Sony HDR-GW66VE Users guide [pl, cs]

4-466-077-21(1)
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
Digital HD Video Camera Recorder
Ανατρέξτε επίσης και στο: Przydać się mogą również informacje na stronie: Další informace naleznete rovněž na webu: Lásd még:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
GR/PL/CZ/HU
Οδηγός Χρήσης GR
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
A kamera használati útmutatója
HU
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
http://www.sony.net/
2013 Sony Corporation
Printed in China
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE/GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE

Διαβάστε πρώτα αυτό

Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Η ετικέτα που αναγράφει την τάση λειτουργίας, τα εμπορικά σήματα, κτλ. βρίσκεται στη δεξιά πλευρά της κύριας μονάδας, κάτω από την οθόνη LCD.
ΠΡОΕΙΔОΠОΙΗΣΗ
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
1) μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
2) μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα υγρό, όπως ανθοδοχεία, επάνω στη συσκευή.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υπερβολική ζέστη όπως ήλιο, φωτιά ή παρόμοια στοιχεία.
ΠΡOΣOXΗ
Mπαταρία
Αν η μπαταρία υποστεί κακή μεταχείριση, μπoρεί να εκραγεί, να πρoκαλέσει φωτιά ή ακόμα και χημικά εγκαύματα. Λάβετε τις ακόλoυθες πρoφυλάξεις.
Μην την απoσυναρμoλoγείτε.
 
Μην σπάσετε και μην πετάξετε με δύναμη τη μπαταρία, μην τη χτυπήσετε με σφυρί, μην τη ρίξετε κάτω και μην την πατήσετε.
Μην την βραχυκυκλώνετε και μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με τα τερματικά της μπαταρίας.
Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές θερμοκρασίες άνω των 60°C, για παράδειγμα, εκτεθειμένη άμεσα στο φως του ήλιου, ή μέσα σε αυτοκίνητο σταθμευμένο κάτω από τον ήλιο.
Μην καίτε την μπαταρία, ούτε να την πετάτε στη φωτιά.
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες που έχουν καταστραφεί ή παρουσιάζουν διαρροή λιθίου.
GR
2
Να φορτίζετε την μπαταρία μόνο με ένα γνήσιο
φορτιστή μπαταριών Sony ή μια συσκευή που μπορεί να φορτίζει την μπαταρία.
Κρατάτε την μπαταρία μακριά από τα μικρά παιδιά.
Διατηρείτε την μπαταρία στεγνή.
Αντικαταστήστε μόνο με ίδιο ή αντίστοιχο τύπο που συνιστάται από τη Sony.
Απορρίψτε τις μπαταρίες άμεσα, όπως περιγράφεται στις οδηγίες.
Αντικαταστήστε την μπαταρία με άλλη μπαταρία του ίδιου τύπου. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος
Μη χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό, ενώ είναι τοποθετημένο σε στενό χώρο, όπως ανάμεσα σε ένα τοίχο και έπιπλο.
Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στην πλησιέστερη πρίζα τοίχου. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας κατά τη χρήση της συσκευής, αποσυνδέστε αμέσως το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα τοίχου.
Ακόμη και αν η κάμερα είναι απενεργοποιημένη, εξακολουθεί να τροφοδοτείται με ρεύμα από το δίκτυο όσο είναι συνδεδεμένη με το τροφοδοτικό που με τη σειρά του είναι στην πρίζα.
ΓΙΑ ΠΕΛΑΤΕΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ
Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι η ψηφιακή βιντεοκάμερα HD HDR-GW66VE συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.. Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελένξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/
Σημείωση για τoυς πελάτες στις χώρες πoυ ισχύoυν oι oδηγίες της Ε.Ε.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108­0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγάρδη, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης ή εγγύησης.
Το προϊόν αυτό έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια που καθορίζονται από τoν κανονισμό περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας για χρήση καλωδίων σύνδεσης μήκους μικρότερου από 3 μέτρα (9,8 πόδια).
Προσοχή
Τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία στις συγκεκριμένες συχνότητες ενδέχεται να επηρεάσουν την εικόνα και τον ήχο της μονάδας.
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
GR
Σημείωση
Σε περίπτωση που διακοπεί η διαδικασία μεταφοράς δεδομένων (αποτυχία) λόγω στατικού ηλεκτρισμού ή ηλεκτρομαγνητισμού, επανεκκινήστε την εφαρμογή ή αποσυνδέστε και επανασυνδέστε το καλώδιο επικοινωνίας (καλώδιο USB κ.λπ.).
Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή στη συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία που παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο (Pb) προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από
GR
3
0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου. Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους ασφαλείας, επιδόσεων, η ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση. Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία από το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αρμόδιο φορέα ανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Πληροφορίες για τη ρύθμιση γλώσσας
Οι ενδείξεις οθόνης που εμφανίζονται σε κάθε
τοπική γλώσσα χρησιμοποιούνται για την επεξήγηση των διαδικασιών λειτουργίας. Εάν χρειάζεται, αλλάξτε τη γλώσσα των ενδείξεων οθόνης πριν χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα
λ. 21).
ε
Σχετικά με την εγγραφή
Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή, ελέγξτε τη λειτουργία εγγραφής για να βεβαιωθείτε ότι επιτυγχάνεται εγγραφή εικόνας και ήχου χωρίς προβλήματα.
Δεν παρέχεται αποζημίωση για το περιεχόμενο εγγραφών, ακόμη και εάν η εγγραφή ή η αναπαραγωγή δεν είναι δυνατή λόγω δυσλειτουργίας της βιντεοκάμερας, του μέσου εγγραφής, κτλ.
Τα χρωματικά συστήματα τηλεοράσεων διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα/περιοχή. Για να αναπαράγετε τις εγγραφές σε τηλεόραση, χρειάζεστε τηλεόραση που να υποστηρίζει τη μορφή σήματος της βιντεοκάμερας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη μορφή σήματος, ανατρέξτε στα ακόλουθα. PAL: HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/ GWP88VE NTSC: HDR-GW66V/GWP88/GWP88V
Τα πνευματικά δικαιώματα τηλεοπτικών προγραμμάτων, ταινιών, βιντεοκασετών και άλλου υλικού ενδέχεται να είναι νομικά κατοχυρωμένα. Η μη εξουσιοδοτημένη εγγραφή τέτοιου υλικού ενδέχεται να είναι αντίθετη με τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων.
GR
4
Σημειώσεις για τη χρήση
Μην κάνετε οποιοδήποτε από τα εξής.
Διαφορετικά, το μέσο εγγραφής μπορεί να υποστεί βλάβη, μπορεί να είναι αδύνατη η αναπαραγωγή των εγγεγραμμένων εικόνων ή οι εγγεγραμμένες εικόνες μπορεί να χαθούν ή μπορεί να παρουσιαστούν άλλες δυσλειτουργίες.
εξαγωγή της κάρτας μνήμης όταν η λυχνία πρόσβασης (σελ. 23) είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει
αφαίρεση της μπαταρίας ή του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από τη βιντεοκάμερα, ή πρόκληση μηχανικού σοκ ή κραδασμού στη βιντεοκάμερα όταν η λυχνία πρόσβασης (σελ. 23) είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει
Όταν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη σε άλλες συσκευές μέσω σύνδεσης USB και η ισχύς της βιντεοκάμερας είναι ενεργοποιημένη, μην κλείσετε τον πίνακα LCD. Μπορεί να χαθούν τα δεδομένα εικόνας που έχουν εγγραφεί.
Χρησιμοποιήστε τη βιντεοκάμερα σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Η λειτουργία GPS της βιντεοκάμερας είναι ενεργοποιημένη όταν
ο [Ρ
ύθμιση GPS] (σελ. 36) είναι ρυθμισμένο
τ σε [Ναι] ακόμα και όταν η βιντεοκάμερα δεν είναι ενεργοποιημένη. Κατά την απογείωση και προσγείωση ενός αεροπλάνου, ρυθμίστε το [Λειτ. αεροπλάνου] σε [Ναι] (HDR-GW66V/ GW66VE/GWP88V/GWP88VE).
Πίνακας LCD
Η οθόνη LCD κατασκευάζεται με τη χρήση
τεχνολογίας εξαιρετικά υψηλής ακριβείας έτσι ώστε πάνω από το 99,99 % των pixel να είναι λειτουργικά διαθέσιμα για αποτελεσματική χρήση. Ωστόσο, ενδέχεται να εμφανιστούν μερικές μόνιμες μικροσκοπικές μαύρες κουκκίδες ή/και φωτεινές κουκκίδες (λευκού, κόκκινου, μπλε ή πράσινου χρώματος) στην οθόνη LCD. Οι κουκκίδες αυτές είναι φυσιολογικές, οφείλονται στη διαδικασία κατασκευής και δεν επηρεάζουν με οποιονδήποτε τρόπο την εγγραφή.
Μαύρες κουκκίδες
Κουκκίδες λευκού, κόκκινου, μπλε ή πράσινου χρώματος
Πληροφορίες για αυτό το εγχειρίδιο, εικόνες και ενδείξεις οθόνης
Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται ως παραδείγματα σε αυτό το εγχειρίδιο έχουν ληφθεί με ψηφιακή φωτογραφική μηχανή και συνεπώς μπορεί να εμφανίζονται διαφορετικές από τις εικόνες και τις ενδείξεις οθόνης που εμφανίζονται στη βιντεοκάμερα. Επίσης, οι εικόνες στη βιντεοκάμερά σας και η ένδειξη οθόνης είναι υπερβολικές ή απλοποιημένες για σκοπούς κατανόησης.
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές της βιντεοκάμερας και των εξαρτημάτων υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Σε αυτό το εγχειρίδιο, η εσωτερική μνήμη (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE) της βιντεοκάμερας και η κάρτα μνήμης καλούνται "μέσα εγγραφής".
GR
5
Σε αυτό το εγχειρίδιο, ο δίσκος DVD που
έχει εγγραφεί με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) καλείται δίσκος εγγραφής AVCHD.
Το όνομα μοντέλου εμφανίζεται σε αυτό το εγχειρίδιο όταν υπάρχει διαφορά στις προδιαγραφές μεταξύ των μοντέλων. Επιβεβαιώστε το όνομα μοντέλου στη βιντεοκάμερά σας.
Μέσα
εγγραφής HDR-GW66E HDR-GW66V HDR-GW66VE HDR-GWP88 HDR-GWP88E
HDR-GWP88V HDR-GWP88VE
Το μοντέλο με τον αστερίσκο * είναι εξοπλισμένο με λειτουργία GPS.
*
*
*
*
Κάρτα
μνήμης μόνο
Εσωτερική
μνήμη
(16 GB)
κάρτα μνήμης
Προβολέας
+

Περισσότερα για τη βιντεοκάμερα (Οδηγός χρήσης του "Handycam")

Οδηγός χρήσης του "Handycam" είναι ένα ηλεκτρονικό εγχειρίδιο. Ανατρέξτε σε αυτόν για αναλυτικές οδηγίες σχετικά με τις πολλές λειτουργίες της βιντεοκάμερας.
Επιλέξτε τη χώρα ή την περιοχή.
2
Αναζητήστε το όνομα μοντέλου
3
της βιντεοκάμεράς σας εντός της σελίδας υποστήριξης.
Επιβεβαιώστε το όνομα μοντέλου στη βιντεοκάμερά σας.
Αποκτήστε πρόσβαση στη
1
σελίδα υποστήριξης της Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/
GR
6

Πληροφορίες για την απόδοση της βιντεοκάμερας σε ότι αφορά την ανθεκτικότητα σε νερό, σκόνη και κραδασμούς

Η βιντεοκάμερα αυτή είναι εξοπλισμένη για να είναι ανθεκτική σε νερό, σκόνη και κραδασμούς. Η ζημιά που προκαλείται από τη λανθασμένη χρήση, την κακή μεταχείριση ή την αποτυχία σωστής συντήρησης της βιντεοκάμερας δεν καλύπτεται από την εγγύηση περιορισμένης χρήσης.
Η βιντεοκάμερα αυτή είναι ανθεκτική σε νερό/
ανθεκτική σε σκόνη σύμφωνα με το IEC60529 IP58. Η βιντεοκάμερα λειτουργεί σε βάθος
ε
ρού έως 10 μέτρων για 60 λεπτά.
ν Μην υποβάλλετε τη βιντεοκάμερα σε νερό υπό
πίεση, όπως σε νερό από μια βρύση. Μην τη χρησιμοποιείτε σε θερμά λουτρά.
 
Χρησιμοποιήστε τη βιντεοκάμερα στο συνιστώμενο λειτουργικό εύρος θερμοκρασίας
ε
ρού των 0 °C έως 40 °C.
ν Σύμφωνα με τα πρότυπα MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock, το προϊόν αυτό πέρασε με επιτυχία τις απαιτούμενες δοκιμασίες όταν αφέθηκε να πέσει από ύψος 1,5 m επάνω σε ένα
ντρα πλακέ πάχους 5 cm (με την οθόνη LCD
κό κλειστή και στραμμένη προς το κυρίως σώμα της βιντεοκάμερας)
* Ανάλογα με τις καταστάσεις και τις συνθήκες
χρήσης, δεν παρέχεται καμία εγγύηση σχετικά με την πρόκληση ζημιάς στη βιντεοκάμερα, τη δυσλειτουργία της βιντεοκάμερας ή την απόδοση της βιντεοκάμερας σε ότι αφορά την ανθεκτικότητα σε νερό.
Σχετικά με την ανθεκτικότητα σε σκόνη/ κραδασμούς, δεν παρέχεται καμία εγγύηση ότι η βιντεοκάμερα δε θα γδαρθεί ή δε θα προκληθούν βαθουλώματα σε αυτή.
*.
Μερικές φορές, η ανθεκτικότητα στο
νερό χάνεται εάν η βιντεοκάμερα υποστεί ισχυρό κραδασμό, όπως να υποστεί πτώση. Συνιστούμε τον έλεγχο της βιντεοκάμερας σε εξουσιοδοτημένο εργαστήριο επισκευών έναντι αμοιβής.
Τα εξαρτήματα που παρέχονται δεν πληρούν τις προδιαγραφές ανθεκτικότητας σε νερό, σκόνη και κραδασμούς.
Σημειώσεις πριν από τη χρήση της βιντεοκάμερας κάτω από/κοντά σε νερό
Βεβαιωθείτε ότι κανένα ξένο υλικό, όπως
άμμος, τρίχες ή βρομιές δε θα εισχωρήσει στο εσωτερικό του καλύμματος μπαταρίας/κάρτας μνήμης/υποδοχής. Ακόμη και μια μικρή ποσότητα ξένης ύλης μπορεί να οδηγήσει στην εισχώρηση νερού στη βιντεοκάμερα.
Επιβεβαιώστε ότι το παρέμβυσμα στεγανοποίησης και οι αντίστοιχες επιφάνειές του δεν έχουν γδαρθεί. Ακόμη και μια μικρή γρατζουνιά μπορεί να οδηγήσει στην εισχώρηση νερού στη βιντεοκάμερα. Αν το παρέμβυσμα στεγανοποίησης ή οι αντίστοιχες επιφάνειές του γδαρθούν, πηγαίνετε τη βιντεοκάμερα σε εξουσιοδοτημένο εργαστήριο επισκευών για να αντικαταστήσουν το παρέμβυσμα στεγανοποίησης έναντι αμοιβής.
Παρέμβυσμα στεγανοποίησης
ιφάνειες στεγανοποίησης του
Οι επ
παρεμβύσματος στεγανοποίησης
Αν εισχωρήσει σκόνη ή άμμος στο παρέμβυσμα
στεγανοποίησης ή στις αντίστοιχες επιφάνειές του, καθαρίστε την περιοχή με ένα μαλακό πανί που δεν αφήνει ίνες. Μην αγγίζετε το παρέμβυσμα στεγανοποίησης ενώ φορτίζετε την μπαταρία ή χρησιμοποιείτε καλώδιο, για να αποτρέψετε το γδάρσιμό του.
GR
7
Μην ανοίγετε/κλείνετε το κάλυμμα μπαταρίας/
κάρτας μνήμης/υποδοχής εάν τα χέρια σας είναι βρεγμένα ή έχουν άμμο ή εάν βρίσκεστε κοντά σε νερό. Υπάρχει κίνδυνος εισχώρησης άμμου ή νερού στο εσωτερικό. Πριν ανοίξετε το κάλυμμα, εκτελέστε τη διαδικασία που περιγράφετε στην παράγραφο "Καθαρισμός μετά τη χρήση της βιντεοκάμερας κάτω από/ κοντά σε νερό".
Να ανοίγετε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/υποδοχής όταν η βιντεοκάμερα είναι τελείως στεγνή.
Πάντα να επιβεβαιώνετε ότι το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/υποδοχής έχει ασφαλίσει σωστά.
Σημειώσεις για τη χρήση της βιντεοκάμερας κάτω από/κοντά σε νερό
Ο πίνακας αφής μπορεί να ενεργοποιηθεί από
παφλασμούς νερού στα εικονίδια της οθόνης. Δεν είναι δυνατή η λειτουργία του πίνακα αφής
κάτω από το νερό. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά στη βιντεοκάμερα για να πραγματοποιήσετε λειτουργίες λήψης.
Μην υποβάλλετε τη βιντεοκάμερα σε κραδασμούς, όπως άλματα μέσα σε νερό.
Μην ανοίγετε και μην κλείνετε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/υποδοχής ενώ είστε κάτω από/κοντά σε νερό.
Η βιντεοκάμερα αυτή βουλιάζει στο νερό. Περάστε το χέρι σας μέσα από τον ιμάντα καρπού για να αποτρέψετε τη βύθιση της βιντεοκάμερας.
Μπορεί να εμφανιστούν αχνά, λευκά, κυκλικά σημεία σε υποβρύχιες φωτογραφίες με φλας λόγω των αντανακλάσεων από επιπλέοντα αντικείμενα. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.
Επιλέξτε
(Υποβρύχια) στην Επιλογή
σκηνικού για να κάνετε υποβρύχια λήψη με
γότερη παραμόρφωση (σελ. 51).
λι Αν υπάρχουν στο φακό σταγονίδια νερού
ή ξένες ύλες, δε θα μπορείτε να εγγράψετε καθαρές εικόνες.
GR
8
Καθαρισμός μετά τη χρήση της βιντεοκάμερας κάτω από/κοντά σε νερό
Μετά τη χρήση, πάντα να καθαρίζετε τη
βιντεοκάμερα με νερό εντός 60 λεπτών και να μην ανοίγετε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/υποδοχής πριν από την ολοκλήρωση του καθαρισμού. Μπορεί να εισχωρήσουν άμμος ή νερό σε μέρη όπου δε θα φαίνονται. Αν δεν ξεπλυθεί, θα μειωθεί η ανθεκτικότητα στο νερό.
Αφήστε τη βιντεοκάμερα σε καθαρό νερό το οποίο έχετε βάλει σε ένα καθαρό μπολ για περίπου 5 λεπτά. Κατόπιν, ανακινήστε απαλά τη βιντεοκάμερα, πατήστε κάθε κουμπί μέσα στο νερό για να καθαριστούν τυχόν αλάτι, άμμος ή άλλες ύλες που έχουν κολλήσει γύρω από τα κουμπιά.
Μετά την πλύση, σκουπίστε τα σταγονίδια νερού με ένα μαλακό πανί. Αφήστε τη βιντεοκάμερα να στεγνώσει τελείως σε μια σκιερή τοποθεσία με καλό εξαερισμό. Μην τη στεγνώνετε με σεσουάρ μαλλιών επειδή υπάρχει κίνδυνος παραμόρφωσης ή/και μείωσης της ανθεκτικότητας στο νερο.
Σκουπίστε σταγονίδια νερού ή σκόνη από το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/υποδοχής με ένα μαλακό και στεγνό πανί.
Η βιντεοκάμερα αυτή είναι κατασκευασμένη να αποστραγγίζει το νερό. Το νερό αποστραγγίζει από τα ανοίγματα γύρω από το μοχλό ζουμ, κτλ. Μετά την απομάκρυνση από το νερό, τοποθετήστε τη βιντεοκάμερα σε ένα στεγνό πανί για λίγο για να αποστραγγίσει το νερό.
Μπορεί να εμφανιστούν φυσαλίδες όταν τοποθετηθεί η βιντεοκάμερα κάτω από το νερό. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.
Το κυρίως σώμα της βιντεοκάμερας μπορεί
να αποχρωματιστεί εάν έρθει σε επαφή με αντιηλιακό ή λάδι μαυρίσματος. Αν η βιντεοκάμερα έρθει σε επαφή με αντιηλιακό ή λάδι μαυρίσματος, σκουπίστε την αμέσως για να την καθαρίσετε.
Μην αφήνετε τη βιντεοκάμερα με αλατούχο νερό στο εσωτερικό ή στην επιφάνειά της. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε διάβρωση ή αποχρωματισμό, και υποβάθμιση της ανθεκτικότητας στο νερό.
Η σιδηρούχος άμμος μπορεί να προσκολληθεί στο πλαίσιο γύρω από την οθόνη LCD ή το μοχλό ζουμ. Αν η σιδηρούχος άμμος προσκολληθεί στη βιντεοκάμερα, σκουπίστε την απαλά με ένα μαλακό πανί ώστε να μη γδάρετε τη θήκη της βιντεοκάμερας ή την οθόνη LCD.
Για να διατηρήστε την ανθεκτικότητα στο νερό, συνιστούμε μία φορά το χρόνο για πηγαίνετε τη βιντεοκάμερά σας στον αντιπρόσωπό σας ή σε εξουσιοδοτημένο εργαστήριο επισκευών για να αντικαταστήσουν το παρέμβυσμα στεγανοποίησης του καλύμματος μπαταρίας/ κάρτας μνήμης/υποδοχής έναντι αμοιβής.
Πληροφορίες για το μήνυμα που εμφανίζεται στην οθόνη
Το ακόλουθο μήνυμα θα εμφανιστεί στην οθόνη LCD της βιντεοκάμερας όταν αντικαταστήσετε ή φορτίσετε την μπαταρία, ή όταν ρυθμίσετε το [Επιλογή σκηνικού] σε [Παραλία], [Υποβρύχια] ή [Χιόνι].
Εμφανίζει ένα μήνυμα που πρέπει να επιβεβαιώσετε πριν από τη χρήση για τη διατήρηση της ανθεκτικότητας στο νερό. Αγγίξτε την περιοχή στην οποία εμφανίζεται το μήνυμα για να διαγράψετε το μήνυμα.
Δεν υποδεικνύει δυσλειτουργία της βιντεοκάμερας.
GR
9

Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε πρώτα αυτό . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 2
Περισσότερα για τη βιντεοκάμερα (Οδηγός χρήσης του "Handycam") . .. . . . . . 6
Πληροφορίες για την απόδοση της βιντεοκάμερας σε ότι αφορά την
ανθεκτικότητα σε νερό, σκόνη και κραδασμούς.. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. 7
Εξαρτήματα και χειριστήρια . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . 12
Έναρξη
Στοιχεία που παρέχονται . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 14
Φόρτιση της μπαταρίας . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . 15
Φόρτιση της μπαταρίας χρησιμοποιώντας τον υπολογιστή σας . . . . . . . . . . . . . . 17
Φόρτιση της μπαταρίας στο εξωτερικό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. 19
Ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας . .. . 20
Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . 21
Προετοιμασία του μέσου εγγραφής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 23
Επιλογή ενός μέσου εγγραφής (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/
GWP88VE) .. . .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . 23
Εισαγωγή κάρτας μνήμης .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . 23
Εγγραφή/Αναπαραγωγή
Εγγραφή . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. . 25
Εγγραφή ταινιών . . .. . .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . 25
Λήψη φωτογραφιών . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . 26
Αναπαραγωγή . .. . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 31
Προηγμένες λειτουργίες
Εγγραφή εικόνων με διάφορες ρυθμίσεις . . .. . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . . 34
Επιλογή της ποιότητας εικόνας ταινιών (Λειτουργία εγγραφής) . . . . . . . .. .. . . . . 34
Αυτόματη λήψη χαμόγελου (Κλείστρο χαμόγελου) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . 34
Λήψη πανοραμικών φωτογραφιών . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 35
Πληροφορίες εγγραφής σχετικά με τη θέση σας (GPS) (HDR-GW66V/GW66VE/
GWP88V/GWP88VE) . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 36
Αναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόραση . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 37
Χρήση του ενσωματωμένου προβολέα (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/
GWP88VE) . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 39
Επεξεργασία
Επεξεργασία στη βιντεοκάμερά σας . .. . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 41
GR
10
Διαγραφή ταινιών και φωτογραφιών . .. . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . 41
Διαχωρισμός ταινίας . .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . 42
Λήψη φωτογραφίας από ταινία (HDR-GW66V/GWP88/GWP88E/GWP88V/
GWP88VE) .. . .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . 42
Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστή
Αναπαραγωγή εικόνων σε υπολογιστή . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 44
Δυνατότητες του λογισμικού "PlayMemories Home" (Windows) . . . . .. .. . . . . . 44
Λογισμικό για Mac . . .. . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. 44
Προετοιμασία ενός υπολογιστή (Windows) . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. . 45
Έλεγχος του συστήματος υπολογιστή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 45
Εγκατάσταση του λογισμικού "PlayMemories Home" στον υπολογιστή
σας . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . 45
Εκκίνηση του λογισμικού "PlayMemories Home". . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 47
Αποθήκευση εικόνων σε εξωτερική συσκευή μέσων
Δημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD) με συσκευή
εγγραφής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . 48
Προσαρμογή της βιντεοκάμερας
Χρήση των μενού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. 49
Λίστες μενού . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. 51
Λοιπά/Ευρετήριο
Αντιμετώπιση προβλημάτων . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. . 54
Ένδειξη αυτόματης διάγνωσης/Προειδοποιητικές ενδείξεις . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. 56
Χρόνος εγγραφής ταινιών/αριθμός των εγγράψιμων φωτογραφιών . . . .. .. . . . . . .. .. . . 57
Αναμενόμενος χρόνος εγγραφής και αναπαραγωγής με κάθε μπαταρία . . . 57
Αναμενόμενος χρόνος εγγραφής ταινιών . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . 58
Αναμενόμενος αριθμός εγγράψιμων φωτογραφιών.. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 59
Πληροφορίες για το χειρισμό της βιντεοκάμερας . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 60
Προδιαγραφές . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 65
ΣΥΜΦΩΝΗΤΙΚΟ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΟΥ ΧΡΗΣΤΗ ΓΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΧΑΡΤΗ ΓΙΑ
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑΣ (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) . .. . .. . . . . 68
Ενδείξεις οθόνης . .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 72
Ευρετήριο . . .. . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 74
Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. 75
Πίνακας περιεχομένων
GR
11

Εξαρτήματα και χειριστήρια

Οι αριθμοί σε ( ) είναι σελίδες αναφοράς.
Κεραία GPS (HDR-GW66V/GW66VE/
GWP88V/GWP88VE) (36)
Ενσωματωμένο μικρόφωνο
Φλας
Φακός (φακός G)
Κουμπί SELF-REC
Θηλιά για τον ιμάντα καρπού
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE
Οθόνη LCD/Πίνακας αφής (20, 21)
Εάν περιστρέψετε τον πίνακα LCD κατά 180 μοίρες, μπορείτε να κλείσετε τον πίνακα LCD με την οθόνη LCD στραμμένη προς τα έξω. Αυτό σας εξυπηρετεί κατά τις λειτουργίες αναπαραγωγής.
Μοχλός PROJECTOR FOCUS (39) (HDR-
GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Φακός προβολέα (39) (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
12
GR
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE
Μοχλός ζουμ (29)
Κουμπί START/STOP (25)
Κουμπί PHOTO (26)
Κουμπί PROJECTOR (39) (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Λυχνία πρόσβασης κάρτας μνήμης (23)
Όταν η λυχνία είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει, η βιντεοκάμερα διαβάζει ή καταγράφει δεδομένα.
Υποδοχή κάρτας μνήμης (23)
Λυχνία CHG (φόρτισης) (16)
Ακροδέκτης Multi/Micro USB (16, 37, 48)
Υποστηρίζει συσκευές συμβατές με micro USB.
Υποδοχή HDMI OUT (37)
Βάση (39)
Ηχείο
Υποδοχή τριπόδου
Συνδέστε ένα τρίποδο (πωλείται χωριστά: το μήκος της βίδας πρέπει να είναι μικρότερο από 5,5 mm).
Ανάλογα με τις προδιαγραφές του τρίποδου, η βιντεοκάμερα ενδέχεται να μην τοποθετηθεί στη σωστή κατεύθυνση.
Μοχλός ασφάλισης καλύμματος (15)
Υποδοχή μπαταρίας (15)
Μοχλός απελευθέρωσης μπαταρίας (15)
GR
13

Έναρξη

Στοιχεία που παρέχονται

Οι αριθμοί σε ( ) αντιστοιχούν στην ποσότητα που παρέχεται.
Βιντεοκάμερα (1)
Καλώδιο HDMI (1)
Καλώδιο USB (Καλώδιο micro USB) (1)
Ιμάντας καρπού (1)
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία NP-BX1 (1)
"Οδηγός χρήσης" (Το παρόν εγχειρίδιο) (1)
Για πελάτες σε ΗΠΑ και Καναδά
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος AC-UD11 (1)
Καλώδιο τροφοδοσίας (1)
Σημειώσεις
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη του λογισμικού "PlayMemories Home" και "PlayMemories Home Help Guide" από την ιστοσελίδα της Sony (σελ. 45).
Για να τοποθετήσετε τον ιμάντα καρπού
Θηλιά για τον ιμάντα καρπού
Για πελάτες σε χώρες/περιοχές εκτός ΗΠΑ και Καναδά
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος AC-UD10 (1)
GR
14

Φόρτιση της μπαταρίας

Κλείστε την οθόνη LCD.
1
Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας/
2
κάρτας μνήμης/υποδοχής.
Σύρετε το μοχλό ασφάλισης καλύμματος
() για να ανοίξετε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/υποδοχής (). Στη συνέχεια ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/υποδοχής ().
Μοχλός ασφάλισης καλύμματος
Έναρξη
Κάλυμμα μπαταρίας/ κάρτας μνήμης/ υποδοχής
Εισαγάγετε την μπαταρία.
3
Εισαγάγετε την μπαταρία ενώ πιέζετε
και κρατάτε το μοχλό απελευθέρωσης μπαταρίας.
Μοχλός απελευθέρωσης μπαταρίας
Μπαταρία
GR
15
Για πελάτες σε ΗΠΑ και Καναδά:
4
Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος (AC-UD11, ) και το καλώδιο USB () με τη βιντεοκάμερα και την πρίζα τοίχου.
Για πελάτες σε χώρες/περιοχές εκτός ΗΠΑ και Καναδά:
Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος (AC-UD10, ), το καλώδιο τροφοδοσίας () και το καλώδιο USB () στη βιντεοκάμερα και στην πρίζα τοίχου.
Η λυχνία CHG (φόρτισης) ανάβει.
 
Η λυχνία CHG (φόρτισης) σβήνει όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον ακροδέκτη Multi/Micro USB της βιντεοκάμεράς σας.
Κλείστε το κάλυμμα μπαταρίας/
5
κάρτας μνήμης/υποδοχής.
Γυρίστε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας
μνήμης/υποδοχής προς τα πίσω () και, στη συνέχεια, ολισθήστε () και κλείστε καλά το κάλυμμα μέχρι να μην φαίνεται η κίτρινη ένδειξη στο μοχλό ασφάλισης καλύμματος.
Λυχνία CHG (φόρτισης)
Προς την πρίζα τοίχου
Βύσμα USB
(μεγάλο)
Προς την πρίζα τοίχου
Βύσμα USB
(μικρό)
Σημειώσεις
Δεν μπορείτε να εισάγετε στη βιντεοκάμερα άλλη μπαταρία εκτός της NP-BX1 (πα
Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιήσετε φορητή συσκευή παροχής ρεύματος Sony CP-AH2R, CP-AL, ή AC-UP100 (πωλείται χωριστά) για να φορτίσετε τη βιντεοκάμερα. Στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, η οθόνη LCD γίνεται σκοτεινή εάν δεν χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα
για περίπου 1 λεπτό και η τροφοδοσία απενεργοποιείται αυτόματα εάν δεν χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα για 2 λεπτά, για εξοικονόμηση ενέργειας της μπαταρίας ([Εξοικον. ενέργειας] σελ. 53).
GR
ρέχεται).
16
Φόρτιση της μπαταρίας χρησιμοποιώντας τον υπολογιστή σας
Κλείστε την οθόνη LCD.
1
Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας/
2
κάρτας μνήμης/υποδοχής.
Σύρετε το μοχλό ασφάλισης καλύμματος
() για να ανοίξετε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/υποδοχής (). Στη συνέχεια ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/υποδοχής ().
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα σε
3
υπολογιστή που βρίσκεται σε
Μοχλός ασφάλισης καλύμματος
λειτουργία χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB.
Έναρξη
Κάλυμμα μπαταρίας/ κάρτας μνήμης/ υποδοχής
Καλώδιο USB
Προς την πρίζα τοίχου
GR
17
Χρόνος φόρτισης
Χρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά) που απαιτείται όταν φορτίζετε πλήρως μια μπαταρία που έχει αποφορτιστεί πλήρως. Φόρτιση με μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος: 155 λεπτά Φόρτιση με τον υπολογιστή σας: 275 λεπτά
Οι χρόνοι φόρτισης που παρουσιάζονται παραπάνω μετρώνται όταν γίνεται φόρτιση της βιντεοκάμερας
σε θερμοκρασία 25 °C. Συνιστάται να φορτίσετε την μπαταρία σε θερμοκρασιακό εύρος από 10 °C έως 30 °C.
Για να αφαιρέσετε την μπαταρία
1 Κλείστε την οθόνη LCD, σύρετε το μοχλό
ασφάλισης καλύμματος για να ανοίξετε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/ υποδοχής και στη συνέχεια ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/ υποδοχής.
ύρετε το μοχλό απελευθέρωσης
Σ
2
μπαταρίας () και αφαιρέστε την μπαταρία ().
Φροντίστε να μην πέσει προς τα έξω η
μπαταρία.
Σχετικά με την παροχή ρεύματος
Μπορείτε να συνδέσετε το καλώδιο USB σε μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που είναι συνδεδεμένος σε πρίζα τοίχου για να τροφοδοτείται η βιντεοκάμερα. Μπορείτε επίσης να συνδέσετε τη βιντεοκάμερα σε υπολογιστή χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB, για να γίνεται τροφοδοσία από τον υπολογιστή, ώστε να μη σας απασχολεί το ποσό της ενέργειας που απομένει στην μπαταρία ενώ αντιγράφετε εικόνες από τη βιντεοκάμερα, κτλ.
Εισαγάγετε την μπαταρία στη βιντεοκάμερα πριν τη συνδέσετε σε παροχή ρεύματος συνδέοντας τη βιντεοκάμερα στο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος ή στον υπολογιστή.
Η λειτουργία εγγραφής μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη στο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος ή σε υπολογιστή που είναι συμβατός με στάνταρ παροχή
ε
ύματος 1.500 mA.
ρ Όταν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα σε υπολογιστή χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB κατά την
αναπαραγωγή, εμφανίζεται η οθόνη σύνδεσης USB. Θα επιστρέψει στην οθόνη αναπαραγωγής εάν πατήσετε
[Ναι].
18
GR
Για να ελέγξετε την υπολειπόμενη διάρκεια της μπαταρίας
Εμφανίζεται ένα εικονίδιο που υποδεικνύει την υπολειπόμενη διάρκεια της μπαταρίας.
Υψηλή
Για να εμφανιστεί η σωστή υπολειπόμενη διάρκεια της μπαταρίας θα περάσει περίπου 1 λεπτό.
 
Η υπολειπόμενη διάρκεια της μπαταρίας μπορεί να μην εμφανιστεί σωστά ανάλογα με τις συνθήκες περιβάλλοντος και το περιβάλλον όπου χρησιμοποιείται η βιντεοκάμερα.
Η βιντεοκάμερά σας δεν μπορεί να εμφανίσει την υπολειπόμενη διάρκεια της μπαταρίας σε λεπτά χρησιμοποιώντας την μπαταρία "InfoLITHIUM".
Χαμηλή Άδεια
Σημειώσεις για το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
Μη βραχυκυκλώνετε την υποδοχή USB ή τους πόλους της μπαταρίας με μεταλλικό αντικείμενο ενώ είναι συνδεδεμένο το καλώδιο USB και ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία.
Όταν αποσυνδέετε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από την παροχή ρεύματος, κρατήστε καλά τη βιντεοκάμερα και το βύσμα USB και μετά αποσυνδέστε το καλώδιο USB.
Χρόνος εγγραφής, Χρόνος αναπαραγωγής (σελ. 57)
Φόρτιση της μπαταρίας στο εξωτερικό
Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία σε οποιαδήποτε χώρα/περιοχή εάν χρησιμοποιήσετε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται με τη βιντεοκάμερα εντός του εύρους AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικό μετασχηματιστή τάσης.
Έναρξη
GR
19

Ενεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας

Ανοίξτε την οθόνη LCD της
1
βιντεοκάμερας και ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα.
Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα
2
και στη συνέχεια επιλέξτε [Επόμ].
Επιλέξτε την επιθυμητή
3
γεωγραφική περιοχή με στη συνέχεια επιλέξτε [Επόμ].
/ και
Πατήστε το κουμπί που βρίσκεται πάνω στην οθόνη LCD.
Ρυθμίστε [Καλοκαιρινή ώρα],
4
επιλέξτε τη μορφή ημερομηνίας και την ημερομηνία και ώρα.
Εάν ορίσετε το [Καλοκαιρινή ώρα] σε
[Ναι], το ρολόι προχωράει κατά 1 ώρα.
Όταν επιλέξετε την ημερομηνία και την ώρα, επιλέξτε ένα από τα στοιχεία και ρυθμίστε την τιμή με Όταν επιλέξετε
λειτουργία ρύθμισης της ημερομηνίας και ώρας είναι ολοκληρωμένη.
GR
20
/ .
, η
Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας
Μπορείτε να αλλάξετε τις ενδείξεις οθόνης, ώστε τα μηνύματα να εμφανίζονται σε μια συγκεκριμένη γλώσσα.
Επιλέξτε [Ρυθμίσεις] [ Γενικές ρυθμίσεις] [Language Setting] μια επιθυμητή γλώσσα.
Για απενεργοποίηση
Κλείστε την οθόνη LCD.
Για να ρυθμίσετε τη γωνία του πίνακα LCD
Ανοίξτε πρώτα τον πίνακα LCD κατά 90 μοίρες ως προς τη βιντεοκάμερα () και στη συνέχεια ρυθμίστε τη γωνία ().
270 μοίρες (μέγ.)
90 μοίρες προς τη βιντεοκάμερα
Για να απενεργοποιήσετε τον ήχο μπιπ
Επιλέξτε [Ρυθμίσεις] [ Γενικές ρυθμίσεις] [Μπιπ] [Όχι].
Έναρξη
GR
21
Σημειώσεις
Η ημερομηνία, η ώρα και η κατάσταση εγγραφής και οι συντεταγμένες (HDR-GW66V/GW66VE/ GWP88V/GWP88VE) καταγράφονται αυτόματα στο μέσο εγγραφής. Δεν εμφανίζονται κατά την εγγραφή. Ωστόσο, μπορείτε να τα ελέγξετε από την επιλογή [Κωδικός δεδομένων] κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. Για να τις εμφανίσετε, επιλέξτε
[Ρυθμίσεις] [ Ρυθμ. αναπαραγωγής]
[Κωδικός δεδομένων] [Ημερομηνία/Ώρα].
Μόλις ρυθμιστεί το ρολόι, η ώρα ρολογιού προσαρμόζεται αυτόματα με τα [Αυτ. προσ. ρολογ.] και [Αυτ. προσ. περιοχής] ρυθμισμένα σε [Ναι]. Το ρολόι ενδέχεται να μη ρυθμίζεται αυτόματα στη σωστή ώρα, ανάλογα με τη χώρα/περιοχή που έχει επιλεγεί για τη βιντεοκάμερα. Σε αυτή την περίπτωση, ρυθμίστε τα [Αυτ. προσ. ρολογ.] και [Αυτ. προσ. περιοχής] σε [Όχι] (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/
λ. 53).
GWP88VE) (σ
ε
Για να ρυθμίσετε ξανά την ημερομηνία και ώρα: [Ρύθμ ημερ & ώρας] (σελ. 53)
22
GR

Προετοιμασία του μέσου εγγραφής

Τα μέσα εγγραφής που μπορούν να χρησιμοποιηθούν εμφανίζονται στην οθόνη της βιντεοκάμερας ως τα παρακάτω εικονίδια.
Προεπιλεγμένο μέσο εγγραφής Εναλλακτικό μέσο εγγραφής
HDR-GW66E/GW66V/
Κάρτα μνήμης GW66VE HDR-GWP88/GWP88E/
Εσωτερική μνήμη Κάρτα μνήμης GWP88V/GWP88VE
Σημειώσεις
Δεν μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικό μέσο εγγραφής για ταινίες και φωτογραφίες.
Επιλογή ενός μέσου εγγραφής (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Επιλέξτε [Ρυθμίσεις] [
Ρυθμίσεις μέσων] [Επιλογή
μέσου] το επιθυμητό μέσο.
Εισαγωγή κάρτας μνήμης
Έναρξη
Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/υποδοχής και εισαγάγετε την κάρτα μνήμης μέχρι να ασφαλίσει.
"Memory Stick Micro" (M2): Εισαγάγετε την κάρτα μνήμης ίσια στην κατεύθυνση που παρουσιάζεται στο σχήμα A μέχρι να ασφαλίσει. Κάρτα μνήμης microSD: Εισαγάγετε την κάρτα μνήμης ίσια στην κατεύθυνση που παρουσιάζεται στο σχήμα B μέχρι να ασφαλίσει.
Η οθόνη [Προετοιμασία αρχείου βάσης δεδομένων εικόνων. Περιμένετε.] εμφανίζεται εάν εισάγετε καινούργια κάρτα μνήμης. Περιμένετε μέχρι να
πάψει να εμφανίζεται η οθόνη.
Εισαγάγετε την κάρτα κάθετα, με τη σωστή κατεύθυνση, διαφορετικά δε θα αναγνωριστεί από τη βιντεοκάμερα.
Εκτυπωμένη
επιφάνεια
A
"Memory Stick Micro"
Λυχνία πρόσβασης
Ακροδέκτης
B
Κάρτα μνήμης microSD
GR
23
Για εξαγωγή της κάρτας μνήμης
Ανοίξτε το κάλυμμα και πιέστε ελαφρά μία φορά την κάρτα μνήμης.
Σημειώσεις
Για να διασφαλίσετε σταθερή λειτουργία της κάρτας μνήμης, συνιστάται να διαμορφώσετε την κάρτα μνήμης
ντεοκάμερα πριν από την πρώτη χρήση (σελ. 53). Η διαμόρφωση της κάρτας μνήμης θα σβήσει όλα τα
με τη βι δεδομένα που είναι αποθηκευμένα σε αυτή και δεν θα είναι δυνατή η ανάκτηση των δεδομένων. Αποθηκεύστε τα σημαντικά δεδομένα στον υπολογιστή σας, κτλ.
Εάν εμφανίζεται η ένδειξη [Αποτυχία δημιουργίας νέου αρχείου βάσης δεδομένων εικόνων. Είναι πιθανό να
πάρχει επαρκής ελεύθερος χώρος.], διαμορφώστε την κάρτα μνήμης (σελ. 53).
ν υ
μη
Επιβεβαιώστε την κατεύθυνση της κάρτας μνήμης. Εάν τοποθετήσετε με δύναμη την κάρτα μνήμης με τη λάθος κατεύθυνση, η κάρτα μνήμης, η υποδοχή της κάρτας μνήμης ή τα δεδομένα εικόνας ενδέχεται να καταστραφούν.
Μην εισάγετε οποιεσδήποτε άλλες κάρτες μνήμης εκτός από αυτές που ταιριάζουν στην υποδοχή κάρτας μνήμης. Αν το κάνετε, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία.
Κατά την εισαγωγή ή την εξαγωγή της κάρτας μνήμης, προσέξτε να μην εξαχθεί απότομα η κάρτα μνήμης και πέσει κάτω.
εβαιωθείτε ότι έχει σβήσει η προειδοποιητική ένδειξη της κάρτας μνήμης (σελ. 56).
Β Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάρτα μνήμης που έχει εισαχθεί στη λάθος κατεύθυνση ή σε γωνία.
 
Μπορείτε να εισάγετε μόνο μία κάρτα μνήμης.
Τύποι κάρτας μνήμης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη βιντεοκάμερα
Χωρητικότητα
(επιβεβαιωμένη
λειτουργία)
Κλάση
ταχύτητας
SD
Περιγράφεται στο
παρόν εγχειρίδιο
"Memory Stick Micro" (Mark2) Έως 16 GB "Memory Stick Micro" Κάρτα μνήμης microSD
Κάρτα μνήμης microSDXC Έως 64 GB
Η λειτουργία δε διασφαλίζεται με όλες τις κάρτες μνήμης.
Σημειώσεις
Η λειτουργία της βιντεοκάμερας είναι εγγυημένη σε εύρος θερμοκρασίας από –10
Έως 32 GB
Κλάση 4 ή
ταχύτερη
Κάρτα microSDΚάρτα μνήμης microSDHC
C έως +40 C αλλά το εγγυημένο εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τον τύπο της κάθε κάρτας μνήμης. Δείτε τις οδηγίες λειτουργίας της κάρτας μνήμης για λεπτομέρειες. Οι ταινίες που εγγράφηκαν στις κάρτες μνήμης microSDXC δεν μπορούν να εισαχθούν ή να αναπαραχθούν
σε υπολογιστές ή συσκευές AV που δεν υποστηρίζουν το σύστημα αρχείων exFAT* με τη σύνδεση της βιντεοκάμερας σε αυτές τις συσκευές μέσω του καλωδίου USB. Επιβεβαιώστε εκ των προτέρων ότι ο εξοπλισμός σύνδεσης υποστηρίζει το σύστημα exFAT. Εάν συνδέσετε εξοπλισμό που δεν υποστηρίζει το σύστημα exFAT και εμφανιστεί η οθόνη διαμόρφωσης, μην εκτελέσετε τη διαμόρφωση. Όλα τα εγγεγραμμένα δεδομένα θα χαθούν. * Το exFAT είναι ένα σύστημα αρχείων που χρησιμοποιείται για τις κάρτες μνήμης microSDXC.
Εγγραφή/αναπαραγωγή/επεξεργασία μέσων: Ενδείξεις οθόνης κατά τη διάρκεια της εγγραφής (σελ. 27)
GR
Χρόνος εγγραφής ταινιών/αριθμός των εγγράψιμων φωτογραφιών (σελ. 57)
24

Εγγραφή/Αναπαραγωγή

Εγγραφή

Στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες και οι φωτογραφίες εγγράφονται στα ακόλουθα μέσα. Οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD). HDR-GW66E/GW66V/GW66VE: Κάρτα μνήμης HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE: Εσωτερική μνήμη
Εγγραφή ταινιών
Ανοίξτε την οθόνη LCD.
1
Πατήστε START/STOP για να
2
ξεκινήσετε την εγγραφή.
Για διακοπή της εγγραφής, πατήστε ξανά
το κουμπί START/STOP.
Μπορείτε να εγγράψετε φωτογραφίες κατά την εγγραφή ταινίας εάν πατήσετε το κουμπί PHOTO (Διπλή καταγραφή).
Ενσωματωμένο μικρόφωνο
Εγγραφή/Αναπαραγωγή
Σημειώσεις
Εάν κλείσετε την οθόνη LCD κατά την εγγραφή ταινιών, η βιντεοκάμερα διακόπτει την εγγραφή.
Μην αγγίζετε το ενσωματωμένο μικρόφωνο κατά την εγγραφή.
Ο μέγιστος συνεχόμενος χρόνος εγγραφής ταινιών είναι περίπου 13 ώρες.
Όταν ένα αρχείο ταινίας υπερβαίνει τα 2 GB, τότε δημιουργείται αυτόματα το επόμενο αρχείο ταινίας.
Ενδέχεται να μην μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες ανάλογα με τη ρύθμιση στα [
Ρυθμός καρέ].
και [
Το φλας δεν λειτουργεί όταν η βιντεοκάμερα βρίσκεται σε λειτουργία
Εάν συνεχίζει να γίνεται εγγραφή δεδομένων στο μέσο εγγραφής μετά την ολοκλήρωση της εγγραφής, υποδεικνύονται οι παρακάτω καταστάσεις. Σε αυτό το διάστημα, μην ασκείτε μηχανικούς κραδασμούς ή δονήσεις στη βιντεοκάμερα και μην αφαιρείτε την μπαταρία ή το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος.
(Ταινία).
Λειτουργία ΕΓΓ]
GR
25
26
GR
Η λυχνία πρόσβασης (σελ. 23) είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει
 
Το εικονίδιο μέσου στο άνω δεξιό τμήμα της οθόνης LCD αναβοσβήνει
Η οθόνη LCD της βιντεοκάμερας μπορεί να εμφανίσει εικόνες εγγραφής σε ολόκληρη την οθόνη (οθόνη με πλήρη pixel). Ωστόσο, αυτό μπορεί να προκαλέσει ελαφριά περικοπή στην επάνω, την κάτω, τη δεξιά και την αριστερή άκρη των εικόνων κατά την αναπαραγωγή σε τηλεόραση που δεν είναι συμβατή με οθόνη με πλήρη pixel. Συνιστάται η εγγραφή εικόνων με το [Γραμμή πλέγματος] ρυθμισμένο σε [Ναι] και
ρήση του εξωτερικού πλαισίου [Γραμμή πλέγματος] (σελ. 52) ως οδηγού.
η χ
με τ
Χρόνος εγγραφής (σελ. 57)
Χρόνος εγγραφής, υπολειπόμενη χωρητικότητα: [Πληροφορίες μέσων] (σελ. 52)
ιλογή μέσου] (σελ. 23)
[Επ
Λήψη φωτογραφιών
Ανοίξτε την οθόνη LCD
1
και επιλέξτε [MODE] [Φωτογραφία].
Πατήστε ελαφρά το κουμπί
2
PHOTO για να ρυθμίσετε την εστίαση και στη συνέχεια πατήστε το μέχρι το τέρμα.
Όταν ρυθμιστεί σωστά η εστίαση, η ένδειξη
κλειδώματος AE/AF εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
Αριθμός εγγράψιμων φωτογραφιών (σελ. 59)
[Φλας] (σελ. 52)
Για να αλλάξετε το μέγεθος εικόνας: [
Μέγ. εικόνας] (σελ. 52)
Για να εγγράφετε καθαρές εικόνες
Όταν ο φακός είναι βρώμικος ή σκονισμένος, καθαρίστε την επιφάνεια του φακού.
Για να εμφανίσετε στοιχεία στην οθόνη LCD
Τα στοιχεία στην οθόνη LCD σβήνουν αν δεν χειριστείτε τη βιντεοκάμερα για λίγα δευτερόλεπτα αφού την ενεργοποιήσετε ή αν αλλάξετε μεταξύ της λειτουργίας εγγραφής ταινιών και της λειτουργίας λήψης φωτογραφιών.
Αγγίξτε οπουδήποτε επάνω στην οθόνη LCD, εκτός από τα κουμπιά, για να εμφανίσετε πληροφορίες σε εικονίδια με λειτουργίες που είναι βολικές για την εγγραφή.
Για να εμφανίσετε στοιχεία στην οθόνη LCD συνέχεια: [Ρύθμιση προβολής] (σελ. 52)
Ενδείξεις οθόνης κατά τη διάρκεια της εγγραφής
Εδώ περιγράφονται εικονίδια για λειτουργίες εγγραφής ταινιών και εγγραφής φωτογραφιών. Ανατρέξτε στη σελίδα στο ( ) για λεπτομέρειες.
Εγγραφή/Αναπαραγωγή
Κουμπί ζουμ (W: Ευρεία γωνία/T: Τηλεφακός), κουμπί START/STOP (σε λειτουργία
εγγραφής ταινιών), κουμπί PHOTO (σε λειτουργία εγγραφής φωτογραφιών) Κουμπί MENU (49)
Κατάσταση που ανιχνεύτηκε από το Ευφυές αυτόματο
Κατάσταση εγγραφής ([ΑΝΑΜΟΝ]/[ΕΓΓΡΑΦΗ])
Κλείδωμα AE/AF (αυτόματη έκθεση/αυτόματη εστίαση) (26)
Απενεργοποιημένη επιφάνεια αφής (Υποβρύχια)
Κατάσταση τριγωνισμού GPS
Παρακολούθηση εστίασης
Ζουμ, Υπολειπόμενος χρόνος μπαταρίας
* (36)
GR
27
28
GR
Μετρητής (ώρα: λεπτό: δευτερόλεπτο), Λήψη φωτογραφίας, Εγγραφή/αναπαραγωγή/
επεξεργασία μέσων (23) Κουμπί ακύρωσης παρακολούθησης εστίασης
Κουμπί [MODE] (Λειτουργία λήψης) (26)
Κουμπί ευφυές αυτόματο:
Κατά προσέγγιση αριθμός εγγράψιμων φωτογραφιών, Αναλογία διαστάσεων (16:9 ή
4:3), Μέγεθος φωτογραφίας (L/M/S) Εκτιμώμενος υπολειπόμενος χρόνος εγγραφής, Ποιότητα εικόνων εγγραφής, Ρυθμός
καρέ, Λειτουργία εγγραφής (HD/STD), Μέγεθος ταινίας (MP4) (34) Κουμπί Προβολή εικόνων (31)
Το κουμπί μου (μπορείτε να εκχωρήσετε τις αγαπημένες σας λειτουργίες σε εικονίδια
που εμφανίζονται σε αυτή την περιοχή) (52)
*
HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE
Για να κάνετε ζουμ στα θέματα
Μετακινήστε το μοχλό ζουμ (W ή T) για να μεγεθύνετε ή να μειώσετε το μέγεθος της εικόνας.
W (Ευρεία γωνία): Ευρύτερο οπτικό πεδίο T (Τηλεφακός): Κοντινό πλάνο
Μπορείτε να μεγεθύνετε εικόνες μέχρι 17 φορές (Extended Zoom) το αρχικό μέγεθος με το μοχλό ζουμ.
Για πιο αργό ζουμ, μετακινήστε ελαφρώς το μοχλό ζουμ. Για ταχύτερο ζουμ, μετακινήστε το μοχλό περισσότερο.
Το δάχτυλό σας πρέπει να παραμένει πάνω στο μοχλό ζουμ. Εάν απομακρύνετε το δάχτυλό σας από το μοχλό ζουμ, ενδέχεται να εγγραφεί και ο ήχος λειτουργίας του μοχλού ζουμ.
Δεν μπορείτε να αλλάξετε την ταχύτητα του ζουμ με το κουμπί Η ελάχιστη δυνατή απόσταση μεταξύ της
βιντεοκάμερας και του αντικειμένου για τη διατήρηση της ευκρινούς εστίασης είναι περίπου
cm για φακό ευρείας γωνίας και περίπου
1 80 cm για τον τηλεφακό. Μπορείτε να μεγεθύνετε εικόνες μέχρι 10 φορές
με το οπτικό ζουμ στις ακόλουθες περιπτώσεις:
Όταν η ρύθμιση [
διαφορετική από [Ενεργή] Όταν είναι επιλεγμένη η λειτουργία
(Φωτογραφία)
Περισσότερο ζουμ: [Ψηφιακό ζουμ] (σελ. 51)
/ στην οθόνη LCD.
SteadyShot] είναι
Εγγραφή/Αναπαραγωγή
GR
29
30
GR
Για να εγγράψετε σε λειτουργία ειδώλου
1 Ανοίξτε τον πίνακα LCD κατά 90 μοίρες
προς τη βιντεοκάμερα () και στη συνέχεια περιστρέψετε τον 270 μοίρες προς την πλευρά του φακού ().
ατήστε το κουμπί SELF-REC () για
Π
2
να ξεκινήσετε την εγγραφή.
Στην οθόνη LCD εμφανίζεται το είδωλο του
θέματος, αλλά η εικόνα θα είναι φυσιολογική αφού εγγραφεί.
Μπορείτε να εγγράψετε σε λειτουργία ειδώλου μόνο όταν ο πίνακας LCD είναι περιστραμμένος 270 μοίρες προς την πλευρά φακού επειδή το [Κουμπί [SELF-REC]] είναι ορισμένο ως [Μόνο μπροστινή LCD] από προεπιλογή. Μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση του κουμπιού SELF-REC για να παραμένει πάντα ενεργό το κουμπί.
Όταν επιλέγεται η λειτουργία εγγράφονται ταινίες και όταν επιλέγεται η λειτουργία φωτογραφίες.
Η χρήση του [Αυτοπορτρ. 1 ατόμ.] ή [Αυτοπορτρ. 2 ατόμ.] στη ρύθμιση [ κάμερας κατά τη λήψη φωτογραφιών σε
ιτουργία ειδώλου (σελ. 51).
λε
(Φωτογραφία) εγγράφονται
Χρονοδιακόπτης] θα μειώσει το κούνημα
(Ταινία)

Αναπαραγωγή

Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αναζήτηση για εγγεγραμμένες εικόνες ανά ημερομηνία και ώρα εγγραφής (Προβολή συμβάντος) ή τοποθεσία εγγραφής (Προβολή χάρτη) (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE).
Ανοίξτε την οθόνη LCD και
1
επιλέξτε στην οθόνη LCD για να εισέλθετε στη λειτουργία αναπαραγωγής.
Μπορείτε να εμφανίσετε την Προβολή
συμβάντος όταν η οθόνη LCD είναι αναδιπλωμένη με την πίσω πλευρά (οθόνη) στραμμένη προς τα έξω.
Επιλέξτε / για να
2
μετακινήσετε το επιθυμητό συμβάν στο κέντρο () και στη συνέχεια επιλέξτε το ().
Η βιντεοκάμερα εμφανίζει αυτόματα τις
εγγεγραμμένες εικόνες ως συμβάν, με βάση την ημερομηνία και την ώρα.
Επιλέξτε την εικόνα.
3
Η βιντεοκάμερα κάνει αναπαραγωγή από
την επιλεγμένη εικόνα στην τελευταία εικόνα του συμβάντος.
(Προβολή εικόνων)
Εγγραφή/Αναπαραγωγή
Επιλέξτε τα κατάλληλα κουμπιά
4
στην οθόνη LCD για διάφορες λειτουργίες αναπαραγωγής.
GR
31
32
GR
Ένταση ήχου
Διαγραφή
Περιεχόμενο
Διακοπή
Ορισμένα κουμπιά που περιγράφονται παραπάνω ενδέχεται να μην εμφανίζονται, ανάλογα με την εικόνα
που αναπαράγεται.
Όταν επιλέγετε επανειλημμένα πιο γρήγορα κατά περίπου 5 φορές περίπου 10 φορές περίπου 30 φορές περίπου 60 φορές. Κατά τη διάρκεια της παύσης, επιλέξτε
Για να επαναλάβετε την Προβολή διαφανειών, επιλέξτε
με το κουμπί αλλαγής τύπου εικόνας.
/ κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, οι ταινίες αναπαράγονται
/ για αργή αναπαραγωγή της ταινίας.
Προηγούμενο/Επόμενο
/
Γρήγορη μετακίνηση προς τα πίσω/
/
γρήγορη προώθηση
Παύση/Αναπαραγωγή
/
Αναπαραγωγή/διακοπή προβολής
/
διαφανειών
[Ρύθμ. προβ. διαφαν.] όταν επιλεγεί το
Ενδείξεις οθόνης στην οθόνη Προβολή συμβάντος
Υπολειπόμενος χρόνος μπαταρίας
Μετάβαση στην οθόνη
MENU
Όνομα συμβάντος
Μετάβαση στην οθόνη Προβολή χάρτη
Συμβάντα
*
Μετάβαση στο
προηγούμενο συμβάν
Αλλαγή στη λειτουργία
εγγραφής ταινιών/
φωτογραφιών
* HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE
Για επιστροφή ξανά στην
οθόνη Προβολή συμβάντος
Προηγούμενη
Επόμενη
Αλλαγή στη λειτουργία
εγγραφής ταινιών/
φωτογραφιών
Για αναπαραγωγή σύντομων ταινιών
Όνομα συμβάντος Χρόνος εγγραφής/αριθμός φωτογραφιών
Εικόνα που αναπαράχθηκε τελευταία
Μετάβαση στο επόμενο συμβάν Γραμμή χρόνου
Κουμπί αλλαγής κλιμάκωσης συμβάντων
(Αναπαραγωγή επισημάνσεων)
Κουμπί αλλαγής τύπου εικόνας
Ταινία
Φωτογραφία
Εικόνες μειωμένου μεγέθους που σας επιτρέπουν να βλέπετε πολλές εικόνες ταυτόχρονα σε μια οθόνη
ευρετηρίου ονομάζονται "μικρογραφίες".
Σημειώσεις
Για την αποφυγή απώλειας των δεδομένων εικόνων σας, αποθηκεύετε περιοδικά όλες τις εγγεγραμμένες εικόνες σας σε εξωτερικό μέσο. (σελ. 44)
Αναπαραγωγή ταινιών και φωτογραφιών από το Προβολή χάρτη (HDR-GW66V/ GW66VE/GWP88V/GWP88VE)
Μεταβείτε σε Προβολή χάρτη πατώντας
[Προβολή χάρτη].
Όταν χρησιμοποιείτε τα δεδομένα χάρτη για πρώτη φορά: Εμφανίζεται ένα μήνυμα που σας ζητά να επιβεβαιώσετε εάν συμφωνείτε με τους όρους του συμφωνητικού άδειας χρήσης των δεδομένων χάρτη. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα δεδομένα χάρτη πατώντας [Συμφωνώ] στην οθόνη, αφού συμφωνήσετε με τους όρους του συμφωνητικού άδειας χρήσης
ε
λ. 68).
(σ Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα δεδομένα χάρτη αν πατήσετε [Δεν συμφωνώ]. Όμως, όταν προσπαθήσετε να χρησιμοποιήσετε τα δεδομένα χάρτη για δεύτερη φορά, εμφανίζεται το ίδιο μήνυμα στην οθόνη και μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα δεδομένα χάρτη αν πατήσετε [Συμφωνώ].
Για να αναπαράγετε εικόνες με άλλες συσκευές
Ενδέχεται να μην είναι δυνατή η κανονική αναπαραγωγή εικόνων που έχουν εγγραφεί στη βιντεοκάμερα με άλλες συσκευές. Επίσης, ενδέχεται να μην είναι δυνατή η αναπαραγωγή εικόνων που έχουν εγγραφεί σε άλλες συσκευές με τη βιντεοκάμερα.
Ταινίες με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD) που εγγράφηκαν σε κάρτες μνήμης SD δεν είναι δυνατό να αναπαραχθούν σε εξοπλισμό AV άλλων κατασκευαστών.
Εγγραφή/Αναπαραγωγή
GR
33

Προηγμένες λειτουργίες

Εγγραφή εικόνων με διάφορες ρυθμίσεις

Επιλογή της ποιότητας εικόνας ταινιών (Λειτουργία εγγραφής)
Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία εγγραφής για να επιλέξετε την ποιότητα ταινιών κατά την εγγραφή ταινιών με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας
ρ
(HD). Ο χ ο τύπος της συσκευής μέσου στο οποίο μπορούν να αντιγραφούν οι εικόνες ενδέχεται να αλλάξει, ανάλογα με τη λειτουργία εγγραφής που επιλέχθηκε.
1
2
όνος εγγραφής (σελ. 57) ή
Επιλέξτε [Ποιότ./μέγ. εικόνας] [
Λειτουργία ΕΓΓ].
Επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία εγγραφής.
1
*
Το PS μπορεί να ρυθμιστεί μόνο όταν το
Ρυθμός καρέ] είναι ρυθμισμένο σε [60p]
[ (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V) / [50p] (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/ GWP88VE).
2
*
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE
Αυτόματη λήψη χαμόγελου (Κλείστρο χαμόγελου)
Μια φωτογραφία εγγράφεται αυτόματα όταν η βιντεοκάμερα ανιχνεύσει το χαμόγελο ατόμου κατά τη διάρκεια εγγραφής ταινίας (σελ. 51). (Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι [Διπλή καταγραφή].)
Λειτουργία εγγραφής και συσκευές μέσων στις οποίες μπορούν να αντιγραφούν εικόνες
Τύποι μέσων
Σε αυτή τη βιντεοκάμερα
Εσωτερική μνήμη
Κάρτα μνήμης
Σε εξωτερικές συσκευές
Δίσκοι Blu-ray Δίσκοι εγγραφής
AVCHD
GR
2
*
1
*
PS
FX
34
FH/
HQ/LP
Η βιντεοκάμερα
Η βιντεοκάμερα ανιχνεύει ένα πρόσωπο.
Σημειώσεις
Όταν έχετε επιλέξει τα παρακάτω, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία κλείστρο χαμόγελου.
Λειτουργία ΕΓΓ]: [Εξαιρ. ποιότητα ]
[
Ρυθμός καρέ]: [60p] (HDR-GW66V/
[ GWP88/GWP88V) ή [50p] (HDR-GW66E/ GW66VE/GWP88E/GWP88VE)
Ανάλογα με τις συνθήκες εγγραφής, τις συνθήκες του θέματος και τη ρύθμιση της βιντεοκάμερας, μπορεί να μην είναι δυνατή η ανίχνευση χαμόγελου.
ανιχνεύει ένα χαμόγελο (πορτοκαλί).
Λήψη πανοραμικών φωτογραφιών
Μπορείτε να κάνετε λήψη πανοραμικής φωτογραφίας εάν κάνετε λήψη πολλαπλών φωτογραφιών καθώς κινείτε ημικυκλικά τη βιντεοκάμερα και μετά να τις συνδυάσετε σε μία φωτογραφία.
1
[Λειτουργία λήψης]
[i-Ημικυκλ. Πανόραμα].
Μπορείτε να αναπαράγετε πανοραμικές
φωτογραφίες εάν χρησιμοποιήσετε το λογισμικό "PlayMemories Home".
Για να επιλέξετε το μέγεθος εικόνας της φωτογραφίας που λήφθηκε με το iΗμικυκλικό Πανόραμα
Επιλέξτε / πριν ξεκινήσετε τη λήψη.
Ευθυγραμμίστε τη βιντεοκάμερα
2
με το άκρο του θέματος που θα φωτογραφηθεί και πατήστε PHOTO.
Το τμήμα αυτό δε θα εγγραφεί.
Μπορείτε να επιλέξετε την κατεύθυνση
στην οποία θα κινήσετε τη βιντεοκάμερα εάν αγγίξετε LCD.
Κινήστε ημικυκλικά τη
3
βιντεοκάμερα στο άκρο του
/ / / στην οθόνη
οδηγού, ακολουθώντας την ένδειξη στην οθόνη.
[Τυπικό] (προεπιλεγμένη ρύθμιση)
Οριζόντια: 4.912 × 1.080 Κατακόρυφα: 3.424 × 1.920
[Ευρύ] Οριζόντια: 7.152 × 1.080 Κατακόρυφα: 4.912 × 1.920
Συμβουλές για τη λήψη πανοραμικών φωτογραφιών
Κινήστε ημικυκλικά τη βιντεοκάμερα γύρω από τον εαυτό σας με αργή και σταθερή ταχύτητα (περίπου 5 δευτερόλεπτα
ι
α 180 μοίρες). Θα ειδοποιηθείτε από
γ ένα μήνυμα εάν η ταχύτητα είναι πολύ γρήγορη ή πολύ αργή. Συνιστάται να εξασκηθείτε στην ημικυκλική κίνηση εκ των προτέρων, πριν από τη λήψη πανοραμικής φωτογραφίας.
Προηγμένες λειτουργίες
Οδηγός
GR
35
Για τη λήψη καλών πανοραμικών φωτογραφιών,
είναι επίσης σημαντικό να διατηρείτε μια επαρκή απόσταση μεταξύ του θέματος και του φόντου ή να κάνετε λήψη σε φωτεινά μέρη, όπως σε εξωτερικούς χώρους.
Πληροφορίες εγγραφής σχετικά με τη θέση σας
GW66V/GW66VE/GWP88V/ GWP88VE)
Όταν ρυθμίζετε το [Ρύθμιση GPS] σε [Ναι] (προεπιλεγμένη ρύθμιση), το εικονίδιο τριγωνισμού GPS εμφανίζεται στην οθόνη και η βιντεοκάμερα ξεκινά την αναζήτηση δορυφορικών σημάτων GPS. Το εμφανιζόμενο εικονίδιο διαφέρει ανάλογα με την ένταση του σήματος που λαμβάνεται. Η λειτουργία GPS είναι διαθέσιμη όταν εμφανίζονται τα
.
Οι παρακάτω λειτουργίες είναι διαθέσιμες εάν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία GPS (Παγκόσμιο σύστημα εντοπισμού θέσης).
γγραφή πληροφοριών θέσης
Ε
ια ταινίες ή φωτογραφίες (Η
γ προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι [Ναι].)
ναπαραγωγή ταινιών και
Α
φ
ωτογραφιών με την αναζήτησή τους σε
ρτη (Προβολή χάρτη, σελ. 33)
χά
άνιση ενός χάρτη της τρέχουσας
Εμφ
θ
έσης σας
(GPS) (HDR-
ή
36
Αν δεν θέλετε να εγγράψετε πληροφορίες τοποθεσίας
Επιλέξτε [Ρυθμίσεις]
Γενικές ρυθμίσεις] [Ρύθμιση GPS]
[ [Όχι].
GR
Σημειώσεις
Μπορεί να περάσει λίγος χρόνος μέχρι να ξεκινήσει η βιντεοκάμερα τον τριγωνισμό.
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία GPS σε εξωτερικούς και ανοικτούς χώρους, επειδή η λήψη των ραδιοσημάτων είναι βέλτιστη σε αυτούς τους χώρους.
Στο επάνω μέρος του χάρτη εμφανίζεται πάντα ο βορράς.

Αναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόραση

Εάν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα στην υποδοχή εισόδου HDMI μιας τηλεόρασης, η ποιότητα εικόνας που εμφανίζεται στην οθόνη της τηλεόρασης είναι ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD). Επίσης, εάν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα στην υποδοχή εισόδου A/V μιας τηλεόρασης, η ποιότητα εικόνας που εμφανίζεται στην τηλεόραση είναι ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD).
Προηγμένες λειτουργίες
Υψηλή ευκρίνεια
Καλώδιο HDMI (παρέχεται)
Ροή σήματος
Επιλέξτε την είσοδο της
1
τηλεόρασης με τη συνδεδεμένη
Τυπική ευκρίνεια
Κίτρινο
Λευκό
Κόκκινο
Καλώδιο AV
(πωλείται
χωριστά)
υποδοχή.
GR
37
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα με
2
μια τηλεόραση.
Αναπαράγετε μια ταινία ή
3
φωτογραφία στη βιντεοκάμερα (σελ. 31).
Σημειώσεις
Επίσης ανατρέξτε στα εγχειρίδια οδηγιών της τηλεόρασης.
Εάν η τηλεόραση δεν διαθέτει υποδοχή εισόδου HDMI, χρησιμοποιήστε καλώδιο AV (πωλείται χωριστά) για τη σύνδεση.
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται ως πηγή τροφοδοσίας όταν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη σε τηλεόραση με τη χρήση καλωδίου AV. Φορτίστε την μπαταρία πριν από τη σύνδεση (σελ. 15).
Όταν οι ταινίες εγγράφονται με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD), αναπαράγονται σε ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD) ακόμη και σε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας.
Όταν αναπαράγετε ταινίες με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD) σε τηλεόραση 4:3 που δεν είναι συμβατή με σήμα 16:9, θέστε
Ευρεία λειτουργία] σε [4:3] για την
το [ εγγραφή ταινιών με αναλογία διαστάσεων 4:3.
Εάν συνδέσετε τη βιντεοκάμερά σας σε τηλεόραση χρησιμοποιώντας πάνω από έναν τύπο καλωδίου για την έξοδο εικόνων, η έξοδος HDMI έχει προτεραιότητα.
GR
38
Εάν η τηλεόρασή σας είναι μονοφωνική (Όταν η τηλεόραση διαθέτει μόνο μία υποδοχή εισόδου ήχου)
Συνδέστε το κίτρινο βύσμα ενός καλωδίου AV (πωλείται χωριστά) στην υποδοχή εισόδου βίντεο και το λευκό (αριστερό κανάλι) ή το κόκκινο (δεξί κανάλι) βύσμα στην υποδοχή εισόδου ήχου της τηλεόρασης ή του βίντεο.
Σύνδεση της τηλεόρασης μέσω συσκευής βίντεο
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στην είσοδο LINE IN του βίντεο με το καλώδιο AV (πωλείται χωριστά). Ρυθμίστε τον επιλογέα εισόδου στο βίντεο στη θέση LINE
EO
1, VIDEO 2, κτλ.).
(VID
Ρύθμιση της αναλογίας διαστάσεων που
υποστηρίζεται από την τηλεόραση: [Τύπος
εόρασης] (σελ. 53)
τηλ
Σχετικά με το "Photo TV HD"
Η βιντεοκάμερα αυτή είναι συμβατή με το πρότυπο "Photo TV HD". Το "Photo TV HD" σάς παρέχει τη δυνατότητα απεικόνισης υψηλής λεπτομέρειας, φωτογραφικού τύπου, για θέματα λεπτής υφής και χρωμάτων. Συνδέοντας συσκευές Sony συμβατές με Photo TV HD με χρήση ενός καλωδίου
*, μπορείτε να απολαύσετε
HDMI έναν ολόκληρο καινούργιο κόσμο από φωτογραφίες με καταπληκτική, πλήρη ποιότητα HD.
* Η τηλεόραση θα μεταβεί αυτόματα στην
κατάλληλη λειτουργία κατά την προβολή φωτογραφιών.
Χρήση του ενσωματωμένου προβολέα
GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE)
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια επίπεδη επιφάνεια, όπως έναν τοίχο, ως οθόνη για να προβάλλετε εγγεγραμμένες εικόνες χρησιμοποιώντας τον ενσωματωμένο προβολέα.
Τραβήξτε τη βάση.
1
(HDR-
Όταν εμφανιστεί η οθόνη
3
του οδηγού χρήσης, επιλέξτε [Προβολή].
Η οθόνη αυτή εμφανίζεται την
πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε τον ενσωματωμένο προβολέα, αφού έχετε ενεργοποιήσει τη βιντεοκάμερα.
Ρυθμίστε την εστίαση της
4
προβαλλόμενης εικόνας χρησιμοποιώντας το μοχλό PROJECTOR FOCUS.
Προηγμένες λειτουργίες
Στρέψτε το φακό προβολέα προς
2
μια επιφάνεια, όπως έναν τοίχο, και μετά πατήστε PROJECTOR.
Μοχλός PROJECTOR FOCUS
Η προβαλλόμενη εικόνα είναι
μεγαλύτερη όταν η απόσταση μεταξύ της βιντεοκάμεράς σας και της αντανακλώμενης επιφάνειας αυξάνεται.
Συνιστάται να τοποθετήσετε τη βιντεοκάμερα περίπου 0,5 m ή πιο μακριά από την επιφάνεια στην οποία πρόκειται να προβληθούν οι εικόνες.
GR
39
Χρησιμοποιήστε το μοχλό ζουμ
5
για να μετακινήσετε το καρέ επιλογής που εμφανίζεται στην οθόνη LCD και μετά πατήστε το κουμπί START/STOP.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την
αναπαραγωγή, βλ. σελίδα 31.
Για απενεργοποίηση του προβολέα, πατήστε PROJECTOR.
Σημειώσεις
Η οθόνη LCD απενεργοποιείται ενώ προβάλλεται μια εικόνα.
Να προσέχετε τις ακόλουθες λειτουργίες ή καταστάσεις ενώ χρησιμοποιείτε τον προβολέα.
Προσέξτε να μην προβάλετε εικόνες προς τα μάτια.
Προσέξτε να μην αγγίξετε το φακό προβολέα.
Η οθόνη LCD και ο φακός προβολέα θερμαίνονται κατά τη χρήση.
Η χρήση του προβολέα μειώνει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας (συνιστάται η χρήση του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται).
Οι ακόλουθες λειτουργίες δεν είναι διαθέσιμες ενώ χρησιμοποιείτε τον προβολέα.
Χειρισμός χάρτη (HDR-GWP88V/GWP88VE)
Έξοδος Αναπαραγωγής επισημάνσεων σε συσκευή όπως τηλεόραση
Λειτουργία της βιντεοκάμερας με κλειστή την οθόνη LCD
Αρκετές άλλες λειτουργίες
Όταν οι προβαλλόμενες εικόνες περιέχουν
πολύ μαύρο, ενδέχεται να παρουσιαστεί αμυδρά ανισορροπία χρωμάτων. Αυτό οφείλεται στην αντανάκλαση του φωτός στο φακό προβολέα και δεν αποτελεί δυσλειτουργία.
40
GR

Επεξεργασία

Επεξεργασία στη βιντεοκάμερά σας

Σημειώσεις
Μπορούν να πραγματοποιηθούν μερικές βασικές λειτουργίες επεξεργασίας στη βιντεοκάμερα. Εάν θέλετε να πραγματοποιήσετε προηγμένες λειτουργίες επεξεργασίας, εγκαταστήστε το λογισμικό "PlayMemories Home".
Δεν μπορείτε να επαναφέρετε εικόνες αφού τις διαγράψετε. Αποθηκεύστε πρώτα τις σημαντικές ταινίες και φωτογραφίες.
Μην αφαιρείτε την μπαταρία ή το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από τη βιντεοκάμερα ενώ διαγράφετε ή διαχωρίζετε εικόνες. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο μέσο εγγραφής.
Μην εξαγάγετε την κάρτα μνήμης κατά τη διαγραφή ή διαχωρισμό εικόνων από την κάρτα μνήμης.
Εάν διαγράψετε ή διαχωρίσετε ταινίες/ φωτογραφίες που περιλαμβάνονται στα αποθηκευμένα σενάρια, θα διαγραφούν και τα σενάρια.
Διαγραφή ταινιών και φωτογραφιών
Επιλέξτε [Επεξεργασία]
1
(HDR-GW66E/GW66V/GW66VE) ή [Επεξεργ./Αντιγραφή] (HDR­GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE) [Διαγραφή].
Προσθέστε σημάδια επιλογής
3
στις ταινίες ή φωτογραφίες
που θα διαγραφούν και επιλέξτε
.
Για να διαγράψετε όλες τις ταινίες/ φωτογραφίες στην επιλεγμένη ημερομηνία ταυτόχρονα
1 Στο βήμα 2, επιλέξτε [Όλα σε συμβάν].
2 Επιλέξτε την ημερομηνία που θέλετε να
διαγράψετε χρησιμοποιώντας το και μετά επιλέξτε
.
/
Επεξεργασία
Επιλέξτε [Πολλές εικόνες]
2
και μετά επιλέξτε τον τύπο της εικόνας που θέλετε να διαγράψετε.
GR
41
42
GR
Για να διαγράψετε ένα μέρος μιας ταινίας
Μπορείτε να διαχωρίσετε μια ταινία και να τη διαγράψετε.
Κατάργηση προστασίας: [Προστασία] (σελ. 52)
 
[Διαμόρφωση] (σελ. 53)
Διαχωρισμός ταινίας
Επιλέξτε [Διαχωρισμός]
1
στην οθόνη αναπαραγωγής ταινίας.
Επιλέξτε το σημείο όπου θέλετε
2
να διαχωρίσετε την ταινία σε σκηνές χρησιμοποιώντας το
/ και μετά επιλέξτε .
Σημειώσεις
Ενδέχεται να υπάρχει μια μικρή διαφορά ανάμεσα στο σημείο που επιλέξετε και στο πραγματικό σημείο διαχωρισμού, καθώς η βιντεοκάμερα επιλέγει το σημείο διαχωρισμού βάσει προσαυξήσεων μισού δευτερολέπτου.
Δεν είναι δυνατός ο διαχωρισμός ταινίας MP4.
Λήψη φωτογραφίας από ταινία (HDR-GW66V/GWP88/GWP88E/ GWP88V/GWP88VE)
Μπορείτε να κάνετε λήψη εικόνων από ταινίες που εγγράφηκαν με τη βιντεοκάμερά σας.
Επιλέξτε [Εγγραφή
1
φωτογραφιών] που εμφανίζεται στην οθόνη αναπαραγωγής μιας ταινίας.
Επιλέξτε το σημείο που θέλετε
2
να γίνει λήψη μιας φωτογραφίας χρησιμοποιώντας το μετά επιλέξτε
/ και
.
A B
A: Επιστροφή στην αρχή της επιλεγμένης
ταινίας B: Ρύθμιση του σημείου διαχωρισμού με περισσότερη ακρίβεια
A B
A: Επιστροφή στην αρχή της επιλεγμένης
ταινίας B: Ρύθμιση του σημείου λήψης με περισσότερη ακρίβεια
Εάν η ταινία εγγράφηκε με ένα από τα ακόλουθα επίπεδα ποιότητας εικόνας, το μέγεθος εικόνας θα ρυθμιστεί όπως εμφανίζεται παρακάτω.
Ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD)
ή MP4: [2,1 M] (16:9)
Ευρεία αναλογία διαστάσεων (16:9) με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD): [0,2 M] (16:9)
Αναλογία διαστάσεων 4:3 με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD): [VGA (0,3 M)] (4:3)
Σημειώσεις
Δεν μπορείτε να αποθηκεύσετε εικόνες που τραβήξατε σε κάρτα μνήμης (HDR-GWP88E/GWP88VE).
Σχετικά με την ημερομηνία και ώρα εγγραφής φωτογραφιών που λήφθηκαν
Η ημερομηνία και η ώρα εγγραφής των
φωτογραφιών που λήφθηκαν είναι ίδια με την ημερομηνία και την ώρα εγγραφής των ταινιών.
Εάν η ταινία από την οποία κάνετε λήψη δεν έχει κωδικό δεδομένων, η ημερομηνία και η ώρα εγγραφής της φωτογραφίας θα είναι η ημερομηνία και η ώρα κατά την οποία πραγματοποιήσατε τη λήψη από την ταινία.
Επεξεργασία
GR
43

Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστή

Αναπαραγωγή εικόνων σε υπολογιστή

Το λογισμικό "PlayMemories Home" σάς επιτρέπει να εισάγετε ταινίες και ακίνητες εικόνες στον υπολογιστή σας και να τις χρησιμοποιήσετε με διάφορους τρόπους.
Δυνατότητες του λογισμικού "PlayMemories Home" (Windows)
Ανέβασμα εικόνων σε ηλεκτρονικές υπηρεσίες
Κοινή χρήση εικόνων στο "PlayMemories Online"
Εισαγωγή εικόνων από τη βιντεοκάμερα
Προβολή εικόνων σε ημερολόγιο
Δημιουργία δίσκου ταινίας
Η λήψη του "PlayMemories Home" μπορεί να πραγματοποιηθεί από την ακόλουθη διεύθυνση URL. www.sony.net/pm
Σημειώσεις
Απαιτείται σύνδεση στο Διαδίκτυο για την εγκατάσταση του "PlayMemories Home".
Απαιτείται σύνδεση στο Διαδίκτυο για τη χρήση του "PlayMemories Online" και άλλων ηλεκτρονικών υπηρεσιών. Οι υπηρεσίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε ορισμένες χώρες/περιοχές.
Λογισμικό για Mac
Το λογισμικό "PlayMemories Home" δεν υποστηρίζεται για υπολογιστές Mac. Για να εισαγάγετε εικόνες από τη βιντεοκάμερά σας στο Mac σας και να τις αναπαράγετε, χρησιμοποιήστε το κατάλληλο λογισμικό στο Mac σας. Για λεπτομέρειες, επισκεφτείτε την παρακάτω διεύθυνση URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
44
GR
Προετοιμασία ενός υπολογιστή
(Windows)
Έλεγχος του συστήματος υπολογιστή
1
OS*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP2
*
/Windows 7 SP1/Windows 8
4
*
CPU
Intel Core Duo 1,66 GHz ή ταχύτερος ή Intel Core 2 Duo 1,66 GHz ή ταχύτερος (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz ή ταχύτερος απαιτείται κατά την επεξεργασία ταινιών FX ή FH και Intel Core 2 Duo 2,40 GHz ή ταχύτερος απαιτείται κατά την επεξεργασία ταινιών PS.)
Μνήμη
dows XP: 512 MB ή περισσότερα
Win (συνιστάται 1 GB ή περισσότερα.) Win
dows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB
ή περισσότερα
Σκληρός δίσκος
Απαιτούμενος όγκος δίσκου για
γ
κατάσταση: Περίπου 500 MB
ε
Οθόνη
Τουλάχιστον 1.024 × 768 κουκκίδες
1
*
Απαιτείται βασική εγκατάσταση. Η λειτουργία
δεν διασφαλίζεται εάν το λειτουργικό σύστημα έχει αναβαθμιστεί ή χρησιμοποιείται περιβάλλον πολλαπλής εκκίνησης.
2
*
Δεν υποστηρίζονται οι εκδόσεις 64-bit και Starter (Edition). Απαιτείται Windows Image Mastering API (IMAPI) Έκδοσης 2.0 ή νεότερης για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία δημιουργίας δίσκου, κτλ.
3
*
Το Starter (Edition) δεν υποστηρίζεται.
4
*
Συνιστάται ταχύτερος επεξεργαστής.
Εγκατάσταση του λογισμικού "PlayMemories Home" στον υπολογιστή σας
Μεταβείτε στην ακόλουθη
1
τοποθεσία λήψης χρησιμοποιώντας ένα πρόγραμμα περιήγησης διαδικτύου στον υπολογιστή σας και στη συνέχεια κάντε κλικ στο [Install]
[Εκτέλεση].
www.sony.net/pm
Εγκαταστήστε σύμφωνα με τις
2
οδηγίες της οθόνης.
Όταν εμφανιστούν οι οδηγίες στην οθόνη
που θα σας ζητήσουν να συνδέσετε τη βιντεοκάμερα σε υπολογιστή, συνδέστε τη βιντεοκάμερα στον υπολογιστή σας με το καλώδιο USB (παρέχεται).
Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστή
Σημειώσεις
Η λειτουργία δεν διασφαλίζεται με όλα τα περιβάλλοντα υπολογιστή.
Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση,
εκκινείται το "PlayMemories Home".
GR
45
Σημειώσεις για την εγκατάσταση
Εάν το λογισμικό "PlayMemories Home"
έχει ήδη εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας, συνδέστε τη βιντεοκάμερα στον υπολογιστή. Οι λειτουργίες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν με αυτή τη βιντεοκάμερα θα είναι πλέον διαθέσιμες.
Εάν το λογισμικό "PMB (Picture Motion Browser)" έχει ήδη εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας, θα αντικατασταθεί από το λογισμικό "PlayMemories Home". Στην περίπτωση αυτή, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ορισμένες λειτουργίες που ήταν διαθέσιμες στο "PMB" με αυτό το λογισμικό "PlayMemories Home".
Για αποσύνδεση της βιντεοκάμερας από τον υπολογιστή
1 Κάντε κλικ στο εικονίδιο στο κάτω
δεξί τμήμα της επιφάνειας εργασίας του υπολογιστή [Safely remove USB Mass Storage Device].
2 Επιλέξτε [Ναι] στην οθόνη
βιντεοκάμερας.
3 Αποσυνδέστε το καλώδιο USB.
Εάν χρησιμοποιείτε Windows 7 ή Windows 8,
κάντε κλικ στο
και στη συνέχεια στο .
Σημειώσεις
Όταν αποκτήσετε πρόσβαση στη βιντεοκάμερα από τον υπολογιστή, χρησιμοποιήστε το λογισμικό "PlayMemories Home". Η λειτουργία δεν είναι εγγυημένη, εάν επεξεργάζεστε τα δεδομένα χρησιμοποιώντας λογισμικό διαφορετικό από το "PlayMemories Home" ή εάν διαχειρίζεστε αρχεία ή φακέλους απευθείας από έναν υπολογιστή.
Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των εικόνων σε ορισμένους δίσκους ανάλογα με τη διαμόρφωση που επιλέγεται στο
Λειτουργία ΕΓΓ]. Οι ταινίες που
[ εγγράφονται σε λειτουργία [Ποιότητα 60p (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V)/[Ποιότητα
] (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/
50p GWP88VE) ή [Εξαιρ. ποιότητα να αποθηκευτούν μόνο σε δίσκο Blu-ray.
Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε δίσκο με ταινίες που έχουν εγγραφεί στη λειτουργία
MP4].
[
Η βιντεοκάμερα διαχωρίζει αυτόματα ένα αρχείο εικόνων που υπερβαίνει τα 2 GB και αποθηκεύει τα τμήματα ως ξεχωριστά αρχεία. Τα αρχεία θα αναπαραχθούν κανονικά στη βιντεοκάμερα, ωστόσο τα αρχεία εικόνας ενδέχεται να εμφανίζονται ως ξεχωριστά αρχεία σε υπολογιστή όταν πραγματοποιείται εισαγωγή ή αναπαραγωγή τους στο λογισμικό "PlayMemories Home".
] μπορούν
]
46
GR

Εκκίνηση του λογισμικού "PlayMemories Home"

Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο
1
"PlayMemories Home" στην οθόνη του υπολογιστή.
Όταν χρησιμοποιείτε Windows 8, επιλέξτε
το εικονίδιο "PlayMemories Home" από την οθόνη έναρξης.
Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο
2
συντόμευσης του "PlayMemories Home Help Guide" στην οθόνη του υπολογιστή για να δείτε τον τρόπο χρήσης του "PlayMemories Home".
Αποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστή
Όταν χρησιμοποιείτε Windows 8, επιλέξτε
[PlayMemories Home Help Guide] από το μενού βοήθειας του "PlayMemories Home".
Εάν το εικονίδιο δεν εμφανίζεται στην οθόνη του υπολογιστή, κάντε κλικ στο [Start] [All Programs] [PlayMemories Home]
το επιθυμητό στοιχείο.
Για λεπτομέρειες σχετικά με το "PlayMemories Home", επιλέξτε ("PlayMemories Home Help Guide") στο λογισμικό ή επισκεφτείτε τη σελίδα υποστήριξης PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).
GR
47

Αποθήκευση εικόνων σε εξωτερική συσκευή μέσων

Δημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας
Εισαγάγετε το μέσο εγγραφής
τυπικής ευκρίνειας (STD) με συσκευή εγγραφής
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα σε συσκευή εγγραφής δίσκων με το καλώδιο AV (πωλείται χωριστά). Μπορείτε να κάνετε αντιγραφή εικόνων που αναπαράγονται στη βιντεοκάμερα σε δίσκο ή βιντεοκασέτα.
Σημειώσεις
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται ως πηγή τροφοδοσίας όταν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη σε τηλεόραση με τη χρήση καλωδίου AV. Φορτίστε την μπαταρία πριν από τη σύνδεση (σελ. 15).
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών που παρέχεται μαζί με τη συνδεδεμένη συσκευή.
Καλώδιο AV (πωλείται χωριστά)
Είσοδος
Κόκκινο ΚίτρινοΛευκό
GR
48
Ροή σήματος
1
στη συσκευή εγγραφής (συσκευή εγγραφής δίσκων, κτλ.).
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα
2
σε συσκευή εγγραφής με το καλώδιο AV (πωλείται χωριστά).
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή
3
στη βιντεοκάμερα και εκτελέστε εγγραφή στη συσκευή εγγραφής.
Όταν ολοκληρωθεί το μοντάζ,
4
σταματήστε τη συσκευή εγγραφής και στη συνέχεια τη βιντεοκάμερα.
Σημειώσεις
Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή εικόνων σε συσκευές εγγραφής που είναι συνδεδεμένες με καλώδιο HDMI.
Επειδή η αντιγραφή πραγματοποιείται μέσω αναλογικής μεταφοράς δεδομένων, η ποιότητα των εικόνων ενδέχεται να αλλοιωθεί.
Στις ταινίες με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) γίνεται αντιγραφή με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD).
Όταν συνδέετε μονοφωνική συσκευή, συνδέστε το κίτρινο βύσμα του καλωδίου AV (πωλείται χωριστά) στην υποδοχή εισόδου βίντεο και το λευκό (αριστερό κανάλι) ή το κόκκινο (δεξιό κανάλι) βύσμα στην υποδοχή εισόδου ήχου της συσκευής.
Αντιγραφή πληροφοριών ημερομηνίας και
ώρας: [Κωδικός δεδομένων] (σελ. 53)
Χρήση συσκευής προβολής με μέγεθος οθόνης 4:3: [Τ
Εάν η συσκευή εγγραφής έχει επιλογέα εισόδου, ρυθμίστε τον σε λειτουργία εισόδου.
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στις υποδοχές εισόδου της συσκευής εγγραφής.
ύ
πος τηλεόρασης] (σελ. 53)

Προσαρμογή της βιντεοκάμερας

Χρήση των μενού

Η βιντεοκάμερα διαθέτει διάφορα στοιχεία μενού σε κάθε μία από τις 6 κατηγορίες μενού.
Λειτουργία λήψης (Στοιχεία για την επιλογή μιας λειτουργίας λήψης) σελ. 51
Μηχανή/Μικρόφωνο (Στοιχεία για προσαρμοσμένη λήψη) σελ. 51
Ποιότ./μέγ. εικόνας (Στοιχεία για τη ρύθμιση ποιότητας ή μεγέθους εικόνας)
σελ. 52
Λειτ. αναπαραγωγής (Στοιχεία για αναπαραγωγή) σελ. 52
Επεξεργασία (HDR-GW66E/GW66V/GW66VE) ή Επεξεργ./Αντιγραφή
(HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) (Στοιχεία για την επεξεργασία εικόνων, όπως προστασία) σε
Ρυθμίσεις (Άλλα στοιχεία ρύθμισης) σελ. 52
Επιλέξτε .
1
Επιλέξτε μια κατηγορία.
2
λ. 52
Προσαρμογή της βιντεοκάμερας
Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο
3
μενού.
Σημειώσεις
Επιλέξτε οθόνη μενού.
για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του μενού ή για να επιστρέψετε την προηγούμενη
Κάνει κύλιση
τα στοιχεία
μενού προς τα
πάνω ή κάτω
GR
49
50
GR
Για να βρείτε γρήγορα ένα στοιχείο μενού
Τα μενού [Μηχανή/Μικρόφωνο] και [Ρυθμίσεις] διαθέτουν υποκατηγορίες. Επιλέξτε το εικονίδιο υποκατηγορίας ώστε η οθόνη LCD να εμφανίζει τη λίστα των μενού στην υποκατηγορία που επιλέχθηκε.
Εικονίδια υποκατηγορίας
Όταν δεν μπορείτε να επιλέξετε ένα στοιχείο μενού
Τα στοιχεία μενού ή οι ρυθμίσεις με γκρι χρώμα δεν είναι διαθέσιμες. Όταν επιλέξετε το στοιχείο μενού με γκρι χρώμα, η βιντεοκάμερά σας εμφανίζει το λόγο που δεν μπορείτε να επιλέξετε το στοιχείο μενού ή την προϋπόθεση κάτω από την οποία θα μπορείτε να ρυθμίσετε το στοιχείο μενού.

Λίστες μενού

Λειτουργία λήψης
Ταινία ..........................................Εγγράφει ταινίες.
Φωτογραφία ............................. Κάνει λήψη φωτογραφιών.
Ομαλή αργή ΕΓΓΡ. ...................Εγγράφει ομαλές ταινίες σε αργή κίνηση.
Λήψη γκολφ ..............................Διαχωρίζει δύο δευτερόλεπτα γρήγορης κίνησης σε καρέ τα οποία στη
i-Ημικυκλ. Πανόραμα ............Κ
Μηχανή/Μικρόφωνο
Χειροκίνητες ρυθμίσ.
Ισορροπία λευκού .........Ρυθμίζει την ισορροπία χρωμάτων σε σχέση με το περιβάλλον εγγραφής.
Φωτομ./εστ. σποτ ..........Ρυθμίζει ταυτόχρονα τη φωτεινότητα και την εστίαση του επιλεγμένου
Φωτομέτρηση σποτ .....Ρυθμίζει τη φωτεινότητα των εικόνων σε σχέση με ένα θέμα που αγγίζετε
Εστίαση σποτ .................. Ρυθμίζει την εστίαση σε ένα θέμα που αγγίζετε στην οθόνη.
Έκθεση .............................. Ρυθμίζει τη φωτεινότητα ταινιών και φωτογραφιών. Εάν επιλέξετε
Εστίαση ............................. Ρυθμίζει την εστίαση χειροκίνητα. Εάν επιλέξετε [Χειροκίνητα], επιλέξτε
Low Lux ............................. Εγγράφει εικόνες με φωτεινά χρώματα σε συνθήκες χαμηλού φωτισμού.
Ρυθμίσεις μηχανής
Επιλογή σκηνικού..........Επιλέγει μια κατάλληλη ρύθμιση εγγραφής ανάλογα με τον τύπο της
Fader .......................... Εμφανίζει ή αποκρύπτει βαθμιαία σκηνές.
Χρονοδιακόπτης ... Ρυθμίζει το χρονοδιακόπτη όταν η βιντεοκάμερά σας βρίσκεται σε
Tele Macro........................Εστιάζει στο θέμα με το φόντο του θολωμένο.
SteadyShot ..............Ρυθμίζει αυτόματα τη διόρθωση κουνήματος κατά τη λήψη με ζουμ,
SteadyShot .............. Ρυθμίζει τη λειτουργία SteadyShot κατά τη λήψη φωτογραφιών.
Ψηφιακό ζουμ ................Ρυθμίζει το μέγιστο επίπεδο ζουμ του ψηφιακού ζουμ.
Φακός μετατροπής ....... Ρυθμίζει τον τύπο του συνδεδεμένου φακού μετατροπής (πωλείται
Αυτόματος φωτισμός ...Ρυθμίζει αυτόματα την έκθεση για θέματα με οπίσθιο φωτισμό.
Πρόσωπο
Ανίχνευσ. προσώπου ... Ανιχνεύει αυτόματα πρόσωπα.
Κλείστρο χαμόγελου .... Κάνει αυτόματα λήψη όταν ανιχνευτεί ένα χαμόγελο (σ
Ευαισθ. ανίχν. χαμόγ. .... Ρυθμίζει την ευαισθησία ανίχνευσης χαμόγελου για τη λειτουργία
συνέχεια εγγράφονται ως ταινία και φωτογραφίες. Κρατήστε το θέμα στο λευκό καρέ στο κέντρο της οθόνης κατά την εγγραφή.
άνει λήψη πανοραμικής φωτογραφίας (σελ. 35).
θέματος.
στην οθόνη.
[Χειροκίνητα], ρυθμίστε τη φωτεινότητα (έκθεση) χρησιμοποιώντας το
/ .
για να ρυθμίσετε την εστίαση για ένα κοντινό θέμα και για
να ρυθμίσετε την εστίαση για ένα μακρινό θέμα.
σκηνής, όπως νυχτερινή λήψη ή παραλία.
λειτουργία εγγραφής φωτογραφιών.
ακόμα και αν δεν γίνεται λήψη με ευρεία γωνία.
χωριστά).
ε
λ. 34).
κλείστρου χαμόγελου.
Προσαρμογή της βιντεοκάμερας
GR
51
52
GR
Φλας
Φλας ................................... Ρυθμίζει τον τρόπο ενεργοποίησης του φλας κατά τη λήψη φωτογραφιών.
Φωτεινότητα φλας ........ Ρυθμίζει τη φωτεινότητα του φλας.
Μείωση κόκ ματιών ...... Εμποδίζει την εμφάνιση κόκκινων ματιών κατά τη λήψη με φλας.
Μικρόφωνο
Ενσωμ. μικρόφ. ζουμ ...Εγγράφει ταινίες με έντονο ήχο ανάλογα με τη θέση του ζουμ. Μείωση θορ. Ανέμου ... Μειώνει το θόρυβο ανέμου που εγγράφηκε από το ενσωματωμένο
μικρόφωνο.
Επίπ. αναφ. μικροφ. ...... Ρυθμίζει το επίπεδο μικροφώνου για την εγγραφή.
Υποβοήθηση λήψης
Το κουμπί μου ................Εκχωρεί λειτουργίες στο Τα κουμπιά μου.
Γραμμή πλέγματος ........Εμφανίζει καρέ ως οδηγό για να ελέγξετε εάν το θέμα σας είναι οριζόντιο
ή κατακόρυφο.
Ρύθμιση προβολής ....... Ρυθμίζει τη διάρκεια εμφάνισης των εικονιδίων ή ενδείξεων στην οθόνη
LCD.
Ποιότ./μέγ. εικόνας
Λειτουργία ΕΓΓ ................. Ρυθμίζει τη λειτουργία για την εγγραφή ταινιών (σελ. 34).
Ρυθμός καρέ ..................... Ρυθμίζει το ρυθμό καρέ για την εγγραφή ταινιών.
Ρύθμ.
/ / ...... Ρυθμίζει την ποιότητα εικόνας για την εγγραφή ταινιών.
Ευρεία λειτουργία ........... Ρυθμίζει την αναλογία οριζόντιας προς κατακόρυφης διάστασης κατά την
εγγραφή ταινιών με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD).
x.v.Color .............................. Εγγράφει μεγαλύτερο εύρος χρωμάτων. Ρυθμίστε αυτό το στοιχείο όταν
παρακολουθείτε εικόνες με τηλεόραση που είναι συμβατή με x.v.Color.
Μέγ. εικόνας ..................... Ρυθμίζει το μέγεθος φωτογραφίας.
Λειτ. αναπαραγωγής
Προβολή συμβάντος ............. Ξεκινάει την αναπαραγωγή εικόνων από την οθόνη Προβολή συμβάντος.
Προβολή χάρτη*
Ταινία επισήμανσης ...............Ξεκινάει την αναπαραγωγή σκηνών αναπαραγωγής επισημάνσεων
Σενάριο ................................Ξεκινάει την αναπαραγωγή σεναρίων που αποθηκεύτηκαν με την
Επεξεργασία*2 / Επεξεργ./Αντιγραφή*
Διαγραφή ...................................Διαγράφει ταινίες ή φωτογραφίες (σελ. 41).
Προστασία ................................Προστατεύει ταινίες ή φωτογραφίες για την αποφυγή διαγραφής.
Αντιγραφή*
1
...................Ξεκινάει την αναπαραγωγή εικόνων από την οθόνη Προβολή χάρτη.
ή σεναρίων επισημάνσεων που αποθηκεύτηκαν σε ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD).
αναπαραγωγή επισημάνσεων.
3
3
.............................. Αντιγράφει εικόνες.
Ρυθμίσεις
Ρυθμίσεις μέσων
Επιλογή μέσου*
Πληροφορίες μέσων .... Εμφανίζει πληροφορίες στο μέσο εγγραφής.
3
............ Επιλέγει τον τύπο του μέσου εγγραφής (σελ. 23).
Διαμόρφωση ..................Διαγράφει και διαμορφώνει όλα τα δεδομένα στο μέσο εγγραφής.
Επιδ. αρχ. βάσης δεδ. ... Επιδιορθώνει το αρχείο βάσης δεδομένων εικόνων στο μέσο εγγραφής
(σε
λ. 56).
Αριθμός αρχείου ............ Ρυθμίζει τον τρόπο αντιστοίχισης του αριθμού αρχείου για φωτογραφίες.
Ρυθμ. αναπαραγωγής
Κωδικός δεδομένων .....Εμφανίζει πληροφορίες που εγγράφηκαν αυτόματα κατά το χρόνο της
εγγραφής.
Ρυθμ. έντασης ήχου .....Ρυθμίζει την ένταση του ήχου αναπαραγωγής.
Σύνδεση
Τύπος τηλεόρασης .......Μετατρέπει το σήμα ανάλογα με την τηλεόραση που είναι συνδεδεμένη
(σε
λ. 37).
Ανάλυση HDMI ............... Ρυθμίζει την ανάλυση εικόνων εξόδου κατά τη σύνδεση της
βιντεοκάμερας με μια τηλεόραση με καλώδιο HDMI.
ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟ: HDMI ...... Ρυθμίζει εάν το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης θα χρησιμοποιείται όταν
η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη σε τηλεόραση συμβατή με "BRAVIA" Sync με το καλώδιο HDMI.
Σύνδεση USB ..................Επιλέξτε αυτό το στοιχείο όταν δεν εμφανίζεται καμία οδηγία στην οθόνη
LCD όταν συνδέετε τη βιντεοκάμερά σας σε μια εξωτερική συσκευή μέσω USB.
Ρύθμιση σύνδ. USB ....... Ρυθμίζει τη λειτουργία σύνδεσης όταν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη
με υπολογιστή ή συσκευή USB.
Τροφοδοσία USB ........... Τροφοδοτεί τη βιντεοκάμερα χρησιμοποιώντας καλώδιο USB.
Ρύθμιση USB LUN ..........Ρυθμίζει τη βιντεοκάμερα για βελτίωση της συμβατότητας μιας σύνδεσης
USB περιορίζοντας μερικές λειτουργίες USB.
Γενικές ρυθμίσεις
Μπιπ ................................... Ρυθμίζει εάν θα ακούγονται οι ενδεικτικοί ήχοι της βιντεοκάμερας.
Φωτεινότητα LCD .......... Ρυθμίζει τη φωτεινότητα της οθόνης LCD.
Κουμπί [SELF-REC] ........Ρυθμίζει τη λειτουργία του κουμπιού SELF-REC.
Η θέση σας* Λειτ. αεροπλάνου* Ρύθμιση GPS*
Language Setting .........Ρυ
1
................... Εμφανίζει την τρέχουσα τοποθεσία σε χάρτη.
1
......Ρυθμίσεις για χρήση όταν είστε σε αεροπλάνο.
1
................ Λαμβάνει το σήμα GPS (σελ. 36).
θμίζει τη γλώσσα στην οθόνη (σελ. 21).
Εξοικον. ενέργειας .........Ρυθμίζει την οθόνη LCD και την ισχύ για να απενεργοποιούνται
αυτόματα.
Αρχικοποίηση .................Αρχικοποιεί όλες τις ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
Ρυθμίσεις ρολογιού
Ρύθμ ημερ & ώρας ........ Ρυ
Ρύθμιση περιοχής ......... Ρυ
Αυτ. προσ. ρολογ.* Αυτ. προσ. περιοχής*
1
*
HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE
2
*
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
3
*
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE
θμίζει την ημερομηνία και την ώρα (σελ. 20). θμίζει μια χρονική διαφορά χωρίς να σταματάει το ρολόι (σελ. 20).
1
.......Ρυθμίζει το ρολόι αυτόματα με λήψη της ώρας από το σύστημα GPS.
1
... Διορθώνει αυτόματα τις διαφορές ώρας με λήψη των τρεχουσών
πληροφοριών τοποθεσίας από το σύστημα GPS.
Προσαρμογή της βιντεοκάμερας
GR
53

Λοιπά/Ευρετήριο

Αντιμετώπιση προβλημάτων

Εάν συναντήσετε προβλήματα κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
Ελέγξτε τη λίστα (σελ. 54 έως 57) και
επιθεωρήστε τη βιντεοκάμερα.
Αποσυνδέστε τη βιντεοκάμερα από
την πηγή ρεύματος, συνδέστε την ξανά μετά από περίπου 1 λεπτό και ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα.
Αγγίξτε [Ρυθμίσεις]
Γενικές ρυθμίσεις]
[ [Αρχικοποίηση]. Εάν επιλέξετε [Αρχικοποίηση], γίνεται επαναφορά όλων των ρυθμίσεων, συμπεριλαμβανομένου του ρολογιού.
Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της
Sony ή στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Sony.
Η βιντεοκάμερα ενδέχεται να απαιτεί
αρχικοποίηση ή αλλαγή της τρέχουσας εσωτερικής μνήμης της βιντεοκάμερας, ανάλογα με το πρόβλημα. Σε αυτή την περίπτωση, θα διαγραφούν τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στην εσωτερική μνήμη. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει τα δεδομένα της εσωτερικής μνήμης σε κάποιο άλλο μέσο (αντίγραφο ασφαλείας) πριν στείλετε τη βιντεοκάμερα για επισκευή. Δεν θα σας δοθεί αποζημίωση για τυχόν απώλεια δεδομένων από την εσωτερική μνήμη (HDR-GWP88/GWP88E/ GWP88V/GWP88VE).
Κατά την επισκευή, ενδέχεται να ελέγξουμε μια ελάχιστη ποσότητα δεδομένων που είναι αποθηκευμένα στην εσωτερική μνήμη
GR
54
προκειμένου να ερευνήσουμε το πρόβλημα. Ωστόσο, ο τοπικός αντιπρόσωπος της Sony δεν θα αντιγράψει ούτε θα διατηρήσει τα δεδομένα σας (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE).
Δείτε τον Οδηγό χρήσης του "Handycam"
λ. 6) για λεπτομέρειες σχετικά με τα
ε
(σ συμπτώματα της βιντεοκάμεράς σας και το
l
ayMemories Home Help Guide" (σελ. 47)
"P σχετικά με τη σύνδεση της βιντεοκάμερας στον υπολογιστή σας.
Η βιντεοκάμερα δεν ενεργοποιείται.
Τοποθετήστε μια φορτισμένη μπαταρία στη
βιντεοκάμερα (σελ. 15). Το βύσμα του μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα τοίχου Συνδέστε το στην πρίζα τ
ο
ίχου (σελ. 16).
Η βιντεοκάμερα δεν λειτουργεί παρόλο που η τροφοδοσία ρεύματος είναι ενεργοποιημένη.
Αφού τεθεί σε λειτουργία, η βιντεοκάμερα χρειάζεται μερικά δευτερόλεπτα μέχρι να είναι έτοιμη για λήψη. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία. Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα τοίχου ή αφαιρέστε την μπαταρία και στη συνέχεια συνδέστε ξανά το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος ή εισαγάγετε ξανά τ
ν μπαταρία μετά από περίπου 1 λεπτό.
η
Η βιντεοκάμερα θερμαίνεται.
Η βιντεοκάμερα ενδέχεται να θερμανθεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.
Η βιντεοκάμερα απενεργοποιείται απότομα.
Χρησιμοποιήστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος (σελ. 18).
Στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, εάν έχουν
περάσει περίπου 2 λεπτά χωρίς να χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα, αυτή απενεργοποιείται αυτόματα. Αλλάξτε τη ρύ
θμιση του [Εξοικον. ενέργειας] (σελ. 53), ή ενεργοποιήστε ξανά τη βιντεοκάμερα. Φορ
ίστε την μπαταρία (σελ. 15).
τ
Δεν γίνεται εγγραφή εικόνων με το πάτημα του κουμπιού START/STOP, PHOTO ή SELF-REC.
Εμφανίζεται η οθόνη αναπαραγωγής.
Διακόψτε την αναπαραγωγή και επιλέξτε
[Λειτουργία λήψης] [ Ταινία]
ή [
Φωτογραφία].
Η βιντεοκάμερα εγγράφει στο μέσο εγγραφής
την εικόνα που έχετε μόλις τραβήξει. Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε νέα εγγραφή κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου. Το μέσο εγγραφής είναι πλήρες. Διαγράψτε τις
εικ
νες που δεν χρειάζεστε (σελ. 41).
ό
Ο συνολικός αριθμός σκηνών ταινίας ή
φωτογραφιών υπερβαίνει τη χωρητικότητα ε
γγραφής της βιντεοκάμερας (σελ. 57). Διαγράψτε τις εικόνες που δεν χρειάζεστε (σ
λ. 41).
ε
Η βιντεοκάμερα σταματάει να λειτουργεί.
Η βιντεοκάμερα μπορεί να διακόψει την
εγγραφή εάν η βιντεοκάμερα υποβάλλεται σε συνεχόμενους κραδασμούς.
Η βιντεοκάμερα δεν αναγνωρίζεται από τον υπολογιστή.
Αποσυνδέστε τις συσκευές από την
υποδοχή USB του υπολογιστή εκτός από το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και τη βιντεοκάμερα. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον
υπολογιστή και τη βιντεοκάμερα και επανεκκινήστε τον υπολογιστή. Κατόπιν συνδέστε ξανά τον υπολογιστή και τη βιντεοκάμερα με τη σωστή σειρά.
Λοιπά/Ευρετήριο
Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του "PlayMemories Home".
Απαιτείται σύνδεση στο διαδίκτυο για την
εγκατάσταση του "PlayMemories Home". Ελέγξτε το περιβάλλον του υπολογιστή ή τη
διαδικασία εγκατάστασης που απαιτείται για την εγκατάσταση του "PlayMemories Home".
Το "PlayMemories Home" δεν λειτουργεί σωστά.
Διακόψτε το "PlayMemories Home" και
επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
GR
55

Ένδειξη αυτόματης διάγνωσης/ Προειδοποιητικές ενδείξεις

Εάν εμφανίζονται ενδείξεις στην οθόνη LCD, ελέγξτε τα ακόλουθα. Εάν το πρόβλημα παραμένει ακόμη και μετά από μερικές προσπάθειες, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Sony ή στο τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Sony. Σε αυτή την περίπτωση, όταν επικοινωνήσετε μαζί τους, δώστε τους όλους τους αριθμούς του κωδικού σφάλματος που ξεκινούν από C ή E. Ενδέχεται να ακούγεται ένας ήχος όταν εμφανίζονται ορισμένες προειδοποιητικές ενδείξεις στην οθόνη.
C:06:
Η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι υψηλή.
Αντικαταστήστε την μπαταρία ή τοποθετήστε τη σε δροσερό μέρος.
C:13: / C:32:
Αποσυνδέστε την πηγή ρεύματος. Συνδέστε
την ξανά και θέστε ξανά τη βιντεοκάμερα σε λειτουργία.
E::
Ακολουθήστε τα βήματα από στη
σελίδα 54.
Η μπαταρία έχει σχεδόν εξαντληθεί.
GR
56
Η θερμοκρασία της μπαταρίας είναι υψηλή.
Αντικαταστήστε την μπαταρία ή τοποθετήστε τη σε δροσερό μέρος.
Δεν έχει τοποθετηθεί κάρτα μνήμης (σελ. 23).
Όταν αναβοσβήνει η ένδειξη, δεν υπάρχει
αρκετός διαθέσιμος χώρος για την εγγραφή εικόνων. Διαγράψτε τις εικόνες που δεν χ
ρειάζεστε (σελ. 41) ή διαμορφώστε την κάρτα μνήμης μετά την αποθήκευση των εικ
νων σε άλλο μέσο (σελ. 53).
ό
Το αρχείο της βάσης δεδομένων εικόνας
ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο. Ελέγξτε το αρχείο βάσης δεδομένων επιλέγοντας [Ρυθμίσεις] [ [Επιδ. αρχ. βάσης δεδ.] το μέσο εγγραφής (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE).
Η κάρτα μνήμης είναι κατεστραμμένη.
Διαμορφώστε την κάρτα μνήμης με τη
βιν
τεοκάμερά σας (σελ. 53).
Έχει τοποθετηθεί μη συμβατή κάρτα μνήμης
(σελ. 24).
Ρυθμίσεις μέσων]
Η πρόσβαση στην κάρτα μνήμης έχει
περιοριστεί σε άλλη συσκευή.
Υπάρχει πρόβλημα με το φλας.
Η ποσότητα του φωτός δεν είναι επαρκής,
οπότε είναι πολύ πιθανό να προκύψει κούνημα της βιντεοκάμερας. Χρησιμοποιήστε το φλας.
Η βιντεοκάμερα δεν είναι σταθερή, οπότε
είναι πολύ πιθανό να προκύψει κούνημα της βιντεοκάμερας. Κρατήστε σταθερή τη βιντεοκάμερα και με τα δύο χέρια και εγγράψτε την εικόνα. Ωστόσο, σημειώστε ότι η προειδοποιητική ένδειξη για το κούνημα της βιντεοκάμερας δεν σβήνει.

Χρόνος εγγραφής ταινιών/αριθμός των εγγράψιμων φωτογραφιών

Το "HD" σημαίνει ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας και το "STD" σημαίνει ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας.
Το μέσο εγγραφής είναι πλήρες.
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή φωτογραφιών
κατά την επεξεργασία. Περιμένετε λίγη ώρα και στη συνέχεια πραγματοποιήσετε εγγραφή. Όταν έχετε επιλέξει τις παρακάτω ρυθμίσεις,
δεν μπορείτε να τραβήξετε φωτογραφίες κατά την εγγραφή ταινιών.
[ Λειτουργία ΕΓΓ]: [Εξαιρ. ποιότητα ]
 
Ρυθμός καρέ]: [60p] (HDR-GW66V/
[ GWP88/GWP88V) ή [50p] (HDR-GW66E/ GW66VE/GWP88E/GWP88VE)
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί
SELF-REC μόνο όταν η οθόνη LCD έχει περιστραφεί 270 μοίρες προς την πλευρά φακού. Επιλέξτε ρυθμίσεις] [Κουμπί [SELF-REC]] [Πάντα ενεργό] για ενεργοποίηση χρήσης του κουμπιού SELF-REC ανά πάσα στιγμή.
[Ρυθμίσεις] [ Γενικές
Αναμενόμενος χρόνος εγγραφής και αναπαραγωγής με κάθε μπαταρία
Χρόνος εγγραφής
Χρόνος κατά προσέγγιση που διατίθεται όταν χρησιμοποιείτε πλήρως φορτισμένη μπαταρία.
(μονάδα: λεπτό)
Μπαταρία
Ποιότητα εικόνας
NP-BX1 (παρέχεται)
Πάνω: Συνεχόμενος χρόνος εγγραφής
Κάτω: Τυπικός χρόνος εγγραφής
Κάθε χρόνος εγγραφής μετριέται όταν η βιντεοκάμερα εγγράφει ταινίες με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) με το
Λειτουργία ΕΓΓ] ρυθμισμένο σε [Τυπική
[
].
Ο τυπικός χρόνος εγγραφής εμφανίζει το χρόνο όταν επαναλαμβάνετε την έναρξη/ διακοπή εγγραφής, αλλάζετε [Λειτουργία λήψης] και κάνετε ζουμ.
Συνιστάται η μέτρηση των χρόνων όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα στους 25 Συνιστάται θερμοκρασία 10
Ο χρόνος εγγραφής και αναπαραγωγής θα είναι συντομότερος όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα σε χαμηλές θερμοκρασίες.
Ο χρόνος εγγραφής και αναπαραγωγής θα είναι συντομότερος ανάλογα με τις συνθήκες κάτω από τις οποίες χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα.
HD MP4 STD
1206013565120
60
C έως 30 C.
Λοιπά/Ευρετήριο
C.
GR
57
Χρόνος αναπαραγωγής
Χρόνος κατά προσέγγιση που διατίθεται όταν χρησιμοποιείτε πλήρως φορτισμένη μπαταρία.
(μονάδα: λεπτό)
Μπαταρία
Ποιότητα εικόνας
NP-BX1 (παρέχεται)
HD MP4 STD
210 210 230
Αναμενόμενος χρόνος εγγραφής ταινιών
Εσωτερική μνήμη (HDR-GWP88/ GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) σε ώ (ώρα) και λ (λεπτό)
Χρόνος εγγραφής
Λειτουργία εγγραφής
HDR-GWP88/
GWP88E
[Ποιότητα 50p
]/
[Ποιότητα 60p
1 ώ 15 λ
(1 ώ 15 λ)
]
[Εξαιρ. ποιότητα
]
[Υψηλ. ποιότητα
]
[Τυπική
[Μακρόχρ. λήψη
]
1 ώ 30 λ
(1 ώ 30 λ)
2 ώ
(2 ώ)
3 ώ 40 λ
]
(2 ώ 45 λ)
6 ώ 25 λ
(5 ώ 15 λ)
MP4 σε ώ (ώρα) και λ (λεπτό)
Χρόνος εγγραφής
HDR-GWP88/GWP88E HDR-GWP88V/GWP88VE
5 ώ 25 λ
(5 ώ 25 λ)
GR
4 ώ 20 λ
(4 ώ 20 λ)
58
HDR-GWP88V/
GWP88VE
1 ώ
(1 ώ)
1 ώ 10 λ
(1 ώ 10 λ)
1 ώ 40 λ
(1 ώ 40 λ)
2 ώ 55 λ
(2 ώ 10 λ)
5 ώ 10 λ
(4 ώ 15 λ)
Ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD) σε ώ (ώρα) και λ (λεπτό)
Χρόνος εγγραφής
Λειτουργία εγγραφής
[Τυπική
Μπορείτε να εγγράφετε ταινίες με 3.999
σκηνές το μέγιστο με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) και με 9.999 σκηνές το μέγιστο με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD). Και μπορείτε να εγγράψετε 40.000 ταινίες MP4 και φωτογραφίες το μέγιστο συνολικά.
Ο μέγιστος συνεχόμενος χρόνος εγγραφής ταινιών είναι περίπου 13 ώρες.
Η βιντεοκάμερά σας χρησιμοποιεί τη μορφή VBR (Variable Bit Rate) για την αυτόματη ρύθμιση της ποιότητας εικόνας ανάλογα με τη σκηνή εγγραφής. Η τεχνολογία αυτή προκαλεί διακυμάνσεις στο χρόνο εγγραφής του μέσου. Οι ταινίες που περιέχουν πολύπλοκες εικόνες με γρήγορες κινήσεις εγγράφονται με υψηλότερο ρυθμό bit και αυτό μειώνει το συνολικό χρόνο εγγραφής.
Σημειώσεις
Ο αριθμός στις ( ) είναι ο ελάχιστος χρόνος εγγραφής.
HDR-GWP88/
GWP88E
3 ώ 50 λ
]
(3 ώ 30 λ)
HDR-GWP88V/
GWP88VE
3 ώ 5 λ
(2 ώ 50 λ)
Κάρτα μνήμης
Ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD)
(μονάδα: λεπτό)
Λειτουργία εγγραφής 16 GB 32 GB 64 GB
[Ποιότητα 50p
]/[Ποιότητα
60p
]
[Εξαιρ. ποιότητα
[Υψηλ. ποιότητα
[Τυπική
]90(90)
]
]
75
(75)
120
(120)
215
(165)
150
(150)
180
(180)
245
(245)
440
(330)
305
(305)
360
(360)
495
(495)
880
(665)
(μονάδα: λεπτό)
Λειτουργία εγγραφής 16 GB 32 GB 64 GB
[Μακρόχρ. λήψη
380
770
]
(310)
(630)
1545
(1260)
MP4
(μονάδα: λεπτό)
16 GB 32 GB 64 GB
320
(320)
650
(650)
1305
(1305)
Ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD)
(μονάδα: λεπτό)
Λειτουργία εγγραφής
[Τυπική
Σημειώσεις
Ο χρόνος εγγραφής μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες εγγραφής και τις συνθήκες του θέματος και [ ΕΓΓ] και [
Ο αριθμός στις ( ) είναι ο ελάχιστος χρόνος εγγραφής.
16 GB 32 GB 64 GB
225
]
(210)
Ρυθμός καρέ] (σελ. 52).
460
(420)
920
(845)
Λειτουργία
Αναμενόμενος αριθμός εγγράψιμων φωτογραφιών
Εσωτερική μνήμη (HDR-GWP88/ GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Μπορείτε να εγγράψετε 40.000 ταινίες MP4 και φωτογραφίες το μέγιστο συνολικά.
Κάρτα μνήμης
20,4M
16 GB 1850 32 GB 3800 64 GB 7500
Ο αριθμός των εγγράψιμων φωτογραφιών της
κάρτας μνήμης που εμφανίζεται ισχύει για το μέγιστο μέγεθος εικόνας της βιντεοκάμεράς σας. Ο πραγματικός αριθμός των εγγράψιμων φωτογραφιών εμφανίζεται στην οθόνη LCD
τά τη διάρκεια της εγγραφής (σελ. 27).
α
κ
Ο αριθμός των εγγράψιμων φωτογραφιών της κάρτας μνήμης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τις συνθήκες εγγραφής.
Σημειώσεις
Η μοναδική διάταξη pixel του ClearVid της Sony και το σύστημα επεξεργασίας εικόνων BIONZ της Sony επιτρέπουν ανάλυση ακίνητων εικόνων ισοδύναμη με τα μεγέθη που περιγράφηκαν.
Σχετικά με το ρυθμό bit και τα pixel εγγραφής
Ο ρυθμός bit, τα pixel και η αναλογία
διαστάσεων για κάθε λειτουργία εγγραφής για ταινίες (ταινία + ήχος, κ.λπ.).
Ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD): PS: Μέγ. 28 Mbps 1.920 1.080 pixel/16:9 FX: Μέγ. 24 Mbps 1.920 1.080 pixel/16:9 FH: Περίπου 17 Mbps (μέση τιμή)
1.920 1.080 pixel/16:9
HQ: Περίπου 9 Mbps (μέση τιμή)
1.440 1.080 pixel/16:9
LP: Περίπου 5 Mbps (μέση τιμή)
1.440 1.080 pixel/16:9
MP4: Περίπου 6 Mbps (μέση τιμή)
1.280 720 pixel, 16:9
Ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD): HQ: Περίπου 9 Mbps (μέση τιμή) 720 480
pixel/16:9, 4:3 (HDR-GW66V/GWP88/ GWP88V)/ Περίπου 9 Mbps (μέση τιμή) 720 576 pixel/16:9, 4:3 (HDR-GW66E/ GW66VE/GWP88E/GWP88VE)
Τα pixel εγγραφής φωτογραφιών και η αναλογία διαστάσεων.
Λειτουργία εγγραφής φωτογραφιών, Διπλή καταγραφή:
6.016 3.384 κουκκίδες/16:9
4.512 3.384 κουκκίδες/4:3
Λοιπά/Ευρετήριο
GR
59
4.224 2.376 κουκκίδες/16:9
2.592 1.944 κουκκίδες/4:3
1.920 1.080 κουκκίδες/16:9 640 480 κουκκίδες/4:3
i-Ημικυκλ. Πανόραμα:
4.912 1.080 κουκκίδες/[Τυπικό], οριζόντια
3.424 1.920 κουκκίδες/[Τυπικό], κάθετα
7.152 1.080 κουκκίδες/[Ευρύ], οριζόντια
4.912 1.920 κουκκίδες/[Ευρύ], κάθετα
Λήψη φωτογραφίας από ταινία:
1.920 1.080 κουκκίδες/16:9 640 360 κουκκίδες/16:9 640 480 κουκκίδες/4:3

Πληροφορίες για το χειρισμό της βιντεοκάμερας

Σχετικά με τη χρήση και τη φροντίδα
Μην κρατάτε τη βιντεοκάμερα από τα
παρακάτω μέρη.
Οθόνη LCD Κάλυμμα μπαταρίας/
κάρτας μνήμης/ υποδοχής
Βάση
60
Μη στρέφετε το φακό προς τον ήλιο. Εάν το κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία της βιντεοκάμερας. Πραγματοποιήστε λήψεις του ήλιου μόνο σε συνθήκες χαμηλού φωτισμού, όπως το σούρουπο.
Χρησιμοποιήστε τη βιντεοκάμερα σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Μη χρησιμοποιείτε και μη φυλάσσετε τη βιντεοκάμερα και τα εξαρτήματά της στις ακόλουθες θέσεις:
Σε μέρη με εξαιρετικά υψηλή, χαμηλή θερμοκρασία ή υγρασία. Μην τα αφήνετε ποτέ εκτεθειμένα σε θερμοκρασίες άνω των 60 C, όπως σε σημεία απευθείας έκθεσης στο ηλιακό φως, κοντά σε εστίες θέρμανσης ή σε αυτοκίνητο που είναι σταθμευμένο στον ήλιο. Μπορεί να προκληθούν δυσλειτουργίες
GR
ή παραμορφώσεις.
Κοντά σε ισχυρά μαγνητικά πεδία ή
μηχανικές δονήσεις. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία της βιντεοκάμερας.
Κοντά σε ραδιοκύματα ή ακτινοβολία μεγάλης έντασης. Ενδέχεται να επηρεαστεί η λειτουργία εγγραφής της βιντεοκάμερας.
Κοντά σε συσκευές συντονισμού όπως τηλεοράσεις ή ραδιόφωνα. Ενδέχεται να προκληθεί θόρυβος.
Σε παραλίες με άμμο ή σε μέρη με σκόνη. Εάν εισέλθει άμμος ή σκόνη στη βιντεοκάμερα, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία. Μερικές φορές η συγκεκριμένη δυσλειτουργία δεν μπορεί να αποκατασταθεί.
Κοντά σε παράθυρα ή εξωτερικούς χώρους, όπου η οθόνη LCD ή ο φακός μπορεί να εκτίθενται σε άμεσο ηλιακό φως. Έτσι θα προκληθεί ζημιά στο εσωτερικό της οθόνης LCD.
Για λειτουργία με συνεχές ή εναλλασσόμενο ρεύμα, χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα που υποδεικνύονται σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας.
Εάν κάποιο στερεό αντικείμενο ή υγρό εισέλθει στο εσωτερικό της θήκης, αποσυνδέστε τη βιντεοκάμερα και δώστε τη για έλεγχο σε έναν αντιπρόσωπο της Sony, προτού τη χρησιμοποιήσετε ξανά.
Αποφύγετε τον αδέξιο χειρισμό, την αποσυναρμολόγηση, την τροποποίηση, τις κρούσεις ή τα κτυπήματα, π.χ. με σφυρί, από πτώση ή πάτημα του προϊόντος. Προσέχετε ιδιαίτερα το φακό.
Διατηρείτε κλειστή την οθόνη LCD όταν δεν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα.
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, μην τυλίγετε τη βιντεοκάμερα, για παράδειγμα, με πετσέτα. Με αυτό τον τρόπο, ενδέχεται να προκληθεί σταδιακή αύξηση της θερμοκρασίας στο εσωτερικό της.
Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβήξτε το βύσμα και όχι το καλώδιο.
Μην καταστρέφετε το καλώδιο τροφοδοσίας τοποθετώντας, για παράδειγμα, κάτι βαρύ επάνω του.
Μη χρησιμοποιείτε παραμορφωμένη ή κατεστραμμένη μπαταρία.
Διατηρείτε καθαρές τις μεταλλικές επαφές.
 
Σε περίπτωση διαρροής του ηλεκτρολύτη της μπαταρίας:
Απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony.
Ξεπλύνετε το υγρό, εάν έχει έρθει σε επαφή με το δέρμα σας.
Εάν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε με άφθονο νερό και ζητήστε αμέσως τη συμβουλή ιατρού.
Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα για μεγάλο χρονικό διάστημα
Για να διατηρήσετε τη βιντεοκάμερα στη
βέλτιστη κατάσταση για πολύ καιρό, ενεργοποιήστε τη και θέστε τη σε λειτουργία εγγράφοντας και αναπαράγοντας εικόνες μία φορά το μήνα, περίπου.
Χρησιμοποιήστε την μπαταρία έως ότου εξαντληθεί, πριν τη φυλάξετε.
Σημείωση σχετικά με τη θερμοκρασία της βιντεοκάμερας/της μπαταρίας
Όταν η θερμοκρασία της βιντεοκάμερας ή
της μπαταρίας είναι υπερβολικά υψηλή ή υπερβολικά χαμηλή, ενδέχεται να μην έχετε τη δυνατότητα να πραγματοποιήσετε εγγραφή ή αναπαραγωγή με τη βιντεοκάμερα, λόγω των λειτουργιών προστασίας της βιντεοκάμερας που ενεργοποιούνται σε τέτοιες καταστάσεις. Στην περίπτωση αυτή, εμφανίζεται μια ένδειξη στην οθόνη LCD.
Σημειώσεις για τη φόρτιση μέσω του καλωδίου USB
Η λειτουργία δεν διασφαλίζεται με όλους τους
υπολογιστές.
Λοιπά/Ευρετήριο
GR
61
Εάν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα σε ένα φορητό
υπολογιστή που δεν είναι συνδεδεμένος σε μια πηγή ρεύματος, η μπαταρία του φορητού υπολογιστή θα συνεχίσει να καταναλώνει τη φόρτισή της. Μην αφήνετε τη βιντεοκάμερα συνδεδεμένη σε έναν υπολογιστή με αυτόν τον τρόπο.
Δεν εγγυάται η φόρτιση με τη χρήση προσωπικά συναρμολογημένου υπολογιστή, τροποποιημένου υπολογιστή ή μέσω διανομέα USB. Η βιντεοκάμερα ενδέχεται να μη λειτουργήσει σωστά ανάλογα με τη συσκευή USB που χρησιμοποιείται με τον υπολογιστή.
Ενώ η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη στον υπολογιστή σας, μην πραγματοποιείτε ενεργοποίηση ή επανεκκίνηση ή αφύπνιση από τη λειτουργία αδράνειας ή τερματισμό της λειτουργίας του υπολογιστή. Οι ενέργειες αυτές μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία της βιντεοκάμερας. Αποσυνδέστε τη βιντεοκάμερα από τον υπολογιστή πριν επιχειρήσετε να πραγματοποιήσετε μία από αυτές τις ενέργειες.
Όταν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη σε υπολογιστή ή εξαρτήματα
Μην επιχειρείτε να διαμορφώσετε το
μέσο εγγραφής της βιντεοκάμερας με τη χρήση υπολογιστή. Εάν το κάνετε αυτό, η βιντεοκάμερα ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά.
Κατά τη σύνδεση της βιντεοκάμερας σε μια άλλη συσκευή μέσω καλωδίων επικοινωνίας, βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει σωστά το βύσμα σύνδεσης. Εάν σπρώξετε το βύσμα στον ακροδέκτη ασκώντας δύναμη, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στον ακροδέκτη και δυσλειτουργία της βιντεοκάμερας.
Όταν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη σε άλλες συσκευές μέσω σύνδεσης USB και η ισχύς της βιντεοκάμερας είναι ενεργοποιημένη, μην κλείσετε τον πίνακα LCD. Μπορεί να χαθούν τα δεδομένα εικόνας που έχουν εγγραφεί.
GR
62
Σημειώσεις για τα προαιρετικά εξαρτήματα
Συνιστούμε τη χρήση γνήσιων εξαρτημάτων
της Sony.
Ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα γνήσια ανταλλακτικά της Sony σε ορισμένες χώρες/περιοχές.
Σχετικά με το χειρισμό της οθόνης LCD
Εάν αφήνετε δαχτυλιές, κρέμα χεριών, κτλ.
επάνω στην οθόνη LCD, η επικάλυψη της οθόνης LCD θα φύγει εύκολα. Καθαρίστε τα όσο το δυνατό συντομότερα.
Εάν σκουπίσετε την οθόνη LCD δυνατά με χαρτομάντιλο, κτλ., ενδέχεται να γδαρθεί η επικάλυψη της οθόνης LCD.
Εάν λερωθεί η οθόνη LCD με δαχτυλιές ή σκόνη, συνιστάται να τα αφαιρέσετε προσεκτικά από την οθόνη και στη συνέχεια να την καθαρίσετε με ένα μαλακό πανί, κ.λπ.
Οθόνη LCD
Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στην
οθόνη LCD, καθώς μπορεί να προκληθεί ανομοιομορφία στην εμφάνιση των χρωμάτων ή άλλη βλάβη.
Εάν η βιντεοκάμερα χρησιμοποιείται σε ψυχρό μέρος, ενδέχεται να εμφανίζεται ένα κατάλοιπο της εικόνας στην οθόνη LCD. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.
Κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, το πίσω μέρος της οθόνης LCD ενδέχεται να θερμανθεί. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.
Για καθαρισμό της θήκης και του φακού προβολέα (HDR-GWP88/ GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Σκουπίστε απαλά τη θήκη και το φακό με ένα
μαλακό πανί, όπως πανί καθαρισμού ή πανάκι γυαλιών.
Εάν η θήκη και ο φακός προβολέα είναι πολύ βρόμικα, καθαρίστε τη θήκη της βιντεοκάμερας και το φακό με ένα μαλακό πανί που έχετε υγράνει ελαφρά με νερό και στη συνέχεια σκουπίστε τη θήκη και το φακό προβολέα με ένα στεγνό μαλακό πανί.
Αποφύγετε τα ακόλουθα για να μην παραμορφωθεί η θήκη, υποστεί ζημιά το φινίρισμα ή γρατζουνιστεί ο φακός:
Τη χρήση χημικών ουσιών, όπως διαλυτικό, βενζίνη, αλκοόλη, πανιά εμποτισμένα με χημικές ουσίες, εντομοαπωθητικά, εντομοκτόνα και αντηλιακά
Το χειρισμό της βιντεοκάμερας όταν έχετε πιάσει τις παραπάνω ουσίες με γυμνά χέρια
Την επαφή της βιντεοκάμερας με αντικείμενα από καουτσούκ ή βινύλιο για μεγάλο χρονικό διάστημα
Σχετικά με το χειρισμό του τμήματος του φλας που εκπέμπει φως
Εάν υπάρχουν αποτυπώματα ή σκόνη, συνιστάται ο καθαρισμός του με ένα μαλακό πανί.
Πληροφορίες για τη φροντίδα και τη φύλαξη του φακού
Καθαρίστε την επιφάνεια του φακού με ένα
μαλακό πανί στις παρακάτω περιπτώσεις:
Όταν υπάρχουν αποτυπώματα στην
επιφάνεια του φακού Σε θερμά ή υγρά μέρη
 
Όταν ο φακός εκτίθεται στον αέρα της θάλασσας, όπως π.χ. στην παραλία
Φυλάξτε το φακό σε έναν καλά αεριζόμενο
χώρο, όπου δεν μπορεί να εισέλθει σκόνη ή βρομιά.
Για να αποφύγετε το σχηματισμό μούχλας, καθαρίζετε τακτικά το φακό όπως περιγράφεται παραπάνω.
Σχετικά με τη φόρτιση της προεγκατεστημένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Η βιντεοκάμερα διαθέτει μια προεγκατεστημένη, επαναφορτιζόμενη μπαταρία για τη διατήρηση της ημερομηνίας, της ώρας και άλλων ρυθμίσεων, ακόμη και όταν η οθόνη LCD είναι κλειστή. Η προεγκατεστημένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία φορτίζεται πάντα, όταν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη στην πρίζα τοίχου μέσω του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος ή όταν είναι τοποθετημένη η μπαταρία. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία
πο
φορτίζεται πλήρως σε περίπου 3 μήνες,
α εάν δεν χρησιμοποιήσετε καθόλου τη βιντεοκάμερα. Χρησιμοποιήστε τη βιντεοκάμερα, αφού φορτίσετε την προεγκατεστημένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Ωστόσο, ακόμη και εάν η προεγκατεστημένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν είναι φορτισμένη, δεν επηρεάζεται η λειτουργία της βιντεοκάμερας, εάν δεν εγγράφετε την ημερομηνία.
Λοιπά/Ευρετήριο
GR
63
Τρόπος φόρτισης της προεγκατεστημένης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Συνδέστε τη βιντεοκάμερά σας στην πρίζα τοίχου με τη χρήση του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται και αφήστε τη με την οθόνη LCD κλειστή για περισσότερες από 24 ώρες.
Σημείωση για την απόρριψη/ μεταβίβαση της βιντεοκάμερας (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE)
Ακόμη και εάν διαγράψετε όλες τις ταινίες και τις φωτογραφίες ή εκτελέσετε [Διαμόρφωση] (σελ. 53), τα δεδομένα στην εσωτερική μνήμη ενδέχεται να μη σβηστούν τελείως. Συνιστάται να επιλέξετε
[Ρυθμίσεις] [ Ρυθμίσεις μέσων] [Διαμόρφωση] [Εσωτερική μνήμη] [Απαλοιφή] για την αποτροπή της ανάκτησης των δεδομένων. Χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος όταν πραγματοποιείτε [Απαλοιφή].
Σημείωση για την απόρριψη/ μεταβίβαση της κάρτας μνήμης
Ακόμη και εάν διαγράψετε δεδομένα από την κάρτα μνήμης ή διαμορφώσετε την κάρτα μνήμης στη βιντεοκάμερα ή σε υπολογιστή, δεν μπορείτε να διαγράψετε εντελώς τα δεδομένα από την κάρτα μνήμης. Όταν δίνετε την κάρτα μνήμης σε κάποιον, συνιστάται να διαγράφετε εντελώς τα δεδομένα με τη βοήθεια λογισμικού διαγραφής δεδομένων σε υπολογιστή. Επίσης, κατά την απόρριψη της κάρτας μνήμης, συνιστάται να καταστρέψετε το κύριο σώμα της κάρτας μνήμης.
64
GR

Προδιαγραφές

Σύστημα
Μορφή σήματος:
Χρώμα NTSC, πρότυπα EIA (HDR-GW66V/ GWP88/GWP88V) Χρώμα PAL, πρότυπα CCIR (HDR-GW66E/ GW66VE/GWP88E/GWP88VE) HD TV
Μορφή εγγραφής ταινίας:
AVCHD (Μορφή AVCHD συμβατή με έκδοση 2.0): Βίντεο: MPEG-4 AVC/H.264 Ήχος: Dolby Digital 2 κανάλια Dolby Digital Stereo Creator
MPEG-2 PS: Βίντεο: MPEG-2 (Βίντεο) Ήχος: Dolby Digital 2 κανάλια Dolby Digital Stereo Creator
MP4: Βίντεο: MPEG-4 AVC/H.264 Ήχος: MPEG-4 AAC-LC 2 κανάλια
*1 Κατασκευάζεται μετά από άδεια της
Dolby Laboratories.
Μορφή αρχείων φωτογραφιών:
Συμβατή με DCF Ver.2.0 Συμβατή με Exif Ver.2.3 Συμβατή με MPF Baseline
Μέσο εγγραφής (Ταινία/Φωτογραφία):
Εσωτερική μνήμη HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE: 16 GB
"Memory Stick Micro" (Mark2) Κάρτα micro SD (Κλάση 4 ή ταχύτερη) Η χωρητικότητα που μπορεί να χρησιμοποιήσει ένας χρήστης: HDR-GWP88/GWP88E Περίπου 15,5 GB HDR-GWP88V/GWP88VE Περίπου 12,5 GB
2
*
1 GB ισοδυναμεί με 1 δισεκατομμύριο
bytes, μέρους του οποίου χρησιμοποιείται για τη διαχείριση συστήματος ή/και αρχεία εφαρμογής.
3
*
1 GB ισοδυναμεί με 1 δισεκατομμύριο
byte, τα 2,8 GB χρησιμοποιούνται για τον προεγκατεστημένο χάρτη και ένα άλλο μέρος χρησιμοποιείται για τις λειτουργίες διαχείρισης δεδομένων.
Συσκευή εικόνας:
Αισθητήρας CMOS 4,6 mm (τύπος 1/3,91) Pixel εγγραφής (φωτογραφία, 16:9):
έ
γ. 20,4 mega (6 016 3
Μ
1
*
1
*
2
*
:
3
*
:
384) pixel*
Μεικτό: Περίπου 5 430 000 pixel Ενεργά (ταινία, 16:9)
5
*
: Περίπου 5 020 000 pixel Ενεργά (φωτογραφία, 16:9):
ρίπου 5 020 000 pixel
Πε Ενεργά (φωτογραφία, 4:3):
ρίπου 3 760 000 pixel
Πε
Φακός:
Φακός G 10 × (Οπτικό) εγγραφή ταινιών)
5
*
, 17 × (Εκτεταμένο, κατά την
6
*
, 120 × (Ψηφιακό) F1,8 ~ F3,4 Εστιακή απόσταση: f= 3,2 mm ~ 32,0 mm Όταν μετατρέπεται σε φωτογραφική κάμερα
mm
35 Για ταινίες Για φωτογραφίες: 29,8 mm ~ 298,0 mm (16:9)
5
*
: 29,8 mm ~ 298,0 mm (16:9)
Θερμοκρασία χρώματος: [Αυτόματα], [Ένα
πάτημα], [Εσωτερικός], [Εξωτερικός]
Ελάχιστος φωτισμός
6 lx (lux) (σε προεπιλεγμένη ρύθμιση, ταχύτητα κλείστρου 1/60 δευτερολέπτου (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V) ή
δευτερολέπτου (HDR-GW66E/
1/50 GW66VE/GWP88E/GWP88VE)) 3 lx (lux) (το [Low Lux] είναι ρυθμισμένο σε [Ναι], ταχύτητα κλείστρου 1/30 δευτερολέπτου (HDR-GW66V/GWP88/ GWP88V) ή 1/25 δευτερολέπτου (HDR­GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE))
4
*
Η μοναδική διάταξη pixel του ClearVid
Λοιπά/Ευρετήριο
της Sony και το σύστημα επεξεργασίας εικόνων (BIONZ) επιτρέπουν ανάλυση ακίνητων εικόνων ισοδύναμη με τα μεγέθη που περιγράφηκαν.
5
*
Το [ SteadyShot] είναι ρυθμισμένο σε
[Τυπική] ή [Όχι].
6
*
Το [ SteadyShot] είναι ρυθμισμένο σε
[Ενεργή].
Σύνδεσμοι εισόδου/εξόδου
Υποδοχή HDMI OUT: Σύνδεσμος HDMI micro Ακροδέκτης Multi/Micro USB
*
Υποστηρίζει συσκευές συμβατές με
*
micro USB.
Η σύνδεση USB είναι μόνο για έξοδο (HDR­GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE).
Οθόνη LCD
4
Εικόνα: 7,5 cm (τύπος 3,0, αναλογία διαστάσεων
16:9)
GR
65
Συνολικός αριθμός pixel:
800 (960 480)
460
Προβολέας (HDR-GWP88/GWP88E/ GWP88V/GWP88VE)
Τύπος προβολέα: DLP Πηγή φωτός: LED (R/G/B) Εστίαση: Χειροκίνητα Α
σταση ρίψης: 0,5 m ή περισσότερα
πό
Αναλογία αντίθεσης: 1500:1 Ανάλυση (έξοδος): nHD (640 360) Χρόνος συνεχόμενης προβολής (όταν
χρησιμοποιείται η μπαταρία που παρέχεται): Πε
ρίπου 1 ώ 10 λ
Γενικά
Απαιτήσεις ισχύος: Συνεχές ρεύμα 3,6 V
(μπαταρία), Συνεχές ρεύμα 5,0 V, 1 300 mA (Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος)
USB Φόρτιση (Ακροδέκτης Multi/Micro USB):
νεχές ρεύμα 5 V 500 mA/800 mA
Συ Μέση κατανάλωση ισχύος: Κατά την εγγραφή με την κάμερα
χρησιμοποιώντας την οθόνη LCD με
κανονική φωτεινότητα:
HD: 2,2 Θερμοκρασία λειτουργίας: ‒10 Θερμοκρασία αποθήκευσης: ‒20 C έως +60 C
Διαστάσεις (περίπου): HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE
Βάρος (περίπου): HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
GR
W MP4: 1,8 W STD: 2,0 W
* Δεν συνιστάται ο χειρισμός σε
υπερβολικά υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες.
32,5 mm × 108,5 mm × 70 mm (π/υ/β) μαζί
με τα προεξέχοντα εξαρτήματα
32,5 mm × 108,5 mm × 70 mm (π/υ/β)
μαζί με τα προεξέχοντα εξαρτήματα και
τοποθετημένη την επαναφορτιζόμενη
μπαταρία που παρέχεται
40 mm × 108,5 mm × 70 mm (π/υ/β) μαζί με
τα προεξέχοντα εξαρτήματα
40 mm × 108,5 mm × 70 mm (π/υ/β)
μαζί με τα προεξέχοντα εξαρτήματα και
τοποθετημένη την επαναφορτιζόμενη
μπαταρία που παρέχεται
g μόνο η κύρια μονάδα
188
215 g συμπεριλαμβανομένης της
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας που παρέχεται
C έως +40 C*
66
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE
210 g μόνο η κύρια μονάδα 235 g συμπεριλαμβανομένης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας που παρέχεται
Απόδοση της ανθεκτικότητας σε νερό/
ανθεκτικότητας σε σκόνη: Σύμφωνα με το IEC60529 IP58 (Η βιντεοκάμερα λειτουργεί σε βάθος νερού έως 10 μέτρων για 60 λεπτά.)
Απόδοση της ανθεκτικότητας σε κραδασμούς:
Σύμφωνα με τα πρότυπα MIL-STD 810F Method 516.5-Shock, το προϊόν αυτό πέρασε με επιτυχία τις απαιτούμενες δοκιμασίες όταν αφέθηκε να πέσει από ύψος 1,5 m επάνω σε ένα κόντρα πλακέ πάχους 5 cm (με την οθόνη LCD κλειστή και στραμμένη προς το κυρίως σώμα της βιντεοκάμερας). Η απόδοση της ανθεκτικότητας στο νερό, στη σκόνη και στους κραδασμούς βασίζονται σε δοκιμές σύμφωνα με τα πρότυπα της Sony.
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος AC-UD10/UD11
Απαιτήσεις ισχύος: AC 100 V έως 240 V,
50 Hz/60 Hz, 0,2 A Τάση εξόδου: Συνεχές ρεύμα 5 V, 1 500 mA Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C έως 40 °C Θερμοκρασία αποθήκευσης: –20 °C έως +60 °C Διαστάσεις: AC-UD10: Π
AC-UD11: Π
Βάρος: AC-UD10: Π
AC-UD11: Περίπου 50 g
(Π/Υ/Β)
(Π/Υ/Β)
ερίπου 78 mm 22
ερίπου 70 mm 33
ερίπου 45 g
mm 36 mm
mm 36 mm
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία NP-BX1
Μπαταρία που χρησιμοποιείται: Μπαταρία ιόντων
λιθίου
γιστη τάση: Συνεχές ρεύμα 4,2 V
Μέ Ονομαστική τάση: Συνεχές ρεύμα 3,6 V Μέγιστη τάση φόρτισης: Συνεχές ρεύμα 4,2 V Μέγιστο ρεύμα φόρτισης: 1,89 A Χωρη
τικότητα: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές της βιντεοκάμερας και των εξαρτημάτων υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Σχετικά με τα εμπορικά σήματα
Τα "Handycam" και είναι
σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation. Τα "AVCHD", "AVCHD Progressive", το
λογότυπο "AVCHD" και το λογότυπο "AVCHD Progressive" είναι εμπορικά σήματα της Panasonic Corporation και Sony Corporation. Τα "Memory Stick", "
Duo", " Micro", " Stick PRO-HG Duo", " "MagicGate", " Memory Stick" και "MagicGate Memory Stick Duo" είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation. Οι επωνυμίες "x.v.Color" και "x.v.Colour" είναι
εμπορικά σήματα της Sony Corporation. Το "BIONZ" είναι εμπορικό σήμα της Sony
Corporation. Το "BRAVIA" είναι εμπορικό σήμα της Sony
Corporation. Τα Blu-ray Disc και Blu-ray είναι εμπορικά
σήματα της Blu-ray Disc Association. Η επωνυμία Dolby και το σύμβολο double-D
είναι εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories. Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition
Multimedia Interface και το λογότυπο HDMI είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Οι ονομασίες Microsoft, Windows,
Windows Vista και DirectX είναι είτε σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Τα Mac και Mac OS είναι σήματα κατατεθέντα
της Apple Inc. στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Τα Intel, Intel Core και Pentium είναι
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation ή θυγατρικών αυτής, στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Τα "
" και "PlayStation" είναι σήματα κατατεθέντα της Sony Computer Entertainment Inc.
Η ονομασία Adobe, το λογότυπο Adobe και η ονομασία Adobe Acrobat είναι είτε σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Adobe Systems Incorporated στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.
", "Memory Stick
", "Memory Stick
", "Memory
", "MagicGate
Τα NAVTEQ και τα λογότυπα χάρτη NAVTEQ
είναι εμπορικά σήματα της NAVTEQ στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Το λογότυπο micro SDXC είναι εμπορικό σήμα
της SD-3C, LLC. Το Facebook και το λογότυπο "f" είναι
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Facebook, Inc. Το YouTube και το λογότυπο YouTube είναι
εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της
",
Google Inc.
Όλα τα άλλα ονόματα προϊόντων που αναφέρονται στο παρόν μπορεί να είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων εταιρειών τους. Επιπλέον, τα και δεν αναφέρονται σε όλες τις περιπτώσεις στο παρόν εγχειρίδιο.
Διασκεδάστε περισσότερο με το PlayStation 3 κατεβάζοντας την εφαρμογή για PlayStation 3 από το PlayStation Store (όπου διατίθεται.)
Η εφαρμογή για το PlayStation 3 απαιτεί λογαριασμό PlayStation Network και κατέβασμα της εφαρμογής. Με δυνατότητα πρόσβασης σε περιοχές όπου διατίθεται το PlayStation Store.
Λοιπά/Ευρετήριο
GR
67
ΣΥΜΦΩΝΗΤΙΚΟ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΟΥ ΧΡΗΣΤΗ ΓΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΧΑΡΤΗ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑΣ
(HDR-GW66V/GW66VE/ GWP88V/GWP88VE)
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΥΜΦΩΝΗΤΙΚΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ-ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ: Το παρόν Συμφωνητικό άδειας χρήσης τελικού χρήστη ("ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ") είναι ένα νόμιμο συμφωνητικό ανάμεσα σε εσάς και τη Sony Corporation ("SONY"), του δικαιοπαρόχου των δεδομένων χάρτη που περιλαμβάνονται στο προϊόν βιντεοκάμεράς σας ("ΠΡΟΪΟΝ"). Αυτά τα δεδομένα χάρτη, συμπεριλαμβανομένων των επακόλουθων ενημερώσεων/αναβαθμίσεων, αναφέρονται εφεξής ως ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ. Η παρούσα ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ καλύπτει μόνο το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ μόνο σε σχέση με τη χρήση του ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ. Εάν πατήσετε το κουμπί "ΣΥΜΦΩΝΩ" που εμφανίζεται στην οθόνη του προϊόντος σε συνδυασμό με αυτή την Άδεια χρήσης, συμφωνείτε να δεσμευτείτε με τους όρους αυτής της Άδειας χρήσης. Εάν δεν συμφωνείτε με τους όρους αυτής της Άδειας χρήσης, η SONY δεν προτίθεται να σας εκχωρήσει άδεια χρήσης του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ. Στην περίπτωση αυτή, το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ δεν θα είναι διαθέσιμο και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ.
ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
Το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ προστατεύεται από νόμους δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και διεθνείς συνθήκες δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, καθώς και άλλους νόμους και συνθήκες πνευματικής ιδιοκτησίας. Το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ εκχωρείται με άδεια χρήσης, δεν πωλείται.
ΕΚΧΩΡΗΣΗ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ
Η παρούσα ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ σάς εκχωρεί τα ακόλουθα δικαιώματα, σε μη αποκλειστική βάση: ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ σε μία μονάδα του ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ. Χρήση. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ για προσωπική χρήση.
GR
68
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΛΛΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΩΝ
Περιορισμοί. Δεν μπορείτε να μεταβιβάστε ή να διανείμετε οποιοδήποτε μέρος του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ σε οποιαδήποτε μορφή και για οποιονδήποτε σκοπό, εκτός των περιπτώσεων που προβλέπονται ρητώς σε αυτή την ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ με οποιοδήποτε άλλο προϊόν, σύστημα ή εφαρμογή, παρά μόνο με το ΠΡΟΪΟΝ. Εκτός εάν καθορίζεται διαφορετικά στην παρούσα ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και δεν μπορείτε να επιτρέψετε σε οποιοδήποτε τρίτο μέρος να χρησιμοποιήσει, το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ξεχωριστά από το ΠΡΟΪΟΝ (συνολικά ή τμηματικά, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των αναπαραγωγών, προϊόντων ή εξαγωγών ή άλλων έργων αυτού σε οποιαδήποτε μορφή) για το σκοπό της ενοικίασης ή χρονομίσθωσης, κατόπιν τέλους δικαιώματος χρήσης ή μη. Ορισμένες δικαιοδοσίες δεν επιτρέπουν τους περιορισμούς των εν λόγω δικαιωμάτων, επομένως, οι παραπάνω περιορισμοί ενδεχομένως να μην ισχύουν για εσάς.
Περιορισμός σχετικά με την αποσυμπίληση, την αντίστροφη μεταγλώττιση και την αποσυναρμολόγηση. Δεν μπορείτε να (i) εξάγετε το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ από το ΠΡΟΪΟΝ, (ii) να αναπαράγετε, αντιγράψετε, τροποποιήσετε, μεταφέρετε, μεταφράσετε ή δημιουργήσετε παράγωγα έργα του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ, συνολικά ή εν μέρει, ή να (iii) προβείτε σε αποσυμπίληση, αντίστροφη μεταγλώττιση, αποσυναρμολόγηση του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ με οποιονδήποτε τρόπο, συνολικά ή εν μέρει, για οποιονδήποτε σκοπό. Ορισμένες δικαιοδοσίες δεν επιτρέπουν τον περιορισμό των εν λόγω δικαιωμάτων, επομένως, ο παραπάνω περιορισμός ενδεχομένως να μην ισχύει για εσάς.
Εμπορικά σήματα και προειδοποιήσεις: Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε, τροποποιήσετε, καλύψετε ή παραμορφώσετε οποιοδήποτε εμπορικό σήμα ή προειδοποίηση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας επάνω στο ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ.
Αρχεία δεδομένων. Το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ενδέχεται να δημιουργεί αυτόματα αρχεία δεδομένων για χρήση με το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ. Οποιοδήποτε τέτοιο αρχείο δεδομένων θεωρείται μέρος του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ.
Μεταβίβαση ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ. Μπορείτε να μεταβιβάσετε οριστικά όλα τα δικαιώματά σας στο πλαίσιο αυτής της ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ μόνο ως μέρος πώλησης ή μεταβίβασης του ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, με την προϋπόθεση ότι δεν θα κρατήσετε αντίγραφα του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ, ότι θα μεταβιβάσετε όλο το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ (συμπεριλαμβανομένων όλων των αντιγράφων (μόνο εφόσον επιτρέπεται η αντιγραφή σύμφωνα με την παραπάνω παράγραφο "Περιορισμός σχετικά με την αποσυμπίληση, την αντίστροφη μεταγλώττιση και την αποσυναρμολόγηση" παραπάνω), των συστατικών μερών, των μέσων και του έντυπου υλικού, όλων των εκδόσεων και κάθε αναβάθμισης του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ και της παρούσας
ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ), και ο αποδέκτης συμφωνεί με τους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής της ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ.
Λύση. Με την επιφύλαξη κάθε άλλου δικαιώματος, η SONY μπορεί να λύσει αυτή την ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ εάν δεν τηρήσετε τους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής της ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ. Στην περίπτωση αυτή, πρέπει να διακόψετε τη χρήση του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ και όλων των συστατικών μερών του. Οι διατάξεις των ενοτήτων της παρούσας ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ με τίτλους "ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ", "ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΥΨΗΛΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ", "ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ", "ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΕΥΘΥΝΗΣ", "ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΕΞΑΓΩΓΗΣ", "ΔΙΑΙΡΕΤΟΤΗΤΑ" και "ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ", η παράγραφος "Εμπιστευτικότητα" αυτής της ενότητας και η παρούσα παράγραφος θα παραμείνουν σε ισχύ μετά τη λήξη ή τον τερματισμό αυτής της ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ.
Εμπιστευτικότητα. Συμφωνείτε να διατηρήσετε την εμπιστευτικότητα των πληροφοριών που περιέχονται στο ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ οι οποίες δεν είναι γνωστές δημοσίως και να μην τις αποκαλύψετε σε τρίτους χωρίς την προηγούμενη γραπτή έγκριση της SONY.
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ
Όλοι οι τίτλοι και τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ και για το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ (συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, όλων των δεδομένων χάρτη, εικόνων, φωτογραφιών, κινούμενων εικόνων, βίντεο, ήχων, μουσικής, κειμένων και "applets" που είναι ενσωματωμένα στο ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ), και κάθε αντίγραφο του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ, αποτελούν ιδιοκτησία της SONY, των δικαιοπαρόχων και των προμηθευτών της SONY και των αντίστοιχων συνδεόμενων με αυτούς εταιριών (οι εν λόγω δικαιοπάροχοι και προμηθευτές της SONY, μαζί με τις αντίστοιχες συνδεόμενες με αυτούς εταιρίες εφεξής θα αναφέρονται συλλογικά ως "ΔΙΚΑΙΟΠΑΡΟΧΟΙ ΤΗΣ SONY"). Όλα τα δικαιώματα που δεν εκχωρούνται ειδικά σύμφωνα με την παρούσα ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ διατηρούνται από τη SONY ή τους Δικαιοπαρόχους της SONY.
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΥΨΗΛΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ
Το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ δεν είναι ανθεκτικό σε βλάβες και δεν έχει σχεδιαστεί ή κατασκευαστεί ούτε προορίζεται για χρήση σε επικίνδυνα περιβάλλοντα που απαιτούν απόδοση ασφαλή από αστοχία, όπως στη λειτουργία πυρηνικών εγκαταστάσεων, συστημάτων πλοήγησης ή επικοινωνίας αεροσκαφών, ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας, συστημάτων άμεσης υποστήριξης ζωτικών λειτουργιών ή οπλικών συστημάτων, όπου η βλάβη του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο, προσωπικό τραυματισμό ή σοβαρή σωματική ή περιβαλλοντική ζημιά ("Δραστηριότητες υψηλού κινδύνου"). Η SONY, οι συνδεόμενες με αυτήν εταιρίες, οι αντίστοιχοι προμηθευτές τους
και οι Δικαιοπάροχοι της SONY αποποιούνται συγκεκριμένα κάθε ρητή ή υποδηλούμενη εγγύηση καταλληλότητας για δραστηριότητες υψηλού κινδύνου.
ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
Αναγνωρίζετε και συμφωνείτε ρητώς ότι η χρήση του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ γίνεται αποκλειστικά με δική σας ευθύνη. Το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ παρέχεται "ΩΣ ΕΧΕΙ" και χωρίς ουδεμία εγγύηση και η SONY, οι συνδεόμενες με αυτήν εταιρίες, οι αντίστοιχοι προμηθευτές τους και οι Δικαιοπάροχοι της SONY (σε αυτή την ενότητα, η SONY, οι συνδεόμενες με αυτήν εταιρίες, οι αντίστοιχοι προμηθευτές τους και οι Δικαιοπάροχοι της SONY θα αναφέρονται συλλογικά ως "SONY") ΑΠΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΡΗΤΩΣ ΚΑΘΕ ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΡΗΤΗ Ή ΥΠΟΔΗΛΟΥΜΕΝΗ, Η ΟΠΟΙΑ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΒΑΣΕΙ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ Ή ΑΛΛΩΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΤΩΝ ΥΠΟΔΗΛΟΥΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΣΥΝΘΗΚΩΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ, ΜΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ, ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Η SONY ΔΕΝ ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΟΤΙ ΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΘΑ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΑΣ, ΟΤΙ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΑΔΙΑΚΟΠΗ ΟΥΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΘΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΖΕΙ ΣΦΑΛΜΑΤΑ. Η SONY ΔΕΝ ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΟΥΤΕ ΠΡΟΒΑΙΝΕΙ ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΥΣΗ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΤΗΝ ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗΣ Ή ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΣΕ ΟΤΙ ΑΦΟΡΑ ΤΗ ΟΡΘΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ, ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ ΤΟΥ Ή ΑΛΛΩΣ. ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΕΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΤΗΝ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΔΗΛΟΥΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΥΤΗ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΩΣ ΝΑ ΜΗΝ ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΕΣΑΣ ΟΙ ΑΝΩΤΕΡΩ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ.
Κατανοείτε ρητώς ότι τα δεδομένα στο ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ μπορεί να περιέχουν ανακριβείς ή ελλιπείς πληροφορίες λόγω της παρόδου του χρόνου, των μεταβαλλόμενων συνθηκών, των χρησιμοποιούμενων πηγών και της φύσης της συλλογής περιεκτικών γεωγραφικών δεδομένων, και οποιοδήποτε από τα οποία μπορεί να οδηγήσει σε λανθασμένα αποτελέσματα.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΕΥΘΥΝΗΣ
ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΝΟΤΗΤΑ Η SONY, ΟΙ ΣΥΝΔΕΟΜΕΝΕΣ ΜΕ ΑΥΤΗΝ ΕΤΑΙΡΙΕΣ, ΟΙ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΚΑΙΟΠΑΡΟΧΟΙ ΤΗΣ SONY ΘΑ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΥΛΛΟΓΙΚΑ ΩΣ "SONY" ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ. Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΗ, ΑΠΑΙΤΗΣΗ Ή ΠΡΟΣΦΥΓΗ, ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΑΠΟ ΤΗ ΦΥΣΗ ΤΗΣ ΑΙΤΙΑΣ ΤΗΣ
Λοιπά/Ευρετήριο
GR
69
ΑΞΙΩΣΗΣ, ΑΠΑΙΤΗΣΗΣ Ή ΠΡΟΣΦΥΓΗΣ, ΜΕ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΙΣΧΥΡΙΣΜΟΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ Ή ΖΗΜΙΑΣ, ΑΜΕΣΗΣ Ή ΕΜΜΕΣΗΣ, Η ΟΠΟΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΠΟΡΡΕΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΚΑΤΟΧΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ, ΟΥΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ ΚΕΡΔΟΥΣ, ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ, ΣΥΜΒΑΣΗΣ Ή ΑΠΟΤΑΜΙΕΥΣΗΣ, Ή ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ, ΤΥΧΑΙΑ, ΕΙΔΙΚΗ Ή ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ ΖΗΜΙΑ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΧΡΗΣΗ Ή ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ, ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΣΦΑΛΜΑ ΣΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ Ή ΤΗΝ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΤΩΝ ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΩΝ, ΕΙΤΕ ΣΕ ΠΡΟΣΦΥΓΗ ΒΑΣΕΙ ΣΥΜΒΑΣΗΣ Ή ΕΞ ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑΣ Ή ΒΑΣΕΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΕΑΝ Η SONY ΕΧΕΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΕΝ ΛΟΓΩ ΖΗΜΙΩΝ ΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗΣ ΣΟΒΑΡΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ Ή ΕΣΚΕΜΜΕΝΗΣ ΠΑΡΑΒΑΣΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑ ΤΗΣ SONY, ΘΑΝΑΤΟΥ Ή ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΖΗΜΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΑΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙΚΗ ΦΥΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ. ΣΕ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΡΟΑΝΑΦΕΡΘΕΙΣΕΣ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ, Η ΠΛΗΡΗ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ SONY ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΤΑΞΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΘΑ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΤΟ ΠΟΣΟ ΠΟΥ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΚΑΤΑΒΛΗΘΗΚΕ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ. ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΕΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΤΗΝ ΕΞΑΙΡΕΣΗ Ή ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΩΝ Ή ΤΥΧΑΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ, ΚΑΙ ΕΠΟΜΕΝΩΣ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΩΣ ΝΑ ΜΗΝ ΙΣΧΥΕΙ ΓΙΑ ΕΣΑΣ Η ΑΝΩΤΕΡΩ ΕΞΑΙΡΕΣΗ Ή ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ.
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΕΞΑΓΩΓΗΣ
ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΟΤΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΧΩΡΕΣ, ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΕΣ, ΠΕΡΙΟΧΕΣ Ή ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ, Ή Η ΕΞΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΩΡΑ ΣΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΝΑ ΠΩΛΗΘΟΥΝ ΤΑ ΕΝ ΛΟΓΩ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ Ή ΝΑ ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ. ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ Ή ΝΑ ΕΞΑΓΕΤΕ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΝΟΜΟΥΣ, ΤΑ ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΤΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ ΧΩΡΩΝ, ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ, ΠΕΡΙΟΧΩΝ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ.
ΔΙΑΙΡΕΤΟΤΗΤΑ
Εάν οποιοδήποτε τμήμα αυτής της ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ καταστεί άκυρο ή μη εφαρμοστέο, τα υπόλοιπα τμήματα θα παραμείνουν σε ισχύ.
ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ
Η παρούσα ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ διέπεται από τους νόμους της Ιαπωνίας χωρίς ισχύ για τις διατάξεις περί σύγκρουσης νόμων ή τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τις Συμβάσεις Διεθνούς Πώλησης Αγαθών, η οποία αποκλείεται ρητά. Τυχόν διένεξη στο πλαίσιο της παρούσας ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ θα υπόκειται στην αποκλειστική κατά τόπον αρμοδιότητα του Πρωτοδικείου του Τόκιο και τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν με την κατά τόπον αρμοδιότητα και δικαιοδοσία του εν λόγω δικαστηρίου. ΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΑΠΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΔΙΚΗΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΟΡΚΩΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ Ή ΓΙΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΑΥΤΗ. ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΕΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΤΗΝ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΔΙΚΗΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΟΡΚΩΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ, ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΥΤΗ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΩΣ ΝΑ ΜΗΝ ΙΣΧΥΕΙ ΓΙΑ ΕΣΑΣ Η ΑΝΩΤΕΡΩ ΕΞΑΙΡΕΣΗ.
ΠΛΗΡΕΣ ΣΥΜΦΩΝΗΤΙΚΟ
Αυτοί οι όροι και προϋποθέσεις αποτελούν το πλήρες συμφωνητικό ανάμεσα στη SONY και εσάς σε σχέση με το θέμα που αποτελεί το αντικείμενό της και υπερισχύουν συνολικά όλα τα προηγούμενα γραπτά ή προφορικά συμφωνητικά μεταξύ μας σε σχέση με το θέμα αυτό.
ΚΥΒΕΡΝΗΤΙΚΟΙ ΤΕΛΙΚΟΙ ΧΡΗΣΤΕΣ
Εάν το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ έχει αποκτηθεί από ή εκ μέρους της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών ή οποιασδήποτε άλλης οντότητας η οποία αναζητά ή εφαρμόζει δικαιώματα παρόμοια με αυτά που απαιτεί συνήθως η κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών, το ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ αυτό αποτελεί "εμπορικό είδος" με την έννοια που δίνεται στον όρο αυτό στο 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, αδειοδοτείται σύμφωνα με αυτή την ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ, ενώ το εν λόγω ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ που παραδίδεται ή παρέχεται άλλως θα σηματοδοτείται και θα περιλαμβάνει την "Εγκύκλιο Χρήσης", όπως καθορίζεται από τη SONY ή/και τις συνδεόμενες με αυτήν εταιρίες, και θα αντιμετωπίζεται σύμφωνα με την εγκύκλιο αυτή.
Πληροφορίες δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και εμπορικών σημάτων
1993-2011 NAVTEQ2012 ZENRIN CO., LTD.
70
GR
Αυστραλία
Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd.
Αυστρία
Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Ιαπωνία
Καναδάς
This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including Her Majesty the Queen in Right of Canada, Queen’s Printer for Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase The Department of Natural Resources Canada. All rights reserved.
, 
Κροατία, Εσθονία, Λετονία, Λιθουανία, Μολδαβία, Πολωνία, Σλοβενία και Ουκρανία
EuroGeographic
Γαλλία
source: IGN 2009 - BD TOPO
Γερμανία
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.
Μεγάλη Βρετανία
Contains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010 Contains Royal Mail data Royal Mail copyright and database right 2010
Ελλάδα
Copyright Geomatics Ltd.
Ουγγαρία
Copyright 2003; Top-Map Ltd.
Ιταλία
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Ιορδανία
Royal Jordanian Geographic Centre
Μεξικό
Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)
Νορβηγία
Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority
Πορτογαλία
Source: IgeoE – Portugal
Ισπανία
Información geográfica propiedad del CNIG
Σουηδία
Based upon electronic data National Land Survey Sweden.
Ελβετία
Topografische Grundlage: Bundesamt für Landestopographie.
Ηνωμένες Πολιτείες
United States Postal Service established, controlled or approved by the United States Postal Service The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.
.
2010. Prices are not
Λοιπά/Ευρετήριο
GR
71

Ενδείξεις οθόνης

Οι ακόλουθες ενδείξεις εμφανίζονται όταν αλλάζετε τις ρυθμίσεις. Βλ. επίσης σελίδα 27 και 31 για τις ενδείξεις που εμφανίζονται κατά την εγγραφή ή αναπαραγωγή.
Αριστερά
Κέντρο
Δεξιά
Κάτω
Αριστερά
Ένδειξη Σημασία
GR
Κουμπί MENU (49) Εγγραφή με
χρονοδιακόπτη (51) Κατάσταση τριγωνισμού
GPS (36) Η επιλογή [Λειτ. αεροπλάνου] είναι ρυθμισμένη σε [Ναι]
Ευρεία λειτουργία (52) Fader (51)
Η επιλογή [Ανίχνευσ. προσώπου] έχει οριστεί σε [Όχι] (51)
Η επιλογή [Κλείστρο χαμόγελου] έχει οριστεί σε [Όχι] (51) Χειροκίνητη εστίαση (51)
Επιλογή σκηνικού (51)
Ισορροπία λευκού (51) Απενεργοποιημένο
SteadyShot (51) Tele Macro (51) x.v.Color (52) Φακός μετατροπής (51)
72
Ευφυές αυτόματο (ανίχνευση προσώπου/ ανίχνευση σκηνικού/ ανίχνευση κουνήματος της κάμερας/ανίχνευση ήχου) (27)
Κέντρο
Ένδειξη Σημασία
Ρύθμ. προβ. διαφαν. Προειδοποίηση (56)
Λειτουργία αναπαραγωγής (31)
Δεξιά
Ένδειξη Σημασία
60i 720
0:00:00 Μετρητής (ώρα:λεπτό:
00λεπτά Εκτιμώμενος
20,4M
100/112 Τρέχουσα αναπαραγόμενη
Ποιότητα εικόνων εγγραφής (HD/MP4/ STD), ρυθμός καρέ (60p/50p/60i/50i), λειτουργία εγγραφής (PS/FX/FH/HQ/LP) και μέγεθος ταινίας (34)
Εγγραφή/αναπαραγωγή/ επεξεργασία μέσων (23)
δευτερόλεπτο)
υπολειπόμενος χρόνος εγγραφής
Μέγεθος φωτογραφίας Φάκελος αναπαραγωγής
ταινία ή φωτογραφία/ Αριθμός συνολικών εγγεγραμμένων ταινιών ή φωτογραφιών
Απενεργοποιημένη επιφάνεια αφής
Κάτω
Ένδειξη Σημασία
[Επίπ. αναφ. μικροφ.] χαμηλό (52)
[Μείωση θορ. Ανέμου] (52) Ενσωμ. μικρόφ. ζουμ (52)
Low Lux (51) Φωτομ./εστ. σποτ (51)/
Φωτομέτρηση σποτ (51)/ Έκθεση (51) Ευφυές αυτόματο (27)
101-0005
Οι ενδείξεις και οι θέσεις τους παρουσιάζονται
κατά προσέγγιση και ενδέχεται να διαφέρουν από τα στοιχεία που εμφανίζονται στην πραγματικότητα.
Ορισμένες ενδείξεις ενδέχεται να μην εμφανίζονται, ανάλογα με το μοντέλο της βιντεοκάμερας.
Όνομα αρχείου δεδομένων Προστασία (52) Φλας (52)/Μείωση κόκ
ματιών (52)
Λοιπά/Ευρετήριο
GR
73

Ευρετήριο

F
FH .................................................34
FX .................................................34
G
GPS ...............................................36
H
HQ ................................................34
I
i-Ημικυκλικό Πανόραμα ...........35
L
LP ..................................................34
M
Mac ...............................................44
"Memory Stick Micro"
(Mark2) ........................................23
P
PlayMemories Home..... 14, 44, 45
PlayMemories Home Help
Guide ......................................14, 47
PS ..................................................34
T
Thumbnails .................................33
W
Windows ......................................45
Α
Αναπαραγωγή ............................. 31
Αντιμετώπιση προβλημάτων .....54
Αποδόσεις της ανθεκτικότητας
σε νερό/σκόνη/κραδασμούς .......7
Αποθήκευση εικόνων σε
εξωτερική συσκευή μέσων .........48
Αριθμός εγγράψιμων
φωτογραφιών ..............................59
Γ
Γλώσσα ....................................4, 21
Δ
Δημιουργία δίσκων.....................48
Διαγραφή .....................................41
Διαχωρισμός ................................42
GR
74
Διπλή καταγραφή .......................25
Δίσκος εγγραφής AVCHD ....6, 34
Ε
Εγγραφή .......................................25
Εγγραφή φωτογραφιών ............. 42
Εγκατάσταση ..............................45
Εκκίνηση του PlayMemories
Home ............................................ 47
Ενδείξεις οθόνης ...................27, 72
Ένδειξη αυτόματης
διάγνωσης....................................56
Ενεργοποίηση .............................20
Εξαρτήματα και χειριστήρια .....12
Εξωτερική συσκευή μέσων ........48
Επεξεργασία ................................41
Επιδιόρθωση ...............................54
Ζ
Ζουμ .............................................29
Η
Ημερομηνία/Ώρα ..................20, 22
Ι
Ιμάντας καρπού ..........................14
Κ
Καλοκαιρινή ώρα .......................20
Καλώδιο HDMI ..........................37
Καλώδιο USB ..............................16
Κάρτα SD .....................................23
Κάρτα μνήμης ............................. 23
Κλείστρο χαμόγελου ..................34
Λ
Λειτουργία ΕΓΓ ...........................34
Λειτουργία ειδώλου....................30
Λίστες μενού ...............................51
Μ
Μενού ..........................................49
Μέσο εγγραφής ..........................23
Μπαταρία.....................................15
Μπιπ .............................................21
Ο
Οδηγός χρήσης του
"Handycam" ...................................6
Π
Παροχή ρεύματος .......................18
Πλήρης φόρτιση .........................18
Πρίζα τοίχου ................................16
Προβολέας ..................................39
Προβολή συμβάντος ..................31
Προβολή χάρτη ...........................33
Προδιαγραφές .............................65
Προειδοποιητικές ενδείξεις .......56
Ρ
Ρυθμίσεις μέσων .........................23
Ρύθμιση της ημερομηνίας και
ώρας .............................................20
Σ
Σημειώσεις για το χειρισμό της
βιντεοκάμερας.............................60
Στοιχεία που παρέχονται ...........14
Τ
Ταινίες ..........................................25
Τηλεόραση ...................................37
Τρίποδο ........................................13
Υ
Υπολογιστής ..........................17, 45
Φ
Φόρτιση της μπαταρίας .............15
Φόρτιση της μπαταρίας στο
εξωτερικό .....................................19
Φόρτιση της μπαταρίας χρησιμοποιώντας τον
υπολογιστή σας ..........................17
Φροντίδα .....................................60
Φωτογραφίες...............................26
Χ
Χρόνος εγγραφής και
αναπαραγωγής ............................57
Χρόνος εγγραφής ταινιών .........58
Θα βρείτε τις λίστες μενού στις σελίδες 51 έως 53.

Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY

Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς ή µ’ ένα µέλος του δικτύου εξουσιοδοτηµένων σέρβις µας (ASN) της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε λεπτοµέρειες για τα µέλη του δικτύου µας ASN, στους τηλεφωνικούς καταλόγους, στους καταλόγους προϊόντων µας και στις ιστοσελίδες µας. Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία, σας συνιστούµε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε επαφή µε τον προµηθευτή σας ή το δίκτυο εξουσιοδοτηµένων σέρβις µας.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγµένο από κάθε ελάττωµα σχετιζόµενο µε τα υλικά ή την κατασκευή, για µια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ από την ηµεροµηνία της αρχικής αγοράς. Η αρµόδια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση, εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση
ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωµατικό το προϊόν (κατά την ηµεροµηνία της αρχικής αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η Sony ή ένα µέλος του δικτύου Εξουσιοδοτηµένων Σέρβις ASN της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωµατικά εξαρτήµατα του, εντός εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα µέλη του δικτύου Εξουσιοδοτηµένων Σέρβις ASN µπορούν να αντικαταστήσουν ελαττωµατικά προϊόντα ή εξαρτήµατα µε νέα ή ανακυκλωµένα προϊόντα ή εξαρτήµατα. Όλα τα προϊόντα και εξαρτήµατα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της Sony.
Όροι
1. Επισκευές δυνάµει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται µόνο εάν προσκοµισθεί το πρωτότυπο τιµολόγιο ή η απόδειξη πώλησης (µε την ένδειξη της ηµεροµηνίας αγοράς, του µοντέλου του προϊόντος και της επωνυµίας του εµπόρου) µαζί µε το ελαττωµατικό προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα µέλη του δικτύου Εξουσιοδοτηµένων Σέρβις ASN µπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν προσκοµισθούν τα προαναφερόµενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν από
GR
75
αυτά η ηµεροµηνία αγοράς, το προϊόν ή το µοντέλο του προϊόντος ή η επωνυµία του εµπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του µοντέλου ή ο σειριακός αριθµός του προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.
ια να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια /
2. Γ διαγραφή σε αφαιρούµενα ή αποσπώµενα µέσα ή εξαρτήµατα αποθήκευσης δεδοµένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο εγγύησης.
ρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα
3. Η πα
ξοδα και τους κινδύνους µεταφοράς
έ που συνδέονται µε τη µεταφορά του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή µέλος του δικτύου ASN.
4. Η πα
ρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα
ε
ξής:
Περιοδική συντήρηση και επισκευή
ή αντικατάσταση εξαρτηµάτων ως αποτέλεσµα φυσιολογικής φθοράς.
Αναλώσιµα (συστατικά µέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής ενός προϊόντος όπως µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες, φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάµπες, καλώδια κλπ.),
Ζηµιά ή ελαττώµατα που προκλήθηκαν λόγω χρήσης, λειτουργίας ή χειρισµού ασύµβατων µε την κανονική ατοµική ή οικιακή χρήση,
Ζηµιές ή αλλαγές στο προϊόν που προκλήθηκαν από:
GR
76
Κακή χρήση, συµπεριλαµβανοµένου:
του χειρισµού που επιφέρει φυσική, αισθητική ή επιφανειακή ζηµιά ή αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε οθόνες υγρών κρυστάλλων
µη κανονική ή µη σύµφωνη µε τις οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος
µη συντήρηση του προϊόντος σύµφωνα µε τις οδηγίες σωστής συντήρησης της Sony
εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος µε τρόπο µη σύµφωνο µε τις τεχνικές προδιαγραφές και τα πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί και χρησιµοποιείται το προϊόν.
Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος µε λογισµικό που δεν παρέχεται µε το προϊόν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισµικού.
Την κατάσταση ή τα ελαττώµατα των συστηµάτων µε τα οποία χρησιµοποιείται ή στα οποία ενσωµατώνεται το προϊόν εκτός από άλλα προϊόντα της Sony ειδικά σχεδιασµένα για να χρησιµοποιούνται µε το εν λόγω προϊόν.
Χρήση του προϊόντος µε εξαρτήµατα, περιφερειακό εξοπλισµό και άλλα προϊόντα των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το πρότυπο δεν συνιστώνται από τη Sony.
Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από άτοµα που δεν είναι µέλη της Sony ή του δικτύου ASN.
Ρυθµίσεις ή προσαρµογές χωρίς την προηγούµενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συµπεριλαµβάνονται:
η αναβάθµιση του προϊόντος πέρα από τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή
οι τροποποιήσεις του προϊόντος µε
σκοπό να συµµορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.
Αµέλεια.
Ατυχήµατα, πυρκαγιά, υγρά, χηµικές και άλλες ουσίες, πληµµύρα, δονήσεις, υπερβολική θερµότητα, ακατάλληλο εξαερισµό, υπέρταση, υπερβολική ή εσφαλµένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συµπεριλαµβανοµένου του κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάµεων και επιδράσεων.
ρούσα εγγύηση καλύπτει µόνο τα
5. Η πα υ
λικά µέρη του προϊόντος. ∆εν καλύπτει το λογισµικό (είτε της Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρόκειται να ισχύσει µια άδεια χρήσης από τον τελικό χρήστη ή χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισµοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καµία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόµου ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα του προϊόντος ή του λογισµικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊόν, για συγκεκριµένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει πλήρως ή µερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της µόνο στη µέγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νοµοθεσία. Οποιαδήποτε
εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο µέτρο που το επιτρέπει ο ισχύων νόµος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύς της παρούσας εγγύησης.
Η µοναδική υποχρέωση της Sony σύµφωνα µε την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζηµιά που σχετίζεται µε τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση, συµπεριλαµβανοµένων των οικονοµικών και άυλων απωλειών, του τιµήµατος που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, της απώλειας κερδών, εισοδήµατος, δεδοµένων, απόλαυσης ή χρήσης του προϊόντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεµένων προϊόντων – της άµεσης, παρεµπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας ή ζηµίας ακόµη και αν αυτή η απώλεια ή ζηµία αφορά σε:
Μειωµένη λειτουργία ή µη λειτουργία του προϊόντος ή συνδεδεµένων προϊόντων λόγω ελαττωµάτων ή µη διαθεσιµότητας κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται στη Sony ή σε µέλος του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε διακοπή διαθεσιµότητας του προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή διακοπή της εργασίας.
Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν από το προϊόν ή από συνδεδεµένα προϊόντα.
Ζηµιά ή απώλεια λογισµικών προγραµµάτων ή αφαιρούµενων µέσων αποθήκευσης δεδοµένων ή
GR
77
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηµιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύµβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόµα και για θέµατα για τα οποία η Sony ή µέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζηµιών).
Στο µέτρο που η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της µόνο στη µέγιστη έκταση που της επιτρέπει η ισχύουσα νοµοθεσία. Για παράδειγµα, µερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισµό ζηµιών που οφείλονται σε αµέλεια, σε βαριά αµέλεια, σε εκ προθέσεως παράπτωµα, σε δόλο και παρόµοιες πράξεις. Σε καµία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιµή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα νοµοθεσία επιτρέπει µόνο περιορισµούς ευθυνών υψηλότερου βαθµού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.
περιοριστούν, ούτε δικαιώµατά σας εναντίον των προσώπων από τα οποία αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωµάτων σας εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίας 1 151 24 Μαρούσι
Τµήµα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000 e-mail : cic-greece@eu.sony.com Version 01.2009
Τα επιφυλασσόµενα νόµιµα δικαιώµατά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώµατα που απορρέουν από την παρούσα εγγύηση, σύµφωνα µε τους όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να παραβλάπτονται τα δικαιώµατά του που πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική νοµοθεσία σχετικά µε την πώληση καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόµιµα δικαιώµατα που ενδεχοµένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν µπορούν να εξαιρεθούν ή να
GR
78
GR
79
Λοιπά/Ευρετήριο

Ważne informacje

Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do ewentualnego wglądu w przyszłości.
Plakietka zawierająca informacje o napięciu roboczym, znaku handlowym itd. znajduje się po prawej stronie korpusu pod ekranem LCD.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym,
1) należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.
2) na urządzeniu nie wolno stawiać przedmiotów wypełnionych cieczami, np. wazonów.
Nie należy narażać baterii na wysokie temperatury, na przykład bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
PL
2
Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać
do ognia. Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów litowo-jonowych. Należy upewnić się, że akumulator jest
ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu,
zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Należy używać akumulatora określonego typu. Użycie innego akumulatora może grozić pożarem lub obrażeniami.
Zasilacz sieciowy
Zasilacza sieciowego nie należy podłączać do gniazdka znajdującego się w ograniczonej przestrzeni, na przykład za meblami.
Aby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania.
Gdy kamera jest podłączona do sieci elektrycznej za pośrednictwem zasilacza sieciowego, prąd dociera do kamery nawet gdy jest wyłączona.
KLIENCI Z EUROPY
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że cyfrowa kamera wideo HD HDR­GW66VE jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny.
PL
PL
3
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL
4
Ustawienie języka
Do ilustracji procedur obsługi wykorzystano
zrzuty ekranu w danym języku. W razie potrzeby, przed przystąpieniem do korzystania z kamery należy zmienić język napisów na
k
ranie (str. 20).
e
Nagrywanie
Przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić działanie funkcji nagrywania, aby mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną prawidłowo zarejestrowane.
Nie jest przewidziana żadna rekompensata za wadliwe nagrania, nawet jeśli przyczyną problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem jest uszkodzenie kamery, nośnika itp.
W różnych krajach i regionach świata stosowane są odmienne systemy kodowania kolorów w sygnale telewizyjnym. Do oglądania nagrań na ekranie telewizora konieczny jest odbiornik telewizyjny obsługujący format sygnału posiadanej kamery. Szczegółowe informacje na temat formatu sygnału można znaleźć poniżej. PAL: HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/ GWP88VE NTSC: HDR-GW66V/GWP88/GWP88V
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez upoważnienia może stanowić naruszenie praw autorskich.
Uwagi dotyczące eksploatacji
Nie wolno wykonywać poniższych czynności. (w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia nośnika zapisu, mogą wystąpić problemy z odtworzeniem nagrania, nagranie może zostać utracone albo mogą wystąpić inne nieprawidłowości):
wyjmować karty pamięci, gdy świeci lub miga lampka dostępu (str. 21);
odłączać akumulatora lub zasilacza
sieciowego od kamery, ani dopuszczać do wstrząsów lub drgań mechanicznych kamery, gdy świeci lub miga lampka dostępu (str. 21).
Przy włączonym zasilaniu kamery podłączonej do innych urządzeń za pośrednictwem kabla USB nie należy zamykać panelu LCD. Dane zarejestrowanych obrazów mogą zostać utracone.
Kamerę należy użytkować zgodnie z miejscowymi przepisami. Funkcja GPS kamery jest aktywna, gdy w pozycji [Nastawienia
r. 33) ustawiono opcję [Włącz], nawet
t
GPS] (s jeśli kamera nie jest włączona. W trakcie startu lub lądowania samolotu, funkcję [Tryb samolotowy] należy ustawić na [Włącz] (HDR­GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE).
Panel LCD
Ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem bardzo precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie można korzystać z ponad 99,99% pikseli. Na ekranie LCD mogą jednak pojawić się czasami małe czarne lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są normalnym efektem procesu produkcyjnego i nie mają żadnego wpływu na jakość nagrywanego obrazu.
Czarne punkty
Białe, czerwone, niebieskie lub zielone punkty
Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji, ilustracji i informacji wyświetlanych na ekranie
Przykładowe zrzuty ekranów w niniejszej
instrukcji mają charakter poglądowy i zostały uzyskane za pomocą aparatu cyfrowego. Z tego względu ich wygląd może odbiegać od rzeczywistych obrazów i wskaźników wyświetlanych na monitorze posiadanej kamery. Rysunki kamery i wskaźników na jej ekranie zostały celowo powiększone lub uproszczone, aby ułatwić zrozumienie.
Konstrukcja oraz dane techniczne kamery i akcesoriów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
W niniejszej instrukcji, pamięć wewnętrzna (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE) kamery i karta pamięci określane są mianem „nośników zapisu”.
W niniejszej instrukcji płyta DVD z nagranym obrazem w wysokiej rozdzielczości (HD) określana jest mianem płyty AVCHD.
W niniejszej instrukcji nazwa modelu podawana jest w przypadku występowania różnic w danych technicznych pomiędzy modelami. Nazwa modelu znajduje się na kamerze.
Nośniki
zapisu HDR-GW66E HDR-GW66V HDR-GW66VE HDR-GWP88 HDR-GWP88E HDR-GWP88V HDR-GWP88VE
*
*
*
karta pamięci
*
Tylko karta
pamięci
Pamięć
wewnętrzna
(16 GB)
Model z oznaczeniem * wyposażony jest w funkcję GPS.
Projektor
+
PL
5

Więcej informacji o kamerze (Przewodnik użytkownika kamery „Handycam”)

Przewodnik użytkownika kamery „Handycam” to instrukcja elektroniczna dostępna w Internecie. Można w nim znaleźć dogłębne wskazówki dotyczące wielu funkcji kamery.
Otworzyć stronę wsparcia
1
technicznego produktów Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/
Wybrać właściwy kraj lub region.
2
Na stronie wsparcia
3
technicznego odnaleźć nazwę modelu posiadanej kamery.
Nazwa modelu znajduje się na kamerze.

Informacje na temat wodoszczelności, pyłoszczelności i odporności kamery na wstrząsy

Opisywana kamera jest wodoszczelna, pyłoszczelna i odporna na wstrząsy. Uszkodzenia wynikłe z nieprawidłowej obsługi, niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania lub braku właściwej konserwacji kamery nie są objęte ograniczoną gwarancją.
Opisywana kamera jest wodoszczelna/
pyłoszczelna zgodnie ze stopniem ochrony IEC60529 IP58. Kamera może działać w wodzie
b
okości 10 m przez 60 minut.
do głę Kamery nie wolno polewać wodą pod
ciśnieniem, na przykład z kranu. Nie wolno używać w gorących źródłach.
 
Kamery można używać w zalecanym zakresie temperatur wody od 0°C do 40°C.
Opisywany produkt przeszedł pomyślnie
ymagane testy upadku z wysokości 1,5 m
w na płytę ze sklejki o grubości 5 cm (przy zamkniętym ekranie LCD zwróconym w stronę korpusu kamery) wymagania normy MIL-STD 810F Method
516.5-Shock.
* W pewnych warunkach i okolicznościach
eksploatacji, uszkodzenia, usterki lub problemy z wodoszczelnością kamery mogą nie podlegać gwarancji.
Jeśli chodzi o pyłoszczelność/odporność na wstrząsy, nie jest udzielana gwarancja na zarysowania lub wgniecenia kamery.
Czasami kamera może utracić swoje wodoszczelne właściwości po narażeniu jej na silny wstrząs, na przykład w wyniku upadku. Wskazane jest wówczas przeprowadzenie odpłatnego przeglądu kamery w autoryzowanym punkcie napraw.
Znajdujące się w zestawie akcesoria nie spełniają norm wodoszczelności, pyłoszczelności i odporności na wstrząsy.
*, spełniając tym samym
PL
6
Uwagi przed przystąpieniem do eksploatacji kamery pod wodą lub w jej sąsiedztwie
Upewnić się, że pod pokrywę akumulatora/
karty pamięci/gniazd nie dostał się piasek, włosy lub inne zanieczyszczenia. Nawet niewielkie zanieczyszczenia mogą powodować przedostawanie się wody do wnętrza kamery.
Sprawdzić, czy uszczelka i powierzchnie, z którymi się styka, nie zostały przypadkiem porysowane. Nawet niewielka rysa może powodować przedostawanie się wody do wnętrza kamery. W przypadku zarysowań uszczelki lub powierzchni, z którymi się ona styka, należy dostarczyć kamerę do autoryzowanego punktu napraw i zlecić odpłatną wymianę uszczelki.
Uszczelka Powierzchnie styku uszczelnienia
W przypadku zabrudzenia uszczelki lub jej powierzchni styku, należy przetrzeć ją do czysta miękką szmatką nie pozostawiającą włókien. Chronić uszczelkę przed zarysowaniem w wyniku dotknięcia w trakcie ładowania akumulatora lub używania kabla.
Nie otwierać/zamykać pokrywy akumulatora/ karty pamięci/gniazd mokrymi lub zabrudzonymi piaskiem rękoma, albo w pobliżu wody. W ten sposób do wnętrza może przedostać się woda lub piasek. Przed otwarciem pokrywy, należy wykonać procedurę opisaną w części zatytułowanej „Czyszczenie kamery po jej użyciu pod wodą lub w jej sąsiedztwie”.
Pokrywę akumulatora/karty pamięci/gniazd można otworzyć dopiero wówczas, gdy kamera jest zupełnie sucha.
Zawsze należy sprawdzić, czy pokrywa
akumulatora/karty pamięci/gniazd jest dobrze zamknięta.
Uwagi dotyczące użytkowania kamery pod wodą lub w jej sąsiedztwie
Krople wody padające na panel dotykowy mogą
uaktywniać ikony na ekranie.
Nie można obsługiwać panelu dotykowego pod wodą. Do filmowania należy używać przycisków na kamerze.
Kamerę należy chronić przed wstrząsami, na przykład przy skokach do wody.
Nie otwierać pokrywy akumulatora/karty pamięci/gniazd pod wodą lub w jej sąsiedztwie.
Opisywana kamera tonie w wodzie. Wokół ręki należy owinąć pasek na nadgarstek, aby kamera przypadkowo nie zatonęła.
Na zdjęciach podwodnych mogą być widoczne blade, okrągłe plamki w kolorze białym. Są to zarejestrowane odbicia światła od pływających obiektów. Nie świadczy to o usterce.
Aby zredukować zniekształcenia podczas filmowania pod wodą, należy wybrać opcję
(Podwodne) w trybie Wybór sceny (str. 47). Krople wody lub inne zanieczyszczenia na
obiektywie uniemożliwiają rejestrowanie wyraźnych obrazów.
Czyszczenie kamery po użyciu pod wodą lub w jej sąsiedztwie
W ciągu 60 minut po użyciu, kamerę należy
opłukać wodą. Pokrywę akumulatora/karty pamięci/gniazd można otworzyć dopiero po zakończeniu procedury czyszczenia kamery. Do miejsc niewidocznych może dostać się piasek lub woda. Jeżeli nie zostaną wypłukane, wodoszczelność może ulec pogorszeniu.
PL
7
Kamerę zanurzoną w misce z czystą wodą
należy pozostawić w niej na około 5 minut. Następnie należy delikatnie poruszać kamerą w wodzie, naciskając po kolei poszczególne przyciski, aby wypłukać zebrane wokół przycisków sól, piasek lub inne zanieczyszczenia.
Po opłukaniu, osuszyć kamerę miękką szmatką. Pozostawić kamerę w zacienionym miejscu z dobrą wentylacją, aby dobrze wyschła. Nie wolno używać suszarki do włosów z uwagi na możliwość deformacji obudowy i/lub pogorszenia wodoszczelnych właściwości.
Krople wody lub kurz na pokrywie akumulatora/karty pamięci/gniazd należy usunąć miękką, suchą szmatką.
Konstrukcja opisywanej kamery umożliwia odprowadzanie wody. Woda wydostaje się ze środka przez otwory znajdujące się wokół dźwigni regulacji zbliżenia itp. Po wyjęciu z wody kamerę należy na chwilę umieścić na suchej szmatce, aby odprowadzić z niej wodę.
Po włożeniu kamery do wody, mogą z niej wydostawać się pęcherzyki powietrza. Nie świadczy to o usterce.
Korpus kamery może ulec przebarwieniu w kontakcie z filtrem przeciwsłonecznym lub olejkiem do opalania. Zabrudzenia korpusu kamery filtrem przeciwsłonecznym lub olejkiem do opalania należy niezwłocznie zetrzeć.
Nie wolno pozostawiać słonej wody we wnętrzu kamery lub na jej powierzchni. Może to prowadzić do korozji lub przebarwień i do pogorszenia jej wodoszczelnych właściwości.
Piasek żelazowy może gromadzić się na ramce wokół ekranu LCD lub wokół dźwigni regulacji zbliżenia. Przylegający do kamery piasek żelazowy należy delikatnie usunąć miękką szmatką uważając, aby nie porysować obudowy lub ekranu LCD kamery.
PL
8
W celu zachowania wodoszczelnych
właściwości kamery, wskazane jest, aby raz do roku dostarczyć ją do punktu zakupu lub autoryzowanego punktu napraw i zlecić odpłatną wymianę uszczelki pokrywy akumulatora/karty pamięci/gniazd.
Komunikat wyświetlany na ekranie
Następujący komunikat pojawi się na ekranie LCD kamery po wymianie lub naładowaniu akumulatora albo po ustawieniu w pozycji [Wybór sceny] opcji [Plaża], [Podwodne] lub [Śnieg].
Nie świadczy to o usterce kamery. Wyświetlany komunikat należy zatwierdzić przed użyciem kamery, aby zachować jej wodoszczelne właściwości. Aby usunąć komunikat, wystarczy dotknąć ekranu w miejscu, gdzie komunikat jest wyświetlany.

Spis treści

Ważne informacje . .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. 2
Więcej informacji o kamerze (Przewodnik użytkownika kamery
„Handycam”) . . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 6
Informacje na temat wodoszczelności, pyłoszczelności i odporności kamery na
wstrząsy . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . 6
Części i elementy sterujące . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . 11
Czynności wstępne
Elementy zestawu . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. . 13
Ładowanie akumulatora . .. . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 14
Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera . . .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. 16
Ładowanie akumulatora za granicą . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . 18
Włączanie zasilania i ustawianie daty i godziny . . .. . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 19
Zmiana ustawień języka . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 20
Przygotowanie nośnika zapisu .. . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . 21
Wybór nośnika zapisu (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) . . . . . . .. . 21
Wkładanie karty pamięci . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . 21
Nagrywanie/Odtwarzanie
Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 23
Nagrywanie filmów . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. 23
Robienie zdjęć . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 24
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. 28
Spis treści
Operacje zaawansowane
Rejestrowanie obrazów przy różnych ustawieniach . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 31
Wybór jakości obrazu filmów (Tryb nagrywania) . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 31
Automatyczne rejestrowanie uśmiechów (Zdjęcie z uśmiechem) . . . . .. .. . . . . 31
Robienie zdjęć panoramicznych . .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. 31
Rejestrowanie informacji o pozycji (GPS) (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/
GWP88VE) . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 33
Odtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TV . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. 33
Korzystanie z wbudowanego projektora (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/
GWP88VE) . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 35
Edycja
Edycja z poziomu kamery . .. . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 37
PL
9
Usuwanie filmów i zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. 37
Dzielenie filmu . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . 38
Przechwytywanie zdjęcia z kadru filmu (HDR-GW66V/GWP88/GWP88E/
GWP88V/GWP88VE) . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. . 38
Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera
Odtwarzanie obrazów na ekranie komputera . . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . . 40
Możliwości oprogramowania „PlayMemories Home” (Windows) . . . . . .. .. . . . . 40
Oprogramowanie dla komputerów Mac . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . 40
Przygotowanie komputera (Windows) . .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. . 41
Sprawdzenie komputera .. . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 41
Instalowanie oprogramowania „PlayMemories Home” na komputerze . . .. . 41
Uruchamianie programu „PlayMemories Home” . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 43
Zapisywanie obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym
Tworzenie płyty w formacie standardowej rozdzielczości (STD) za pomocą
nagrywarki . . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. .. .. . . . .. . 44
Dostosowywanie ustawień kamery
Korzystanie z menu . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. 45
Listy menu . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. . 47
Pozostałe informacje/Indeks
Rozwiązywanie problemów . . .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. 50
Informacje diagnostyczne/Wskaźniki ostrzegawcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . 51
Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć . . . . . . . . . . . .. .. . 53
Przewidywany czas nagrywania i odtwarzania dla poszczególnych
akumulatorów . .. . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 53
Przewidywany czas nagrywania filmów. .. . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. 53
Przewidywana liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Zasady obchodzenia się z kamerą . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . 56
Dane techniczne . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. 60
UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO DOTYCZĄCA DANYCH MAP
DLA KAMER WIDEO (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . 63
Wskaźniki na ekranie . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 67
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . . . . .. .. . . 69
PL
10

Części i elementy sterujące

Liczby w ( ) to numery odnośnych stron.
Antena GPS (HDR-GW66V/GW66VE/
GWP88V/GWP88VE) (33)
Wbudowany mikrofon
Lampa błyskowa
Obiektyw (obiektyw G)
Przycisk SELF-REC
Zaczep paska na nadgarstek
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE
Ekran LCD/Panel dotykowy (19, 20)
Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni można go zamknąć w taki sposób, aby ekran LCD pozostawał widoczny. Jest to wygodne podczas odtwarzania.
Dźwignia PROJECTOR FOCUS (35) (HDR-
GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Obiektyw projektora (35) (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
PL
11
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE
Dźwignia regulacji zbliżenia (26)
Przycisk START/STOP (23)
Przycisk PHOTO (24)
Przycisk PROJECTOR (35) (HDR-GWP88/
GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
PL
12
Lampka dostępu do karty pamięci (21)
Gdy lampka jest podświetlona lub miga, kamera odczytuje/zapisuje dane.
Gniazdo karty pamięci (21)
Lampka CHG (ładowanie) (15)
Złącze USB Multi/Micro (15, 33, 44)
Do obsługi urządzeń zgodnych ze standardem Micro USB.
Gniazdo HDMI OUT (33)
Statyw (35)
Głośnik
Gniazdo statywu
Do mocowania statywu (oddzielnie w sprzedaży: długość śruby statywu nie może być dłuższa niż 5,5 mm).
W przypadku niektórych statywów mogą wystąpić problemy z zamocowaniem kamery we właściwym kierunku.
Dźwignia blokady pokrywy (14)
Wnęka akumulatora (14)
Dźwignia zwolnienia akumulatora (14)

Czynności wstępne

Elementy zestawu

Numery w nawiasach ( ) oznaczają liczbę dostarczonych elementów.
Kamera (1)
Przewód HDMI (1)
Kabel USB (kabel Micro USB) (1)
Pasek na nadgarstek (1)
Akumulator NP-BX1 (1)
„Instrukcja obsługi” (niniejsza instrukcja) (1)
W przypadku klientów z USA i Kanady
Zasilacz sieciowy AC-UD11 (1)
Przewód zasilający (1)
Uwagi
Oprogramowanie „PlayMemories Home” oraz „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home” można pobrać z witryny firmy Sony (str. 41).
Mocowanie paska na nadgarstek
Zaczep paska na nadgarstek
Czynności wstępne
W przypadku klientów z innych krajów lub regionów niż USA i Kanada
Zasilacz sieciowy AC-UD10 (1)
PL
13
14
PL

Ładowanie akumulatora

Zamknąć ekran LCD.
1
Otworzyć pokrywę akumulatora/
2
karty pamięci/gniazd.
Przesunąć dźwignię blokady pokrywy (),
aby lekko wysunąć pokrywę akumulatora/ karty pamięci/gniazd (). Następnie otworzyć pokrywę akumulatora/karty pamięci/gniazd ().
Dźwignia blokady pokrywy
Pokrywa akumulatora/karty pamięci/gniazd
Włożyć akumulator.
3
Wsunąć akumulator, przytrzymując
równocześnie wciśniętą dźwignię zwolnienia akumulatora.
Dźwignia zwolnienia akumulatora
Akumulator
W przypadku klientów z USA i
4
Kanady: Podłączyć zasilacz sieciowy (AC-UD11, ) i kabel USB () do gniazda kamery i do gniazda elektrycznego.
W przypadku klientów z innych krajów lub regionów niż USA i Kanada:
Podłączyć zasilacz sieciowy (AC-UD10, ), przewód zasilający () i kabel USB () do gniazda kamery i do gniazda elektrycznego.
Zapali się lampka CHG (ładowanie).
 
Po całkowitym naładowaniu akumulatora lampka CHG (ładowanie) gaśnie. Odłączyć kabel USB od złącza USB Multi/Micro kamery.
Zamknąć pokrywę akumulatora/
5
karty pamięci/gniazd.
Odchylić pokrywę akumulatora/karty
pamięci/gniazd z powrotem do pierwotnego położenia (), następnie przesunąć () i zatrzasnąć dobrze pokrywę, aż zniknie żółty znacznik dźwigni blokady pokrywy.
Lampka CHG (ładowanie)
Do gniazda elektrycznego
Wtyk USB
(duży)
Do gniazda elektrycznego
Wtyk USB
(mały)
Czynności wstępne
Uwagi
Do kamery nie wolno wkładać innego akumulatora niż NP-BX1 (w zes
Do ładowania kamery nie wolno używać przenośnych ładowarek CP-AH2R, CP-AL lub AC-UP100 marki Sony (oddzielnie w sprzedaży). Przy ustawieniu domyślnym, ekran LCD zostanie wygaszony po około 1 minucie bezczynności, a
zasilanie kamery wyłączy się po około 2 minutach bezczynności, w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([Oszczędz. energii] str. 49).
tawie).
PL
15
16
PL
Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera
Zamknąć ekran LCD.
1
Otworzyć pokrywę akumulatora/
2
karty pamięci/gniazd.
Przesunąć dźwignię blokady pokrywy (),
aby lekko wysunąć pokrywę akumulatora/ karty pamięci/gniazd (). Następnie otworzyć pokrywę akumulatora/karty pamięci/gniazd ().
Podłączyć kamerę do
3
uruchomionego komputera za
Dźwignia blokady pokrywy
pośrednictwem kabla USB.
Pokrywa akumulatora/karty pamięci/gniazd
Do gniazda
Kabel USB
elektrycznego
Czas ładowania
Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania kompletnie rozładowanego akumulatora. Ładowanie za pomocą zasilacza sieciowego: 155 min. Ładowanie z wykorzystaniem komputera: 275 min.
Czasy ładowania podane powyżej zmierzono w trakcie ładowania kamery w temperaturze 25°C.
Wskazane jest ładowanie akumulatora w zakresie temperatur od 10°C do 30°C.
Odłączanie akumulatora
1 Zamknąć ekran LCD, następnie przesunąć
dźwignię blokady pokrywy, aby lekko wysunąć pokrywę akumulatora/karty pamięci/gniazd, po czym otworzyć pokrywę akumulatora/karty pamięci/ gniazd.
rzesunąć dźwignię zwolnienia
P
2
akumulatora () i wyjąć akumulator ().
Uważać, aby akumulator nie wypadł.
Informacje dotyczące zasilania
Po podłączeniu kabla USB do zasilacza sieciowego, który jest podłączony do gniazda elektrycznego, kamera będzie zasilana z sieci elektrycznej. Kamerę można również podłączyć do komputera za pośrednictwem kabla USB. Wówczas będzie ona zasilana z komputera i użytkownik nie musi martwić się o poziom naładowania akumulatora w trakcie kopiowania obrazów z kamery itp.
Przed podłączeniem zasilania przez podłączenie kamery do zasilacza sieciowego lub do komputera, do
kamery należy włożyć akumulator. Tryb nagrywania można wybrać tylko wówczas, gdy kamera jest podłączona do zasilacza sieciowego lub
komputera zgodnego z typowym amperażem zasilania 1 500 mA.
W przypadku podłączania kamery do komputera za pośrednictwem kabla USB w trakcie odtwarzania, pojawi się ekran połączenia USB. Zmieni się on na ekran odtwarzania po naciśnięciu
[Tak].
Czynności wstępne
PL
17
18
PL
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Wyświetlana jest ikona wskazująca aktualny poziom naładowania akumulatora.
Wysoki
Wyświetlenie prawidłowego poziomu naładowania akumulatora zajmuje mniej więcej 1 minutę.
 
W trakcie użytkowania kamery w pewnych warunkach zewnętrznych może być wyświetlany nieprawidłowy poziom naładowania akumulatora.
Kamera nie wskazuje poziomu naładowania akumulatora w minutach w przypadku korzystania z akumulatora „InfoLITHIUM”.
Niski Rozładowany
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Po podłączeniu kabla USB do zasilacza sieciowego, nie wolno zwierać metalowymi przedmiotami gniazda USB lub styków akumulatora. Grozi to awarią.
Odłączając zasilacz sieciowy od sieci elektrycznej, należy pewnie trzymać kamerę i wtyk USB. Dopiero później można odłączyć kabel USB.
Czas nagrywania, czas odtwarzania (str. 53)
Ładowanie akumulatora za granicą
Akumulator można ładować przy użyciu zasilacza wchodzącego w skład zestawu w dowolnym kraju/regionie, w którym zmienne napięcie zasilające w sieci mieści się w zakresie od 100 V do 240 V, a częstotliwość wynosi 50 Hz/60 Hz. Nie wolno stosować elektronicznego przekładnika napięcia.

Włączanie zasilania i ustawianie daty i godziny

Otworzyć ekran LCD kamery i
1
włączyć zasilanie.
Wybrać właściwy język, a
2
następnie wybrać [Dalej].
Wybrać odpowiedni obszar
3
geograficzny, korzystając z przycisków
/ , a następnie
wybrać [Dalej].
Dotknąć przycisku na ekranie LCD.
Czynności wstępne
Ustawić [Czas letni], wybrać
4
format daty oraz datę i godzinę.
Po ustawieniu w pozycji [Czas letni]
opcji [Włącz] wskazanie zegara zostanie przesunięte o 1 godzinę do przodu.
W przypadku wyboru daty i godziny należy zaznaczyć właściwą pozycję i dobrać odpowiednie ustawienie za pomocą
/ .
Wybór ustawiania daty i godziny.
kończy operację
PL
19
20
PL
Zmiana ustawień języka
Istnieje możliwość zmiany języka informacji i komunikatów wyświetlanych na ekranie.
Wybrać kolejno: [Konfiguracja] [ Ustawienia ogólne] [Language Setting] właściwy język.
Wyłączanie zasilania
Zamknąć ekran LCD.
Regulacja kąta panelu LCD
Najpierw otworzyć panel LCD pod kątem 90 stopni w stosunku do kamery (), a
270 stopni (maks.)
następnie wyregulować jego kąt ().
90 stopni względem kamery
Wyłączanie sygnalizacji dźwiękowej
Wybrać kolejno: [Konfiguracja] [ Ustawienia ogólne] [Brzęczyk] [Wyłącz].
Uwagi
Na nośniku zapisu automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie, warunkach nagrywania i współrzędnych (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE). Nie są one wyświetlane podczas nagrywania. Można jednak sprawdzić je jako [Kod danych] podczas odtwarzania. Aby je wyświetlić, wystarczy wybrać kolejno: [Data/Czas].
Po ustawieniu zegara godzina będzie automatycznie korygowana przy opcjach [Auto nast. zegara] i [Auto nast. regionu] ustawionych na [Włącz]. W przypadku niektórych krajów lub regionów automatyczne nastawianie zegara może nie działać prawidłowo. W takim przypadku, opcje [Auto nast. zegara] i [Auto
st. regionu] należy ustawić na [Wyłącz] (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) (str. 49).
a
n
[Konfiguracja] [ Ustaw. odtwarzania] [Kod danych]
Ponowne ustawianie daty i godziny: [Ustaw. daty i czasu] (str. 49)

Przygotowanie nośnika zapisu

Na ekranie kamery wyświetlane są następujące symbole odpowiadające nośnikom zapisu, których można używać.
Domyślny nośnik zapisu Alternatywny nośnik zapisu
HDR-GW66E/GW66V/
Karta pamięci GW66VE HDR-GWP88/GWP88E/
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci GWP88V/GWP88VE
Uwagi
Nie ma możliwości wyboru oddzielnego nośnika zapisu dla filmów i dla zdjęć.
Wybór nośnika zapisu (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
Wybrać kolejno: [Konfiguracja] [
Ustawienia
nośnika] [Wybór nośnika] właściwy nośnik.
Wkładanie karty pamięci
Czynności wstępne
Otworzyć pokrywę akumulatora/karty pamięci/gniazd i wsunąć do oporu kartę pamięci, aż wskoczy na swoje miejsce.
„Memory Stick Micro” (M2): Prosto, w kierunku wskazanym strzałką na rysunku A, wsunąć do oporu kartę pamięci, aż wskoczy na swoje miejsce. Karta pamięci microSD: Prosto, w kierunku wskazanym strzałką na rysunku B, wsunąć do oporu kartę pamięci, aż wskoczy na swoje miejsce.
W przypadku włożenia nowej karty pamięci pojawi się ekran [Przygotowywuję plik bazy danych obrazu. Proszę czekać.]. Należy odczekać, aż ekran ten zniknie.
Kartę należy wsunąć prosto we właściwym
kierunku - w przeciwnym razie nie zostanie rozpoznana przez kamerę.
Powierzchnia z
nadrukiem
A
„Memory Stick Micro”
Lampka dostępu
Styki
B
Karta pamięci microSD
PL
21
Wysuwanie karty pamięci
Otworzyć pokrywę i lekko nacisnąć kartę pamięci.
Uwagi
Aby zapewnić stabilną pracę karty pamięci, przed pierwszym użyciem wskazane jest jej sformatowanie z poziomu kamery (str. 49). Formatowanie karty pamięci spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych na niej danych, których nie będzie można odzyskać. Ważne dane należy zapisać, na przykład na komputerze.
Po wyświetleniu komunikatu [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu. Prawdopodobnie
e ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.] kartę pamięci należy sformatować (str. 49).
i
n
Sprawdzić kierunek wkładania karty pamięci. Włożenie karty pamięci niewłaściwą stroną grozi uszkodzeniem karty, gniazda karty pamięci lub znajdujących się na niej danych.
Do gniazda karty pamięci nie wolno wkładać innych kart niż te, które do niego pasują. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia.
Podczas wkładania i wyjmowania karty pamięci należy zachować ostrożność, aby karta nie wyskoczyła z gniazda i nie upadła.
ależy upewnić się, że wskaźnik ostrzegawczy karty pamięci został wyłączony (str. 51).
N Nie wolno używać karty pamięci włożonej niewłaściwą stroną lub pod kątem.
Można włożyć tylko jedną kartę pamięci.
Typy kart pamięci, których można używać w kamerze
Pojemność
(sprawdzona w
trakcie pracy)
Klasa
szybkości
karty SD
Określana w
niniejszej instrukcji
jako
„Memory Stick Micro” (Mark2) Maks. 16 GB „Memory Stick Micro” Karta pamięci microSD
Karta pamięci microSDXC Maks. 64 GB
Nie można zapewnić prawidłowego współdziałania z wszystkimi kartami pamięci.
Uwagi
Kamera może pracować w zakresie temperatur od –10
Maks. 32 GB
C do +40C, lecz gwarantowany zakres temperatur
Klasy 4 lub
szybsza
Karta microSDKarta pamięci microSDHC
roboczych może być różny w zależności od stosowanego typu karty pamięci. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi karty pamięci. Filmów zarejestrowanych na kartach pamięci microSDXC nie można importować ani odtwarzać
z poziomu komputerów lub urządzeń audio-wideo, które nie obsługują systemu plików exFAT*, po podłączeniu kamery do wspomnianych urządzeń za pośrednictwem przewodu USB. Wcześniej należy sprawdzić, czy podłączane urządzenie obsługuje system exFAT. W przypadku pojawienia się ekranu operacji formatowania po podłączeniu sprzętu, który nie obsługuje systemu exFAT, nie wolno przeprowadzać formatowania. W przeciwnym razie wszystkie dane zostaną utracone. * exFAT to system plików używany w przypadku kart pamięci microSDXC.
Nośniki zapisu/odtwarzania/edycji: wskaźniki na ekranie podczas nagrywania (str. 25)
Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć (str. 53)
PL
22
Loading...