Перед использованием устройства
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения риска возгорания
или поражения электрическим
током:
1) не подвергайте устройство
воздействию дождя или влаги.
2) не устанавливайте на устройство
предметы, заполненные жидкостью,
например, вазы.
Не подвергайте аккумуляторные
батареи воздействию интенсивного
солнечного света, огня или какоголибо источника излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным
блоком может стать причиной его
взрыва, возгорания, а также химических
ожогов. Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок каким бы
то ни было механическим воздействиям:
ударам, падениям или попаданиям под
тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не
допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых
солнечных лучей, а также не оставляйте в
припаркованном на солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать его
RU
в огонь.
2
Не следует использовать поврежденные и
протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока используйте
оригинальное зарядное устройство Sony или
другое совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в недоступном
для детей месте.
Храните батарейный блок в сухом месте.
Замену следует выполнять только на
батарейный блок того же или аналогичного
типа, рекомендованный Sony.
Утилизация использованных батарейных
блоков должна производиться надлежащим
образом в соответствии с инструкциями.
Заменяйте батарею только на батарею
указанного типа. Несоблюдение
этого требования может привести к
возгоранию или получению телесных
повреждений.
Адаптер переменного тока
Не включайте адаптер переменного
тока, когда oн находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
При использовании сетевого адаптера
переменного тока воспользуйтесь
близлежащей сетевой розеткой. Если
при использовании аппарата возникает
неисправность, немедленно отсоедините
сетевой адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью сeтевого
адаптера, питание от сeти переменного
тока подается, даже когда камера
отключена.
Примечание относительно шнура питания
Шнур питания специально
предназначен для использования
только с этой видеокамерой и не
должен использоваться с другим
электрооборудованием.
Чрезмерное звуковое давление,
производимое головным телефоном
или гарнитурой, может привести к
снижению слуха.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
12
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,
I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности с
наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
XXXXX
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
Примечание для клиентов в странах,
на которые распространяются
Директивы ЕС
Данное изделие произведено
непосредственно или от имени Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Все запросы,
касающиеся соответствия данного
изделия законодательству Европейского
Союза, следует направлять
авторизованному представителю,
компании Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По любым вопросам
обслуживания и гарантии, пожалуйста,
обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих сопроводительных
документах или гарантийном талоне
документах.
Данное изделие было испытано и
признано соответствующим диапазону,
установленному инструкцией EMC, по
использованию соединительных кабелей
короче 3 метров.
Внимание
Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и
звук данного аппарата.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитныe силы приводят к
сбою в передачe данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
RU
м
R_ENG
8-41(1)
RU
3
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
Утилизация отслужившего
п
и
е
л
р
а
н
ы
ь
о
г
н
и
ы
п
к
0
2010
2001a
электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его
упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми отходами.
Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки
электрического и электронного
оборудования. Неправильная
утилизация данного изделия может
привести к потенциально негативному
влиянию на окружающую среду
и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные
требования по утилизации этого
изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения
более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с устройством,
нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания
данный символ может комбинироваться
с символом химического элемента.
Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание данных
металлов более 0,0005% (для ртути) и
0,004% (для свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию
использованных элементов питания,
вы предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при неправильной
утилизации. Вторичная переработка
материалов, использованных при
изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных
ресурсов.
При работе устройств, для которых
в целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств данных
необходима подача постоянного
питания от встроенного элемента
питания, замену такого элемента
питания следует производить только
в специализированных сервисных
центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы, сдавайте
их в соответствующий пункт по
сбору электронного и электрического
оборудования.
Об ис
питан
раздел
по изв
из уст
безоп
элеме
пункт
испол
Для п
инфор
данно
элеме
обрат
городс
бытов
было
То л ь
для р
MO
RU
4
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
т
0300
нных
дов)
вом,
чими
аться
.
b)
ных
) и
о.
цию
я,
яние
ьной
ка
ых
х
ия
нных
ко
я,
вайте
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания
из устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте использованные
элементы питания в соответствующие
пункты по сбору и переработке
использованных элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной переработке
данного изделия или использованного
элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
Только для модели предназначеных
для рынков России и стран СНГ
MO04
С информацией о модели вашей
видеокамеры вы можете ознакомиться
на следующей странице:
Функции и оборудование стр. 8
Настройка языка
При необходимости перед использованием
видеокамеры измените язык интерфейса
(стр. 20). В управлении видеокамерой
помогают подсказки на экране,
переведенные на различные языки.
О записи
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записей не
выплачивается, даже если запись или
воспроизведение невозможны по причине
неисправности видеокамеры, носителей
записи и т. п.
Системы цветного телевидения различаются
в зависимости от страны/региона. Если вы
хотите просматривать записи на телевизоре,
используйте модель, которая поддерживает
формат сигнала вашей видеокамеры. Более
подробную информацию о формате сигнала
можно найти в разделе “Как использовать
это руководство” (стр. 8).
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может нарушать законы об
авторском праве.
ого
R_ENG
8-41(1)
RU
5
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
а
о
t
u
ы
е
а
а
о
Примечания по использованию
Не делайте следующего. Это может
привести к повреждению носителя
записи, невозможности воспроизведения
записанных изображений или их утрате, а
также к другим неисправностям.
Не вынимайте карту памяти, когда
индикатор доступа (стр. 22) светится или
мигает.
Не извлекайте аккумуляторную батарею
и не отключайте адаптер переменного
тока от видеокамеры, не подвергайте ее
механическим ударам или вибрации,
когда индикатор POWER/CHG (зарядка)
(стр. 17) или индикатор доступа (стр. 22)
светятся или мигают.
Не закрывайте панель LCD, когда
видеокамера подключена к другим
устройствам с помощью USB-подключения
и ее питание включено. Записанные данные
могут быть утрачены.
Используйте видеокамеру в соответствии с
местными нормативными требованиями.
О данном руководстве,
иллюстрациях и экранах дисплея
Примеры изображений, используемые
в этом руководстве только в качестве
иллюстраций, были сняты с использованием
цифровой фотокамеры, поэтому они могут
отличаться от реальных изображений и
индикаторов экрана вашей видеокамеры.
Иллюстрации вашей видеокамеры и
индикация на экране также преувеличены
или упрощены для большей наглядности.
Конструкция и технические характеристики
видеокамеры и принадлежностей могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
В данном руководстве внутренняя
память (модели с внутренней памятью)
видеокамеры и карта памяти называются
“носителями записи”.
В данном руководстве диск DVD,
поддерживающий запись с высокой
четкостью изображения (HD), называется
диском для записи AVCHD.
З
1
п
ht
S
В
2
р
Н
3
н
м
Панель LCD
ЖК-экран и видоискатель изготовлены
по очень точным технологиям, поэтому
свыше 99,99% пикселей пригодны для
эффективного использования. Тем не
менее, на ЖК-дисплее могут постоянно
отображаться мелкие черные и/или яркие
точки (белого, красного, синего или зеленого
цвета). Появление этих точек является
нормальным следствием производственного
процесса и никак не влияет на качество
записи.
Черные точки
Белые, красные, синие или зеленые точки
RU
6
Дополнительная информация
о видеокамере (Руководство
пользователя “Handycam”)
Руководство пользователя “Handycam”
является руководством, размещенным
в Интернете. Обратитесь к нему для
получения подробных инструкций
по многочисленным функциям
видеокамеры.
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
ея
е
ванием
могут
и
ры.
Зайдите на страницу
1
поддержки компании Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
Выберите свою страну или
2
регион.
чены
сти.
истики
ут
)
тся
ется
ия
о
am”
ым
я
На странице поддержки
3
найдите название вашей
модели.
Название модели можно найти на
нижней стороне корпуса видеокамеры.
R_ENG
8-41(1)
RU
7
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
Как использовать это руководство
л
с
C
P
м
е
н
м
и
м
В настоящем руководстве особенности отдельных модификаций приводятся в
основном тексте.
Если вы найдете описание, начинающееся с “Модели с...”, подобное приведенному
ниже, проверьте, относится ли оно к вашей видеокамере.
(Модели с GPS)
(Модели с аналоговой цветной системой NTSC)
Как определить наименование модели вашей видеокамеры
Прочитайте надписи на нижней части
корпуса видеокамеры.
Название модели (HDR-xxx)
Различия в функциях
Носители записи
Наименование
модели
HDR-CX400E
HDR-CX410VE
HDR-CX430VE/
PJ420VE/PJ430VE
HDR-CX510E/
PJ420E/PJ430E/
PJ510E
HDR-PJ430
HDR-PJ430V
Внутренняя
память +
карта
памяти
Карта
памяти
Формат
сигнала
PALТолько выход
PALТолько выход
PALТолько выход
PALТолько выход
NTSCВход/Выход
NTSCВход/Выход
USB
подключение
GPS
Раз
Иллю
HDR-
HDR-
При
В пер
Те х
Ко
Сп
Спе
Вре
RU
8
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
-xxx)
S
Различия в оборудовании
Иллюстрации, используемые в данном руководстве, основаны на модели HDR-PJ420E.
Наименование моделиПроектор
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
В круглых скобках ( ) указаны номера
страниц для справок.
Многоинтерфейсный разъем
Для получения дополнительной
информации о совместимом оборудовании
для Многоинтерфейсного разъема
посетите веб-сайт Sony для вашего региона
или обратитесь к Sony дилеру или в
ближайший авторизованный сервисный
центр Sony.
Мы не гарантируем работоспособность
камеры с оборудованием других
производителей.
Индикатор постоянно горит или мигает,
когда видеокамера выполняет считывание
или запись данных.
Разъем (для микрофона) (PLUG IN
POWER)
Разъем (для наушников)
Разъем PROJECTOR IN (38)
Разъем HDMI OUT (35)
RU
14
Рычаг привода трансфокатора (28)
Кнопка PHOTO (26)
Индикатор POWER/CHG (зарядка) (17)
Аккумуляторная батарея (17)
Кнопка START/STOP (25)
Разъем DC IN (17)
Разъем Multi/Micro USB (35)
Поддерживает устройства, совместимые с
разъемом micro-USB.
Ручной ремень
Петля для плечевого ремня
Встроенный USB кабель (18)
Гнездо штатива
Присоедините штатив (продается
отдельно: длина винта должна быть менее
5,5 мм ).
В зависимости от характеристик штатива
камера может не устанавливаться в
определенном направлении.
Рычаг освобождения аккумуляторной
батареи BATT (19)
Устано
Прави
кольц
повер
стрелк
Ус т а н
изме
позв
конв
Вы н
широ
и фи
коль
Чтоб
его в
стрел
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
8)
) (17)
мые с
менее
атива
рной
Закрепление ручного ремня
Установка переходного кольца
Правильно совместите переходное
кольцо с видеокамерой (), затем
поверните его в направлении, указанном
стрелкой, до момента фиксации ().
Установив переходное кольцо, вы сможете
изменить диаметр фильтра до 37 мм , что
позволит вам использовать рекомендуемый
конверсионный объектив.
Вы не можете установить одновременно
широкоугольный конверсионный объектив
и фильтр, если используется переходное
кольцо.
Чтобы снять переходное кольцо, поверните
его в направлении, противоположном
стрелке.
R_ENG
8-41(1)
RU
15
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
Подготовка к работе
р
т
а
С
и
б
а
о
е
и
З
P
И
п
б
а
D
м
п
м
е
о
т
5
Прилагаемые
З а
принадлежности
Числа в круглых скобках ( ) обозначают
количество принадлежностей.
Видеокамера (1)
Адаптер переменного тока (1)
Шнур питания (1)
Кабель HDMI (1)
Кабель д ля USB-подключения (1)
Кабель для USB-подключения предназначен
только для использования с этой
видеокамерой. Используйте этот кабель,
если длины встроенного USB кабеля
видеокамеры (стр. 18) недостаточно для
подключения.
Переходное кольцо (1)
RU
16
Аккумуляторная батарея NP-FV50 (1)
“Руководство по эксплуатации” (данное руководство)
(1)
Примечания
Программное обеспечение “PlayMemories
Home” и “Справочное руководство по
PlayMemories Home” можно загрузить на
сайте компании Sony (стр. 44).
1
2
За
ус
б
П
п
п
се
При
Не по
При
акку
Вы н
виде
В нас
через
стр. 5
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
одство)
Зарядка аккумуляторной батареи
Закройте ЖК-дисплей и
1
установите аккумуляторную
батарею.
Совместите углубление на видеокамере
и выступ на аккумуляторной
батарее, а затем плавно переместите
аккумуляторную батарею вверх.
ries
на
Аккумуляторная
батарея
Подключите адаптер
2
переменного тока () и шнур
питания () к видеокамере и
погаснет, когда аккумуляторная батарея
будет полностью заряжена. Отключите
адаптер переменного тока от разъема
DC IN вашей видеокамеры.
Примечания
Не подключайте к видеокамере аккумуляторные батареи “InfoLITHIUM”, отличные от серии V.
При подключении подсветки для видеокамеры (продается отдельно) рекомендуется использовать
аккумуляторную батарею NP-FV70 или NP-FV100.
Вы не можете использовать аккумуляторную батарею NP-FV30 “InfoLITHIUM” с вашей
видеокамерой.
В настройках по умолчанию установлено автоматическое выключение питания приблизительно
через 2 минуты бездействия видеокамеры для экономии заряда батареи ([Экономия питания],
стр. 55).
Штекер
постоянного
тока
Разъем DC IN
Совместите значок
на штекере
постоянного тока
со значком на
разъеме DC IN
К сетевой розетке
Подготовка к работе
R_ENG
8-41(1)
RU
17
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
Зарядка аккумуляторной батареи с помощью компьютера
е
й
о
(
ю
л
ю
е
б
у
ь
о
е
п
е
я
к
я
ж
г
л
Выключите видеокамеру и
подключите ее к работающему
компьютеру, используя встроенный
USB кабель.
Встроенный USB кабель
К сетевой розетке
Как зарядить аккумуляторную батарею, используя зарядное устройство
AC-UD10 USB/адаптера переменного тока (продается отдельно)
Вы можете зарядить аккумуляторную батарею, подключив встроенный USB кабель к
сетевой розетке с помощью зарядного устройства AC-UD10 USB/адаптера переменного
тока (продается отдельно). Вы не можете использовать портативные устройства подачи
электропитания Sony CP-AH2R, CP-AL, или AC-UP100 (продается отдельно) чтобы
зарядить видеокамеру.
Время зарядки
Приблизительное время (мин.) полного заряда разряженной аккумуляторной батареи
NP-FV50 (входит в комплект поставки).
При использовании адаптера переменного тока: 155 мин.
При подключении к компьютеру с помощью встроенного USB кабеля
Время зарядки, указанное выше, было измерено при комнатной температуре 25 °C . Рекомендуется
заряжать батарею при температуре от 10 °C до 30 °C .
* Время зарядки измерялось без использования кабеля для USB-подключения.
*: 280 мин.
Извл
Закро
освоб
BATT
батаре
Как д
Подкл
розетк
Подро
аккум
Испол
беспок
Прим
Не до
конта
Отсо
и ште
Врем
Инди
Зар
Вы мо
прила
состав
электр
18
RU
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
о
3007
зетке
ль к
нного
одачи
ы
ареи
Извлечение аккумуляторной батареи
Закройте ЖК-дисплей. Сдвиньте рычаг
освобождения аккумуляторной батареи
BATT () и извлеките аккумуляторную
батарею ().
Подготовка к работе
Как длительное время использовать видеокамеру непрерывно
Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к вашей видеокамере и сетевой
розетке .
Подробнее о том, как подключить адаптер переменного тока, читайте в разделе “Зарядка
аккумуляторной батареи”
(стр. 17).
Используя адаптер переменного тока, вы можете пользоваться вашей видеокамерой, не
беспокоясь о том, что ваша аккумуляторная батарея разрядится.
Примечания относительно адаптера переменного тока
Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или
контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
Отсоединяйте адаптер переменного тока от видеокамеры, одновременно удерживая видеокамеру
и штекер постоянного тока.
Время записи, время воспроизведения (стр. 59)
Индикатор заряда батареи (стр. 27)
R_ENG
8-41(1)
дуется
Зарядка аккумуляторной батареи за границей
Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране/регионе, используя
прилагаемый к ней адаптер переменного тока, рабочий диапазон напряжений которого
составляет от 100 В до 240 В переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz. Не используйте
электронный трансформатор напряжения.
RU
19
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
Включение питания и установка даты и
е
ж
д
]
ю
й
и
й
д
л
ю
д
м
с
е
м
Н
е
о
л
м
ю
о
б
времени
С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей
странице:
Функции и оборудование стр. 8
Откройте ЖК-дисплей
1
видеокамеры и включите
питание.
Вы также можете включить
видеокамеру, нажав кнопку POWER
(стр. 14).
Выберите нужный язык, затем
2
нажмите [Дал.].
Выберите нужный
3
географический регион с
помощью кнопок
/ , затем
Прикоснитесь к кнопке
на ЖК-дисплее.
нажмите [Дал.].
Установите [Летнее время],
4
выберите формат даты и
укажите дату и время.
Если вы установите для параметра
[Летнее время] значение [Вкл], часы
будут переведены на 1 час вперед.
При выборе даты и времени выберите
один из элементов и отрегулируйте его
значение при помощи кнопок
Когда вы выбираете
операция настройки даты и времени
завершается.
RU
/ .
,
20
Изм
Вы мо
После
Setting
Откл
Закро
Р е г у л
Откро
90 гра
отрегу
О т к л
После
[Выкл]
При
Запи
во вр
пара
[
Посл
[Авт
выпо
В это
GPS).
[Вкл
Повт
Кали
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
щей
Изменение настроек языка
Вы можете изменить язык отображения сообщений на дисплее.
Последовательно выберите [Установка] [Общие настройки] [Language
Setting] нужный язык.
Отключение питания
Закройте ЖК-дисплей или нажмите на кнопку POWER (стр. 14).
е
Регулировка угла наклона панели LCD
Откройте панель LCD под углом
90 градусов к видеокамере () и
отрегулируйте угол наклона().
Запись даты и времени осуществляется автоматически на носитель записи. Они не отображаются
во время записи. Однако во время воспроизведения эти данные можно просмотреть, выбрав
параметр [Код данных]. Для их отображения последовательно выберите
[Настр. воспроизвед.] [Код данных] [Дата/Время].
После установки часов время будет отрегулировано автоматически при выборе для параметров
[Автонастр.часов] и [Авторегулир. обл.] значения [Вкл]. Автоматическая настройка часов может
выполняться неправильно в зависимости от страны/региона, выбранных для вашей видеокамеры.
В этом случае установите [Автонастр.часов] и [Авторегулир. обл.] в значение [Выкл] (модели с
GPS).
[Включ. питан. с LCD] (стр. 55)
Повторная установка даты и времени: [Устан.даты и вр.] (стр. 55)
Откройте крышку и вставьте карту
памяти до щелчка.
При установке новой карты памяти
появляется экран [Подготовка файла
базы данных изображений. Пожалуйста,
подождите.]. Дождитесь исчезновения
экрана.
Вставьте карту памяти, ориентируя
срезанный угол так, как показано на рисунке.
Индикатор доступа
И з в л
Откро
При
Для о
отфо
к уда
Сохр
В слу
недос
Пров
непр
такж
При
выта
Тип ы
“Mem
“Mem
“Mem
Карта
Карта
Карта
Работ
При
Испо
Филь
импо
не по
устро
подде
систе
Все з
* Фай
22
RU
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
щей
ь
Извлечение карты памяти
Откройте крышку и слегка нажмите на карту памяти один раз.
Примечания
Для обеспечения устойчивой работы карты памяти рекомендуется перед первым использованием
отформатировать ее с помощью видеокамеры (стр. 54). Форматирование карты памяти приведет
к удалению всех сохраненных на ней данных, которые будет невозможно восстановить.
Сохраните важные данные на компьютере и т.п.
В случае появления экрана [Не удалось создать новый файл базы изображений. Возможно,
недостаточно свободного места.] выполните форматирование карты памяти (стр. 54).
Проверьте, правильно ли установлена карта памяти. Если с усилием вставить карту памяти в
неправильном направлении, это может привести к повреждению карты или данных на ней, а
также слота для карт памяти.
При установке или извлечении карты памяти соблюдайте осторожность во избежание ее
выталкивания и падения.
Типы карт памяти, поддерживаемые видеокамерой
Подготовка к работе
унке.
R_ENG
8-41(1)
Скоростной
класс карты SD
Емкость (работа
проверена)
Описываемые
в данном
руководстве
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-HG Duo”
—
“Memory Stick XC-HG Duo”До 64 ГБ
Карта памяти SD
Карта памяти SDXC
Работа со всеми картами памяти не гарантируется.
Примечания
Использование карты памяти MultiMediaCard с этой видеокамерой невозможно..
Фильмы, записанные на картах памяти “Memory Stick XC-HG Duo” и SDXC, не могут быть
импортированы или воспроизведены на компьютерах или аудиовизуальных устройствах,
не поддерживающих файловую систему exFAT*, через подключение видеокамеры к этим
устройствам при помощи кабеля USB. Заранее убедитесь в том, что подключаемое оборудование
поддерживает систему exFAT. Если при подключении оборудования, не поддерживающего
систему exFAT, на дисплее появляется экран форматирования, не выполняйте форматирование.
Все записанные данные будут утеряны.
* Файловая система exFAT используется для карт памяти “Memory Stick XC-HG Duo” и SDXC.
Класс 4 или
быстрее
До 32 ГБ
До 64 ГБКарта SDКарта памяти SDHC
“Memory Stick PRO
Duo”
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
RU
23
Носители записи/воспроизведения/редактирования: Экранные индикаторы во время записи
(стр. 77)
Время записи фильмов/количество фотографий (стр. 59)
24
RU
ModelName: 41900_PAPER_ENG
PartNumber: 4-452-898-41(1)
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.