Sony HDR-CX240E User Manual

Page 1
4-531-550-41(1)
Цифровая видеокамера HD
Цифрова відеокамера HD
Также см. веб-страницу: Див. також веб-сайт:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Руководство по эксплуатации
Посібник з експлуатації
RU
UA
HDR-CX240/CX240E/PJ240/PJ240E/PJ270/PJ270E
Page 2

Прочтите перед началом работы

Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения риска возгорания или поражения электрическим током:
1) не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
2) не устанавливайте на устройство предметы, заполненные жидкостью, например, вазы.
Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию интенсивного солнечного света, огня или какого-либо источника излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте следующие меры предосторожности.
RU
2
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок каким бы то ни было механическим воздействиям: ударам, падениям или попаданиям под тяжелые предметы.
• Во избежание короткого замыкания не допускайте контакта металлических предметов с контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного блока до температуры выше 60 °C: избегайте воздействия на него прямых солнечных лучей, а также не оставляйте в припаркованном на солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или бросать его в огонь.
• Не следует использовать поврежденные и протекшие литий-ионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока используйте оригинальное зарядное устройство Sony или другое совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом месте.
• Замену следует выполнять только на батарейный блок того же или аналогичного типа, рекомендованный Sony.
• Утилизация использованных батарейных блоков должна производиться надлежащим образом в соответствии с инструкциями.
Адаптер переменного тока
Не включайте адаптер переменного тока, когда oн находится в узком месте, например, между стеной и мебелью.
Page 3
При использовании сетевого
P/D:XX XXXX
12
Месяц изготовления (с 01 до 12)
XXXXXXXXXXX
Год изготовления
адаптера переменного тока воспользуйтесь близлежащей сетевой розеткой. Если при использовании аппарата возникает неисправность, немедленно отсоедините сетевой адаптер переменного тока от сетевой розетки. Если видеокамера подключена к настенной розетке с помощью сeтевого адаптера, питание от сeти переменного тока подается, даже когда камера отключена.
Дата изготовления
изделия.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.
1. Месяц из готовления
2. Год изготовления A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
Примечание для клиентов
в странах, на которые распространяются Директивы ЕС
Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Для запросов относительно соответствия данного изделия законодательству Европейского Союза: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Уведомление
Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель (USB и т.д.).
Данное изделие было испытано и признано соответствующим диапазону, установленному инструкцией EMC, по использованию соединительных кабелей короче 3 метров.
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.
RU
RU
3
Page 4
Утилизация использованных элементов питания и отслужившего электрического и электронного оборудования (Директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Только для модели предназначеных для рынков России и стран СНГ
RU
4
Page 5

Дополнительные сведения о видеокамере (Справочное руководство)

Справочное руководство является руководством, размещенным в Интернете. Обратитесь к нему для получения подробных инструкций по многочисленным функциям видеокамеры.
Зайдите на страницу
1
поддержки компании Sony.
http://www.sony.net/ SonyInfo/Support/
Выберите свою
2
страну или регион.
На странице
3
поддержки найдите название вашей модели.
• Название модели можно найти на нижней стороне корпуса видеокамеры.

Содержание

Прочтите перед началом
работы ................................. 2
Дополнительные сведения о
видеокамере (Справочное
руководство) ....................... 5
Подготовка к
работе .........................6
Прилагаемые компоненты .... 6
Зарядка аккумуляторной
батареи .................................7
Включение питания ................ 9
Установка карты памяти .......10
Запись/
воспроизведение ......11
Запись .......................................11
Воспроизведение .................. 13
Просмотр изображений с
увеличением ..................... 15
Сохранение
изображений ............ 16
Использование PlayMemories
Home™ ............................... 16
Подключение внешнего
носителя ............................. 17
Индивидуальная настройка
видеокамеры ............ 18
Использование меню ............18
Прочее ...................... 19
Меры предосторожности ..... 19
Технические
характеристики ................. 21
Детали и элементы
управления ....................... 25
RU
5
Page 6

Подготовка к работе

Прилагаемые компоненты

Числа в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей.
•Видеокамера (1)
• Адаптер переменного тока (1)
Форма адаптера переменного тока различается в зависимости от стран/регионов.
• Кабель для USB-подключения (1)
Кабель для USB-подключения предназначен только для использования с этой видеокамерой. Используйте этот кабель, если длины встроенного USB кабеля видеокамеры недостаточно для подключения.
• Аккумуляторная батарея NP-BX1 (1)
• “Руководство по эксплуатации” (данное руководство) (1)
•Кабель HDMI (1)
RU
6
Page 7

Зарядка аккумуляторной батареи

Рычаг освобождения аккумуляторной батареи
Аккумуляторная батарея
Выключите видеокамеру, закрыв ЖК-монитор.
1
Сдвиньте крышку батареи по направлению
2
стрелки и откройте ее.
Вставьте аккумуляторную батарею, нажимая и
3
удерживая нажатым рычаг освобождения батареи.
Подготовка к работе
Закройте крышку батареи и сдвиньте ее в
4
фиксированное положение.
RU
7
Page 8
Вытяните встроенный USB кабель.
Встроенный USB кабель
Кабель для USB-подключения
Адаптер переменного тока
Сетевая розетка
5
Подключите адаптер переменного тока к
6
видеокамере при помощи кабеля для USB-подключения и включите адаптер переменного тока в сетевую розетку.
• Загорится оранжевый индикатор POWER/CHG (зарядка).
• Индикатор POWER/CHG (зарядка) погаснет, когда аккумуляторная батарея будет полностью заряжена. Отключите кабель для USB-подключения от видеокамеры.
• Форма адаптера переменного тока различается в зависимости от стран/регионов.
• Выключите видеокамеру перед снятием аккумуляторной батареи.
Зарядка батареи с использованием компьютера
Выключите видеокамеру и подключите ее к работающему компьютеру, используя встроенный USB кабель.
Использование видеокамеры с подключением к сети
Подключите видеокамеру к сетевой розетке так же, как это описано в разделе “Зарядка аккумуляторной батареи”.
• Установите аккумуляторную батарею в видеокамеру.
• Аккумуляторная батарея будет расходовать заряд даже при
RU
подключении видеокамеры к сетевой розетке.
8
Page 9

Включение питания

Откройте ЖК-монитор видеокамеры и включите
1
питание.
Выберите язык, географический регион, летнее
2
время, формат даты, дату и время.
Переместите многофункциональный переключатель в сторону /// для выбора требуемого элемента и затем нажмите на центр многофункционального переключателя для завершения выбора.
• Для выключения питания закройте ЖК-монитор.
• Для повторной установки даты и времени выберите [Установка] становка часов] [Устан.даты и вр.].
• Для отключения звука при выполнении действий выберите [Установка] [ Общие настройки] [Звук] [Выкл].
Подготовка к работе
RU
9
Page 10

Установка карты памяти

Карта памяти microSD Memory Stick Micro™ (M2)
Сторона с
отпечатком
Клеммы
Откройте крышку и вставьте карту памяти до
1
щелчка.
• При установке новой карты памяти появляется экран [Подготовка файла базы данных изображений. Пожалуйста, подождите.]. Дождитесь исчезновения экрана.
• Вставьте прямо карту памяти в правильном направлении, чтобы видеокамера могла распознать ее.
• Для выбора карты памяти в качестве носителя записи выберите
[Установка] [ Настройки носителя] [Выбрать
носитель] [Карта памяти]. (HDR-PJ270/PJ270E)
• Для извлечения карты памяти откройте крышку и слегка нажмите на карту памяти один раз.
Типы карт памяти, поддерживаемые видеокамерой
Скоростной класс карты SD
Карта памяти microSD/ карта памяти microSDHC/ карта памяти microSDXC
Memory Stick Micro (Mark2) До 16 ГБ
Класс 4 или быстрее
Емкость (работа проверена)
До 64 ГБ
RU
10
Page 11

Запись/воспроизведение

Рычаг привода трансфокатора

Запись

Запись фильмов
Откройте крышку объектива.
1
Откройте ЖК-монитор и нажмите START/STOP для
2
начала записи.
• Для остановки записи повторно нажмите кнопку START/STOP.
• Вы можете делать снимки во время записи фильма, нажав кнопку PHOTO (Двойная съемка).
• При настройке по умолчанию фильмы одновременно записываются в формате HD и формате MP4 (Двойная ЗАП видео). Формат MP4 удобен для воспроизведения ваших фильмов на смартфоне, для передачи данных в локальной сети или в сети Интернет.
• На ЖК-мониторе в режиме съемки вы можете проверить время записи носителя.
• Для изменения качества изображения записываемых вами фильмов выберите  [Кач. изобр./Размер]  [Режим ЗАПИСИ].
Запись/воспроизведение
RU
11
Page 12
Съемка фотографий
Рычаг привода трансфокатора
Откройте крышку объектива.
1
Откройте ЖК-монитор и выберите [MODE]
2
(Фото).
Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы
3
отрегулировать фокусировку, затем нажмите на нее полностью.
• После выполнения фокусировки на ЖК-мониторе появится индикатор фиксации AE/AF.
RU
12
Page 13

Воспроизведение

Переход к
экрану MENU
Название
события
К предыдущему
событию
Оставшийся заряд
батареи
К следующему событию
Шкала времени
Кнопка изменения шкалы событий
События
Переключение
между режимами
записи фильма/
фотосъемки
Воспроизвести
короткий фильм
Кнопка переключения формата фильма (HD/MP4)
Откройте ЖК-монитор и нажмите кнопку
1
(Просмотр изображений) на видеокамере для
перехода в режим воспроизведения.
Выберите / для перемещения желаемого
2
события в центр и затем выберите часть, обведенную кругом ().
Запись/воспроизведение
RU
13
Page 14
Выберите изображение.
Возврат к
экрану
просмотра
событий
Предыдущее
Далее
Переключение
между режимами
записи фильма/
фотосъемки
Название
события
Время записи/количество фотографий
Фильм
Фото
Последнее воспроизведенное изображение
Кнопка переключения типа изображения
3
Действия воспроизведения
Громкость / К предыдущему/к
Удалить / Быстрое перемещение
Содержание / Воспроизведение/Пауза
Стоп Воспроизведение/
Видеосъемка движ. Кор.интерв.движен.
Выбор формата фильма, который вы хотите воспроизвести, отредактировать или скопировать на другие устройства
В действии 2 выберите в верхней правой части ЖК-монитора [ Качество HD] или [ MP4].
RU
14
следующему
назад/вперед
остановка слайд-шоу
Page 15

Просмотр изображений с увеличением

Поток сигналов
Рычаг привода трансфокатора/PHOTO
*2
Рычаг PROJECTOR FOCUS
*1
Подключение видеокамеры к телевизору
Подключите разъем HDMI OUT видеокамеры к
1
разъему HDMI IN телевизора с использованием прилагаемого кабеля HDMI.
• Если ваш телевизор не имеет разъема HDMI, подключите
разъем Multi видеокамеры к гнезду входа видео/аудио телевизора при помощи кабеля AV (продается отдельно).
Использование встроенного проектора (HDR-PJ240/ PJ240E/PJ270/PJ270E)
Нажмите кнопку PROJECTOR (стр. 25).
1
Выберите [Изображение, снятое на эт. устройстве].
2
Следуйте рекомендациям руководства по
3
эксплуатации, показываемого на ЖК-мониторе, и затем выберите [Проецир.].
Запись/воспроизведение
*1
Настройте фокусировку проецируемого изображения.
*2
Используйте рычаг привода трансфокатора для перемещения рамки выбора, которая появляется на проецируемом изображении, а затем нажмите кнопку PHOTO. Для этого действия вы также можете использовать многофункциональный переключатель.
RU
15
Page 16

Сохранение изображений

Просмотр изображений в Календаре
Совместное использование изображений в PlayMemories Online™
Импортируйте изображения с видеокамеры.
Создание дисков с фильмами
Выгрузка изображений в сетевые сервисы
Воспроизведение импортированных изображений
Для Windows также доступны следующие функции.

Использование PlayMemories Home™

Что вы можете делать, используя программное обеспечение PlayMemories Home
Программное обеспечение PlayMemories Home позволяет вам импортировать фильмы и фотографии на ваш компьютер, чтобы далее использовать их различными способами.
Загрузка PlayMemories Home
PlayMemories Home можно загрузить со следующего web-сайта. www.sony.net/pm/
Требования к системе компьютера
Вы можете посмотреть необходимые требования программного обеспечения к системе компьютера на следующем web-сайте. www.sony.net/pcenv/
RU
16
Page 17

Подключение внешнего носителя

Устройство записи без разъема USB
Подключите устройство записи к разъему Multi видеокамеры, используя кабель AV (продается отдельно).
• Фильмы копируются со стандартной четкостью изображения.
Поток сигналов
Сохранение изображений
RU
17
Page 18

Индивидуальная настройка видеокамеры

Прокрутите элементы меню вверх или вниз.

Использование меню

Нажмите .
1
Выберите категорию.
2
Выберите нужный
3
элемент меню.
•Нажмите для завершения настройки меню или для возврата к предыдущему экрану меню.
RU
18
Page 19

Прочее

Меры предосторожности

Адаптер переменного тока
Не замыкайте между собой клеммы батареи какими-либо металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
Воспроизведение изображений на других устройствах
Корректное воспроизведение изображений, записанных с помощью вашей видеокамеры, на других устройствах не гарантируется. Также не гарантируется воспроизведение на этой видеокамере изображений, записанных на других устройствах.
Запись и воспроизведение
Избегайте неаккуратного
обращения с видеокамерой, не разбирайте, не модифицируйте ее, оберегайте от ударов и падений, не наступайте на нее. Будьте особенно осторожны при обращении с объективом.
Для обеспечения устойчивой
работы карты памяти рекомендуется перед первым использованием отформатировать ее с помощью видеокамеры. Форматирование карты памяти приведет к удалению всех сохраненных на ней данных, которые будет невозможно восстановить. Сохраните важные дан ные на компьютере и т.п.
Проверьте, правильно ли
установлена карта памяти. Если с усилием вставить карту памяти в неправильном направлении, это может привести к повреждению карты или данных на ней, а также слота для карт памяти.
Перед началом записи проверьте
работу функции записи, чтобы убедиться в том, что изображение и звук записываются нормально.
Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты и другие материалы могут быть защищены авторским правом. Несанкционированная запись таких материалов может нарушать законы об авторском праве.
Компенсация за содержание
записей не выплачивается, даже если запись или воспроизведение невозможны по причине неисправности видеокамеры, носителей записи и т. п.
Видеокамера не защищена от
попадания пыли, капель или воды.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию влаги, например, дождя или морской воды. Попадание влаги на видеокамеру может привести к неполадкам в ее работе. В некоторых случаях устранить эти неполадки не удастся.
Не наводите видеокамеру на
солнце или сильный источник света. Такие действия могут привести к неполадкам в работе видеокамеры.
Не используйте видеокамеру
рядом с источниками сильных радиоволн или их излучения. Возможна неправильная запись или воспроизведение изображений.
Не используйте видеокамеру на
песчаных пляжах или в запыленных местах. Такие действия могут привести к неполадкам в работе видеокамеры.
Прочее
RU
19
Page 20
В случае возникновения
конденсации влаги прекратите пользование видеокамерой до испарения влаги.
Не подвергайте видеокамеру
механическим ударам или вибрации. В противном случае, видеокамера может работать неправильно или прекратить запись изображений. Это также может привести к повреждению носителя записи или записанных данных.
ЖК-монитор
ЖК-монитор и изготавливается по очень точным технологиям, поэтому свыше 99,99% пикселей пригодны для эффективного использования. Тем не менее, на ЖК-мониторе могут постоянно отображаться мелкие черные и/или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Наличие этих точек является нормальным следствием производственного процесса и никак не влияет на качество записи.
Температура видеокамеры
При непрерывном длительном использовании видеокамеры она может значительно нагреваться. Это не является неисправностью.
Защита от перегревания
В зависимости от температуры видеокамеры и батареи вы, возможно, не сможете записывать фильмы, и питание видеокамеры может отключиться автоматически для защиты видеокамеры. Перед отключением видеокамеры или невозможностью дальнейшей записи фильмов соответствующее сообщение появится на экране ЖК-монитора. В этом случае, оставьте питание выключенным и дождитесь снижения температуры
RU
видеокамеры и батареи. Если вы
20
включите питание до достаточного остывания видеокамеры и батареи, питание может снова выключиться или вы не сможете записывать фильмы.
Поиск и устранение неисправностей
Если при использовании видеокамеры у вас возникли какие-либо проблемы.
Проверьте вашу видеокамеру,
обратившись к Справочному руководству (стр. 5).
Отключите источник питания,
снова подключите его через 1 минуту и затем включите видеокамеру.
Инициализируйте вашу
видеокамеру. Все настройки, включая настройку часов, будут установлены в исходное состояние.
Обратитесь к дилеру Sony или в
ближайший авторизованный сервисный центр Sony.
Page 21

Технические характеристики

Система
Формат сигнала:
Цветной NTSC, стандарты EIA (HDR-CX240/PJ240/PJ270) Цветной PAL, стандарты CCIR (HDR-CX240E/PJ240E/PJ270E) Телевизор высокой четкости
Формат записи фильмов:
AVCHD (AVCHD, совместимый с форматом версии 2.0): Видео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудио: Dolby Digital 2­канальный Dolby Digital Stereo Creator MP4: Видео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудио: MPEG-4 AAC-LC 2-канальный
*1
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.
Формат файлов фотографий:
Совместимый с DCF Ver.2.0 Совместимый с Exif Ver.2.3 Совместимый с MPF Baseline
Носители записи (Фильм/Фото):
Внутренняя память HDR-PJ270/PJ270E: 8 ГБ Memory Stick Micro (Mark2) Карта microSD (класс 4 или быстрее) Объем, доступный пользовате лю (приблизит.) HDR-PJ270/PJ270E: 7,75 ГБ
*2
1 ГБ равен 1 миллиарду байт, часть которых используется для управления системой и/или файлов приложения. Разрешено удаление только ранее установленного демонстрационного фильма.
Устройство формирования
изображения: Датчик CMOS 3,1 мм (тип 1/5,8)
*1
*2
Количество записываемых пикселей (фото, 16:9): Макс. 9,2 млн. пикселей (4 032 × 2 272) Всего: Прибл. 2 510 000 пикселей Эффективные пиксели (фильм, 16:9) Прибл. 2 100 000 пикселей Эффективные пиксели (фото, 16:9): Прибл. 2 290 000 пикселей Эффективные пиксели (фото, 4:3): Прибл. 1 710 000 пикселей
Объектив:
Объектив ZEISS Vario-Tessar 27× (оптическое), 54× (Clear Image Zoom, при записи фильмов) F1,9 - F4,0 Фокусное расстояние: f=2,1 мм - 57,0 мм В эквиваленте фотокамеры 35 мм Для фильмов 1609,2мм (16:9) Для фотографий: 29,8 мм ­804,0 мм (16:9)
Цветовая температура: [Авто],
[Одно касание], [Помещение], [Улица]
Минимальная освещенность:
6 лк (люкс) (при настройках по умолчанию, выдержка 1/30 (HDR-CX240/PJ240/PJ270) или 1/25 секунды (HDR-CX240E/ PJ240E/PJ270E)) 3 лк (люкс) (параметр [Low Lux] устанавливается на [Вкл], выдержка 1/30 (HDR-CX240/ PJ240/PJ270) или 1/25 секунды (HDR-CX240E/PJ240E/PJ270E))
*3
Уникальная система обработки изображений Sony BIONZ-X допускает разрешение фотографий, эквивалентное описанным размерам.
*4
:
*4
, 320× (цифровое)
*3
*4
: 29,8 мм -
Прочее
RU
21
Page 22
*4
Параметр [ SteadyShot] устанавливается на [Стандартные] или [Выкл].
Разъемы входных/выходных сигналов
Разъем HDMI OUT: Соединитель
HDMI micro
Разъем PROJECTOR IN (HDR-PJ240/
PJ240E/PJ270/PJ270E): Соединитель HDMI micro
Разъем USB: Тип А (встроенный
USB) USB-подключение предназначено только для выхода (HDR-CX240E/ PJ240E/PJ270E). Разъем Multi
ЖК-монитор
Изображение: 6,7 см (тип 2,7,
формат 16:9) Общее количество пикселей:
230 400 (960 × 240)
Проектор ( HDR-PJ240/PJ240E/ PJ270/PJ270E)
Тип проецирования: DLP Источник света: светодиод (R/G/B) Фокусировка: Ручная Расстояние проецирования: 0,5 м
или более Контрастность: 1 500:1 Разрешение (выход): 640 × 360 Непрерывное время
проецирования (при
использовании прилагаемой
аккумуляторной батареи):
Прибл. 1 ч. 10 мин.
Общие технические характеристики
Требуемое напряжение: 3,6 В пост.
тока (аккумуляторная батарея),
5 В пост. тока 1 500 mA (адаптер
переменного тока) Зарядка USB: 5 B пост. тока 800 mA Средняя потребляемая мощность:
RU
22
Во время записи с использованием
ЖК-монитора при нормальной яркости: HDR-CX240/CX240E: 1,8 Вт HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/ PJ270E: 1,9 Вт
Температура эксплуатации: От 0 °C
до 40 °C
Температура хранения: От –20 °C
до +60 °C
Размеры (приблиз.):
HDR-CX240/CX240E: 54,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм (ш/в/г), включая выступающие детали 54,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм (ш/в/г) включая выступающие детали и прилагаемую установленную аккумуляторную батарею
HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/ PJ270E: 59,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм (ш/в/г), включая выступающие детали 59,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм (ш/в/г) включая выступающие детали и прилагаемую установленную аккумуляторную батарею
Вес (приблиз.)
HDR-CX240/CX240E: 190 г, только основное устройство 215 г, включая прилагаемую аккумуляторную батарею HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/ PJ270E: 210 г, только основное устройство 235 г, включая прилагаемую аккумуляторную батарею
Адаптер переменного тока AC-UUD11
Требуемое напряжение:
100 В - 240 В перем. тока, 50 Гц/60 Гц
Потребляемый ток: 200 mA
Page 23
Потребляемая мощность: 11 Вт Выходное напряжение: 5,0 В пост.
тока, 1 500 mA
Температура эксплуатации: От 0 °C
до 50 °C
Температура хранения: От –20 °C
до +60 °C
Аккумуляторная
батарея NP-BX1
Используемая батарея:
Литиево-ионная батарея
Максимальное напряжение: 4,2 В
пост. тока
Номинальное напряжение: 3,6 В
пост. тока
Максимальное напряжение
зарядки: 4,2 В пост. тока Максимальный ток зарядки: 1,89 А Емкость: 4,5 Вт-ч (1 240 мА-ч)
Конструкция и технические характеристики видеокамеры и принадлежностей могут быть изменены без предварительного уведомления.
Предполагаемое время зарядки, записи и воспроизведения с использованием прилагаемой аккумуляторной батареи
HDR-CX240/CX240E
Время зарядки (минуты)
Адаптер переменного тока (входит в комплект поставки)
Компьютер 275
Время записи (минуты)
Непрерывная 130
Обычная 65
Время воспроизведения (минуты)
HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/PJ270E
Время зарядки (минуты)
Адаптер переменного тока (входит в комплект поставки)
Компьютер 275
Время записи (минуты)
Непрерывная 125
Обычная 60
Время воспроизведения (минуты)
Время зарядки измерялось при
зарядке видеокамеры при комнатной температуре в 25 °C
155
210
155
210
Прочее
RU
23
Page 24
без использования кабеля для USB-подключения.
Время записи и воспроизведения
измерялось при использовании видеокамеры при температуре 25 °C.
Время записи измерялось при
записи фильмов с настройками по умолчанию ([ Режим ЗАПИСИ]: [Стандартное ], [Двойная ЗАП видео]: [Вкл]).
Типичное время записи
показывает время, в течение которого неоднократно выполняются операции запуска/остановки записи, переключения [Режим съемки] и масштабирования.
Товарные знаки
AVCHD, AVCHD Progressive,
логотип AVCHD и логотип AVCHD Progressive являются торговыми знаками Panasonic Corporation и Sony Corporation.
Memory Stick и являются
торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками Sony Corporation.
Blu-ray Disc™ и Blu-ray™ являются
торговыми знаками Blu-ray Disc Association.
Dolby и символ double-D
являются торговыми знаками Dolby Laboratories.
Термины HDMI и HDMI High-
Definition Multimedia Interface, а также логотип HDMI являются товарными знаками или зарегистрированными торговыми знаками HDMI Licensing LLC в США и других странах.
Microsoft, Windows и Windows
Vista являются зарегистрированными товарными знаками или торговыми знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
RU
24
Mac и Mac OS являются
зарегистриров анными торговыми знаками компании Apple Inc. в США и других странах.
Intel, Intel Core и Pentium
являются торговыми знаками Intel Corporation в США и/или других странах.
Логотип microSDXC является
торговыми знаком SD-3C, LLC.
Facebook и логотип “f” являются
торговыми знаками или зарегистрированными товарными знаками Facebook, Inc.
YouTube и логотип YouTube
являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Google Inc. Все другие названия изделий, упоминаемые в настоящем документе, могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний. Кроме того, символы ™ и ® указаны в настоящем руководстве не во всех случаях.
Page 25

Детали и элементы управления

В круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справки.
Кнопка PROJECTOR (15)
(HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/ PJ270E)
ЖК-монитор
Объектив проектора (HDR-
PJ240/PJ240E/PJ270/PJ270E)
Рычаг привода
трансфокатора (11, 12)
Кнопка PHOTO (12)Выключатель LENS COVER
(11, 12)
Объектив (объектив ZEISS)Встроенный микрофон
Рычаг PROJECTOR FOCUS
(15) (HDR-PJ240/PJ240E/ PJ270/PJ270E)
Многофункциональный
переключатель (9)
Кнопка (Просмотр
изображений) (13)
Динамик
Слот для карты памяти (10)
Индикатор доступа к карте
памяти (10)
Разъем HDMI OUT
Разъем PROJECTOR IN (15)
(HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/ PJ270E)
Индикатор POWER/CHG
(зарядка) (8)
Кнопка START/STOP (11)
Петля для плечевого ремня
Прочее
RU
25
Page 26
Разъем Multi
Этот разъем не поддерживает переходной кабель VMC-AVM1 (продается отдельно). Вы не сможете использовать принадлежности с дистанционный соединитель A/V.
Ручной ременьВстроенный USB кабель (7)
Гнездо штативаКрышка батареи (7)Рычаг освобождения
аккумуляторной батареи
Аккумуляторная батарея (7)
Крепление ручного ремня
26
RU
Page 27
RU
27
Прочее
Page 28

Спочатку прочитайте це

Перед тим як користуватися пристроєм, прочитайте цей посібник, і зберігайте його для отримання довідкової інформації у майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом,
1) не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи;
2) на ставте на при стрій речі, наповнені рідиною, наприклад вази.
Запобігайте перегріву елементів живлення, наприклад, під впливом сонячного світла, вогню тощо.
УВАГА!
Акумуляторна батарея
Якщо неправильно поводитися з акумуляторною батареєю, вона може вибухнути, спричинити пожежу або навіть викликати хімічні опіки. Дотримуйтеся наведених нижче застережень.
• Не розбирайте акумуляторну батарею.
• Не роздавлюйте, не бийте та не прикладайте силу до акумуляторної батареї. Не бийте її молотком, не кидайте та не наступайте на неї.
UA
• Не замикайте контакти акумуляторної батареї та
2
запобігайте потраплянню між ними металевих предметів.
• Не піддавайте акумуляторну батарею дії температури понад 60 °C, наприклад під впливом прямих сонячних променів у припаркованому автомобілі.
•Не підпалюйте акумуляторну батарею та не кидайте її у вогонь.
• Не торкайтеся пошкодженої літій­іонної батареї або такої, з якої витікає рідина.
• Заряджайте акумуляторну батарею, лише використовуючи оригінальний зарядний пристрій Sony або пристрій, який може заряджати акумуляторні батареї.
• Тримайте акумуляторну батарею поза досяжністю маленьких дітей.
• Тримайте акумуляторну батарею сухою.
• Замінюйте акумулят орну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony.
• Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в інструкціях.
Адаптер змінного струму
Не використовуйте адаптер змінного струму у вузьких місцях, наприклад між стіною та меблями. Для застосування адаптера змінного струму використовуйте розетку, яка знаходиться поблизу. Якщо під час використання пристрою виникне збій у його роботі, слід негайно від’єднати адаптер змінного струму від розетки. Навіть якщо відеокамеру вимкнено, струм із джерела струму (домашньої електромережі) все ще постачається до неї, поки її підключено до настінної розетки через адаптер змінного струму.
Дата виготовлення виробу.
Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», яка знаходиться на етикетці зі штрих­кодом на картонній коробці.
Page 29
Знаки, зазначені на етикетці зі
P/D:XX XXXX
12
XXXXXXXXXXX
Місяць виготовлення (з 01 до 12)
Рік виготовлення
штрих-кодом на картонній коробці.
1. Місяць виготовлення
2. Рік виготовлення A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Рік та місяць виробництва літієво-іонного батарейного блоку проштампован і на боковій поверхні або на поверхні з етикеткою.
Для споживачів з Європи
Примітка для покупців у
країнах, де діють директиви ЄС
Виробник: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія) Для запитів щодо відповідності виробу згідно законодавчих актів ЄС: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина)
Примітка
Якщо під впливом статичної електрики або електромагнітного поля процес передачі даних буде перерваний, перезапустіть пристрій або від’єднайте та повторно приєднайте кабель, що використовується для передачі даних (USB, тощо).
Результати тестувань цього виробу демонструють його відповідність вимогам щодо обмежень, зазначених у директиві EMC, які стосуються використання з’єднувальних кабелів, коротших за 3 метри.
На відповідних частотах електромагнітні поля можуть впливати на якість зображення і звука, відтворюваних виробом.
UA
UA
3
Page 30
Переробка використаних
елементів живлення, старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття)
Інформація для споживачів в Україні
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному облад нанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057).
Виробник: Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0075.
Уповноважений представник в Україні: ТОВ «Соні Украї на», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна.
– Технічного регламенту з
електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від
29.07.2009 № 785)
Обладнання відповідає вимогам: – Технічного регламенту безпеки
низьковольтного електричного обладнання (постанова КМУ від
29.10.2009 № 1149)
UA
4
Page 31

Детальна інформація про відеокамеру (довідковий посібник)

Довідковий посібник доступний онлайн. Звертайтеся до нього за докладною інформацією щодо багатьох функцій відеокамери.
Відкрийте сторінку
1
технічної підтримки Sony.
http://www.sony.net/ SonyInfo/Support/
Виберіть свою країну
2
або регіон.
Знайдіть назву моделі
3
своєї відеокамери на сторінці технічної підтримки.
• Назва моделі вказана внизу відеокамери.

Зміст

Спочатку прочитайте це ........ 2
Детальна інформація про
відеокамеру (довідковий
посібник) ............................. 5
Початок роботи ..........6
Елементи, що додаються ...... 6
Заряджання акумуляторного
блока .....................................7
Увімкнення живлення ............ 9
Як вставити картку пам’яті ... 10
Записування/
Відтворення ...............11
Записування .............................11
Відтворення ............................ 13
Перегляд зображень
більшого розміру .............. 15
Збереження
зображень .................17
Використання PlayMemories
Home™ ............................... 17
Підключення зовнішнього
пристрою ............................ 18
Налаштування
відеокамери ............. 19
Як користуватися меню ......... 19
Інші параметри .........20
Застереження ........................ 20
Технічні характеристики ...... 22
Компоненти відеокамери й
елементи керування ....... 26
UA
5
Page 32

Початок роботи

Елементи, що додаються

У дужках ( ) вказана кількість компонентів, що додаються.
•Відеокамера (1)
• Адаптер змінного струму (1)
Вигляд адаптера змінного струму різниться залежно від країни/ регіону.
•Кабель USB (1)
Кабель USB призначено для використання лише з цією відеокамерою. Використовуйте цей кабель, якщо Built-in USB Cable відеокамери закороткий.
•Кабель HDMI (1)
• Акумуляторний блок NP-BX1 (1)
• «Посібник з експлуатації» (цей
UA
посібник) (1)
6
Page 33

Заряджання акумуляторного блока

Важілець вивільнення акумулятора
Акумуляторний блок
Вимкніть відеокамеру, закривши РК монітор.
1
Посуньте кришку відсіку для акумулятора у
2
напрямку стрілки і відкрийте її.
Вставте акумуляторний блок, натиснувши і
3
утримуючи важілець вивільнення акумулятора.
Закрийте кришку відсіку для акумулятора і
4
посуньте її на місце.
Початок роботи
Вийміть Built-in USB Cable.
5
UA
7
Page 34
З’єднайте адаптер змінного струму та відеокамеру
Built-in USB Cable
Кабель USB
Адаптер змінного струму
Настінна розетка
6
за допомогою кабелю USB і підключіть адаптер змінного струму до настінної розетки.
• Індикатор POWER/CHG (заряджання) засвітиться оранжевим світлом.
• Після повного заряджання акумуляторного блока індикатор POWER/CHG (заряджання) вимкнеться. Від’єднайте кабель USB від відеокамери.
• Вигляд адаптера змінного струму різниться залежно від країни/ регіону.
• Перш ніж виймати акумуляторний блок, вимкніть відеокамеру.
Заряджання акумуляторного блока за допомогою комп’ютера
Вимкніть відеокамеру та підключіть її до увімкненого комп’ютера за допомогою Built-in USB Cable.
Використання відеокамери, підключеної до настінної розетки
Підключіть відеокамеру до настінної розетки так, як описано в розділі «Заряджання акумуляторного блока».
• Вставте акумуляторний блок у відеокамеру.
• Ресурс акумуляторного блока може споживатися, навіть якщо відеокамера підключена до розетки.
UA
8
Page 35

Увімкнення живлення

Відкрийте РК монітор відеокамери та увімкніть
1
живлення.
Виберіть мову, географічний регіон, режим
2
переходу на літній чи зимовий час, формат дати, а також дату та час.
Перемістіть мультиселектор у напрямку ///, щоб вибрати потрібний пункт, тоді натисніть селектор по центру, щоб завершити вибір.
• Щоб вимкнути живлення, закрийте РК монітор.
• Щоб знову встановити дату та час, виберіть  [Setup]  [ Clock Settings] [Date & Time Setting].
• Щоб вимкнути робочий звук, виберіть [Setup] [ General Settings] [Beep]  [Off].
Початок роботи
UA
9
Page 36

Як вставити картку пам’яті

Картка пам’яті microSD Memory Stick Micro™ (M2)
Друкована
поверхня
Контакти
Відкрийте кришку та вставте картку пам’яті до
1
фіксації з клацанням.
• Якщо вставлено нову картку пам’яті, з’явиться екран [Preparing image database file. Please wait.]. Зачекайте, доки цей екран не зникне.
• Вставляйте картку пам’яті прямо у правильному напрямку так, щоб відеокамера її розпізнала.
• Щоб вибрати картку пам’яті як носій запису, виберіть [Setup] [ Media Settings] [Media Select] [Memory Card]. (HDR-PJ270/PJ270E)
• Щоб вийняти картку пам’яті, відкрийте кришку та злегка натисніть на картку пам’яті.
Типи карток пам’яті, які можна використовувати з цією відеокамерою
Клас швидкості картки SD
Картка пам’яті microSD/ картка пам’яті microSDHC/ картка пам’яті microSDXC
Memory Stick Micro (Mark2) До 16 ГБ
Клас 4 або швидший
Ємність (роботу перевірено)
До 64 ГБ
UA
10
Page 37

Записування/Відтворення

Важілець трансфокатора

Записування

Записування відео
Відкрийте кришку об’єктива.
1
Відкрийте РК монітор і натисніть START/STOP, щоб
2
почати записування.
• Щоб припинити записування, ще раз натисніть кнопку START/ STOP.
• Під час відеозйомки можна записувати фотографії, натискаючи кнопку PHOTO (подвійне знімання).
• За промовчанням відео одночасно записується у форматі високої чіткості (HD) та MP4 (Dual Video REC). Формат MP4 дає змогу легко відтворювати відеозаписи на смартфоні чи завантажувати записи в мережу та Інтернет.
• У режимі зйомки на РК моніторі можна перевірити тривалість записування для носія.
• Щоб змінити якість зображення записуваного відео, виберіть [Image Quality/Size] [REC Mode].
Записування/Відтворення
UA
11
Page 38
Як фотографувати
Важілець трансфокатора
Відкрийте кришку об’єктива.
1
Відкрийте РК монітор і виберіть [MODE]
2
(Photo).
Злегка натисніть кнопку PHOTO, щоб налаштувати
3
фокус, потім натисніть її до кінця.
• Якщо фокус налаштовано належним чином, на РК моніторі з’явиться індикатор блокування AE/AF.
UA
12
Page 39

Відтворення

До екрана
MENU
Назва події
До
попередньої
події
Залишок заряду
До наступної події
Смуга часу
Кнопка зміни шкали подій
Події
Перехід до
режиму
записування
відео/
фотографування
Відтворення
коротких
відеозаписів
Кнопка перемикання формату відео (HD/ MP4)
1
2
Відкрийте РК монітор і натисніть кнопку (View Images) на відеокамері, щоб увійти в режим відтворення.
Виберіть / , щоб розташувати потрібну подію у центрі, а потім виберіть частину, обведену колом ().
Записування/Відтворення
UA
13
Page 40
Виберіть зображення.
Повернення
до екрана
Event View
Попередній
Наступний
Перехід до
режиму
записування
відео/
фотографування
Назва події
Тривалість запису/ кількість фотографій
Відео
Фото
Останнє відтворене зображення
Кнопка перемикання типу зображень
3
Операції відтворення
Гучність / Попередній/наступний
Видалити / Швидке перемотування
Контекст / Відтворення/пауза
Зупинка Відтворення/зупинення
Motion Shot Video Motion Interval ADJ
назад/швидке перемотування вперед
показу слайдів
Вибір формату відео, яке слід відтворити, змінити чи копіювати на інші пристрої
У кроці 2 виберіть вгорі праворуч на РК моніторі [HD Quality] чи [ MP4].
UA
14
Page 41
Перегляд зображень більшого
Потік сигналів
розміру
Підключення відеокамери до телевізора
З’єднайте роз’єм HDMI OUT відеокамери з
1
роз’ємом HDMI IN телевізора за допомогою кабелю HDMI, який додається.
• Якщо телевізор не має роз’єму HDMI, з’єднайте мультироз’єм
відеокамери з відео-/аудіороз’ємами телевізора за допомогою аудіовідеокабелю (продається окремо).
Використання вбудованого проектора (HDR-PJ240/ PJ240E/PJ270/PJ270E)
Натисніть кнопку PROJECTOR (стор. 26).
1
Виберіть [Image Shot on This Device].
2
Записування/Відтворення
UA
15
Page 42
Дотримуйтеся вказівок посібника з експлуатації на
Важілець трансфокатора/PHOTO
*2
Важілець PROJECTOR FOCUS
*1
3
РК моніторі і виберіть [Project].
*1
Налаштуйте фокус зображення, що проектується.
*2
За допомогою важільця трансфокатора перемістіть рамку вибору, що з’явилася на зображенні, що проектується, і натисніть кнопку PHOTO. Для цього можна також скористатися мультиселектором.
UA
16
Page 43

Збереження зображень

Перегляд зображень на календарі
Обмін зображеннями через PlayMemories Online™
Імпортуйте зображення з відеокамери.
Створення відеодисків
Завантаження зображень у мережеві служби
Відтворення імпортованих зображень
Для Windows доступні також описані нижче функції.

Використання PlayMemories Home™

Як використовувати програму PlayMemories Home
Програма PlayMemories Home дає змогу імпортувати відеозаписи і фотографії на комп’ютер, щоб використовувати їх у різноманітний спосіб.
Завантаження програми PlayMemories Home
Програму PlayMemories Home можна завантажити із вказаної нижче URL-адреси. www.sony.net/pm/
Збереження зображень
Перевірка комп’ютерної системи
Систему комп’ютера можна перевірити за вказаною нижче адресою URL. www.sony.net/pcenv/
UA
17
Page 44

Підключення зовнішнього пристрою

Пристрій запису без роз’єму USB
Підключіть пристрій запису до мультироз’єму відеокамери за допомогою аудіовідеокабелю (продається окремо).
• Відео записується зі стандартною чіткістю зображення.
Потік сигналів
18
UA
Page 45

Налаштування відеокамери

Прокручуйте пункти меню вгору чи вниз.

Як користуватися меню

Виберіть .
1
Виберіть категорію.
2
Виберіть потрібний
3
пункт меню.
Налаштування відеокамери
• Щоб завершити налаштування меню або повернутися до попереднього екрана меню, виберіть .
UA
19
Page 46

Інші параметри

Застереження

Адаптер змінного струму
Не закорочуйте контакти акумулятора металевими предметами. Це може призвести до його несправності.
Відтворення зображень на інших пристроях
Нормальне відтворення зображень, записаних відеокамерою, може бути неможливим на інших пристроях. Також, може бути неможливим відтворення на відеокамері зображень, записаних за допомогою інших пристроїв.
Записування та відтворення
Уникайте недбалого поводження,
розбирання, модифікації та поштовхів, наприклад не стукайте, не впускайте та не наступайте на виріб. Особливо обережного поводження потребує об’єктив.
Щоб забезпечити надійну роботу
картки пам’яті, радимо перед першим використанням картки пам’яті відформатувати її за допомогою відеокамери. Форматування картки пам’яті безповоротно видаляє усі дані, які містяться на картці. Збережіть важливі дані на комп’ютері тощо.
Перевірте напрямок вставляння
картки пам’яті. Якщо силоміць вставити картку пам’яті у хибному напрямку, можливі пошкодження картки пам’яті, гнізда картки пам’яті або даних зображення.
Перед початком записування
перевірте функцію записування, щоб переконатися у відсутності проблем із записуванням зображення та звуку.
Телепрограми, фільми,
відеозаписи та інші матеріали
UA
можуть бути захищені авторським
20
правом. Несанкціоноване записування таких матеріалів може порушувати закони про авторські права.
Втрачені записи не
відшкодовуються, навіть якщо записування або відтворення неможливі через несправність відеокамери або носія запису тощо.
Відеокамера не є
пилонепроникною, водонепроникною або захищеною від бризок.
Не допускайте потрапляння на
відеокамеру вологи, наприклад крапель дощу або морської води. Якщо відеокамера намокне, вона може вийти з ладу. Іноді усунути цю несправність не вдається.
Не спрямовуйте відеокамеру на
сонце чи потужне джерело світла. Це може призвести до несправної роботи відеокамери.
Не використовуйте відеокамеру
поблизу сильних радіохвиль чи радіовипромінювання. Відеокамера може не виконувати записування чи відтворення належним чином.
Не використовуйте відеокамеру
на піщаному пляжі чи у запиленому місці. Це може призвести до несправної роботи відеокамери.
За наявності конденсату вологи
припиніть користуватися відеокамерою, поки волога не випарується.
Оберігайте відеокамеру від
ударів та вібрацій. В іншому разі відеокамера може не працювати належним чином або ж може не записувати зображення. Крім того, може бути пошкоджено носій запису чи записані дані.
РК монітор
РК монітор виготовлено із застосуванням надзвичайно високоточної технології, завдяки
Page 47
чому частка ефективних пікселів перевищує 99,99%. Проте, на РК моніторі можуть постійно відображатися нечисленні невеликі чорні та (або) яскраві (білі, червоні, сині або зелені) цятки. Такі цятки є звичайним наслідком технології виробництва, вони жодним чином не впливають на якість записування.
Температура відеокамери
Якщо ви безперервно користуєтеся відеокамерою упродовж тривалого часу, вона сильно нагрівається. Це не є несправністю.
Захист від перегрівання
Залежно від температури відеокамери та акумулятора вам може не вдатися записати відео, або ж відеокамера може автоматично вимкнутися задля захисту. Перш ніж вимкнеться живлення або якщо ви більше не зможете записувати відео, на РК моніторі з’явиться повідомлення. У такому разі залиште живлення вимкненим і зачекайте, поки не знизиться температура відеокамери та акумулятора. Якщо увімкнути живлення, поки відеокамера та акумулятор ще не достатньо охололи, живлення може знову вимкнутися, або може бути неможливо записати відео.
Усунення несправностей
Якщо під час користування відеокамерою виникли проблеми, виконайте описані нижче дії.
Перевірте відеокамеру,
дотримуючись вказівок у Довідковому посібнику (стор. 5).
Від’єднайте джерело живлення,
за 1 хвилину підключіть джерело живлення знову та увімкніть відеокамеру.
Ініціалізуйте відеокамеру.
Усі параметри, зокрема налаштування годинника, буде скинуто.
Зверніться до місцевого дилера
Sony або до місцевого вповноваженого сервісного центру Sony.
Інші параметри
UA
21
Page 48

Технічні характеристики

Система
Формат сигналу:
Колір NTSC, стандарти EIA (HDR-CX240/PJ240/PJ270) Колір PAL, стандарти CCIR (HDR-CX240E/PJ240E/PJ270E) Телевізійний сигнал високої чіткості
Формат записування відео:
AVCHD (сумісний із форматом AVCHD версії 2.0): Відео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудіо: Dolby Digital 2-канальний Dolby Digital Stereo Creator MP4: Відео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудіо: MPEG-4 AAC-LC 2­канальний
*1
Створено по ліцензії компанії Dolby Laboratories.
Формат фотофайлів:
Сумісний із DCF Ver.2.0 Сумісний із Exif Ver.2.3 Сумісний із MPF Baseline
Носії запису (відео/фото):
Внутрішня пам’ять HDR-PJ270/PJ270E: 8 ГБ Memory Stick Micro (Mark2) Картка microSD (клас 4 або швидший) Ємність, яка доступна користувачеві (прибл.) HDR-PJ270/PJ270E: 7,75 ГБ
*2
1 ГБ дорівнює 1 мільярду байтів, частина яких використовується для системних файлів і (або) програм. Можна видалити тільки попередньо встановлене демонстраційне відео.
UA
22
Датчик зображення:
Датчик CMOS 3,1 мм (тип 1/5,8) Пікселі записування (фото, 16:9): Макс. 9,2 мегапікселів (4 032 ×
*3
2272) Усього: прибл. 2 510 000 пікселів Ефективні (відео, 16:9) прибл. 2 100 000 пікселів Ефективні (фото, 16:9): прибл. 2 290 000 пікселів Ефективні (фото, 4:3): прибл. 1 710 000 пікселів
Об’єктив:
Об’єктив ZEISS Vario-Tessar 27× (оптичне збільшення), 54×
*1
*2
(Clear Image Zoom, під час знімання відео) (цифрове збільшення) F1,9 - F4,0 Фокусна відстань: f=2,1 мм - 57,0 мм Еквівалент для 35 мм фотоапаратів
*4
Для відео 1 609,2 мм (16:9) Для фотографій: 29,8 мм ­804,0 мм (16:9)
Температура кольору: [Auto], [One
Push], [Indoor], [Outdoor]
Мінімальна освітленість:
6 люкс (за промовчанням, витримка – 1/30 секунди (HDR­CX240/PJ240/PJ270) або 1/25 секунди (HDR-CX240E/PJ240E/ PJ270E)) 3 люкс ([Low Lux] має значення [On], витримка – 1/30 секунди (HDR-CX240/PJ240/PJ270) або 1/25 секунди (HDR-CX240E/ PJ240E/PJ270E))
*3
*4
: 29,8 мм -
Унікальна система обробки зображень Sony BIONZ-X забезпечує роздільну здатність нерухомих зображень, еквівалентну зазначеним розмірам. [ SteadyShot] має значення [Standard] або [Off].
*4
, 320×
*4
:
Page 49
Вхідні/вихідні роз’єми
Роз’єм HDMI OUT: з’єднувач HDMI
micro
Роз’єм PROJECTOR IN (HDR-PJ240/
PJ240E/PJ270/PJ270E): з’єднувач
HDMI micro Роз’єм USB: тип A (вбудований USB) З’єднання USB тільки для виведення (HDR-CX240E/PJ240E/ PJ270E). Мультироз’єм
РК монітор
Зображення: 6,7 см (тип – 2,7,
формат – 16:9) Всього пікселів:
230 400 (960 × 240)
Проектор (HDR-PJ240/PJ240E/ PJ270/PJ270E)
Тип проектора: DLP Джерело світла: світлодіод (R/G/B) Фокусування: ручне Проекційна відстань: 0,5 м або
більше Контрастність: 1 500:1 Роздільна здатність (на виході):
640 × 360 Тривалість безперервного
проеціювання (за використання
акумуляторного блока, який
додається):
прибл. 1 год. 10 хв.
Загальні характеристики
Вимоги до живлення:
3,6 В постійного струму
(акумуляторний блок); 5 В
постійного струму 1 500 mA
(адаптер змінного струму) Заряджання через USB: 5 В
постійного струму 800 mA Середнє споживання енергії: Під час зйомки за допомогою РК
монітора за нормальної
яскравості:
HDR-CX240/CX240E: 1,8 Вт
HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/ PJ270E: 1,9 Вт
Діапазон робочих температур: від
0°C до 40°C
Діапазон температур зберігання:
від –20°C до +60°C
Розміри (прибл.):
HDR-CX240/CX240E: 54,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм (ш/в/г) включно з частинами, що виступають 54,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм (ш/в/г) включно з частинами, що виступають, та вставленим акумуляторним блоком, який додається
HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/ PJ270E: 59,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм (ш/в/г) включно з частинами, що виступають 59,0 мм × 59,5 мм × 128,0 мм (ш/в/г) включно з частинами, що виступають, та вставленим акумуляторним блоком, який додається
Маса (прибл.)
HDR-CX240/CX240E: 190 г, тільки головний блок 215 г включно з акумуляторним блоком, який додається HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/ PJ270E: 210 г, тільки головний блок 235 г включно з акумуляторним блоком, який додається
Адаптер змінного струму AC-UUD11
Вимоги до живлення: 100В - 240В
змінного струму, 50 Гц/60 Гц Споживаний струм: 200 mA Споживана потужність: 11 Вт Вихідна напруга: 5,0 В постійного
струму, 1 500 mA Діапазон робочих температур: від
0°C до 50°C Діапазон температур зберігання:
від –20°C до +60°C
Інші параметри
UA
23
Page 50
Акумуляторний блок NP-BX1
Використовуваний акумулятор:
літій-іонний акумулятор
Максимальна напруга: 4,2 В
постійного струму
Номінальна напруга: 3,6 В
постійного струму
Максимальна напруга заряджання:
4,2 В постійного струму
Максимальний струм заряджання:
1,89 A
Ємність: 4,5 Вт/год (1 240 мA/год)
Конструкція та технічні характеристики відеокамери і додаткового обладнання можуть бути змінені без попереднього повідомлення.
UA
24
Приблизний час заряджання, записування та відтворення з використанням акумуляторного блока, який додається
HDR-CX240/CX240E
Час заряджання (хвилини)
Адаптер змінного струму (додається)
Комп’ютер 275
Час записування (хвилини)
Безперервно 130
Типово 65
Час відтворення (хвилини)
HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/PJ270E
Час заряджання (хвилини)
Адаптер змінного струму (додається)
Комп’ютер 275
Час записування (хвилини)
Безперервно 125
Типово 60
Час відтворення (хвилини)
Час заряджання виміряно під час
заряджання відеокамери за кімнатної температури 25 °C без застосування кабелю USB.
Час записування та відтворення
виміряно під час використання відеокамери за температури 25 °C.
Час записування виміряно під час
записування відео зі стандартними налаштуваннями
155
210
155
210
Page 51
([ REC Mode]: [Standard ], [Dual Video REC]: [On]).
Типова тривалість записування –
це час, протягом якого повторюються запуск і припинення записування, перемикання індикатора [Shooting Mode] і трансфокація.
Торговельні марки
AVCHD, AVCHD Progressive,
логотип AVCHD і логотип AVCHD Progressive є торговельними марками Panasonic Corporation і Sony Corporation.
Memory Stick і є
торговельними марками або зареєстрованими торговельними марками Sony Corporation.
Blu-ray Disc™ і Blu-ray™ є
торговельними марками Blu-ray Disc Association.
Dolby і символ double-D є
торговельн ими марками Dolby Laboratories.
Терміни HDMI і HDMI High-
Definition Multimedia Interface, а також логотип HDMI торговельними марками або зареєстрованими торговельними марками HDMI Licensing LLC у США та інших країнах.
Microsoft, Windows та Windows
Vista є зареєстрованими торговельними марками або торговельн ими марками Microsoft Corporation у США та/ або інших країнах.
Mac і Mac OS є зареєстрованими
торговельними марками Apple Inc. у США та інших країнах.
Intel, Intel Core та Pentium є
торговельн ими марками Intel Corporation у США та/або інших країнах.
Логотип microSDXC є
торговельною маркою SD-3C, LLC.
Facebook і логотип «f» є
торговельними марками або
зареєстрованими торговельними марками Facebook, Inc.
YouTube і логотип YouTube є
торговельними марками або зареєстрованими торговельними
марками Google Inc. Усі інші згадувані назви виробів та продуктів можуть бути торговельними марками або зареєстрованими торговельними марками відповідних компаній. Крім того, у цьому посібнику символи ™ та ® не використовуються у кожному випадку.
Інші параметри
UA
25
Page 52

Компоненти відеокамери й елементи керування

У дужках ( ) вказані номери сторінок для довідки.
Важілець трансфокатора
(11, 12)
Кнопка PHOTO (12)Перемикач LENS COVER (11,
12)
Об’єктив (об’єктив ZEISS)Вбудований мікрофон
Кнопка PROJECTOR (15)
(HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/
PJ270E)
РК моніторОб’єктив проектора (HDR-
PJ240/PJ240E/PJ270/PJ270E)
ДинамікГніздо картки пам’яті (10)Індикатор доступу картки
пам’яті (10)
Роз’єм HDMI OUTРоз’єм PROJECTOR IN (15)
(HDR-PJ240/PJ240E/PJ270/
PJ270E)
Важілець PROJECTOR FOCUS
(15) (HDR-PJ240/PJ240E/ PJ270/PJ270E)
Мультиселектор (9)Кнопка (View Images)
(13)
UA
26
Індикатор POWER/CHG
(заряджання) (8)
Кнопка START/STOP (11)Петля для наплічного
ременя
Page 53
Мультироз’єм
Цей роз’єм не підтримує кабелю-перехідника VMC-AVM1 (продається окремо). Використовувати приладдя через дистанційний з’єднувач A/V неможливо.
П’ястевий реміньBuilt-in USB Cable (7)
Гніздо кріплення штативаКришка відсіку для
акумулятора (7)
Важілець вивільнення
акумулятора
Акумуляторний блок (7)
Прикріплення п’ястевого ременя
Інші параметри
UA
27
Page 54
28
UA
Page 55
Page 56
Изготовитель: Сони Корпорейшн Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония
Сделано: Япония/Китай Страну изготовления смотри на упаковке и на модели
Импортер на территории стран Таможенного союза ЗАО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории Казахстана ЗАО «Сони Электроникс» Представительство в Казахстане, 050059,Алматы, улица Иванилова, д. 58
Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей.
Додаткову інформацію стосовно цього виробу та відповіді на часті запитання можна знайти на веб-сайті Служби підтримки споживачів компанії Sony.
http://www.sony.net/
© 2014 Sony Corporation Printed in China
RU/UA
Loading...