Sony HDR-CX190E, HDR-CX200E, HDR-CX210E, HDR-PJ200E User Manual [sr]

4-416-970-11(1)
Digitalni HD kamkorder
Uputstvo za upotrebu
Molimo, takođe pogledajte:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Sadržaj
Početak
Snimanje/reprodukcija
Editovanje
M
emorisanje video zapisa i fotograja na računar
M
emorisanje snimaka pomoću spoljnog uređaja
L
ično podešavanje
kamkordera
Ostalo
HDR-CX190E/CX200E/CX210E/PJ200E
Prvo pročitajte
Pre upotrebe uređaja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik te ga sačuvajte za buduću
t
upotttt rebu.
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi.
Nemojte izlagati baterije visokim temperaturama, na primer od direktnog sunčevog svetla, otvorenog plamena i sl.
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija može eksplodirati, uzrokovati požar ili hemijske opekotine. Pridržavajte se sledećih mera opreza.
6 Nemojte rastavljati bateriju. 6 Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarcima
čekića, ispuštati na tlo ili stajati na nju.
6 Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti
kratak spoj njenih kontakata.
6 Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad
60°C, na primer izlaganjem direktnom suncu ili ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu.
6 Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru. 6 Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili
litijum-jonskim baterijama koje su procurile.
6 Bateriju punite isključivo originalnim punjačem
kompanije Sony ili uređajem koji služi za punjenje baterija.
6 Držite bateriju izvan dometa male dece. 6 Bateriju držite suvom. 6 Zamenite bateriju isključivo istom ili ekviva-
lentnom kakvu preporučuje kompanija Sony.
6 Zbrinite isluženu bateriju odmah, u skladu sa
uputstvom u nastavku.
Zamenite bateriju isključivo novom bate­rijom navedenog tipa. U suprotnom može doći do požara ili ozleda.
Mrežni adapter
Adapter tokom upotrebe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i nameštaja.
Kod upotrebe mrežnog adaptera, upotrebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne utičnice ako se tokom upotrebe kamkordera pojave problemi.
Čak i dok je kamkorder isključen, mrežno napajanje se ne prekida sve dok je adapter spojen u zidnu utičnicu.
Napomena o mrežnom kablu (kablu napajanja)
Mrežni kabl dizajniran je za upotrebu samo sa ovim modelom kamkordera i ne sme se koristiti sa drugom električnom opremom.
2
ZA KORISNIKE U EVROPI
Napomena za korisnike u zemljama koje primenjuju EU smernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašćeni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za pitanja servisa i garancije pogledajte adresu na garantnom listu.
PAŽNJA
Elektromagnetno polje na određenim frekvencijama može uticati na sliku i zvuk ovog uređaja.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smernicom EMC za upotrebu spojnih kablova kraćih od 3 m.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzrokuje prekid prenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacioni kabl (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i elektronskih ur eđaja (primenj uje se u Evropskoj Uniji i ost alim evropskim zemljama sa posebni m sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne sme zbri­njavati kao kućni otpad. On treba da bude zbrinut na, za tu namenu na predviđenom mestu za reciklažu električne ili elektronske opreme.
Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje starih baterija (primenjuje se u Evropskoj Uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija koja je isporučena uz ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni otpad. Na određenim baterijama uz ovu oznaku može se pojaviti hemijski simbol. Hemijski znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se na bateriju ako ona sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahteva stalnu vezu s ugrađenom baterijom, njenu zamenu valja poveriti isključivo ovlašćenom servisu. Kako bi se garantovalo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njenog radnog veka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme.
3
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
4
OPREZ
Upozoravamo vas da sve promene ili prepravke koje nisu izrazito odobrene u ovom priručniku mogu uzrokovati gubitak prava na upravljanje ovom opremom.
Napomena
Ova oprema prema rezultatima ispitivanja spada unutar ograničenja za digitalne uređaje klase B, prema delu 15 FCC pravila. Ta ograničenja namenjena su pružanju razumne zaštite od štetnih zračenja u području stanovanja. Ova oprema generiše, koristi i može emitovati radio frekventnu energiju i ako se ne postavi u skladu sa upu­tstvom, možete prouzrokovati štetne smetnje radio komunikacija. Međutim, ne može se garantovati odsutnost smetnji u svim načinima postavljanja sistema. Ako ova oprema uzrokuje štetne smetnje radio ili televizijskog prijema, što možete ustanoviti isključivanjem i pono­vnim uključivanjem opreme, korisnik može pokušati ukloniti smetnje primenom jedne ili više sledećih mera:
Preusmerite ili premestite antenu za prijem.Povećajte udaljenost između opreme i
prijemnika.
– Spojite opremu u utičnicu koja je na vodu na
koji nije spojen prijemnik.
– Obratite se za pomoć prodavcu ili iskusnom
serviseru radio/TV prijemnika.
S opremom je potrebno koristiti isporučeni spojni kabl kako bi se zadovoljila ograničenja za digitalni uređaj u skladu s podtočkom B
15. dela FCC pravila.
Baterija
Ovaj uređaj usklađen je sa člankom 15 FCC pravila. Rad je podložan sledećim uslovima: (1) Ovaj uređaj ne sme uzrokovati štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve smetnje, pa i one koje mogu prouzro­kovati neželjeni rad.
5
O podešavanju jezika
6 Meniji na svakom od lokalnih jezika korišćeni
su za opise postupaka rukovanja. Ako je potrebno, promenite jezik prikaza na ekranu pre upotrebe kamkordera (str. 20).
O snimanju
6 Pre početka snimanja, proverite funkciju
snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i zvuk snimiti bez problema.
6 Proizvođač ne može kompenzovati gubitak
snimljenog materijala čak i ako snimanje ili reprodukcije nisu mogući zbog kvara kamkor­dera, medija za snimanje i sl.
6 Sistem TV boja se razlikuje zavisno od države i
regije. Za gledanje snimaka na TV prijemniku, potreban je PAL TV prijemnik.
6 TV programi, lmovi, video trake i drugi
materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašćeno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
Napomene o upotrebi
6 Nemojte učiniti nešto od sledećeg. U suprotnom
može doći do oštećenja medija za snimanje, snimci se možda neće moći reprodukovati ili će se izbrisati, ili se mogu pojaviti druge greške u radu.
– vaditi memorijsku karticu dok indikator
pristupa (str. 21) svetli ili trepće
– odspajati bateriju ili mrežni adapter sa
kamkordera ili izlagati kamkorder mehanič­kim udarcima ili vibracijama dok indikatori (video zapis)/ (fotograja) (str. 23) ili indikator pristupa (str. 21) svetle ili trepću
6 Kad je kamkorder spojen na druge uređaje USB
kablom i isključen, nemojte zatvarati LCD ekran. Snimljeni podaci se mogu izgubiti.
6 Koristite kamkorder u skladu sa lokalnim
zakonima i odredbama.
LCD ekran
6 LCD ekran je proizveden upotrebom vrlo
precizne tehnologije tako da je preko 99,99% piksela funkcionalnih za upotrebu. Ipak, na LCD ekranu se mogu trajno pojaviti sitne crne i/ili svetle tačkice (bele, crvene, plave ili zelene). Ove tačkice su normalna posledica postupka proizvodnje i ne utiču na snimanje ni na koji način.
Crne tačkice
Bele, crvene, plave ili zelene tačkice
O ovom priručniku, ilustracijama i menijima
6 Ilustrativne slike u ovom priručniku samo su
primeri koji su snimljeni pomoću digitalnog fotoaparata i mogu se razlikovati od slika i indikatora na ekranu koji se stvarno prikazuju na ekranu. Ilustracije kamkordera i indikatora sa ekrana su uvećane ili pojednostavljene radi boljeg razumevanja.
6 Dizajn i tehničke funkcije kamkordera i
pribora podložni su promenama bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za even­tualne štamparske greške.
6 U ovom priručniku ugrađena memorija
kamkordera (HDR-CX210E) i memorijska kartica nazivaju se "medijima za snimanje".
6 U ovom priručniku DVD disk snimljen sa
slikom kvaliteta high denition (HD) naziva se AVCHD disk.
6 Naziv modela navodi se u ovom uputstvu kad
postoji razlika u funkcijama između modela. Proverite naziv modela na donjoj strani kamkordera.
6
6 Ilustracije u ovom priručniku zasnivaju se na
modelu HDR-CX210E osim ako nije navedeno drugačije.
Medij za snimanje
HDR-CX190E Samo me-
HDR-CX200E
HDR-PJ200E
HDR-CX210E Ugrađena
morijska kartica
memorija + me­morijska kartica
Kapacitet ugrađenog medija za snimanje
8 GB
Projektor
Saznajte više o kamkorderu ("Handycam" User Guide)
"Handycam" User Guide je on-line priruč­nik. Za detaljno uputstvo o mnogobrojnim funkcijama ovog kamkordera, pogledajte priručnik.
Otvorite Sonyevu stranicu za
1
podršku.
http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/
Odabir opcija na LCD ekranu
HDR-CX190E
Pomeranjem višesmernog selektora prema /// odaberite željenu opciju i pritisnite sredinu selektora za završetak odabira.
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
Dodirnite željeni deo LCD ekrana.
Odaberite zemlju ili regiju.
2
Potražite naziv modela svog
3
kamkordera na stranici za podršku.
6 Proverite naziv modela na donjoj strani
kamkordera.
7
Sadržaj
Prvo pročitajte .................................................................. 2
Saznajte više o kamkorderu ("Handycam" User Guide) .................... 7
Odabir opcija na LCD ekranu ........................................... 7
Delovi i kontrole ..............................................................11
Početak
Isporučeni pribor ...............................................................14
Punjenje baterije ...............................................................15
Punjenje baterije pomoću računara .....................................16
Punjenje baterije u inostranstvu .........................................18
Uključivanje i podešavanje datuma i vremena ...................................19
Promena jezika prikaza ................................................20
Priprema medija za snimanje ...................................................21
Odabir medija za snimanje (HDR-CX210E) ..............................21
Umetanje memorijske kartice ...........................................21
Snimanje/reprodukcija
Snimanje ......................................................................23
Snimanje video zapisa ..................................................23
Snimanje fotograja ...................................................24
Zumiranje .............................................................27
Reprodukcija ...................................................................28
Tipke za upravljanje reprodukcijom .....................................30
Napredne funkcije
Jasn snimc osoba ............................................................32
Snimanje video zapisa u raznim situacijama .....................................33
Snimanje uz odabran kvalitet slike ...........................................34
8
ii
Jasno snimanje odabranog objekta (Face Priority)
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) .........................................32
Automatsko snimanje osmeha (Smile Shutter) .........................32
Automatski odabir prikladnog podešenja prema situaciji snimanja
(Intelligent Auto) .......................................................33
Odabir kvaliteta slike za video zapise (mod snimanja) ...................34
Promena kvaliteta slike za fotograje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reprodukcija nserta video zapisa (Highlight Playback) .........................36
Reprodukcija snimaka na TV prijemniku .........................................38
Korišćenje ugrađenog projektora (HDR-PJ200E) ..................................40
i
Smeštanje Highlight reprodukcije u HD kvalitetu snimka
(ŝ Scenario Save) .....................................................37
Konverzija formata podataka u STD kvalitetu snimka (Highlight Movie) ..37
Editovanje
Editovanje na kamkorderu .......................................................42
Brisanje video zapisa i fotograja ........................................42
Deljenje video zapisa ..................................................42
Izdvajanje fotograje iz video zapisa (HDR-CX210E) ......................43
Memorisanje video zapisa i fotograja na računar
Korisne funkcije dostupne pri spajanju kamkordera na računar .................44
Za Windows ...........................................................44
Za Mac ................................................................44
Priprema računara (Windows) ...................................................45
Korak 1 Provera s stema računara .......................................45
Korak 2 Instaliranje ugrađenog softvera "PlayMemories Home" ..........45
Otvaranje softvera "PlayMemories Home" .......................................48
Preuzimanje namenskog softvera za kamkorder ................................48
Instaliranje softvera za Mac računar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
i
Memor sanje snimaka pomoću spoljnog uređaja
i
Uputstvo za kre ranje diska ................................................... 49
Kreiranje diska pomoću DVD snimača ili rekordera ..............................51
Memorisanje snimaka na spoljni uređaj ........................................54
i
Uređaji na kojima se mogu reprodukovati kreirani diskovi............... 50
Kre ranja diska snimačem DVDirect Express ............................51
i
Kreiranje diska sa high denition (HD) kvalitetom slike pomoću DVD
snimača ...............................................................52
Kreiranje diska sa standard denition (STD) kvalitetom slike pomoću
rekordera i sl. ..........................................................52
9
L čno podešavanje kamkordera
i
Upotreba menija .............................................................56
Liste menija .................................................................58
Ostalo
U slučaju problema .............................................................61
Dijagnostički prikaz i indikatori upozorenja .....................................63
Vreme snimanja video zapisa/broj fotograja koje se mogu snimiti ..............64
Očekivano vreme snimanja i reprodukcije za različite baterije ..........64
Očekivano vreme snimanja video zapisa ...............................64
Očekivani broj fotograja koje se mogu snimiti .........................65
Rukovanje kamkorderom .......................................................66
Tehnički podaci ................................................................70
Indikatori na ekranu ...........................................................74
10
Delovi i kontrole
Broj u zagradama ( ) upućuje na stranice.
AZvučnik BObjektiv (Carl Zeiss) CPreklopka LENS COVER DUgrađeni mikrofon
HDR-CX190E
HDR-PJ200E
ALCD ekran/ekran osetljiv na dodir
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (19, 20)
Ako zakrenete LCD ekran za 180 stepeni, možete ga zatvoriti tako da je LCD ekran okrenut prema spolja. To je praktično kod reprodukcije.
BVišesmerni selektor (7) (HDR-CX190E) CTipka (pregled snimaka) (HDR-CX190E) DPreklopka PROJECTOR FOCUS (40)
(HDR-PJ200E)
EObjektiv projektora (40) (HDR-PJ200E)
HDR-CX200E/CX210E
11
HDR-CX190E
HDR-CX200E/CX210E
HDR-CX190E
HDR-PJ200E
ATipka MODE
(video zapis)/ (fotograja)
i
BS jalica
CTipka RESET
DTipka (pregled snimaka)
ETipka PROJECTOR (40) (HDR-PJ200E) FHDMI OUT priključnica (38) G (USB) priključnica (51, 54)
(23, 24)
Pritisnite RESET šiljatim predmetom. Pritisnite RESET kako biste resetovali sve postavke, uključujući i sat.
(HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)
12
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
APreklopka zuma (27) BTipka PHOTO (24) CIndikator CHG (punjenje) (15)
DBaterija (15) ETipka START/STOP (24) FRučni remen GUgrađeni USB kabl (16) HDC IN priključnica (15) IA/V Remote priključnica (38) JIndikator pristupa za memorijsku karticu
(21)
KOtvor za memorijsku karticu (21) LOtvor za stativ
Spojite stativ (opcija: dužina vijka mora biti manja od 5,5 mm).
MPreklopka BATT (baterija) za oslobađanje
baterije (17)
Zatezanje ručnog remena
13
Početak
Isporučeni pribor
Brojevi u zagradama ( ) označavaju količinu.
Kamkorder (1)
Mrežni adapter (1)
Mrežni kabl (kabl napajanja) (1)
HDMI kabl (1) (samo za HDR-CX200E/CX210E/PJ200E)
A/V kabl (1)
USB priključni kabl (1)
6 USB spojni kabl namenjen je samo za upotrebu
s ovim kamkorderom. Koristite ovaj kabl ako je ugrađeni USB kabl kamkordera (str. 16) prekratak za spajanje.
Punjiva baterija NP-FV30 (1)
"Uputstvo za upotrebu" (ovaj priručnik) (1)
Napomena
6 "PlayMemories Home" (Lite Version) softver i
"PlayMemories Home" Help Guide su predin­stalirani u kamkorder (str. 45, 48).
14
Punjenje baterije
Zatvorite LCD ekran i pričvrstite
1
bateriju.
Spojite mrežni adapter (1) i kabl
2
napajanja (2) na kamkorder te u zidnu utičnicu.
6 Uključi se indikator CHG (punjenje). 6 Indikator CHG (punjenje) se isključuje kad
je baterija do kraja napunjena. Odspojite mrežni adapter iz priključnice DC IN na kamkorderu.
Baterija
Indikator CHG (punjenje)
DC IN priključnica
Poravnajte oznaku
na DC priključku s
oznakom na DC IN
priključnici.
DC priključak
U zidnu utičnicu
Napomena
6 Na kamkorder se ne može spojiti nijedna druga "InfoLITHIUM" baterija osim one serije V.
15
Punjenje baterije pomoću računara
Isključite kamkorder i spojite ga na uključen računar pomoću ugrađenog USB kabla.
Ugrađeni USB kabl
U zidnu utičnicu
Punjenje baterije iz zidne utičnice putem ugrađenog USB kabla
Bateriju kamkordera možete puniti putem ugrađenog USB kabla iz zidne električne utičnice pomoću USB punjača/AC adaptera AC-UD10 (opcija). Za punjenje kamkordera ne možete koristiti Sonyjev prenosni izvor napajanja CP-AH2R, CP-AL ili AC-UP100 (opcija).
Trajanje punjenja
Približno potrebno vreme (u minutima) za potpuno punjenje potpuno prazne baterije.
Trajanje punjenja
Baterija
NP-FV30 (priložena) 115 150 NP-FV50 155 280 NP-FV70 195 545 NP-FV100 390 1000
6 Vremena punjenja u gornjoj tablici izmerena su kod punjenja kamkordera pri temperaturi od 25°C.
Savetujemo punjenje baterije pri temperaturama između 10°C i 30°C.
* Vremena punjenja merena su bez korišćenja USB priključnog kabla.
Mrežni adapter
Ugrađeni USB kabl*
(kad koristite računar)
16
Vađenje baterije
Zatvorite LCD ekran. Pomerite preklopku za otpuštanje baterije BATT (baterija) (1) i zatim skinite bateriju (2).
Upotreba mrežnog napajanja kao izvora energije
Spojite na isti način kao za punjenje baterije.
Čak i ako je baterija učvršćena, neće se prazniti.
Napomene o bateriji
6 Kad skidate bateriju ili odspajate mrežni adapter, isključite kamkorder i pazite da su indikatori
(video zapis)/ (fotograja) (str. 23, 24) i indikator pristupa (str. 21) isključeni.
6 Indikator CHG (punjenje) trepće tokom punjenja u sledećim uslovima:
Baterija nije pravilno postavljena.Baterija je oštećena.Temperatura baterije je preniska.
Skinite bateriju sa kamkordera i ostavite je na toplom mestu.
– Temperatura baterije je previsoka.
Skinite bateriju sa kamkordera i ostavite je na hladnom mestu.
6 Standardno je podešeno automatsko isključivanje napajanja ako se kamkorderom ne rukuje približno
2 minuta kako bi se očuvalo punjenje baterije ([Eco Mode] str. 60).
Napomene o mrežnom adapteru
6 Kod upotrebe mrežnog adaptera, upotrebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne
utičnice ako se tokom upotrebe kamkordera pojave problemi.
6 Adapter tokom upotrebe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i nameštaja. 6 Nemojte kratko spajati DC priključak mrežnog adaptera ili kontakte baterije metalnim predmetima. To
može prouzrokovati nepravilnosti u radu.
6 Odspojite mrežni adapter iz kamkordera držeći kamkorder i DC priključak.
6 Vreme snimanja, vreme reprodukcije (64) 6 Indikator preostalog kapaciteta baterije (25) 6 Punjenje baterije u inostranstvu (18)
17
Punjenje baterije u inostranstvu
Bateriju možete puniti pomoću priloženog mrežnog adaptera u svim državama/regijama gde je napon mreže u opsegu od 100 V do 240 V, frekvencija 50 ili 60 Hz. Nemojte upotrebljavati elektronski transformator.
18
Uključivanje i podešavanje datuma i vremena
Otvorite LCD ekran kamkordera
1
i uključite kamkorder.
Odaberite željeni jezik i zatim
2
odaberite [Next].
Tipkama / odaberite željeno
3
geografsko područje i zatim odaberite [Next].
Podesite [Summer Time], oda-
4
berite format datuma te datum i vreme.
6 Ako podesite [Summer Time] na [On],
podešava se sat vremena više.
6 Kad odaberete datum i vreme, odaberite
jednu od opcija i podesite vrednost pomoću
6 Kad odaberete , podešavanje
datuma i vremena je završeno.
/ .
HDR-CX200E/CX210E/PJ200E
HDR-CX190E
Dodirnite tipku na LCD ekranu. Za HDR-CX190E odaberite tipku pomoću višesmernog selektora.
19
Promena jezika prikaza
Možete promeniti prikaz na ekranu tako da se prikazuje na željenom jeziku. Odaberite [Setup] [0 General Settings] [Language Setting] željeni jezik.
Za isključivanje napajanja
Zatvorite LCD ekran.
Za podešavanje ugla LCD ekrana
Prvo otvorite LCD ekran za 90 stepeni prema kamkorderu (1) i zatim podesite ugao (2).
2 90 stepeni (maks.)
2 180 stepeni (maks.) 1 90 stepeni
prema kamkorderu
Za isključenje zvučnog signala
Odaberite [Setup] [0 General Settings] [Beep] [O].
Napomena
6 Datum snimanja, vreme i uslovi snimanja automatski se beleže na medij za snimanje. Podaci se ne
prikazuju tokom snimanja. Ipak, možete ih proveriti kao [Data Code] tokom reprodukcije. Za prikaz tih podataka odaberite [Setup] [ Playback Settings] [Data Code] [Date/Time].
6 Za ponovno podešavanje datuma i vremena: [Date & Time Setting] (str. 60) 6 Za kalibraciju ekrana osetljivog na dodir: [Calibration] (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (str. 69)
20
Priprema medija za snimanje
Odgovarajući mediji za snimanje prikazuju se na ekranu vašeg kamkordera kao sledeće ikone.
Standardni medij za snimanje Alternativni medij za snimanje
HDR-CX190E/CX200E/ PJ200E
HDR-CX210E
Napomena
6 Ne možete odabrati odvojeno medij za snimanje video zapisa i fotograja.
Memorijska kartica
Ugrađena memorija
Odabir medija za snimanje (HDR-CX210E)
Odaberite [Setup] [ Media Settings] [Media Select] željeni medij.
Umetanje memorijske kartice
Otvorite poklopac, zatim umetnite memorijsku karticu tako da klikne.
6 Ako umetnete novu memorijsku karticu, poja-
viće se poruka [Preparing image database le. Please wait.] Sačekajte da poruka nestane.
Umetnite karticu sa odsečenim uglom okrenutim kao na slici.
Memorijska kartica
Indikator pristupa
21
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite poklopac i jednom lagano pritisnite memorijsku karticu.
Napomena
6 Savetujemo vam da memorijsku karticu pri prvoj upotrebi sa ovim kamkorderom formatirate u njemu
(str. 59) radi stabilnog rada. Formatiranjem memorijske kartice brišu se svi podaci sa nje i neće se moći obnoviti. Važne podatke memorišite na računar i sl.
6 Ako se prikaže [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough
free space.], formatirajte memorijsku karticu (str. 59).
6 Proverite smer memorijske kartice. Ako umetnete memorijsku karticu u otvor u pogrešnom smeru, moguće
je oštećenje memorijske kartice, otvora ili slikovnih podataka.
6 Prilikom umetanja ili vađenja memorijske kartice, pazite da ne iskoči i padne.
Vrste memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati uz kamkorder
SD Speed
klasa
Kapacitet
(proveren rad)
Opisano u ovom
priručniku
"Memory Stick PRO Duo" medij (Mark2)
"Memory Stick PRO-HG
32 GB
"Memory Stick
PRO Duo" medij
Duo" medij SD memorijska kartica SDHC memorijska
kartica
Class 4 ili brža 64 GB SD kartica
SDXC memorijska kartica
6 Ne može se garantovati rad sa svim memorijskim karticama.
Napomena
6 MultiMediaCard se ne može upotrebljavati sa ovim kamkorderom. 6 Video zapisi snimljeni na SDXC memorijske kartice ne mogu se importovati ili reprodukovati na računa-
rima ili AV uređajima koji ne podržavaju fajl sistem exFAT* ako ih spajate na kamkorder USB kablom. Unapred proverite da li oprema podržava sistem exFAT. Ako spojite opremu koja ne podržava sistem exFAT i pojavi se meni za formatiranje, nemojte pokretati formatiranje. Svi snimljeni podaci će se tako izgubiti.
* exFAT je fajl sistem koji se koristi za SDXC memorijske kartice.
6 Medij za snimanje/reprodukciju/editovanje: Ekranski indikatori tokom snimanja (74) 6 Vreme snimanja video zapisa/broj fotograja koje se mogu snimiti (64)
22
Snimanje/reprodukcija
Snimanje
Standardna je postavka snimanje video zapisa i fotograja na sledeće medije. Video zapisi se snimaju u high denition (HD) kvalitetu slike. HDR-CX190E/CX200E/PJ200E: Memorijska kartica HDR-CX210E: Ugrađeni medij za snimanje
Snimanje video zapisa
Otvorite poklopac objektiva.
1
Otvorite LCD ekran i pritisnite
2
MODE za uključivanje indikatora
(video zapis).
Pritisnite START/STOP za
3
pokretanje snimanja.
6 Za zaustavljanje snimanja, ponovo
pritisnite START/STOP.
6 Tokom snimanja video zapisa možete
snimati fotograje pritiskom tipke PHOTO (Dual Capture).
23
Loading...
+ 53 hidden pages