Kako biste smanjili opasnost od požara
ili električnog udara, nemojte izlagati
uređaj kiši ili vlazi.
Nemojte izlagati baterije visokim
temperaturama, na primer od direktnog
sunčevog svetla, otvorenog plamena i sl.
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija
može eksplodirati, uzrokovati požar ili
h
emijske opeko ine. Pridržavajte se sledećih
mera opreza.
Nemojte rastavljati bateriju. 6
Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarcima 6
čekića, ispuštati na tlo ili stajati na nju.
Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti 6
kratak spoj njenih kontakata.
Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad 6
60°C, na primer izlaganjem direk nom suncu ili
ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu.
Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru. 6
Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili litijum- 6
jonskim baterijama koje su procurile.
Bateriju punite isključivo originalnim punjačem 6
kompan je Sony ili uređajem koji služi za punjenje
baterija.
Držite bateriju izvan dome a male dece. 6
Bateriju držite suvom. 6
Zamenite bateriju isključivo ili ekv - 6
valentnom kakvu preporučuje kompan ja Sony.
Zbrinite isluženu bateriju odmah, u skladu sa 6
uputs vom u nastavku.
t
t
i
t
istomi
i
t
Zamenite bateriju isključivo novom baterijom navedenog tipa. U suprotnom može
doći do požara ili ozleda.
Mrežni adapter
Adapter tokom upo rebe nemojte držati u
uskom prostoru, kao što je između zida i
nameštaja.
Kod upo rebe mrežnog adaptera, upotrebite
t
obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite
adapter iz zidne utičnice ako se tokom
upo rebe kamkordera pojave problemi.
t
Čak i dok je kamkorder isključen, mrežno
napajanje se ne prekida sve dok je adapter
spojen u zidnu utičnicu.
t
Napomena o mrežnom kablu (kablu
napajanja)
Mrežni kabl dizajniran je za upo rebu samo
sa ovim modelom kamkordera i ne sme se
koristiti sa drugom električnom opremom.
Preveliki pr t sak zvuka iz slušalica može
i i
uzrokovati gubitak sluha.
t
2
ZA KORISNIKE U EVROPI
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je
digitalni HD kamkorder HDR-CX260VE/
CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/XR260VE
usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim
primenjivim odredbama smernice
1999/5/EC. Za detalje posetite sledeći URL:
http://www.compliance.sony.de/
Napomena za korisnike u zemljama
koje primenjuju EU smernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Ovlašćeni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemačka. Za pitanja servisa i garanc je
pogledajte adresu na garantnom listu.
PAŽNJA
Elektromagnetno polje na određenim
frekvencijama može ut cati na sliku i zvuk
ovog uređaja.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smernicom EMC za upo rebu
spojnih kablova kraćih od 3 m.
i
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam
prouzrokuje prekid prenosa podataka, ponovo
pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo
spojite komunikacioni kabl (USB, i sl.).
i
t
Zbrinjavanje starih električnih
i elektronskih uređaja (primenjuje se u Evropskoj Uniji i ostalim
evropskim zemljama sa posebnim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
označava da se ovaj proizvod ne sme zbr njavati kao kućni otpad. On treba da bude
zbrinut na, za tu namenu na predviđenom mestu
za reciklažu električne ili elektronske opreme.
Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda
pomažete u sprečavanju mogućih štetnih
posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih
može doći usled nepravilnog odlaganja
proizvoda. Reciklažom materijala pomažete
u očuvanju prirodnih izvora.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu
upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u
kojoj ste kupili proizvod.
i
3
Zbrinjavanje starih baterija
(primenjuje se u Evropskoj Uniji i
ostalim evropskim zemljama sa
posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži
označava da se baterija koja je isporučena
uz ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao
kućni otpad.
Na određenim baterijama uz ovu oznaku
može se pojaviti emijski simbol. Hemijski
znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se na
bateriju ako ona sadrži više od 0,0005% žive
ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija
pomažete u sprečavanju mogućih štetnih
posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih
može doći usled nepravilnog odlaganja
baterija. Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da
neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog
performansi ili ispravnosti zahteva stalnu
vezu sa ugrađenom baterijom, njenu zamenu
valja poveriti isključivo ovlašćenom servisu.
Kako bi se garan ovalo pravilno rukovanje
baterijom, na kraju njenog radnog veka je
odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate
poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju
iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište
za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
h
t
4
O podešavanju jezika
LCD ekran
Meniji na svakom od lokalnih jezika korišćeni 6
su za opise postupaka rukovanja. Ako je potrebno,
promenite jezik prikaza na ekranu pre upo rebe
kamkordera (str. 22).
t
O snimanju
Pre početka snimanja, proverite funkciju 6
snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i
zvuk snimiti bez problema.
Proizvođač ne može kompenzovati gubitak snimlje- 6
nog materijala čak i ako snimanje ili reprodukcije
nisu mogući zbog kvara kamkordera, medija za
snimanje i sl.
S stem TV boja se razlikuje zavisno od države i 6
i
regije. Za gledanje snimaka na TV prijemniku,
potreban je PAL TV prijemnik.
TV programi, lmovi, video rake i drugi materijali 6
mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašćeno snimanje takvih materijala može biti u
suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
t
Napomene o upotrebi
Nemojte učiniti nešto od sljedećeg. U suprotnom 6
može doći do oštećenja medija za snimanje, snimc
se možda neće moći reprodukovati ili će se izbrisati, ili se mogu pojaviti druge greške u radu.
vaditi memorijsku karticu dok indikator –
pristupa (str. 25) svetli ili trepće
odspajati bateriju ili mrežni adapter sa –
kamkordera ili izlagati kamkorder mehaničkim udarcima ili vibracijama dok indikatori
(video zapis)/ (fotograja) (str. 27) ili
indikator pristupa (str. 25) svetle ili trepću
Nemojte kamkorder koristiti na vrlo glasnim –
mestima (HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/
XR260VE).
Kad je kamkorder spojen na druge uređaje USB 6
kablom i isključen, nemojte zatvarati LCD
ekran. Snimljeni podaci se mogu izgubiti.
Koristite kamkorder u skladu sa lokalnim zako- 6
nima i odredbama.
LCD ekran je proizveden upo rebom vrlo 6
precizne tehnologije tako da je preko 99,99%
piksela funkcionalnih za upo rebu. Ipak, na LCD
ekranu se mogu trajno pojaviti sitne crne i/ili
svetle tačkice (bele, crvene, plave ili zelene).
Ove tačkice su normalna posledica postupka
proizvodnje i ne ut ču na snimanje ni na koji
način.
i
i
Crne tačkice
Bele, crvene, plave ili zelene tačkice
t
t
5
O ovom priručniku, ilustracijama i
menijima
Ilustrativne slike u ovom priručniku samo su 6
primeri koji su snimljeni pomoću digitalnog
kamkordera i mogu se razlikovati od slika i
indikatora na ekranu koji se stvarno prikazuju
na ekranu. Ilustracije kamkordera i indikatora
sa ekrana su uvećane ili pojednostavljene radi
boljeg razumevanja.
Dizajn i tehničke unkc je kamkordera i pribora 6
podložni su promenama bez najave. Proizvođač
ne preuzima odgovornost za eventualne štamparske greške.
U ovom priručniku ugrađena memorija 6
(HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/
CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE)
h
i ard disk (HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/
XR260VE) kamkordera te memorijska kartica
nazivaju se "medij za snimanje".
U ovom priručniku DVD disk snimljen sa 6
slikom kvaliteta high denition (HD) naziva
se AVCHD disk.
Naziv modela navodi se u ovom uputs vu kad 6
postoji razlika u unkc jama između modela.
Proverite naziv modela na donjoj strani
kamkordera.
Ilustracije u ovom priručniku zasn vaju se na 6
modelu HDR-CX580VE osim ako nije navedeno
drugačije.
i
f
t
f
i
i
Medij za
snimanje
HDRCX250E/
CX570E
HDRCX260E/
CX260VE*
HDRCX270E/
CX580E/
CX580VE*
HDRPJ260E/
PJ260VE*
HDRPJ580E/
PJ580VE*
HDRPJ600E/
PJ600VE*
HDRXR260E/
XR260VE*
Samo
memorijska
kartica
Ugrađena
memorija +
memorijska
kartica
Ugrađen
ard disk +
h
memorijska
kartica
Model sa oznakom * opremljen je GPS s stemom.
Kapacitet
ugrađenog
medija za
snimanje
——
16 GB
32 GB
16 GB
32 GB
220 GB
160 GB
Projektor
—
—
—
i
6
Saznajte više o kamkorderu
("Handycam" User Guide)
"Handycam" User Guide je on-line priručnik.
Za detaljno uputs vo o mnogobrojnim
funkcijama ovog kamkordera, pogledajte
priručnik.
Otvorite Sonyevu stranicu za
1
podršku.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
Odaberite zemlju ili regiju.
2
Potražite naziv modela svog
3
kamkordera na stranici za
podršku.
Proverite naziv modela na donjoj strani 6
kamkordera.
Spojite stativ (opcija: dužina vijka mora biti
manja od 5,5 mm).
Otvor za memorijsku karticu (25)
L
Preklopka BATT (baterija) za oslobađanje
M
baterije (20)
Zatezanje ručnog remena
Za postavljanje zatvarača objektiva (HDRCX570E/CX580E/C X580VE/PJ580E/PJ580VE/
PJ600E/PJ600VE)
Pravilno prislonite za varač objektiva na kamkorder
() i zatim zakrenite prsten za učvršćenje na
za varaču u smeru strelice ().
t
Pri postavljanju za varača objektiva poravnajte 6
pravilno otvore na za varaču sa delom za emitovanje bljeska na kamkorderu.
Za uklanjanje za varača objektiva zakrenite prsten 6
za učvršćenje za varača objektiva u smeru suprotno onome koji pokazuje strelica.
Uklonite za varač objektiva kad kamkorderom 6
rukujete pomoću isporučenog daljinskog
upravljača.
Daljinski upravljač je koristan pri upo rebi
projektora.
A
Tipka DATA CODE (70)
Pritisak na ovu tipku tokom reprodukcije
aktivira prikaz datuma i vremena, podataka o
podešenju kamkordera ili koordinata
(HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/
PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) za snimke.
B
Tipka PHOTO (27)
Kadar na ekranu će se pri pritisku ove tipke
snimiti kao fotograja.
Kad pritisnete jednu od tih tipk , na LCD
ekranu se pojavi svetlo plavi okvir. Odaberite
željenu tipku ili opciju pomoću /// i
zatim pritisnite ENTER radi potvrde.
i
16
Početak
Isporučeni pribor
Brojevi u zagradama ( ) označavaju količinu.
Kamkorder (1)
Mrežni adapter (1)
Mrežni kabl (kabl napajanja) (1)
HDMI kabl (1)
A/V kabl (1)
USB priključni kabl (1)
Zatvarač objektiva (samo za HDR-CX570E/CX580E/
CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (1)
Daljinski upravljač (samo za HDR-PJ260E/PJ260VE/
PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (1)
Punjiva baterija NP-FV50 (1)
"Uputstvo za upotrebu" (ovaj priručnik) (1)
Napomene
"PlayMemories Home" (Lite Version) sover i 6
"PlayMemories Home" Help Guide su predinstalirani u kamkorder (str. 55, 58).
USB spojni kabl namenjen je samo za upo rebu 6
sa ovim kamkorderom. Koristite ovaj kabl ako
je ugrađeni USB kabl kamkordera (str. 19)
prekratak za spajanje.
t
17
Punjenje baterije
Zatvorite LCD ekran i pričvrstite
1
bateriju.
Spojite mrežni adapter (2 ) i kabl
napajanja () na kamkorder te u
zidnu utičnicu.
Uključi se indikator CHG (punjenje). 6
Indikator CHG (punjenje) se isključuje kad 6
je baterija do kraja napunjena. Odspojite
mrežni adapter iz priključnice DC IN na
kamkorderu.
Baterija
Indikator CHG
(punjenje)
DC IN
priključnica
HDR-PJ600E/
PJ600VE/XR260E/
XR260VE
Poravnajte oznaku
na DC priključku
sa oznakom na DC
IN priključnici.
DC priključak
18
U zidnu utičnicu
Napomene
Na kamkorder se ne može spojiti nijedna druga "InfoLITHIUM" baterija osim one serije V. 6
Punjenje baterije pomoću računara
Isključite kamkorder i spojite ga na
uključen računar pomoću ugrađenog
USB kabla.
Ugrađeni USB kabl
U zidnu utičnicu
Punjenje baterije iz zidne utičnice putem ugrađenog USB kabla
Bateriju kamkordera možete puniti putem ugrađenog USB kabla iz zidne električne utičnice
pomoću USB punjača/AC adaptera AC-UD10 (opcija). Za punjenje kamkordera ne možete
koristiti Sonyjev prenosni izvor napajanja CP-AH2R, CP-AL ili AC-UP100 (opcija).
Trajanje punjenja
Približno potrebno vreme (u minutama) za potpuno punjenje potpuno prazne baterije.
Vremena punjenja u gornjoj tablici izmerena su kod punjenja kamkordera pri temperaturi od 25°C. 6
Savetujemo punjenje baterije pri temperaturama između 10°C i 30°C.
Vremena punjenja merena su bez korišćenja USB priključnog kabla.*
Mrežni adapter
Ugrađeni USB kabl*
(kad koristite računar)
19
Vađenje baterije
Zatvorite LCD ekran. Pomerite preklopku za
otpuštanje baterije BATT (baterija) () i zatim
skinite bateriju ().
Upotreba mrežnog napajanja kao izvora energije
Spojite na s način kao za punjenje baterije.
i ti
Čak i ako je baterija učvršćena, neće se prazniti.
Napomene o bateriji
Kad skidate bateriju ili odspajate mrežni adapter, isključite kamkorder i pazite da su indikatori 6
(video zapis)/ (fotograja) (str. 27, 27) i indikator pristupa (str. 25) isključeni.
Indikator CHG (punjenje) trepće tokom punjenja u sledećim uslovima: 6
Baterija nije pravilno postavljena. –
Baterija je oštećena. –
Temperatura baterije je preniska. –
Skinite bateriju sa kamkordera i ostavite je na toplom mestu.
Temperatura baterije je previsoka. –
Skinite bateriju sa kamkordera i ostavite je na hladnom mestu.
Pri spajanju video svetla (opcija) savetujemo vam upo rebu baterije FV70 ili NP-FV100 (HDR-CX570E/ 6
CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE).
Ne savetujemo vam da sa kamkorderom koristite bateriju NP-FV30 koja omogućuje samo kraća vremena 6
snimanja i reprodukcije.
Standardno je podešeno automatsko isključivanje napajanja ako se kamkorderom ne rukuje približno 2 6
minute kako bi se očuvalo punjenje baterije ([Eco Mode] str. 70).
t
Napomene o mrežnom adapteru
Kod upo rebe mrežnog adaptera, upotrebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne 6
t
utičnice ako se tokom upo rebe kamkordera pojave problemi.
Adapter tokom upo rebe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i nameštaja. 6
Nemojte kratko spajati DC priključak mrežnog adaptera ili kontakte baterije metalnim predmetima. To 6
može prouzrokovati nepravilnosti u radu.
Odspojite mrežni adapter iz kamkordera držeći kamkorder i DC priključak. 6
t
t
Vreme snimanja, vreme reprodukcije (75) 6
Indikator preostalog kapaciteta baterije (28) 6
Punjenje baterije u inos ranstvu (21) 6
t
20
Punjenje baterije u inostranstvu
Bateriju možete puniti pomoću priloženog mrežnog adaptera u svim državama/regijama gde
je napon mreže u opsegu od 100 V do 240 V, frekvencija 50 ili 60 Hz. Nemojte upotrebljavati
elektronski transformator.
21
Uključivanje i podešavanje datuma i vremena
Otvorite LCD ekran kamkordera i
1
uključite kamkorder.
Kamkorder možete uključiti i tako da 6
pritisnete tipku POWER (str. 14).
Odaberite željeni jezik i zatim
2
odaberite [Next].
Dodirnite tipku na LCD
ekranu.
Tipkama
3
geografsko područje i zatim
odaberite [Next].
Podesite [Summer Time], odabe-
4
rite format datuma te datum i
vreme.
Ako podesite [Summer Time] na [On], 6
podešava se sat vremena više.
Kad odaberete datum i vreme, odaberite 6
jednu od opcija i podesite vrednost
pomoću
Kad odaberete 6, podešavanje datuma
i vremena je završeno.
/ odaberite željeno
/.
Promena jezika prikaza
Možete promeniti prikaz na ekranu tako da se prikazuje na željenom jeziku.
Odaberite [Setup] [ל General Settings] [Language Setting] željeni
jezik.
22
Za isključivanje napajanja
Zatvorite LCD ekran ili pritisnite tipku POWER (str. 14).
Za podešavanje ugla LCD ekrana
Prvo otvorite LCD ekran za 90 stepen
prema kamkorderu () i zatim podesite
Datum, vreme, uslovi snimanja i koordinate (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/ 6
XR260VE) automatski se memor šu na medij tokom snimanja. Podaci se ne prikazuju tokom snimanja.
Ipak, možete ih proveriti kao [Data Code] tokom reprodukcije. Za prikaz tih podataka odaberite [Setup] [ Playback Settings] [Data Code] [Date/Time].
Kad jednom podesite tačno vreme, ono se podešava automatski kad je opcija [Auto Clock ADJ] i [Auto 6
Area ADJ] podešena na [On]. Zavisno od zemlje/regije odabrane za kamkorder, tačno vreme se možda
neće automatski podešavati pravilno. U tom slučaju podesite [Auto Clock ADJ] i [Auto Area ADJ] na
[O] (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).
[Power On By LCD] (str. 70) 6
Za ponovno podešavanje datuma i vremena: [Date & Time Setting] (str. 70) 6
Za kalibraciju ekrana osetljivog na dodir: [Calibration] (str. 85) 6
i
23
Priprema medija za snimanje
Odgovarajući mediji za snimanje prikazuju se na ekranu vašeg kamkordera kao sledeće
ikone.
Standardni medij za snimanje Alternativni medij za snimanje
Otvorite poklopac, zatim umetnite
memorijsku karticu tako da klikne.
Ako umetnete novu memorijsku karticu, pojaviće 6
se poruka [Preparing image database le. Please
wait.] Sačekajte da poruka nestane.
Indikator pristupa
Umetnite karticu sa odsečenim uglom okrenutim
kao na slici.
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite poklopac i jednom lagano pritisnite memorijsku karticu.
Napomene
Savetujemo vam da memorijsku karticu pri prvoj upo rebi sa ovim kamkorderom formatirate u njemu 6
(str. 70) radi stabilnog rada. Formatiranjem memorijske kartice brišu se svi podaci s nje i neće se moći
obnoviti. Važne podatke memor šite na računar i sl.
Ako se prikaže [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough 6
free space.], formatirajte memorijsku karticu (str. 70).
Proverite smer memorijske kartice. Ako umetnete memorijsku karticu u otvor u pogrešnom smeru, 6
moguće je oštećenje memorijske kartice, otvora ili slikovnih podataka.
Prilikom umetanja ili vađenja memorijske kartice, pazite da ne iskoči i padne. 6
i
t
Vrste memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati uz kamkorder
Ne može se garan ovati rad sa svim memorijskim karticama. 6
Napomene
MultiMediaCard se ne može upotrebljavati sa ovim kamkorderom. 6
Video zapisi snimljeni na SDXC memorijske kartice ne mogu se importovati ili reprodukovati na računari- 6
ma ili AV uređajima koji ne podržavaju ajl sistem exFAT * ako ih spajate na kamkorder USB kablom.
Unapred proverite da li oprema podržava s stem exFAT. Ako spojite opremu koja ne podržava s stem exFAT
i
pojavi se meni za formatiranje, nemojte pokretati formatiranje. Svi snimljeni podaci će se tako izgubiti.
exFAT je ajl sistem koji se koristi za SDXC memorijske kartice. *
t
f
ii
f
Medij za snimanje/reprodukciju/editovanje: Ekranski indikatori tokom snimanja (94) 6
Vreme snimanja video zapisa/broj fotograja koje se mogu snimiti (75) 6
26
Snimanje/reprodukcija
Snimanje
Standardna je postavka snimanje video zapisa i fotograja na sledeće medije. Video zapisi
snimaju se u high denition (HD) kvalitetu slike.
HDR-CX250E/CX570E: Memorijska kartica
HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/
PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE: Ugrađeni medij za snimanje
Snimanje video zapisa
Otvorite LCD ekran i pritisnite
1
MODE za uključivanje indikatora
(video zapis).
Pritisnite START/STOP za
2
pokretanje snimanja.
Za zaustavljanje snimanja, ponovo 6
pritisnite START/STOP.
Tokom snimanja video zapisa možete 6
snimati fotograje pritiskom tipke PHOTO
(Dual Capture).
Snimanje fotograja
Otvorite LCD ekran i pritisnite
1
MODE za uključivanje indikatora
(fotograja).
27
Pritisnite PHOTO lagano za izoštra-
2
vanje, zatim pritisnite do kraja.
Kad je izoštravanje podešeno pravilno, 6
pojavi se na LCD ekranu indikator AE/AF
zadržavanja.
Za prikaz opcija na LCD ekranu
Opcije na LCD ekranu nestanu ako kamkorderom ne rukujete nekoliko sekundi nakon uključenja kamkordera ili nakon prebacivanja između moda snimanja video zapisa i fotograja.
Dodirnite bilo gde osim tipk na LCD ekranu kako bi se prikazale informacije o ikonama sa
funkcijama prikladnim za snimanje.
i
Ekranski indikatori tokom snimanja
Ovde su opisane ikone za modove snimanja video zapisa i fotograja. Detalje potražite na
stranici u zagradama.
Tipka zuma (W: Wide/T: Telefoto), tipka START/STOP (u modu snimanja video zapisa),
A
tipka PHOTO (u modu snimanja fotograja)
Tipka MENU (66)
B
Status koji je detektirala funkcija Intelligent Auto (38)