Pohranjivanje videozapisa i
fotograja na računalo
Pohrana snimaka pomoću
vanjskog uređaja
Osobno podešavanje
kamkordera
Dodatne informacije
Kratki pregled
HDR-PJ50E/PJ50VE/XR160E
Prvo pročitajte
Prije uporabe uređaja, pažljivo pročitajte ovaj
priručnik te ga sačuvajte za buduću uporabu.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara
ili električnog udara, nemojte izlagati
uređaj kiši ili vlazi.
Nemojte izlagati baterije visokim
temperaturama, primjerice od izravnog
sunčeva svjetla, otvorenog plamena i sl.
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija
može eksplodirati, uzrokovati požar ili
kemijske opekline. Pridržavajte se sljedećih
mjera opreza.
6 Nemojte rastavljati bateriju.6 Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarcima
čekića, ispuštati na tlo ili stajati na nju.
6 Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti
kratki spoj njezinih kontakata.
6 Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad
60°C, primjerice izlaganjem izravnom suncu ili
ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu.
6 Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru.6 Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili litij-
ionskim baterijama koje su procurile.
6 Bateriju punite isključivo originalnim punjačem
tvrtke Sony ili uređajem koji služi za punjenje
baterija.
6 Držite bateriju izvan dosega male djece.6 Bateriju držite suhom.6 Zamijenite bateriju isključivo jednakom ili ekvi-
valentnom kakvu preporučuje tvrtka Sony.
6 Zbrinite isluženu bateriju odmah, u skladu s
uputama u nastavku.
Mrežni adapter
Adapter tijekom uporabe nemojte držati u
uskom prostoru, kao što je između zida i
namještaja.
Kod uporabe mrežnog adaptera, upotrijebite
obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite
adapter iz zidne utičnice ako se tijekom
uporabe kamkordera pojave problemi.
Čak i dok je kamkorder isključen, mrežno
napajanje se ne prekida sve dok je adapter
spojen u zidnu utičnicu.
Napomena o mrežnom kabelu (kabelu
napajanja)
Mrežni kabel dizajniran je za uporabu samo
s ovim modelom kamkordera i ne smije se
koristiti s drugom električnom opremom.
Preveliki tlak zvuka iz slušalica može uzrokovati gubitak sluha.
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony
Europe Limited, Predstavništvo u Republici
Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen
s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za
ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internetskoj
stranici www.sukladnost-sony. com.hr
Zamijenite bateriju isključivo novom baterijom navedenog tipa. U suprotnom može
doći do požara ili ozljeda.
HR
2
ZA KORISNIKE U EUROPI
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je
digitalni HD kamkorder HDR-PJ50VE
usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim
primjenjivim odredbama smjernice 1999/5/
EC. Za detalje posjetite sljedeći URL: http://
www.compliance.sony.de/
Napomena za korisnike u zemljama koje
primjenjuju EU smjernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i
sigurnost proizvoda je Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
PAŽNJA
Elektromagnetsko polje na određenim
frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk
ovog uređaja.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smjernicom EMC za uporabu
spojnih kabela kraćih od 3 m.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam
prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo
pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo
spojite komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih
i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj Uniji i ostalim
europskim zemljama s posebnim
sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
označava da se ovaj proizvod ne smije
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu
za reciklažu električke ili elektroničke opreme.
Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda
pomažete u sprječavanju mogućih štetnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih
može doći uslijed nepravilnog odlaganja
proizvoda. Reciklažom materijala pomažete
u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne
informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste
kupili proizvod.
HR
3
Zbrinjavanje starih baterija
(primjenjuje se u Europskoj Uniji i
ostalim europskim zemljama s
posebnim sustavima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži
označava da se baterija koja je isporučena
uz ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao
kućni otpad.
Na određenim baterijama uz ovu oznaku
može se pojaviti kemijski simbol. Kemijski
znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se na
bateriju ako ona sadrži više od 0,0005% žive
ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija
pomažete u sprječavanju mogućih štetnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih
može doći uslijed nepravilnog odlaganja
baterija. Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da
neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog
performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu
vezu s ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu
valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu.
Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje
baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je
odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate
poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju
iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište
za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
– "PMB" (sover, uključujući "PMB Help")
– Priručnik za "Handycam" (također PDF)
"Upute za uporabu" (ovaj priručnik) (1)
6 U kamkorder je ugrađena aplikacija "PMB
Portable" (str. 39).
6 Pogledajte str. 19 za napomene o memorijskim
karticama koje možete upotrebljavati uz ovaj
kamkorder.
LCD zaslon Baterija
Ugrađeni USB kabel
6 Kamkorder nije nepropustan za prašinu, kapanje
tekućine i vodu. Pogledajte "Mjere opreza"
(str. 64).
Opcije izbornika, LCD zaslon i objektiv
6 Opcija izbornika koja je označena sivo nije
dostupna u trenutnim uvjetima snimanja ili
reprodukcije.
6 LCD zaslon je proizveden uporabom vrlo
precizne tehnologije tako da je preko 99,99%
piksela funkcionalnih za uporabu. Ipak, na LCD
zaslonu se mogu trajno pojaviti sitne crne i/ili
svijetle točkice (bijele, crvene, plave ili zelene).
Ove točkice su normalna posljedica postupka
proizvodnje i ne utječu na snimanje ni na koji
način.
Uporaba kamkordera
6 Nemojte držati kamkorder za sljedeće dijelove
niti za pokrove priključnica.
Pokrov priključnice (HDR-PJ50E/PJ50VE)
Crne točkice
Bijele, crvene, plave ili zelene točkice
6 Dugotrajno izlaganje LCD zaslona ili objektiva
izravnom suncu može uzrokovati kvar.
6 Nemojte usmjeravati kamkorder prema suncu.
Time možete uzrokovati kvar kamkordera. Sunce
snimajte samo kad je slabe svjetline, kao što je
u suton.
HR
5
O podešavanju jezika
6 Izbornici na svakom od lokalnih jezika korišteni
su za opise postupaka rukovanja. Ako je potrebno,
promijenite jezik prikaza na zaslonu prije uporabe
kamkordera (str. 17).
O snimanju
6 Savjetujemo da memorijsku karticu pri prvoj
uporabi s ovim kamkorderom formatirate u
njemu radi stabilnog rada. Formatiranjem
memorijske kartice brišu se svi podaci s nje i
neće se moći obnoviti. Važne podatke pohranite
na računalo i sl.
6 Prije početka snimanja, provjerite funkciju
snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i
zvuk snimiti bez problema.
6 Proizvođač ne može kompenzirati gubitak snimlje-
nog materijala čak i ako snimanje ili reprodukcije
nisu mogući zbog kvara kamkordera, medija za
snimanje i sl.
6 Sustav TV boja se razlikuje ovisno o državi i
regiji. Za gledanje snimaka na TV prijemniku,
potreban je PAL TV prijemnik.
6 TV programi, lmovi, videovrpce i drugi materijali
mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u
suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
6 Koristite kamkorder u skladu s lokalnim zako-
nima i odredbama.
Napomene o reprodukciji
6 Snimke načinjene ovim kamkorderom možda
nećete moći reproducirati normalno drugim
uređajima. Također, snimke načinjene drugim
uređajima možda nećete moći reproducirati
ovim kamkorderom.
na SD memorijske kartice ne mogu se reproducirati na AV opremi drugih proizvođača.
DVD mediji snimljeni u HD (high
denition) kvaliteti slike
6 DVD mediji snimljeni u high denition (HD)
kvaliteti slike mogu se reproducirati na uređajima
kompatibilnima s AVCHD standardom. Diskovi
s high denition (HD) sadržajima ne mogu se
reproducirati u DVD uređajima/rekorderima jer
oni nisu kompatibilni s AVCHD formatom. Ako
u DVD uređaj/rekorder umetnete disk snimljen
u AVCHD formatu (high denition kvaliteta
slike (HD)), možda ga nećete moći izbaciti.
Pohranite sve svoje snimke
6 Kako biste izbjegli gubitak slikovnih podataka,
povremeno pohranite svoje snimke na vanjski
medij. Pojedinosti o pohranjivanju snimaka na
računalo potražite na str. 35, a više o pohranjivanju na vanjske uređaje na str. 42.
6 Vrste diskova ili medija na koje možete pohraniti
snimke ovise o odabranoj postavci [ REC
Mode] tijekom snimanja. Videozapisi snimljeni s
postavkom [50p Quality ] mogu se pohraniti
pomoću vanjskih medija (str. 44). Videozapisi
snimljeni s postavkom [Highest Quality ]
mogu se pohraniti na vanjske medije ili Blu-ray
diskove.
Napomene o bateriji i mrežnom
adapteru
6 Skinite bateriju ili odspojite mrežni adapter tek
nakon isključivanja kamkordera.
6 Odspojite mrežni adapter iz kamkordera držeći
kamkorder i DC priključak.
Napomena o temperaturi kamkordera/
baterije
6 Kad se kamkorder ili baterija jako zagrije ili
ohladi, možda neće raditi snimanje ili reprodukcija jer se aktivirala funkcija zaštite kamkordera.
U tom slučaju će se na LCD zaslonu pojaviti
odgovarajući indikator.
HR
6
Kod spajanja kamkordera s računalom
ili priborom
6 Nemojte pokušati formatirati medij za snimanje
na kamkorderu preko računala. Ako to pokušate,
kamkorder možda neće raditi pravilno.
6 Kod spajanja kamkordera s drugim uređajem
komunikacijskim kabelima, pripazite da priključke
spajate u pravilnom smjeru. Nasilno spajanja
priključaka oštetit će priključnice i može uzrokovati kvar kamkordera.
6 Kad je kamkorder spojen na druge uređaje USB
kabelom i isključen, nemojte zatvarati LCD zaslon.
Snimljeni podaci se mogu izgubiti.
Ako ne možete snimati ili reproducirati
snimke, napravite [Format]
6 Ako često ponavljate snimanje i brisanje snimaka
dulje vrijeme, dolazi do fragmentiranja podataka
na mediju za snimanje. Snimke se ne mogu pohraniti niti snimiti. U tom slučaju prvo pohranite
snimke na neku vrstu vanjskog medija i zatim
napravite [Format] dodirom na Ű (MENU)
[Setup] [כ (Media Settings)]
[Format] željeni medij űű.
Napomene o dodatnom priboru
6 Savjetujemo vam korištenje originalnog Sony
pribora.
6 Originalni Sonyjev pribor možda nije dostupan
u nekim državama/regijama.
O ovom priručniku, ilustracijama i
izbornicima
6 Ilustrativne slike u ovom priručniku samo su
primjeri koji su snimljeni pomoću digitalnog
kamkordera i mogu se razlikovati od slika i
indikatora na zaslonu koji se stvarno prikazuju
na zaslonu. Ilustracije kamkordera i indikatora
sa zaslona su uvećane ili pojednostavljene radi
boljeg razumijevanja.
6 U ovom priručniku se ugrađena memorija
kamkordera i memorijska kartica zovu "mediji
za snimanje".
6 U ovom priručniku se DVD disk snimljen sa
slikom kvalitete high denition (HD) naziva
AVCHD disk.
6 Dizajn i tehničke značajke kamkordera i pribora
podložni su promjenama bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne
tiskarske pogreške.
6 U ovom priručniku je za ilustraciju korišten
model HDR-PJ50VE, osim ako nije naznačeno
drugačije.
Provjera naziva modela kamkordera
6 Naziv modela navodi se u ovim uputama kad
postoji razlika u značajkama između modela.
Provjerite naziv modela na donjoj strani
kamkordera.
6 Glavne razlike u značajkama tih modela su
sljedeće.
Kapacitet
ugrađenog medija
za snimanje
HDR-PJ50E/
HDR-PJ50VE*
HDR-XR160E160 GB
220 GB
Projektor
—
Model s oznakom * opremljen je GPS
sustavom.
Sadržaj
HR
7
Napomene o uporabi
6 Nemojte učiniti nešto od sljedećeg. U suprotnom
može doći do oštećenja medija za snimanje,
snimke se možda neće moći reproducirati ili će
se izbrisati, ili se mogu pojaviti druge pogreške
u radu.
– vaditi memorijsku karticu dok indikator
pristupa (str. 20) svijetli ili trepće
– odspajati bateriju ili mrežni adapter s
kamkordera ili izlagati kamkorder mehaničkim udarcima ili vibracijama dok indikatori
(videozapis)/ (fotograja) (str. 22) ili
indikator pristupa (str. 20) svijetle ili trepću
6 Pri uporabi remena za nošenje na ramenu (op-
cija) pazite da ne udarite kamkorderom o nešto.
6 Nemojte kamkorder koristiti na vrlo glasnim
mjestima.
O senzoru za slučaj pada
6 Kamkorder ima funkciju senzora za pad kako
bi se zaštitio ugrađeni tvrdi disk. U slučaju
ispuštanja ili u uvjetima bez gravitacije mogu
se također snimiti blok-smetnje kad kamkorder
aktivira ovu funkciju. Ako taj senzor često očitava uvjete slične onima koji se javljaju pri padu,
može zaustaviti snimanje/reprodukciju.
Napomena o uporabi kamkordera na
velikim visinama
6 Kamkorder nemojte uključivati u predjelima s
niskim tlakom ili iznad 5000 metara nadmorske
visine. To može oštetiti ugrađeni tvrdi disk
vašeg kamkordera.
HR
8
Sadržaj
Prvo pročitajte .................................................................. 2
Bateriju "InfoLITHIUM" (serije V) možete puniti nakon što je spojite na kamkorder.
Napomene
??
6 Na kamkorder se ne može spojiti nijedna druga "InfoLITHIUM" baterija osim one serije V.
Isključite kamkorder tako da zatvorite LCD zaslon.
1
Učvrstite bateriju tako da je pomaknete u smjeru strelice dok ne klikne.
2
Spojite mrežni adapter i kabel napajanja na kamkorder te u zidnu utičnicu.
3
Svijetli indikator CHG (punjenje) ili indikator /CHG (bljeskalica/punjenje) i započinje
punjenje. Indikator CHG (punjenje) ili indikator /CHG (bljeskalica/punjenje) se isključuje kad je baterija dokraja napunjena.
Poravnajte oznaku na DC priključku
s oznakom na DC IN priključnici.
DC priključak
Početak
HR
11
Kad je baterija napunjena, odspojite mrežni adapter iz DC IN priključnice
4
na kamkorderu.
Punjenje baterije pomoću računala
Ta funkcija je korisna ako AC adapter nije dostupan.
1Isključite kamkorder i na njega pričvrstite bateriju.
2Ugrađenim USB kabelom spojite kamkorder na uključeno računalo.
U zidnu utičnicu
3Kad je baterija sasvim napunjena, odspojite kamkorder s računala (str. 38).
Napomene
??
6 Ne može se jamčiti rad sa svim računalima.6 Spojite li kamkorder na prijenosno računalo koje nije spojeno na napajanje, baterija računala će se ubrzano
trošiti. Ne ostavljajte kamkorder tako spojen na računalo.
6 Punjenje kamkordera putem ručno sastavljenog ili preinačenog računala, ili USB huba, nije zajamčeno.
Kamkorder možda neće raditi pravilno, ovisno o USB uređaju koji koristite s računalom.
Savjeti
?@
6 Bateriju kamkordera možete puniti putem ugrađenog USB kabela iz zidne električne utičnice pomoću USB
punjača/AC adaptera AC-U501AD/AC-U50AG (opcija). Za punjenje kamkordera ne možete koristiti
Sonyjev prijenosni izvor napajanja CP-AH2R ili CP-AL (opcija).
6 USB punjač/AC adapter možda nije dostupan u nekim državama/regijama.6 Indikator CHG (punjenje) ili indikator /CHG (bljeskalica/punjenje) možda neće svijetliti kad je baterija
slaba. U tom slučaju napunite bateriju pomoću isporučenog AC adaptera..
12
HR
Trajanje punjenja
Približno potrebno vrijeme (u minutama) za potpuno punjenje potpuno prazne baterije.
6 Vremena punjenja u gornjoj tablici izmjerena su kod punjenja kamkordera pri temperaturi od 25°C.
Savjetujemo punjenje baterije pri temperaturama između 10°C i 30°C.
* Vremena punjenja mjerena su bez korištenja USB priključnog kabela.
Savjeti
?@
6 Pogledajte str. 61 za podatke o vremenu snimanja i reprodukcije.6 Dok je kamkorder uključen možete provjeriti približan preostali kapacitet baterije pomoću indikatora
stanja baterije u gornjem desnom uglu LCD zaslona.
Mrežni adapter
Trajanje punjenja
Ugrađeni USB kabel*
Vađenje baterije
Zatvorite LCD zaslon. Pomaknite preklopku za otpuštanje baterije BATT (baterija) (1) i
zatim skinite bateriju (2).
Uporaba mrežnog napajanja kao izvora energije
Spojite na jednak način kao u "Korak 1: Punjenje baterije" (str. 11). Čak i ako je baterija učvršćena,
neće se prazniti.
Početak
Napomene o bateriji
6 Kad skidate bateriju ili odspajate mrežni adapter, isključite kamkorder i pazite da su indikatori
(videozapis)/ (fotograja) (str. 22) i indikator pristupa (str. 20) isključeni.
6 Indikator CHG (punjenje) ili indikator /CHG (bljeskalica/punjenje) trepće tijekom punjenja u sljedećim
uvjetima:
– Baterija nije pravilno postavljena.
– Baterija je oštećena.
– Temperatura baterije je preniska.
Skinite bateriju s kamkordera i ostavite je na toplom mjestu.
– Temperatura baterije je previsoka.
Skinite bateriju s kamkordera i ostavite je na hladnom mjestu.
HR
13
6 Ne savjetujemo vam da s kamkorderom koristite bateriju NP-FV30 koja omogućuje samo kraća vremena
snimanja i reprodukcije.
6 Standardno je podešeno automatsko isključivanje napajanja ako se kamkorderom ne rukuje približno
5 minuta kako bi se očuvalo punjenje baterije ([A. Shut O]).
Napomene o mrežnom adapteru
6 Kod uporabe mrežnog adaptera, upotrijebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne
utičnice ako se tijekom uporabe kamkordera pojave problemi.
6 Adapter tijekom uporabe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i namještaja.6 Nemojte kratko spajati DC priključak mrežnog adaptera ili kontakte baterije metalnim predmetima. To
može prouzročiti nepravilnosti u radu.
Punjenje baterije u inozemstvu
Bateriju možete puniti pomoću priloženog mrežnog adaptera u svim državama/regijama gdje
je napon mreže u rasponu od 100 V do 240 V, frekvencija 50 ili 60 Hz.
Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i
vremena
Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.
1
6 Za isključivanje kamkordera dok je LCD zaslon otvoren, pritisnite tipku POWER.
Indikator MODE
Tipka POWER
Odaberite željeni jezik i dodirnite [Next].
2
Dodirnite tipku na
LCD zaslonu.
Tipkama ư/Ǎ odaberite željeno geografsko područje i zatim dodirnite
3
[Next].
Početak
6 Za ponovno podešavanje datuma i vremena, dodirnite Ű (MENU) [Setup] [ (Clock
Settings)] [Date & Time Setting] [Date & Time]. Ako se neka opcija ne prikazuje na zaslonu,
dodirnite Ŷ/ŷ za prikaz opcije.
HR
15
Podesite [Summer Time], zatim dodirnite [Next].
4
6 Podesite li [Summer Time] na [On], podešava se sat vremena više.
Odaberite format datuma i dodirnite [Next].
5
Odaberite datum i vrijeme, dodirnite Ů/ů za podešenje vrijednosti i
6
zatim dodirnite [Next] ű.
Sat započinje s radom.
Napomene
??
6 Datum i vrijeme se ne prikazuju za vrijeme snimanja, ali se automatski snimaju na medij za snimanje te
se mogu prikazati za vrijeme reprodukcije. Za prikaz datuma i vremena, dodirnite Ű (MENU)
[Setup] [ (Playback Settings)] [Data Code] [Date/Time] ű.
6 Zvukove koji se čuju pri rukovanju možete isključiti tako da dodirnete Ű (MENU) [Setup]
[ל (General Settings)] [Beep] [O] ű.
6 Ako tipke ne reagiraju ispravno na dodir, kalibrirajte zaslon.6 Kad jednom podesite točno vrijeme, ono se ugađa automatski kad je opcija [Auto Clock ADJ] i [Auto
Area ADJ] podešena na [On]. Ovisno o zemlji/regiji odabranoj za kamkorder, točno vrijeme se možda
neće automatski podešavati pravilno. U tom slučaju podesite [Auto Clock ADJ] i [Auto Area ADJ] na
[O] (HDR-PJ50VE).
HR
16
Za isključivanje napajanja
Zatvorite LCD zaslon.
Nekoliko sekundi treperi indikator (videozapis) i kamkorder se isključuje.
Savjeti
?@
6 Kamkorder također možete isključiti pritiskom na tipku POWER.6 Ako je opcija [Power On By LCD] podešena na [O], isključite kamkorder pritiskom na tipku POWER.
Promjena jezika prikaza
Možete promijeniti prikaz na zaslonu tako da se prikazuje na željenom jeziku.
Dodirnite Ű (MENU) [Setup] [ל (General Settings)] [Language Setting]
željeni jezik űŲŲ.
Početak
HR
17
Korak 3: Priprema medija za snimanje
*
Odgovarajući mediji za snimanje prikazuju se na zaslonu vašeg kamkordera kao sljedeće
ikone.
Ugrađen tvrdi diskMemorijska kartica
* Standardna je postavka snimanje videozapisa i fotograja na taj medij za snimanje. Na odabrani medij
možete snimati, reproducirati s njega ili editirati na njemu.
Savjeti
?@
6 Pogledajte str. 62 za podatke o vremenu snimanja videozapisa.6 Pogledajte str. 63 za podatke o broju fotograja koje se mogu snimiti.
Dodirnite željeni medij za snimanje i zatim ű ű.
B
Na odabrani medij snimaju se i videozapisi i fotograje.
Provjera postavke medija za snimanje
Pri snimanju videozapisa ili fotograja prikazuje se ikona medija u gornjem desnom uglu
zaslona.
Ikona medija za snimanje
18
HR
Ulaganje memorijske kartice
Napomene
??
6 Podesite medij za snimanje na [Memory Card] za snimanje videozapisa i/ili fotograja na memorijsku
karticu.
Vrste memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati uz kamkorder
SD Speed klasaOpisano u ovom
priručniku
"Memory Stick PRO
Duo" medij (Mark2)
"Memory Stick PRO-HG
—
"Memory Stick PRO
Duo" medij
Duo" medij
SD memorijska kartica
SDHC memorijska
kartica
Class 4 ili bržaSD kartica
SDXC memorijska
kartica
6 Ne može se jamčiti rad sa svim memorijskim karticama.6 Uz ovaj kamkorder možete koristiti medij "Memory Stick PRO Duo" koji je upola manji od "Memory Sticka",
ili SD kartice standardne veličine.
6 Nemojte lijepiti naljepnice i sl. na memorijsku karticu niti na pripadajući adapter. Time možete uzrokovati
kvar.
6 Potvrđen je rad "Memory Stick PRO Duo" kartica kapaciteta do 32 GB i SD kartica do 64 GB s ovim
kamkorderom.
Napomene
??
6 MultiMediaCard se ne može upotrebljavati s ovim kamkorderom.6 Videozapisi snimljeni na SDXC memorijske kartice ne mogu se importirati ili reproducirati na računalima
ili AV uređajima koji ne podržavaju datotečni sustav exFAT* ako ih spajate na kamkorder USB kabelom.
Unaprijed provjerite podržava li oprema sustav exFAT. Spojite li opremu koja ne podržava sustav exFAT i
pojavi se izbornik za formatiranje, nemojte pokretati formatiranje. Svi snimljeni podaci će se tako izgubiti.
* exFAT je datotečni sustav koji se koristi za SDXC memorijske kartice.
Početak
HR
19
Otvorite pokrov i umetnite memorijsku karticu s odrezanim uglom okrenutim
A
kao na slici u utor dok ne klikne.
6 Zatvorite pokrov nakon ulaganja memorijske kartice.
Indikator pristupa
Imajte na umu smjer odrezanog ugla.
Umetnete li novu memorijsku karticu, pojavit će se poruka [Preparing image database
le. Please wait.]. Pričekajte da poruka nestane.
Zatvorite pokrov.
B
Napomene
??
6 Pojavi li se poruka [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough
free space.], formatirajte memorijsku karticu.
6 Provjerite smjer memorijske kartice. Umetnete li memorijsku karticu u utor u pogrešnom smjeru, moguće
je oštećenje memorijske kartice, utora ili slikovnih podataka.
6 Nemojte otvarati pokrov za vrijeme snimanja.6 Prilikom umetanja ili vađenja memorijske kartice, pazite da ne iskoči i padne.
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite pokrov i jednom lagano pritisnite memorijsku karticu.
Kopiranje videozapisa i fotograja
Videozapise i fotograje možete kopirati iz ugrađene memorije na memorijsku karticu.
Dodirnite Ű (MENU) [Edit/Copy] [Copy], zatim slijedite upute na zaslonu.
HR
20
Snimanje/reprodukcija
Snimanje
Standardna je postavka snimanje videozapisa i fotograja na medij za snimanje ugrađen u
kamkorder. Videozapisi se snimaju u high denition (HD) kvaliteti slike.
Savjeti
?@
6 Za promjenu medija za snimanje pogledajte str. 18.
Zategnite ručni remen.
1
Otvorite LCD zaslon na kamkorderu.
2
Otvara se pokrov objektiva i kamkorder se uključuje.
Snimanje/reprodukcija
HR
21
Snimanje videozapisa
[STBY] [REC]
Tipka MODE
(videozapis): Pri snimanju videozapisa
(fotograja): Pri snimanju fotograje
Pritisnite MODE za uključivanje indikatora (videozapis).
A
Pritisnite START/STOP za pokretanje snimanja.
B
Za zaustavljanje snimanja, ponovno pritisnite START/STOP.
Tipka START/STOP
Za ponovni prikaz opcija na LCD zaslonu
Dodirnite bilo koji dio LCD zaslona osim tipaka, tako da možete koristiti opcije. Postavke
možete mijenjati u izborniku [Display Setting].
oko 4 s
kasnije
Za snimanje osmijeha
Prema standardnoj postavci automatski se snima fotograja kad kamkorder prepozna osmijeh
osobe u kadru tijekom snimanja videozapisa (Smile Shutter). Kad kamkorder prepozna lica
tijekom snimanja videozapisa, kvaliteta slike se automatski prilagodi ([Face Detection]).
Snimanje fotograje
Okvir prepoznavanja osmijeha
(narančasti)
HR
Okvir prepoznavanja lica (bijeli)
22
Napomene
??
6 Ako zatvorite LCD zaslon za vrijeme snimanja videozapisa, kamkorder prekida snimanje.6 Maksimalno vrijeme neprekidnog snimanja za videozapise iznosi oko 13 sati.6 Kad videozapis premaši 2 GB, automatski se kreira nova datoteka videozapisa.6 Nakon uključivanja kamkordera potrebno je nekoliko sekundi prije nego je moguće snimanje. Za to
vrijeme se ne može rukovati kamkorderom.
6 Po završetku snimanja bit će aktivni sljedeći indikatori ako se podaci još uvijek upisuju na medij za snimanje.
Za to vrijeme nemojte izlagati kamkorder udarcima ili vibracijama niti skidati bateriju ili odspajati
mrežni adapter.
– Indikator pristupa (str. 20) svijetli ili trepće
– Na gornjem desnom dijelu LCD zaslona trepće ikona medija.
Savjeti
?@
6 Pogledajte str. 62 za podatke o vremenu snimanja videozapisa.6 Tijekom snimanja videozapisa možete snimati fotograje pritiskom tipke PHOTO dokraja (Dual Rec).6 Standardno je [ SteadyShot] podešeno na [ACTIVE].6 Lice na kojem je prioritet odaberite tako da ga dodirnete.6 Možete snimati fotograje iz snimljenih videozapisa.6 Možete provjeriti vrijeme snimanja, preostali kapacitet i sl. tako da dodirnete Ű (MENU) [Setup]
[כ (Media Settings)] [Media Info].
6 LCD zaslon kamkordera može prikazati slike preko cijele svoje površine (full pixel display). Međutim, pri
tome može doći do manjeg rezanja gornjeg, donjeg, desnog i lijevog kraja slike kod reprodukcije na TV-u
koji nije kompatibilan s full pixel display. U tom slučaju, podesite [Guide Frame] na [On] i snimajte slike
tako da pratite vanjski okvir prikazan za zaslonu kao pomoć.
6 Za podešavanje nagiba LCD zaslona, prvo otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu (1) i
zatim podesite nagib (2).
2 90 stupnjeva (maks.)
Snimanje/reprodukcija
2 180 stupnjeva (maks.)
1 90 stupnjeva prema
kamkorderu
Podaci o snimanju
Datum, vrijeme, uvjeti snimanja i koordinate (HDR-PJ50VE) automatski se pohranjuju na
medij tijekom snimanja. Podaci se ne prikazuju tijekom snimanja. Ipak, možete ih provjeriti
kao [Data Code] tijekom reprodukcije. Za prikaz tih podataka dodirnite Ű (MENU)