunakan kabel penyokong sambungan USB.
Tip
Apabila camcorder anda hidup, anda boleh memeriksa jumlah anggaran baki kuasa bateri dengan
penunjuk baki bateri di bahagian kanan atas pada skrin LCD.
Untuk menanggalkan pek bateri
Menutup skrin LCD. Gelongsorkan tuas lepas BATT (bateri) () dan tanggalkan pek bateri ().
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Untuk menggunakan satu saluran keluar dinding sebagai satu sumber kuasa
Laksanakan sambungan yang sama seperti “Langkah 1: Mengecas pek bateri” (m.s. 15). Walaupun pek bateri terpasang, pek bateri tidak dicaskan.
Mengecas pek bateri di luar negara
Anda boleh mengecas pek bateri di mana-mana negara/rantau dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan dengan camcorder anda di dalam julat AC 100 V - 240 V,
z/60 Hz.
50 H
Nota
Jangan gunakan pengubah voltan elektronik.
MY
17
Nota mengenai pek bateri
Apabila anda mengeluarkan pek bateri atau menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik, padamkan
camcorder dan pastikan bahawa lampu-lampu
(Wayang gambar)/ (Foto) (m.s. 26), lampu capaian
(m.s. 24) telah dipadamkan.
Lampu CHG (cas) atau lampu
/CHG (denyar/cas) berkelip semasa pengecasan di bawah keadaan-
keadaan yang berikut:
Pek bateri tidak dipasang dengan betul.
Pek bateri telah rosak.
Suhu pek bateri rendah. Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang panas.
Suhu pek bateri tinggi. Keluarkan pek bateri daripada camcorder anda dan letakkannya di suatu tempat yang sejuk.
Kami tidak syorkan anda menggunakan satu NP-FV30, yang hanya membenarkan masa rakaman dan main balik yang pendek, dengan camcorder anda.
Dalam aturan default, kuasa terpadam secara automatik jika anda biarkan camcorder anda tanpa
eb
arang operasi untuk lebih kurang 5 minit, untuk menjimat kuasa bateri ([Padam Auto], m.s. 100).
s
Nota mengenai Alat Suai Arus Ulang-alik
Guna saluran keluar dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang tugas semasa menggunakan camcorder anda. Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara
dinding dan perabot. Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek
logam. Ini mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
18
MY

Langkah 2: Menghidupkan kuasa, dan mengatur tarikh dan waktu

Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Untuk menghidupkan camcorder anda apabila skrin LCD terbuka, tekan POWER.
Lampu MODE
Butang POWER
Pilih bahasa yang diingini, kemudian sentuh [Brikt].
2
Sentuh butang pada
skrin LCD
Pilih kawasan geografi yang diingini dengan
3
[Brikt].
Untuk mengatur tarikh dan waktu sekali lagi, sentuh (MENU) [Persediaan]
(Seting Jam)] [Seting Tarikh&Masa] [Tarikh & Masa]. Apabila satu item tidak berada
[
pada skrin, sentuh
/ sehingga item tersebut muncul.
/ , kemudian sentuh
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
19
MY
Aturkan [Waktu Msm. Panas], kemudian sentuh [Brikt].
4
Jika anda mengatur [Waktu Msm. Panas] kepada [Hidupkan], jam mara 1 jam ke hadapan.
Pilih format tarikh, kemudian sentuh [Brikt].
5
Pilih tarikh dan waktu, sentuh
6
sentuh [Brikt]
Jam bermula.
.
/ untuk mengatur nilai, kemudian
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
20
MY
Nota
Tarikh dan waktu tidak muncul semasa rakaman, tetapi mereka akan dirakamkan secara automatik pada media rakaman, dan boleh dipaparkan semasa main balik. Untuk memaparkan tarikh dan waktu, sentuh
(MENU) [Persediaan] [ (Seting Main balik)] [Kod Data] [Tarikh/Waktu] .
Anda boleh memadamkan bunyi bip operasi dengan menyentuh
(Seting Umum)] [Bip] [Matikan] .
[
Jika butang yang anda sentuh tidak bertindak balas dengan betul, tentukurkan panel sentuh (m.s. 126).
lah jam diatur, waktu jam dilaraskan secara automatik dengan [LRS Jam Auto] (m.s. 102) dan
Sete [LRS Kawa kepada waktu yang betul secara automatik, bergantung kepada negara/rantau yang terpilih bagi camcorder anda. Dalam kes ini, aturkan [LRS Jam Auto] dan [LRS Kawasan Auto] kepada [Matikan] (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE).
san Auto] (m.s. 103) diatur kepada [Hidupkan]. Jam mungkin tidak boleh dilaraskan
(MENU) [Persediaan]
Untuk memadamkan kuasa
Menutup skrin LCD. Lampu
 
(Wayang gambar) berkelip untuk beberapa saat dan kuasa camcorder terpadam.
Tip
Anda boleh memadamkan camcorder dengan menekan POWER juga.
bila [Kuasa Hidup Olh LCD] (m.s. 100) diatur kepada [Matikan], padamkan camcorder anda dengan
Apa menekan POWER.

Menukar aturan bahasa

Anda boleh menukar paparan-paparan pada skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam satu bahasa yang ditentukan. Sentuh satu bahasa yang diingini
(MENU) [Persediaan] [ (Seting Umum)] [Language Setting]
.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
21
MY

Langkah 3: Menyediakan media rakaman

Media rakaman yang boleh digunakan berbeza bergantung kepada camcorder anda. Ikon­ikon berikut dipaparkan pada skrin camcorder anda.
HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE
HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E
* Dalam aturan default, kedua-dua wayang gambar dan foto dirakam pada memori dalaman. Anda boleh
melaksanakan operasi rakaman, main balik dan suntingan pada media terpilih.
Memori dalaman Kad memori
Cakera keras dalaman Kad memori
*
*

Memilih media rakaman

Sentuh (MENU) [Persediaan] [ (Seting Media)] [Pilih
Media].
Skrin [Pilih Media] muncul.
Sentuh media rakaman yang diingini, kemudian sentuh .
Kedua-dua wayang gambar dan foto dirakam pada media yang dipilih.
Untuk memeriksa aturan media rakaman
Sama ada dalam mod rakaman wayang gambar atau mod rakaman foto, ikon media bagi media rakaman yang terpilih akan ditunjukkan pada bahagian atas kanan skrin.
Ikon media rakaman
Ikon yang dipaparkan mungkin berbeza bergantung kepada model anda.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
22
MY

Memasukkan satu kad memori

Nota
Mengatur media rakaman kepada [Kad Memori] untuk merakam wayang gambar dan/atau foto pada satu kad memori.
Jenis-jenis kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda
Kelas Kelajuan SD Diterangkan dalam
manual ini
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-
HG Duo”
Kad memori SD
Kad memori SDHC
Kad memori SDXC
Operasi dengan semua kad memori tidak terjamin.
“Memory Stick PRO Duo”, separuh saiz “Memory Stick”, atau kad SD saiz biasa boleh digunakan untuk camcorder ini.
Jangan lekatkan label atau yang seumpama kepada suatu kad memori atau alat suai kad memori. Melakukan perkara sedemikian mungkin menyebabkan satu pincang tugas.
“Memory Stick PRO Duo” sehingga 32 GB dan kad-kad SD sehingga 64 GB telah disahkan beroperasi dengan camcorder anda.
Nota
Suatu MultiMediaCard tidak boleh diguna dengan camcorder ini.
Wayang gambar yang dirakamkan pada kad-kad memori SDXC tidak boleh diimport atau dimain balik pada komputer atau peranti AV yang tidak menyokong sistem fail exFAT* dengan menyambungkan camcorder kepada peranti-peranti ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahawa peralatan yang akan disambungkan menyokong sistem exFAT. Jika anda menyambung suatu peralatan yang tidak menyokong sistem exFAT dan skrin format muncul, jangan laksanakan pemformatan. Semua data yang dirakam akan hilang. * exFAT merupakan satu sistem fail yang digunakan untuk kad-kad memori SDXC.
Class 4 atau lebih cepat
“Memory Stick PRO Duo”
Kad SD
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
23
MY
Buka penutup, dan masukkan kad memori dengan tepi bertakuk mengikut
arah seperti yang diilustrasikan sehingga ia mengklik.
Tutup penutup selepas memasukkan kad memori.
Lampu capaian
Ambil perhatian mengenai arah bucu bertakuk.
Skrin [Menyedia fail pangkalan data imej. Sila tunggu.] muncul jika anda memasukkan satu kad memori yang baru. Tunggu sehingga skrin hilang.
Tutupkan penutup.
Nota
Jika [Gagal untuk mencipta satu Fail Pangkalan Data Imej baru. Ini mungkin kerana tidak terdapat ruang
as yang mencukupi.] dipaparkan, formatkan kad memori (m.s. 94).
beb
Pastikan arah kad memori. Jika anda memasukkan kad memori mengikut arah yang salah dengan paksa, kad memori, slot kad memori, atau data imej mungkin rosak.
Jangan buka penutup semasa merakam.
Apabila memasukkan atau melentingkan kad memori, berhati-hati supaya kad memori tidak terlompat keluar dan terjatuh.
Untuk melenting kad memori
Buka penutup dan tolak sekali kad memori dengan lembut.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
24
MY

Rakaman/Main balik

Merakam

Dalam seting default, wayang gambar dan foto dirakamkan pada media yang berikut. Wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD). HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE: Memori dalaman HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E: Cakera keras dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 22.
Kancingkan tali cengkaman.
1
Buka skrin LCD camcorder anda.
2
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
25
MY

Merakam wayang gambar

Butang MODE
Butang START/STOP
(Wayang gambar): Apabila merakam satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
[SEDIA] [RAKAM]
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Wayang gambar).
Tekan START/STOP untuk mulakan rakaman.
Untuk berhenti merakam, tekan START/STOP sekali lagi.
Untuk memaparkan item-item pada skrin LCD sekali lagi
Sentuh mana saja pada skrin kecuali butang-butang pada skrin LCD supaya anda boleh menggunakan item-item. Anda boleh menukar aturan dengan menggunakan menu [Seting
aran] (m.s. 90).
Pap
selepas lebih
kurang 4saat
Untuk merakam senyuman
Dalam aturan default, satu foto dirakamkan secara automatik apabila camcorder mengesan senyuman seseorang semasa rakaman wayang gambar (Pengatup Senyum, m.s. 88). Apabila camcorder mengesan muka-muka semasa rakaman wayang gambar, kualiti imej dilaraskan
ara automatik ([Pengesanan muka], m.s. 87).
sec
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
26
MY
Menangkap satu foto
Bingkai Pengesanan Senyum (Oren)
Bingkai Pengesanan Muka (Putih)
Nota
Jika anda menutup skrin LCD semasa rakaman wayang gambar, camcorder berhenti merakam.
Masa boleh rakam berterusan maksimum wayang gambar adalah lebih kurang 13 jam.
Apabila satu fail wayang gambar melebihi 2 GB, fail wayang gambar yang berikut dicipta secara automatik.
Ia mungkin mengambil masa beberapa saat sehingga anda boleh mula merakam selepas anda menghidupkan camcorder. Anda tidak boleh mengoperasikan camcorder anda semasa masa ini.
Keadaan-keadaan berikut akan ditunjukkan jika data masih ditulis pada media rakaman selepas rakaman telah selesai. Pada masa ini, jangan kenakan kejutan atau gegaran kepada camcorder, atau mengeluarkan bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik.
am
pu capaian (m.s. 24) menyala atau berkelip
L
Ikon media di bahagian kanan atas skrin LCD berkelip
Tip
Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar dengan menekan PHOTO sepenuhnya (Dual
42).
Rec, m.s.
SteadyShot] diatur kepada [Aktif] dalam aturan default.
[
Anda boleh menentukan muka keutamaan dengan menyentuhnya (m.s. 40).
a boleh menangkap foto daripada wayang gambar yang dirakam (m.s. 58).
And
Anda boleh memeriksa masa boleh rakam, baki kapasiti anggaran, dll., dengan menyentuh
(MENU) [Persediaan] [ (Seting Media)] [Maklumat Media].
Skrin LCD camcorder anda akan memaparkan imej-imej yang dirakam melintasi seluruh skrin (paparan piksel penuh). Walau bagaimanapun, ini mungkin menyebabkan sedikit potongan tepi bahagian atas, bawah, kiri dan kanan imej apabila dimain balik pada sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan
iks
el penuh. Dalam kes ini, aturkan [Bingkai Panduan] kepada [Hidupkan] (m.s. 90), dan rakamkan
p imej dengan menggunakan bingkai luaran yang dipaparkan pada skrin sebagai satu panduan.
Untuk melaras sudut panel LCD, mula dengan membuka panel LCD 90 darjah kepada camcorder (), dan kemudian laraskan sudut ().
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
90 darjah (maksimum)
180 darjah (maksimum)
90 darjah ke camcorder
MY
27
Kod data semasa rakaman
Tarikh, waktu dan keadaan rakaman, dan koordinat-koordinat (HDR-CX360VE/PJ30VE/ PJ50VE) dirakamkan secara automatik pada media rakaman. Mereka tidak dipaparkan semasa rakaman. Walau bagaimanapun, anda boleh memeriksa mereka sebagai [Kod Data] semasa main balik. Untuk memaparkan mereka, sentuh
(Seting Main balik)] [Kod Data] satu seting yang diingini .
[
(MENU) [Persediaan]

Merakam foto

Butang MODE
Butang PHOTO
(Wayang gambar): Apabila merakam satu wayang gambar
(Foto): Apabila merakam satu foto
Apabila terpadam, foto tersebut dirakamkan.
Berkelip Lampu menyala
Tekan MODE untuk menghidupkan lampu
Paparan skrin LCD bertukar bagi mod rakaman foto, dan nisbah bidang skrin menjadi 4:3.
(Foto).
Tekan PHOTO dengan lembut untuk melaras fokus, kemudian tekan
sepenuhnya.
Tip
Untuk menukar saiz imej, sentuh seting yang diingini
Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika
Camcorder anda berdenyar secara automatik apabila cahaya sekeliling tidak mencukupi. Lampu denyar tidak berfungsi dalam mod rakaman wayang gambar. Anda boleh menukar bagaimana camcorder anda berdenyar dengan menyentuh satu seting yang diingini
Jika anda merakam foto dengan menggunakan satu lampu denyar dengan satu lensa tukaran (dijual berasingan), bayang mungkin dipantuli (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE).
(MENU) [Kualiti/Saiz Imej] [ Saiz Imej] satu
.
dipaparkan.
(MENU) [Kamera/Mikrofon] [ (Denyar)] [Denyar]
(HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE).
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
28
MY
Jika bintik-bintik bulat putih muncul pada foto (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE)
Ini adalah disebabkan oleh partikel (habuk, debunga, dll.) terapung berdekatan pada lensa. Apabila mereka disinari oleh lampu denyar camcorder, mereka kelihatan sebagai bintik-bintik bulat putih. Untuk mengurangkan bintik-bintik bulat putih, terangkan bilik dan menangkap gambar subjek tanpa lampu denyar.
Partikel (debu, debunga, dll.) dalam udara
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
29
MY

Main balik pada camcorder

Anda boleh menikmati main balik imej dengan bunyi yang kuat melalui pembesar suara stereo yang terbina dalam camcorder. Dalam seting default, wayang gambar dan foto yang dirakamkan pada media rakaman dalaman yang berikut akan dimain balik. HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE: Memori dalaman HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E: Cakera keras dalaman
Tip
Untuk menukar media rakaman, lihat muka surat 22.
Camcorder memaparkan imej-imej yang telah dirakam sebagai satu acara secara automatik, berdasarkan tarikh dan masa. Ia juga akan memaparkan imej-imej yang telah dirakam mengikut maklumat lokasi (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE).
Buka skrin LCD camcorder anda.
1
Camcorder anda dihidupkan dan penutup lensa terbuka.
Tekan
2
Skrin Pandangan Acara muncul selepas beberapa saat.
Sentuh
3
(Melihat Imej-imej).
/ untuk memilih acara yang diingini ().
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Kepada skrin MENU
Acara-acara
30
Butang [T Pandangan]
(m.s.
MY
ukar
51).
Butang Main balik Serlahan
(m.s.
44).
Butang Tukar Pandangan (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE)
 
/ : Ke acara sebelum/berikut
Nama acara
Tukar kepada mod rakaman wayang/foto
Palang garisan-masa
Butang Main balik Serlahan
Tukar butang Skala Acara
* Hanya muncul apabila kualiti imej diatur kepada [ Kualiti HD].
Skrin Indeks Acara muncul apabila anda menyentuh acara yang dipaparkan pada bahagian tengah.
Anda juga boleh memilih satu acara dengan menyentuh pada palang garisan masa.
 
(Tukar Skala Acara) pada bahagian bawah kanan skrin supaya anda boleh menukar
Sentuh julat masa bagi palang garisan masa daripada satu setengah tahun kepada tiga bulan, yang akan menukar bilangan acara yang boleh dipaparkan pada palang garisan masa.
*
Sentuh satu imej yang anda ingin lihat.
4
Sentuh untuk memilih jenis imej yang akan dipaparkan dalam indeks daripada
GAMBAR] (wayang gambar sahaja), [ FOTO] (foto sahaja), atau
[
WAYANG/FOTO] (campuran wayang gambar dan foto).
[
Untuk kembali kepada skrin Pandangan Acara
 
/ : Memaparkan muka surat sebelum/berikut (Menyentuh dan menahan butang akan skrolkan skrin indeks.) Tukar kepada mod rakaman wayang/foto
Tajuk Acara
Butang Tukar Jenis Imej
Wayang gambar
Foto
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
31
MY
muncul dengan wayang gambar atau foto yang baru sahaja dimainkan atau dirakam. Jika anda
menyentuh wayang gambar atau foto dengan , anda boleh terus memain balik daripada masa sebelum.

Mengoperasikan camcorder ketika memain sebuah wayang gambar

Anda boleh menggunakan fungsi-fungsi yang ditunjukkan di bawah ketika camcorder sedang memain sebuah wayang gambar. Rajah di bawah akan dipaparkan apabila anda memilih
WAYANG/FOTO] (aturan default) atau [ GAMBAR] dengan menyentuh butang
[ Tukar Jenis Imej pada skrin Indeks Acara.
Pelarasan kekuatan bunyi
Padam
Konteks
Untuk berhenti*
Sebelum
Untuk putar-balik pantas
* Butang-butang tersebut hanya boleh digunakan apabila camcorder sedang memain sebuah wayang
*
Berikut
Untuk mara laju
Untuk jeda*/main
gambar.
Nota
Anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej dengan peranti-peranti lain selain daripada camcorder anda.
Tip
Menyentuh butang
pada skrin main balik memaparkan fungsi-fungsi yang anda boleh gunakan
sekarang, dan membenarkan anda menggunakan fungsi-fungsi tersebut dengan mudah.
Apabila main balik daripada imej yang terpilih sampai ke imej terakhir, skrin kembali kepada skrin INDEX.
Sentuh
Apabila anda ulangi sentuhan
/ semasa jeda untuk memain balik wayang gambar dengan perlahan.
/ semasa main balik, wayang gambar akan dimain secepat
lebih kurang 5 kali lebih kurang 10 kali lebih kurang 30 kali lebih kurang 60 kali.
Tarikh, waktu, dan keadaan rakaman, dan koordinat-koordinat (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE) dirakam secara automatik ketika rakaman. Maklumat ini tidak dipaparkan semasa rakaman, tetapi anda boleh memaparkannya semasa main balik dengan menyentuh
(Seting Main balik)] [Kod Data] satu seting yang diingini .
[ Dalam seting default, satu wayang gambar demonstrasi yang terlindung telah dirakam terlebih dahulu.
(MENU) [Persediaan]
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
*
32
MY
Untuk melaras kekuatan bunyi wayang gambar
Ketika memain balik wayang gambar, sentuh laras dengan / .

Melihat foto

Anda boleh menggunakan fungsi-fungsi yang ditunjukkan dalam rajah di bawah ketika anda menonton foto. Rajah di bawah akan dipaparkan apabila anda memilih [ menyentuh butang Tukar Jenis Imej pada skrin Indeks Acara.
Padam
FOTO] dengan
Konteks
Sebelum
Tip
Untuk mengulangi Pertunjukan Slaid, sentuh
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Berikut
Untuk mula/hentikan persembahan slaid
[Atrn Psmbhn Sld].
33
MY

Memainkan imej-imej pada sebuah televisyen

Cara-cara penyambungan dan kualiti imej (definisi tinggi (HD) atau definisi biasa (STD)) yang ditonton pada skrin televisyen berbeza bergantung kepada apa jenis televisyen yang disambung, dan penyambung-penyambung yang diguna.
Penyambung-penyambung output pada camcorder
Jek HDMI OUT
*
**
Penyambung
kawalan jauh A/V
* HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE ** HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E
1
Tukar input pada televisyen kepada jek yang telah disambung.
Rujuk kepada manual-manual arahan
televisyen.
2
Menyambungkan camcorder kepada sebuah televisyen.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan sebagai sumber kuasa (m.s. 17).
3
Memainkan satu wayang gambar atau satu foto pada camcorder (m.s. 30).

Senarai sambungan

Menyambung kepada sebuah televisyen definisi tinggi
Apabila kualiti rakaman adalah kualiti imej definisi tinggi (HD), wayang gambar akan dimain balik dalam kualiti imej definisi tinggi (HD). Apabila kualiti rakaman adalah kualiti imej biasa (STD), wayang gambar akan dimain balik dalam kualiti imej definisi biasa (STD).
Kabel Komponen A/V (yang dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru)
PB/CB
(Merah)
PR/CR
(Putih)
(Merah)
Kabel HDMI (dijual berasingan)
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
34
MY
Menyambung kepada sebuah televisyen bukan definisi tinggi 16:9 (lebar) atau 4:3
Apabila wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD), mereka akan dimain balik dalam kualiti imej definisi biasa (STD). Apabila wayang gambar dirakam dengan kualiti imej definisi biasa (STD), mereka akan dimain balik dalam kualiti imej definisi biasa (STD).
Apabila anda menyambung dengan kabel komponen A/V
Jika anda hanya menyambung palam-palam
komponen video, isyarat-isyarat audio tidak dioutputkan. Sambungkan palam-palam putih dan merah untuk mengoutputkan isyarat­isyarat audio.
Pilih seting [Komponen] bagi jek input komponen yang anda sedang guna. Sentuh
(MENU) [Persediaan]
(Sambungan)] [Komponen]
[ satu seting yang diingini melaksanakan seting.
untuk
Kabel Komponen A/V (yang dibekalkan)
(Merah)
Kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (dijual berasingan)
(Kuning)
Kabel penyambung A/V (yang dibekalkan)
(Hijau) Y
(Biru)
(Putih)
(Merah)
(Putih)
(Merah)
(Kuning)
(Putih)
(Merah)
PB/CB
PR/CR
Apabila anda menyambung dengan kabel HDMI
Gunakan satu kabel HDMI dengan logo HDMI.
 
Gunakan satu penyambung mini HDMI pada satu hujung (bagi camcorder), dan satu palam yang sesuai menyambungkan televisyen anda pada hujung yang lain.
Imej-imej yang dilindungi hakcipta tidak boleh dioutputkan daripada jek HDMI OUT camcorder anda.
Sesetengah televisyen mungkin tidak berfungsi dengan betul (contoh, tiada bunyi atau imej) dengan sambungan ini.
Jangan sambungkan jek HDMI OUT camcorder kepada suatu jek peranti luaran HDMI OUT, kerana pincang tugas mungkin berlaku.
Apabila peranti yang tersambung adalah serasi dengan bunyi sekeliling 5.1ch, wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dioutput dalam bunyi sekeliling 5.1ch secara automatik. Wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD) ditukar kepada bunyi 2ch.
Untuk mengatur nisbah bidang mengikut televisyen yang disambung (16:9/4:3)
Atur [Jenis TV] kepada [16:9] atau [4:3] mengikut televisyen anda (m.s. 97).
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
35
MY
Apabila anda menyambung kabel penyambung A/V dengan S-Video
Apabila palam S VIDEO (saluran S VIDEO)
disambungkan, isyarat-isyarat audio tidak dioutputkan. Untuk mengoutputkan isyarat­isyarat audio, sambungkan palam-palam putih dan merah kepada jek input audio televisyen anda.
Sambungan ini menghasilkan imej-imej yang mempunyai resolusi lebih tinggi berbanding dengan kabel penyambung A/V.
Apabila televisyen anda monoaural (Apabila televisyen anda hanya mempunyai satu jek input audio)
Sambungkan palam kuning kabel penyambung
A/V kepada jek input video dan sambungkan palam putih (saluran kiri) atau merah (saluran kanan) ke jek input audio televisyen atau VCR anda.
Apabila menyambung televisyen anda melalui sebuah VCR
Sambungkan camcorder anda kepada input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penyambung A/V. Aturkan pemilih input pada VCR kepada LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Nota
Apabila anda memain balik wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD) pada sebuah televisyen 4:3 yang tidak serasi dengan isyarat 16:9, rakamkan wayang gambar dengan nisbah bidang 4:3. Sentuh Saiz Imej] [
(m.s. 92).
Apabila kabel penyambung A/V digunakan untuk mengoutput wayang gambar, wayang gambar dioutput dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
(MENU) [Kualiti/
Mod Lebar] [4:3]
Jika televisyen/VCR anda mempunyai satu alat suai 21-pin (EUROCONNECTOR)
Gunakan satu alat suai 21-pin (dijual berasingan) untuk menonton gambar­gambar main balik.
Tip
Jika anda menyambung camcorder anda kepada televisyen dengan menggunakan lebih daripada satu jenis kabel untuk outputkan imej-imej, susunan keutamaan jek-jek input televisyen adalah seperti berikut: HDMI komponen S VIDEO video
HDMI (Antara muka Multimedia Definisi Tinggi) adalah satu antara muka untuk menghantar kedua-dua isyarat video/audio. Jek HDMI OUT outputkan imej-imej dan audio digital kualiti tinggi.

Menggunakan “BRAVIA” Sync

Anda boleh mengoperasikan camcorder anda dengan komander kawalan jauh televisyen anda dengan menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen serasi “BRAVIA” Sync yang dilancarkan pada 2008 atau lebih kemudian dengan kabel HDMI. Anda boleh mengoperasikan menu camcorder anda dengan menekan butang SYNC MENU pada komander kawalan jauh televisyen anda. Anda boleh memaparkan skrin-skrin camcorder seperti Pandangan Acara, memainkan wayang gambar yang terpilih atau memaparkan foto yang terpilih dengan menekan butang-butang atas/bawah/kiri/kanan/enter pada komander kawalan jauh televisyen anda.
MY
36
Televisyen/ VCR
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Nota
Mungkin terdapat beberapa operasi yang anda tidak boleh laksanakan dengan komander kawalan jauh.
Untuk mengatur camcorder anda, sentuh
(MENU) [Persediaan]
(Sambungan)] [KAWAL: HDMI]
[ [Hidupkan] (seting default)
.
Juga aturkan televisyen anda dengan sewajarnya. Sila rujuk kepada manual arahan televisyen bagi butiran lanjut.
Operasi “BRAVIA” Sync berbeza bergantung kepada setiap model BRAVIA. Sila rujuk kepada manual arahan televisyen anda bagi butiran lanjut.
Tip
Jika anda memadamkan televisyen, camcorder anda dipadamkan serentak.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
37
MY

Operasi-operasi lanjutan

Fungsi-fungsi berguna bagi merakam wayang gambar dan foto

Menzum

Anda boleh membesarkan imej-imej dengan tuas zum kuasa. Pembesaran didapati seperti berikut. Anda juga boleh membesarkan imej-imej dengan skrin LCD.
Bagi HDR-PJ10E/XR160E: Sehingga 42 kali saiz asal
Bagi HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/ PJ30VE/PJ50E/PJ50VE: Sehingga 17 kali saiz asal
Julat pandangan lebih lebar (Sudut luas)
Gerakkan tuas zum kuasa sedikit untuk zum yang lebih perlahan. Gerakkannya lebih lanjut untuk zum yang lebih laju.
Nota
Pastikan jari anda sentiasa berada pada tuas zum kuasa. Jika anda mengalihkan jari anda daripada tuas zum kuasa, bunyi pengendalian tuas zum kuasa mungkin juga akan dirakamkan.
/ pada
Pandangan dekat (Telefoto)
Anda tidak boleh menukar kelajuan zum
dengan butang-butang Jarak minimum yang mungkin di antara
camcorder dan subjek sambil mengekalkan fokus tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto.
Anda boleh membesarkan imej-imej dengan menggunakan penzuman optik, kecuali
SteadyShot] diatur kepada [Aktif].
[ Pembesaran didapati seperti berikut.
Bagi HDR-PJ10E/XR160E: Sehingga 30 kali
Bagi HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/ PJ30VE/PJ50E/PJ50VE: Sehingga 12 kali
Tip
Anda boleh mengatur [Zum Digital] jika anda mahu zum kepada satu aras yang lebih besar.
/ pada skrin LCD.

Merakam imej-imej yang lebih baik secara automatik (Auto pintar)

Apabila anda menuju camcorder terhadap subjek, camcorder merakam dengan menggunakan kombinasi optimal tiga mod pengesanan: Pengesanan muka, Pengesanan adegan dan Pengesanan kamera-goncang ([Hidupkan] merupakan seting default). Apabila camcorder mengesan subjek, ikon­ikon yang bersepadanan dengan keadaan terkesan akan dipaparkan.
Sentuh  [Hidupkan]/[Matikan]  pada bahagian bawah
kanan skrin rakaman wayang gambar atau foto.
MY
38
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Pengesanan muka
(Potret), (Bayi) Camcorder mengesan muka-muka, dan melaraskan fokus, warna, dan dedahan.
Pengesanan adegan
(Cahaya latar),
(Lampu tumpu), (Cahaya rendah),
(Makro) Camcorder memilih seting yang paling berkesan secara automatik, bergantung kepada adegan.
Pengesanan kamera-goncang
(Jalan), (Tripod) Camcorder mengesan sama ada kamera­goncang berlaku atau tidak, dan membuat gantian optimum.
Nota
Camcorder mungkin tidak mengesan adegan atau subjek yang dijangkai, bergantung pada keadaan rakaman.
Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar bergantung kepada adegan-adegan yang dikesan (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/ PJ30VE/PJ50E/PJ50VE).
(Landskap), (Teja),

Memilih kualiti imej definisi tinggi (HD) atau kualiti imej biasa (STD)

Anda boleh memilih kualiti imej yang diingini daripada kualiti imej definisi tinggi (HD) yang memboleh anda merakam imej­imej yang halus, atau kualiti imej definisi biasa (STD) yang lebih serasi dengan pelbagai peranti main balik ([ HD] merupakan seting default). Menukar kualiti imej mengikut keadaan rakaman atau peranti main balik.
Kualiti
Sentuh
(MENU) [Kualiti/
Saiz Imej] [ / Seting].
Sentuh [
Kualiti HD] untuk merakam imej-imej kualiti imej definisi tinggi (HD), atau sentuh [
Kualiti STD] untuk merakam imej-imej kualiti imej definisi biasa (STD).
Sentuh
Kualiti imej rakaman ditukar.
Tip
Anda boleh merakam, memain, atau menyunting wayang gambar dalam kualiti imej terpilih sahaja. Untuk merakam, memain, atau menyunting wayang gambar dalam kualiti imej yang lain, tukarkan aturan ini.
.

Memilih mod rakaman

Anda boleh menukar mod rakaman untuk memilih kualiti wayang gambar apabila merakam wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) ([Biasa merupakan seting default). Masa rakaman bagi media rakaman ditukar bergantung pada mod rakaman.
Sentuh
(MENU) [Kualiti/ Saiz Imej] [ Mod RAKAM].
Sentuh mod rakaman yang
diingini.
MY
39
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
]
Mod-mod rakaman yang didapati bergantung kepada [
Kadar
Bingkai] (m.s. 91).
* muncul pada satu ikon media jika
sebuah wayang gambar yang dirakam dengan mod rakaman dipilih tidak boleh disimpan pada media tersebut.
Sentuh
.
Mod-mod rakaman dan media
Jenis-jenis media pada mana imej boleh disimpan akan bergantung kepada mod rakaman yang dipilih. Untuk butiran mengenai satu operasi simpan dengan menggunakan peranti luaran, lihat muka surat 65.
Mod rakaman
Jenis-jenis media
*
PS
FX
FH/
HQ/LP
Pada camcorder ini
Media rakaman dalaman
Kad memori
Pada peranti-peranti luaran
Media luaran (peranti-peranti penyimpanan USB)
Cakera-cakera Blu-ray
AVCHD cakera­cakera rakaman
* [PS] hanya boleh diatur apabila [ Kadar
Bingkai] diatur kepada [50p].
Tip
Wayang gambar yang dirakam dengan format 1920 1080/50p apabila mod PS bagi kualiti imej definisi tinggi (HD) dipilih, dan dengan AVCHD 1920 1080/50i atau format 1920 1080/25p (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/ PJ30VE/PJ50E/PJ50VE) apabila mod FX atau FH dipilih. Apabila mod HQ atau LP bagi kualiti imej definisi tinggi (HD) dipilih, wayang gambar dirakamkan dengan format AVCHD 1440 1080/50i.
Anda boleh memilih mod rakaman kualiti imej definisi tinggi (HD) yang berikut.
[Kualiti 50p
[Kualiti Tertinggi
[Kualiti Tinggi
[Biasa default)
[Masa Panjang
Mod rakaman kualiti imej biasa (STD) adalah dihadkan kepada nilai berikut.
[Biasa
“M”, seperti dalam “24M”, bermakna “Mbps”.
] (AVC HD 28M (PS))
] (AVC HD 24M (FX))
] (AVC HD 17M (FH))
] (AVC HD 9M (HQ)) (seting
] (AVC HD 5M (LP))
] (STD 9M (HQ))

Menggunakan fungsi Fokus jejak

Jika anda menyentuh subjek yang anda ingin jejak pada skrin LCD, camcorder menjejak subjek tersebut dan merakam satu wayang gambar.
Apabila anda menyentuh satu muka
Satu bingkai dengan dua garisan muncul sekeliling muka dan camcorder melaraskan fokus, warna dan dedahan secara automatik.
Apabila anda menyentuh satu titik selain daripada satu muka
Satu bingkai dengan dua garisan muncul pada titik di mana anda menyentuh dan camcorder melaraskan fokus secara automatik.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
40
MY
Sentuh muka atau satu titik yang anda ingin menjejak.
Bingkai dwi-garisan dipaparkan.
Supaya berhenti menjejak, sentuh / yang muncul pada bahagian bawah kanan skrin LCD.
Nota
Subjek yang anda sentuh mungkin tidak dikesan, bergantung kepada keterangan persekitaran atau gaya rambut subjek. Dalam kes ini, sentuh subjek tersebut sekali lagi apabila anda merakam.
Jika anda ingin menjejak satu muka, aturkan seting [Pengesanan muka] kepada selain daripada [Matikan] ([Auto] merupakan seting default).
Tip
Bingkai dwi-garisan di keliling satu muka yang dijadikan sasaran untuk tangkapan pengesanan senyum yang mungkin bertukar menjadi warna oren.
Jika muka yang anda sentuh hilang daripada skrin LCD, subjek yang terpilih dalam
eng
esanan muka] (m.s. 87) diberi keutamaan.
[P Jika muka yang anda sentuh kembali kepada skrin, muka itu diberi keutamaan.

Menangkap senyuman-senyuman secara automatik (Pengatup Senyum)

Satu foto dirakamkan secara automatik apabila camcorder mengesan senyuman seseorang semasa rakaman wayang gambar ([Tangkapan Dual] merupakan seting default) (muka surat 88). Satu bingkai oren muncul di keliling satu muka yang dijadikan sasaran untuk tangkapan pengesanan senyum yang mungkin.
Nota
Apabila kadar bingkai dan mod rakaman diatur kepada [50i]/[Kualiti Tertinggi atau [50p]/[Kualiti 50p menggunakan fungsi Pengatup Senyum ketika merakam wayang gambar. Tambahan, apabila kadar bingkai diatur kepada [25p], anda tidak boleh menggunakan fungsi Pengatup Senyum, juga (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE).
Senyuman-senyuman mungkin tidak boleh dikesan bergantung kepada keadaan rakaman, keadaan subjek, dan aturan camcorder anda.
Tip
Anda boleh memilih subjek yang mempunyai keutamaan bagi pengesanan muka dan pengesanan senyuman dengan [Pengesanan
uka] (m.s. 87). Apabila anda menentukan
m subjek keutamaan dengan menyentuh bingkai pengesanan pada skrin LCD, muka dengan bingkai dwi-garisan diberi keutamaan.
Jika satu senyuman tidak dikesan, aturkan
tvti Ksn Senyum] (m.s. 88).
ensi
[S
], anda tidak boleh
]
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
41
MY

Merakam bunyi dengan lebih kehadiran (rakaman sekeliling 5.1ch)

Anda boleh merakam bunyi sekeliling Dolby Digital 5.1ch dengan mikrofon terbina dalam. Bunyi realistik boleh dinikmati apabila memainkan satu wayang gambar pada peranti-peranti yang menyokong bunyi sekeliling 5.1ch.
Mikrofon terbina dalam
Nota
Jika anda memain balik bunyi 5.1ch pada camcorder anda, bunyi 5.1ch ditukar secara automatik dan dioutput dalam 2ch.
Untuk menikmati bunyi sekeliling 5.1ch wayang gambar yang dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) dalam bunyi 5.1ch, anda memerlukan satu peranti yang serasi dengan sekeliling 5.1ch.
Apabila anda menyambungkan camcorder anda dengan satu kabel HDMI (dijual berasingan), bunyi wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD) yang dirakam dalam bunyi 5.1ch akan dioutput secara automatik dalam bunyi
5.1ch. Bunyi wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (STD) ditukar kepada 2ch.
Tip
Anda boleh memilih bunyi rakaman daripada [Sekeliling 5.1ch] (
) ([Mod Audio], m.s. 90).
(
Anda boleh mencipta satu cakera, yang mengandungi wayang gambar yang dirakam pada camcorder anda, pada sebuah komputer
) atau [Stereo 2ch]
dengan menggunakan perisian “PMB” yang dibekalkan. Jika anda memainkan cakera pada satu sistem sekeliling 5.1ch, anda boleh menikmati bunyi yang realistik.

Merakam foto-foto berkualiti tinggi semasa rakaman wayang gambar (Dual Rec)

Anda boleh merakam foto semasa rakaman wayang gambar dengan menekan PHOTO.
Nota
Anda tidak boleh menggunakan lampu denyar ketika camcorder diatur kepada mod rakaman wayang gambar (HDR-CX360E/CX360VE/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE).
mungkin muncul apabila kapasiti media rakaman tidak mencukupi atau apabila anda merakam foto-foto secara berterusan. Anda tidak boleh merakam foto-foto ketika dipaparkan.
Bergantung kepada [
Kadar Bingkai] yang dipilih, muncul
[ pada skrin LCD dan anda mungkin tidak dapat menggunakan fungsi Dual Rec.
Tip
HDR-PJ10E/XR160E: Apabila lampu MODE diatur kepada
(Wayang gambar), saiz foto menjadi [3.0M] (16:9) atau [2.2M] (4:3). HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE: Apabila lampu MODE diatur kepada
(Wayang gambar), saiz foto menjadi [5.3M] (16:9) atau [4.0M] (4:3).
Anda boleh merakam foto-foto semasa rakaman sedia dalam cara yang sama dengan apabila lampu apabila kadar bingkai diatur kepada [25p] (HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE), anda tidak boleh merakam foto ketika camcorder berada dalam mod rakaman wayang gambar.
MY
Mod RAKAM] atau
(Foto) menyala. Walaupun,
42
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Menggunakan Lampu Video (HDR­CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE)
Anda boleh menggunakan Lampu Video bergantung kepada keadaan sekeliling. Kekalkan satu jarak lebih kurang 0.3 m hingga 1.5 m di antara camcorder dan subjek apabila anda menggunakan lampu video.
Apabila anda mengambil foto, Lampu Video
dipadamkan dan bertindak sebagai lampu denyar.

Untuk merakam dalam mod cermin

Lampu Video LED
Setiap kali anda menekan butang LIGHT, penunjuk bertukar seperti berikut.
Tiada penunjuk (Matikan) (Auto)
(Hidupkan) ...
Tekan butang LIGHT berulang kali untuk membatalkan Lampu Video.
Nota
Lampu Video menjanakan cahaya yang kuat. Jangan gunakan Lampu Video secara terus di hadapan mata pada jarak yang dekat.
Bateri akan haus dengan cepat ketika menggunakan Lampu Video.
Tip
Anda boleh melaraskan keterangan Lampu Video dengan menggunakan menu [Lampu
eran
g] (m.s. 91).
T
Apabila Lampu Video diatur kepada (Auto), lampu video mungkin dihidup dan dimatikan berulang kali. Dalam kes ini, tekan LIGHT berulang-kali untuk memilih (Hidupkan).
Buka panel LCD 90 darjah ke camcorder (), kemudian putarkannya 180 darjah ke bahagian lensa ().
Tip
Satu imej cermin subjek muncul pada skrin LCD, tetapi imej akan menjadi normal apabila dirakam.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
43
MY

Menikmati satu ringkas wayang gambar anda (Main balik Serlahan)

Camcorder anda memilih beberapa adegan Main balik Serlahan secara rawak, mengumpulkan mereka, dan memain balikkan mereka sebagai satu ringkas wayang gambar dan foto kualiti imej definisi tinggi (HD) anda dengan kesan­kesan muzik dan visual. Jika anda suka Main balik Serlahan yang anda baru lihat, anda boleh menyimpankannya sebagai satu “senario” dan memain balikkannya berulang kali. Tambahan, anda boleh kongsikan adegan­adegan Main balik Serlahan atau senario dengan mudah menggunakan media lain dengan menukar format data adegan Main balik Serlahan atau senario, yang membenarkan anda memuat naik data kepada Web atau mencipta DVD.
Tip
Menyentuh butang memaparkan fungsi-fungsi yang anda boleh gunakan sekarang, dan membenarkan anda menggunakan fungsi-fungsi tersebut dengan mudah.
1
Buka skrin LCD camcorder anda.
2
Tekan
3
Sentuh / () untuk memilih Acara yang diingini, kemudian sentuh [ Serlahan] ().
Camcorder memulakan Main balik Serlahan bagi acara yang telah dipaparkan di bahagian tengah Pandangan Acara.
pada skrin main balik
(Melihat Imej-imej).
Skrin LCD semasa Main balik Serlahan
Pelarasan kekuatan bunyi
Konteks
Untuk
berhenti
Sebelum
Untuk menjeda
Untuk hentikan satu Main balik Serlahan
Untuk jeda, sentuh . Untuk berhenti, sentuh
Untuk menonton satu Main balik Serlahan sekali lagi
Sentuh [Main semula] pada skrin selepas satu Main balik Serlahan telah habis.
Nota
Adegan-adegan Main balik Serlahan akan bertukar setiap kali anda memilih satu Main balik Serlahan.
MY
.
44
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Berikut

Menukar seting bagi Main balik Serlahan

Anda boleh membuat pelbagai seting bagi Main balik Serlahan.
Sentuh [Seting Serlahan] semasa Main balik Serlahan.
Anda boleh mengatur item-item berikut.
[Julat Main Balik]
Aturkan julat wayang gambar yang akan dimainkan dengan memilih julat acara dari acara mana hingga acara mana, untuk digunakan sebagai julat main balik, kemudian sentuh balik Serlahan dengan memilih acara pada Pandangan Peta, pilih tarikh “daripada” (permulaan) dan tarikh “sehingga” (penamatan) (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE). Jika tiada julat diatur, camcorder memainkan imej-imej dalam julat tarikh acara pada Pandangan Acara sebagai julat main balik.
[Tema] Anda boleh memilih satu tema bagi Main balik Serlahan. Kategori muzik dipilih secara automatik mengikut tema.
[Muzik] Anda boleh memilih dan menambah muzik.
[Panjang] Anda boleh mengatur tempoh segmen Main balik Serlahan.
[Gabungan Audio] Bunyi asli dimain balik dengan muzik. Sentuh antara bunyi asli dan muzik.
. Jika anda mengatur julat Main
/ untuk melaras imbangan di
[Titik Serlahan]
Anda boleh mengatur titik-titik pada sebuah wayang gambar atau foto yang akan digunakan dalam satu Main balik Serlahan. Mainkan wayang gambar atau foto yang diingini, dan kemudian laksanakan yang berikut.
Wayang gambar: Mainkan wayang gambar yang diingini, dan kemudian sentuh
pada titik yang anda ingin guna dalam
satu Main balik Serlahan.
Foto: Mainkan foto yang anda ingin guna dalam Main balik Serlahan, dan kemudian sentuh
Nota
Anda tidak boleh mengatur satu titik
.
Serlahan apabila Pandangan Peta dipaparkan (HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE). Walau bagaimanapun, titik Serlahan yang telah diatur apabila Pandangan Acara dipaparkan akan berkuat kuasa ke atas Pandangan Peta.
Audio yang digunakan bagi Main balik Serlahan akan ditukar kepada 2ch stereo.
Aturan [Julat Main Balik] dipadamkan apabila Main balik Serlahan berhenti.
Apabila anda menyambungkan camcorder kepada sebuah peranti luaran, seperti sebuah televisyen, dan menonton Main balik Serlahan atau Senario Serlahan, imej-imej tersebut tidak muncul pada skrin LCD camcorder.
Tip
Anda boleh pilih [Seting Serlahan] pada skrin selepas satu Main balik Serlahan telah habis.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
45
MY
Menyimpan Main balik Serlahan (Simpan
Anda boleh menyimpan satu Main balik Serlahan sebagai satu “Senario”.
Senario)
Sentuh [Simpan Senario] semasa Main balik Serlahan.
Untuk memain balik satu senario yang disimpan
Sentuh (MENU) [Fungsi Main balik]
Senario], pilih senario yang diingini, dan
[
kemudian sentuh
.
Untuk memadam satu senario yang telah disimpan
Sentuh [Padam Senario] pada skrin selepas main balik senario yang anda ingin padamkan telah selesai, atau sentuh ketika memain senario yang anda ingin padamkan, kemudian pilih [Padam].
Menukar dan mengongsi adegan­adegan Main balik Serlahan atau senario-senario Serlahan
Anda boleh menukar format data Main balik Serlahan atau senario-senario Serlahan yang telah disimpan terlebih dahulu yang membenarkan anda mengongsi data yang telah ditukar dengan menggunakan media lain dengan mencipta DVD atau memuat naik data kepada Web (Wayang Serlahan).
Sentuh [Simpan dan Kongsi]
pada skrin selepas Main balik
Serlahan atau main balik senario
Serlahan telah habis.
Anda boleh pilih [Simpan dan Kongsi]
dengan menyentuh butang ketika adegan Main balik Serlahan atau senario Serlahan yang telah disimpan dimain balikkan.
pada skrin
Sentuh
Camcorder mula menukarkan data
kepada format sasaran.
.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
46
MY
Untuk muat naik satu Wayang Serlahan kepada laman Web
Selepas proses penukaran telah habis, sentuh [Kongsi] [Muat naik Web], kemudian ikut arahan yang muncul pada skrin LCD.
Untuk mencipta satu DVD dengan menggunakan DVDirect Express
Selepas proses penukaran telah habis, sentuh [Kongsi] [Cipta DVD dgn DVDirect Express.], kemudian ikut arahan yang muncul pada skrin LCD.
Untuk menonton satu Wayang Serlahan sekali lagi
Sentuh [Tonton] selepas proses penukaran telah habis.
Untuk menonton sebuah Wayang Serlahan dengan memilih satu daripada satu senarai “Wayang Serlahan”
Sentuh (MENU) [Fungsi Main balik] [Wayang Serlahan] sentuh Wayang Serlahan yang diingini.
Nota
Data yang ditukarkan akan ditukar kepada kualiti imej biasa (STD).
Menggunakan projektor terbina­dalam (HDR-PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/ PJ50VE)
Anda boleh menikmati wayang gambar atau foto-foto yang dirakam dengan menggunakan projektor terbina-dalam. Projektor boleh digunakan apabila anda ingin melihat kandungan rakaman bersama dengan kawan di suatu tempat di mana tiada peranti main balik, seperti sebuah televisyen.
1
Tekan (Melihat Imej-imej).
2
Sentuh
Acara yang diingini, kemudian
sentuh Acara tersebut.
Skrin Indeks Acara muncul.
3
Tekan PROJECTOR.
/ untuk memilih
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
47
MY
Panduan operasi muncul pada skrin LCD hanya apabila anda menggunakan projektor buat kali pertama selepas kuasa camcorder dihidupkan.
4
Sentuh [Menayang].
Bingkai
pemilihan
Tuas zum kuasa: Menggerakkan
bingkai pilihan.
PHOTO: Mula memainkan item yang
dibingkai.
Skrin LCD terpadam dan projektor terbina-dalam bermula.
5
Melaras imej yang ditayangkan dengan memanipulasi skrin LCD dan tuas fokus.
6
Gerakkan tuas zum kuasa untuk memilih imej yang anda ingin mainkan, kemudian tekan PHOTO untuk memulakan main balik.
Tuas zum kuasa
PHOTO
Untuk memadamkan projektor
Tekan PROJECTOR.
Untuk mengoperasikan projektor dengan menggunakan komander jarak jauh wayarles
///: Gerakkan bingkai yang muncul pada item terpilih. ENTER: Mula memainkan item yang dibingkai.
Nota
Berhati-hati semasa operasi atau situasi berikut semasa menggunakan projektor.
Pastikan supaya tidak menayangkan imej­imej pada mata.
Pastikan supaya tidak menyentuh lensa projektor.
Skrin LCD dan lensa projektor menjadi panas semasa digunakan.
Penggunaan projektor memendekkan hayat bateri.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
48
MY
Operasi-operasi yang berikut tidak didapati
semasa anda menggunakan projektor.
Operasi panel sentuh
Operasi peta (HDR-PJ30VE/PJ50VE)
Output bagi Main balik Serlahan kepada satu peranti seperti sebuah televisyen
Operasi camcorder dengan skrin LCD tertutup
Beberapa fungsi lain
Letakkan camcorder sejauh lebih kurang 0.5 m hingga 3 m daripada permukaan tayangan imej.
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi ini.
Menggunakan fungsi GPS (HDR-CX360VE/ PJ30VE/PJ50VE)
Ciri-ciri yang berikut didapati jika anda menggunakan fungsi GPS (Global Positioning System).
Merakam maklumat mengenai lokasi anda
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Memain wayang gambar dan foto dengan mencarikan mereka daripada satu peta
Memaparkan satu peta bagi lokasi semasa anda
MY
49
Nota
Guna fungsi GPS di luar bangunan dan di kawasan lapang, oleh kerana isyarat-isyarat radio akan diterima dengan baik sekali di kawasan-kawasan tersebut.
Tip
Peta sentiasa memaparkan arah utara di atas.
Anda boleh menukar skala dengan menggunakan tuas zum (W: lebih besar, T: lebih kecil).
Sentuh arah pada peta di mana anda ingin peta diskrolkan. Terus menyentuhkan titik tersebut untuk skrolkan peta secara berterusan.
Apabila anda menggunakan data peta buat pertama kali
Satu mesej muncul menanyakan anda sama ada anda menyetujui syarat-syarat perjanjian lesen data peta. Anda boleh menggunakan data peta dengan menyentuh [Ya] pada skrin selepas anda bersetuju dengan syarat-syarat perjanjian lesen. Anda tidak boleh menggunakan data peta apabila anda menyentuh [Tidak]. Walau bagaimanapun, apabila anda cuba menggunakan data peta untuk kali kedua, mesej yang sama akan muncul pada skrin, dan anda boleh menggunakan data peta dengan menyentuh [Ya].

Merakam maklumat mengenai lokasi anda

Camcorder merakam maklumat mengenai lokasi apabila wayang gambar atau foto dirakamkan (seting default).
Kedudukan menyegi tiga GPS
Mencari satelit
Bilangan bintik bertukar
Menyegi tiga
Meter-meter menyegi tiga
Tidak dapat
menyegi tiga
Tidak boleh merakam maklumat lokasi
Imej-imej akan didaftarkan dengan menggunakan maklumat lokasi yang telah diperolehi sebelum ini.
Nota
Ia mungkin mengambil sedikit masa sebelum camcorder bermula menyegi tiga.
Jika anda tidak mahu merakam maklumat lokasi
Laksanakan (MENU) [Persediaan] [
(Seting Umum)]
[Pengesetan GPS] [Matikan].
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
50
MY

Petua-petua untuk penerimaan yang lebih baik

Guna fungsi GPS di luar bangunan dan di kawasan lapang
Untuk butiran mengenai lokasi atau situasi di mana isyarat radio tidak boleh diterima, lihat muka surat 119.
Jangan letakkan tangan anda pada antena GPS
Antena GPS
Internet. Data Bantuan GPS akan dikemas kinikan secara automatik.
Nota
Data Bantuan GPS mungkin tidak berfungsi dalam kes-kes berikut:
Apabila Data Bantuan GPS tidak dikemas kini selama lebih kurang 30 hari atau lebih
Apabila tarikh dan masa camcorder tidak diatur dengan betul
Apabila camcorder digerakkan satu jarak yang jauh
Tip
Data Bantuan GPS boleh dikemas kinikan dengan menggunakan perisian “PMB Portable” yang dipasang pada camcorder.

Mencari satu adegan yang diingini mengikut lokasi rakaman (Pandangan Peta)

Tekan
Skrin Pandangan Acara muncul.
(Melihat Imej-imej).
Sentuh
[Pandangan Peta].
Butang Tukar Pandangan
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Gunakan mod keutamaan penyegi­tigaan (m.s. 53)
Menggunakan Data Bantuan GPS
Jika anda mengimport Data Bantuan GPS daripada komputer anda kepada camcorder anda dengan menggunakan perisian “PMB” yang dibekalkan, masa yang diperlukan untuk camcorder memperolehi maklumat lokasi anda akan dipendekkan. Sambungkan camcorder kepada sebuah komputer yang telah disambungkan kepada
Sentuh lakaran imej diingini yang
dipaparkan pada kawasan peta
di mana anda merakam wayang
gambar atau foto.
MY
51
Kepada skrin MENU
Ke paparan rakaman wayang gambar
* Hanya muncul bagi imej-imej yang
dirakam dengan kualiti imej definisi tinggi (HD).
Peta bergerak jika anda menyentuh satu kawasan di mana tiada lakaran dipaparkan.
Jika anda menukar skala peta dengan menggunakan tuas zum kuasa, kelompok­kelompok lakaran akan bertukar juga.
Butang Tukar
Pandangan
Serlahan*
Sentuh [Ya], kemudian sentuh
wayang gambar atau foto yang diingini.
Kepada
Pandangan Peta
Tukar kepada mod rakaman wayang/foto
Butang Tukar Jenis Imej

Mendapatkan satu peta bagi lokasi semasa

Ciri ini adalah berguna untuk memeriksa satu peta bagi lokasi semasa anda ketika bergerak.
Sentuh (MENU) [Persediaan] [ (Seting Umum)]  [Lokasi
Anda] pada skrin rakaman.
Satu penanda (merah) menunjukkan lokasi semasa anda
Memaparkan skrin maklumat penyegi-tigaan (m.s. 53)
Jika anda menyentuh sesuatu titik pada skrin,
peta menunjukkan kawasan berkenaan dengan titik tersebut pada bahagian tengah. Sentuh
untuk menggerak kembalikan lokasi semasa anda kepada bahagian tengah sekali lagi.
Jika camcorder tidak boleh memperolehi maklumat lokasi semasa, skrin mod keutamaan
egi-tigaan muncul (m.s. 53).
eny
p
Jika maklumat lokasi yang diperolehi sebelum ini menjadi tidak sah, penanda tidak akan muncul.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Nota
Anda tidak boleh menyunting (padam, dll) wayang gambar atau foto dengan memilih kelompok-kelompok lakaran pada Pandangan Peta.
Tip
Rujuk kepada muka surat 96 untuk memaparkan maklumat koordinat ketika memain.
Untuk menutup skrin lokasi semasa
Sentuh .
Tip
Camcorder melaraskan jam dan kawasan secara
omatik (seting default) (m.s. 102).
aut
MY
52

Menubuhkan keutamaan bagi maklumat lokasi (mod keutamaan penyegi-tigaan)

Apabila camcorder memadamkan fungsi lain supaya dapat mencari satelit, kerja memperolehi maklumat penyegi-tigaan boleh menjadi keutamaan.
Paparkan lokasi semasa anda
(m.s.
52).
Jika lokasi semasa anda muncul pada skrin LCD, anda tidak perlu meneruskan operasi ini.
Sentuh
Apabila proses menyegi-tiga telah selesai, skrin maklumat menyegi tiga muncul.
Ikon-ikon satelit
Tolokan menyegi tiga
.
Maklumat bagi lokasi yang telah diperolehi sebelum ini.
Bagaimana memeriksa maklumat penyegi-tigaan
Warna satelit/tolokan menyegi tiga
/ (hitam)
/ (kelabu)
/ (warna
perang)
/ (warna
kuning tanah)
/ (hijau)
Kedudukan
Tiada isyarat, tetapi maklumat orbit bagi satelit didapati.
33 % maklumat orbit satelit telah diperolehi.
66 % maklumat orbit satelit telah diperolehi.
99 % maklumat orbit satelit telah diperolehi.
Penyegi-tigaan telah selesai dan satelit sedang diguna.
Jika data pada lokasi semasa anda tidak boleh diperolehi
Jika anda tidak boleh memperolehi lokasi semasa anda, satu paparan yang membolehkan anda menyegi tiga lokasi sekali lagi muncul. Dalam kes ini, ikut arahan-arahan yang muncul pada skrin LCD.
Untuk menutup skrin maklumat menyegi tiga
Sentuh .
Nota
Dalam situasi yang berikut, lokasi semasa camcorder yang ditunjukkan pada peta mungkin berbeza daripada lokasi sebenar. Margin ralat boleh seluas beberapa ratus meter.
Apabila camcorder menerima isyarat-isyarat GPS yang telah dipantul daripada bangunan­bangunan sekeliling.
Apabila isyarat GPS terlalu lemah.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
53
MY

Gunakan camcorder anda dengan baik

Memadam wayang gambar dan foto

Anda boleh membebaskan ruang media dengan memadamkan wayang gambar dan foto daripada media rakaman.
Nota
Anda tidak boleh mengembali semula imej­imej setelah mereka dipadamkan. Simpankan wayang gambar dan foto yang penting terlebih dahulu.
Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder anda ketika memadam imej-imej. Ia mungkin merosakkan media rakaman.
Jangan lentingkan kad memori ketika memadam imej-imej daripada kad memori.
Anda tidak boleh memadam wayang gambar dan foto yang terlindung. Batalkan perlindungan wayang gambar dan foto, sebelum
nd
a cuba memadamkan mereka (m.s. 55).
a
Wayang gambar demonstrasi pada camcorder anda adalah terlindung.
Jika anda memadam wayang gambar/foto yang termasuk dalam senario-senario tersimpan (m.s. dipadamkan.
Tip
Jika anda mula memain balik satu imej dengan memilihnya daripada skrin Indeks Acara, anda boleh memadam imej dengan menggunakan pada skrin main balik.
Untuk memadamkan semua imej yang dirakam pada media rakaman, dan mengembalikan semula ruang boleh rakam media, formatkan
edi
m
Imej-imej yang saiznya dikurangkan yang membolehkan anda menonton banyak imej pada masa yang sama pada satu skrin indeks digelar “lakaran”.
ario-senario tersebut akan juga
46), sen
a (m.s. 94).
Sentuh
(MENU)
[Sunting/Salin] [Padam].
Untuk memilih dan
memadam wayang gambar, sentuh
[Imej Berbilang]
[
GAMBAR]/[ FOTO]/
[ WAYANG/FOTO]
Apabila [ / Seting] diatur
kepada [
dan bukan
.
Kualiti STD], muncul
.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Sentuh dan paparkan tanda
pada wayang gambar atau foto yang akan dipadamkan.
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh skrin sebelum.
untuk kembali ke
Sentuh
.
54
MY
Untuk memadamkan semua wayang gambar/foto dalam satu acara pada setiap masa
Dalam langkah 2, sentuh [Semua dalam
Acara].
Sentuh / untuk memilih acara
yang diingini, kemudian sentuh
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh skrin sebelum.
untuk kembali ke
.
 Sentuh .
Sentuh wayang gambar dan foto
yang ingin dilindungi.
dipaparkan pada imej-imej terpilih.
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh skrin sebelum.
untuk kembali ke
Sentuh
.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks

Melindungi wayang gambar dan foto yang telah dirakam (Lindung)

Melindungi wayang gambar dan foto untuk mengelakkan mereka dipadamkan dengan tidak sengaja. akan dipaparkan pada imej-imej yang terlindung.
Sentuh
(MENU)
[Sunting/Salin] [Melindung].
Untuk memilih dan
melindungi wayang gambar, sentuh [Imej Berbilang]
GAMBAR]/[ FOTO]/
[ [ WAYANG/FOTO].
Apabila [ / Seting] diatur kepada [ dan bukan
Kualiti STD], muncul
.
Untuk membatalkan perlindungan wayang gambar dan foto
Sentuh wayang gambar atau foto yang ditanda dengan
dalam langkah 3.
hilang.
Untuk melindungi semua wayang gambar/foto dalam satu acara pada setiap masa
Dalam langkah 2, sentuh [Tetap Smua
dlm Acra].
Sentuh / untuk memilih acara
yang diingini, kemudian sentuh
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh skrin sebelum.
MY
untuk kembali ke
55
.
 Sentuh .
Untuk membatalkan perlindungan satu acara
Dalam langkah 2 di atas, sentuh [Kluar Smua dlm Acra], pilih wayang gambar/foto yang diingini, kemudian sentuh
.

Menyalin imej-imej

Anda boleh menyalin imej-imej yang disimpan dalam memori dalaman (HDR­CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE) atau pada cakera keras dalaman (HDR­PJ50E/PJ50VE/XR160E) camcorder anda kepada satu kad memori yang dimasukkan. Masukkan satu kad memori ke dalam camcorder anda sebelum operasi.
Nota
Apabila anda merakam satu imej pada kad memori buat pertama kali, ciptakan fail database imej dengan menyentuh
(MENU) [Persediaan] [ (Seting
Media)] [Membaiki Fail PD Imj] [Kad Memori].
Sambungkan camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk mencegah camcorder anda daripada kehabisan kuasa semasa alih suntingan.
Tip
Salinan asal imej tidak akan dipadam selepas operasi menyalin telah selesai.
Imej-imej yang dirakam dengan camcorder ini dan disimpan pada media rakaman digelar “asli”.
Sentuh
(MENU)
[Sunting/Salin] [Salin].
Skrin pilihan media muncul.
Sentuh item yang diingini untuk
memilih sumber dan destinasi bagi imej-imej yang akan disalin.
HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE [Memori Dalaman
Kad Memori] HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E [HDD
Kad Memori]
Skrin [Salin] muncul.
Sentuh jenis operasi menyalin.
[Berbilang Imej]: Untuk memilih berbilang imej dan menyalinkan mereka [Semua dalam Acara]: Untuk menyalin semua imej bagi suatu acara tertentu
Sentuh jenis imej yang anda
ingin salin.
Pilih imej yang ingin disalin.
[Berbilang Imej]: Sentuh imej yang akan disalin, dan tandakan dengan Anda boleh memilih berbilang imej.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
.
56
MY
Sentuh lakaran yang diingini supaya anda
boleh memastikan imej tersebut. Sentuh
untuk kembali ke skrin pilihan.
[Semua dalam Acara]: Pilih Acara yang akan didaftarkan, kemudian sentuh
. Anda tidak boleh memilih
berbilang Acara.
Sentuh
Tip
Untuk memeriksa wayang gambar atau foto selepas operasi menyalin telah selesai, gunakan [Pilih Media] untuk memilih media destinasi, dan kemudian memain wayang gambar/foto
salin (m.s. 22).
ng di
ya
Anda boleh menyalin imej-imej kepada
el
bagai jenis media luaran (m.s. 65).
p
.

Membahagikan satu wayang gambar

Anda boleh membahagikan sebuah wayang gambar untuk memadamkan bahagian­bahagian yang tidak diperlukan.
Sentuh
[Bahagi] pada skrin
main balik wayang gambar.
Sentuh
, kemudian sentuh
pada titik di mana anda ingin membahagikan wayang gambar kepada adegan-adegan.
Wayang gambar jeda.
Sentuh
/ untuk melaras titik pembahagian dengan lebih tepat.
Kembali ke permulaan wayang gambar yang terpilih
Sentuh
Nota
Anda tidak boleh mengembali semula wayang gambar setelah mereka dibahagikan.
Anda tidak boleh membahagikan wayang gambar yang terlindung. Batalkan perlindungan wayang gambar, sebelum anda cuba
ahagikannya (m.s. 55).
emb
m
Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder anda ketika membahagikan wayang gambar. Ia mungkin merosakkan media rakaman.
Jangan lenting kad memori ketika membahagikan wayang gambar pada kad memori.
Satu perbezaan kecil mungkin berlaku dari titik di mana anda menyentuh pembahagian sebenar, kerana camcorder anda memilih titik pembahagian berasaskan penambahan kira-kira separuh saat.
Jika anda membahagi wayang gambar yang termasuk dalam senario-senario tersimpan
46), sen
(m.s. dipadamkan.
Hanya penyuntingan yang mudah didapati pada camcorder. Gunakan perisian “PMB” yang dibekalkan untuk penyuntingan yang lebih terperinci.
.
dan titik
ario-senario tersebut akan
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
57
MY

Merakam satu foto daripada satu wayang gambar

Anda boleh menangkap imej-imej daripada wayang gambar yang dirakam dalam media rakaman dalaman.
Sentuh
[Tangkap Foto]
yang muncul pada skrin main balik sesebuah wayang gambar.
Skrin [Tangkap Foto] muncul.
Sentuh
, kemudian sentuh
pada titik di mana anda ingin
menangkap satu foto.
Wayang gambar jeda.
Sentuh
/ untuk melaras titik tangkapan dengan lebih tepat.
Nota
Saiz imej ditetapkan bergantung kepada kualiti imej wayang gambar. Jika wayang gambar yang dirakam dengan salah satu kualiti imej yang berikut, saiz imej akan diaturkan seperti yang ditunjukkan.
Kualiti imej definisi tinggi (HD): 2.1 M (16:9)
Nisbah bidang lebar (16:9) dengan kualiti imej definisi biasa (STD): 0.2 M (16:9)
Nisbah bidang 4:3 dengan kualiti imej definisi biasa: 0.3 M (4:3)
Media rakaman di mana anda ingin menyimpankan foto sepatutnya mempunyai ruang bebas yang mencukupi.
Tarikh dan masa rakaman foto yang ditangkap adalah sama dengan tarikh dan masa rakaman wayang gambar.
Jika wayang gambar yang anda guna untuk menangkap tidak mempunyai kod data, tarikh dan masa rakaman foto adalah tarikh dan masa anda menangkap dari wayang gambar.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Kembali ke permulaan wayang gambar yang terpilih
Sentuh
Apabila rakaman telah siap, skrin kembali kepada menjeda.
.
MY
58

Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer

Memilih cara untuk mencipta satu cakera (komputer)

Beberapa cara untuk mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) atau satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) daripada wayang gambar atau foto-foto kualiti imej definisi tinggi (HD) yang dirakam pada camcorder anda akan diterangkan di sini. Pilih cara yang sesuai bagi pemain cakera anda.
Jenis cakera Memilih satu kaedah Pemain
Untuk menyimpan imej-imej pada satu cakera Blu-ray dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
Untuk menyimpan imej-imej pada satu cakera rakaman AVCHD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
Mengimport wayang
gambar dan foto kepada sebuah komputer (m.s.
Mencipta satu cakera Blu-
ray
* dengan kualiti imej
definisi tinggi (HD) (m.s. 64)
Mencipta satu cakera dengan one t
ouch (Disc Burn) (m.s
Mengimport wayang
gambar dan foto kepada sebuah komputer (m.s.
Mencipta satu cakera
rakaman AVCHD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD
63)
) (m.s.
62)
. 61)
62)
Peranti-peranti main balik cakera Blu-ray (satu pemain cakera Blu-ray Sony, PlayStation
Peranti-peranti main balik format AVCHD (satu pemain cakera Sony Blu­ray, PlayStation
3, dll.)
3, dll.)
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Mengimport wayang
gambar dan foto kepada sebuah komputer (m.s.
Untuk menyalin imej­imej pada satu cakera dalam kualiti imej definisi biasa (STD) untuk diedar
* Untuk mencipta satu cakera Blu-ray, BD Add-on Software bagi “PMB” mesti dipasangkan (m.s. 64).
Mencipta satu cakera kualiti
imej definisi biasa (STD) (m.s.
63)
62)
MY
Peranti-peranti main balik DVD biasa (satu pemain DVD, sebuah komputer yang boleh memain DVD, dll.)
59
Cakera-cakera yang anda boleh gunakan dengan “PMB”
Anda boleh menggunakan jenis cakera 12 cm yang berikut dengan “PMB”. Bagi cakera Blu­ray, lihat muka surat 64.
Jenis cakera Ciri-ciri
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Tidak boleh ditulis semula
DVD-RW/DVD+RW Boleh ditulis semula
Nota
Sentiasa mengekalkan PlayStation PlayStation PlayStation
3.
3 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
3 anda supaya menggunakan versi terbaru perisian sistem
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
60
MY
Mencipta satu cakera dengan one touch
(Disc Burn)
Wayang gambar dan foto yang dirakam pada camcorder anda yang belum lagi disimpan dengan fungsi Disc Burn boleh disimpan pada satu cakera secara automatik. Wayang gambar dan foto yang disimpan pada satu cakera dengan kualiti imej yang telah dirakamkan.
Nota
Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) (seting default) akan mencipta satu cakera rakaman AVCHD.
Anda tidak boleh mencipta cakera-cakera rakaman AVCHD daripada wayang gambar yang dirakam dengan mod [HD FX] atau mod [Kualiti 50p
Penciptaan satu cakera Blu-ray tidak didapati dengan Disc Burn.
Untuk mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) daripada wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD), importkan wayang gambar kepada sebuah komputer
erle
bih dahulu (m.s. 62), dan kemudian cipta
t satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD)
39).
(m.s. Pa
sangkan “PMB” terlebih dahulu, tetapi,
jangan mulakan “PMB”.
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi ini (m.s. Den
gan fungsi Disc Burn pada camcorder anda, anda boleh menyimpan wayang gambar dan foto yang dirakamkan pada media rakaman yang dipilih dengan menu [Pilih Media].
1
Hidupkan komputer anda, dan letakkan satu cakera yang belum digunakan pada pemacu DVD.
Lihat muka surat 60 untuk jenis cakera
yang anda boleh guna. Jika terdapat sebarang perisian selain
daripada “PMB” yang mula secara automatik, tutupkannya.
] bagi [ Mod RAKAM].
17).
2
Hidupkan camcorder anda, kemudian sambungkan camcorder kepada komputer dengan menggunakan Kabel USB terbina-dalam.
3
Sentuh [Bakar Cakera] pada skrin camcorder.
4
Ikut arahan-arahan pada skrin komputer.
Nota
Wayang gambar dan foto tidak disimpan pada komputer apabila anda melaksanakan Disc Burn.
MY
61
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks

Mengimport wayang gambar dan foto kepada sebuah komputer

Wayang gambar dan foto yang dirakam pada camcorder anda boleh diimport kepada sebuah komputer. Hidupkan komputer terlebih dahulu.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
17).
ini (m.s.
1
Hidupkan camcorder anda, kemudian sambungkan camcorder kepada komputer dengan menggunakan Kabel USB terbina-dalam.
Jika anda ingin menukar lokasi di mana fail-fail media yang diimport akan disimpan, klik [PMB] [Tools] [Settings...] [Import media files to] [Browse...], kemudian pilih lokasi yang diingini.
3
Klik [Import].
Rujuk kepada “PMB Help” untuk butiran
lanjut.
Wayang gambar dan foto diimport kepada komputer anda. Apabila operasi telah selesai, skrin “PMB” muncul.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Skrin [Pilih USB] muncul pada skrin camcorder.
2
Sentuh [Sambung USB] pada skrin camcorder.
Sebelum menyambung, pilih media rakaman dengan data imej untuk diimport kepada komputer dengan menggunakan menu [Pilih Media] .
Jika skrin [Pilih USB] tidak muncul, sentuh [
Tetingkap untuk mengimport muncul pada skrin komputer.
(MENU) [Persediaan]
(Sambungan)] [Sambung USB].
MY
62

Menyimpan imej-imej pada sebuah cakera

Anda boleh memilih wayang gambar yang telah diimport kepada sebuah komputer dan menyimpankan mereka pada satu cakera.
1
Hidupkan komputer anda, dan letakkan satu cakera yang belum digunakan pada pemacu DVD.
Lihat muka surat 59 untuk jenis cakera
yang anda boleh guna.
Jika terdapat sebarang perisian selain daripada “PMB” yang mula secara automatik, tutupkannya.
2
Mulakan “PMB”.
3
Klik [Calendar] atau [Index] untuk memilih tarikh atau folder, dan pilih wayang gambar yang anda ingin simpan pada cakera.
Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi
(HD) ditanda dengan Untuk memilih lebih dari satu wayang
gambar, tekan kunci Ctrl dan klik pada lakaran.
4
Klik (Create Disc) untuk memilih jenis cakera yang anda ingin guna.
.
[Create AVCHD Format Discs (HD)]: Anda boleh menyimpan wayang gambar dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) pada satu cakera DVD. [Create DVD-Video Format Discs (STD)]: Anda boleh menyimpan wayang gambar dengan kualiti imej definisi biasa (STD) pada satu cakera DVD. Anda boleh memilih wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) sebagai sumber. Walau bagaimanapun, menyimpan wayang gambar tersebut akan mengambil masa lebih panjang daripada panjang sebenar wayang gambar, kerana imej kualiti mesti ditukar daripada definisi tinggi (HD) kepada definisi biasa (STD) apabila menyimpankan wayang gambar pada cakera.
Untuk menambah wayang gambar kepada
mereka yang telah dipilih sebelum ini, pilih wayang gambar dalam tetingkap utama dan herot dan gugurkan mereka kepada tetingkap untuk memilih wayang gambar.
5
Ikut arahan-arahan pada skrin untuk mencipta satu cakera.
Ia mungkin mengambil satu masa yang
lama untuk mencipta satu cakera.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Tetingkap pilihan wayang gambar muncul.
Memain satu cakera rakaman AVCHD pada sebuah komputer
Anda boleh memain balik cakera rakaman AVCHD dengan menggunakan “Player for AVCHD” yang telah dipasangkan bersama dengan “PMB”.
MY
63
Untuk mulakan “Player for AVCHD”
Klik [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [View] [Player
for AVCHD]. Lihat bantuan “Player for AVCHD” mengenai operasi.
Wayang gambar mungkin tidak boleh dimainkan dengan lancar bergantung kepada persekitaran komputer.
Mencipta satu cakera Blu-ray
Anda boleh mencipta satu cakera Blu-ray dengan satu wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) yang diimport sebelum
a sebuah komputer (m.s. 62).
ini kepad Untuk mencipta satu cakera Blu-ray, BD Add-on Software bagi “PMB” mesti dipasangkan. Klik [BD Add-on Software] pada skrin pemasangan “PMB”, dan pasangkan pemalam ini mengikut arahan­arahan pada skrin.
Sambungkan komputer anda kepada internet apabila anda memasang [BD Add-on Software].
Media BD-R (tidak boleh ditulis semula)
dan BD-RE (boleh ditulis semula) didapati untuk mencipta cakera-cakera Blu-ray. Anda tidak boleh menambah kandungan kepada kedua-dua jenis cakera selepas penciptaan cakera.
Menyalin satu cakera
Anda boleh menyalin satu cakera yang telah dirakam kepada satu cakera yang lain dengan menggunakan “Video Disc Copier”. Klik [Start] [All Programs] [PMB]
[PMB Launcher] [Disc Creation] [Video Disc Copier] untuk memulakan
perisian. Lihat bantuan “Video Disc Copier” mengenai operasi.
Anda tidak boleh menyalin wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan menukarkan mereka kepada kualiti imej definisi biasa (STD).
Anda tidak boleh menyalin kepada satu cakera Blu-ray.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Letakkan satu cakera Blu-ray yang belum diguna pada pemacu cakera, dan klik
[Create Blu-ray Disc (HD)] dalam langkah 4 bagi “Menyimpan imej-imej pada sebuah
63). P
cakera” (m.s.
rosedur-prosedur yang lain adalah sama seperti prosedur bagi mencipta satu cakera AVCHD.
Komputer anda mesti menyokong penciptaan cakera-cakera Blu-ray.
MY
64

Menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran

Memilih satu kaedah untuk menyimpan imej-imej dengan satu peranti luaran

Anda boleh menyimpan wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan menggunakan satu peranti luaran. Pilih kaedah yang akan diguna mengikut peranti.
Peranti-peranti luaran Kabel penyambung
Peranti media luaran
Menyimpan imej-imej pada satu peranti media luaran dengan kualiti imej definisi tinggi (HD).
Penulis DVD DVDirect Express
Menyimpan imej-imej pada satu cakera DVD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD).
Penulis DVD selain daripada DVDirect Express
Menyimpan imej-imej pada satu cakera DVD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD) atau dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
Perakam cakera keras, dll.
Menyimpan imej-imej pada satu cakera DVD dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
Kabel alat suai USB VMC-UAM1 (dijual berasingan)
Kabel USB terbina­dalam bagi DVDirect Express
Kabel USB terbina­dalam
Kabel penyambung A/V (yang dibekalkan)
Muka
surat
67
70
73
74
Wayang gambar yang dirakam dengan kualiti imej definisi biasa (STD)
Gunakan kabel penyambung A/V untuk menyambungkan camcorder kepada satu peranti luaran di mana imej-imej akan disimpan.
Nota
Cakera rakaman AVCHD hanya boleh dimain balikkan pada peranti-peranti yang serasi dengan format AVCHD sahaja.
Cakera-cakera dengan imej-imej yang dirakam dalam kualiti imej definisi tinggi (HD) tidak sepatutnya digunakan dalam pemain/perakam DVD. Oleh kerana pemain/perakam DVD tidak serasi dengan format AVCHD, pemain/perakam DVD mungkin gagal melentingkan cakera tersebut.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
65
MY
Padamkan wayang gambar demonstrasi apabila menyalin atau mencipta cakera. Jika ia tidak
dipadamkan, camcorder mungkin tidak beroperasi dengan betul. Walau bagaimanapun, anda tidak boleh memulihkan wayang gambar demonstrasi setelah anda memadamkannya.
Jenis-jenis media pada mana imej-imej akan disimpan
Rujuk kepada “Mod-mod rakaman dan media” pada muka surat 40.

Peranti-peranti pada mana cakera yang dicipta boleh dimainbalikkan

Cakera DVD dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
Peranti main balik format AVCHD, seperti satu pemain cakera Sony Blu-ray atau satu PlayStation
3.
Cakera DVD dengan kualiti imej definisi biasa (STD)
Peranti main balik biasa DVD, seperti satu pemain DVD.
Nota
Sentiasa mengekalkan PlayStation PlayStation PlayStation
3.
3 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
3 anda supaya menggunakan versi terbaru perisian sistem
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
66
MY

Menyimpan imej-imej pada satu peranti media luaran

Anda boleh menyimpan wayang gambar dan foto pada peranti media luaran (peranti storan USB), seperti satu pemacu cakera keras luaran. Anda juga boleh memain balik imej-imej pada camcorder atau peranti main balik yang lain.
Nota
Untuk operasi ini, anda perlu Kabel Alat Suai USB VMC-UAM1 (dijual berasingan).
Kabel Alat Suai USB VMC-UAM1 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan alat suai
ru
s Ulang-alik yang dibekalkan (m.s. 17).
A Rujuk kepada manual arahan yang dibekalkan
dengan peranti media luaran.
Tip
Anda boleh mengimport imej-imej yang disimpan pada peranti media luaran kepada komputer anda dengan menggunakan perisian “PMB” yang dibekalkan.
Fungsi-fungsi yang didapati selepas menyimpankan imej-imej di dalam satu peranti media luaran
main balik imej-imej melalui camcorder
(m.s. 69) mengimport imej-imej kepada “PMB”
Peranti-peranti yang tidak boleh digunakan sebagai peranti media luaran
Anda tidak boleh menggunakan peranti-peranti
yang berikut sebagai peranti media luaran.
peranti media dengan satu kapasiti yang
melebihi 2 TB pemacu cakera biasa seperti pemacu CD
atau DVD peranti media yang disambung melalui satu
hub USB peranti media dengan hub USB terbina dalam
 
pembaca kad
Nota
Anda mungkin tidak boleh menggunakan peranti media luaran dengan satu fungsi kod.
Sistem fail FAT didapati bagi camcorder anda. Jika media simpanan peranti luaran telah diformatkan bagi sistem fail NTFS, dll., formatkan peranti media luaran dengan menggunakan camcorder sebelum menggunakannya. Skrin format muncul apabila peranti media luaran disambungkan kepada camcorder anda. Pastikan bahawa data yang penting belum disimpan pada peranti media luaran sebelum anda memformatkannya dengan menggunakan camcorder.
Operasi tidak terjamin dengan setiap peranti yang memenuhi keperluan-keperluan operasi.
Untuk butiran lanjut mengenai peranti media luaran yang didapati, lawati laman web sokongan Sony di negara/rantau anda.
1
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding.
2
Jika peranti media luaran mempunyai kabel kuasa Arus Ulang-alik, sambungkannya kepada saluran keluar dinding.
3
Sambungkan Kabel Alat Suai USB kepada peranti media luaran.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
67
MY
4
Sambungkan Kabel Alat Suai USB kepada jek (USB) camcorder anda.
Pastikan bahawa anda tidak menanggalkan kabel USB ketika [Menyedia fail pangkalan data imej. Sila tunggu.] dipaparkan pada skrin LCD. Jika [Membaiki Fail PD Imj] dipaparkan pada skrin camcorder, sentuh
.
Kabel Alat Suai
USB
VMC-UAM1
(dijual
berasingan)
6
Selepas operasi telah selesai, sentuh pada skrin camcorder.
Apabila menyambung satu peranti media luaran
Imej-imej yang disimpan pada peranti media luaran dipaparkan pada skrin LCD. Imej-imej yang disimpan pada peranti media luaran yang tersambung muncul pada skrin LCD. Apabila sebuah peranti media luaran disambungkan, ikon USB akan muncul pada skrin Pandangan Acara, dll.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Anda tidak boleh menggunakan Kabel
USB terbina-dalam bagi jenis sambungan ini.
5
Sambungkan peranti media luaran kepada camcorder dan sentuh [Salin.] pada skrin camcorder.
Wayang gambar dan foto yang disimpan pada salah satu media rakaman camcorder dipilih dalam [Pilih Media], dan masih belum disimpan pada peranti media luaran boleh disimpan pada peranti media yang tersambung pada masa ini.
Operasi ini akan didapati hanya apabila terdapat imej-imej yang baru dirakam.
Anda boleh melaksanakan seting-seting menu bagi peranti media luaran seperti memadamkan imej. Sentuh [Sunting/Salin] pada Pandangan Acara.
Untuk menanggalkan peranti media luaran
Sentuh ketika camcorder
berada dalam mod jeda main balik ([Pandangan Acara] atau Indeks Acara dipaparkan) bagi peranti media luaran.
anggalkan Kabel Alat Suai USB.
T
Nota
Bilangan adegan yang anda boleh simpan pada peranti media luaran adalah seperti berikut. Walaupun peranti media luaran mempunyai ruang bebas, anda tidak boleh menyimpan adegan-adegan melebih nilai berikut.
MY
68
(MENU)
Wayang gambar kualiti imej definisi tinggi
(HD): Maksimum 3,999
Wayang gambar kualiti imej definisi biasa (STD): Maksimum 9,999
Foto-foto: Maksimum 40,000 Bilangan adegan mungkin lebih kecil bergantung kepada jenis imej yang dirakam.

Menyimpan wayang gambar dan foto yang diingini

Anda boleh menyimpan imej-imej yang diingini dalam camcorder kepada peranti media luaran.
Sambungkan camcorder kepada
peranti media luaran dan sentuh [Mainkan tanpa menyalin.].
Pandangan Acara bagi media luaran dipaparkan.
Sentuh
(MENU)
[Sunting/Salin] [Salin].
Apabila anda memilih [Berbilang
Imej], sentuh imej yang ingin disimpan.
muncul.
Tekan dan tahan imej pada skrin LCD
untuk mengesahkan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelum.
Jika anda memilih [Semua dalam Acara], pilih acara yang akan disalin dengan
/ . Anda tidak boleh memilih
berbilang acara.
Sentuh
pada skrin camcorder.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Mengikut arahan-arahan yang
muncul pada-skrin untuk memilih media rakaman, kaedah pemilihan imej dan jenis imej.
Anda boleh boleh menyalin imej-imej daripada satu peranti media luaran kepada media rakaman dalaman pada camcorder.

Memain balik imej-imej dalam peranti media luaran pada camcorder

Sambungkan camcorder kepada
peranti media luaran dan sentuh [Mainkan tanpa menyalin.].
Pandangan Acara bagi peranti media luaran dipaparkan.
Pilih imej yang anda ingin
melihat dan memain balikkan imej tersebut (m.s.
MY
69
30).
Anda boleh juga melihat imej-imej pada
sebuah televisyen yang tersambung kepada
corder anda (m.s. 34).
cam
Anda boleh memain balik wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) pada komputer anda dengan menggunakan [Player for AVCHD]. Mulakan [Player for AVCHD], dan pilih pemacu di mana peranti media luaran disambung dengan [Settings].
Untuk melaksanakan [Salinan Terus] secara manual
Anda boleh melaksanakan [Salinan Terus] secara manual ketika camcorder disambung kepada satu peranti media luaran.
entuh
S
Salin] [Salinan Terus] pada skrin [Pandangan Acara] bagi peranti media luaran.
entuh [Menyalin imej-imej yang belum
S
disalin.].
entuh
S
Nota
Jika camcorder anda tidak mengenali peranti media luaran, cuba laksanakan operasi-operasi berikut.
Sambung semula Kabel Alat Suai USB kepada
camcorder anda.
Jika peranti media luaran mempunyai kabel
kuasa Arus Ulang-alik, sambungkannya
kepada saluran keluar dinding.
(MENU) [Sunting/
.

Mencipta satu cakera dengan penulis DVD, DVDirect Express

Anda boleh mencipta satu cakera atau memain balik imej-imej pada satu cakera yang tercipta dengan menggunakan penulis DVD, DVDirect Express (dijual berasingan). Rujuk juga kepada manual arahan yang dibekalkan dengan penulis DVD.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
17).
ini (m.s.
DVDir
ect Express dirujukkan sebagai “penulis
DVD” dalam seksyen ini.
Cakera-cakera yang boleh digunakan
12 cm DVD-R
12 cm DVD+R Peranti tidak menyokong cakera-cakera dua-lapisan.
1
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding (m.s. 17).
2
Hidupkan camcorder anda, dan sambungkan penulis DVD kepada jek (USB) camcorder anda dengan kabel USB penulis DVD.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
70
MY
Anda tidak boleh menggunakan Kabel
USB terbina-dalam bagi jenis sambungan ini.
3
Masukkan satu cakera yang belum diguna ke dalam penulis DVD, dan tutupkan dulang cakera.
4
Tekan (DISC BURN) pada penulis DVD.
Wayang gambar yang disimpan pada salah
satu media rakaman camcorder dipilih dalam [Pilih Media], dan mereka yang masih belum disimpan pada sebarang cakera akan disimpan pada cakera pada masa ini.
Apabila terdapat wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD) dan definisi biasa (STD) yang belum disimpan, mereka akan disimpankan pada cakera-cakera yang berlainan mengikut kualiti imej.
Jika fail-fail yang anda ingin salin tidak muat dalam satu cakera, gantikan cakera dalam penulis DVD dengan satu cakera baru yang belum digunakan dan ulangi operasi.
5
Setelah operasi telah selesai, sentuh (dulang terbuka) keluarkan cakera sentuh pada skrin camcorder.
Tip
Jika jumlah saiz memori wayang gambar yang akan dibakar dengan operasi DISC BURN melebihi saiz cakera, penciptaan cakera berhenti apabila hadnya tercapai. Wayang gambar yang terakhir pada cakera mungkin terpotong.

Melaksanakan [PLHN BAKAR CKRA]

Laksanakan operasi ini dalam kes-kes berikut:
Apabila menyalin satu imej yang diingini
Apabila mencipta beberapa salinan bagi cakera yang sama
Sambungkan camcorder kepada
penulis DVD dan sentuh [PLHN BAKAR CKRA].
Pilih media rakaman yang
mengandungi wayang gambar yang anda ingin simpan dan sentuh [Brikt].
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
6
Sentuh , kemudian tanggalkan kabel USB.
MY
71
Sentuh wayang gambar yang
anda ingin bakarkan pada cakera.
muncul.
Baki kapasiti cakera
Sentuh dan tahan lakaran yang diingini
supaya anda boleh memastikan imej tersebut. Sentuh skrin sebelum.
untuk kembali ke
Sentuh
pada skrin
camcorder.
Untuk mencipta satu lagi cakera dengan kandungan yang sama, masukkan satu cakera baru dan sentuh [CIPTA CAKERA SAMA].
Selepas operasi telah selesai,
sentuh [Keluar.] skrin camcorder.
Tanggalkan kabel USB daripada
camcorder anda.
pada
Nota
Jangan laksanakan yang berikut apabila mencipta satu cakera.
Padamkan camcorder
Tanggalkan kabel USB atau alat suai Arus Ulang-alik
Mengenakan kejutan mekanikal atau getaran kepada camcorder
Lentingkan kad memori daripada camcorder
Mainkan cakera yang dicipta untuk memastikan bahawa salinan telah dilaksanakan dengan betul sebelum memadamkan wayang gambar pada camcorder anda.
Jika [Gagal.] atau [BAKAR CAKERA gagal.] muncul pada skrin, masukkan cakera yang lain kepada penulis DVD dan laksanakan operasi DISC BURN sekali lagi.
Tip
Masa ciptaan cakera untuk menyalin wayang gambar kepada had cakera adalah lebih kurang 20 hingga 60 minit. Ia mungkin mengambil masa yang lebih panjang bergantung kepada mod rakaman atau bilangan adegan.

Memain balik satu cakera pada penulis DVD

Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding (m.s.
17).
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
72
MY
Hidupkan camcorder anda, dan
sambungkan penulis DVD kepada jek (USB) camcorder anda dengan kabel USB penulis DVD.
Anda boleh memain balik wayang
gambar pada skrin televisyen dengan menyambungkan camcorder kepada
eb
uah televisyen (m.s. 34).
s
Masukkan satu cakera ciptaan ke
dalam penulis DVD.
Wayang gambar pada cakera muncul
pada skrin indeks pada camcorder.
Tekan butang main pada penulis
DVD.
Anda juga boleh beroperasi melalui skrin camcorder.
Setelah operasi telah selesai,
sentuh camcorder dan keluarkan cakera apabila dulang terbuka.
pada skrin

Mencipta satu cakera kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu penulis DVD, dll. selain daripada DVDirect Express

Gunakan kabel USB untuk menyambung camcorder anda kepada sebuah peranti mencipta cakera, yang serasi dengan wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD), seperti sebuah penulis DVD Sony. Rujuk juga kepada manual arahan yang dibekalkan dengan peranti yang akan disambungkan.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
17).
ini (m.s.
Pen
ulis DVD Sony mungkin tidak didapati
pada sesetengah negara/rantau.
1
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda dan saluran keluar dinding (m.s. 17).
2
Hidupkan camcorder anda, dan sambungkan satu penulis DVD, dll. kepada camcorder anda dengan Kabel USB terbina-dalam.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Sentuh
kabel USB.
dan tanggalkan
MY
73
Skrin [Pilih USB] muncul pada skrin camcorder.
Jika skrin [Pilih USB] tidak muncul,
sentuh [
3
Sentuh [Sambung USB] pada skrin camcorder.
Media rakaman yang dipaparkan berbeza
bergantung pada model.
4
Merakam wayang gambar pada peranti tersambung.
Bagi butiran lanjut, rujuk kepada manual­manual arahan yang dibekalkan dengan peranti yang akan disambungkan.
5
Selepas operasi telah selesai, sentuh pada skrin camcorder.
6
Tanggalkan kabel USB.
(MENU) [Persediaan]
(Sambungan)] [Sambung USB].

Mencipta satu cakera kualiti imej definisi biasa (STD) dengan satu perakam, dll.

Anda boleh menyalin imej-imej yang dimain balik pada camcorder anda pada satu cakera atau kaset video, dengan menyambungkan camcorder anda kepada satu perakam cakera, satu penulis DVD Sony, dll., selain daripada DVDirect Express, dengan kabel penyambung A/V. Sambungkan peranti dalam salah satu daripada atau . Rujuk juga kepada manual-manual arahan yang dibekalkan dengan peranti-peranti yang akan disambung.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
17).
ini (m.s.
Pen
ulis DVD Sony mungkin tidak didapati
pada sesetengah negara/rantau.
Wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD) akan disalin dengan kualiti imej definisi biasa (STD).
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
74
MY
Penyambung kawalan jauh A/V
*
**
Input
S VIDEO
VIDEO
(Kuning)
(Putih)
AUDIO
(Kuning)
Aliran isyarat
* HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE ** HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E
Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
Kabel penyambung A/V dengan
S VIDEO (dijual ber
Dengan menggunakan kabel ini, imej-
imej yang berkualiti lebih tinggi boleh
dihasilkan berbanding dengan satu
kabel penyambung A/V. Sambung palam
putih dan merah (audio kiri/kanan) dan
palam S VIDEO (saluran S VIDEO)
kabel penyambung A/V dengan kabel
S VIDEO. Jika anda menyambungkan
palam S VIDEO sahaja, anda tidak akan
kedengaran sebarang bunyi. Sambungan
palam kuning (video) tidak diperlukan.
(Merah)
asingan)
1
Masukkan media rakaman dalam peranti rakaman.
Jika peranti rakaman anda mempunyai
satu pemilih input, aturkannya kepada mod input.
2
Sambungkan camcorder anda kepada peranti rakaman (satu perakam cakera, dll.) dengan kabel penyambung A/V (yang dibekalkan) atau satu kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (dijual berasingan).
Sambungkan camcorder anda kepada jek-
jek input peranti rakaman.
3
Mulakan main balik pada camcorder anda, dan rakamkannya pada peranti rakaman.
Rujuk kepada manual-manual arahan yang dibekalkan dengan peranti rakaman anda untuk butiran lanjut.
4
Apabila mengalih sunting telah selesai, hentikan peranti rakaman, dan kemudian camcorder anda.
MY
75
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Nota
Oleh kerana penyalinan dilaksanakan melalui pemindahan data analog, kualiti imej mungkin merosot.
Anda tidak boleh menyalin imej-imej pada perakam-perakam yang disambung dengan satu kabel HDMI.
Untuk menyalin maklumat tarikh/waktu, data kamera dan koordinat (HDR-CX360VE/ PJ30VE/PJ50VE), sentuh [Persediaan] [
(Seting Main balik)]
(MENU)
[Kod Data] satu seting yang diingini
.
Apabila saiz skrin peranti paparan (televisyen,
dll.) adalah 4:3, sentuh [Persediaan] [ TV] [4:3] Apabila anda menyambung sebuah peranti
(MENU)
(Sambungan)] [Jenis
.
monoaural, sambung palam kuning daripada kabel penyambung A/V kepada jek input video, dan palam putih (saluran kiri) atau palam merah (saluran kanan) ke jek input audio pada peranti.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
76
MY

Mengkustomkan camcorder anda

Menggunakan menu

Anda boleh lebih menikmati camcorder anda dengan menggunakan operasi menu dengan baik. Camcorder mempunyai pelbagai item menu di bawah setiap 6 kategori menu.
Mod Rakaman (Item-item untuk memilih satu mod rakaman) m.s. 79
Kamera/Mikrofon (Item-item untuk penangkapan kustom) m.s. 81
Kualiti/Saiz Imej (Item-item untuk melaraskan kualiti atau saiz imej) m.s. 91
Fungsi Main balik (Item-item untuk main balik) m.s. 93
Sunting/Salin (Item-item untuk menyunting) m.s. 94
Persediaan (Item-item setup yang lain) m.s. 94

Menu-menu operasi

Ikut prosedur-prosedur yang diterangkan di bawah untuk melaraskan item-item menu.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Menu [Kamera/Mikrofon] dan [Persediaan] mempunyai sub-kategori. Sentuh ikon sub­kategori, dan skrin bertukar kepada menu-menu sub-kategori yang lain. Item-item menu atau aturan yang dikelabukan tidak didapati.
Nota
Anda mungkin tidak dapat mengatur sesetengah item menu, bergantung kepada keadaan rakaman atau main balik.
Sentuh
untuk menghabiskan pelarasan menu atau kembali kepada skrin menu yang sebelum.
MY
77

Senarai menu

Mod Rakaman
Wayang 79
Foto 79
RKM.Lambat Lancr 79
Pemfileman Golf
80
Kamera/Mikrofon
(Seting Manual)
Imbangan Cahaya 81
Meter/F
okus Tumpu 82
Tumpu 82
Meter
Tumpu 83
Fokus
Dedahan 83
83
Fokus
ux 84
Low L
(Seting Kamera)
Pemilihan Adegan 84
Pemudar 85
Pemasa Kendiri 85
Tele Makro 85
SteadyShot 86
SteadyShot 86
Zum Digital 86
tukaran 87
Lensa Per
a Ltr Automtk 87
Cahay
(Muka)
Pengesanan muka 87
Pengatup S
Sensitvti Ksn S
(Denyar)*
Denyar*1 88
Aras Denyar*
Kurang Mata Merah*
(Mikrofon)
Mik. Zum Trbina-dlm 89
Pgurang
Mod Audio
Aras Rujk
enyum 88
enyum 88
1
1
89
1
89
. Hngr Angin 90
90
n Mikrofon 90
(Bantuan Menangkap)
Bingkai Panduan 90
Seting Papar
Lampu Terang*
Pprn Aras Audio 91
an 90
5
91
Kualiti/Saiz Imej
Mod RAKAM 39 Kadar Bingkai 91
/ Seting 39 Mod Lebar 92 x.v.Color 92 Saiz Imej 92
Fungsi Main balik
Pandangan Acara 30 Pandangan Peta* Wayang Serlahan 44
Senario 46
2
51
Sunting/Salin
Padam 54 Melindung 55 Salin 56 Salinan T
erus 70
Persediaan
(Seting Media)
Pilih Media 22
Maklumat Media 94
Forma
t 94
Membaiki F
Nombor Fail 95
(Seting Main balik)
Kod Data 96
Seting Kekua
ail PD Imj 109
tan 97
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
78
MY
(Sambungan)
Jenis TV 97
Komponen 97
Resolusi HDMI 98
AL: HDMI 98
KAW
Sambung USB 98
Seting Sambng
Seting USB LUN
Bakar Caker
(Seting Umum)
Bip 99
Keterangan L
Lokasi Anda*
Pengesetan GPS*
Lampu Rakaman*
Kawalan Jauh*
Padam Auto 100
Kuasa Hidup Olh L
Language Setting 100
Penentuk
Sensor Jatuh*
Maklumat Bateri 101
Mod Demo
(Seting Jam)
Seting Tarikh&Masa 102
Form.T
Waktu Msm. Panas
Tarik
Seting Ka
LRS Jam Auto*
LRS Kawasan Auto*
1
*
HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/
PJ50E/PJ50VE
2
*
HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE
3
*
HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/
PJ30VE/PJ50E/PJ50VE
4
*
HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E
5
*
HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE
n USB 98
99
a 61
CD 99
2
52
2
99
1
99
3
100
CD 100
uran 126
4
101
101
arikh&Masa 102
102
h & Masa 102
wasan 102
2
102
2
103
Mod Rakaman
(Item-item untuk memilih satu mod rakaman)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai operasi (m.s. 77). Aturan-aturan default ditandakan dengan .
Wayang
Anda boleh merakam wayang gambar.
Foto
Anda boleh merakam foto.
RKM.Lambat Lancr (Rakaman lambat lancar)
Subjek-subjek dan aksi-aksi bergerak pantas, yang tidak dapat dirakamkan dalam keadaan rakaman biasa, boleh dirakamkan dalam gerakan lambat lancar untuk selama 3 saat. Tekan START/STOP pada skrin [RKM.Lambat Lancr]. Satu wayang gambar lebih kurang 3 saat dirakam sebagai satu wayang gambar gerakan perlahan 12 saat. [Sdg dirakam…] hilang, apabila rakaman telah selesai.
Untuk menukar masa pada mana camcorder akan bermula merakam
Sentuh [ / ] untuk melaksanakan seting.
[ / ] (Pemasaan)
Pilih titik permulaan rakaman selepas START/STOP ditekan. Aturan default adalah [3saat Selepas].
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
79
MY
Detik apabila START/STOP ditekan.
[3saat Selepas]
[3saat Sebelum]
Nota
Anda tidak boleh merakam bunyi.
Kualiti imej tidaklah sebaik kualiti imej rakaman normal.
Mod RAKAM] akan diaturkan kepada
[ [Biasa Apabila mod kualiti imej definisi biasa (STD)
dipilih, anda tidak boleh merakam wayang gambar dengan menggunakan [RKM.Lambat Lancr].
] secara automatik
Pemfileman Golf
Membahagikan pergerakan pantas 2 saat kepada bingkai-bingkai yang kemudiannya dirakamkan sebagai satu wayang gambar dan foto. Anda boleh melihat satu siri pergerakan apabila memain balik, di mana ia adalah menyenangkan dalam kes-kes seperti memeriksa ayunan golf atau gaya tenis.
Pada skrin [Pemfileman Golf], bingkaikan subjek di dalam bingkai putih di bahagian tengah skrin, kemudian tekan START/ STOP sebaik sahaja subjek melakukan pukulan. Apabila bunyi kayu golf menghentam bola dikesan, jangka masa rakaman akan dilaraskan sewajarnya secara automatik pada masa itu.
Bunyi kayu golf
menghentam bola
*
Camcorder merakam imej-imej dalam masa 2 saat ini.
* Camcorder menetapkan titik apabila bunyi
paling kuat dalam 1 saat yang lepas dikesan, sebagai bunyi satu kayu golf menghentam bola.
Nota
Jika camcorder tidak boleh mengesan bunyi satu kayu golf menghentam bola, camcorder melaraskan secara automatik titik hentaman pada 0.5 saat sebelum butang START/STOP telah ditekan, dan merakam satu wayang gambar dalam jangka masa di antara 1.5 saat sebelum titik hentaman kepada setengah saat selepas titik hentaman.
Saiz foto menjadi 1,920 1,080.
Anda tidak boleh merakam bunyi.
Kualiti imej tidaklah sebaik kualiti imej rakaman normal.
Mod RAKAM] akan diatur kepada [Biasa
[
] secara automatik.
Anda tidak boleh merakam wayang gambar dengan [Pemfileman Golf] apabila anda melaraskan kualiti imej kepada kualiti imej definisi biasa (STD).
Tip
Untuk menggunakan pemasa kendiri,
/ ]. Dengan [ / ] diatur kepada
sentuh [ [Hidupkan], tekan START/STOP untuk mulakan pengira detik pemasa. Titik apabila pengira detik mencapai 0 dianggap sebagai detik hentaman dan pergerakan sebelum dan selepas 0 dirakamkan.
MY
80
Detik apabila
anda menekan
START/STOP
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Jika goncangan kamera keterlaluan, atau terdapat objek bergerak di latar belakang semasa rakaman, analisis imej tidak boleh dilaksanakan dengan berkesan, dan akibatnya imej-imej mungkin mengandungi hingar. Adalah disyorkan bahawa anda merakam imej-imej di bawah keadaan yang stabil (sebagai contoh, menggunakan satu tripod).
Bunyi hentaman mungkin dikesan oleh mikrofon dalaman walaupun satu mikrofon luaran telah dipasang.
Kamera/Mikrofon
(Item-item untuk penangkapan kustom)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai operasi (m.s. 77). Aturan-aturan default ditandakan dengan .
Imbangan Cahaya
Anda boleh melaras imbangan warna kepada persekitaran rakaman.
Auto
Imbangan cahaya dilaraskan secara automatik.
Luar Bangunan ( )
Imbangan cahaya dilaraskan dengan sesuai bagi keadaan-keadaan rakaman berikut:
Luar Bangunan
Pemandangan malam, papan tanda neon
dan bunga api
Matahari terbit atau matahari terbenam
Di bawah lampu pendarfluor cahaya
siang
Dalam Bangunan ()
Imbangan cahaya dilaraskan dengan sesuai bagi keadaan-keadaan rakaman berikut:
Dalam Bangunan
Pada adegan-adegan majlis atau studio
di mana keadaan pencahayaan berubah dengan cepat
Di bawah lampu-lampu video di dalam
satu studio, atau di bawah lampu natrium atau lampu yang berwarna seperti lampu pijar
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
81
MY
Satu Tekan ( )
Imbangan cahaya akan dilaraskan mengikut cahaya sekeliling.
Sentuh [ ].
Bingkaikan satu objek putih seperti
sehelai kertas, untuk mengisi skrin di bawah keadaan pencahayaan yang sama seperti keadaan anda menangkap gambar subjek.
Sentuh [ ].
Nota
Aturkan [Imbangan Cahaya] kepada [Auto]
atau melaraskan warna pada [Satu Tekan] di bawah lampu pendarfluor putih atau putih sejuk.
Apabila anda memilih [Satu Tekan], terus membingkaikan objek-objek putih.
Apabila camcorder sedang merakam sebuah wayang gambar, Tekan] tidak boleh diatur.
Jika anda mengatur [Imbangan Cahaya], [Pemilihan Adegan] diatur kepada [Auto].
Tip
Jika anda menukarkan pek bateri ketika [Auto] dipilih, atau membawa camcorder anda ke luar bangunan selepas menggunakannya di dalam bangunan (atau sebaliknya), arahkan camcorder anda pada objek putih berhampiran selama lebih kurang 10 saat untuk larasan imbangan warna yang lebih baik.
Apabila imbangan cahaya telah diaturkan dengan [Satu Tekan], jika keadaan pencahayaan menukar dengan membawa camcorder anda ke luar bangunan dari dalam rumah, ataupun sebaliknya, anda perlu melaksanakan semula prosedur [Satu Tekan] untuk melaras semula imbangan cahaya.
dikelabukan dan [Satu
Meter/Fokus Tumpu (Meter/ fokus tumpu)
Anda boleh melaras keterangan dan fokus bagi subjek terpilih serentak. Fungsi ini membolehkan anda menggunakan [Meter
u] (m.s. 82) dan [Fokus Tumpu]
Tump (m.s. 83) pad
a masa yang sama.
Sentuh subjek yang anda ingin melaraskan keterangan dan fokusnya. Untuk melaraskan keterangan dan fokus secara automatik, sentuh [Auto].
Nota
[Dedahan] dan [Fokus] diatur secara automatik kepada [Manual].
Meter Tumpu (Meter tumpu fleksibel)
Anda boleh melaras dan menetapkan dedahan kepada subjek, supaya subjek dirakamkan dengan keterangan yang sesuai walaupun terdapat kontras yang kuat antara subjek dan latar belakang, seperti subjek­subjek dalam lampu tumpu di atas pentas.
Sentuh subjek yang anda ingin melaraskan dedahannya. Untuk kembalikan aturan kepada dedahan automatik, sentuh [Auto].
Nota
[Dedahan] diatur secara automatik kepada [Manual].
MY
82
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Fokus Tumpu
Anda boleh memilih dan melaraskan titik fokus untuk menghalakannya kepada satu subjek yang tidak berada di tengah skrin.
Sentuh subjek yang anda ingin melaraskan fokusnya. Untuk melaraskan fokus secara automatik, sentuh [Auto].
Nota
[Fokus] diatur secara automatik kepada [Manual].
Dedahan
Anda boleh menetapkan keterangan satu gambar secara manual. Laras keterangan apabila subjek terlalu terang atau terlalu gelap.
Sentuh / untuk melaraskan keterangan. Untuk melaraskan dedahan secara automatik, sentuh [Auto].
Fokus
Anda boleh melaraskan fokus secara manual. Anda juga boleh memilih fungsi ini apabila anda ingin memfokuskan kepada satu subjek tertentu dengan sengaja.
Sentuh (subjek berdekatan)/ (subjek jauh) untuk melaras fokus. Untuk melaraskan fokus secara automatik, sentuh [Auto].
Nota
Apabila anda mengaturkan [Fokus] kepada [Manual], muncul.
Jarak minimum yang mungkin di antara camcorder dan subjek sambil mengekalkan fokus tajam adalah kira-kira 1 cm bagi sudut luas dan kira-kira 80 cm bagi telefoto.
Tip
muncul apabila fokus tidak boleh dilaraskan
lebih dekat lagi, dan tidak boleh dilaraskan lebih jauh lagi.
Adalah lebih mudah untuk memfokus pada subjek dengan menggerakkan tuas zum kuasa ke arah T (telefoto) untuk melaraskan fokus, kemudian ke arah W (sudut luas) untuk melaraskan zum bagi rakaman. Apabila anda ingin merakam satu subjek pada jarak dekat, gerakkan tuas zum kuasa ke W (sudut luas), kemudian laraskan fokus.
Maklumat jarak fokal (jarak di mana subjek difokus pada; diguna sebagai satu panduan apabila ia adalah gelap dan pelarasan fokus adalah sukar) muncul bagi beberapa saat dalam kes-kes berikut. (Maklumat ini tidak akan dipaparkan dengan betul jika satu lensa tukaran (dijual berasingan) digunakan.)
Apabila mod fokus ditukar daripada automatik kepada manual
Apabila anda mengatur fokus secara manual
muncul apabila fokus
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
83
MY
Low Lux
Anda boleh merakam imej-imej terang warna, walaupun dalam cahaya suram.
Matikan
Fungsi Low Lux tidak digunakan.
Hidupkan ( )
Fungsi Low Lux digunakan.
Pemilihan Adegan
Anda boleh merakam imej-imej dengan berkesan dalam pelbagai situasi.
Auto
Merakam imej-imej dalam kualiti imej biasa tanpa fungsi [Pemilihan Adegan].
Samar-samar* ( )
Mengekalkan suasana gelap persekitaran jauh dalam adegan-adegan teja.
Potret Samar-smar ( )
Membolehkan foto­foto orang dan latar belakang diambil dengan menggunakan satu lampu denyar (HDR-CX360E/ CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE).
Mthr Tbt&M.Tbnm* (
)
Menghasil semula suasana adegan-adegan seperti matahari terbit atau matahari terbenam.
Bunga api* ( )
Mengambil tangkapan gemilang bunga api.
Landskap* (
)
Menangkap gambar subjek­subjek jauh dengan jelas. Aturan ini juga mencegah camcorder anda daripada memfokuskan pada jejaring kaca atau logam di tingkap di antara camcorder dan subjek.
Potret ( )
Menimbulkan subjek seperti orang atau bunga sambil mewujudkan latar belakang yang lembut.
Lampu Tumpu**( )
Mencegah muka orang daripada kelihatan terlalu cerah apabila subjek diterangi dengan cahaya yang kuat.
Pantai** ( )
Mengambil gambar lautan atau tasik yang biru terang.
Salji** ( )
Mengambil gambar terang suatu landskap putih.
* Dilaras untuk memfokus pada subjek-subjek
yang lebih jauh sahaja.
** Dilaras untuk tidak memfokus pada subjek-
subjek di jarak dekat.
Nota
Walaupun anda mengatur [Potret Samar-smar], seting bertukar kepada [Auto] dalam mod rakaman wayang gambar (HDR-CX360E/ CX360VE/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE).
Jika anda mengatur [Pemilihan Adegan], aturan [Imbangan Cahaya] diatur dibatalkan.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
84
MY
Pemudar
Anda boleh merakam satu peralihan dengan kesan-kesan berikut ditambah kepada selang masa di antara adegan­adegan. Pilih kesan yang diingini dalam mod [SEDIA] (untuk pudar masuk) atau [RAKAM] (untuk pudar keluar).
Matikan
Tidak menggunakan satu kesan.
Pemudar Putih ( )
Memudar masuk/keluar dengan kesan putih.
Keluar Masuk
Pemudar Gelap ( )
Memudar masuk/keluar dengan kesan hitam.
Keluar Masuk
Untuk membatalkan pemudar sebelum memula operasi, sentuh [Matikan].
Tip
Apabila anda menekan START/STOP seting tersebut dibatalkan.
Lakaran wayang gambar dirakam yang menggunakan [Pemudar Gelap] mungkin sukar ditonton pada Pandangan Acara atau pada skrin yang lain.
Matikan
Membatalkan pemasa diri.
Hidupkan ( )
Memulakan rakaman pemasa diri. Untuk membatalkan rakaman, sentuh [Set semula].
Tip
Anda juga boleh mengoperasi dengan menekan PHOTO pada Komander Kawalan Jauh Wayarles (HDR-CX360E/CX360VE/PJ10E/ PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE) (m.s.
133).
Tele Makro
Ini berguna bagi penggambaran subjek­subjek kecil, seperti bunga atau serangga. Anda boleh mengaburkan latar belakang dan subjek timbul keluar dengan lebih jelas.
Matikan
Membatalkan Tele Makro. (Tele Makro juga dibatalkan apabila anda menggerakkan tuas zum kepada sebelah W.)
Hidupkan ( )
Zum (m.s. 38) bergerak ke bahagian atas sebelah T (telefoto) secara automatik dan membenarkan subjek-subjek dirakam pada jarak dekat seperti yang berikut:
R-PJ10E/XR160E: L
HD HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/
PJ50E/PJ50VE: Lebih kurang 25 cm
ebih kurang 44 cm
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Pemasa Kendiri
Tekan PHOTO untuk mulakan membilang bawah. Satu foto dirakamkan selepas lebih kurang 10 saat.
Nota
Apabila merakamkan satu subjek yang jauh, memfokus mungkin menjadi sukar dan boleh mengambil sedikit masa.
Laraskan fokus secara manual ([Fokus], m.s. automatik.
MY
abila sukar untuk memfokus secara
83) ap
85
SteadyShot
Anda boleh mengimbangi gegaran kamera. Aturkan [ ( (dijual berasingan), kemudian imej menjadi semula jadi.
Aktif
Memberi satu kesan SteadyShot yang lebih kuat.
Biasa
Memberi satu kesan SteadyShot, melaksanakan rakaman sudut-lebar di bawah keadaan rakaman yang agak stabil.
Matikan ( )
Fungsi SteadyShot tidak digunakan.
Nota
Jika anda menukar seting bagi [
medan imej akan juga bertukar bersama.
Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga aras-aras yang berikut dengan menggunakan penzuman optik, kecuali [ diatur kepada [Aktif].
HDR-PJ10E/XR160E: Sehingga 30 kali saiz asal
HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE: Sehingga 12 kali saiz asal
SteadyShot] kepada [Matikan]
) apabila menggunakan satu tripod
SteadyShot],
SteadyShot]
Matikan ( )
Fungsi SteadyShot tidak digunakan.
Zum Digital
Anda boleh memilih aras zum maksimum. Perhatian bahawa kualiti imej berkurang apabila anda menggunakan zum digital.
Zon menzum muncul apabila anda mengatur aras menzum maksimum.
Matikan
HDR-PJ10E/XR160E: Zum sehingga 42×
dilaksanakan.
HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE: Zum sehingga 17× dilaksanakan.
350×
HDR-PJ10E/XR160E: Zum sehingga 350×
dilaksanakan secara digital.
160×
HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE: Zum sehingga 160× dilaksanakan secara digital.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
SteadyShot
Anda boleh mengimbangi gegaran kamera. Aturkan [ ( (dijual berasingan), kemudian imej menjadi semula jadi.
Hidupkan
Fungsi SteadyShot digunakan.
SteadyShot] kepada [Matikan]
) apabila menggunakan satu tripod
Nota
Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga aras-aras yang berikut dengan menggunakan penzuman optik, kecuali [ diatur kepada [Aktif].
HDR-PJ10E/XR160E: Sehingga 30 kali saiz asal
HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE: Sehingga 12 kali saiz asal
MY
86
SteadyShot]
Lensa Pertukaran
Apabila menggunakan satu lensa tukaran (dijual berasingan), gunakan fungsi ini untuk merakam dengan menggunakan gantian optimum bagi gegaran kamera dan fokus bagi lensa.
Matikan
Pilih ini apabila anda tidak menggunakan satu lensa tukaran.
Tukaran Luas ( )
Pilih ini apabila anda menggunakan satu lensa tukaran luas.
Tele Tukaran ( )
Pilih ini apabila anda menggunakan satu lensa tele-tukaran.
Nota
Lampu denyar terbina-dalam atau lampu video terbina-dalam tidak beroperasi apabila
ens
a Pertukaran] (m.s. 87) diatur kepada
[L selain daripada [Matikan]. Anda tidak boleh mengatur [Denyar] juga (HDR-CX360E/ CX360VE/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/PJ50VE).
Cahaya Ltr Automtk
Camcorder anda melaras dedahan bagi subjek cahaya latar secara automatik.
Hidupkan
Melaras dedahan bagi subjek cahaya latar secara automatik.
Matikan
Tidak melaras dedahan bagi subjek cahaya latar.
Pengesanan muka
Anda boleh mengatur camcorder untuk mengesan satu muka secara automatik. Tambahan, anda boleh memilih muka yang mana (kanak-kanak atau orang dewasa) camcorder akan mengesan dengan keutamaan. Ia melaraskan fokus/warna/dedahan secara automatik bagi muka subjek yang terpilih. Juga, ia melaras kualiti imej bahagian­bahagian muka dengan lebih halus, dalam kes wayang gambar (HD) kualiti imej definisi tinggi.
Auto
Mengesan muka-muka tanpa mengambil kira orang dewasa dan kanak-kanak.
Kutmn pd knk-knk ( )
Memberi keutamaan kepada muka kanak­kanak.
Kutaman pd dwasa ( )
Memberi keutamaan kepada muka orang dewasa.
Matikan ( )
Tidak mengesan muka-muka.
Nota
Muka-muka mungkin tidak boleh dikesan
bergantung kepada keadaan rakaman, keadaan subjek, dan aturan camcorder anda.
[Pengesanan muka] mungkin tidak berfungsi dengan betul bergantung kepada keadaan­keadaan rakaman. Aturkan [Pengesanan muka] kepada [Matikan] dalam kes ini.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
87
MY
Tip
Untuk prestasi pengesanan muka yang lebih baik, lakukan rakaman subjek-subjek di bawah keadaan berikut:
Merakam di suatu tempat yang cukup terang
Subjek-subjek tidak memakai cermin mata, topi atau topeng
Subjek-subjek menghala terus pada kamera
Jika anda memilih satu subjek yang mempunyai keutamaan dengan menyentuh bingkai yang muncul di sekeliling muka subjek, satu bingkai yang bergarisan dua akan muncul dan muka tersebut mempunyai keutamaan.
Sensitvti Ksn Senyum
Mengatur kepekaan pengesanan senyuman untuk menggunakan fungsi Pengatup Senyum.
Senyuman Kecil
Mengesan walaupun satu senyuman kecil.
Senyuman Biasa
Mengesan satu senyuman biasa.
Senyuman Lebar
Mengesan satu senyuman besar.
Pengatup Senyum
Pengatup dilepaskan apabila camcorder mengesan satu senyuman.
Tangkapan Dual
Hanya semasa rakaman wayang gambar, pengatup dilepaskan secara automatik, apabila camcorder mengesan satu senyuman.
Sentiasa Hidup
Pengatup dilepaskan apabila camcorder mengesan satu senyuman setiap kali camcorder berada dalam mod rakaman.
Matikan ( )
Senyuman-senyuman tidak dikesan, maka foto-foto tidak dirakamkan secara automatik.
Nota
Senyuman-senyuman mungkin tidak boleh dikesan bergantung kepada keadaan rakaman, keadaan subjek, dan aturan camcorder anda.
Denyar (HDR-CX360E/ CX360VE/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/ PJ50VE)
Anda boleh memilih aturan denyar apabila anda merakam foto dengan menggunakan lampu denyar terbina dalam, atau satu lampu denyar luaran (dijual berasingan) yang serasi dengan camcorder anda.
Auto
Berdenyar secara automatik apabila cahaya sekeliling tidak mencukupi.
Hidupkan ( )
Sentiasa menggunakan lampu denyar tanpa mengambil kira keterangan sekeliling.
Padam ( )
Rakaman tanpa lampu denyar.
Nota
Jarak yang disyorkan kepada subjek apabila
menggunakan lampu denyar terbina dalam adalah kira-kira 0.3 m hingga 1.5 m.
Bersihkan sebarang habuk daripada permukaan lampu denyar sebelum menggunakannya. Kesan lampu denyar mungkin menjadi lemah jika penyahwarnaan haba atau habuk menutupi lampu.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
88
MY
Lampu /CHG (denyar/cas) (m.s. 15) berkelip
ketika mengecas lampu denyar, dan kekal menyala apabila selesai pengecasan bateri.
Jika anda menggunakan lampu denyar di tempat yang terang seperti apabila mengambil gambar subjek terang belakang, lampu denyar mungkin tidak berkesan.
pa
bila [Lensa Pertukaran] (m.s. 87) diaturkan
A selain daripada [Matikan], lampu denyar terbina-dalam tidak mendenyar, dan anda juga tidak boleh mengaturkan [Denyar].
Lampu denyar tidak berfungsi dalam mod rakaman wayang gambar.
Satu bayang mungkin kelihatan pada foto jika anda menggunakan lampu denyar apabila anda mengambil foto dengan lensa tukaran (dijual berasingan) terpasang.
Aras Denyar (HDR-CX360E/ CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE)
Anda boleh mengatur fungsi ini apabila anda merakam foto dengan menggunakan lampu denyar terbina dalam, atau satu lampu denyar luaran (dijual berasingan) yang serasi dengan camcorder anda.
Tinggi (
Menjadikan aras lampu denyar lebih tinggi.
Normal (
Rendah (
Menjadikan aras lampu denyar lebih rendah.
)
)
)
Anda boleh mencegah mata merah dengan mengaktifkan pra-lampu denyar sebelum lampu denyar berdenyar.
Hidupkan (
Menggunakan Pengurangan Mata Merah untuk mengelakkan mata merah.
Matikan
Tidak menggunakan Pengurangan Mata Merah untuk mengelakkan mata merah.
Nota
Pengurangan mata merah mungkin tidak menghasilkan kesan yang diingini disebabkan perbezaan individu dan keadaan-keadaan lain.
Fungsi mata merah tidak berfungsi dengan rakaman automatik dengan [Pengatup Senyum].
)
Mik. Zum Trbina-dlm
Anda boleh merakam satu wayang gambar dengan bunyi terang yang sesuai kepada kedudukan zum.
Matikan
Mikrofon tidak merakam bunyi berikutan penzuman masuk atau keluar.
Hidupkan ( )
Mikrofon merakam bunyi berikutan penzuman masuk atau keluar.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Kurang Mata Merah (HDR­CX360E/CX360VE/PJ30E/ PJ30VE/PJ50E/PJ50VE)
Anda boleh mengatur fungsi ini apabila anda merakam foto dengan menggunakan lampu denyar terbina dalam, atau satu lampu denyar luaran (dijual berasingan) yang serasi dengan camcorder anda.
MY
89
Pgurang. Hngr Angin
Anda boleh merakam sebuah wayang gambar dengan kurang hingar angin dengan mengurangkan input bunyi frekuensi rendah daripada mikrofon terbina dalam.
Matikan
Batalkan pengurangan hingar angin.
Hidupkan ( )
Membolehkan pengurangan hingar angin.
Nota
Jika anda menukar fungsi [Pgurang. Hngr
Angin] kepada [Hidupkan], fungsi [Mik. Zum Trbina-dlm] dipadamkan secara automatik.
Mod Audio
Anda boleh menukar format bunyi rakaman.
Sekeliling 5.1ch (
Merakam bunyi dalam sekeliling 5.1ch.
)
Stereo 2ch ( )
Merakam bunyi dalam stereo 2ch.
Aras Rujkn Mikrofon (Aras rujukan mikrofon)
Anda boleh memilih aras mikrofon bagi merakam bunyi.
Normal
Merakam pelbagai bunyi sekeliling, menukarkan mereka kepada aras yang sesuai.
Rendah ( )
Merakam bunyi sekeliling dengan tepat. Pilih [Rendah] apabila anda ingin merakam satu bunyi yang seronok dan berkuasa di dalam dewan konsert, dll. (Aturan ini tidak sesuai untuk merakam perbualan.)
Bingkai Panduan
Anda boleh memaparkan bingkai dan memeriksa sama ada subjek adalah mendatar atau menegak. Bingkai tersebut tidak dirakamkan.
Matikan
Tidak memaparkan bingkai panduan.
Hidupkan
Memaparkan bingkai panduan.
Tip
Dengan mengaturkan subjek pada titik persilangan bingkai panduan menjadikannya satu komposisi yang seimbang.
Bingkai luaran [Bingkai Panduan] menunjukkan kawasan paparan sebuah televisyen yang tidak serasi dengan paparan piksel penuh.
Seting Paparan
Anda boleh mengatur jangka masa untuk memapar ikon-ikon atau penunjuk­penunjuk pada skrin LCD.
Auto
Memapar kira-kira 3 saat. Butang-butang rakam & zum pada skrin LCD dipaparkan.
Hidupkan
Sentiasa memapar. Butang-butang rakam & zum pada skrin LCD tidak dipaparkan.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
90
MY
Tip
Ikon-ikon atau penunjuk-penunjuk dipaparkan dalam kes-kes berikut.
Apabila anda menghidupkan camcorder anda.
Skrin LCD disentuh (Kecuali butang-butang rakam & zum pada skrin LCD).
Apabila anda mengalihkan camcorder anda kepada rakaman wayang gambar, rakaman foto, atau mod main balik.
Kualiti/Saiz Imej
(Item-item untuk melaraskan kualiti atau saiz imej)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai operasi (m.s. 77). Aturan-aturan default ditandakan dengan .
Mod RAKAM
Lihat muka surat 39.
Lampu Terang (HDR-CX360E/ CX360VE/PJ30E/PJ30VE)
Anda boleh melaraskan keterangan lampu video.
Biasa
Keterangan biasa.
Terang
Pilih mod ini apabila anda mendapati lampu video tidak cukup terang.
Pprn Aras Audio
Anda boleh memilih sama ada memaparkan meter aras audio atau tidak.
Hidupkan
Memaparkan meter aras audio.
Matikan
Tidak memaparkan meter aras audio.
Tip
Apabila [Mod Audio] diaturkan kepada [Stereo 2ch], kedua-dua meter aras audio (kiri dan kanan) pada aras lebih tinggi bergerak.
Kadar Bingkai
Anda boleh memilih kadar bingkai yang akan diguna untuk merakam wayang gambar kualiti imej definisi tinggi (HD). Penggunaan [50i] adalah disyorkan bagi rakaman biasa. Aturkan [ Bingkai] terlebih dahulu, sebelum mengatur [
50i
Untuk rakaman biasa, kadar bingkai ini adalah disyorkan.
Mod RAKAM] (m.s. 39).
50p
Anda boleh merakam wayang gambar dengan dua kali kandungan data bagi 50i dengan seting ini, dan ini akan membenarkan anda menikmati imej­imej yang jelas. Apabila anda memain sebuah wayang gambar yang dirakam dengan seting ini pada sebuah televisyen, televisyen tersebut mestilah serasi dengan main balik wayang gambar 50p. Jika televisyen tidak serasi dengan main balik wayang gambar 50p, wayang gambar akan dioutput sebagai sebuah wayang gambar 50i.
25p*
Anda boleh merakam wayang gambar yang memberi satu suasana yang lebih menghampiri imej-imej filem dengan seting ini.
* HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/
PJ50E/PJ50VE
Kadar
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
91
MY
Nota
Media pada mana imej-imej rakaman boleh disimpan akan bergantung kepada mod rakaman yang telah diatur semasa rakaman. Bagi butiran lanjut, lihat muka surat 40.
Tip
Kadar bingkai merupakan bilangan imej yang akan dikemas kini dalam suatu tempoh masa yang tertentu.
/ Seting
Lihat muka surat 39.
Mod Lebar
Apabila merakam wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD), anda boleh pilih nisbah mendatar kepada menegak menurut televisyen yang disambungkan. Rujuk juga kepada manual-manual arahan yang dibekalkan dengan televisyen anda.
16:9 LEBAR
Merakam wayang gambar pada skrin penuh pada satu skrin televisyen 16:9 (lebar).
4:3 ( )
Merakam wayang gambar kepada skrin penuh pada satu skrin televisyen 4:3.
Nota
Aturkan [Jenis TV] dengan betul mengikut televisyen yang disambungkan untuk main
ali
k (m.s. 97).
b
x.v.Color
Anda boleh menangkap warna-warna yang lebih luas julatnya. Pelbagai warna seperti warna-warna cerah bunga-bungaan dan biru firus lautan boleh dihasil semula dengan lebih tepat. Rujuk kepada manual­manual arahan televisyen.
Matikan
Merakam dalam julat warna biasa.
Hidupkan ( )
Merakam dalam x.v.Color.
Nota
Aturkan [
apabila wayang gambar rakaman akan dimain balik pada sebuah televisyen serasi x.v.Color.
Jika wayang gambar yang dirakam dengan fungsi ini [Hidupkan] dimain balik pada sebuah televisyen tidak serasi x.v.Color, warna mungkin tidak dihasil semula dengan betul.
[ [Hidupkan]:
Apabila kualiti imej diatur kepada kualiti imej definisi biasa (STD)
Ketika merakam satu wayang gambar
x.v.Color] kepada [Hidupkan]
x.v.Color] tidak boleh diatur kepada
Saiz Imej
Anda boleh memilih satu saiz bagi foto-foto yang anda akan merakam. HDR-PJ10E/XR160E
3.3M ( )
Merakam foto dengan jelas (2,112 × 1,584).
2.5M ( )
Merakam foto dengan jelas dalam nisbah 16:9 (lebar) (2,112 × 1,188).
1.9M ( )
Membenarkan anda merakam lebih banyak foto dalam kualiti yang jelas secara relatif (1,600 × 1,200).
VGA(0.3M) ( )
Membenarkan bilangan maksimum foto dirakamkan (640 × 480).
MY
92
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
HDR-CX360E/CX360VE/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE
7.1M ( )
Merakam foto dengan jelas (3,072 × 2,304).
5.3M ( )
Merakam foto dengan jelas dalam nisbah 16:9 (lebar) (3,072 × 1,728).
1.9M ( )
Membenarkan anda merakam lebih banyak foto dalam kualiti yang jelas secara relatif (1,600 × 1,200).
VGA(0.3M) ( )
Membenarkan bilangan maksimum foto dirakamkan (640 × 480).
Nota
Saiz imej terpilih adalah berkesan apabila lampu
(Foto) sedang menyala.
Fungsi Main balik
(Item-item untuk main balik)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai operasi (m.s. 77).
Pandangan Acara
Lihat muka surat 30.
Pandangan Peta (HDR­CX360VE/PJ30VE/PJ50VE)
Lihat muka surat 51.
Wayang Serlahan
Lihat muka surat 44.
Senario
Lihat muka surat 46.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
93
MY
Sunting/Salin
(Item-item untuk menyunting)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai operasi (m.s. 77).
Padam
Lihat muka surat 54.
Melindung
Lihat muka surat 55.
Salin
Lihat muka surat 56.
Salinan Terus
Lihat muka surat 70.
Persediaan
(Item-item setup yang lain)
Lihat “Menggunakan menu” mengenai operasi (m.s. 77). Aturan-aturan default ditandakan dengan .
Pilih Media
Lihat muka surat 22.
Maklumat Media
Anda boleh memeriksa baki masa boleh rakam bagi setiap mod rakaman media rakaman bagi wayang gambar dan anggaran ruang media bebas dan terguna media rakaman.
Untuk memadamkan paparan
Sentuh .
Nota
Oleh kerana terdapat satu kawasan fail pengurusan, ruang terguna tidak akan
pa
parkan sebagai 0 % walaupun anda
di melaksanakan [Format] (m.s.
Tip
Camcorder boleh memaparkan maklumat
m
a yang dipilih pada [Pilih Media] (m.s. 22).
edi
Tukarkan aturan media jika perlu.
94).
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Format
Pemformatan memadamkan semua wayang gambar dan foto untuk memulih semula ruang bebas boleh rakam. Pilih media rakaman yang akan diformatkan, sentuh
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi
17).
ini (m.s.
Un
tuk mengelakkan kehilangan imej-imej penting, anda patut menyimpankan mereka sebelum memformatkan media rakaman.
MY
.
94
Wayang gambar dan foto yang dilindungi akan
juga dipadamkan.
Ketika [Dilaksanakan…] dipaparkan, jangan tutup skrin LCD, operasikan butang-butang pada camcorder, tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik, atau lentingkan kad memori daripada camcorder anda. (Lampu capaian menyala atau berkelip ketika memformatkan kad memori.)
Untuk mencegah data pada media rakaman dalaman daripada dipulihkan
[Kosong] membenarkan anda menulis data yang tidak dapat dibaca pada media rakaman dalaman camcorder. Dalam cara ini ia mungkin menjadi lebih sukar untuk memulih semula data asal. Apabila anda membuang atau memindah camcorder, adalah disyorkan bahawa anda melaksanakan [Kosong].
Apabila media rakaman dalaman terpilih pada skrin [Format], sentuh [Kosong].
Nota
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik kepada saluran keluar dinding. Anda tidak boleh melaksanakan [Kosong] kecuali anda menyambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik kepada saluran keluar dinding.
Untuk mengelakkan kehilangan imej-imej penting, mereka harus disimpan pada sebuah komputer atau peranti lain sebelum melaksanakan [Kosong].
Tanggalkan semua kabel kecuali Alat Suai Arus Ulang-alik. Jangan tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik semasa operasi.
Ketika memadam data, jangan kenakan
sebarang gegaran atau kejutan kepada camcorder anda.
Anda boleh memeriksa masa yang diperlukan oleh camcorder untuk memadamkan data pada skrin LCD.
Jika anda berhenti melaksanakan [Kosong] ketika [Dilaksanakan…] muncul, pastikan untuk menyelesaikan operasi dengan melaksanakan [Format] atau [Kosong] apabila anda menggunakan camcorder pada kali berikut.
Membaiki Fail PD Imj
Lihat muka surat 109, 115.
Nombor Fail
Anda boleh memilih cara memperuntukkan nombor fail foto.
Siri
Memperuntukkan nombor-nombor fail foto secara berturutan. Nombor fail menjadi lebih besar setiap kali anda merakam satu foto. Walaupun kad memori digantikan dengan yang lain, nombor fail yang diperuntukkan adalah berturutan.
Set semula
Tetapkan nombor-nombor fail secara berturutan, dengan mengikut nombor fail terbesar yang wujud pada media rakaman. Walaupun kad memori digantikan dengan yang lain, nombor fail yang diperuntukkan kepada setiap kad memori.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
95
MY
Kod Data
Semasa main balik, camcorder anda memaparkan maklumat (Tarikh/Waktu, Data Kamera, Koordinat*) yang dirakamkan secara automatik pada masa rakaman.
Matikan
Kod data tidak dipaparkan.
Tarikh/Waktu
Memaparkan tarikh dan waktu.
Data Kamera
Memaparkan data aturan kamera.
Koordinat*
Memapar koordinat-koordinat.
* HDR-CX360VE/PJ30VE/PJ50VE
Tarikh/Waktu
Tarikh
Waktu
Data Kamera
Wayang gambar
Foto
SteadyShot padam
Imbangan Cahaya
Kelajuan Pengatup
IRIS (Nilai bukaan)
Gandaan
Keterangan
Dedahan
Lampu denyar
Koordinat (HDR-CX360VE/PJ30VE/ PJ50VE)
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
96
Latitud
Longitud
MY
Tip
Kod data dipaparkan pada skrin televisyen jika anda menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen.
Penunjuk menogol melalui urutan berikut semasa anda menekan DATA CODE pada Komander Kawalan Jauh Wayarles (HDR­CX360E/CX360VE/PJ10E/PJ30E/PJ30VE/ PJ50E/PJ50VE): [Tarikh/Waktu] [Data Kamera] [Koordinat] (HDR-CX360VE/ PJ30VE/PJ50VE) [Matikan] (tiada penunjuk).
Bergantung pada keadaan media rakaman, bar [--:--:--] muncul.
Seting Kekuatan
Anda boleh melaras kekuatan bunyi main balik dengan menyentuh
/ .
Jenis TV
Anda perlu menukar isyarat bergantung kepada televisyen yang disambungkan apabila memain balik wayang gambar dan foto-foto. Wayang gambar dan foto rakaman dimain balik seperti ilustrasi­ilustrasi berikut.
16:9
Pilih ini untuk menonton wayang gambar anda pada sebuah televisyen 16:9 (lebar). Wayang gambar dan foto rakaman dimain balik seperti ditunjukkan di bawah.
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 16:9 (lebar)
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 4:3
4:3
Pilih ini untuk menonton wayang gambar dan foto pada sebuah televisyen biasa gambar dan foto rakaman dimain balik seperti ditunjukkan di bawah.
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 16:9 (lebar)
Nota
Nisbah mendatar kepada menegak bagi wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi (HD) adalah 16:9.
4:3. Wayang
Wayang gambar dan
foto dirakam dalam
mod 4:3
Komponen
Pilih [Komponen] apabila menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen dengan jek input komponen.
576i
Pilih ini apabila menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah televisyen
dengan menggunakan jek input komponen.
1080i/576i
Pilih ini apabila menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah televisyen
yang mempunyai jek input komponen dan
mampu memaparkan isyarat 1080i.
1080p/576i
Pilih ini apabila menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah televisyen
yang mempunyai jek input komponen dan
mampu memaparkan isyarat 1080p.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
97
MY
Resolusi HDMI
Pilih resolusi imej output apabila menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen dengan satu kabel HDMI (dijual berasingan).
Auto
Aturan biasa (mengoutputkan isyarat mengikut televisyen secara automatik).
1080p/576p
Mengoutput wayang gambat kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu isyarat 1080p dan wayang gambar kualiti imej biasa (STD) dengan satu isyarat 576p.
1080i/576i
Mengoutput wayang gambat kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu isyarat 1080i dan wayang gambar kualiti imej biasa (STD) dengan satu isyarat 576i.
720p/576p
Mengoutput wayang gambat kualiti imej definisi tinggi (HD) dengan satu isyarat 720p dan wayang gambar kualiti imej biasa (STD) dengan satu isyarat 576p.
576p
Mengoutput isyarat 576p.
576i
Mengoutput isyarat 576i.
Nota
Apabila [
[50p] dan [Resolusi HDMI] diatur kepada [720p/576p] atau [576p], isyarat-isyarat HDMI tidak boleh dioutput semasa rakaman.
Kadar Bingkai] diatur kepada
KAWAL: HDMI (Kawalan untuk HDMI)
Apabila menyambungkan camcorder anda kepada sebuah televisyen serasi “BRAVIA” Sync dengan satu kabel HDMI (dijual berasingan), anda boleh memain balik
wayang gambar pada camcorder anda dengan menujukan Komander Kawalan
h televisyen kepada televisyen (m.s. 36).
Jau
Hidupkan
Operasikan camcorder anda dengan menggunakan Komander Kawalan Jauh televisyen.
Matikan
Tidak operasikan camcorder anda dengan menggunakan Komander Kawalan Jauh televisyen.
Sambung USB
Pilih item ini apabila [Pilih USB] tidak muncul pada skrin LCD dengan menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer dengan Kabel USB terbina-dalam. Lihat muka surat 74.
Seting Sambngn USB
Anda boleh mengatur mod pindahan USB untuk menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer atau peranti USB yang lain.
Auto
Camcorder memilih mod pindahan USB secara automatik bergantung kepada peranti yang tersambung.
Mass Storage
Ini adalah satu mod pindahan USB yang sepadan dengan banyak jenis peranti USB.
MTP
Ini adalah satu mod pindahan USB yang sepadan dengan jenis peranti USB tertentu.
MY
98
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
Nota
Apabila anda menyambungkan camcorder kepada peranti yang lain dengan menggunakan mod [MTP], wayang gambar yang telah dirakam dengan kualiti imej yang sama dengan yang dipilih pada masa ini (dipilih dengan menu [ dipaparkan pada peranti tersambung.
Apabila camcorder disambungkan kepada satu peranti luaran dalam mod [MTP], fail-fail wayang gambar akan dipaparkan dengan tarikh rakaman, bagaimanapun, sesetengah maklumat, seperti maklumat kawasan, yang termasuk dalam fail-fail wayang gambar tidak boleh dipaparkan pada peranti yang tersambung. Untuk mengimport imej-imej daripada camcorder kepada komputer anda, gunakan perisian “PMB” yang dibekalkan.
Jika tetingkap “Device Stage apabila anda menyambungkan camcorder kepada sebuah komputer yang dilengkapi dengan Windows 7, aturkan [Seting Sambngn USB] kepada [Auto].
“D
*
Windows 7, yang digunakan untuk mengurus peranti-peranti (camcorder, kamera, dll.) yang disambung kepada komputer.
/ Seting]) hanya boleh
*” tidak buka
evice Stage” merupakan satu menu
Seting USB LUN
Memperbaiki keserasian dengan peranti luaran dengan menghadkan fungsi-fungsi sambungan USB.
Berbilang
Gunakan seting ini untuk operasi biasa.
Tunggal
Cuba seting ini hanya jika anda tidak boleh menyambung kepada satu peranti luaran.
Nota
Apabila anda menggunakan “PMB Portable” untuk memuat naikkan imej-imej kepada satu perkhidmatan pada Internet, pastikan untuk mengatur [Seting USB LUN] kepada [Berbilang].
Bakar Cakera
Lihat muka surat 61.
Bip
Hidupkan
Satu melodi akan berbunyi apabila anda mula/henti merakam, atau mengoperasikan panel sentuh.
Matikan
Membatalkan melodi tersebut.
Keterangan LCD
Anda boleh melaraskan keterangan skrin LCD.
Biasa
Seting biasa (keterangan biasa).
Cerah
Pilih ini apabila skrin LCD tidak cukup terang.
Tip
Pelarasan ini tidak menjejas imej-imej yang dirakam dalam apa cara pun.
Lokasi Anda (HDR-CX360VE/ PJ30VE/PJ50VE)
Lihat muka surat 52.
Pengesetan GPS (HDR­CX360VE/PJ30VE/PJ50VE)
Anda boleh memilih sama ada camcorder menerima isyarat GPS atau tidak (m.s. 50).
Hidupkan
Menerima isyarat-isyarat GPS.
Matikan
Tidak menerima isyarat-isyarat GPS.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
99
MY
Nota
Jika anda mengatur [Pengesetan GPS] kepada [Matikan], maklumat lokasi yang dirakamkan sebelum ini akan menjadi tidak sah. Maklumat lokasi tidak akan dirakamkan sehingga penyegi­tigaan selesai dan berjaya selepas anda menukar [Pengesetan GPS] kepada [Hidupkan].
Lampu Rakaman (HDR­CX360E/CX360VE/PJ30E/ PJ30VE/PJ50E/PJ50VE)
Anda boleh menyebabkan lampu rakaman kamera pada bahagian hadapan camcorder anda tidak dihidupkan.
Hidupkan
Lampu rakaman kamera menyala.
Matikan
Lampu rakaman kamera tidak menyala.
Kawalan Jauh (Kawalan jarak jauh) (HDR-CX360E/CX360VE/ PJ10E/PJ30E/PJ30VE/PJ50E/ PJ50VE)
Hidupkan
Pilih ini apabila anda menggunakan Komander Kawalan Jauh Wayarles yang
kalkan (m.s. 133).
dibe
Matikan
Pilih ini apabila anda tidak menggunakan Komander Kawalan Jauh Wayarles yang dibekalkan.
Tip
Pilih [Matikan] apabila anda ingin mencegah camcorder anda daripada bertindak balas kepada satu arahan yang dihantar oleh unit kawalan jauh yang lain.
Padam Auto (Padam automatik)
Anda boleh mengatur camcorder anda memadam secara automatik apabila anda tidak mengoperasikan camcorder anda lebih daripada 5 minit.
Hidupkan
Camcorder memadam secara automatik.
Matikan
Camcorder tidak memadam secara
automatik.
Nota
Apabila anda menyambungkan camcorder anda kepada satu saluran keluar dinding, camcorder tidak memadam secara automatik.
Kuasa Hidup Olh LCD
Anda boleh mengatur kuasa camcorder supaya memadam atau menghidup dengan membuka atau menutup panel skrin LCD.
Hidupkan
Hidupkan atau padamkan kuasa dengan membuka atau menutup panel skrin LCD.
Matikan
Tidak hidupkan atau padamkan kuasa dengan membuka atau menutup panel skrin LCD.
Language Setting
Anda boleh memilih bahasa yang akan digunakan pada skrin LCD.
Tip
Camcorder anda menawarkan [ENG[SIMP]] (bahasa Inggeris yang dimudahkan) apabila anda tidak dapat menemui bahasa ibunda anda di antara pilihan.
Menikmati fungsi-fungsi yang bergunaJadual Kandungan Indeks
MY
100
Loading...