Sony HDR-CX160E Users guide [sl]

4-271-483-11(1)
Digitalna HD videokamera
Navodila za uporabo
Vsebina
Uvod
Snemanje/Predvajanje
Shranjevanje filmov in fotografij
z računalnikom
Shranjevanje slik z zunanjo napravo
Nastavitev videokamere
Dodatne informacije
Hiter pregled funkcij
HDR-CX130E/CX160E/CX180E
SL
2
SL
Najprej preberite naslednje
Pred uporabo videokamere temeljito preberite navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo.
OPOZORILO
Ne izpostavljajte videokamere dežju ali vlagi zaradi nevarnosti požara in električnega udara.
Ne izpostavljajte baterij prekomerni vročini (npr. soncu ali ognju).
POZOR
Akumulatorska baterija
Če z baterijo ne ravnate pravilno, lahko eksplodira in povzroči požar ali celo kemične opekline. Upoštevajte naslednja opozorila:
Ne razstavljajte baterije.• Ne izpostavljajte baterije udarcem (npr. s • kladivom, ipd.), pazite, da vam ne pade na tla in da na baterijo ne stopite. Pazite, da ne povzročite kratkega stika in da • kovinski predmeti ne pridejo v stik s priključki baterije. Ne izpostavljajte baterije visokim temperaturam • nad 600C, na primer v avtomobilu, parkiranem na soncu. Ne mecite baterije v ogenj.• Ne uporabljajte poškodovane litij-ionske • baterije. Baterijo polnite s polnilnikom za Sony • baterije ali z napravo, ki omogoča polnjenje akumulatorskih baterij. Hranite baterijo izven dosega majhnih otrok.• Pazite, da bo baterija suha.• Baterijo zamenjajte z baterijo iste ali podobne • vrste, ki jo priporoča Sony. Če želite odvreči iztrošeno baterijo, upoštevajte • navodila.
Zamenjajte baterijo samo z določeno vrsto. V nasprotnem primeru utegne priti do požara ali poškodbe.
Nekaj o omrežnem napajalniku
Ne postavljajte omrežnega napajalnika v ozek prostor, na primer med stene ali pohištvo.
Priključite omrežni napajalnik v bližnjo stensko vtičnico. V primeru, da se pojavi kakršnakoli težava s kamero, napajalnik takoj izključite.
Tudi če videokamero izklopite, jo bo omrežni napajalnik še naprej napajal, če je priključen v omrežno vtičnico.
Opomba o omrežnem kablu
Omrežni kabel je namenjen samo uporabi s to videokamero. Ne uporablajte ga za druge električne naprave.
3
SL
Opomba kupcem v državah z EU direktivami
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japonska. Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost izdelka je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s servisom in garancijo se obrnite na naslove, navedene v dokumentih za servis in v garantnem listu.
POZOR
Elektromagnetna polja na določenih frekvencah utegnejo vplivati na sliko in zvok digitalne videokamere.
Ta naprava je bila testirana in ustreza omejitvam, ki jih določa EMC direktiva za uporabo priključnih kablov, krajših od 3 metrov.
Odpadna električna in elektronska oprema (velja za evropsko unijo in druge evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za električno in elektronsko opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Dodatna oprema: Daljinski upravljalnik
4
SL
Odpadne baterije (velja za evropsko unijo in druge evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z njo ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. S tem ko baterijo pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
5
SL
Priložena oprema
Številka med oklepaji pomeni število priloženih enot.
Omrežni napajalnik (1) Omrežni kabel (1) Komponentni A/V kabel (1)  A/V priključni kabel (1)  USB priključni kabel (1) 
Pritrdite ga na vgrajeni USB kabel (str. 11), če je vgrajeni USB kabel prekratek.
Akumulatorska baterija NP-FV50 (1) CD-ROM »Programska oprema za
Handycam« (1) (p. 34)
PMB (program), vključno z vodičem »PMB Help«, Priročnik za videokamero Handycam (PDF)
Navodila za uporabo (ta priročnik) (1)
Videokamera ni odporna proti prahu in tudi ni • vodoodporna. Glej poglavje »Varnost« (str. 61).
Postavke v meniju, LCD zaslon in objektiv
Če postavka v meniju v trenutnih pogojih • snemanja ali predvajanja ni na voljo, je postavka zatemnjena. LCD zaslon in iskalo sta izdelana z uporabo • visoke tehnologije, tako da je več kot 99,99 % slikovnih pik učinkovitih. Kljub temu se lahko pojavijo črne pike in/ali svetle pike (rdeče, modre ali zelene), ki se neprestano pojavljajo na LCD zaslonu. Pike so normalen pojav v proizvodnem procesu in v nobenem primeru ne vplivajo na posneto sliko.
Videokamera ima vgrajen program, imenovan • »PMB Portable« (str. 37). Več o medijih »Memory Stick«, ki jih lahko • uporabljate s to videokamero, si oglejte na strani 18.
Uporaba videokamere
Ne držite videokamere za dele, prikazane na • spodnjih slikah. Ne držite videokamere za pokrove priključkov.
LCD zaslon Baterija
Vgrajeni USB kabel
Črne pike
Bele, rdeče, modre ali zelene pike
Daljše izpostavljanje LCD zaslona ali objektiva • neposredni sončni svetlobi utegne povzročiti nepravilno delovanje. Ne usmerjajte kamere proti soncu. S tem • bi utegnili povzročiti nepravilno delovanje kamere. Sonce snemajte samo pri nižji svetlobi, na primer v mraku.
Nekaj o nastavitvi jezika
Za prikaz postopkov se uporabljajo prikazi • na zaslonu v lokalnem jeziku. Jezik lahko spremenite s pomočjo videokamere (str. 16).
Snemanje
Da bi zagotovili stabilno delovanje spominske • ploščice, vam priporočamo, da jo pred snemanjem na videokameri formatirate. Ne pozabite, da se s formatiranjem izbrišejo vsi podatki na spominski ploščici in jih ni več mogoče priklicati. Shranite pomembnejše podatke na računalnik, ipd.
6
SL
Pred začetkom snemanja preizkusite funkcijo • snemanja in preverite, če se slika in zvok posnameta brez težav. Kompenzacija vsebine posnetkov ni mogoča,
•
tudi če snemanje ali predvajanje ni mogoče zaradi okvare videokamere. Barvni sistem televizorja je odvisen od države/
•
področja. Za predvajanje posnetkov na televizorju potrebujete televizor sistema PAL. TV programi, filmi, video kasete in
•
drugo gradivo utegnejo biti zaščiteni pred presnemavanjem. Nedovoljeno presnemavanje takega gradiva ni v skladu z zakoni o zaščiti pred presnemavanjem. Uporabljajte kamero v skladu z lokalnimi
•
predpisi.
Nekaj o predvajanju
Slik, posnetih z videokamero, morda ne bo • mogoče pravilno predvajati na drugih napravah. Prav tako slik, posnetih na drugih napravah,
•
morda ne bo mogoče pravilno predvajati na tej videokameri. Filmov s standardno (STD) kakovostjo slike,
•
posnetih na SD spominske kartice, ni mogoče predvajati na AV napravah drugih proizvajalcev.
DVD-ji, posneti v HD kakovosti (visoka razločljivost)
DVD medij, posnet v HD kakovosti (visoka • razločljivost), lahko predvajate na napravah, ki so združljive s formatom AVCHD. Diskov, ki so bili posneti v HD kakovosti z DVD predvajalnikom/snemalnikom, ne bo mogoče predvajati, ker niso združljivi s formatom AVCHD. Če vstavite disk, posnet s formatom AVCHD (slike visoke razločljivosti (HD)) v DVD predvajalnik/snemalnik, ga morda ne boste mogli odstraniti.
Shranite vse podatke o posnetih slikah
Da ne bi izgubili slikovnih podatkov, jih redno • shranjujte na zunanji medij. Več o shranjevanju slik na računalnik si oglejte na strani 33. Več o shranjevanju slik na zunanjo napravo, pa na strani 40.
Vrsta diskov ali medija, na katerega lahko
•
shranite slike, je odvisna od izbranega načina snemanja, [
REC Mode]. Filme, posnete
v načinu [50p Quality
] lahko shranite na zunanji medij (str. 42). Filme, posnete v načinu [Highest Quality
], lahko shranite na
zunanji medij ali na Blu-ray disk.
Nekaj o bateriji/omrežnem napajalniku
Po izklopu videokamere ne pozabite odstraniti • baterije ali omrežnega napajalnika. Izključite omrežni napajalnik iz videokamere
•
tako, da držite za videokamero in vtič DC.
Opombe o temperaturi videokamere/ baterije
Če se temperatura videokamere ali baterije • prekomerno poviša ali zniža, snemanje in predvajanje z videokamero ne bo mogoče. V tem primeru se na LCD zaslonu prikaže opozorilna oznaka.
Če je videokamera priključena v računalnik ali dodatno napravo
Ne poskušajte formatirati snemalnega medija • videokamere s pomočjo računalnika. Če bi to storili, videokamera morda ne bi pravilno delovala. Če s kablom priključite videokamero v drugo
•
napravo, vstavite vtič v priključek na pravilen način. Z uporabo sile bi utegnili poškodovati priključek, s tem pa bi povzročili nepravilno delovanje kamere. Če je videokamera priključena v drugo napravo
•
prek USB povezave in je vklopljena, ne zapirajte LCD zaslona, ker bi se podatki o posneti sliki utegnili izgubiti.
7
SL
Če snemanje/predvajanje slik ni mogoče, uporabite postopek [Format]
Po dolgem času snemanja/brisanja slik se • utegnejo na mediju pojaviti fragmentacije podatkov in slik ni mogoče snemati in shraniti. V tem primeru najprej shranite slike na zunanji medij, nato pa uporabite funkcijo [Format] s pritiskom na (MENU) [Setup] [
(Media Settings)] [Format] želeni
medij (HDR-CX160E/CX180E)
.
Opombe o dodatni opremi
Priporočamo vam uporabo splošne Sonyjeve • dodatne opreme. Razpoložljivost dodatne opreme je odvisna od • države/področja.
Nekaj o priročniku, ilustracijah in zaslonih v tem priročniku
Slike, ki se v priročniku pojavljajo kot • primeri, so posnete z digitalnim fotoaparatom in utegnejo izgledati drugače kot slike in indikatorji na zaslonu, ki se dejansko prikažejo na videokameri. V tem priročniku se za notranji pomnilnik • videokamere (HDR-CX160E/CX180E) in spominsko ploščico uporablja izraz »snemalni medij«. V tem priročniku je za DVD disk, posnet • v visoki ločljivosti (HD), uporabljen izraz AVCHD disk. Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo • brez predhodnega opozorila.
Preverite ime modela vaše videokamere
Ime modela je v priročniku navedeno, kjer je • navedena razlika v tehničnih lastnostih med modeli. Ime modela je navedeno na spodnji strani videokamere. Spodaj so navedene glavne razlike v tehničnih • lastnostih te serije videokamer.
Snemalni
medij
HDR-CX130E
HDR-CX160E Notranji
HDR-CX180E 32 GB
Spominska ploščica
pomnilnik + spominska ploščica
Zmogljivost
notranjega
snemalnega
medija
16 GB
Opombe o uporabi
Da ne bi poškodovali snemalnega medija, • onemogočili predvajanja posnetih slik, izgubili slikovnih podatkov ali povzročili nepravilno delovanje videokamere, ne storite naslednjega:
Ne odstranjujte spominske ploščice, ko sveti ali utripa lučka ‘Access’ (str. 19), Ne odstranjujte baterije ali omrežnega napajalnika iz videokamere, ne izpostavljajte videokamere udarcem ali tresenju, medtem ko svetijo ali utripajo lučke (Movie)/
(Photo) (str. 21) in lučka ‘Access’ (str. 19). Če uporabljate pas za čez ramo (ni priložen), • pazite, da ne udarite s kamero v drug predmet.
8
SL
Vsebina
Najprej preberite naslednje .......................................................................2
Uvod
Korak 1: Polnjenje baterije ....................................................................... 10
Polnjenje baterije v tujini .............................................................. 13
Korak 2: Vklop videokamere in nastavitev datuma in ure ................................. 14
Spreminjanje nastavitev za jezik ..................................................... 16
Korak 3: Priprava snemalnega medija ......................................................... 17
Preverjanje nastavitev snemalnega medija ....................................... 17
Kopiranje filmov in fotografij (HDR-CX160E/CX180E) ........................... 19
Snemanje / Predvajanje
Snemanje ........................................................................................... 20
Izbira načina snemanja ................................................................ 24
Predvajanje na videokameri .................................................................... 25
Uporaba funkcije ‘Highlight Playback’ .............................................. 28
Predvajanje slik na televizorju .................................................................. 29
Naprednejše funkcije
Brisanje filmov in fotografij ..................................................................... 32
Shranjevanje filmov in fotografij s pomočjo računalnika
Uporabne funkcije, ki so na voljo, če priključite videokamero v računalnik
(Windows) .......................................................................................... 33
Priprava računalnika (Windows) ............................................................... 34
Uporaba računalnika Macintosh ..................................................... 34
Zagon programa PMB (Picture Motion Browser) ........................................... 37
Nalaganje slik na omrežno storitev ........................................................... 37
9
Vsebina
SL
Shranjevanje slik s pomočjo zunanje naprave
Izbira načina za shranjevanje slik z zunanjo napravo ...................................... 40
Shranjevanje slik na zunanjo napravo ........................................................ 42
Ustvarjanje diska z DVD zapisovalnikom, DVDirect Express .............................. 45
Ustvarjanje diska s HD kakovostjo slike (visoka razločljivost) z uporabo DVD
zapisovalnika ipd., ki nima funkcije DVDirect Express ..................................... 48
Ustvarjanje diska s standardno kakovostjo slike (STD) z uporabo snemalnika, itd. . 49
Nastavitev videokamere
Uporaba menijev .................................................................................. 51
Pridobivanje podrobnih informacij iz priročnika »Handycam Handbook« ............ 55
Dodatne informacije
Odpravljanje težav ............................................................................ 56
Čas snemanja za filme/število fotografij, ki jih lahko posnamete ....................... 58
Varnost .............................................................................................. 61
Tehnični podatki .................................................................................. 63
Hiter pregled funkcij
Indikatorji na zaslonu ............................................................................ 66
Deli videokamere in tipke ....................................................................... 67
Abecedno kazalo .................................................................................. 69
Uvod
Korak 1: Polnjenje akumulatorske baterije
Priključek DC IN
Baterija
Omrežni napajalnik
Omrežni kabel
Lučka CHG (polnjenje)
Naravnajte oznako na vtiču DC z oznako na priključku DC IN.
Akumulatorsko baterijo »InfoLITHIUM« (serija V) lahko polnite takoj, ko ste jo vstavili v videokamero.
Opomba
Vaša videokamera deluje samo z akumulatorsko baterijo »InfoLITHIUM« (serija V).•
Izklopite videokamero tako, da zaprete LCD zaslon.
1
Vstavite baterijo v smeri puščice, dokler ne zaskoči.
2
Priključite omrežni napajalnik in omrežni kabel v videokamero in stensko
3
vtičnico.
Lučka CHG (charge) zasveti in polnjenje se začne. Ko je baterija polna, lučka CHG ugasne.
SL
Vtič DC
V stensko vtičnico
10
Ko je baterija polna, izključite omrežni napajalnik iz priključka DC IN na
4
videokameri.
Polnjenje baterije z uporabo računalnika
Ta funkcija je priročna, kadar imate pri roki omrežni napajalnik.
Izklopite videokamero in vstavite baterijo v videokamero. Z vgrajenim USB kablom priključite videokamero v vkopljen računalnik.
V stensko vtičnico
Ko se polnjenje konča, izključite videokamero iz računalnikom (stran 36).
 Opombe
Pravilno delovanje z vsemi računalniki ni zagotovljeno.• Če priključite videokamero v prenosni računalnik, ki ni priključen v izvor omrežnega napajanja, se • utegne baterija prenosnega računalnika hitro izprazniti. V tem primeru ne puščajte videokamere priključene dlje časa. Možnost polnjenja baterije ali povezave s predelanimi ali ročno sestavljenimi računalniki ni zagotovljena. • Pri nekaterih vrstah USB naprav polnjenje morda ne bo uspešno.
Nasveti µ
Videokamero lahko polnite prek stenske vtičnice z uporabo vgrajenega USB kabla z omrežnim • napajalnikom AC-U501AD/AC-U50AG za USB napajanje (ni priložen). Sonyjeve prenosne napajalne enote CP-AH2R/CP-AL (ni priložena) ne morete uporabiti. USB polnilnik/omrežni napajalnik ni na voljo v vseh državah.• Lučka CHG (polnjenje) morda ne bo zasvetila, ko bateriji zmanjkuje moči. V tem primeru uporabite • omrežni napajalnik.
Uvod
SL
11
12
SL
Čas polnjenja
Približen čas, ki je potreben, da se povsem prazne baterije popolnoma napolni.
Baterija
NP-FV50 (priložena) 155 315 NP-FV70 195 600 NP-FV100 390 1050
Čas polnjenja, ki je naveden v zgornji tabeli, je izmerjen pri polnjenju videokamere pri temperaturi 25• C. Priporočamo vam, da polnite baterijo pri temperaturi med 10C in 30C.
* Čas polnjenja je izmerjen brez uporabe USB priključnega kabla.
Nasveta µ
Več o času snemanja in predvajanja si oglejte na strani 58.• Če je videokamera vklopljena, lahko preverite približno količino preostale moči baterije z indikatorjem • na zgornjem desnem delu LCD zaslona.
Omrežni napajalnik
Čas polnjenja
Vgrajeni USB kabel*
Odstranitev baterije
Zaprite LCD zaslon. Premaknite stikalo BATT () in odstranite baterijo ().
Uporaba stenske vtičnice za napajanje
Opravite povezave v poglavju »Korak 1: Polnjenje baterije« (str. 10). Tudi če je baterija vstavljena, se ne bo praznila.
13
SL
Opombe o akumulatorski bateriji
Ko odstranite baterijo ali izključite omrežni napajalnik, zaprite LCD zaslon in se prepričajte, da sta lučki •
(Movie)/ (Photo) (Photo) (str. 21)/lučka ACCESS (dostop) (str. 19) izklopljene.
Lučka CHG (polnjenje) med polnjenjem utripa v naslednjih primerih:•
Baterija ni pravilno vstavljena, Baterija je poškodovana, Temperatura baterije je nizka, Odstranite baterijo iz videokamere in jo postavite na toplo. Temperatura baterije je visoka,
Odstranite baterijo iz videokamere in jo postavite na hladno. Uporabe NP-FV30 ne priporočamo, ker s to videokamero omogoča le kratek čas snemanja in predvajanja.• Po tovarniški nastavitvi se kamera samodejno izklopi, če je najmanj 5 minut ne uporabljate (varčevanje z • energijo; [A.SHUF OFF]).
Opombe o omrežnem napajalniku
Če uporabljate omrežni napajalnik, ga priključite v bližnjo stensko vtičnico. V primeru, da se pojavi • kakršnakoli težava s kamero, napajalnik takoj izključite. Ne postavljajte omrežnega napajalnika v ozek prostor, na primer med stene ali pohištvo.• Pazite, da ne pride do kratkega stika med priključkom DC na omrežnem napajalniku ali priključkom za • baterijo in kovinskim predmetom. S tem bi povzročili okvaro.
Polnjenje baterije v tujini
Baterijo lahko s pomočjo omrežnega napajalnika, priloženega kameri, polnite tudi v drugih državah z napetostjo med AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60Hz.
Ne uporabljajte elektronskega napetostnega transformatorja.•
Uvod
14
SL
Korak 2: Vklop in nastavitev datuma in ure
Odprite LCD zaslon videokamere.
1
Videokamera se vklopi.
Če želite videokamer vklopiti, ko je LCD zaslon odprt, pritisnite na POWER.•
Lučka MODE
Tipka POWER
Izberite želeni jezik in pritisnite na [Next].
2
Pritisnite na tipko na
LCD zaslonu
S puščicama / izberite želeno geografsko področje in pritisnite na
3
[Next].
• Za ponovno nastavitev datuma in ure, pritisnite na (MENU) [Setup] [ (Clock
Settings)] [Date & Time Setting] [Date & Time]. Če postavke ni na zaslonu, uporabite puščici / .
15
SL
Nastavite [Summer Time], datum in uro in nato pritisnite na [Next].
4
Če nastavite [Summer Time] na [On], se ura premakne naprej za eno uro.•
Izberite format za prikaz datuma in pritisnite na [Next].
5
Izberite datum in uro, s puščicama / nastavite vrednost, nato
6
pritisnite na [Next] *.
* Zaslon za potrditev se prikaže samo ko prvič nastavite uro.
Ura začne delovati.
Opombe
Datum in ura snemanja se med snemanjem ne prikažeta, vendar se samodejno posnameta na snemalni • medij in prikažeta med predvajanjem. Če želite, da se datum in ura prikažeta, pritisnite na (MENU) [Setup] [ (Playback Settings)] [Data Code] [Date/Time] . Zvočni signal ob delovanju kamere lahko izklopite s pritiskom na • (MENU) [Setup] [ (General Settings)] [Beep] [Off] . Če se tipka, ki jo pritisnete, ne odzove pravilno, kalibrirajte zaslon na dotik.•
Uvod
16
SL
Izklop videokamere
Zaprite LCD zaslon. Lučka (Movie) nekaj sekund utripa in kamera se izklopi.
Nasveta µ
Videokamero lahko izklopite tudi s pritiskom na POWER.• Če je [POWER ON BY LCD] nastavljen na [OFF], izklopite videokamero s tipko POWER.•
Sprememba nastavitve jezika
Jezik za prikaze na zaslonu lahko po želji spremenite. Pritisnite na (MENU) [Setup] [ (General Settings)] [Language Setting] želeni jezik .
17
SL
Korak 3: Priprava snemalnega medija
Snemalni medij, ki ga lahko uporabite, je odvisen od videokamere. Naslednji simboli se prikažejo na zaslonu videokamere.
HDR-CX130E
HDR-CX160E/CX180E
Notranji pomnilnik Spominska kartica
* Po tovarniški nastavitvi se na ta snemalni medij posnamejo tako filmi kot fotografije. Na izbrani medij
lahko snemate, ga predvajate in urejate.
Nasvet µ
Več o času snemanja filmov si oglejte na strani 59.• Več o številu fotografij, ki jih lahko posnamete, si oglejte na strani 60.•
Spominska kartica
*
Izbira snemalnega medija
Pritisnite na (MENU) [Setup] [ (Media Settings)] [Media
Select].
Prikaže se zaslon [Media Select].
Pritisnite na želeni snemalni medij in nato na .
Filmi in fotografije se posnamejo na izbrani medij.
Preverjanje nastavitev snemalnega medija
V načinu snemanja filmov in načinu snemanja fotografij se simbol za izbrani medij prikaže v zgornjem desnem kotu zaslona.
Simbol za snemalni
Simbol, ki se prikaže, je odvisen od modela.•
medij
Uvod
18
SL
Vstavljanje spominske ploščice
Opomba
Če želite snemati filme in/ali fotografije na spominsko ploščico, nastavite snemalni medij na [Memory • Card] (HDR-CX160E/CX180E).
Vrste spominskih ploščic, ki jih lahko uporabljate z vašo videokamero
SD Speed Class Opisano v navodilih
Medij »Memory Stick PRO Duo« (Mark2)
Medij »Memory Stick
PRO-HG Duo« SD spominska kartica SDHC spominska
kartica
Razred 4 in hitrejši SD kartica
SDXC spominska kartica
Delovanje ni zagotovljeno z vsemi spominskimi karticami.• Z vašo videokamero lahko uporabljate medij »Memory Stick PRO Duo«, za polovo manjše od spominske • kartice »Memory Stick« ali SD kartico standardne velikosti. Ne lepite nalepk in podobnega na medij »Memory Stick PRO Duo« ali na adapter za medij »Memory • Stick Duo«. Z vašo videokamero preizkušeno deluje medij »Memory Stick PRO Duo«, zmogljivosti vse do 32 GB in • SD kartica, zmogljivosti vse do 64 GB.
Opombe
Kartic MultiMediaCard ni mogoče uporabljati.• Slik, posnetih na SDXC spominske kartice, ni mogoče predvajati ali uvoziti na računalnike, AV • komponente, itd. ki niso združljivi(-e) s standardom exFAT* in ki niso priključeni(-e) v videokamero z USB kablom. Prepričajte se, da so priključene naprave združljive s standardom exFAT. Če priključite napravo, ki ni združljiva s standardom exFAT, se utegne prikazati zaslon za inicializacijo. Ne izvedite postopka inicializacije, ker bi s tem izgubili vso posneto vsebino. * exFAT je datotečni sistem, ki ga uporabljajo SDXC spominske kartice. .
“Memory Stick PRO Duo” media
19
SL
Odprite pokrov in vstavite spominsko kartico kot kaže slika, dokler ne
zaskoči.
Po vstavitvi spominske ploščice zaprite pokrov.•
Lučka ‘Access«
Bodite pozorni na položaj kartice.
Če vstavite novo spominsko kartico, se utegne prikazati zaslon [Preparing image database file. Please wait] (Pripravlja se nova datoteka s podatki o sliki. Počakajte). Počakajte, da prikaz izgine.
Zaprite pokrov.
Opomba
Če se prikaže [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free • space.] (Spodletelo ustvarjanje nove datoteke s podatki o sliki. Morda ni dovolj prostora.). Preverite smer spominske kartice. Če jo vstavite na silo in v nepravi smeri, se utegnejo spominska kartica, • reža za spominsko kartico ali podatki o sliki poškodovati. Med snemanjem ne odpirajte pokrova.• Pazite, da vam med vstavljanjem ali odstranjevanjem spominske kartice, le-ta ne pade na tla.•
Uvod
Odstranitev spominske kartice
Odprite pokrov in enkrat rahlo pritisnite na kartico.
Kopiranje filmov in fotografij (HDR-CX160E/CX180E)
Filme in fotografije lahko kopirate z notranjega snemalnega medija na spominsko kartico. Pritisnite na (MENU) [Edit/Copy] [Copy], nato sledite navodilom na zaslonu.
Snemanje / Predvajanje
Snemanje
Po tovarniški nastavitvi se filmi in fotografije posnamejo na naslednji snemalni medij. Filmi se posnamejo v HD kakovosti (visoka razločljivost). HDR-CX130E: spominska kartica HDR-CX160E/CX180E: notranji snemalni medij
Nasvet µ
Več o menjavi snemalnega medija si oglejte na strani • 17 (HDR-CX160E/CX180E).
Zategnite pas.
1
Odprite LCD zaslon videokamere.
2
Videokamera se vklopi in pokrov objektiva se odpre.
20
SL
Način snemanja
Tipka MODE
(Movie): če snemate film (Photo): če snemate fotografije
Tipka START/STOP
[STBY] [REC]
Pritisnite na tipko MODE, da se vklopi lučka (Movie).
Pritisnite na START/STOP in začnite snemati.
Za ustavitev snemanja ponovno pritisnite na START/STOP.
Ponovni prikaz LCD zaslona
Pritisnite kamorkoli na zaslon, razen na tipke na LCD zaslonu, da boste omogočili uporabo postavk. Nastavitve lahko spremenite z uporabo menija [Display Setting].
Približno 4s
kasneje
Zajemanje nasmehov
Po tovarniški nastavitvi fotoaparat med snemanjem filma takoj, ko zazna nasmeh, posname fotografijo (Smile Shutter). Ko kamera med snemanjem filma zazna obraze, se kakovost slike samodejno nastavi (Face Detection).
Snemanje / Predvajanje
Zajemanje fotografije
Okvir za zaznavanje nasmehov (oranžen)
Okvir za zaznavanje obrazov (bel).
SL
21
22
SL
Opombe
Če med snemanjem zaprete LCD zaslon, se bo snemanje ustavilo.
•
Najdaljši čas neprekinjenega snemanja filmov je približno 13 ur.• Če filmska datoteka preseže 2 GB, se bo samodejno ustvarila naslednja filmska datoteka.• Po vklopu videokamere bo trajalo nekaj sekund preden bo začela snemati. V tem času upravljanje • videokamere ni mogoče. Medtem ko se podatki po snemanju zapisujejo na snemalni medij, se zgodi spodaj navedeno. V tem času
•
ne izpostavljajte videokamere udarcem ali tresenju in ne odstranjujte baterije ali omrežnega napajalnika.
Lučka »Access« sveti ali utripa (str. 19)
Simbol za medij na zgornji desni strani LCD zaslona utripa.
Nasveti µ
Več o času snemanja filmov si oglejte na strani 59.• Med snemanjem filmov lahko s tipko PHOTO (Dual Rec) posnamete fotografije.• Tovarniško je [• SteadyShot] nastavljen na [Active]. S pritiskom na obraz lahko določite njegovo prioriteto.
•
Iz posnetih filmov lahko zajamete fotografije.• Čas snemanja, približno preostalo zmogljivost, ipd. lahko preverite s pritiskom na tipko • (MENU) [Setup] [
(Media Settings)] [Media Info].
Posneta slika se lahko prikaže čez ves LCD zaslon (prikaz z vsemi slikovnimi točkami). Če pa sliko
•
prikažete na televizorju, ki ni združljiv s prikazom vseh slikovnih točk, utegnejo biti zgornji, spodnji, levi in desni rob slike odrezani. V tem primeru nastavite [GUIDEFRAME] na [ON] in slike snemajte s pomočjo zunanjega okvira, ki se prikaže na zaslonu kot vodilo. LCD zaslon nastavite tako, da ga najprej odprete za 90 stopinj proti videokameri (
• ), nato pa nastavite
njegov kot ().
Podatkovna koda med snemanjem
Datum, ura in pogoji snemanja se samodejno posnamejo na snemalni medij. Med snemanjem se ne prikažejo. Med snemanjem se ne prikažejo, lahko pa jih preverite med predvajanjem kot podatkovno kodo [Data Code]. Če jih želite prikazati, pritisnite na
(MENU) [Setup]
[
(Playback Settings)] [Data Code] želena nastavitev .
90 stopinj (max.)
180 stopinj (max.)
90 stopinj proti
videokameri
23
SL
Snemanje / Predvajanje
Snemanje fotografij
K o izgine, je fotografija posneta.
Pritisnite na tipko MODE za vklop lučke (Photo).
Prikaz na LCD zaslonu preklopi na način snemanja in razmerje slike se spremeni v 4:3.
Na rahlo pritisnite na PHOTO, da se nastavi ostrina, nato na tipko do konca pritisnite.
Opombi µ
Število slik, ki jih lahko posnamete, si lahko ogledate na strani 60.• Če želite spremeniti velikost slike, pritisnite na • (MENU) [Image Quality/Size] [ Image Size] želena nastavitev
.
Če je prikazan simbol
• , snemanje fotografij ni mogoče.
Tipka MODE
(Movie): med snemanjem filma (Photo): med snemanjem fotografije
Utripa Zasveti
Tipka PHOTO
24
SL
Izbira načina snemanja
Kakovost slike, ki jo snemate, lahko spremenite s tipko (MENU) [Image Quality/ Size] [
REC Mode]. Vrsta medija, na katerega lahko shranite slike, je odvisna od izbranega načina snemanja. Podrobnosti o shranjevanju s pomočjo zunanje naprave si oglejte na strani 40.
Vrste medijev
Način snemanja
PS
*
FX FH/HQ/LP
Na tej videokameri
Notranji snemalni medij
Spominska kartica
Na zunanjo napravo
Zunanji medij (USB shranjevalna naprava)
Blu-ray disk
Snemalni diski AVCHD
* [PS] lahko nastavite samo, če je [ Frame Rate] nastavljen na [50p].
25
SL
Predvajanje na videokameri
Slike lahko predvajate z zvokom iz stereo zvočnikov, vgrajenih v videokamero. Po tovarniški nastavitvi se predvajajo filmi in fotografije posneti na naslednjem snemalnem mediju. HDR-CX130E: spominska kartica HDR-CX160E/CX180E: notranji snemalni medij
Nasvet µ
Več o menjavi snemalnega medija si oglejte na strani 17.• Videokamera posnete slike samodejno prikaže kot dogodek na osnovi datuma in ure.•
Odprite LCD zaslon videokamere.
1
Videokamera se vklopi in pokrov objektiva se odpre.
Pritisnite na (View Images).
2
Za nekaj sekund se prikaže zaslon ‚Event View‘.
S puščicama / izberite želeni dogodek ().
3
Snemanje / Predvajanje
Zaslon MENU
Dogodki
 
/ : na predhondi/naslednji dogodek
Ime dogodka
Tipka za predvajanje ‚Highlight‘
26
SL
Menjava načina snemanja filmov/fotografij
Časovna vrstica
Tipka za predvajanje ‚Highlight‘
Tipka ‚Change Event Scale‘ (menjavanje dogodkov)
* Prikaže se, če je kakovost slike nastavljena na [ HD Quality].
Zaslon ‚Event Index‘ se prikaže, če pritisnete na dogodek, ki je prikazan na sredini. Dogodek lahko izberete tudi tako, da na časovni vrstici pritisnete na .
S puščicama • (Change Event Scale) na spodnji desni strani zaslona lahko spremenite časovni obseg časovne vrstice od enega leta in pol do treh mesecev, kar spremeni število dogodkov, ki jih lahko prikažete na časovni vrstici.
4
Pritisnite na sliko, ki jo želite prikazati.
Pritisnite na in v indeksu izberite vrsto slike, ki jo želite prikazati, med [ MOVIE] (samo filmi), [
PHOTO] (samo fotografije) in [
MOVIE/PHOTO] (filmi in
fotografije).
Nazaj na zaslon ‚Event View‘
/ : prikaže prejšnjo/naslednjo stran (z držanjem tipke se lahko premikate po
indeksnem zaslonu)
Menjava načina snemanja filmov/fotografij
Naslov dogodka
Tipka za preklop vrste slike
Film
Fotografija
Na filmu ali fotografiji, ki je bil(-a) nazadnje posnet(-a) ali predvajan(-a) se prikaže simbol • . Če pritisnete na film ali fotografijo s simbolom , lahko nadaljujete s predvajanjem od prejšnjega posnetka.
27
SL
Snemanje / Predvajanje
Upravljanje videokamere med predvajanjem filma
Funkcije, prikazane spodaj, lahko uporabljate med predvajanjem fotografij. Spodnja slika se prikaže, če pritiskom na tipko ‚Switch Image Type‘ na zaslonu ‚Event Index‘ izberete [
se prikaže, če pritiskom na tipko ‚Switch Image Type‘ na zaslonu ‚Event Index‘ izberete [
MOVIE/PHOTO] (tovarniška nastavitev) ali [
MOVIE].
* Te tipke lahko uporabljate samo, ko predvajate film.
Opomba
Fotografij morda ne boste mogli predvajati na drugih napravah (samo na tej videokameri).
•
Nasveti µ
Če pritisnete na tipko • na zaslonu za predvajanje, se prikažejo funkcije, ki jih trenutno uporabljate in omogočena je enostavna uporaba teh funkcij. Ko videokamera predvaja zadnji film, se zaslon vrne na zaslon INDEX.
•
Za počasno predvajanje filma med začasno ustavitvijo pritisnite na • / . Če med predvajanjem večkrat pritisnete na
• / , se bodo filmi predvajali vse do približno 5-krat
hitreje približno 10-krat hitreje približno 30-krat hitreje približno 60-krat hitreje. Datum, ura in pogoji snemanja se samodejno posnamejo. Te informacije se med snemanjem ne prikažejo,
•
lahko pa jih prikažete med predvajanjem, če pritisnete na (MENU) [Setup] [ (Playback Settings)] [Data Code] želena nastavitev
.
Zaščiten demonstracijski film je že tovarniško posnet (HDR-CX160E/CX180E).
•
Nastavitev glasnost zvoka filmov
Med predvajanjem filmov pritisnite na nastavite s tipko / .
Začasna ustavitev*/ predvajanje
Hitro vrtenje naprej*
Izbriši
Naslednji
Hitro vrtenje naprej*
U s t a v i t e v *
Predhodni
Nastavitev glasnosti
Kontekst
28
SL
Gledanje slik
Pri gledanju slik lahko uporabote spodaj prikazane funkcije. Funkcije se bodo prikazale, ko pritisnete na [
PHOTO].
Nasvet µ
Za ponovitev diaprojekcije pritisnite na • [Slideshow Set].
Predvajanje ‚Highlight‘
Pritisnite na S puščicama / izberite želeni dogodek, nato pritisnite na [
Highlight].
Ko je predvajanje ‚Highlight‘ končano, na zaslonu pritisnite na [• Scenario Save], da lahko shranite scenarij za ‚Highlight Playback‘.
Začetek/ustavitev diaprojekcije
Naslednji
Predhodni
Izbriši
Kontekst
29
SL
Predvajanje slik na televizorju
Načini priključitve in kakovost slike (HD (visoka ločljivost) / STD (standardna ločljivost), ki jo gledate na TV zaslonu, so odvisne od vrste televizorja in od uporabljenih priključkov.
Izhodni priključki na videokameri
HDMI OUT priključek
A/V priključek
Seznam povezav
Priključitev v HD TV
Če snemate v HD kakovosti (visoka razločljivost), se bodo filmi predvajali v HD kakovosti. Če snemate v standardni kakovosti (STD), se bodo filmi predvajali v standardni kakovosti.
Komponentni A/V kabel (priložen)
(zelen) Y
(moder)
PB/CB
(rdeč)
PR/CR
(bel)
(rdeč)
HDMI kabel (ni priložen)
Snemanje / Predvajanje
1
Preklopite vhod na televizorju na uporabljeni priključek.
Oglejte si navodila za uporabo televizorja.•
2
Priključite videokamero v TV.
Za vir napajanja uporabite priloženi • omrežni napajalnik (str. 12).
3
Predvajajte film ali fotografijo na videokameri.
30
SL
Priključitev v 16:9 (širok) ali 4:3 TV, ki ni visoko razločljiv (HD)
Če snemate filme v HD kakovosti (visoka razločljivost), se bodo predvajali v HD kakovosti. Če filme snemate v standardni kakovosti (STD), se bodo predvajali v standardni kakovosti.
Komponentni A/V kabel (priložen)
(zelen) Y
(moder)
PB/CB
(rdeč)
PR/CR
(bel)
(rdeč)
A/V priključni kabel z S VIDEO (ni prilo
(bel)
(rumen)
A/V priključni kabel (ni priložen)
(rdeč)
(rumen)
(bel)
(rdeč)
Če za priključitev uporabite komponentni A/V kabel
Če priključite samo komponentne video • priključke, enota ne bo oddajala avdio signale. Za oddajanje avdio signalov priključite beli in rdeči vtič. Za komponentni vhodni priključek, ki ga • uporabljate, izberite nastavitev [Component]. Za nastavitev pritisntie na (MENU) [Setup] [ (Connection)] [Component] želena nastavitev .
Če za priključitev uporabite HDMI kabel
Uporabite HDMI kabel z logotipom HDMI.• Uporabite HDMI mini konektor na eni strani • (za videokamero) in vtič, ki ustreza priključitvi TV-ja, na drugi strani. HDMI OUT priključek videokamere ne oddaja • slik, ki so zaščitene pred presnemavanjem. S to povezavo nekateri TV-ji morda ne bodo • pravilno delovali (npr. ne bo zvoka ali slike). Ne povezujte HDMI OUT priključka • videokamere s HDMI OUT priključkom zunanje naprave, ker bi s tem utegnili povzročiti okvaro.
Nastavitev razmerja slike v skladu s priključenim TV-jem (16:9/4:3)
Nastavite [TV Type] na [16:9] ali [4:3] v skladu • s televizorjem.
Če za priključitev uporabite A/V priključni kabel z S-Video
Če priključite S VIDEO vtič (S VIDEO • kanal), enota ne bo oddajala avdio signale. Za oddajanje avdio signalov priključite beli in rdeči vtič v avdio vhodni priključek v TV-ju. Ta povezava ustvari slike z višjo ločljivostjo kot • pri uporabi A/V priključnega kabla.
Če je vaš televizor mono (Če ima vaš televizor samo en avdio vhod)
Priključite rumeni vtič A/V priključnega kabla • v video vhod in beli (levi kanal) ali rdeči (desni kanal) vtič v avdio vhod na televizorju ali videorekorderju.
31
SL
Snemanje / Predvajanje
Priključitev v TV prek videorekorderja
Priključite videorekorder v LINE IN • vhod na videorekorderju z uporabo A/V priključnega kabla. Nastavite izbirnik vhoda na videorekorderju na LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, itd.).
Opombi
Če predvajate slike standardne ločljivosti
•
(STD) na 4:3 televizorju, ki ni združljiv s 16:9 signalom, snemajte filme v razmerju 4:3. Pritisnite na
(MENU) [Image
Quality/Size] [
Wide Mode] [4:3]
.
Če za oddajanje filmov uporabljate A/V
•
priključni kabel, bodo filmi v standardni kakovosti (STD).
Če ima vaš televizor ali videorekorder 21 pinski priključek (EUROCONNECTOR)
Uporabite 21 pinski adapter (ni priložen).
Nasveti µ
Če za oddajanje slik videokamero povežete s • TV-jem z več kot eno vrsto kablov, bo zaporedje TV vhodnih priključkov naslednje: HDMI
•  komponentni S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
•
je vmesnik za pošiljanje video in avdio signalov. HDMI OUT priključek oddaja visoko ločljive slike in digitalni zvok.
Nekaj o funkciji »Photo TV HD«
Videokamera je združljiva s standardom »PhotoTV HD«. Ta funkcija vam omogoča zelo podrobne, fotografsko natančne strukture in barve. Če s HDMI kablom* ali komponentnim A/V kablom** priključite Sonyjevo napravo, združljivo s funkcijo »PhotoTV HD«, boste lahko snemali fotografije v izjemni HD kakovosti.
* Med predvajanjem fotografij bo TV samodejno
preklopil na ustrezen način.
** Potrebna je nastavitev televizorja. Oglejte si
navodila za uporabo televizorja, združljivega s funkcijo »PhotoTV HD«.
TV/ Videorekorder
32
SL
Pravilna uporaba videokamere
Brisanje filmov in fotografij
Slike in fotografije, posnete na mediju, lahko z videokamero izbrišete.
Opombe
Izbrisanih slik ni več mogoče priklicati. Najprej
•
shranite pomembne filme in fotografije. Med brisanjem slik ne odstranjujte baterije
•
in ne izključujte omrežnega napajalnika iz videokamere. S tem bi utegnili poškodovati medij. Med brisanjem filmov s spominske ploščice ne
•
odstranjujte spominske ploščice. Zaščitenih filmov in fotografij ni mogoče
•
izbrisati. Najprej prekličite zaščito. Če je izbrisani film vključen v seznam ‚Playlist‘,
•
se film izbriše tudi iz seznama. Demonstracijski film na videokameri je zaščiten
•
(HDR-CX160E/CX180E). Če je izbrisani film vključen v shranjeni
•
scenarij, se bo film izbrisal tudi iz scenarija.
Nasveti
µ
Če začnete predvajati sliko tako, da jo izberete • na zaslonu ‚Event Index‘, lahko sliko izbrišete s tipko
na predvajalnem zaslonu.
Če želite izbrisati vse slike, posnete na mediju
•
in pridobiti ves prostor za snemanje, medij formatirajte. Pomanjšane slike, ki vam omogočajo ogled
•
večih slik na indeksnem zaslonu naenkrat, se imenujejo ‚thumbnails‘ (vzorčne sličice).
1
Pritisnite na (MENU) [Edit/Copy] [Delete].
2
Za izbiro in izbris filmov pritisnite na [Multiple Images] [ MOVIE]/[ PHOTO]/ [ MOVIE/PHOTO].
Če je [• / Setting] nastavljen na [
STD Quality], se namesto
prikaže
.
3
Pritisnite in prikažite oznako
na filmih in fotografijah, ki jih želite izbrisati.
Pritisnite in držite želeno vzorčno sliko, da • jo potrdite. Za vrnitev na predhodni zaslon pritisnite na
.
4
Pritisnite na
.
Izbris vseh filmov/fotografij hkrati
V koraku 2 pritisnite na [All In Event].
S puščicama / izberite želeni
dogodek, nato pritisnite na
.
Pritisnite in držite želeno vzorčno sliko, da • jo potrdite. Za vrnitev na predhodni zaslon pritisnite na
.
 Pritisnite na .
33
SL
Shranjevanje filmov in fotografij z uporabo računalnika
Shranjevanje filmov in fotografij z uporabo računalnika
Uporabne funkcije, ki so na voljo, če videokamero priključite v računalnik
(Windows)
Program PMB na disku CD-ROM (priložen), vključuje funkcije za nadaljnjo uporabo slik, posnetih z videokamero.
Enostavno nalaganje, ko ste od doma
Če videokamero priključite v računalnik, ko ste zdoma, lahko s programom ‚PMB Portable‘, ki je tovarniško nameščen v videokamero, predvajate in nalagate slike na splet.
Predvajajte
Uredite
Shranite na disk Naložite
Koledar
DVD/Blu-ray
Joining image files
Spletne storitve
34
SL
Priprava računalnika
(Windows)
Korak 1 Preverjanje računalniškega sistema
1
OS*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/ Windows 7
4
CPU*
Intel Core Duo 1.66 GHz ali hitrejši ali Intel Core 2 Duo 1.66 GHz ali hitrejši (Intel Core 2 Duo 2.26 GHz ali hitrejši je priporočljiv za procesiranje filmov FX/ FH, Intel core 2 Duo 2.40 GHz ali hitrejši pa za procesiranje filmov PS.) Intel Pentium III 1GHz ali hitrejši pa zadostuje za naslednje funkcije:
Uvažanje filmov in fotografij v računalnik Onte Touch Disc Burn Ustvarjanje Blu-ray diska/AVCHD diska/ DVD-videa (za ustvarjanje DVD videa s pretvorbo visoko ločljive slike (HD) v standardno ločljivost (STD) je potreben Intel Core Duo 1.66 GHz ali hitrejši) Kopiranje diska Procesiranje filmov s slikami standardne ločljivosti (STD).
Aplikacija
DirectX 9.0ali kasnejši (ta izdelek je osnovan na tehnologiji DirectX. Potrebna je namestitev DirectX).
Delovni spomin
Za Windows XP: 512 MB ali več (priporočamo 1 GB ali več) 256 MB pa mora zadostovati za procesiranje filmov v standardni ločljivosti (STD). Za Windows Vista/Windows 7: 1 GB ali več Ustrezati mora drugim sistemskim zahtevam za OS.
Trdi disk
Prostor na disku potreben za namestitev: približno 500 MB (za ustvarjanje AVCHD diskov utegne biti potrebno 10 GB ali več. Za ustvarjanje Blu-ray diska pa največ 50 GB).
Prikazovalnik
Najmanj 1024 768 pik
Drugo
USB vhod (to naj se omogoči kot standard), priporočljiv je Hi-Speed USB (združljivo z USB 2.0), Blu-ray disk/DVD zapisovalnik (CD-ROM pogon je potreben za namestitev). Kot datotečni sistem trdega diska priporočamo datotečni sistem NTFS ali exFAT.
1
*
Potrebna je standardna namestitev. Delovanje
ni zagotovljeno, če je bil OS nadgrajen ali če je v okolju z več operacijskimi sistemi.
2
*
64-bitnih izdaj in izdaje ‚Starter‘ ne podpira. Za uporabo funkcije ustvarjanja diska je potreben Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.
2.0 ali novejši.
3
*
Izdaje ‚Starter‘ ne podpira.
4
*
Priporočljiv je hitrejši procesor.
Opomba
Delovanje ni zagotovljeno za vsa računalniška • okolja.
Uporaba računalnika Macintosh
Računalniki Macintosh ne podpirajo programa »PMB«. Za uvažanje filmov in fotografij v računalnik se obrnite na podjetje Apple Inc.
Korak 2 Namestitev priloženega programa »PMB«
Namestite program »PMB« pred priključitvijo videokamere v računalnik.
Opomba
Če je na računalniku že nameščena različica • programa »PMB« nižja od 5.0.00, uporaba nekaterih funkcij pri namestitvi programa »PMB« s priloženega CD-ROM-a morda ne bo mogoča. Poleg tega je s priloženega CD-ROM-a naložena tudi aplikacija »PMB Launcher« in program »PMB« ali drug program lahko
35
SL
zaženete z uporabo aplikacije »PMB Launcher«. Dvojno-kliknite simbol za »PMB Launcher« na zaslonu računalnika in zaženite program »PMB Launcher«.
Prepričajte se, da videokamera ni
priključena v računalnik.
Vklopite računalnik.
Za namestitev se prijavite kot • administrator. Pred namestitvijo zaprite vse odprte • aplikacije.
Vstavite priloženi CD-ROM disk v
pogon na računalniku.
Pojavi se nastavitveni zaslon.
Če se zaslon ne prikaže, kliknite [Start] • [Computer] (za Windows XP, [My Computer]), nato dvokliknite [SONYPMB (E:)] (CD-ROM)*
* Ime pogona (na primer, (E:)) je odvisno od
računalnika.
Kliknite [Install].
Izberite državo ali področje.
Izberite želeni jezik in nadaljujte z
naslednjim prikazom.
Preberite pogoje licenčne
pogodbe. Če se strinjate s pogoji, in kliknite [Next] [Install].
Za nadaljevanje nameščanja
sledite navodilom na zaslonu računalnika.
Morda bo obenem potrebno namestiti • tudi druge aplikacije, ki so na disku. Če se prikaže zaslon za namestitev, sledite navodilom na zaslonu. Če je potrebno ponovno zagnati • računalnik, sledite navodilom, ki se prikažejo na zaslonu in računalnik ponovno zaženite. Priključite videokamero v računalnik, ko • je to potrebno.
Priključite videokamero v
računalnik z uporabo vgrajenega USB kabla, nato pritisnite na [USB Connect] na LCD zaslonu videokamere.
Ko je namestitev končana,
odstranite CD-ROM iz računalnika.
Kliknite na • , ki se prikaže na namizju računalnika in zaženite program.
Shranjevanje filmov in fotografij z uporabo računalnika
36
SL
Opomba
Za ustvarjanje diska ali drugih funkcij na • Windows XP, mora biti nameščen Image Mastering API v2.0 za Windows XP. Če le-ta še ni nameščen, ga izberite med potrebnimi programi na namestitvenem zaslonu in ga namestite s pomočjo prikazanega postopka. (Za namestitev je potrebna povezava računalnika z internetom). Image Mastering API v2.0 za Windows XP lahko namestite ko se odzovete na sporočilo, prikazano ob zagonu teh funkcij. Delovanje med branjem ali zapisovanjem video • podatkov iz ali na videokamero z uporabo drugega programa in ne priloženega »PMB« ni zagotovljeno. O združljivosti programa, ki ga uporabljate, se pozanimajte pri proizvajalcu programa.
Izključitev videokamere iz računalnika
Kliknite na simbol na spodnji desni strani
namizja na računalniku [Safely remove USB Mass Storage Device].
Pritisnite na [Cancel] [Yes] na zaslonu
videokamere.
Izvlecite USB kabel.
Če uporabljate Windows 7, se simbol • morda ne bo prikazal na namizju računalnika. V tem primeru lahko videokamero izključite iz računalnika brez zgoraj opisanega postopka.
Opombe
Ne formatirajte notranjega snemalnega medija • videokamere z uporabo računalnika. S tem bi utegnili povzročiti nepravilno delovanje kamere.
Ne vstavljajte snemalnega diska AVCHD, ki • je bil ustvarjen s programom »PMB« v DVD predvajalnik ali snemalnik, ker te naprave ne podpirajo AVCHD standarda. Če to storite, diska morda ne bo mogoče odstraniti. Videokamera zajema HD posnetke v AVCHD • formatu. Če uporabite priloženi računalniški program, lahko HD posnetke kopirate na DVD medij. DVD medija z AVCHD posnetki pa ne uporabljajte z DVD predvajalniki/snemalniki, ker diska ne bi mogli izvleči in vsebina bi se lahko izbrisala. Za dostop iz računalnika uporabite priloženi • program »PMB«. Ne spreminjajte datotek ali map na videokameri prek računalnika, ne da bi uporabili ta program. S tem bi lahko uničili slikovne datoteke ali onemogočili predvajanje. Če izvedete zgornje postopke brez uporabe • priloženega računalniškega programa, delovanje ni zagotovljeno. Videokamera slikovno datoteko, ki je večja • od 2 GB, samodejno razdeli in dele shrani kot ločene datoteke. Vse slikovne datoteke lahko na računalniku prikažete kot ločene datoteke, vendar bo z datotekami ustrezno opravila funkcija uvažanja videokamere ali program »PMB« in s funkcijo predvajanja programa »PMB Portable«. Za uvažanje dolgih filmov ali urejenih slik iz • videokamere na računalnik uporabite priloženi program »PMB«. Če uporabite drug program,se slike morda ne bodo pravilno uvozile. Za brisanje slikovnih datotek sledite korakom • na strani 32. Blu-ray disk lahko ustvarite s pomočjo • računalnika in zapisovalnika Blu-ray diskov. Naložite ‚BD Add-on‘ program za »PMB«.
37
SL
Zagon programa PMB
(Picture Motion Browser)
Nalaganje slik na omrežno storitev
1
Dvokliknite na simbol za bližnjico do programa »PMB« na zaslonu računalnika.
PMB program se zažene.
2
Dvokliknite na simbol za bližnjico do »PMB Help« na zaslonu računalnika, da boste videli, kako uporabiti »PMB«.
Opomba
Če se simbol za zaslonu računalnika ne prikaže, • za zagon programa »PMB« kliknite [Start] [All Programs] [ PMB] želena postavka.
Nasvet µ
Dvokliknite na »PMB Launcher« na namizju • računalnika. To vam bo omogočilo zagon želene funkcije (programa) z izbiro funkcije iz seznama funkcij »PMB«.
Program »PMB Portable« je tovarniško nameščen v videokamero in vam nudi naslednje funkcije:
Enostavno nalaganje slik na omrežne storitve, • na primer na blog, Nalaganje z računalnikom, povezanim z • omrežjem, medtem ko ste zdoma, Registracija omrežnih storitev (na primer bloga) • za pogosto uporabo.
Ko se program »PMB Portable« zažene, kliknite na tipko [Help] na zgornjem desnem delu zaslona in si oglejte podrobnosti o uporabi programa.
Zagon programa »PMB Portable«
Vklopite videokamero in jo nato
z uporabo vgrajenega USB kabla priključite v računalnik.
Na zaslonu videokamere se prikaže zaslon • [USB Select].
Shranjevanje filmov in fotografij z uporabo računalnika
38
SL
Pritisnite na [USB Connect] na
zaslonu videokamere.
Če uporabljate Windows 7: Okno ‚The Device Stage‘* se odpre. Če uporabljate Windows XP/Windows Vista: prikaže se čarovnik ‚AutoPlay wizard‘.
Če se zaslon [USB Select] ne prikaže, • pritisnite na (MENU) [Setup] [ (Connection)] [USB Connect].
* »Device Stage« je meni za Windows 7,
ki se uporablja za upravljanje naprav (videokamere, ipd.), ki je priključena v računalnik.
Kliknite na »PMB Portable«.
Prikaže se zaslon licenčne pogodbe.
Izberite želeni jezik in kliknite na
[OK].
Prikaže se zaslon za izbiro področja.
Izberite [Region] in [Country/
Area] in kliknite na [OK].
Prikaže se zaslon licenčne pogodbe.
Dobro preberite pogodbo in
kliknite na [I Agree].
»PMB Portable« se zažene.
Če se program »PMB Portable« ne zažene, • nastavite [USB Connect Setting] na [Mass Storage] (str. 54) in poskusite znova. Če se čarovnik ‚AutoPlay‘ ne prikaže, ko • uporabljate Windows XP ali Windows Vista, kliknite na [Start] [Computer] (v Windows XP, [My Computer]) [PMBPORTABLE], nato dvojno kliknite na [PMBP_Win.exe]. Če se »Device Stage« ne z ažene, ko uporabljate • Windows 7, kliknite na [Start], nato dvojno kliknite na simbol za kamero srednji simbol, na katerem so shranjene želene slike [APPLICATION] [PMBP_MTP.exe]. Če uporabljate Windows 7, se utegne prikazati • zagonsko okno za »Device Stage« (ki ne vsebuje informacij o določeni napravi), kar pa je odvisno od nastavitev računalnika. V tem primeru sledite navodilom na zaslonu in naložite najnovejše informacije o sistemu. Če uporabljate Windows 7, se bo [USB • Connect Setting] (način USB povezave) ob zagonu programa »PMB Portable« samodejno spremenil v [Mass Storage]. Če nalagate slike prek Interneta, na primer • z videokamero, se utegnejo na računalniku shraniti cache datoteke, kar pa je odvisno od ponudnika storitev za nalaganje slik. Če se s programom »PMB Portable« pojavi • težava ali če nepravilno izbrišete program, lahko iz spleta naložite namestilnik za »PMB
Opombe
Če uporabljate »PMB Portable«, ne pozabite • povezati videokamere z omrežjem. Nastavite [USB LUN Setting] na [Multi] (str. •
54).
39
SL
Portable«.
Opombe o programu »PMB Portable«
Z uporabo programa »PMB Portable« lahko iz strežnika, ki ga upravlja Sony (v nadaljevanju imenovan »Sony strežnik«) naložite URL-je nekaterih spletnih strani. Če želite uporabiti storitve za nalaganje slik (v nadaljevanju imenovano »storitev«), ki jih nudijo različne spletne strani, vključno s tistimi, ki uporabljajo program »PMB Portable«, morate privoliti v naslednje.
Pri nekaterih spletnih straneh je • potrebna registracija in plačilo. Storitve uporabljajte v skladu s pogoji, ki jih določa spletna stran. Storitev lahko organizator spletne strani • brez predhodnega opozorila razveljavi ali spremeni. V tem, kot tudi v drugih, primerih, Sony ne bo odgovoren za kakršnokoli izgubo, poškodbo ali težavo med vami in tretjo osebo, do katere pride zaradi uporabe te storitve. Sony strežnik vas bo preusmeril na • spletno stran, vendar pa dostop do spletne strani včasih ne bo mogoč, iz različnih razlogov, na primer, zaradi vzdrževalnih del. Če se Sony odloči preklicati delovanje • strežnika, bo to vnaprej objavil na Sonyjevi spletni strani, ipd. Informacije, kot je naslov URL spletne • strani, na katero ste preusmerjeni iz Sony strežnika, se utegne posneti, z namenom v prihodnje izboljšati izdelke in stortve, ki ji nudi Sony. Osebni podatki se ne posnamejo.
Shranjevanje filmov in fotografij z uporabo računalnika
Shranjevanje slik z zunanjo napravo
Izbira načina za shranjevanje slik z zunanjo napravo
HD filme (visoka razločljivost) lahko shranite s pomočjo zunanje naprave. Izberite način, ki ga želite uporabiti, v skladu z napravo.
Zunanja naprava Priključitveni kabel Stran
Zunanji medij
Shranjevanje slik na zunanji medij v visoki razločljivosti (HD).
DVD zapisovalnik ‘DVDirect Express’
Shranjevanje slik na DVD disk v visoki razločljivosti (HD).
DVD zapisovalnik, ki ni ‘DVDirect Express’
Shranjevanje slik na DVD disk v visoki razločljivosti (HD) ali standardni razločljivosti (STD).
Snemalnik s trdim diskom, itd.
Shranjevanje slik na DVD disk v standardni razločljivosti (STD).
USB adapterski kabel (ni priložen)
Vgrajeni USB kabel za ‘DVDirect Express’
Vgrajen USB kabel
A/V priključni kabel (priložen))
42
45
48
49
Filmi, posneti v standardni razločljivosti (STD)
Uporabite A/V priključni kabel za priključitev videokamere v zunanjo napravo, na kateri so shranjene slike.
Opombe
Snemalni disk AVCHD lahko predvajate samo na napravah, ki so združljive s formatom AVCHD.• Diskov, na katere so posnete visoko razločljive (HD) slike, ne smete uporabljati v DVD predvajalnikih/• snemalnikih. Ker DVD predvajalniki/snemalniki niso združljivi s formatom AVCHD, iz njih diska morda ne boste mogli izvleči. Ko kopirate ali ustvarjate diske, izbrišite demonstracijski film. Če ga ne izbrišete, videokamera morda ne • bo pravilno delovala. Ko ga izbrišete, ga ni več mogoče priklicati.
40
SL
Vrste medijev, na katere lahko shranite slike
Oglejte si poglavje »Izbira načina snemanja« na strani 24.
Naprave, ka katerih lahko predvajate ustvarjeni disk
DVD disk z visoko razločljivimi (HD) slikami Predvajalne naprave formata AVCHD, na primer Sony predvajalnik Blu-ray diskov ali PlayStation®3.
DVD disk s slikami standardne razločljivosti (STD) Običajne DVD predvajalne naprave, na primer DVD predvajalnik.
Opombi
Vzdržujte PlayStation®3, da bo vedno uporabljal najnovejšo različico programa.• PlayStation®3 ni na voljo v vseh državah.•
Shranjevanje slik z zunanjo napravo
SL
41
42
SL
Shranjevanje slik na zunanji medij
Filme in fotografije lahko shranite na zunanji medij (USB shranjevalno napravo), na primer zunanji trdi disk. Slike lahko predvajate tudi na videokameri ali drugi predvajalni napravi.
Opombe
Za to funkcijo potrebujete USB adapterski kabel • VMC-UAM1 (ni priložen). USB adapterski kabel VMC-UAM1 ni na voljo • v vseh državah. Priključite videokamero v stensko vtičnico s • priloženim omrežnim napajalnikom (str. 12). Oglejte si tudi navodila za uporabo zunanjega • medija.
Nasvet µ
Slike, shranjene na zunanjem mediju lahko • uvozite v računalnik tudi z uporabo priloženega programa »PMB«.
Funkcije, ki so na voljo po tem, ko slike shranite na zunanji medij
predvajanje slik preko videokamere (str. 44), uvažanje slik na »PMB«.
Naprave, katerih ni mogoče uporabiti kot zunanji medij
Naslednjih naprav ni mogoče uporabiti kot • zunanji medij:
medij z zmogljivostjo, večjo od 2 TB, običajnega pogona za disk, kot je pogon za CD ali DVD, medij, priključen prek USB vrat, medij z vgrajenimi USB vrati, čitalnik kartic.
Opombe
Zunanjega medija s funkcijo kode morda ne bo • mogoče uporabiti. Pri nekaterih videokamerah je na voljo • datotečni sistem FAT. Če je bil shranjevalni medij zunanje naprave formatiran za datotečni sistem NTFS, itd., ga pred uporabo formatirajte s to videokamero. Ko priključite zunanji medij v videokamero, se prikaže zaslon za formatiranje.
Pred formatiranjem z videokamero se prepričajte, da se pomembni podatki niso shranili na zunanji medij. Delovanje ni zagotovljeno za vse naprave, ki • ustrezajo zahtevam. Podrobnosti o razpoložljivosti zunanjih medijev • si oglejte na Sonyjevi podporni spletni strani.
1
Priključite omrežni napajalnik in omrežni kabel v priključek DC IN na videokameri in v stensko vtičnico.
2
Če ima zunanji medij omrežni kabel, ga priključite v omrežno vtičnico.
3
Priključite USB adapterski kabel v zunanji medij.
4
Priključite USB adapterski kabel v priključek
(USB) na
videokameri.
Pazite, da ne boste izključili USB kabla, medtem ko je na LCD zaslonu prikazan napis [Preparing image database file. Please wait.]. Če se na zaslonu kamere prikaže napis [Repair Img. DB F.], pritisnite na .
43
SL
USB adapterski
kabel VMC-
UAM1 (ni
priložen)
Za to vrsto povezave ne morete uporabiti • vgrajenega USB kabla.
5
Priključite zunanji medij in na zaslonu videokamere pritisnite na [Copy].
HDR-CX130E:
Filme in fotografije, ki so shranjeni na spominski kartici (vstavljeni v kamero) in ki še niso bili shranjeni na zunanji medij, lahko v tem času shranite na priključeni medij.
HDR-CX160E/CX180E:
Filme in fotografije, ki so shranjeni na enem od snemalnih medijev videokamere, izbranih v [Media Select] in ki še niso bili shranjeni na zunanji medij, lahko v tem času shranite na priključeni medij.
Ta funkcija je na voljo samo, če imate na • novo posnete slike.
6
Ko je postopek končan, na zaslonu videokamere pritisnite na .
Če priključite zunanji medij
Na LCD zaslonu se prikažejo slike, shranjene na zunanjem mediju. Na LCD zaslonu se prikažejo slike, shranjene na priključeni zunanji napravi. Če priključite zunanji medij, se bo na zaslonu ‚Event View‘ prikazal simbol za USB.
Shranjevanje slik z zunanjo napravo
Izberete lahko nastavitve menija za zunanji medij, na primer brisanje slik. Pritisnite na (MENU) [Edit/ Copy] na zaslonu Event View.
Izključitev zunanjega medija
Medtem ko je videokamera v načinu
stanja pripravljenosti (prikazan je [Event View] ali ‚Event Index‘), pritisnite na
.
Izključite USB adapterski kabel.
Opombe
Število kadrov, ki jih lahko shranite na zunanji • medij, je naslednje. Tudi če je na zunanjem mediju dovolj prostora, kadrov, ki presegajo naslednje število, ni mogoče shraniti:
HD filmi (visoka razločljivost): max. 3 999, STD filmi (standardna razločljivost): max. 9 999,
Fotografije: max. 40 000 Število kadrov utegne biti manjše, kar je odvisno od vrste posnetih slik.
44
SL
Shranjevanje želenih filmov in fotografij
Želene slike na videokameri lahko shranite na zunanji medij.
Priključite videokamero v zunanji
medij in pritisnite na [Play without copying].
Prikaže se ‚Event View‘ zunanjega medija.
Pritisnite na (MENU)
[Edit/Copy] [Copy] .
Sledite navodilom, ki se prikažejo
na zaslonu in izberite snemalni medij (HDR-CX160E/CX180E), način izbiranja slik in vrsto slike.
Slik ne morete kopirati iz zunanjega medija na notranji snemalni medij na kameri.
Če izberete [Multiple Images],
pritisnite na sliko, ki jo želite shraniti.
Prikaže se .
Pritisnite in držite sliko na LCD zaslonu in • s tem potrdite sliko. Pritisnite na za vrnitev na prejšnji zaslon. Če izberete [All In Event], s puščicama •
/ . izberite dogodek, ki ga želite
kopirati. Večih dogodkov ne morete izbrati naenkrat.
Pritisnite na
na zaslonu videokamere.
Predvajanje slik na zunanjem mediju, na videokameri
Priključite videokamero v zunanji
medij in pritisnite na [Play without copying].
Prikaže se ‚Event View‘ zunanjega medija.
Izberite sliko, ki jo želite
predvajati (str. 25).
Slike si lahko ogledate tudi na TV-ju, • priključenem v videokamero (str. 29). Filme HD kakovosti (visoka razločljivost) • lahko predvajate s funkcijo [Player for AVCHD]. Zaženite [Player for AVCHD] in s funkcijo [Settings] izberite pogon, kamor je priključen zunanji medij.
Ročna izvedba postopka [Direct Copy]
Postopek [Direct Copy] lahko izvedete ročno, medtem ko je videokamera priključena v zunanji medij. Pritisnite na (MENU) [Edit/
Copy] [Direct Copy] na zaslonu [Event View] zunanjega medija.
Pritisnite na [Copy images that have not
been copied.].
 Pritisnite na .
45
SL
Opombe
Če videokamera ne prepozna zunanjega medija, • poskusite naslednje:
Ponovno priključite U SB adapterski kabel v videokamero, Če ima zunanji medij omrežni kabel, ga priključite v stensko vtičnico.
Ustvarjanje diska s pomočjo posebnega DVD zapisovalnika, DVDirect Express
S pomočjo posebnega DVD zapisovalnika, DVDirect Express (ni priložen) lahko ustvarite disk ali predvajate slike na ustvarjenem disku. Oglejte si tudi navodila za uporabo DVD zapisovalnika.
Opombe
Za uporabo te funkcije priključite videokamero • v stensko vtičnico s priloženim omrežnim napajalnikom (str. 12). DVDirect Express je v tem delu imenovan • »DVD zapisovalnik«.
Diski, ki jih lahko uporabljate:
12 cm DVD-R
12 cm DVD+R
Naprava ne podpira dvoslojnih diskov.
1
Priključite omrežni napajalnik in omrežni kabel v DC IN priključek videokamere in v stensko vtičnico (str. 12).
Shranjevanje slik z zunanjo napravo
2
Vklopite videokamero in z USB kablom DVD zapisovalnika priključite DVD zapisovalnik v priključek (USB) na videokameri.
Za to vrsto povezave ni mogoče uporabiti • vgrajenega USB kabla.
46
SL
3
Vstavite neuporabljen disk v DVD zapisovalnik in zaprite nosilec diska.
6
Pritisnite na , nato izključite USB kabel.
4
Pritisnite na (DISC BURN) na DVD zapisovalniku.
• HDR-CX130E
Filme in fotografije, ki so shranjeni na spominski kartici (vstavljeni v kamero) in ki še niso bili shranjeni na zunanji medij, lahko v tem času shranite na priključeni medij. HDR-CX160E/CX180E Filme in fotografije, ki so shranjeni na enem od snemalnih medijev videokamere, izbranih v [Media Select] in ki še niso bili shranjeni na zunanji medij, lahko v tem času shranite na priključeni medij. Filmi s sliko visoke ločljivosti (HD) in • s sliko standardne ločljivosti (STD), ki še niso shranjeni, se bodo shranili na posamezne diske glede na kakovost slike. Če datoteke, ki jih želite kopirati, presegajo • velikost diska, zamenjajte disk v DVD zapisovalniku z neuporabljenim in ponovite postopek.
5
Ko je postopek končan, pritisnite na (nosilec za diske se odpre) odstranite disk pritisnite na na zaslonu videokamere.
Nasvet µ
Če skupna velikost pomnilnika za filme, • ki jih želite zapisati, presega velikost diska, se bo ustvarjanje diska ustavilo, ko je meja zmogljivosti dosežena. Zadnji film na disku morda ne bo kopiran v celoti.
Ustvarjanje diska s funkcijo DISC BURN OPTION
Uporabite to funkcijo v naslednjih primerih:
če želite kopirati želeno sliko, če želite ustvariti več enakih diskov.
Priključite videokamero v DVD
zapisovalnik in pritisnite na [DISC BURN OPTION].
Izberite snemalni medij, ki
vsebuje film(-e), ki jih želite shranitim (HDR-CX160E/CX180E) in pritisnite na [Next].
47
SL
Pritisnite na film, ki ga želite
zapisati na disk.
Prikaže se .
Preostala zmogljivost diska
Pritisnite in držite sliko na LCD zaslonu in • tako potrdite izbiro. Pritisnite na , če se želite vrniti na predhodni zaslon.
Pritisnite na na
zaslonu videokamere.
Če želite ustvariti drug disk z enako vsebino, vstavite nov disk in pritisnite na [CREATE SAME DISC].
Ko je postopek končan, pritisnite
na [Exit.] na zaslonu videokamere.
Izvlecite USB kabel iz
videokamere.
Preden izbrišete filme na videokameri, • predvajajte ustvarjeni disk in se prepričajte, da se je presnemavanje pravilno izvedlo. Če se na zaslonu prikaže napis [Failed.] ali • [DISC BURN failed.], v DVD zapisovalnik vstavite drug disk in ponovite postopek DISC BURN.
Nasvet µ
Čas ustvarjanja diska s presnemavanjem filmov • je približno 20 do 60 minut. V nekaterih načinih snemanja in pri določenem številu kadrov utegne biti čas daljši.
Shranjevanje slik z zunanjo napravo
Predvajanje diska na DVD zapisovalniku
Priključite omrežni napajalnik in
omrežni kabel v DC IN priključek videokamere in v stensko vtičnico (str. 12).
Vklopite videokamero in z USB
kablom DVD zapisovalnika priključite DVD zapisovalnik v priključek (USB) na videokameri.
 Opombe
Ko ustvarjate disk, ne storite naslednjega:•
Ne izklopite videokamere, Ne izključite USB kabla ali omrežnega napajalnika. Ne izpostavljajte kamere mehanskim udarcem ali tresenju, Ne odstranjujte spominske ploščice iz videokamere.
Če videokamero priključite v TV, si lahko • filme ogledate na TV zaslonu (str. 29).
48
SL
Vstavite ustvarjeni disk v DVD
zapisovalnik.
Na zaslonu videokamere se filmi na disku prikažejo kot VISUAL INDEX.
Pritisnite na tipko za predvajanje
na DVD zapisovalniku.
Za to funkcijo lahko uporabite tudi zaslon • videokamere.
Ko je postopek končan, pritisnite
na na zaslonu videokamere in ko se nosilec za diske odpre, odstranite disk.
Pritisnite na in izvlecite
USB kabel.
Ustvarjanje visoko­ločljivega diska (HD) z DVD zapisovalnikom ipd., ki ni DVDirect Express
Uporabite USB kabel za priključitev videokamere v napravo za ustvarjanje diska, ki je združljiva s HD kakovostjo filmov (HD), na primer Sony DVD zapisovalnik. Oglejte si tudi navodila za uporabo naprave, ki jo boste priključili.
Opombi
S priloženim omrežnim napajalnikom • priključite videokamero v stensko vtičnico (str.
12). Sony DVD zapisovalnik v nekaterih državah • morda ni na voljo.
1
Priključite omrežni napajalnik in omrežni kabel v DC IN priključek videokamere in v stensko vtičnico (str. 12).
2
Vklopite videokamero in z vgrajenim USB kablom priključite DVD zapisovalnik v videokamero.
49
SL
Na zaslonu videokamere se prikaže zaslon [USB SELECT].
Če se zaslon [USB Select] ne prikaže, • pritisnite na (MENU) [Setup] [ (Connection)] [USB Connect].
3
Pritisnite na [USB Connect] na zaslonu videokamere.
Prikazan snemalni medij je odvisen od • modela.
4
Posnemite filme na priključeno napravo.
Podrobnosti si oglejte v navodilih za • uporabo naprave, ki jo boste priključili.
5
Ko je postopek končan, pritisnite na na zaslonu videokamere.
6
Izvlecite USB kabel.
Ustvarjanje diska standardne ločljivosti (STD) s snemalnikom, ipd.
Če z A/V priključnim kablom priključite videokamero v snemalnik diskov, Sonyjev DVD zapisovalnik, itd., ki ni DVDirect Express, itd., lahko slike, ki jih predvajate na videokameri, presnamete na disk ali video kaseto. Priključite napravo v ali . Oglejte si tudi navodila za uporabo naprave, ki jo želite priključiti.
Opomba
Priključite videokamero v stensko vtičnico z • uporabo priloženega omrežnega napajalnika (str. 12). Sony DVD zapisovalnik ni na voljo v vseh • državah. Filmi z visoko-ločljivo sliko (HD) se bodo • presneli v standardni ločljivosti (STD).
Shranjevanje slik z zunanjo napravo
(rumen)
Vhod
S VIDEO
VIDEO
(rumen)
(bel)
AUDIO
(rdeč)
A/V priključek
2
Priključite videokamero v snemalno napravo (snemalnik diskov, ipd.) s priloženim A/V priključnim kablom ali z A/V priključnim kablom z S VIDEO (ni priložen).
Priključite videokamero v vhode na • snemalni napravi.
3
Začnite s predvajanjem na videokameri in snemajte na snemalno napravo.
Oglejte si navodila za uporabo snemalne • naprave.
4
Ko je presnemavanje končano, ustavite snemalno napravo in nato še videokamero.
smer signala
A/V priključni kabel (priložen) A/V priključni kabel z S VIDEO (ni
razpoložen)
Če uporabite ta kabel, bo kakovost slik višja kot pri uporabi A/V priključnega kabla. Povežite beli in rdeči vtič (levi/ desni avdio) in S VIDEO vtič (S VIDEO kanal) A/V priključnega kabla z S VIDEO. Če priključite samo S VIDEO vtič, zvoka ne bo slišati. Priključitev rumenega priključka ni potrebna.
1
Vstavite snemalni medij v snemalno napravo.
Če ima snemalna naprava izbirnik vhoda, • ga nastavite na način vhoda.
SL
50
Opombe
Ker se presnemavanje izvaja z analognim • prenosom podatkov, se utegne kakovost slike poslabšati. Za snemanje datuma/ure ali podatkov o • nastavitvah kamere pritisnite na (MENU) [Setup] [ (Playback Settings)] [Data Code] . Če priključite mono napravo, priključite rumeni • vtič A/V priključnega kabla v video vhod in belega (levi kanal) ali rdečega (desni kanal) v avdio vhod na napravi.
Uporaba videokamere
Uporaba menijev
S pomočjo menijev lahko uporabite razne pripravne funkcije in spreminjate nastavitve. Videokamera ima pod vsako od šestih kategorij, več različnih postavk.
Shooting Mode (postavke za izbiro načina snemanja) str. 52
Camera/Mic (postavke za prilagojeno snemanje) str. 52 Image Quality/Size (postavke za nastavitev kakovosti in velikosti slike) str. 53
Playback Function (postavke za predvajanje) str. 53 Edit/Copy (postavke za urejanje) str. 53 Setup (druge nastavitvene postavke) str. 53
Upravljanje menijev
Za nastavitev postavk v meniju sledite spodaj opisanemu postopku.
Uporaba videokamere
Menija [Camera/Mic] in [Setup] imata podkategorije. Pritisnite na simbol za podkategorijo in zaslon se bo spremenil na druge menije podkategorij. Če je postavka menija ali nastavitev označena s sivo, pomeni, da ni na voljo.
Opombi
Nekaterih postavk morda ne bo mogoče nastaviti, kar je odvisno od pogojev snemanja ali predvajanja.• Pritisnite na • za zaključek nastavitev ali za vrnitev na prejšnji zaslon.
SL
51
52
SL
Seznam menijev
Shooting Mode (način snemanja)
Movie ..........................................Snemanje filmov.
Photo ........................................... Snemanje fotografij.
Smth Slw REC ...........................Snemanje hitro premikajočih se objektov v počasni hitrosti.
Golf Shot .................................... Dve sekundi hitrega gibanja razdeli v slike, ki se nato posnamejo kot film
ali fotografija.
Camera/Mic (videokamera/mikrofon)
(Manual Settings)
White Balance ................. Prilagoditev razmerja barv osvetlitvi okolja, v katerem snemate.
Spot Meter/Fcs ...............Nastavitev osvetlitve in ostrine izbranega objekta hkrati.
Spot Meter .......................Prilagoditev osvetlitve slike po objektu, ki ga pritisnete na zaslonu.
Spot Focus .......................Izostritev objekta, ki ga pritisnete na zaslonu.
Exposure ........................... Nastavitev osvetlitve filmov in fotografij.
Focus..................................Ročna izostritev.
Low Lux .............................V mraku posname slike s svetlimi barvami.
(Camera Settings)
Scene Selection .............Izberete lahko ustrezno nastavitev za snemanje, v skladu z vrsto kadra, na
primer ‚Night View‘ ali ‚Beach‘.
Fader ..........................Počasno pojavljanje / izginevanje kadra.
Self-Timer ................. Nastavitev samosprožilca, ko je videokamera v načinu snemanja fotografij.
Tele Macro........................Na posnetku je objekt izostren, ozadje pa motno.
SteadyShot ..............Nastavitev funkcije ‚SteadyShot‘ med snemanjem filmov.
SteadyShot ..............Nastavitev funkcije ‚SteadyShot‘ med snemanjem fotografij.
Digital Zoom ...................Nastavitev maksimalnega nivoja digitalnega zooma, ki presega nivo
optičnega zooma.
Conversion Lens ............Izbere vrsto priključene pretvorniške leče (ni priložena). Izboljša funkcijo
‚SteadyShot‘ in nastavi ostrino glede na priključeni objektiv.
Auto Back Light .............. Samodejno nastavi osvetlitev za objekte z osvetljenim ozadjem.
(Face)
Face Detection ...............Samodejna nastavitev kakovosti slike obraza (-ov).
Smile Shutter .................. Ko fotoaparat zazna nasmeh, samodejno posname sliko.
Smile Sensitivity ............Nastavi občutljivost zaznavanja nasmehov s pomočjo funkcije ‚Smile
Shutter‘.
(Microphone)
Blt-in Zoom Mic .............Filme snema z jasnim zvokom, ki ustreza položaju zooma.
Wind Noise Reduct. ......Zmanjša šum vetra.
Micref Level .....................Nastavite lahko nivo mikrofona.
(Shooting Assist)
Guide Frame....................Prikaz okvira, s pomočjo katerega se prepričate ali je objekt vodoraven ali
navpičen.
Display Setting ...............Nastavi časovno dobo prikaza simbolov in indikatorjev na LCD zaslonu
53
SL
Uporaba videokamere
Image Quality/Size
REC Mode ..........................Nastavitev načina za snemanje filmov. Za snemanje hitro premikajočega se
objekta je priporočljiva visoka kakovost slike.
Frame Rate ........................ Nastavi frekvenco za snemanje filmov.
/
Setting................. Nastavi kakovost slike za snemanje, predvajanje in urejanje filmov.
Wide Mode ........................Nastavi vodoravno in navpično razmerje slike, kadar snemate filme v
standardni ločljivosti (STD).
x.v.Color .............................. Nastavitev razmerja stranic slike med snemanjem filmov.
Image Size .........................Nastavitev velikosti fotografije.
Playback Function
Event View ................................. Prikaže prikaz dogodkov ‚Event View‘.
Highlight Movie ...................... Zažene predvajanje ‚Highlight‘.
Scenario ...............................Predvaja najljubše scenarije, shranjene v ‚Highlight Playback‘.
Edit/Copy
Delete..........................................Brisanje filmov in fotografij.
Protect ........................................Zaščita filmov in fotografij pred brisanjem.
Copy* .......................................... Kopiranje slik z izbranega notranjega snemalnega medija na vstavljeno
spominsko kartico.
Direct Copy ...............................Kopiranje slik, shranjenih na notranji snemalni medij ali spominski
kartici, na določeno vrsto zunanjega medija.
Setup
(Media Settings)
Media Select* .................Nastavi vrsto medija, ki se bo uporabil za snemanje filmov ali fotografij
(str. 17).
Media Info ........................ Prikaže informacije na snemalnem mediju, na primer prosto mesto.
Format ...............................Brisanje vseh podatkov na notranjem snemalnem medju ali na spominski
kartici
Repair Img. DB F. ............Popravki datoteke s podatki o sliki na notranjem snemalnem medju ali na
spominski kartici (str. 57).
File Number .....................Nastavi način dodelitve številke datoteki.
(Playback Settings)
Data Code ........................ Nastavi datum in uro.
Volume .............................. Nastavi glasnost predvajanega zvoka (str. 27).
(Connection)
TV Type .............................Pretvori signal v skladu s priključenim televizorjem (str. 29).
Component .....................Izberite to možnost, če priključite videokamero v TV s komponentnim
vhodom (str. 30).
HDMI Resolution ...........Izbere se ločljivost izhodne slike, če je videokamera priključena v TV s
HDMI kablom (ni priložen).
CTRL FOR HDMI .............Izberete lahko možnost, da se daljinski upravljalnik televizorja uporablja,
če je videokamera s kablom HDMI (ni priložen) priključena v TV, združljiv s funkcijo »BRAVIA« Sync.
USB Connect ...................Izbere vrsto medija na videokameri, ki naj se uporabi, ko je kamera
priključena v zunanjo napravo prek USB-ja
54
SL
USB Connect Setting ...Nastavi način povezave, če je videokamera priključena v računalnik ali
USB LUN Setting ............Nastavi videokamero tako, da izboljša zmožnosti USB povezave in sicer z
Disc Burn ..........................Omogoča shranjevanje slik na disk s pritiskom na enot tipko.
(General Settings)
Beep ...................................Vklop ali izklop zvočnega signala med delovanjem.
LCD Brightness .............. Nastavitev osvetlitev LCD zaslona.
A. Shut Off ........................Spremeni nastavitev [A. Shut Off] (str. 13).
Power On By LCD .......... Nastavitev možnosti, da se videokamera vklopi in izklopi ob odprtju in
Language Setting .........Nastavitev jezika (str. 16).
Calibration .......................Kalibriranje zaslona na dotik.
Battery Info ......................Prikaz informacij o bateriji.
Demo Mode .................... Nastavitev možnosti, da se demonstracija prikaže ali ne
(Clock Settings)
Date & Time Setting ..... Nastavitev možnosti [Date&Time], [Summer Time] ali [Date & Time
Area Setting ....................Nastavitev časovne razlike brez ustavljanja ure (str. 14)
* HDR-CX160E/CX180E
USB napravo.
reduciranjem USB funkcij.
zaprtju LCD zaslona.
Format] (str. 14).
55
SL
Pridobivanje podrobnih informacij iz priročnika »Handycam Handbook«
Priročnik »Handycam Handbook« je uporabnikov vodič, namenjen branju na računalniškem zaslonu. Priročnik »Handycam Handbook« preberite, ko želite izvedeti več o delovanju videokamere.
1
Za namestitev priročnika »Handycam Handbook« na računalnik Windows, vstavite priloženi CD-ROM v pogon za disk na računalniku.
Prikaže se namestitveni zaslon.
Če se zaslon ne prikaže, kliknite na • [Start] [Computer] (v Windows, [My Computer]), nato dvojno kliknite na [SONYPMB(E:)](CD- ROM)* [install. exe].
* Ime pogona (na primer (E:)) je odvisno
od računalnika.
2
Kliknite [Handbook].
Za ogled priročnika »Handycam Handbook« dvokliknite na simbol za bližnjico na računalniškem zaslonu.
Pri uporabi računalnika Macintosh odprite • mapo [Handbook] - [GB], nato kopirajte [Handbook.pdf]. Za branje priročnika »Handycam Handbook« • potrebujete Adobe Reader. Če ni nameščen v računalnik, ga lahko naložite s spletne strani:http://www.adobe.com/ Podrobnosti si oglejte v vodiču »PMB Help« v • priloženem programu »PMB« (str. 34).
Uporaba videokamere
3
Izberite želeni jezik in ime modela vaše videokamere, nato kliknite na [Install] in sledite navodilom na zaslonu za namestitev priročnika »Handycam«.
Ime modela videokamere je natisnjeno na • spodnji strani.
Dodatne informacije
Odpravljanje težav
Če pri uporabi videokamere naletite na težave, sledite naslednjim korakom.
Oglejte si seznam (str. 56 do 58) in
preglejte videokamero.
Odstranite vir napajanja, nato ga po
prbl. 1 minuti ponovno priključite in vklopite kamero.
S koničastim predmetom pritisnite
na tipko RESET (str. 67) in vklopite kamero.
Če pritisnete na tipko RESET, se vse nastavitve, vključno z nastavitvijo ure, ponastavijo.
Posvetujte se s prodajalcem ali z
lokalnim pooblaščenim serviserjem opreme Sony.
Včasih je videokamero potrebno inicializirati • ali zamenjati trenutni notranji pomnilnik videokamere (HDR-CX160E/CX180E), odvisno od težave. V tem primeru se bodo podatki, shranjeni na notranjem pomnilniku izbrisali. Preden pošljete kamero v popravilo, shraniti podatke na drug medij. Za izgubo kakršnihkoli podatkov na trdem disku nismo odgovorni. Pri popravilu videokamere je včasih potrebno • preveriti minimalno količino podatkov, shranjenih na notranjem snemalnem mediju, zato, da bi odpravili napako. Prodajalec opreme Sony podatkov ne bo kopiral in ne shranil. Več o simptomih videokamere si oglejte v • priročniku »Handycam Handbook« (str. 55), več o priključitvi v računalnik pa v priročniku »PMB Help« (str. 37).
Videokamera se ne vklopi.
Baterija ni vstavljena v videokamero. Vstavite • jo (str. 10). Priključite omrežni napajalnik v stensko • vtičnico (str. 13).
SL
56
Videokamera ne deluje, čeprav je vklopljena.
Po vklopu kamere traja nekaj sekund, da • je kamera pripravljena na snemanje. To ne pomeni okvare. Izključite omrežni napajalnik iz stenske • vtičnice ali odstranite baterijo, nato ga/jo po eni minuti ponovno priključite. Če funkcije še vedno ne bodo delovali, s koničastim predmetom pritisnite na tipko RESET (str. 73). (Če pritisnite na tipko RESET, se vse nastavitve, vključno z nastavitvijo ure, ponastavijo). Temperatura videokamere je zelo visoka. • Izključite videokamero in jo pustite, da se ohladi. Temperatura videokamere je zelo nizka. • Pustite jo nekaj časa vklopljeno. Če še vedno ne deluje, jo izklopite, nekaj časa pustite v toplem prostoru in jo nato ponovno vklopite.
Videokamera se segreje.
To se zgodi, če je dlje časa vklopljena in ne • pomeni okvare.
Videokamera se nenadoma izklopi.
Uporabite omrežni napajalnik (str. 12).• Ponovno vklopite kamero.• Napolnite baterijo (str. 10).•
Ob pritisku na tipko START/STOP ali PHOTO se slike ne posnamejo na disk.
Pritisnite na MODE, da vklopite lučko • (Movie) ali (Photo) Videokamera snema sliko, ki ste jo ravno • posneli na snemalni medij. V tem času ne morete ustvariti novega posnetka. Na mediju ni več prostora. Izbrišite • nepotrebne slike (str. 32). Skupno število filmov in fotografij presega • zmogljivost videokamere. Izbrišite nepotrebne slike (str. 32).
Snemanje se ustavi.
Temperatura videokamere je izjemno visoka/• nizka. Izključite kamero in pustite, da se ohladi/ogreje.
Programa »PMB« ni mogoče namestiti.
Preverite računalniško okolje, ki je potrebno • za namestitev programa. Namestite program na pravilen način (str. 34).•
Program »PMB« ne deluje pravilno.
Končajte program »PMB« in ponovno zaženite • računalnik.
Računalnik ne prepozna videokamere.
Izklopite vse USB naprave, razen tipkovnice, • miške in videokamere iz računalnika. Izvlecite USB kabel iz računalnika in • videokamere in ponovno zaženite računalnik, nato pa ju ponovno pravilno priključite. Če sta oba kabla, vgrajeni USB kabel in drug • USB kabel (ki je priključen v USB vrata na videokameri), priključena v zunanjo napravo naenkrat, izvlečite tistega, ki ni priključen v računalnik.
C:04:
Uporabljate baterijo, ki ni “InfoLITHIUM”. • Uporabite baterijo “InfoLITHIUM” (serija V) (str. 10). Priključite vtič DC na omrežnem napajalniku • v videokameri (str. 10).
C:06:
Temperatura baterije je visoka. Zamenjajte • baterijo ali postavite baterijo na hladno.
C:13: / C:32:
Odstranite izvor napajanja. Ponovno ga • priključite in začnite uporabljati kamero.
E::
Sledite koraku •  na strani 56.
Baterija je prazna.•
Temperatura baterije je visoka. Zamenjajte • baterijo ali postavite baterijo na hladno.
Dodatne informacije
Prikaz samodiagnoze / Opozorilne oznake
Če se na zaslonu prikažejo oznake, preverite naslednje. Nekatere napake lahko odpravite sami. Če se težava nadaljuje še po tem, ko ste jo s pomočjo navodil v tabeli poskušali odpraviti, se obrnite na prodajalca ali pooblaščenega serviserja opreme Sony. V tem primeru jim navedite kode, ki se začnejo s črko C ali E.
Spominska ploščica ni vstavljena v kamero • (str. 18). Če indikator utripa, pomeni, da zmanjkuje • prostora za snemanje slik. Izbrišite nepotrebne slike (str. 18) ali formatirajte »Memory Stick PRO Duo« (str. 32), po tem ko ste slike shranili na drugem mediju. Datoteka ‚Image Database File‘ je • poškodovana. Preverite jo s pritiskom na
(MENU) [Setup] [ (Media Settings)] [Repair Img. DB F.] snemalni medij (HDR-CX160E/CX180E).
Spominska ploščica je poškodovana. • Formatirajte jo na videokameri (str. 53).
SL
57
58
SL
Vstavili ste nezdružljivo spominsko ploščico • (str. 18).
Spominska kartica je zaščitena pred • presnemavnajem Dostop do spominske kartice je omejila druga
•
naprava.
Videokamera ni stabilna, zato se pojavi • tresenje kamere. Držite jo z obema rokama in posnemite sliko. Pomnite, da oznaka za tresenje kamere ne izgine.
Medij je poln. Izbrišite nepotrebne slike (str. •
32). Med procesiranjem fotografij ni mogoče
•
snemati. Počakajte nekaj časa, nato snemajte
• Če je [ REC Mode] nastavljen na [Highest
Quality
] ali [50p Quality ], zajemanja
fotografij med snemanjem filma ne bo mogoče.
Čas snemanja filmov/ število fotografij, ki jih lahko posnamete
»HD« pomeni kakovost slike »high definition« (visoka razločljivost), »STD« pa standardno kakovost slike.
Pričakovani čas za snemanje in predvajanje s posameznimi baterijami
Čas snemanja
Približen čas, ki je na voljo pri uporabi povsem polne baterije.
(enota: minute)
Baterija Čas neprekinjenega
snemanja
Običajni čas
snemanja
Kakovost slike HD STD HD STD NP-FV50
(priložena)
150 165 75 80
NP-FV70 315 345 155 170 NP-FV100 625 680 310 340
Čas snemanja je izmerjen med snemanjem • filmov z videokamero v kakovosti HD (visoka razločljivost), z načinom snemanja, [
REC
Mode], nastavljenim na [Standard
].
Običajni čas snemanja prikaže čas z večkratnim
•
začenjanjem/ustavljanjem, vklapljanjem/ izklapljanjem in zoomiranjem. Čas je izmerjen pri uporabi videokamere pri
•
temperaturi 25C. Priporočljiva temperatura je med 10C in 30C. Čas snemanja in predvajanja bo krajši, če
•
videokamero uporabljate pri nizki temperaturi. Čas snemanja in predvajanja bo v določenih
•
pogojih krajši.
59
SL
Dodatne informacije
 Opombe
Številka med oklepaji pomeni minimalni čas
•
snemanja.
Nasveti
µ
Filme lahko snemate z največ 3.999 kadri v • kakovosti HD in največ 9.999 kadri v kakovosti STD. Najdaljši čas neprekinjenega snemanja za filme
•
je približno 13 ur. Videokamera uporablja format VBR (Variable
•
Bit Rate) za samodejno nastavitev kakovosti slike, ki najbolj ustreza kadru. Ta tehnologija pa povzroča razlike v času snemanja. Filmi, ki vsebujejo hitra gibanja in kompleksne slike, se snemajo z višjo hitrostjo prenosa podatkov, kar zmanjša celotni čas snemanja.
Spominska kartica
HD kakovost slike (visoka razločljivost)
(enota: minute)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
9
(9)15(15)35(35)75(75)
150
(150)
10
(10)20(20)40(40)90(90)
180
(180)
10
(10)30(30)60(60)
120
(120)
245
(245)
25
(15)50(40)
105
(80)
215
(165)
440
(330)
45
(35)90(75)
190
(155)
380
(310)
770
(630)
STD kakovost slike (standardna razločljivost)
(enota: minute)
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
25
(25)55(50)
110
(100)
225
(210)
460
(420)
Čas predvajanja
Približen čas, ki je na voljo pri uporabi povsem polne baterije.
(enota: minute)
Baterija
Kakovost slike HD STD NP-FV50
(priložena)
240 280
NP-FV70 490 565 NP-FV100 980 1120
Pričakovan čas snemanja za filme
Notranji snemalni medij
HDR-CX160E/CX180E
HD kakovost slike (visoka razločljivost) v urah (h) in minutah (m)
Način snemanja Čas snemanja
HDR-CX160E HDR-CX180E
[50p Quality
]
1 h 15 m
(1 h 15 m)
2 h 35 m
(2 h 35 m)
[Highest Quality
]
1 h 30 m
(1 h 30 m)
3 h 5 m
(3 h 5 m)
[High Quality
]
2 h 5 m
(2 h 5 m)
4 h 15 m
(4 h 15 m)
[Standard
]
3 h 40 m
(2 h 45 m)
7 h 35 m
(5 h 45 m)
[Long Time
]
6 h 25 m
(5 h 15 m)
13 h 15 m
(10 h 50 m)
STD kakovost slike (standardna razločljivost) v urah (h) in minutah (m)
Način snemanja Čas snemanja
HDR-CX160E HDR-CX180E
[Standard
]
3 h 50 m
(3 h 30 m)
7 h 55 m
(7 h 15 m)
60
SL
 Opombi
Čas snemanja je odvisen tudi od pogojev
•
snemanja in načina [ REC Mode] ali [ Frame Rate] (str. 53). Številka med oklepaji je minimalni čas
•
snemanja.
Pričakovano število fotografij, ki jih lahko posnamete
Notranji snemalni medij (HDR-CX160E/ CX180E)
Posnamete lahko največ 40.000 fotografij.
Spominska kartica
3.3M
2 GB 1300 4 GB 2600 8 GB 5300 16 GB 10500 32 GB 21000
Izbrana velikost slike velja, ko sveti lučka • (Photo). Navedeno število fotografij, ki jih lahko
•
posnamete, velja za maksimalno velikost slike. Dejansko število fotografij, ki jih lahko
•
posnamete, se prikaže na LCD zaslonu med snemanjem (str. 66). Število slik, ki jih lahko posnamete, je odvisno
•
od pogojev snemanja.
Nasveti µ
Za snemanje fotografij lahko uporabljate • spominsko ploščico z zmogljivostjo do 1 GB. Naslednji seznam predstavlja hitrost prenosa
•
podatkov, slikovne točke in razmerje slike za posnamezne načine snemanja (film + zvok, itd).
HD kakovost slike (visoka razločljivost):
PS: Največ 28 Mb/s 1.920 1.080 slikovnih
točk/16:9
FX: Največ 24 Mb/s 1.920 1.080 slikovnih
točk/16:9
FH: Pribl. 17 Mb/s (povprečno) 1.920 1.080
slikovnih točk/16:9
HQ: Pribl. 9 Mb/s (povprečno) 1.440 1.080
slikovnih točk/16:9
LP: Pribl. 5 Mb/s (povprečno) 1.440 1.080
slikovnih točk/16:9
STD kakovost slike (standardna razločljivost):
HQ: Pribl. 9 Mb/s (povprečno) 720 576
slikovnih točk/16:9, 4:3
Slikovne točke fotografij in razmerje slike.
•
Način snemanja fotografij:
2.112 1.584 pik / 4:3
2.112 1.188 pik / 16:9
1.600 1.200 pik / 4:3 640 480 pik / 4:3 Dvojno snemanje
2.304 1.296 pik / 16:9
1.728 1.296 pik / 4:3 Zajemanje fotografij iz filma:
1.920 1.080 pik / 16:9 640 360 pik / 16:9 640 480 pik / 4:3
61
SL
Varnost
Nekaj o uporabi in vzdrževanju videokamere
Ne uporabljajte in ne shranjujte kamere in • dodatne opreme v naslednjih pogojih:
V zelo hladnem, zelo vročem ali vlažnem prostoru. Nikoli je ne izpostavljajte temperaturi nad 600C, na primer, neposredno na soncu, v bližini grelcev ali v avtomobilu, parkiranem na soncu. S tem bi povzročili napačno delovanje ali deformacijo kamere. V bližini močnih magnetnih polj in mehanskih vibracij. S tem bi povzročili napačno delovanje kamere. V bližini močnih radijskih valov ali sevanja. V tem primeru s kamero ne bo mogoče pravilno snemati. V bližini AM sprejemnikov in video opreme. Pojavi se šum. Na peščeni plaži ali kjerkoli je zelo prašno. Če pesek ali prah zaideta v kamero, utegne priti do okvare. Take okvare včasih ni mogoče
popraviti. Za delovanje videokamere uporabite baterijo • (6,8V/7,2V) ali omrežni napajalnik (8,4V). Za delovanje pri enosmernem ali izmeničnem • toku uporabite dodatno opremo, ki jo priporočamo v teh navodilih. Videokamere ne smete zmočiti, na primer, v • dežju ali morju. Če se zmoči, utegne priti do okvare. Take okvare včasih ni mogoče popraviti. Če pride v ohišje videokamere tekočina • ali trden objekt, izključite videokamero. Pred nadaljnjo uporabo naj jo pregledajo v pooblaščenem servisu Sony. Izogibajte se grobemu ravnanju z videokamero • in mehanskim udarcem. Bodite še posebno previdni z objektivom. Kadar kamere ne uporabljate, naj bo stikalo • POWER nastavljeno na OFF (CHG). Med snemanjem naj videokamera ne bo v • kakršnemkoli zavoju, saj se lahko pregreje. Ko nameravate izvleči omrežni kabel, ga • povlecite za vtikač in ne za kabel. Ne postavljajte ničesar težkega na kabel, ker bi • ga s tem poškodovali. Kovinski priključki morajo ostati čisti.•
Hranite daljinski upravljalnik in litij-ionsko • baterijo izven dosega otrok. Če otrok baterijo pogoltne, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. Če se je iz baterije izlila elektrolitska tekočina:•
posvetujte se s pooblaščenim serviserjem izdelkov Sony, če je tekočina prišla v stik z vašo kožo, jo takoj odstranite z vodo, če tekočina pride v stik z očmi, oči oplaknite z obilo vode in se posvetujte z zdravnikom.
Če videokamere dlje časa ne boste uporabljali
Občasno vklopite kamero in pustite, da nekaj • časa deluje, na primer, da približno 3 minute predvaja kaseto. Odstranite disk iz videokamere.• Povsem izpraznite baterijo, preden jo shranite.•
LCD zaslon
Ne pritiskajte premočno na LCD zaslon, ker bi • ga s tem utegnili poškodovati. Če uporabljate videokamero v mrzlem prostoru, • se utegne na LCD zaslonu prikazati nepopolna slika. To ne pomeni okvare. Med uporabo videokamere se utegne zadnja • stran LCD zaslona segreti. To ne pomeni okvare.
Čiščenje LCD zaslona
Če se na LCD zaslonu pojavijo prstni odtisi ali • prašni delci, vam priporočamo, da ga očistite s priloženo čistilno krpico (ni priložena).
Čiščenje ohišja
Očistite ohišje z mehko krpo, rahlo navlaženo • z vodo. Izogibajte se naslednjim snovem, ki bi utegnila • poškodovati lak:
topila, kot so razredčevalci, bencin, alkohol, hitro hlapljive snovi, kot so insekticidi, itd. dolgotrajen stik z gumo ali vinilnimi predmeti.
Dodatne informacije
62
SL
Ravnanje z lečo in shranjevanje
Očistite površino leče z mehko krpo v • naslednjih primerih:
če se na površini leče pojavijo prstni odtisi, v toplem in vlažnem prostoru, če je objektiv izpostavljen slanemu zraku, na primer na morju.
Hranite lečo v zračnem prostoru, kjer ni • izpostavljena prahu in umazaniji. Da se ne bi pojavila plesen, občasno očistite lečo • kot je zgoraj opisano.
Polnjenje tovarniško vstavljene akumulatorske baterije
V videokameri se nahaja vstavljena litijeva baterija, ki ohranja datum, uro in druge nastavitve, tudi kadar nastavite stikalo POWER na OFF (CHG). Ta baterija se vedno polni med uporabo kamere, če pa kamere ne uporabljate, se počasi iztroši. Baterija se bo po 3 mesecih neuporabe kamere povsem izpraznila. Če je baterija prazna, ne bo imelo vpliva na snemanje, če le ne snemate datuma.
Postopek
S priloženim omrežnim napajalnikom priključite videokamero v stensko vtičnico in jo najmanj 24 ur pustite, s stikalom POWER nastavljenim na OFF (CHG).
Opombe o odmetu/prenosu videokamere (HDR-CX160E/CX180E)
Tudi, če izbrišete vse filme in fotografije ali če izvedete postopek [Format], se podatki na notranjem snemalnem mediju morda ne bodo v celoti izbrisali. Kadar prenašate videokamero, vam priporočamo izvedbo postopka [EMPTY], da bo podatke težje priklicati (str. 55). Poleg tega, če imate namen videokamero odvreči, vam priporočamo, da jo uničite.
Opombe o odmetu/prenosu spominske kartice
Tudi če podatke na spominski kartici izbrišete ali če spominsko ploščico formatirate z videokamero ali računalnikom, se morda ne bodo izbrisali vsi podatki. Če spominsko ploščico komu date, vam priporočamo uporabo računalniškega programa za brisanje podatkov, da se bodo gotovo izbrisali vsi podatki. Poleg tega, če imate namen spominsko ploščico odvreči, vam priporočamo, da jo uničite.
63
SL
Dodatne informacije
Tehnični podatki
Sistem
Format signala: PAL barva, CCIR standardi HDTV 1080/50i specifikacije Format za snemanje filmov HD : MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD format
(1080 50p/originalni format)
STD: MPEG2-PS Avdio:
Dolby Digital 2 ch
Dolby Digital Stereo Creator Format slikovne datoteke DCF Ver.2.0 združljivo Exif Ver.2.3 združljivo MPF Baseline združljivo Snemalni medij (film/fotografija) Notranji pomnilnik HDR-CX160E: 16 GB HDR-CX180E: 32 GB »Memory Stick PRO Duo« SD kartica (razred 4 ali hitrejši) Pri merjenju zmogljivosti medija je 1GB enak
1 milijardi bytov, del katerega se uporabi za
upravljanje podatkov.
Zmogljivost, ki je na voljo uporabniku: HDR-CX160E: prbl. 15,9 GB HDR-CX180E: prbl.31,9 GB Slikovna naprava: 4,5 mm (vrste 1/4) CMOS senzor Slikovne točke pri snemanju (fotografije, 4:3) Max. 3,3 mega (2 112 x 1 584) slikovnih
točk*
1
Skupno: Prbl. 4 200 000 slikovnih točk Efektivnih (film, 16:9): približno 1 490 000
točk
*2
Efektivnih (fotografija, 16:9): približno 1 250
000 točk
Efektivnih (fotografija, 4:3): približno 1 670
000 točk
Objektiv: G Lens 30 (optični), 42 (podaljšan), 350
(digitalni)
Premer filtra: 37 mm F=1.8 ~ 3.4
Goriščna razdalja: f=2,1 ~ 63,0 mm
pretvorjeno v 35 mm fotoaparat
Za filme*
2*3
: 29,8 ~ 894 mm (16:9)
Za fotografije: 29,8 ~ 894 mm (4:3
Temperatura barve: [Auto], [One Push], [Indoor] (3 200 K), [Outdoor] (5 800 K)
Minimalna osvetlitev 11 lux (po tovarniški n astavitvi je hitrost zaklopa
1/50 s)
3 lux (LOW LUX nastavljen na [ON], hitrost
zaklopa 1/25 s)
*
1
Edinstven niz slikovnih točk Sonyjevega senzorja ClearVid in sistema slikovnega procesiranja (BIONZ) omogočata ločljivost fotografij, enako opisanim velikostim.
*
2
[ SteadyShot] nastavljen na [Standard] ali [Off].
*
3
[ SteadyShot] nastavljen na [Active].
Vhodni/Izhodni priključki
A/V priključek: komponentni/video in avdio
izhodni priključek
HDMI OUT priključek: HDMI mini konektor USB priključek: mini-AB/vrste A (vgrajeni USB)
(samo izhod)
HDR-CX160E/CX180E: MIC vhodni priključek:
stereo mini vtič (3,5 mm)
LCD zaslon
Slika: 7,5 cm (vrste 3,0, razmerje slike 16:9) Skupno število pik: 230 400 (960 240)
Splošno
Zahteve napajanja: DC 6,8 V/7,2 V
(akumulatorska baterija)
DC 8,4 V (omrežni napajalnik) USB polnjenje: DC 5 V 500 mA Povprečna poraba: med snemanjem s kamero, pri
uporabi LCD zaslona in običajni osvetlitvi:
HD: 2,5 W STD: 2,3 W Temperatura delovanja 0 do 40C Temperatura hranjenja -20 do +60 C Mere (približne): 52,5 57 113,5 mm
(š/v/g), vključno z izstopajočimi deli
52,5 57 123,5 mm (š/v/g), vključno
z izstopajočimi deli in vstavljeno akumulatorsko baterijo
64
SL
Masa (približna) HDR-CX130E: 250 g (samo glavna enota) 300 g (vključno s priloženo akumulatorsko
baterijo) HDR-XR160E: 250 g (samo glavna enota) 300 g (vključno s priloženo akumulatorsko
baterijo) HDR-XR180E: 250 g (samo glavna enota) 300 g (vključno s priloženo akumulatorsko
baterijo)
Omrežni napajalnik AC-L200C/L200D
Zahteve napajanja: 100-240 V , 50/60 Hz Trenutna poraba: 0,35 – 0,18 A Poraba: 18 W Napetost izhoda: DC: 8,4 V* Temperatura delovanja: 0 do 40 stopinj Celzija Temperatura hranjenja: -20 do +60 stopinj Celjzija Mere (približne): 48 29 81 mm (š/v/g), brez
izstopajočih delov Masa (približna): 170 g brez omrežnega kabla *Ostale tehnične podatke si oglejte na samem
omrežnem napajalniku.
Akumulatorska baterija NP-FV50
Največja napetost izhoda: DC 8,4 V Napetost izhoda: 6,8 V Največja napetost polnjenja: DC 8,4 V Največji tok polnjenja: 2,1 A Zmogljivost:
Običajno: 7,0 Wh (1 030 mAh) Minimalno: 6,6 Wh (980 mAh) Vrsta: Litij-ionska
Pridržujemo si pravico do tehničnih in oblikovnih sprememb brez predhodnega obvestila.
Izdelano z licenco Dolby Laboratories.
Blagovne znamke
»Handycam« in • sta registrirani blagovni znamki Sony Corporation. »AVCHD« in logotip »AVCHD« sta blagovni • znamki korporacij Panasonic in Sony. »•
Memory Stick«, , »Memory Stick Duo«,
PRO-HG Duo«, , »
MagicGate«, , »MagicGate Memory Stick« in »MagicGate Memory Stick Duo« so blagovne znamke Sony Corporation. »InfoLITHIUM« je blagona znamka Sony • Corporation. »x.v.Colour« je blagovna znamka Sony • Corporation. »BIONZ« je blagovna znamka Sony • Corporation. »BRAVIA« je blagovna znamka Sony • Corporation. »DVDirect« je blagovna znamka Sony • Corporation. »Blu-ray Disc« in logotip sta blagovni znamki.• Dolby in dvojni D simbol sta blagovni znamki • Sony Corporation. HDMI, logotip za HDMI in High-Definition • Multimedia Interface so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing LLC. Microsoft, Windows, Windows Media, • Windows Vista in DirectX so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke Microsoft Corporation v ZDA ali drugih državah. Macintosh in Mac OS sta registrirani blagovni • znamki Apple Computer, Inc. v ZDA ali drugih državah. Intel, Intel Core in Pentium so blagovne znamke • ali registrirane blagovne znamke korporacije Intel. »• « in »PlayStation« sta registrirani blagovni znamki družbe Sony Computer entertainment Inc. Adobe in Adobe Reader sta blagovni znamki ali • Adobe Systems Incorporated. Logotip SDHC je blagovna znamka.• MultiMediaCard je blagovna znamka združenja • MultiMediaCard Association.
, »Memory Stick PRO Duo«,
, »Memory Stick
65
SL
Vsa druga imena izdelkov, ki so omenjeni v navodilih za uporabo so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke določenih podjetji. Znaka ® in TM nista prikazana vsakič.
(Deluje z enoto PlayStation®3) Za večji užitek dodajte še enoto PlayStation®3. Naložite aplikacijo za PlayStation®3 iz trgovine PlayStation (če je na voljo).
Aplikacija za PlayStation®3 zahteva omrežni račun za PlayStation in nalaganje aplikacije. Dostopno na področjih, kjer so na voljo tregovine PlayStation.
Dodatne informacije
66
SL
Hiter pregled funkcij
Indikatorji na zaslonu
Levo
Indikator Pomen
Tipka HOME Snemanje s
samosprožilcem
Wide Mode Fader [Face Detection]
nastavljen na [Off] [Smile Shutter] nastavljen
na [Off]
Ročna nastavitev ostrine
Scene Selection
Razmerje beline SteadyShot izklopljen Tele Macro x.v.Color Pretvorniška leča destinacija
Intelligent Auto (zaznavanje obrazov/ zaznavanje kadrov/ zaznavanja tresenja)
Sredina
Indikator Pomen
[STBY]/[REC] Status snemanja
Nastavitev diaprojekcije (SlideShow)
Indikator Pomen
Opozorilo
Način predvajanja
Desno
Indikator Pomen
50i
Kakovost snemane slike (HD/STD), frekvenca (50p/50i) in način snemanja (PS/FX/FH/ HQ/LP)
60min
Preostala baterija Medij za snemanje/
predvajanje/urejanje
0:00:00
Števec (ura:minute:sekunde)
00Min
Ocena preostalega časa za snemanje
Velikost fotografije
9999 9999
Približno število fotografij, ki jih lahko posnamete in velikost fotografije
Predvajalna mapa
100/112
Trenutno predvajani film ali fotografija/število vseh posnetih filmov ali fotografij
Spodaj
Indikator Pomen
Tipke za ogled slik Nivo ‘Micref Level’ nizek Zmanjševanje šuma vetra Vgrajeni Zoom mikrofon Low Lux Spot Meter/Fcs / Spot
Meter / Exposure Intelligent Auto Tipka ‘Slide show’
101-0005
Ime podatkovne datoteke
Zaščitena slika
Levo
Desno
Sredina
Spodaj
Deli videokamere in tipke
Med oklepaji so navedene referenčne strani.
Objektiv (G Lens)
Vgrajen mikrofon
Tipka (View Images)
Tipka POWER
Zvočnik
Tipka RESET
S koničastim predmetom pritisnite na tipko RESET. S tem se vse nastavitve, vključno z nastavitvijo ure, inicializirajo.
Tipka MODE
Lučka (film)/ (fotografija)
Priključek MIC (PLUG IN POWER) (HDR-
CX160E/CX180E)
Priključek HDMI OUT
(USB) jpriključek
Hiter pregled funkcij
LCD zaslon/zaslon na dotik
Če LCD zaslon obrnete za 180 stopinj, ga lahko zaprete tako, da je zaslon obrnjen navzven. To je uporabno med funkcijami predvajanja.
SL
67
68
SL
Stikalo Power zoom
Tipka PHOTO
Lučka CHG (polnjenje)
Baterija
Tipka START/STOP
Priključek DC IN
A/V priključek
Pa s
Vgrajeni USB kabel
Lučka za dostop do spominske kartice
(Access)
Medtem ko lučka sveti alu utripa, videokamera bere ali zapisuje podatke.
Odprtina za stativ
Reža za spominsko kartico
Stikalo za izmet baterije (BATT)
69
SL
Hiter pregled funkcij
Abecedno kazalo
A, B, C, D
A/V priključni kabel.............30, 50
Baterija ........................................10
Brisanje ........................................32
CLOCK SET ................................14
Čas snemanja filmov/Število
slik, ki jih lahko posnamete ....... 58
Čas snemanja in predvajanja .....58
DATA CODE ..............................15
DATE/TIME................................15
Datum in ura ...............................15
DVD zapisovalnik ................45, 48
DVDirect Express ....................... 45
E, F, G, H
Event Index ..................................25
Filmi ......................................21, 27
Fotografije .............................23, 28
Highlight Playback .....................28
I, J, K, L
Indikatorji na zaslonu ................66
Izbira medija ...............................17
Jezik .............................................16
Kopiranje ....................................19
M, N, O, P
Macintosh ...................................34
MEDIA SETTINGS ....................17
Medij »Memory Stick« ...............18
Memory Stick PRO Duo ............18
Memory Stick PRO-HG Duo ....18
Meniji ..........................................52
Namestitev ..................................34
Odpravljanje težav ......................56
Omrežna vtičnica .......................10
Opozorilne oznake .....................57
PMB (Picture Motion Browser) 37
Polnjenje baterije ........................10
Polnjenje baterije v tujini ...........13
Popravilo .....................................56
Predvajanje .................................25
Prikaz samodiagnoze .................57
Priključitve .................................29
Priložena oprema ..........................5
Priročnik »Handycam« ..............55
Program ......................................34
PS ..................................................24
R, S, Š, T
Računalnik .................................34
Računalniški sistem....................34
RESET ..........................................67
Shranjevanje slik na zunanji medij 42
Snemalni medij ...........................17
Snemalnik diskov .......................49
Snemanje ....................................20
Spominska kartica ......................18
Tehnični podatki .........................63
TV .................................................29
U, V, Z, Ž
USB kabel ..............................45, 48
Varnost ........................................61
VBR ..............................................59
Vgrajeni USB kabel ................5, 11
Vklop videokamere ....................14
Vzdrževanje ................................61
Vzorčne sličice ............................32
Windows ......................................34
Zunanji medij ..............................42
Sezname menijev si lahko ogledate na straneh 52 – 54.
70
SL
71
SL
Sony Corporation
SL
Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, to pomeni, da z izdelkom ne smete
ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto
za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega
ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih
virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi za oddajanje gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne
oz. elektronske opreme.
Loading...