Sila baca manual ini dengan teliti, sebelum
mengendalikan unit, dan simpankannya
bagi rujukan pada masa akan datang.
AMARAN
Untuk mengurangkan bahaya
kebakaran atau kejutan elektrik,
1) jangan dedahkan unit kepada hujan
atau kelembapan.
2) jangan letak bekas yang berisi cecair,
seperti pasu bunga, di atas peranti.
Jangan dedahkan bateri-bateri kepada
kepanasan melampau seperti cahaya
matahari, api atau seumpamanya.
AMARAN
Pek bateri
Jika pek bateri tidak dikendali dengan
betul, pek bateri akan letus, mengakibatkan
satu kebakaran atau lecuran kimia.
Memperhatikan amaran-amaran berikut.
Jangan nyahhimpun.
Jangan renyuk dan jangan dedahkan pek
bateri kepada sebarang kejutan atau kuasa
seperti menukul-nukul, menjatuh atau
memijakkannya.
Jangan litar pintaskannya dan jangan benarkan
objek-objek logam bersentuhan dengan
pangkalan-pangkalan bateri.
Jangan dedahkannya kepada suhu tinggi
melebihi 60 °C seperti di bawah sinaran
matahari terus atau di dalam sebuah kereta
yang diletak di bawah matahari.
Jangan bakar atau hapuskannya dengan api.
Jangan kendalikan bateri-bateri ion lithium
yang rosak atau terbocor.
Pastikan untuk mengecaskan pek bateri dengan
menggunakan satu pengecas bateri Sony yang
asli atau satu peranti yang boleh mengecaskan
pek bateri.
MY
2
Jauhkan pek bateri daripada capaian kanak-
kanak kecil.
Pastikan pek bateri kering.
Hanya ganti dengan jenis yang sama atau
bersamaan seperti disyorkan oleh Sony.
Hapuskan pek-pek bateri yang telah digunakan
dengan segera seperti yang diterangkan dalam
arahan.
Gantikan bateri dengan jenis yang
ditetapkan sahaja. Jika tidak, kebakaran
atau kecederaan mungkin berlaku.
Alat Suai Arus Ulang-alik
Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang
ditempatkan di tempat yang sempit, seperti
di antara dinding dan perabot.
Guna soket dinding yang berhampiran
apabila menggunakan Alat Suai Arus
Ulang-alik. Tanggalkan Alat Suai Arus
Ulang-alik daripada soket dinding
sertamerta jika berlaku sebarang pincang
tugas semasa menggunakan camcorder
anda.
Walaupun jika camcorder anda
dipadamkan, kuasa Arus Ulang-alik masih
lagi yang dibekalkan kepadanya semasa ia
tersambung kepada soket dinding melalui
Alat Suai Arus Ulang-alik.
Nota mengenai kord kuasa
Kord kuasa tersebut direkabentuk khas
untuk kegunaan camcorder ini sahaja, dan
tidak patut digunakan dengan peralatan
elektrik yang lain.
Untuk maklumat pada model camcorder
anda, sila lihat muka surat yang berikut:
Fungsi dan peralatan m.s.6
Mengenai seting bahasa
Paparan pada skrin dalam setiap bahasa
tempatan digunakan untuk mengilustrasikan
prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin
sebelum menggunakan camcorder jika perlu.
Pilih
[Persediaan] [ Seting
Umum] [Language Setting] satu bahasa
yang diingini.
Mengenai rakaman
Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi
rakaman untuk memastikan imej dan bunyi
dirakam tanpa sebarang masalah.
Ganti rugi untuk kandungan-kandungan
rakaman tidak dapat diberikan, walaupun
rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan
akibat satu pincang tugas pada camcorder,
media rakaman, dll.
Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza
bergantung kepada negara/kawasan. Untuk
melihat rakaman anda pada sebuah televisyen,
anda memerlukan sebuah televisyen yang
menyokong format isyarat bagi camcorder
anda. Untuk maklumat lanjutan mengenai
format isyarat, rujek kepada “Bagaimana
enggunakan manual ini” (m.s. 6).
m
Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem,
pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin
mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan
tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar
undang-undang hak cipta.
Nota tentang penggunaan
Jangan laksanakan yang berikut. Jika melakukan
salah satu daripadanya, media rakaman
mungkin dirosak, imej-imej yang dirakam
mungkin tidak boleh dimain balik atau hilang,
atau pincang tugas yang lain mungkin berlaku.
lentingkan kad memori apabila lampu
capaian (m.s. 16) menyala atau berkelip
menanggalkan pek bateri atau Alat Suai
Arus Ulang-alik daripada camcorder, atau
mengenakan kejutan mekanikal atau gegaran
kepada camcorder apabila lampu POWER/
CHG (cas) (m.s. 12) menyala atau berkelip
dengan warna hijau atau lampu capaian
enyala atau berkelip
16) m
(m.s.
Apabila camcorder disambungkan kepada
peranti yang lain melalui satu sambungan USB
dan kuasa camcorder dihidupkan, jangan tutup
panel LCD. Data imej yang telah dirakamkan
mungkin hilang.
Gunakan camcorder menurut peraturan
tempatan.
Panel LCD
Skrin LCD dibuat dengan menggunakan
teknologi yang sangat berketepatan tinggi, oleh
sebab itu lebih daripada 99.99% piksel boleh
dikendalikan untuk penggunaan yang berkesan.
Walau bagaimanapun, mungkin terdapat
beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang
(berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang
sentiasa muncul pada skrin LCD. Titik-titik ini
adalah kesan-kesan normal daripada proses
pembuatan dan tidak menjejas rakaman dalam
apa cara sekalipun.
Titik-titik hitam
Titik-titik putih, merah, biru
atau hijau
MY
3
Mengenai manual ini, ilustrasi dan
paparan pada-skrin
Imej-imej contoh yang digunakan dalam
manual ini untuk tujuan-tujuan ilustrasi
ditangkap dengan menggunakan sebuah
kamera pegun digital, maka mungkin kelihatan
berbeza daripada imej dan penunjuk skrin
yang muncul sebenarnya pada camcorder
anda. Dan juga, ilustrasi camcorder anda dan
penunjuk skrinnya telah dibesar-besarkan atau
dimudahkan untuk kesenangan pemahaman.
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda
dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada
perubahan tanpa pemberitahuan.
Dalam manual ini, memori dalaman camcorder
(model-model dengan memori dalaman) dan
kad memori digelar “media rakaman”.
Dalam manual ini, cakera DVD yang dirakam
dengan kualiti imej definisi tinggi (HD)
dipanggil cakera rakaman AVCHD.
Ilustrasi-ilustrasi dan imej-imej skrin dalam
manual ini berdasar pada HDR-PJ380E kecuali
dinyatakan dengan khas sebaliknya.
Membelajari lebih banyak
tentang camcorder (Panduan
Pengguna “Handycam”)
Panduan Pengguna “Handycam”
merupakan satu manual dalam talian.
Rujuk kepadanya untuk arahan-arahan
mendalam mengenai pelbagai fungsi
camcorder.
Akses laman sokongan Sony.
1
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
Pilih negara atau rantau anda.
2
Cari nama model camcorder
3
anda pada laman sokongan.
Periksa nama model pada bahagian
bawah camcorder anda.
Item-item yang dibekalkan
Nombor dalam ( ) menunjukkan kuantiti
yang dibekalkan.
Camcorder (1)
Alat Suai Arus Ulang-alik (1)
Kord kuasa (1)
Kabel HDMI (1)
Kabel penyokong sambungan USB (1)
Kabel penyokong sambungan USB direka
untuk penggunaan dengan camcorder ini
sahaja. Gunakan kabel ini apabila Kabel USB
terbina-dalam camcorder terlalu pendek
untuk digunakan.
“Panduan Operasi” (Manual ini) (1)
Hanya bagi HDR-CX320/CX320E/CX380/
CX380E/CX390E
ek bateri boleh cas semula NP-FV30 (1)
P
MY
4
Hanya bagi HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/
PJ390E
ek bateri boleh cas semula NP-FV50 (1)
P
Nota
Perisian “PlayMemories Home” dan
“PlayMemories Home Help Guide” boleh
dimuat turun dari laman web Sony (m.s. 26).
MY
5
Bagaimana menggunakan manual ini
Dalam manual ini, perbezaan dalam spesifikasi bagi setiap model akan diterangkan
bersama.
Jika anda mendapat penerangan “Model-model dengan ...” seperti berikut, pastikan sama ada
penerangan dalam bab ini berkaitan dengan camcorder anda.
odel-model dengan sebuah projektor)
(M
(Model-model dengan sistem warna NTSC)
Pastikan nama model camcorder anda
Lihat bahagian bawah camcorder anda.
Perbezaan dalam fungsi
Nama model (HDR-xxx)
Media rakaman
Nama model
HDR-CX320
HDR-CX320E/PJ320E
HDR-CX380/PJ380
HDR-CX380E/CX390E/
PJ380E/ PJ390E
Memori
dalaman + Kad
memori
Kad memori
Format isyarat
NTSCInput/Output
PALOutput sahaja
NTSCInput/Output
PALOutput sahaja
Perbezaan dalam kelengkapan
Ilustrasi-ilustrasi yang diguna dalam manual ini berdasar pada HDR-PJ380E.
Nama modelProjektor
HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E
HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E
MY
6
Sambungan
USB
Nota
Untuk item-item yang berikut, penerangan-penerangan dijelaskan dengan nama model.
Jika anda memutar panel LCD 180 darjah,
anda boleh menutup panel LCD dengan
skrin LCD menghala keluar. Ini adalah satu
kemudahan semasa operasi-operasi main
balik.
Tuas PROJECTOR FOCUS (23)
Lensa projektor (23)
HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/
CX390E
HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E
HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E
MY
10
Jek HDMI OUT (22)
Jek PROJECTOR IN (24)
Pembesar suara
Butang PROJECTOR (23)
Butang (Melihat Imej-imej)
Butang POWER
Jek (mikrofon) (PLUG IN POWER)
Tuas zum kuasa (19)
Butang PHOTO (18)
Lampu POWER/CHG (cas) (12)
Pek bateri (12)
Butang START/STOP (18)
Jek DC IN (12)
Pangkalan USB Berbilang/Mikro
Menyokong peranti-peranti serasi USB Mikro.
Tali cengkaman
Kabel USB Terbina-dalam (13)
Kad memori lampu capaian (16)
Apabila lampu tersebut menyala atau berkelip,
camcorder sedang membaca atau menulis
data.
Bekas tripod
Pasangkan satu tripod (dijual berasingan:
panjang skru mesti kurang daripada 5.5 mm).
Bergantung kepada spesifikasi tripod,
camcorder anda mungkin tidak dipasang
dalam arah yang betul.
Slot kad memori (16)
Tuas lepas BATT (bateri) (12)
Untuk memasang tali cengkaman
MY
11
Langkah permulaan
Mengecas pek bateri
Untuk maklumat pada model camcorder anda, sila lihat muka surat yang berikut:
Fungsi dan peralatan m.s.6
Tutup skrin LCD dan pasangkan
1
pek bateri.
Jajarkan lekuk pada camcorder dan
unjuran pada pek bateri, kemudian
gelongsorkan pek bateri ke atas.
Untuk menanggal pek bateri, tutup skrin
LCD, kemudian gelongsorkan tuas lepas
BATT (bateri) dan tanggalkan pek bateri.
Pek bateri
Sambungkan Alat Suai Arus
2
Ulang-alik () dan kord kuasa
() kepada camcorder anda dan
saluran keluar dinding.
Lampu POWER/CHG (cas) bertukar
menjadi warna oren.
Lampu POWER/CHG (cas) padam apabila
pek bateri telah dicas sepenuhnya.
Palam DC
Jajarkan tanda pada palam DC
dengan tanda yang ada pada jek
DC IN
Ke saluran keluar
dinding
12
Lampu POWER/
CHG (cas)
MY
Jek DC IN
Mengecas bateri dengan menggunakan komputer anda
Sambungkan camcorder kepada
sebuah komputer yang sedang
berjalan dengan menggunakan Kabel
USB Terbina-dalam.
Lampu POWER/CHG (cas) bertukar menjadi
warna oren.
Lampu POWER/CHG (cas) terpadam apabila
bateri telah dicas sepenuhnya.
Gunakan kabel penyokong sambungan USB
apabila Kabel USB Terbina-dalam terlalu pendek
untuk penyambungan.
Kabel USB terbinadalam
Ke saluran keluar
dinding
Untuk mengecaskan bateri dengan menggunakan satu pengecas USB/Alat Suai
Arus Ulang-alik AC-UD10 (dijual berasingan)
Anda akan mengecas bateri dengan menyambungkan Kabel USB Terbina-dalam kepada satu
saluran keluar dinding dengan menggunakan satu pengecas USB/Alat suai Arus Ulang-alik
AC-UD10 (dijual berasingan). Anda tidak boleh menggunakan suatu peranti pembekal kuasa
mudah alih Sony CP-AH2R, CP-AL, atau AC-UP100 (dijual berasingan) untuk mengecas
camcorder.
Nota
Dalam seting default, kuasa terpadam secara automatik jika anda biarkan camcorder anda tanpa sebarang
operasi untuk lebih kurang 2 minit, untuk menjimat kuasa bateri ([Jimat Kuasa], m.s. 34).
Masa pengecasan
Masa anggaran (minit) yang diperlukan apabila anda mengecas sepenuhnya pek bateri yang
telah dinyahcas sepenuhnya (yang dibekalkan).
NP-FV30 (yang dibekalkan dengan HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E):
Apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik: 115 minit
Apabila menggunakan komputer anda tersambung dengan Kabel USB Terbina-dalam*:
minit
150
NP-FV50 (yang dibekalkan dengan HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E):
Apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik: 155 minit
Apabila menggunakan komputer anda tersambung dengan Kabel USB Terbina-dalam*:
minit
280
Langkah permulaan
MY
13
Masa-masa pengecasan yang ditunjukkan di atas diukur ketika mengecaskan camcorder pada
suhu bilik 25 °C. Adalah disyorkan bahawa anda mengecaskan bateri pada satu julat suhu
°C hingga 30 °C.
10
* Masa-masa pengecasan diukur tanpa menggunakan kabel penyokong sambungan USB.
14
MY
Seting
Untuk maklumat pada model camcorder anda, sila lihat muka surat yang berikut:
Fungsi dan peralatan m.s.6
Menyediakan camcorder anda
Buka skrin LCD camcorder anda
1
dan hidupkan kuasa.
Untuk memadamkan kuasa, tutup skrin
LCD.
Pilih bahasa yang diingini,
2
kawasan geografi, dan masa
dengan menyentuh skrin LCD.
Tarikh dan waktu rakaman dirakamkan secara automatik pada media rakaman. Mereka tidak dipaparkan
semasa rakaman. Walau bagaimanapun, anda boleh memeriksa mereka sebagai [Kod Data] semasa main
balik. Untuk memaparkan mereka, pilih
Data] [Tarikh/Waktu].
[Persediaan] [Seting Main balik] [Kod
Mengecas media rakaman (Model-model dengan memori dalaman)
Dalam aturan default, wayang gambar dan foto-foto dirakam pada memori dalaman. Anda
boleh menukar media rakaman kepada satu kad memori.
Pilih
[Persediaan] [Seting Media] [Pilih Media] media yang diingini.
MY
15
Memasukkan satu kad memori
Buka penutup, dan masukkan kad memori
sehingga ia mengklik.
Untuk melentingkan kad memori, tekan kad
memori ke dalam sekali dengan lembut.
Masukkan kad dengan bucu bertakuknya
mengikut arah seperti diilustrasikan.
Nota
Untuk memastikan operasi stabil kad memori, adalah disyorkan untuk memformatkan kad memori
dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama (m.s. 33). Memformatkan kad memori akan
memadam semua data yang disimpan padanya dan data tidak boleh dipulihkan. Simpankan data penting
anda pada komputer peribadi anda, dll.
Pastikan arah kad memori. Jika anda memasukkan kad memori mengikut arah yang salah dengan paksa,
kad memori, slot kad memori, atau data imej mungkin rosak.
Apabila memasukkan atau melentingkan kad memori, berhati-hati supaya kad memori tidak terlompat
keluar dan terjatuh.
Lampu capaian
Jenis-jenis kad memori yang anda boleh gunakan dengan camcorder anda
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-HG Duo”
“Memory Stick XC-HG Duo”
Kad memori SD
Kad memori SDXC
Operasi dengan semua kad memori tidak terjamin.
MY
16
Kelas
Kelajuan
SD
—
Kelas 4 atau
lebih cepat
Kapasiti
(disahkan
beroperasi)
Sehingga 32
GB
Sehingga 64
GB
Sehingga 64
GB
Diterangkan dalam
manual ini
“Memory Stick PRO
Duo”
Kad SDKad memori SDHC
Nota
Suatu MultiMediaCard tidak boleh diguna dengan camcorder ini.
Wayang gambar yang dirakam pada kad-kad memori “Memory Stick XC-HG Duo” dan SDXC tidak
boleh diimport ke atau dimain balik pada komputer-komputer atau peranti-peranti AV yang tidak
menyokong sistem fail exFAT* dengan menyambungkan camcorder kepada peranti-peranti tersebut
dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahawa peralatan yang akan disambungkan menyokong
sistem exFAT. Jika anda menyambung suatu peralatan yang tidak menyokong sistem exFAT dan skrin
format muncul, jangan laksanakan pemformatan. Semua data yang dirakam akan hilang.
* exFAT merupakan satu sistem fail yang digunakan untuk kad-kad memori “Memory Stick XC-HG
Duo” dan SDXC.
Langkah permulaan
MY
17
Rakaman/Main balik
Merakam
Untuk maklumat pada model camcorder anda, sila lihat muka surat yang berikut:
Fungsi dan peralatan m.s.6
Buka skrin LCD dan pilih [MODE]
1
mod rakaman yang diingini.
Wayang gambar:
Foto:
Wayang gambar:
2
Tekan START/STOP.
Anda boleh merakam foto semasa rakaman
wayang gambar dengan menekan PHOTO
(Tangkapan Dual).
Foto:
Tekan PHOTO.
Untuk memaparkan item-item pada Skrin LCD
Item-item pada skrin LCD hilang jika anda tidak mengoperasikan camcorder bagi beberapa
saat selepas anda menghidupkan camcorder atau menukar di antara mod merakam wayang
gambar dan mod menangkap foto.
Sentuh mana-mana kecuali butang-butang pada skrin LCD untuk memaparkan maklumat
mengenai ikon-ikon dengan fungsi yang senang untuk rakaman.
Nota
Keadaan-keadaan berikut akan ditunjukkan jika data masih ditulis pada media rakaman selepas
rakaman telah selesai. Pada masa ini, jangan kenakan kejutan atau gegaran kepada camcorder, atau
mengeluarkan bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik.
Lampu capaian (m.s. 16) menyala atau berkelip
Ikon media di bahagian kanan atas skrin LCD berkelip
MY
18
Menzum
Gerakkan tuas zum kuasa untuk
menambah atau mengurang saiz
imej.
W (Sudut luas): Julat pandangan lebih lebar
T (Telefoto): Pandangan dekat
Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga
55 kali (Extended Zoom) saiz asal dengan tuas
zum kuasa.
Gerakkan tuas zum kuasa sedikit untuk zum
yang lebih perlahan. Gerakkannya lebih lanjut
untuk zum yang lebih laju.
Untuk memilih seting yang sesuai secara automatik untuk merakam situasi
(Auto pintar)
Pilih [Hidupkan] pada skrin rakaman wayang gambar atau foto, kemudian tujukan
camcorder anda kepada subjek dan merakamkannya.
Untuk merakam subjek terpilih dengan jelas (Keutamaan Muka)
Sentuh muka dan subjek yang anda ingin rakam.
Satu bingkai dua garisan dipaparkan di sekitar subjek tersebut dan subjek tersebut diberi keutamaan.
Untuk membatalkan fungsi, sentuh
/ .
Rakaman/Main balik
MY
19
Main balik
00:00:00
1 1 2013 1 2
1 18 2013 1 19
Untuk maklumat pada model camcorder anda, sila lihat muka surat yang berikut:
Fungsi dan peralatan m.s.6
Anda boleh mencari imej-imej yang telah dirakam mengikut tarikh dan waktu rakaman
(Pandangan Acara).
Buka skrin LCD dan tekan butang
1
pada camcorder untuk
memasuki mod main balik.
Anda boleh memasuki mod main balik
dengan memilih
Pilih / untuk menggerakkan
2
acara yang diingini ke bahagian
tengah () dan kemudian
memilihnya ().
Camcorder memaparkan imej-imej yang
telah dirakam sebagai satu acara secara
automatik, berdasarkan tarikh dan masa.
Pilih imej.
3
Camcorder bermain daripada imej yang
terpilih sehingga imej terakhir dalam acara
tersebut.
pada skrin LCD.
Pilih butang-butang yang sesuai
4
pada skrin LCD untuk pelbagai
operasi main balik.
Kekuatan bunyi
Padam
Konteks
BerhentiMula/henti persembahan slaid
20
MY
Sebelum/Berikut
/
Putar balik laju/mara laju
/
Main/Jeda
/
Sesetengah butang yang diterangkan di atas mungkin tidak muncul, bergantung kepada imej yang sedang
dimain balik.
Apabila anda mengulangi pilihan
/ semasa main balik, wayang gambar akan dimain secepat lebih
kurang 5 kali lebih kurang 10 kali lebih kurang 30 kali lebih kurang 60 kali.
Untuk mengulangi Persembahan Slaid, pilih
[Atrn Psmbhn Sld] apabila dipilih dengan butang
/ semasa jeda untuk memainkan wayang gambar dengan perlahan.
Pilih
Tukar Jenis Imej.
Nota
Untuk mengelakkan kehilangan data imej anda, simpankan semua imej rakaman anda pada media luaran
e
cara berkala. (m.s. 30)
s
Dalam seting default, satu wayang gambar demonstrasi yang terlindung telah dirakam terlebih dahulu
(HDR-PJ380/PJ380E/PJ390E).
Untuk memain balikkan imej-imej dengan peranti yang lain
Anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej yang dirakam pada camcorder anda dengan peranti
yang lain dengan biasa. Juga, anda mungkin tidak boleh memain balik imej-imej yang dirakam pada
peranti-peranti lain dengan camcorder anda.
Wayang gambar berkualiti imej definisi biasa (STD) yang dirakam pada kad-kad memori SD tidak boleh
dimainkan pada peralatan AV pengeluar yang lain.
Untuk memadam imej
Pilih pada skrin main balik wayang gambar atau foto.
Rakaman/Main balik
MY
21
Memainkan imejimej pada sebuah
televisyen
Cara-cara penyambungan dan kualiti imej
yang ditonton pada skrin televisyen berbeza
bergantung kepada jenis televisyen yang
disambung, dan penyambung-penyambung
yang diguna.
Definisi
tinggi
Kabel
HDMI
(yang
dibekalkan)
Aliran isyarat
Tukar input pada televisyen
1
kepada jek yang telah
disambung.
Menyambungkan camcorder
2
kepada sebuah televisyen.
MY
22
Definisi
biasa
Kuning
Putih
Merah
Kabel AV
(dijual
berasingan)
Memainkan satu wayang gambar
3
atau satu foto pada camcorder
(m.s. 20).
Nota
Rujuk kepada manual-manual arahan televisyen
juga.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang
dibekalkan sebagai sumber kuasa (m.s. 12).
Jika televisyen tidak mempunyai jek input
HDMI, gunakan Kabel AV (dijual berasingan)
untuk sambungan.
Apabila wayang gambar dirakam dengan kualiti
imej definisi tinggi (STD), mereka dimain
balik dalam kualiti imej definisi biasa (STD)
walaupun pada sebuah televisyen definisi tinggi.
Apabila anda memain balik wayang gambar
berkualiti imej definisi biasa (STD) pada sebuah
televisyen 4:3 yang tidak serasi dengan isyarat
16:9, setkan [
untuk merakam wayang gambar dengan nisbah
bidang 4:3.
Jika anda menyambungkan camcorder anda
kepada televisyen dengan menggunakan lebih
daripada satu jenis kabel untuk mengoutputkan
imej, output HDMI diberi keutamaan.
Mod Lebar] kepada [4:3]
Mengenai “Photo TV HD”
Camcorder ini adalah serasi dengan
piawaian “Photo TV HD”. “Photo TV HD”
membenarkan penggambaran tekstur dan
warna halus yang sangat terperinci dan
seperti foto.
Dengan menyambungkan peranti-peranti
yang serasi dengan Photo TV HD Sony
dengan menggunakan satu kabel HDMI
satu dunia baru foto boleh dinikmati dalam
kualiti HD yang mengagumkan.
* Televisyen akan bertukar secara automatik
kepada mod yang sesuai apabila memaparkan
foto-foto.
*,
Menggunakan
projektor terbinadalam
dengan sebuah projektor)
Untuk maklumat pada model camcorder
anda, sila lihat muka surat yang berikut:
Fungsi dan peralatan m.s.6
Anda boleh menggunakan satu permukaan
datar seperti satu dinding sebagai satu skrin
untuk menonton imej-imej yang dirakam
dengan menggunakan projektor terbinadalam.
1
(Model-model
Tujukan lensa projektor terhadap
satu permukaan, seperti satu
dinding, dan kemudian tekan
PROJECTOR.
Skrin ini muncul pertama kali anda
menggunakan projektor terbina-dalam
selepas camcorder dihidupkan.
Laraskan fokus imej yang
4
ditayang dengan menggunakan
tuas PROJECTOR FOCUS.
Apabila memain balikkan imej-
5
imej dalam camcorder anda,
gerakkan bingkai pemilihan
dengan menggunakan tuas zum
kuasa, kemudian tekan PHOTO.
Rakaman/Main balik
Pilih [Imej yang Dirakam pada
2
Peranti Ini] pada skrin LCD.
Apabila skrin panduan operasi
3
muncul, pilih [Menayang].
Tuas zum
Butang PHOTO
Untuk memadamkan projektor, tekan
PROJECTOR.
MY
23
Untuk menggunakan projektor bagi
komputer atau smartphone anda
Kabel HDMI
(yang dibekalkan)
Aliran isyarat
Sambungkan jek PROJECTOR IN camcorder
kepada satu jek output HDMI peranti lain
dengan menggunakan kabel HDMI (yang
dibekalkan), kemudian pilih [Imej daripada
Peranti Luaran] dalam langkah 2.
Jika pangkalan peranti yang disambung tidak
serasi dengan kabel HDMI (yang dibekalkan),
gunakan satu palam alat suai HDMI (dijual
berasingan).
Anda hanya boleh mengoperaikan tuas
PROJECTOR FOCUS ketika menayangkan
imej-imej.
Skrin LCD dan lensa projektor menjadi panas
semasa digunakan.
Penggunaan projektor memendekkan hayat
bateri (penggunaan Alat Suai Arus Ulang-alik
adalah disyorkan).
Operasi-operasi yang berikut tidak didapati
semasa anda menggunakan projektor.
Output bagi Main balik Serlahan kepada satu
peranti seperti sebuah televisyen
Operasi camcorder dengan skrin LCD
tertutup
Beberapa fungsi lain
Apabila imej-imej yang ditayangkan
mengandungi banyak warna hitam, satu
ketakrataan warna samar-samar mungkin
muncul. Ini disebabkan oleh pemantulan
cahaya dalam lensa projektor dan bukan satu
pincang tugas.
Nota
Skrin LCD terpadam ketika menayangkan imej.
Berhati-hati semasa operasi atau situasi berikut
semasa menggunakan projektor.
Pastikan supaya tidak menayangkan imejimej pada mata.
Pastikan supaya tidak menyentuh lensa
projektor.
MY
24
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah komputer
Memainkan imej-imej pada sebuah komputer
Perisian “PlayMemories Home” membenarkan anda mengimport wayang gambar dan imejimej pegun kepada komputer anda untuk digunakan dalam pelbagai cara.
Apa yang anda boleh buat dengan perisian “PlayMemories Home”
(Windows)
Mengimport imejimej dari camcorder
Melihat imejimej dalam satu
Kalendar
Cipta satu cakera
Muat naik kepada
perkhidmatan dalam talian
Mengongsi imej-imej
dalam “PlayMemories
Online”
“PlayMemories Home” boleh dimuat turun daripada URL yang berikut.
www.sony.net/pm
Nota
Satu sambungan Internet diperlukan untuk memasang “PlayMemories Home”.
Satu sambungan Internet diperlukan untuk menggunakan “PlayMemories Online” dan perkhidmatan
dalam talian yang lain. Perkhidmatan tersebut mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Perisian untuk Mac
Perisian “PlayMemories Home” tidak disokong oleh komputer-komputer Mac. Untuk
mengimport imej-imej daripada camcorder kepada Mac anda dan memain mereka, gunakan
perisian yang sesuai pada Mac anda. Untuk butiran lanjut, sila lawat URL yang berikut.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah
komputer
MY
25
26
MY
Menyediakan sebuah
komputer
(Windows)
Memeriksa sistem komputer
1
OS*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP2
*
/Windows 7 SP1/Windows 8
4
*
CPU
Intel Core Duo 1.66 GHz atau lebih cepat,
atau Intel Core 2 Duo 1.66 GHz atau lebih
cepat (Intel Core 2 Duo 2.26 GHz atau lebih
cepat diperlukan apabila memproses wayang
gambar FX atau FH, dan Intel Core 2 Duo
2.40
GHz atau lebih cepat diperlukan apabila
memproses wayang gambar PS.)
Memori
Windows XP: 512 MB atau lebih (1 GB atau
lebih disyorkan)
Windows Vista/ Windows 7/Windows 8:
1
GB atau lebih
Cakera keras
Jumlah cakera yang diperlukan bagi
pemasangan: Lebih kurang 500 MB
Paparan
Minimum 1,024 × 768 bintik
1
*
Pemasangan biasa adalah diperlukan.
Operasi tidak terjamin jika sistem operasi
dinaiktarafkan atau dalam persekitaran
hidup-multi.
2
*
Edisi-edisi 64-bit dan Starter (Edition) tidak
disokong. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Ver.2.0 atau lebih baru diperlukan
untuk menggunakan fungsi penciptaan cakera,
dll.
3
*
Starter (Edition) tidak disokong.
4
*
Processor yang lebih pantas adalah disyorkan.
Nota
Operasi dengan semua persekitaran komputer
tidak terjamin.
Memasang perisian
“PlayMemories Home” dalam
komputer anda
Akses tapak web muat
1
turun yang berikut dengan
menggunakan satu browser
Internet pada komputer anda,
kemudian klik [Pasang]
[Jalankan].
www.sony.net/pm
Pasang mengikut arahan-arahan
2
pada skrin.
Apabila arahan-arahan pada skrin
mengingatkan anda menyambungkan
camcorder kepada sebuah komputer
muncul, sambungkan camcorder kepada
komputer anda dengan Kabel USB
terbina-dalam.
Kabel USB terbina-dalam
Apabila pemasangan telah siap,
“PlayMemories Home” bermula.
Nota-nota mengenai pemasangan
Jika perisian “PlayMemories Home” telah siap
dipasang pada komputer anda, sambungkan
camcorder kepada komputer anda. Fungsifungsi yang boleh diguna dengan camcorder ini
akan didapati.
Jika perisian “PMB (Picture Motion
Browser)” telah siap dipasang pada komputer
anda, ia akan ditulis ganti dengan perisian
“PlayMemories Home”. Dalam kes ini, anda
tidak boleh mengguna beberapa fungsi yang
didapati dengan “PMB” dengan perisian
“PlayMemories Home” ini.
Untuk menanggalkan camcorder
anda daripada komputer
1 Klik ikon pada bahagian kanan bawah
desktop komputer [Safely remove
USB Mass Storage Device].
2 Pilih [Ya] pada skrin camcorder.
3 Tanggalkan kabel USB.
Jika anda sedang menggunakan Windows 7
atau Windows 8, klik
Nota
Apabila anda mengakses camcorder daripada
komputer, gunakan perisian “PlayMemories
Home”. Operasi tidak dijamin jika anda
mengoperasikan data dengan menggunakan
perisian selain daripada perisian “PlayMemories
Home” atau anda memanipulasikan fail-fail dan
folder-folder terus daripada sebuah komputer.
Imej-imej tidak boleh disimpan kepada
beberapa cakera bergantung kepada tatarajah
yang dipilih dalam [
wayang gambar yang dirakam dalam mod
[Kualiti 60p
warna NTSC) / [Kualiti 50p
model dengan sistem warna PAL) atau [Kualiti
Tertinggi
cakera Blu-ray.
Anda tidak boleh mencipta satu cakera dengan
wayang gambar yang dirakam dalam mod
[
] boleh disimpan kepada satu
MP4].
, kemudian klik .
Mod RAKAM]. Hanya
](model-model dengan sistem
](model-
Camcorder membahagikan satu fail imej
yang melebihi 2 GB secara automatik dan
menyimpan bahagian-bahagian tersebut
sebagai fail-fail yang berasingan. Semua fail
imej mungkin ditunjukkan sebagai fail-fail
yang berasingan pada sebuah komputer, tetapi,
fail-fail tersebut akan dikendalikan dengan
betul oleh fungsi import dan fungsi main balik
camcorder atau perisian “PlayMemories Home”.
Menyimpan wayang gambar dan foto dengan sebuah
komputer
MY
27
Memulakan perisian
“PlayMemories Home”
Klik dua kali pada ikon
1
“PlayMemories Home” pada skrin
komputer.
Apabila menggunakan Windows 8, pilih ikon
“PlayMemories Home” daripada skrin start.
Klik dua kali pada ikon jalan
2
pintas “PlayMemories Home Help
Guide” pada skrin komputer untuk
melihat bagaimana menggunakan
“PlayMemories Home”.
28
Apabila menggunakan Windows 8, pilih
[PlayMemories Home Help Guide] daripada
menu bantuan “PlayMemories Home”.
Jika ikon tidak dipaparkan pada skrin
komputer, klik [Start] [All Programs]
[PlayMemories Home] item yang
diingini.
Untuk butiran lanjut mengenai
“PlayMemories Home”, pilih
(“PlayMemories Home Help Guide”)
pada perisian atau lawat laman sokongan
“PlayMemories Home”
(http://www.sony.co.jp/pmh-se/).
MY
Menyimpan imej-imej pada satu peranti media luaran
Mencipta satu cakera
kualiti imej definisi
biasa (STD) dengan
satu perakam
Sambungkan camcorder anda kepada
sebuah perakam cakera dengan satu
Kabel AV (dijual berasingan). Anda boleh
menyalin imej-imej yang dimain balik pada
camcorder anda kepada satu cakera atau
kaset video.
Nota
Sambung camcorder anda kepada saluran
keluar dinding dengan menggunakan Alat Suai
Arus Ulang-alik
Rujuk kepada manual arahan yang dibekalkan
dengan peranti yang tersambung.
Anda tidak boleh menyalin imej-imej pada
perakam-perakam yang disambung dengan satu
kabel HDMI.
Oleh kerana penyalinan dilaksanakan melalui
pemindahan data analog, kualiti imej mungkin
merosot.
Wayang gambar berkualiti imej definisi tinggi
(HD) akan disalin dengan kualiti imej definisi
biasa (STD).
Apabila anda menyambung sebuah peranti
monoaural, sambung palam kuning daripada
satu Kabel AV (dijual berasingan) kepada jek
input video, dan palam putih (saluran kiri) atau
palam merah (saluran kanan) ke jek input audio
pada peranti.
Masukkan media rakaman dalam
1
peranti rakaman (satu perakam
untuk operasi ini (m.s. 12).
cakera, dll.).
Jika peranti rakaman anda mempunyai
satu pemilih input, aturkannya kepada
mod input.
Sambungkan camcorder anda
2
kepada sebuah alat peranti
rakaman dengan satu Kabel AV
(dijual berasingan).
3
4
Kabel AV
(dijual berasingan)
MerahPutihKuning
Aliran isyarat
Sambungkan camcorder anda kepada jek-
jek input peranti rakaman.
Mulakan main balik pada
camcorder anda, dan
rakamkannya pada peranti
rakaman.
Apabila mengalih sunting
telah selesai, hentikan peranti
rakaman, dan kemudian
camcorder anda.
Maklumat tarikh dan waktu menyalin: [Kod
Data] (m.s. 33)
Menggunakan peranti paparan saiz skrin 4:3:
[Jenis TV] (m.s. 34)
Menyimpan imej-imej pada satu peranti media luaran
MY
29
Menyimpan imejimej pada satu
peranti media luaran
dengan kualiti imej
definisi tinggi (HD)
Untuk maklumat pada model camcorder
anda, sila lihat muka surat yang berikut:
Fungsi dan peralatan m.s.6
Anda boleh menyimpan wayang gambar
dan foto pada peranti media luaran (peranti
storan USB), seperti satu pemacu cakera
keras luaran. Fungsi-fungsi yang berikut
akan didapati selepas anda menyimpankan
imej-imej anda pada satu peranti media
luaran.
Anda boleh menyambungkan camcorder
anda dan peranti media luaran, dan kemudian
memain balik imej-imej yang disimpan pada
peranti media luaran.
Anda boleh menyambung camcorder anda
dan peranti media luaran dan mengimport
imej-imej kepada komputer anda dengan
menggunakan perisian “PlayMemories Home”
(m.s. 28).
Nota
Untuk operasi ini, anda perlu Kabel Alat Suai
USB VMC-UAM2 (dijual berasingan).
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan
kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda
dan saluran keluar dinding.
Rujuk kepada manual arahan yang dibekalkan
dengan peranti media luaran.
Menyambung camcorder
1
anda dan peranti media luaran
dengan menggunakan Kabel
Alat Suai USB (dijual berasingan).
Kabel Alat Suai USB
VMC-UAM2
(dijual berasingan)
Pilih [Salin.] pada skrin
2
camcorder.
Wayang gambar dan foto yang disimpan
pada media rakaman, dan masih belum
disimpan pada peranti media luaran
boleh disimpan pada peranti media yang
tersambung pada masa ini.
Operasi ini akan didapati hanya apabila
terdapat imej-imej yang baru dirakam
dalam camcorder anda.
Untuk menanggalkan peranti media
luaran, pilih
berada dalam mod jeda main balik (sama
ada Pandangan Acara atau Indeks Acara
dipaparkan).
ketika camcorder
30
MY
Mengkustomkan camcorder anda
Menggunakan menu
Camcorder mempunyai pelbagai item
menu di bawah setiap 6 kategori menu.
Mod Rakaman
Kamera/Mikrofon
Kualiti/Saiz Imej
Fungsi Main balik
Sunting/Salin
Persediaan
Pilih .
1
Pilih satu kategori.
2
Pilih item menu yang anda ingin.
3
Untuk mencari satu item menu
dengan cepat
Menu [Kamera/Mikrofon] dan [Persediaan]
mempunyai sub-kategori. Pilih ikon subkategori supaya skrin LCD memaparkan
senarai menu-menu dalam sub-kategori
terpilih.
Ikon-ikon sub-kategori
Apabila anda tidak memilih satu item
menu
Item-item menu atau aturan yang
dikelabukan tidak didapati.
Apabila anda memilih item menu
yang telah dikelabu, camcorder anda
memaparkan sebab-sebab mengapa anda
tidak boleh memilih item menu atau arahan
tentang keadaan di mana anda boleh
mengatur item menu.
Mengkustomkan camcorder anda
Skrol item-
item menu
ke atas atau
ke bawah
Nota
Pilih
menu atau kembali kepada skrin menu yang
sebelum.
untuk menghabiskan pelarasan
MY
31
32
MY
Senarai-senarai menu
Mod Rakaman
Wayang.......................................Merakam wayang gambar.
Maklumat Bateri ............Memaparkan baki masa bateri anggaran.
Jimat Kuasa .....................Mengatur skrin LCD dan kuasa supaya mereka terpadam secara
automatik.
Memula ............................. Mengembalikan kepada asal semua seting kepada seting default.
Mod Demo....................... Mengatur main balik wayang gambar demonstrasi mengenai fungsi
camcorder.
Seting Jam
Seting Tarikh&Masa ...... Mengatur tarikh dan waktu.
Seting Kawasan .............Melaras bagi satu perbezaan masa tanpa menghentikan jam (m.s. 15).
*
HDR-CX380/CX380E/CX390E/PJ380/PJ380E/PJ390E
** HDR-CX320/CX380/PJ380
34
MY
Lain-lain/Indeks
Pencari silapan
Untuk maklumat pada model camcorder
anda, sila lihat muka surat yang berikut:
Fungsi dan peralatan m.s.6
Jika anda menghadapi sebarang masalah
apabila menggunakan camcorder anda, ikut
langkah-langkah berikut.
Periksa senarai (m.s. 35 kepada 37),
dan periksa camcorder anda.
Tanggalkan sumber kuasa,
pasangkan sumber kuasa sekali lagi
selepas lebih kurang 1 minit, dan
hidupkan camcorder.
Pilih [Persediaan]
Seting Umum] [Memula]. Jika
[
anda pilih [Memula], semua seting,
termasuk seting jam, diatur semula.
Sila hubungi pengedar Sony
anda atau pusat kemudahan
perkhidmatan tempatan Sony yang
sah.
Anda mungkin perlu mengembalikan atau
menukar memori dalaman semasa camcorder
anda (model-model dengan memori dalaman)
bergantung kepada masalah. Jika anda
membuat demikian, data yang disimpan pada
memori dalaman akan dipadamkan. Pastikan
untuk menyimpan data pada memori dalaman
pada media (salinan) lain sebelum menghantar
camcorder anda untuk dibaiki. Kami tidak
akan membayar ganti rugi kepada anda bagi
sebarang kehilangan data memori dalaman.
Semasa pembaikan, kami mungkin memeriksa
satu bilangan minimum data pada memori
dalaman untuk menyiasat masalah. Walau
bagaimanapun, pengedar Sony anda tidak akan
menyalin atau mengekalkan data anda.
Lihat Panduan Pengguna “Handycam” (m.s. 4)
untuk butiran lanjut mengenai gejalagejala camcorder anda, dan “PlayMemories
Home Help Guide” (m.s. 28) mengenai
menyambungkan camcorder anda kepada
sebuah komputer.
Kuasa tidak dihidupkan.
Pasangkan satu pek bateri yang dicaskan
kepada camcorder (m.s. 12).
Palam Alat Suai Arus Ulang-alik telah
ditanggalkan dari saluran keluar dinding.
Sambungkannya ke saluran keluar dinding
(m.s. 12).
Camcorder tidak beroperasi walaupun
kuasa telah dihidupkan.
Ia mengambil masa beberapa saat bagi
camcorder anda untuk bersedia untuk
merakam selepas kuasa dihidupkan. Ini bukan
satu pincang tugas.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada
saluran keluar dinding atau keluarkan pek
bateri, kemudian sambungkannya semula
selepas kira-kira 1 minit.
Camcorder anda menjadi panas.
Camcorder anda mungkin menjadi panas
semasa operasi. Ini bukan satu pincang tugas.
Kuasa terpadam secara mendadak.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik (m.s. 12).
Dalam seting default, camcorder terpadam
dengan sendiri apabila tiada operasi
dilaksanakan untuk lebih kurang 2 minit
([Jimat Kuasa]) (m.s. 34), atau menghidupkan
kuasa semula.
Caskan pek bateri (m.s. 12).
Menekan START/STOP atau PHOTO tidak
merakam imej-imej.
Skrin main balik dipaparkan. Hentikan main
balik, dan pilih
[
Wayang] atau [ Foto].
[Mod Rakaman]
Lain-lain/Indeks
MY
35
36
MY
Camcorder anda sedang merakam imej yang
baru ditangkap pada media rakaman. Anda
tidak boleh membuat rakaman baru semasa
masa ini.
Media rakaman telah penuh. Padamkan imej-
imej yang tidak diperlukan (m.s. 21).
Jumlah bilangan adegan wayang gambar atau
foto melebihi kapasiti boleh rakam camcorder
anda. Padamkan imej-imej yang tidak
diperlukan (m.s. 21).
“PlayMemories Home” tidak boleh
dipasang.
Satu sambungan Internet diperlukan untuk
memasang “PlayMemories Home”.
Periksa persekitaran komputer atau prosedur
pemasangan yang diperlukan untuk
memasang “PlayMemories Home”.
Paparan diagnosis
diri/Penunjuk amaran
Untuk maklumat pada model camcorder
anda, sila lihat muka surat yang berikut:
Fungsi dan peralatan m.s.6
Jika penunjuk-penunjuk muncul pada skrin
LCD, periksa yang berikut.
Jika masalah berterusan walaupun anda
telah cuba memperbaikinya beberapa kali,
sila hubungi pengedar Sony anda atau
pusat kemudahan perkhidmatan tempatan
Sony yang sah. Dalam kes ini, apabila anda
menghubungi mereka, sila beri semua
nombor kod ralat yang bermula dengan C
atau E.
Anda akan kedengaran satu melodi apabila
sesetengah penunjuk amaran muncul pada
skrin.
“PlayMemories Home” tidak berjalan
dengan betul.
Hentikan “PlayMemories Home” dan
hidupkan semula komputer anda.
Camcorder tidak dikenal pasti oleh
komputer tersebut.
Tanggalkan semua peranti-peranti USB
daripada jek USB komputer anda selain
daripada papan kekunci, tetikus dan
camcorder anda.
Tanggalkan Kabel USB Terbina-dalam
daripada komputer, dan hidupkan semula
komputer, kemudian sambungkan komputer
dan camcorder anda sekali lagi dalam susunan
yang betul.
Apabila kedua-dua Kabel USB Terbina-dalam
dan jek USB camcorder disambungkan
kepada peranti luaran pada masa yang
sama, tanggalkan sambungan yang tidak
disambungkan kepada sebuah komputer.
C:04:
Pek bateri bukan satu pek bateri
“InfoLITHIUM” (siri V). Sila gunakan satu
pek bateri “InfoLITHIUM” (siri V) (m.s. 12).
Sambungkan palam DC Alat Suai Arus
Ulang-alik kepada jek DC IN camcorder anda
dengan selamat (m.s. 12).
C:06:
Suhu pek bateri tinggi. Tukar pek bateri atau
letakkannya di satu tempat yang dingin.
C:13: / C:32:
Tanggalkan sumber kuasa. Sambungkannya
semula dan operasikan camcorder anda sekali
lagi.
E::
Ikut langkah-langkah daripada pada muka
surat 35.
Kuasa pek bateri hampir habis digunakan.
Suhu pek bateri tinggi. Tukar pek bateri atau
letakkannya di satu tempat yang dingin.
Tiada kad memori dimasukkan (m.s. 16).
Apabila penunjuk berkelip, tidak terdapat
ruang bebas yang mencukupi bagi rakaman
imej-imej. Padamkan imej-imej yang tidak
diperlu (m.s. 21), atau formatkan kad memori
selepas menyimpan imej-imej pada media
yang lain (m.s. 33).
Fail data base imej mungkin telah rosak.
Periksa fail data base dengan memilih
[Persediaan] [
Seting Media]
[Membaiki Fail PD Imj] media rakaman
(model-model dengan memori dalaman).
Kad memori telah rosak.
Formatkan kad memori dengan camcorder
anda (m.s. 33).
Kad memori yang tidak serasi dimasukkan
(m.s. 16).
Kad memori dilindung tulis.
Akses kepada kad memori telah dihadkan
pada peranti yang lain.
Foto-foto tidak boleh dirakamkan semasa
pemprosesan. Tunggu seketika, kemudian
merakam.
Lain-lain/Indeks
Camcorder tidak stabil, oleh itu kamera
goncang senang berlaku. Pegang camcorder
secara stabil dengan kedua-dua belah tangan
dan rakamkan imej. Bagaimanapun, ambil
perhatian bahawa penunjuk amaran kamera
goncang tidak hilang.
Media rakaman telah penuh.
MY
37
38
MY
Mengenai
pengendalian
camcorder anda
Untuk maklumat pada model camcorder
anda, sila lihat muka surat yang berikut:
Fungsi dan peralatan m.s.6
Mengenai penggunaan dan
penjagaan
Camcorder tidak kalis habuk, kalis titisan atau
kalis air.
Jangan pegang camcorder dengan bahagianbahagian berikut, dan juga jangan pegang
camcorder dengan penutup-penutup jek.
Skrin LCDPek bateri
Kabel USB terbinadalam
Jangan tujukan camcorder pada matahari.
Dengan melakukannya sedemikian mungkin
menyebabkan camcorder anda menjadi pincang
tugas. Ambil imej-imej matahari hanya di
dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti
pada waktu senja.
Jangan guna atau simpan camcorder dan
aksesori-aksesori dalam lokasi-lokasi berikut:
Di tempat terlalu panas, sejuk atau lembap.
Jangan biarkan mereka terdedah kepada suhu
e
lebihi 60 C, seperti di bawah sinaran
m
matahari terus, berhampiran alat pemanas
atau di dalam kereta yang ditempatkan
di bawah matahari. Pincang tugas atau
kecacatan mungkin berlaku.
Berhampiran medan magnet atau getaran
mekanikal yang kuat. Camcorder mungkin
akan mengalami pincang tugas.
Berhampiran gelombang radio atau radiasi
yang kuat. Camcorder mungkin tidak dapat
melaksanakan rakaman dengan betul.
Berdekatan peranti-peranti penala seperti
televisyen atau radio. Hingar mungkin
berlaku.
Di pantai yang berpasir atau di mana
sahaja yang berhabuk. Jika pasir atau habuk
memasuki camcorder anda, ia mungkin
mengalami pincang tugas. Kadangkala
pincang tugas ini tidak dapat diperbaiki.
Berhampiran tingkap atau di luar bangunan,
di mana skrin LCD, atau lensa mungkin
terdedah secara langsung kepada sinaran
cahaya matahari. Ini akan merosakkan skrin
LCD.
Bagi operasi Arus Terus atau Arus Ulang-alik,
gunakan aksesori yang disyorkan dalam arahan
pengoperasian ini.
Jangan biarkan camcorder anda dibasahkan
oleh air, sebagai contoh, air hujan atau air
laut. Jika camcorder anda basah, ia mungkin
mengalami pincang tugas. Kadangkala pincang
tugas ini tidak dapat diperbaiki.
Jika sebarang objek atau cecair memasuki
bahagian dalam selongsongnya, tanggalkan
palam camcorder anda dan bawanya ke
pengedar Sony untuk diperiksa sebelum
mengoperasikannya lebih lanjut.
Elakkan daripada mengendalikannya dengan
kasar, merungkai, mengubah suai, mengenakan
kejutan fizikal, atau mengenakan hentaman
seperti mengetuk, menjatuhkan atau memijak
produk berkenaan. Sentiasa berhati-hati
terutama sekali dengan lensanya.
Pastikan skrin LCD terus tertutup apabila anda
tidak menggunakan camcorder anda.
Jangan operasikan camcorder anda dengan
membalutkannya dalam satu objek seperti
tuala.
Apabila menanggalkan kord kuasa, tarik
melalui palamnya dan bukan melalui wayarnya.
Jangan rosakkan kord kuasa sebagai contohnya
meletakkan sebarang benda berat di atasnya.
Jangan guna satu pek bateri yang telah cacat
atau rosak.
Pastikan sentuhan logam sentiasa berada dalam
keadaan bersih.
Jika cecair elektrolitik bateri bocor:
Dapatkan nasihat pusat kemudahan
perkhidmatan tempatan Sony anda yang sah.
Basuh sebarang cecair yang mungkin telah
terkena pada kulit anda.
Jika sebarang cecair termasuk ke dalam mata
anda, basuh dengan air yang banyak dan
berjumpa dengan doktor.
Jika anda menyambungkan camcorder
kepada sebuah komputer riba yang tidak
disambungkan kepada suatu sumber kuasa,
bateri komputer riba akan terus menghauskan
casnya. Jangan biarkan camcorder tersambung
kepada sebuah komputer dalam keadaan ini.
Mengecas dengan sebuah komputer yang
dipasang sendiri, dengan sebuah komputer
yang telah diubahsuai, atau melalui satu hub
USB tidak terjamin. Camcorder mungkin tidak
berfungsi dengan betul bergantung kepada
peranti USB yang digunakan dengan komputer.
Apabila tidak menggunakan
camcorder anda untuk satu jangka
masa yang lama
Untuk memastikan camcorder anda berada
dalam keadaan optimum bagi satu jangka
masa yang lama, hidupkannya dan biarkannya
berfungsi dengan merakam dan memain balik
imej-imej kira-kira sekali sebulan.
Gunakan pek bateri sepenuhnya sebelum
menyimpannya.
Nota mengenai suhu camcorder/pek
bateri
Apabila suhu camcorder atau pek bateri
menjadi terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda
mungkin tidak boleh merakam atau memain
balik pada camcorder, oleh kerana ciri-ciri
perlindungan camcorder yang telah diaktifkan
dalam situasi-situasi demikian. Dalam kes ini,
satu penunjuk muncul pada skrin LCD.
Nota mengenai pengecasan melalui
kabel USB
Pengecasan mungkin tidak boleh dilakukan
dengan semua komputer.
Apabila camcorder disambung
kepada sebuah komputer atau
aksesori-aksesori
Jangan cuba memformat media rakaman
camcorder dengan menggunakan sebuah
komputer. Jika anda membuat demikian,
camcorder anda mungkin tidak beroperasi
dengan betul.
Apabila menyambungkan camcorder
kepada peranti yang lain dengan kabel-kabel
komunikasi, pastikan anda memasukkan
palam penyambung dengan cara yang betul.
Menolak palam dengan paksa ke dalam
pangkalan akan merosakkan pangkalan dan
mungkin menyebabkan satu pincang tugas pada
camcorder.
Apabila camcorder disambungkan kepada
peranti yang lain melalui satu sambungan USB
dan kuasa camcorder dihidupkan, jangan tutup
panel LCD. Data imej yang telah dirakamkan
mungkin hilang.
Nota-nota mengenai aksesoriaksesori opsyenal
Kami mengesyorkan bahawa anda
menggunakan aksesori-aksesori Sony yang asli.
Aksesori Sony asli mungkin tidak didapati pada
sesetengah negara/rantau.
Lain-lain/Indeks
MY
39
40
MY
Mengenai pengendalian skrin LCD
Jika anda meninggalkan cap jari, krim tangan,
dll. pada skrin LCD, salutan skrin LCD akan
tanggal dengan mudah. Bersihkan mereka
secepat mungkin.
Jika anda lapkan skrin LCD dengan kuat
dengan menggunakan kertas tisu, dll., salutan
skrin LCD mungkin tercalar.
Jika skrin LCD menjadi kotor dengan cap-cap
jari atau debu, adalah disyorkan bahawa
anda menanggalkan mereka daripada skrin
kemudian bersihkannya dengan sehelai kain
lembut, dll.
Skrin LCD
Jangan kenakan tekanan yang berlebihan
pada skrin LCD, memandangkan ia mungkin
mengakibatkan warna tidak seimbang dan
kerosakan lain.
Jika camcorder anda digunakan di tempat yang
sejuk, saki-baki imej mungkin muncul di atas
skrin LCD. Ini bukan satu pincang tugas.
Semasa menggunakan camcorder anda,
bahagian belakang skrin LCD mungkin akan
menjadi panas. Ini bukan satu pincang tugas.
Untuk membersih selongsong
dan lensa projektor (Model-model
dengan sebuah projektor)
Menggunakan bahan kimia seperti pencair,
benzin, alkohol, kain berbahan kimia, bahan
pencegah serangga, racun serangga dan
bahan penapis cahaya matahari
Mengendalikan camcorder dengan bahanbahan yang dinyatakan di atas pada tangan
anda
Membiarkan camcorder bersentuhan dengan
objek getah atau vinil untuk satu jangka masa
yang lama
Tentang penjagaan dan
penyimpanan lensa
Lap bersih permukaan lensa dengan
menggunakan sehelai kain yang lembut dalam
keadaan-keadaan berikut:
Apabila terdapat tanda cap jari di atas
permukaan lensa
Di tempat yang panas atau lembap
Apabila lensa didedahkan kepada udara yang
masin seperti di tepi pantai
Simpan di tempat yang mempunyai pengaliran
udara yang baik serta tidak mempunyai
kekotoran dan habuk yang banyak.
Untuk mencegahkan kulat, bersihkan dan
simpankan lensa secara berkala dengan cara
yang dinyatakan di atas.
Lapkan selongsong dan lensa dengan lembut
dengan sehelai kain lembut seperti kain
pembersih atau kain pembersih cermin mata.
Jika selongsong dan lensa projektor teramat
kotor, bersihkan selongsong camcorder
dan lensa dengan sehelai kain lembut yang
dilembapkan dengan sedikit air, dan kemudian
lapkan selongsong dan lensa projektor dengan
sehelai kain lembut kering.
Elakkan yang berikut supaya tidak mencacatkan
selongsong, merosakkan salutan atau
mencalarkan lensa:
Mengenai pengecasan bateri boleh
cas semula yang telah dipasang siap
Camcorder anda mempunyai satu bateri
boleh cas semula yang telah dipasang siap
untuk mengekalkan tarikh, masa dan
aturan-aturan lain walaupun skrin LCD
tertutup. Bateri boleh cas semula yang
telah dipasang siap sentiasa dicas ketika
camcorder anda disambung kepada saluran
keluar dinding melalui Alat Suai Arus
Ulang-alik atau ketika pek bateri dipasang.
Bateri boleh cas semula akan dinyahcas
sepenuhnya dalam tempoh 3 bulan jika
anda tidak menggunakan camcorder anda
sama sekali. Mengecaskan bateri boleh cas
semula yang telah dipasang siap sebelum
anda mula menggunakan camcorder anda.
Walau bagaimanapun, jika bateri boleh
cas semula yang telah dipasang siap tidak
dicaskan, selain daripada rakaman tarikh,
operasi camcorder tidak akan terjejas.
Bagaimana mengecas bateri boleh
cas semula yang telah dipasang siap
Sambungakan camcorder anda kepada
satu saluran keluar dinding dengan
menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik
yang dibekalkan atau pasangkan pek bateri
yang telah dicaskan sepenuhnya, dan
biarkannya dengan skrin LCD tertutup
untuk lebih dari 24 jam.
Nota mengenai penghapusan/
pemindahan pemilikan camcorder
(Model-model dengan memori
dalaman)
Walaupun anda memadamkan semua
wayang gambar dan imej pegun, atau
melaksanakan [Format] (m.s. 33), data
pada memori dalaman mungkin tidak
boleh dipadamkan sepenuhnya. Adalah
disyorkan bahawa anda memilih
[Persediaan] [
[Format] [Kosong] untuk mengelakkan
pemulihan data anda.
Seting Media]
Lain-lain/Indeks
MY
41
42
MY
Spesifikasi-spesifikasi
Sistem
Format isyarat:
Warna NTSC, piawaian EIA (HDR-CX320/
CX380/PJ380)
Warna PAL, piawaian CCIR (HDR-CX320E/
CX380E/CX390E/PJ320E/PJ380E/PJ390E)
Televisyen HD
Format rakaman wayang gambar:
AVCHD (Serasi dengan format Versi 2.0
AVCHD):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo
1
*
Creator
MPEG-2 PS:
Video: MPEG-2 (Video)
Audio: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo
Serasi dengan DCF Ver.2.0
Serasi dengan Exif Ver.2.3
Serasi dengan MPF Baseline
Media rakaman (Wayang gambar/Foto):
Memori dalaman
HDR-CX380/CX380E/PJ380/PJ380E: 16GB
HDR-CX390E/PJ390E: 32GB
“Memory Stick PRO Duo”
Kad SD (Kelas 4 atau lebih cepat)
Kapasiti yang boleh digunakan oleh seseorang
pengguna
D
R-CX380/CX380E: Lebih kurang 15.5 GB
H
HDR-PJ380/PJ380E: Lebih kurang 15.5 GB*
HDR-CX390E: Lebih kurang 31.1 GB*
HDR-PJ390E: Lebih kurang 31.1 GB*
6
*
1 GB bersamaan dengan 1 bilion byte,
sebahagian daripadanya akan digunakan
untuk pengurusan sistem dan/atau fail
aplikasi.
2
*
1 GB bersamaan dengan 1 bilion byte,
sebahagian daripadanya akan digunakan
untuk pengurusan sistem dan/atau
fail aplikasi. Hanya wayang gambar
demonstrasi yang terpasang siap boleh
dipadam.
Peranti imej:
Sensor CMOS 3.1 mm (jenis 1/5.8)
Piksel-piksel rakaman (foto, 16:9):
Maksimum. 8.9 mega (3 984 2 240) piksel
Gros: Lebih kurang 2 390 000 piksel
Berkesan (wayang gambar, 16:9)
4
*
:
Lebih kurang 2 290 000 piksel
Berkesan (foto, 16:9):
Lebih kurang 2 290 000 piksel
Berkesan (foto, 4:3):
Lebih kurang 1 710 000 piksel
Lensa:
Lensa G
30× (Optik)
merakam wayang gambar)
4
*
, 55× (Lanjutan, ketika
5
*
, 350× (Digital)
F1.8 ~ F4.0
Panjang fokus:
mm ~ 57.0 mm
f= 1.9
Apabila ditukar kepada sebuah kamera pegun
35 mm
Bagi wayang gambar
(16:9)
4
*
: 26.8 mm ~ 804 mm
Bagi foto: 26.8 mm ~ 804 mm (16:9)
Suhu warna: [Auto], [Satu Tekan], [Dalam
Bangunan], [Luar Bangunan]
Iluminasi minimum:
6 lx (lux) (dalam seting default, kelajuan
pengatup 1/30 saat (HDR-CX320/CX380/
PJ380) atau 1/25 saat (HDR-CX320E/
CX380E/CX390E/PJ320E/PJ380E/PJ390E))
3 lx (lux) ([Low Lux] diatur kepada
[Hidupkan], kelajuan pengatup 1/30 saat
(HDR-CX320/CX380/PJ380) atau 1/25 saat
(HDR-CX320E/CX380E/CX390E/PJ320E/
PJ380E/PJ390E))
3
*
Sistem pemprosesan imej unik BIONZ
Sony membenarkan resolusi imej
pegun bersamaan dengan saiz-saiz yang
diterang.
4
*
6
*
2
6
2
[SteadyShot] diatur kepada [Biasa]
atau [Matikan].
5
*
[SteadyShot] diatur kepada [Aktif].
Penyambung-penyambung Input/Output
Jek HDMI OUT: Penyambung mikro HDMI
Jek PROJECTOR IN (HDR-PJ320E/PJ380/
PJ380E/PJ390E): Penyambung mikro HDMI
Jek input MIC: Stereo minijek ( 3.5
mm)
Jek USB: Jenis A (USB Terbina-dalam)
Pangkalan USB Berbilang/Mikro
*
Menyokong peranti-peranti serasi USB
*
Mikro.
Sambungan USB hanya untuk mengoutputkan
(HDR-CX320E/CX380E/CX390E/PJ320E/
PJ380E/PJ390E).
3
*
Skrin LCD
Gambar: 7.5 cm (jenis 3.0, nisbah bidang 16:9)
Jumlah bilangan piksel:
230
400 (960 240)
Projektor (HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/
PJ390E)
Jenis penayangan: DLP
Sumber cahaya: LED (M/H/B)
Fokus: Manual
J
menggunakan pek bateri yang dibekalkan):
Lebih kurang 1 j 30 minit
Umum
Keperluan kuasa: DC 6.8 V/7.2 V (pek bateri) DC
8.4 V (Alat Suai Arus Ulang-alik)
Pengecasan USB: DC 5 V 500 mA/1.5 A
Purata penggunaan kuasa:
HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/
CX390E
W MP4: 2.0 W STD: 2.1 W
HD: 2.2
HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E
W MP4: 2.1 W STD: 2.2 W
HD: 2.4
Suhu operasi: 0
Suhu simpanan: ‒20
Dimensi (lebih kurang):
HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/
CX390E:
53 mm 57 mm 117 mm (l/t/d) termasuk
bahagian-bahagian menonjol
53 mm 57 mm 125 mm (l/t/d) termasuk
bahagian-bahagian menonjol, dan pek bateri
boleh dicas semula yang dibekalkan terpasang
HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E:
57.5 mm 57 mm 117 mm (l/t/d)
termasuk bahagian-bahagian menonjol
57.5 mm 57 mm 125 mm (l/t/d)
termasuk bahagian-bahagian menonjol,
dan pek bateri boleh dicas semula yang
dibekalkan terpasang
Berat (lebih kurang)
HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/
CX390E:
185 g unit utama sahaja
229 g termasuk pek bateri boleh cas semula
yang dibekalkan
C hingga 40 C
C hingga +60 C
HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E:
210 g unit utama sahaja
263 g termasuk pek bateri boleh cas semula
yang dibekalkan
Alat Suai Arus Ulang-alik AC-L200C/ACL200D
Keperluan kuasa: AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz
Penggunaan arus: 0.35 A - 0.18 A
Penggunaan kuasa: 18 W
Voltan output: DC 8.4 V
Arus output: 1.7 A
Su
hu operasi: 0
Suhu simpanan: ‒20
Dimensi (lebih kurang): 48 mm 29 mm 81
mm (l/t/d) tidak termasuk bahagian-bahagian
menonjol
Berat (lebih kurang): 150 g tidak termasuk kord
kuasa
C hingga 40 C
C hingga +60 C
Pek bateri boleh cas semula NP-FV30
(HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/
CX390E)
Voltan output maksimum: DC 8.4 V
Voltan output: DC 7.2 V
Voltan cas maksimum: DC 8.4 V
Arus cas maksimum: 2.12 A
Kapasiti
Bi
asa: 3.6 Wh (500 mAh)
Minimum: 3.6 Wh (500 mAh)
Pek bateri boleh cas semula NP-FV50
(HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E)
Voltan output maksimum: DC 8.4 V
Voltan output: DC 6.8 V
Voltan cas maksimum: DC 8.4 V
Arus cas maksimum: 2.1 A
Kapasiti
Bi
asa: 7.0 Wh (1 030 mAh)
Minimum: 6.6 Wh (980 mAh)
Jenis: Li-ion
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda
dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada
perubahan tanpa pemberitahuan.
Lain-lain/Indeks
MY
43
44
MY
Masa jalanan yang dijangka bagi pek
bateri yang dibekalkan (dalam minit)
Jadual-jadual ini menunjukkan masa
jalanan anggaran yang didapati apabila anda
menggunakan satu pek bateri yang telah dicaskan
sepenuhnya.
HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E
Media rakaman
HDR-CX380/CX380E/CX390E
Memori dalamanKad memori
Masa rakaman
berterusan
Masa rakaman
biasa
Masa main
balik
9090
4545
135135
HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E
Media rakaman
HDR-PJ380/PJ380E/PJ390E
Memori dalamanKad memori
Masa rakaman
berterusan
Masa rakaman
biasa
Masa main
balik
Setiap masa rakaman diukur apabila camcorder
155155
7575
240240
sedang merakam wayang gambar kualiti
imej definisi tinggi (HD) dengan [
RAKAM] diatur kepada [Biasa
Masa rakaman biasa menunjukkan masa
].
apabila anda mengulangi mula/henti rakaman,
menukar mod wayang gambar atau foto, dan
melakukan zum.
Apabila menggunakan satu kad memori Sony.
Masa-masa yang diukur apabila menggunakan
a
mcorder pada 25
c
C. 10 C hingga 30 C
adalah disyorkan.
Masa rakaman dan main balik akan menjadi
lebih singkat, bergantung kepada keadaan di
mana anda menggunakan camcorder anda,
seperti apabila menggunakan camcorder anda
dalam suhu-suhu rendah.
Mod
HDRCX320/
CX320E
HDRPJ320E
Masa rakaman maksimum bagi wayang
gambar dan bilangan foto yang boleh dirakam,
dipaparkan pada skrin (m.s.46)
Masa boleh rakam mungkin berbeza
bergantung pada keadaan rakaman dan subjek,
Mod RAKAM].
[
Mengenai tanda dagang
“Handycam” dan
merupakan tanda dagang berdaftar bagi Sony
Corporation.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive”, jenis logo
“AVCHD” dan jenis logo “AVCHD Progressive”
merupakan tanda-tanda dagang Panasonic
Corporation dan Sony Corporation.
“Memory Stick”, “”, “Memory Stick Duo”,
“”, “Memory Stick PRO Duo”,
“
HG Duo”, “
Stick XC-HG Duo”, “
“MagicGate”, “
Memory Stick” dan “MagicGate Memory Stick
Duo” merupakan tanda dagang atau tanda
dagang berdaftar bagi Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
“x.v.Color” dan “x.v.Colour” merupakan tanda
dagang bagi Sony Corporation.
“BIONZ” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
“BRAVIA” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
Blu-ray Disc dan Blu-ray merupakan
tanda dagang bagi Blu-ray Disc Association.
Dolby dan simbol double-D merupakan tanda
dagang bagi Dolby Laboratories.
Istilah-istilah HDMI dan HDMI High-
Definition Multimedia Interface, dan Logo
HDMI merupakan tanda dagang atau tanda
dagang berdaftar bagi HDMI Licensing LLC di
Amerika Syarikat dan negara-negara lain.
Microsoft, Windows, Windows Vista, dan
DirectX merupakan tanda dagang atau tanda
dagang berdaftar Microsoft Corporation di
Amerika Syarikat dan/atau negara-negara lain.
Mac dan Mac OS merupakan tanda dagang
berdaftar Apple Inc. di Amerika Syarikat dan
negara-negara lain.
”, “Memory Stick PRO-
”, “Memory
”, “MagicGate
”,
Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan
tanda dagang atau tanda dagang berdaftar Intel
Corporation atau subsidiari-subsidiarinya di
Amerika Syarikat dan negara-negara lain.
“
” dan “PlayStation” merupakan tanda
dagang berdaftar bagi Sony Computer
Entertainment Inc.
Logo SDXC merupakan tanda dagang SD-3C,
LLC.
MultiMediaCard merupakan satu tanda dagang
MultiMediaCard Association.
Facebook dan logo “f” merupakan tanda
dagang atau tanda dagang berdaftar bagi
Facebook, Inc.
YouTube dan logo “YouTube” merupakan
tanda dagang atau tanda dagang berdaftar bagi
Google Inc.
Kesemua nama produk lain yang disebut di sini
mungkin merupakan tanda dagang atau tanda
dagang berdaftar bagi syarikat mereka masingmasing. Tambahan lagi, dan tidak disebut
pada setiap kes di dalam manual ini.
Menambah penikmatan PlayStation 3 anda
dengan memuat turun aplikasi untuk PlayStation
3 daripada PlayStation Store (di mana ia didapati.)
Aplikasi bagi PlayStation 3 memerlukan akaun
PlayStation Network dan muat turun aplikasi.
Boleh diakses di tempat-tempat di mana
PlayStation Store didapati.
Penunjuk-penunjuk
skrin
Penunjuk-penunjuk yang berikut muncul
apabila anda menukar seting.
Tengah
Kiri
Kiri
PenunjukMakna
Butang MENU (31)
Rakaman pemasa kendiri
(32)
[Pengesanan muka] diatur
kepada [Matikan] (32)
[Pengatup Senyum] diatur
kepada [Matikan] (32)
Fokus manual (32)
Pemilihan Adegan (32)
Imbangan Cahaya (32)
SteadyShot padam (32)
Tele Makro (32)
Destinasi (34)
Auto pintar (pengesanan
muka/pengesanan adegan/
pengesanan kamera
goncang/pengesanan
bunyi) (19)
Bawah
Kanan
Mod Lebar (33)
Pemudar (32)
Lain-lain/Indeks
MY
45
Tengah
PenunjukMakna
Atrn Psmbhn Sld
Amaran (36)
Mod main balik (20)
Kanan
PenunjukMakna
60i
720
Kualiti imej rakaman (HD/
MP4/STD), kadar bingkai
(60p/50p/60i/50i) dan mod
rakaman (PS/FX/FH/HQ/
LP) dan saiz wayang (33)
60min
Baki bateri
Media rakaman/main
balik/suntingan (15)
0:00:00Pembilang (jam:minit:saat)
00minBaki masa rakaman
anggaran
9999
8.9M
Bilangan foto boleh rakam
anggaran dan saiz foto
anggaran (33)
Folder main balik
100/112Wayang gambar atau foto
yang sedang dimain/Jumlah
wayang gambar atau foto
yang dirakam
Sambungan kepada peranti
media luaran (29)
Bawah
PenunjukMakna
[Aras Rujkn Mikrofon]
rendah (32)
[P. Hingar Angin Auto]
diatur kepada [Matikan]
(32)
[Suara Lebih Dekat] diatur
kepada [Matikan] (32)
Mik. Zum Trbina-dlm (32)
Low Lux (32)
Meter/Fokus Tumpu
(32)/Meter Tumpu (32)/
Dedahan (32)
Auto pintar (19)
101-0005
MY
Nama fail data
Melindung (33)
46
Penunjuk-penunjuk dan posisi mereka adalah
anggaran dan mungkin berbeza daripada apa yang
anda lihat sebenarnya.
Sesetengah penunjuk mungkin tidak muncul,
bergantung kepada model camcorder anda.
Indeks
A
Auto pintar ..................................19
B
Bagaimana menggunakan
manual ini ...................................... 6
Bahagian dan kawalan ...............10
Bahasa ............................................3
Bunyi bip ......................................15