Pred uporabo videokamere temeljito
preberite navodila in jih shranite za
nadaljnjo uporabo.
OPOZORILO
Ne izpostavljajte videokamere dežju
ali vlagi zaradi nevarnosti požara in
električnega udara.
Ne izpostavljajte baterij prekomerni
vročini (npr. soncu ali ognju).
POZOR
Akumulatorska baterija
Če z baterijo ne ravnate pravilno, lahko
eksplodira in povzroči požar ali celo
kemične opekline. Upoštevajte naslednja
opozorila:
Ne razstavljajte baterije.•
Ne izpostavljajte baterije udarcem (npr. s •
kladivom, ipd.), pazite, da vam ne pade na tla in
da na baterijo ne stopite.
Pazite, da ne povzročite kratkega stika in da •
kovinski predmeti ne pridejo v stik s priključki
baterije.
Ne izpostavljajte baterije visokim temperaturam •
nad 600C, na primer v avtomobilu, parkiranem
na soncu.
Ne mecite baterije v ogenj.•
Ne uporabljajte poškodovane litij-ionske •
baterije.
Baterijo polnite s polnilnikom za Sony •
baterije ali z napravo, ki omogoča polnjenje
akumulatorskih baterij.
Hranite baterijo izven dosega majhnih otrok.•
Pazite, da bo baterija suha.•
Baterijo zamenjajte z baterijo iste ali podobne •
vrste, ki jo priporoča Sony.
Če želite odvreči iztrošeno baterijo, upoštevajte •
navodila.
Zamenjajte baterijo samo z določeno vrsto.
V nasprotnem primeru utegne priti do
požara ali poškodbe.
Nekaj o omrežnem napajalniku
Ne postavljajte omrežnega napajalnika
v ozek prostor, na primer med stene ali
pohištvo.
Priključite omrežni napajalnik v bližnjo
stensko vtičnico. V primeru, da se pojavi
kakršnakoli težava s kamero, napajalnik
takoj izključite.
Tudi če videokamero izklopite, jo bo
omrežni napajalnik še naprej napajal, če je
priključen v omrežno vtičnico.
Opomba o omrežnem kablu
Omrežni kabel je namenjen samo uporabi s
to videokamero. Ne uporablajte ga za druge
električne naprave.
3
SL
Opomba kupcem v državah z EU
direktivami
Proizvajalec tega izdelka je korporacija
Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japonska. Pooblaščen predstavnik
za EMC in varnost izdelka je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s
servisom in garancijo se obrnite na naslove,
navedene v dokumentih za servis in v
garantnem listu.
POZOR
Elektromagnetna polja na določenih
frekvencah utegnejo vplivati na sliko in
zvok digitalne videokamere.
Ta naprava je bila testirana in ustreza
omejitvam, ki jih določa EMC direktiva za
uporabo priključnih kablov, krajših od 3
metrov.
Odpadna električna in
elektronska oprema (velja
za evropsko unijo in druge
evropske države s sistemom
ločevanja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži
nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom
ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi
odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem
zbirnem mestu za električno in elektronsko
opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju potencialnih
negativnih posledic za okolje in naše
zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna
odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem
materialov bomo ohranili naravne vire. O
podrobnostih glede recikliranja tega izdelka
lahko povprašate na upravni enoti ali v
trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Dodatna oprema: Daljinski upravljalnik
4
SL
Odpadne baterije (velja za
evropsko unijo in druge
evropske države s sistemom
ločevanja odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži
nahaja ta simbol, pomeni, naj z njo ne
ravnamo enako kot z gospodinjskimi
odpadki. S tem ko baterijo pravilno
odvržete, pripomorete k preprečevanju
potencialnih negativnih posledic za
okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo
nepravilna odstranitev tega izdelka.
Z recikliranjem materialov bomo ohranili
naravne vire. O podrobnostih glede
recikliranja tega izdelka lahko povprašate
na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste
izdelek kupili.
5
SL
Priložena oprema
Številka med oklepaji pomeni število
priloženih enot.
Pritrdite ga na vgrajeni USB kabel (str. 11), če je
vgrajeni USB kabel prekratek.
Akumulatorska baterija NP-FV50 (1)
CD-ROM »Programska oprema za
Handycam« (1) (p. 34)
PMB (program), vključno z vodičem »PMB −
Help«,
Priročnik za videokamero Handycam (PDF) −
Navodila za uporabo (ta priročnik) (1)
Videokamera ni odporna proti prahu in tudi ni •
vodoodporna. Glej poglavje »Varnost« (str. 61).
Postavke v meniju, LCD zaslon in
objektiv
Če postavka v meniju v trenutnih pogojih •
snemanja ali predvajanja ni na voljo, je postavka
zatemnjena.
LCD zaslon in iskalo sta izdelana z uporabo •
visoke tehnologije, tako da je več kot 99,99 %
slikovnih pik učinkovitih. Kljub temu se lahko
pojavijo črne pike in/ali svetle pike (rdeče,
modre ali zelene), ki se neprestano pojavljajo
na LCD zaslonu. Pike so normalen pojav v
proizvodnem procesu in v nobenem primeru ne
vplivajo na posneto sliko.
Videokamera ima vgrajen program, imenovan •
»PMB Portable« (str. 37).
Več o medijih »Memory Stick«, ki jih lahko •
uporabljate s to videokamero, si oglejte na
strani 18.
Uporaba videokamere
Ne držite videokamere za dele, prikazane na •
spodnjih slikah. Ne držite videokamere za
pokrove priključkov.
LCD zaslonBaterija
Vgrajeni USB kabel
Črne pike
Bele, rdeče, modre ali zelene pike
Daljše izpostavljanje LCD zaslona ali objektiva •
neposredni sončni svetlobi utegne povzročiti
nepravilno delovanje.
Ne usmerjajte kamere proti soncu. S tem •
bi utegnili povzročiti nepravilno delovanje
kamere. Sonce snemajte samo pri nižji svetlobi,
na primer v mraku.
Nekaj o nastavitvi jezika
Za prikaz postopkov se uporabljajo prikazi •
na zaslonu v lokalnem jeziku. Jezik lahko
spremenite s pomočjo videokamere (str. 16).
Snemanje
Da bi zagotovili stabilno delovanje spominske •
ploščice, vam priporočamo, da jo pred
snemanjem na videokameri formatirate. Ne
pozabite, da se s formatiranjem izbrišejo vsi
podatki na spominski ploščici in jih ni več
mogoče priklicati. Shranite pomembnejše
podatke na računalnik, ipd.
6
SL
Pred začetkom snemanja preizkusite funkcijo •
snemanja in preverite, če se slika in zvok
posnameta brez težav.
Kompenzacija vsebine posnetkov ni mogoča,
•
tudi če snemanje ali predvajanje ni mogoče
zaradi okvare videokamere.
Barvni sistem televizorja je odvisen od države/
•
področja. Za predvajanje posnetkov na
televizorju potrebujete televizor sistema PAL.
TV programi, filmi, video kasete in
•
drugo gradivo utegnejo biti zaščiteni pred
presnemavanjem. Nedovoljeno presnemavanje
takega gradiva ni v skladu z zakoni o zaščiti
pred presnemavanjem.
Uporabljajte kamero v skladu z lokalnimi
•
predpisi.
Nekaj o predvajanju
Slik, posnetih z videokamero, morda ne bo •
mogoče pravilno predvajati na drugih napravah.
Prav tako slik, posnetih na drugih napravah,
•
morda ne bo mogoče pravilno predvajati na tej
videokameri.
Filmov s standardno (STD) kakovostjo slike,
•
posnetih na SD spominske kartice, ni mogoče
predvajati na AV napravah drugih proizvajalcev.
DVD-ji, posneti v HD kakovosti (visoka
razločljivost)
DVD medij, posnet v HD kakovosti (visoka •
razločljivost), lahko predvajate na napravah,
ki so združljive s formatom AVCHD. Diskov,
ki so bili posneti v HD kakovosti z DVD
predvajalnikom/snemalnikom, ne bo mogoče
predvajati, ker niso združljivi s formatom
AVCHD. Če vstavite disk, posnet s formatom
AVCHD (slike visoke razločljivosti (HD)) v
DVD predvajalnik/snemalnik, ga morda ne
boste mogli odstraniti.
Shranite vse podatke o posnetih slikah
Da ne bi izgubili slikovnih podatkov, jih redno •
shranjujte na zunanji medij. Več o shranjevanju
slik na računalnik si oglejte na strani 33. Več
o shranjevanju slik na zunanjo napravo, pa na
strani 40.
Vrsta diskov ali medija, na katerega lahko
•
shranite slike, je odvisna od izbranega načina
snemanja, [
REC Mode]. Filme, posnete
v načinu [50p Quality
] lahko shranite na
zunanji medij (str. 42). Filme, posnete v načinu
[Highest Quality
], lahko shranite na
zunanji medij ali na Blu-ray disk.
Nekaj o bateriji/omrežnem napajalniku
Po izklopu videokamere ne pozabite odstraniti •
baterije ali omrežnega napajalnika.
Izključite omrežni napajalnik iz videokamere
•
tako, da držite za videokamero in vtič DC.
Opombe o temperaturi videokamere/
baterije
Če se temperatura videokamere ali baterije •
prekomerno poviša ali zniža, snemanje in
predvajanje z videokamero ne bo mogoče.
V tem primeru se na LCD zaslonu prikaže
opozorilna oznaka.
Če je videokamera priključena v
računalnik ali dodatno napravo
Ne poskušajte formatirati snemalnega medija •
videokamere s pomočjo računalnika. Če bi
to storili, videokamera morda ne bi pravilno
delovala.
Če s kablom priključite videokamero v drugo
•
napravo, vstavite vtič v priključek na pravilen
način. Z uporabo sile bi utegnili poškodovati
priključek, s tem pa bi povzročili nepravilno
delovanje kamere.
Če je videokamera priključena v drugo napravo
•
prek USB povezave in je vklopljena, ne zapirajte
LCD zaslona, ker bi se podatki o posneti sliki
utegnili izgubiti.
7
SL
Če snemanje/predvajanje slik ni
mogoče, uporabite postopek [Format]
Po dolgem času snemanja/brisanja slik se •
utegnejo na mediju pojaviti fragmentacije
podatkov in slik ni mogoče snemati in shraniti.
V tem primeru najprej shranite slike na zunanji
medij, nato pa uporabite funkcijo [Format] s
pritiskom na (MENU) [Setup] [
(Media Settings)] [Format] želeni
medij (HDR-CX160E/CX180E)
.
Opombe o dodatni opremi
Priporočamo vam uporabo splošne Sonyjeve •
dodatne opreme.
Razpoložljivost dodatne opreme je odvisna od •
države/področja.
Nekaj o priročniku, ilustracijah in
zaslonih v tem priročniku
Slike, ki se v priročniku pojavljajo kot •
primeri, so posnete z digitalnim fotoaparatom
in utegnejo izgledati drugače kot slike in
indikatorji na zaslonu, ki se dejansko prikažejo
na videokameri.
V tem priročniku se za notranji pomnilnik •
videokamere (HDR-CX160E/CX180E) in
spominsko ploščico uporablja izraz »snemalni
medij«.
V tem priročniku je za DVD disk, posnet •
v visoki ločljivosti (HD), uporabljen izraz
AVCHD disk.
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo •
brez predhodnega opozorila.
Preverite ime modela vaše
videokamere
Ime modela je v priročniku navedeno, kjer je •
navedena razlika v tehničnih lastnostih med
modeli. Ime modela je navedeno na spodnji
strani videokamere.
Spodaj so navedene glavne razlike v tehničnih •
lastnostih te serije videokamer.
Snemalni
medij
HDR-CX130E
HDR-CX160E Notranji
HDR-CX180E32 GB
Spominska
ploščica
pomnilnik +
spominska
ploščica
Zmogljivost
notranjega
snemalnega
medija
—
16 GB
Opombe o uporabi
Da ne bi poškodovali snemalnega medija, •
onemogočili predvajanja posnetih slik, izgubili
slikovnih podatkov ali povzročili nepravilno
delovanje videokamere, ne storite naslednjega:
Ne odstranjujte spominske ploščice, ko sveti −
ali utripa lučka ‘Access’ (str. 19),
Ne odstranjujte baterije ali omrežnega −
napajalnika iz videokamere, ne izpostavljajte
videokamere udarcem ali tresenju, medtem
ko svetijo ali utripajo lučke (Movie)/
(Photo) (str. 21) in lučka ‘Access’ (str. 19).
Če uporabljate pas za čez ramo (ni priložen), •
pazite, da ne udarite s kamero v drug predmet.
8
SL
Vsebina
Najprej preberite naslednje .......................................................................2
Naravnajte oznako na vtiču DC z
oznako na priključku DC IN.
Akumulatorsko baterijo »InfoLITHIUM« (serija V) lahko polnite takoj, ko ste jo vstavili v
videokamero.
Opomba
Vaša videokamera deluje samo z akumulatorsko baterijo »InfoLITHIUM« (serija V).•
Izklopite videokamero tako, da zaprete LCD zaslon.
1
Vstavite baterijo v smeri puščice, dokler ne zaskoči.
2
Priključite omrežni napajalnik in omrežni kabel v videokamero in stensko
3
vtičnico.
Lučka CHG (charge) zasveti in polnjenje se začne. Ko je baterija polna, lučka CHG
ugasne.
SL
Vtič DC
V stensko vtičnico
10
Ko je baterija polna, izključite omrežni napajalnik iz priključka DC IN na
4
videokameri.
Polnjenje baterije z uporabo računalnika
Ta funkcija je priročna, kadar imate pri roki omrežni napajalnik.
Izklopite videokamero in vstavite baterijo v videokamero.
Z vgrajenim USB kablom priključite videokamero v vkopljen računalnik.
V stensko vtičnico
Ko se polnjenje konča, izključite videokamero iz računalnikom (stran 36).
Opombe
Pravilno delovanje z vsemi računalniki ni zagotovljeno.•
Če priključite videokamero v prenosni računalnik, ki ni priključen v izvor omrežnega napajanja, se •
utegne baterija prenosnega računalnika hitro izprazniti. V tem primeru ne puščajte videokamere
priključene dlje časa.
Možnost polnjenja baterije ali povezave s predelanimi ali ročno sestavljenimi računalniki ni zagotovljena. •
Pri nekaterih vrstah USB naprav polnjenje morda ne bo uspešno.
Nasvetiµ
Videokamero lahko polnite prek stenske vtičnice z uporabo vgrajenega USB kabla z omrežnim •
napajalnikom AC-U501AD/AC-U50AG za USB napajanje (ni priložen). Sonyjeve prenosne napajalne
enote CP-AH2R/CP-AL (ni priložena) ne morete uporabiti.
USB polnilnik/omrežni napajalnik ni na voljo v vseh državah.•
Lučka CHG (polnjenje) morda ne bo zasvetila, ko bateriji zmanjkuje moči. V tem primeru uporabite •
omrežni napajalnik.
Uvod
SL
11
12
SL
Čas polnjenja
Približen čas, ki je potreben, da se povsem prazne baterije popolnoma napolni.
Čas polnjenja, ki je naveden v zgornji tabeli, je izmerjen pri polnjenju videokamere pri temperaturi 25•C.
Priporočamo vam, da polnite baterijo pri temperaturi med 10C in 30C.
* Čas polnjenja je izmerjen brez uporabe USB priključnega kabla.
Nasvetaµ
Več o času snemanja in predvajanja si oglejte na strani 58.•
Če je videokamera vklopljena, lahko preverite približno količino preostale moči baterije z indikatorjem •
na zgornjem desnem delu LCD zaslona.
Lučka CHG (polnjenje) med polnjenjem utripa v naslednjih primerih:•
Baterija ni pravilno vstavljena, −
Baterija je poškodovana, −
Temperatura baterije je nizka, −
Odstranite baterijo iz videokamere in jo postavite na toplo. −
Temperatura baterije je visoka, −
Odstranite baterijo iz videokamere in jo postavite na hladno. −
Uporabe NP-FV30 ne priporočamo, ker s to videokamero omogoča le kratek čas snemanja in predvajanja.•
Po tovarniški nastavitvi se kamera samodejno izklopi, če je najmanj 5 minut ne uporabljate (varčevanje z •
energijo; [A.SHUF OFF]).
Opombe o omrežnem napajalniku
Če uporabljate omrežni napajalnik, ga priključite v bližnjo stensko vtičnico. V primeru, da se pojavi •
kakršnakoli težava s kamero, napajalnik takoj izključite.
Ne postavljajte omrežnega napajalnika v ozek prostor, na primer med stene ali pohištvo.•
Pazite, da ne pride do kratkega stika med priključkom DC na omrežnem napajalniku ali priključkom za •
baterijo in kovinskim predmetom. S tem bi povzročili okvaro.
Polnjenje baterije v tujini
Baterijo lahko s pomočjo omrežnega napajalnika, priloženega kameri, polnite tudi v drugih
državah z napetostjo med AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60Hz.
Ne uporabljajte elektronskega napetostnega transformatorja.•
Uvod
14
SL
Korak 2: Vklop in nastavitev datuma
in ure
Odprite LCD zaslon videokamere.
1
Videokamera se vklopi.
Če želite videokamer vklopiti, ko je LCD zaslon odprt, pritisnite na POWER.•
Lučka MODE
Tipka POWER
Izberite želeni jezik in pritisnite na [Next].
2
Pritisnite na tipko na
LCD zaslonu
S puščicama / izberite želeno geografsko področje in pritisnite na
3
[Next].
• Za ponovno nastavitev datuma in ure, pritisnite na (MENU) [Setup] [ (Clock
Settings)] [Date & Time Setting] [Date & Time]. Če postavke ni na zaslonu, uporabite
puščici /.
15
SL
Nastavite [Summer Time], datum in uro in nato pritisnite na [Next].
4
Če nastavite [Summer Time] na [On], se ura premakne naprej za eno uro.•
Izberite format za prikaz datuma in pritisnite na [Next].
5
Izberite datum in uro, s puščicama / nastavite vrednost, nato
6
pritisnite na [Next] *.
* Zaslon za potrditev se prikaže samo ko prvič nastavite uro.
Ura začne delovati.
Opombe
Datum in ura snemanja se med snemanjem ne prikažeta, vendar se samodejno posnameta na snemalni •
medij in prikažeta med predvajanjem. Če želite, da se datum in ura prikažeta, pritisnite na
(MENU) [Setup] [ (Playback Settings)] [Data Code] [Date/Time] .
Zvočni signal ob delovanju kamere lahko izklopite s pritiskom na • (MENU) [Setup]
[ (General Settings)] [Beep] [Off] .
Če se tipka, ki jo pritisnete, ne odzove pravilno, kalibrirajte zaslon na dotik.•
Uvod
16
SL
Izklop videokamere
Zaprite LCD zaslon. Lučka (Movie) nekaj sekund utripa in kamera se izklopi.
Nasvetaµ
Videokamero lahko izklopite tudi s pritiskom na POWER.•
Če je [POWER ON BY LCD] nastavljen na [OFF], izklopite videokamero s tipko POWER.•
Sprememba nastavitve jezika
Jezik za prikaze na zaslonu lahko po želji spremenite.
Pritisnite na (MENU) [Setup] [ (General Settings)] [Language Setting]
želeni jezik .
17
SL
Korak 3: Priprava snemalnega medija
Snemalni medij, ki ga lahko uporabite, je odvisen od videokamere. Naslednji simboli se
prikažejo na zaslonu videokamere.
HDR-CX130E
HDR-CX160E/CX180E
Notranji pomnilnikSpominska kartica
* Po tovarniški nastavitvi se na ta snemalni medij posnamejo tako filmi kot fotografije. Na izbrani medij
lahko snemate, ga predvajate in urejate.
Nasvetµ
Več o času snemanja filmov si oglejte na strani 59.•
Več o številu fotografij, ki jih lahko posnamete, si oglejte na strani 60.•
Filmi in fotografije se posnamejo na izbrani medij.
Preverjanje nastavitev snemalnega medija
V načinu snemanja filmov in načinu snemanja fotografij se simbol za izbrani medij
prikaže v zgornjem desnem kotu zaslona.
Simbol za snemalni
Simbol, ki se prikaže, je odvisen od modela.•
medij
Uvod
18
SL
Vstavljanje spominske ploščice
Opomba
Če želite snemati filme in/ali fotografije na spominsko ploščico, nastavite snemalni medij na [Memory •
Card] (HDR-CX160E/CX180E).
Vrste spominskih ploščic, ki jih lahko uporabljate z vašo videokamero
SD Speed ClassOpisano v navodilih
Medij »Memory Stick
PRO Duo« (Mark2)
Medij »Memory Stick
—
PRO-HG Duo«
SD spominska kartica
SDHC spominska
kartica
Razred 4 in hitrejši SD kartica
SDXC spominska
kartica
Delovanje ni zagotovljeno z vsemi spominskimi karticami.•
Z vašo videokamero lahko uporabljate medij »Memory Stick PRO Duo«, za polovo manjše od spominske •
kartice »Memory Stick« ali SD kartico standardne velikosti.
Ne lepite nalepk in podobnega na medij »Memory Stick PRO Duo« ali na adapter za medij »Memory •
Stick Duo«.
Z vašo videokamero preizkušeno deluje medij »Memory Stick PRO Duo«, zmogljivosti vse do 32 GB in •
SD kartica, zmogljivosti vse do 64 GB.
Opombe
Kartic MultiMediaCard ni mogoče uporabljati.•
Slik, posnetih na SDXC spominske kartice, ni mogoče predvajati ali uvoziti na računalnike, AV •
komponente, itd. ki niso združljivi(-e) s standardom exFAT* in ki niso priključeni(-e) v videokamero
z USB kablom. Prepričajte se, da so priključene naprave združljive s standardom exFAT. Če priključite
napravo, ki ni združljiva s standardom exFAT, se utegne prikazati zaslon za inicializacijo. Ne izvedite
postopka inicializacije, ker bi s tem izgubili vso posneto vsebino.
* exFAT je datotečni sistem, ki ga uporabljajo SDXC spominske kartice. .
“Memory Stick PRO
Duo” media
19
SL
Odprite pokrov in vstavite spominsko kartico kot kaže slika, dokler ne
zaskoči.
Po vstavitvi spominske ploščice zaprite pokrov.•
Lučka ‘Access«
Bodite pozorni na položaj kartice.
Če vstavite novo spominsko kartico, se utegne prikazati zaslon [Preparing image database
file. Please wait] (Pripravlja se nova datoteka s podatki o sliki. Počakajte). Počakajte, da
prikaz izgine.
Zaprite pokrov.
Opomba
Če se prikaže [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free •
space.] (Spodletelo ustvarjanje nove datoteke s podatki o sliki. Morda ni dovolj prostora.).
Preverite smer spominske kartice. Če jo vstavite na silo in v nepravi smeri, se utegnejo spominska kartica, •
reža za spominsko kartico ali podatki o sliki poškodovati.
Med snemanjem ne odpirajte pokrova.•
Pazite, da vam med vstavljanjem ali odstranjevanjem spominske kartice, le-ta ne pade na tla.•
Uvod
Odstranitev spominske kartice
Odprite pokrov in enkrat rahlo pritisnite na kartico.
Kopiranje filmov in fotografij (HDR-CX160E/CX180E)
Filme in fotografije lahko kopirate z notranjega snemalnega medija na spominsko kartico.
Pritisnite na (MENU) [Edit/Copy] [Copy], nato sledite navodilom na zaslonu.
Snemanje / Predvajanje
Snemanje
Po tovarniški nastavitvi se filmi in fotografije posnamejo na naslednji snemalni medij. Filmi
se posnamejo v HD kakovosti (visoka razločljivost).
HDR-CX130E: spominska kartica
HDR-CX160E/CX180E: notranji snemalni medij
Nasvetµ
Več o menjavi snemalnega medija si oglejte na strani •17 (HDR-CX160E/CX180E).
Zategnite pas.
1
Odprite LCD zaslon videokamere.
2
Videokamera se vklopi in pokrov objektiva se odpre.
20
SL
Način snemanja
Tipka MODE
(Movie): če snemate film
(Photo): če snemate fotografije
Tipka START/STOP
[STBY] [REC]
Pritisnite na tipko MODE, da se vklopi lučka (Movie).
Pritisnite na START/STOP in začnite snemati.
Za ustavitev snemanja ponovno pritisnite na START/STOP.
Ponovni prikaz LCD zaslona
Pritisnite kamorkoli na zaslon, razen na tipke na LCD zaslonu, da boste omogočili uporabo
postavk. Nastavitve lahko spremenite z uporabo menija [Display Setting].
Približno 4s
kasneje
Zajemanje nasmehov
Po tovarniški nastavitvi fotoaparat med snemanjem filma takoj, ko zazna nasmeh, posname
fotografijo (Smile Shutter). Ko kamera med snemanjem filma zazna obraze, se kakovost slike
samodejno nastavi (Face Detection).
Snemanje / Predvajanje
Zajemanje fotografije
Okvir za zaznavanje nasmehov
(oranžen)
Okvir za zaznavanje obrazov
(bel).
SL
21
22
SL
Opombe
Če med snemanjem zaprete LCD zaslon, se bo snemanje ustavilo.
•
Najdaljši čas neprekinjenega snemanja filmov je približno 13 ur.•
Če filmska datoteka preseže 2 GB, se bo samodejno ustvarila naslednja filmska datoteka.•
Po vklopu videokamere bo trajalo nekaj sekund preden bo začela snemati. V tem času upravljanje •
videokamere ni mogoče.
Medtem ko se podatki po snemanju zapisujejo na snemalni medij, se zgodi spodaj navedeno. V tem času
•
ne izpostavljajte videokamere udarcem ali tresenju in ne odstranjujte baterije ali omrežnega napajalnika.
Lučka »Access« sveti ali utripa (str. 19)
−
Simbol za medij na zgornji desni strani LCD zaslona utripa. −
Nasvetiµ
Več o času snemanja filmov si oglejte na strani 59.•
Med snemanjem filmov lahko s tipko PHOTO (Dual Rec) posnamete fotografije.•
Tovarniško je [•SteadyShot] nastavljen na [Active].
S pritiskom na obraz lahko določite njegovo prioriteto.
•
Iz posnetih filmov lahko zajamete fotografije.•
Čas snemanja, približno preostalo zmogljivost, ipd. lahko preverite s pritiskom na tipko • (MENU) [Setup] [
(Media Settings)] [Media Info].
Posneta slika se lahko prikaže čez ves LCD zaslon (prikaz z vsemi slikovnimi točkami). Če pa sliko
•
prikažete na televizorju, ki ni združljiv s prikazom vseh slikovnih točk, utegnejo biti zgornji, spodnji,
levi in desni rob slike odrezani. V tem primeru nastavite [GUIDEFRAME] na [ON] in slike snemajte s
pomočjo zunanjega okvira, ki se prikaže na zaslonu kot vodilo.
LCD zaslon nastavite tako, da ga najprej odprete za 90 stopinj proti videokameri (
•), nato pa nastavite
njegov kot ().
Podatkovna koda med snemanjem
Datum, ura in pogoji snemanja se samodejno posnamejo na snemalni medij. Med snemanjem
se ne prikažejo. Med snemanjem se ne prikažejo, lahko pa jih preverite med predvajanjem kot
podatkovno kodo [Data Code]. Če jih želite prikazati, pritisnite na
Prikaz na LCD zaslonu preklopi na način snemanja in razmerje slike se spremeni v 4:3.
Na rahlo pritisnite na PHOTO, da se nastavi ostrina, nato na tipko do konca
pritisnite.
Opombi µ
Število slik, ki jih lahko posnamete, si lahko ogledate na strani 60.•
Če želite spremeniti velikost slike, pritisnite na • (MENU) [Image Quality/Size] [Image
Size] želena nastavitev
.
Če je prikazan simbol
•, snemanje fotografij ni mogoče.
Tipka MODE
(Movie): med snemanjem filma
(Photo): med snemanjem fotografije
Utripa Zasveti
Tipka PHOTO
24
SL
Izbira načina snemanja
Kakovost slike, ki jo snemate, lahko spremenite s tipko (MENU) [Image Quality/
Size] [
REC Mode].
Vrsta medija, na katerega lahko shranite slike, je odvisna od izbranega načina snemanja.
Podrobnosti o shranjevanju s pomočjo zunanje naprave si oglejte na strani 40.
Vrste medijev
Način snemanja
PS
*
FXFH/HQ/LP
Na tej videokameri
Notranji snemalni medij
Spominska kartica
Na zunanjo napravo
Zunanji medij (USB shranjevalna naprava)
Blu-ray disk—
Snemalni diski AVCHD——
* [PS] lahko nastavite samo, če je [Frame Rate] nastavljen na [50p].
25
SL
Predvajanje na videokameri
Slike lahko predvajate z zvokom iz stereo zvočnikov, vgrajenih v videokamero.
Po tovarniški nastavitvi se predvajajo filmi in fotografije posneti na naslednjem snemalnem
mediju.
HDR-CX130E: spominska kartica
HDR-CX160E/CX180E: notranji snemalni medij
Nasvetµ
Več o menjavi snemalnega medija si oglejte na strani 17.•
Videokamera posnete slike samodejno prikaže kot dogodek na osnovi datuma in ure.•
Odprite LCD zaslon videokamere.
1
Videokamera se vklopi in pokrov objektiva se odpre.
Pritisnite na (View Images).
2
Za nekaj sekund se prikaže zaslon ‚Event View‘.
S puščicama / izberite želeni dogodek ().
3
Snemanje / Predvajanje
Zaslon MENU
Dogodki
/ : na predhondi/naslednji dogodek
Ime dogodka
Tipka za
predvajanje
‚Highlight‘
26
SL
Menjava načina snemanja filmov/fotografij
Časovna vrstica
Tipka za predvajanje ‚Highlight‘
Tipka ‚Change Event Scale‘ (menjavanje dogodkov)
* Prikaže se, če je kakovost slike nastavljena na [HD Quality].
Zaslon ‚Event Index‘ se prikaže, če pritisnete na dogodek, ki je prikazan na sredini.
Dogodek lahko izberete tudi tako, da na časovni vrstici pritisnete na .
S puščicama • (Change Event Scale) na spodnji desni strani zaslona lahko spremenite časovni
obseg časovne vrstice od enega leta in pol do treh mesecev, kar spremeni število dogodkov, ki jih
lahko prikažete na časovni vrstici.
4
Pritisnite na sliko, ki jo želite prikazati.
Pritisnite na in v indeksu izberite vrsto slike, ki jo želite prikazati, med [MOVIE]
(samo filmi), [
PHOTO] (samo fotografije) in [
MOVIE/PHOTO] (filmi in
fotografije).
Nazaj na zaslon ‚Event View‘
/ : prikaže prejšnjo/naslednjo stran (z držanjem tipke se lahko premikate po
indeksnem zaslonu)
Menjava načina snemanja filmov/fotografij
Naslov dogodka
Tipka za preklop vrste slike
Film
Fotografija
Na filmu ali fotografiji, ki je bil(-a) nazadnje posnet(-a) ali predvajan(-a) se prikaže simbol •. Če
pritisnete na film ali fotografijo s simbolom , lahko nadaljujete s predvajanjem od prejšnjega
posnetka.
27
SL
Snemanje / Predvajanje
Upravljanje videokamere med predvajanjem filma
Funkcije, prikazane spodaj, lahko uporabljate med predvajanjem fotografij. Spodnja slika
se prikaže, če pritiskom na tipko ‚Switch Image Type‘ na zaslonu ‚Event Index‘ izberete [
se prikaže, če pritiskom na tipko ‚Switch Image Type‘ na zaslonu ‚Event Index‘ izberete [
MOVIE/PHOTO] (tovarniška nastavitev) ali [
MOVIE].
* Te tipke lahko uporabljate samo, ko predvajate film.
Opomba
Fotografij morda ne boste mogli predvajati na drugih napravah (samo na tej videokameri).
•
Nasvetiµ
Če pritisnete na tipko • na zaslonu za predvajanje, se prikažejo funkcije, ki jih trenutno uporabljate in
omogočena je enostavna uporaba teh funkcij.
Ko videokamera predvaja zadnji film, se zaslon vrne na zaslon INDEX.
•
Za počasno predvajanje filma med začasno ustavitvijo pritisnite na •/.
Če med predvajanjem večkrat pritisnete na
•/, se bodo filmi predvajali vse do približno 5-krat
hitreje približno 10-krat hitreje približno 30-krat hitreje približno 60-krat hitreje.
Datum, ura in pogoji snemanja se samodejno posnamejo. Te informacije se med snemanjem ne prikažejo,
•
lahko pa jih prikažete med predvajanjem, če pritisnete na (MENU) [Setup] [ (Playback
Settings)] [Data Code] želena nastavitev
.
Zaščiten demonstracijski film je že tovarniško posnet (HDR-CX160E/CX180E).
•
Nastavitev glasnost zvoka filmov
Med predvajanjem filmov pritisnite na nastavite s tipko /.
Začasna ustavitev*/
predvajanje
Hitro vrtenje naprej*
Izbriši
Naslednji
Hitro vrtenje naprej*
U s t a v i t e v *
Predhodni
Nastavitev glasnosti
Kontekst
28
SL
Gledanje slik
Pri gledanju slik lahko uporabote spodaj prikazane funkcije. Funkcije se bodo prikazale, ko
pritisnete na [
PHOTO].
Nasvetµ
Za ponovitev diaprojekcije pritisnite na • [Slideshow Set].
Predvajanje ‚Highlight‘
Pritisnite na S puščicama / izberite želeni dogodek, nato pritisnite na
[
Highlight].
Ko je predvajanje ‚Highlight‘ končano, na zaslonu pritisnite na [•Scenario Save], da lahko shranite
scenarij za ‚Highlight Playback‘.
Začetek/ustavitev
diaprojekcije
Naslednji
Predhodni
Izbriši
Kontekst
29
SL
Predvajanje slik na
televizorju
Načini priključitve in kakovost slike (HD
(visoka ločljivost) / STD (standardna
ločljivost), ki jo gledate na TV zaslonu,
so odvisne od vrste televizorja in od
uporabljenih priključkov.
Izhodni priključki na videokameri
HDMI OUT priključek
A/V priključek
Seznam povezav
Priključitev v HD TV
Če snemate v HD kakovosti (visoka
razločljivost), se bodo filmi predvajali v
HD kakovosti. Če snemate v standardni
kakovosti (STD), se bodo filmi predvajali v
standardni kakovosti.
Komponentni A/V kabel
(priložen)
(zelen) Y
(moder)
PB/CB
(rdeč)
PR/CR
(bel)
(rdeč)
HDMI kabel (ni priložen)
Snemanje / Predvajanje
1
Preklopite vhod na televizorju na
uporabljeni priključek.
Oglejte si navodila za uporabo televizorja.•
2
Priključite videokamero v TV.
Za vir napajanja uporabite priloženi •
omrežni napajalnik (str. 12).
3
Predvajajte film ali fotografijo na
videokameri.
30
SL
Priključitev v 16:9 (širok) ali 4:3 TV, ki ni
visoko razločljiv (HD)
Če snemate filme v HD kakovosti (visoka
razločljivost), se bodo predvajali v HD
kakovosti. Če filme snemate v standardni
kakovosti (STD), se bodo predvajali v
standardni kakovosti.
Komponentni A/V kabel
(priložen)
(zelen) Y
(moder)
PB/CB
(rdeč)
PR/CR
(bel)
(rdeč)
A/V priključni kabel z S
VIDEO (ni prilo
(bel)
(rumen)
A/V priključni kabel (ni
priložen)
(rdeč)
(rumen)
(bel)
(rdeč)
Če za priključitev uporabite
komponentni A/V kabel
Če priključite samo komponentne video •
priključke, enota ne bo oddajala avdio signale.
Za oddajanje avdio signalov priključite beli in
rdeči vtič.
Za komponentni vhodni priključek, ki ga •
uporabljate, izberite nastavitev [Component].
Za nastavitev pritisntie na (MENU)
[Setup] [ (Connection)] [Component]
želena nastavitev .
Če za priključitev uporabite HDMI kabel
Uporabite HDMI kabel z logotipom HDMI.•
Uporabite HDMI mini konektor na eni strani •
(za videokamero) in vtič, ki ustreza priključitvi
TV-ja, na drugi strani.
HDMI OUT priključek videokamere ne oddaja •
slik, ki so zaščitene pred presnemavanjem.
S to povezavo nekateri TV-ji morda ne bodo •
pravilno delovali (npr. ne bo zvoka ali slike).
Ne povezujte HDMI OUT priključka •
videokamere s HDMI OUT priključkom
zunanje naprave, ker bi s tem utegnili povzročiti
okvaro.
Nastavitev razmerja slike v skladu s
priključenim TV-jem (16:9/4:3)
Nastavite [TV Type] na [16:9] ali [4:3] v skladu •
s televizorjem.
Če za priključitev uporabite A/V
priključni kabel z S-Video
Če priključite S VIDEO vtič (S VIDEO •
kanal), enota ne bo oddajala avdio signale. Za
oddajanje avdio signalov priključite beli in rdeči
vtič v avdio vhodni priključek v TV-ju.
Ta povezava ustvari slike z višjo ločljivostjo kot •
pri uporabi A/V priključnega kabla.
Če je vaš televizor mono (Če ima vaš
televizor samo en avdio vhod)
Priključite rumeni vtič A/V priključnega kabla •
v video vhod in beli (levi kanal) ali rdeči (desni
kanal) vtič v avdio vhod na televizorju ali
videorekorderju.
31
SL
Snemanje / Predvajanje
Priključitev v TV prek videorekorderja
Priključite videorekorder v LINE IN •
vhod na videorekorderju z uporabo A/V
priključnega kabla. Nastavite izbirnik vhoda na
videorekorderju na LINE (VIDEO 1, VIDEO
2, itd.).
Opombi
Če predvajate slike standardne ločljivosti
•
(STD) na 4:3 televizorju, ki ni združljiv s
16:9 signalom, snemajte filme v razmerju
4:3. Pritisnite na
(MENU) [Image
Quality/Size] [
Wide Mode] [4:3]
.
Če za oddajanje filmov uporabljate A/V
•
priključni kabel, bodo filmi v standardni
kakovosti (STD).
Če ima vaš televizor ali videorekorder
21 pinski priključek (EUROCONNECTOR)
Uporabite 21 pinski adapter (ni priložen).
Nasveti µ
Če za oddajanje slik videokamero povežete s •
TV-jem z več kot eno vrsto kablov, bo zaporedje
TV vhodnih priključkov naslednje:
HDMI
• komponentni S VIDEO video
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
•
je vmesnik za pošiljanje video in avdio signalov.
HDMI OUT priključek oddaja visoko ločljive
slike in digitalni zvok.
Nekaj o funkciji »Photo TV HD«
Videokamera je združljiva s standardom
»PhotoTV HD«. Ta funkcija vam omogoča
zelo podrobne, fotografsko natančne
strukture in barve. Če s HDMI kablom* ali
komponentnim A/V kablom** priključite
Sonyjevo napravo, združljivo s funkcijo
»PhotoTV HD«, boste lahko snemali
fotografije v izjemni HD kakovosti.
* Med predvajanjem fotografij bo TV samodejno
preklopil na ustrezen način.
** Potrebna je nastavitev televizorja. Oglejte si
navodila za uporabo televizorja, združljivega s
funkcijo »PhotoTV HD«.
TV/
Videorekorder
32
SL
Pravilna uporaba videokamere
Brisanje filmov in
fotografij
Slike in fotografije, posnete na mediju,
lahko z videokamero izbrišete.
Opombe
Izbrisanih slik ni več mogoče priklicati. Najprej
•
shranite pomembne filme in fotografije.
Med brisanjem slik ne odstranjujte baterije
•
in ne izključujte omrežnega napajalnika iz
videokamere. S tem bi utegnili poškodovati
medij.
Med brisanjem filmov s spominske ploščice ne
•
odstranjujte spominske ploščice.
Zaščitenih filmov in fotografij ni mogoče
•
izbrisati. Najprej prekličite zaščito.
Če je izbrisani film vključen v seznam ‚Playlist‘,
•
se film izbriše tudi iz seznama.
Demonstracijski film na videokameri je zaščiten
•
(HDR-CX160E/CX180E).
Če je izbrisani film vključen v shranjeni
•
scenarij, se bo film izbrisal tudi iz scenarija.
Nasveti
µ
Če začnete predvajati sliko tako, da jo izberete •
na zaslonu ‚Event Index‘, lahko sliko izbrišete s
tipko
na predvajalnem zaslonu.
Če želite izbrisati vse slike, posnete na mediju
•
in pridobiti ves prostor za snemanje, medij
formatirajte.
Pomanjšane slike, ki vam omogočajo ogled
•
večih slik na indeksnem zaslonu naenkrat, se
imenujejo ‚thumbnails‘ (vzorčne sličice).
1
Pritisnite na (MENU)
[Edit/Copy] [Delete].
2
Za izbiro in izbris filmov pritisnite
na [Multiple Images]
[MOVIE]/[PHOTO]/
[MOVIE/PHOTO].
Če je [•/Setting] nastavljen na
[
STD Quality], se namesto
prikaže
.
3
Pritisnite in prikažite oznako
na
filmih in fotografijah, ki jih želite
izbrisati.
Pritisnite in držite želeno vzorčno sliko, da •
jo potrdite. Za vrnitev na predhodni zaslon
pritisnite na
.
4
Pritisnite na
.
Izbris vseh filmov/fotografij hkrati
V koraku 2 pritisnite na [All In Event].
S puščicama / izberite želeni
dogodek, nato pritisnite na
.
Pritisnite in držite želeno vzorčno sliko, da •
jo potrdite. Za vrnitev na predhodni zaslon
pritisnite na
.
Pritisnite na .
33
SL
Shranjevanje filmov in fotografij z uporabo računalnika
Shranjevanje filmov in fotografij z uporabo računalnika
Uporabne funkcije, ki so na voljo, če videokamero
priključite v računalnik
(Windows)
Program PMB na disku CD-ROM (priložen), vključuje funkcije za nadaljnjo uporabo slik,
posnetih z videokamero.
Enostavno nalaganje, ko ste od doma
Če videokamero priključite v računalnik, ko ste zdoma, lahko s programom ‚PMB Portable‘, ki
je tovarniško nameščen v videokamero, predvajate in nalagate slike na splet.
Predvajajte
Uredite
Shranite na diskNaložite
Koledar
DVD/Blu-ray
Joining image files
Spletne storitve
34
SL
Priprava računalnika
(Windows)
Korak 1 Preverjanje računalniškega
sistema
1
OS*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
SP2*3/ Windows 7
4
CPU*
Intel Core Duo 1.66 GHz ali hitrejši ali Intel
Core 2 Duo 1.66 GHz ali hitrejši (Intel Core
2 Duo 2.26 GHz ali hitrejši je priporočljiv
za procesiranje filmov FX/ FH, Intel core 2
Duo 2.40 GHz ali hitrejši pa za procesiranje
filmov PS.)
Intel Pentium III 1GHz ali hitrejši pa
zadostuje za naslednje funkcije:
Uvažanje filmov in fotografij v računalnik −
Onte Touch Disc Burn −
Ustvarjanje Blu-ray diska/AVCHD diska/ −
DVD-videa (za ustvarjanje DVD videa
s pretvorbo visoko ločljive slike (HD) v
standardno ločljivost (STD) je potreben
Intel Core Duo 1.66 GHz ali hitrejši)
Kopiranje diska −
Procesiranje filmov s slikami standardne −
ločljivosti (STD).
Aplikacija
DirectX 9.0ali kasnejši (ta izdelek je
osnovan na tehnologiji DirectX. Potrebna je
namestitev DirectX).
Delovni spomin
Za Windows XP: 512 MB ali več
(priporočamo 1 GB ali več)
256 MB pa mora zadostovati za procesiranje
filmov v standardni ločljivosti (STD).
Za Windows Vista/Windows 7: 1 GB ali več
Ustrezati mora drugim sistemskim zahtevam
za OS.
Trdi disk
Prostor na disku potreben za namestitev:
približno 500 MB (za ustvarjanje AVCHD
diskov utegne biti potrebno 10 GB ali več. Za
ustvarjanje Blu-ray diska pa največ 50 GB).
Prikazovalnik
Najmanj 1024 768 pik
Drugo
USB vhod (to naj se omogoči kot
standard), priporočljiv je Hi-Speed USB
(združljivo z USB 2.0), Blu-ray disk/DVD
zapisovalnik (CD-ROM pogon je potreben
za namestitev). Kot datotečni sistem trdega
diska priporočamo datotečni sistem NTFS
ali exFAT.
1
*
Potrebna je standardna namestitev. Delovanje
ni zagotovljeno, če je bil OS nadgrajen ali če je v
okolju z več operacijskimi sistemi.
2
*
64-bitnih izdaj in izdaje ‚Starter‘ ne podpira. Za
uporabo funkcije ustvarjanja diska je potreben
Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.
2.0 ali novejši.
3
*
Izdaje ‚Starter‘ ne podpira.
4
*
Priporočljiv je hitrejši procesor.
Opomba
Delovanje ni zagotovljeno za vsa računalniška •
okolja.
Uporaba računalnika Macintosh
Računalniki Macintosh ne podpirajo
programa »PMB«. Za uvažanje filmov
in fotografij v računalnik se obrnite na
podjetje Apple Inc.
Korak 2 Namestitev priloženega
programa »PMB«
Namestite program »PMB« pred
priključitvijo videokamere v računalnik.
Opomba
Če je na računalniku že nameščena različica •
programa »PMB« nižja od 5.0.00, uporaba
nekaterih funkcij pri namestitvi programa
»PMB« s priloženega CD-ROM-a morda ne bo
mogoča. Poleg tega je s priloženega CD-ROM-a
naložena tudi aplikacija »PMB Launcher«
in program »PMB« ali drug program lahko
35
SL
zaženete z uporabo aplikacije »PMB Launcher«.
Dvojno-kliknite simbol za »PMB Launcher« na
zaslonu računalnika in zaženite program »PMB
Launcher«.
Prepričajte se, da videokamera ni
priključena v računalnik.
Vklopite računalnik.
Za namestitev se prijavite kot •
administrator.
Pred namestitvijo zaprite vse odprte •
aplikacije.
Vstavite priloženi CD-ROM disk v
pogon na računalniku.
Pojavi se nastavitveni zaslon.
Če se zaslon ne prikaže, kliknite [Start] • [Computer] (za Windows XP, [My
Computer]), nato dvokliknite [SONYPMB
(E:)] (CD-ROM)*
* Ime pogona (na primer, (E:)) je odvisno od
računalnika.
Kliknite [Install].
Izberite državo ali področje.
Izberite želeni jezik in nadaljujte z
naslednjim prikazom.
Preberite pogoje licenčne
pogodbe. Če se strinjate s pogoji,
in kliknite [Next] [Install].
Za nadaljevanje nameščanja
sledite navodilom na zaslonu
računalnika.
Morda bo obenem potrebno namestiti •
tudi druge aplikacije, ki so na disku. Če
se prikaže zaslon za namestitev, sledite
navodilom na zaslonu.
Če je potrebno ponovno zagnati •
računalnik, sledite navodilom, ki se
prikažejo na zaslonu in računalnik
ponovno zaženite.
Priključite videokamero v računalnik, ko •
je to potrebno.
Priključite videokamero v
računalnik z uporabo vgrajenega
USB kabla, nato pritisnite na
[USB Connect] na LCD zaslonu
videokamere.
Ko je namestitev končana,
odstranite CD-ROM iz
računalnika.
Kliknite na •, ki se prikaže na namizju
računalnika in zaženite program.
Shranjevanje filmov in fotografij z uporabo računalnika
36
SL
Opomba
Za ustvarjanje diska ali drugih funkcij na •
Windows XP, mora biti nameščen Image
Mastering API v2.0 za Windows XP. Če le-ta
še ni nameščen, ga izberite med potrebnimi
programi na namestitvenem zaslonu in ga
namestite s pomočjo prikazanega postopka. (Za
namestitev je potrebna povezava računalnika
z internetom). Image Mastering API v2.0 za
Windows XP lahko namestite ko se odzovete na
sporočilo, prikazano ob zagonu teh funkcij.
Delovanje med branjem ali zapisovanjem video •
podatkov iz ali na videokamero z uporabo
drugega programa in ne priloženega »PMB«
ni zagotovljeno. O združljivosti programa, ki
ga uporabljate, se pozanimajte pri proizvajalcu
programa.
Izključitev videokamere iz računalnika
Kliknite na simbol na spodnji desni strani
namizja na računalniku [Safely remove
USB Mass Storage Device].
Pritisnite na [Cancel] [Yes] na zaslonu
videokamere.
Izvlecite USB kabel.
Če uporabljate Windows 7, se simbol •
morda ne bo prikazal na namizju računalnika.
V tem primeru lahko videokamero izključite
iz računalnika brez zgoraj opisanega
postopka.
Opombe
Ne formatirajte notranjega snemalnega medija •
videokamere z uporabo računalnika. S tem
bi utegnili povzročiti nepravilno delovanje
kamere.
Ne vstavljajte snemalnega diska AVCHD, ki •
je bil ustvarjen s programom »PMB« v DVD
predvajalnik ali snemalnik, ker te naprave ne
podpirajo AVCHD standarda. Če to storite,
diska morda ne bo mogoče odstraniti.
Videokamera zajema HD posnetke v AVCHD •
formatu. Če uporabite priloženi računalniški
program, lahko HD posnetke kopirate na DVD
medij. DVD medija z AVCHD posnetki pa ne
uporabljajte z DVD predvajalniki/snemalniki,
ker diska ne bi mogli izvleči in vsebina bi se
lahko izbrisala.
Za dostop iz računalnika uporabite priloženi •
program »PMB«. Ne spreminjajte datotek ali
map na videokameri prek računalnika, ne da
bi uporabili ta program. S tem bi lahko uničili
slikovne datoteke ali onemogočili predvajanje.
Če izvedete zgornje postopke brez uporabe •
priloženega računalniškega programa, delovanje
ni zagotovljeno.
Videokamera slikovno datoteko, ki je večja •
od 2 GB, samodejno razdeli in dele shrani kot
ločene datoteke. Vse slikovne datoteke lahko
na računalniku prikažete kot ločene datoteke,
vendar bo z datotekami ustrezno opravila
funkcija uvažanja videokamere ali program
»PMB« in s funkcijo predvajanja programa
»PMB Portable«.
Za uvažanje dolgih filmov ali urejenih slik iz •
videokamere na računalnik uporabite priloženi
program »PMB«. Če uporabite drug program,se
slike morda ne bodo pravilno uvozile.
Za brisanje slikovnih datotek sledite korakom •
na strani 32.
Blu-ray disk lahko ustvarite s pomočjo •
računalnika in zapisovalnika Blu-ray diskov.
Naložite ‚BD Add-on‘ program za »PMB«.
37
SL
Zagon programa PMB
(Picture Motion Browser)
Nalaganje slik na
omrežno storitev
1
Dvokliknite na simbol za bližnjico
do programa »PMB« na zaslonu
računalnika.
PMB program se zažene.
2
Dvokliknite na simbol za bližnjico
do »PMB Help« na zaslonu
računalnika, da boste videli, kako
uporabiti »PMB«.
Opomba
Če se simbol za zaslonu računalnika ne prikaže, •
za zagon programa »PMB« kliknite [Start]
[All Programs] [ PMB] želena
postavka.
Nasvetµ
Dvokliknite na »PMB Launcher« na namizju •
računalnika. To vam bo omogočilo zagon
želene funkcije (programa) z izbiro funkcije iz
seznama funkcij »PMB«.
Program »PMB Portable« je tovarniško
nameščen v videokamero in vam nudi
naslednje funkcije:
Enostavno nalaganje slik na omrežne storitve, •
na primer na blog,
Nalaganje z računalnikom, povezanim z •
omrežjem, medtem ko ste zdoma,
Registracija omrežnih storitev (na primer bloga) •
za pogosto uporabo.
Ko se program »PMB Portable« zažene,
kliknite na tipko [Help] na zgornjem
desnem delu zaslona in si oglejte
podrobnosti o uporabi programa.
Zagon programa »PMB Portable«
Vklopite videokamero in jo nato
z uporabo vgrajenega USB kabla
priključite v računalnik.
Na zaslonu videokamere se prikaže zaslon •
[USB Select].
Shranjevanje filmov in fotografij z uporabo računalnika
38
SL
Pritisnite na [USB Connect] na
zaslonu videokamere.
Če uporabljate Windows 7: Okno ‚The
Device Stage‘* se odpre.
Če uporabljate Windows XP/Windows
Vista: prikaže se čarovnik ‚AutoPlay
wizard‘.
Če se zaslon [USB Select] ne prikaže, •
pritisnite na (MENU) [Setup]
[ (Connection)] [USB Connect].
* »Device Stage« je meni za Windows 7,
ki se uporablja za upravljanje naprav
(videokamere, ipd.), ki je priključena v
računalnik.
Kliknite na »PMB Portable«.
Prikaže se zaslon licenčne pogodbe.
Izberite želeni jezik in kliknite na
[OK].
Prikaže se zaslon za izbiro področja.
Izberite [Region] in [Country/
Area] in kliknite na [OK].
Prikaže se zaslon licenčne pogodbe.
Dobro preberite pogodbo in
kliknite na [I Agree].
»PMB Portable« se zažene.
Če se program »PMB Portable« ne zažene, •
nastavite [USB Connect Setting] na [Mass
Storage] (str. 54) in poskusite znova.
Če se čarovnik ‚AutoPlay‘ ne prikaže, ko •
uporabljate Windows XP ali Windows Vista,
kliknite na [Start] [Computer] (v Windows
XP, [My Computer]) [PMBPORTABLE],
nato dvojno kliknite na [PMBP_Win.exe].
Če se »Device Stage« ne z ažene, ko uporabljate •
Windows 7, kliknite na [Start], nato dvojno
kliknite na simbol za kamero srednji
simbol, na katerem so shranjene želene slike
[APPLICATION] [PMBP_MTP.exe].
Če uporabljate Windows 7, se utegne prikazati •
zagonsko okno za »Device Stage« (ki ne
vsebuje informacij o določeni napravi), kar
pa je odvisno od nastavitev računalnika. V
tem primeru sledite navodilom na zaslonu in
naložite najnovejše informacije o sistemu.
Če uporabljate Windows 7, se bo [USB •
Connect Setting] (način USB povezave) ob
zagonu programa »PMB Portable« samodejno
spremenil v [Mass Storage].
Če nalagate slike prek Interneta, na primer •
z videokamero, se utegnejo na računalniku
shraniti cache datoteke, kar pa je odvisno od
ponudnika storitev za nalaganje slik.
Če se s programom »PMB Portable« pojavi •
težava ali če nepravilno izbrišete program,
lahko iz spleta naložite namestilnik za »PMB
Opombe
Če uporabljate »PMB Portable«, ne pozabite •
povezati videokamere z omrežjem.
Nastavite [USB LUN Setting] na [Multi] (str. •
54).
39
SL
Portable«.
Opombe o programu »PMB
Portable«
Z uporabo programa »PMB Portable«
lahko iz strežnika, ki ga upravlja Sony (v
nadaljevanju imenovan »Sony strežnik«)
naložite URL-je nekaterih spletnih strani.
Če želite uporabiti storitve za nalaganje slik
(v nadaljevanju imenovano »storitev«), ki
jih nudijo različne spletne strani, vključno
s tistimi, ki uporabljajo program »PMB
Portable«, morate privoliti v naslednje.
Pri nekaterih spletnih straneh je •
potrebna registracija in plačilo. Storitve
uporabljajte v skladu s pogoji, ki jih
določa spletna stran.
Storitev lahko organizator spletne strani •
brez predhodnega opozorila razveljavi
ali spremeni. V tem, kot tudi v drugih,
primerih, Sony ne bo odgovoren za
kakršnokoli izgubo, poškodbo ali težavo
med vami in tretjo osebo, do katere pride
zaradi uporabe te storitve.
Sony strežnik vas bo preusmeril na •
spletno stran, vendar pa dostop do
spletne strani včasih ne bo mogoč, iz
različnih razlogov, na primer, zaradi
vzdrževalnih del.
Če se Sony odloči preklicati delovanje •
strežnika, bo to vnaprej objavil na
Sonyjevi spletni strani, ipd.
Informacije, kot je naslov URL spletne •
strani, na katero ste preusmerjeni iz Sony
strežnika, se utegne posneti, z namenom
v prihodnje izboljšati izdelke in stortve,
ki ji nudi Sony. Osebni podatki se ne
posnamejo.
Shranjevanje filmov in fotografij z uporabo računalnika
Shranjevanje slik z zunanjo napravo
Izbira načina za shranjevanje slik z zunanjo
napravo
HD filme (visoka razločljivost) lahko shranite s pomočjo zunanje naprave. Izberite način, ki
ga želite uporabiti, v skladu z napravo.
Zunanja napravaPriključitveni kabelStran
Zunanji medij
Shranjevanje slik na zunanji
medij v visoki razločljivosti (HD).
DVD zapisovalnik ‘DVDirect
Express’
Shranjevanje slik na DVD disk v
visoki razločljivosti (HD).
DVD zapisovalnik, ki ni
‘DVDirect Express’
Shranjevanje slik na DVD disk
v visoki razločljivosti (HD) ali
standardni razločljivosti (STD).
Snemalnik s trdim diskom,
itd.
Shranjevanje slik na DVD disk v
standardni razločljivosti (STD).
USB adapterski kabel
(ni priložen)
Vgrajeni USB kabel za
‘DVDirect Express’
Vgrajen USB kabel
A/V priključni kabel
(priložen))
42
45
48
49
Filmi, posneti v standardni razločljivosti (STD)
Uporabite A/V priključni kabel za priključitev videokamere v zunanjo napravo, na kateri so
shranjene slike.
Opombe
Snemalni disk AVCHD lahko predvajate samo na napravah, ki so združljive s formatom AVCHD.•
Diskov, na katere so posnete visoko razločljive (HD) slike, ne smete uporabljati v DVD predvajalnikih/•
snemalnikih. Ker DVD predvajalniki/snemalniki niso združljivi s formatom AVCHD, iz njih diska morda
ne boste mogli izvleči.
Ko kopirate ali ustvarjate diske, izbrišite demonstracijski film. Če ga ne izbrišete, videokamera morda ne •
bo pravilno delovala. Ko ga izbrišete, ga ni več mogoče priklicati.
40
SL
Vrste medijev, na katere lahko shranite slike
Oglejte si poglavje »Izbira načina snemanja« na strani 24.
Naprave, ka katerih lahko predvajate ustvarjeni disk
DVD disk z visoko razločljivimi (HD) slikami
Predvajalne naprave formata AVCHD, na primer Sony predvajalnik Blu-ray diskov ali
PlayStation®3.
DVD disk s slikami standardne razločljivosti (STD)
Običajne DVD predvajalne naprave, na primer DVD predvajalnik.
Opombi
Vzdržujte PlayStation®3, da bo vedno uporabljal najnovejšo različico programa.•
PlayStation®3 ni na voljo v vseh državah.•
Shranjevanje slik z zunanjo napravo
SL
41
42
SL
Shranjevanje slik na
zunanji medij
Filme in fotografije lahko shranite na
zunanji medij (USB shranjevalno napravo),
na primer zunanji trdi disk. Slike lahko
predvajate tudi na videokameri ali drugi
predvajalni napravi.
Opombe
Za to funkcijo potrebujete USB adapterski kabel •
VMC-UAM1 (ni priložen).
USB adapterski kabel VMC-UAM1 ni na voljo •
v vseh državah.
Priključite videokamero v stensko vtičnico s •
priloženim omrežnim napajalnikom (str. 12).
Oglejte si tudi navodila za uporabo zunanjega •
medija.
Nasvetµ
Slike, shranjene na zunanjem mediju lahko •
uvozite v računalnik tudi z uporabo priloženega
programa »PMB«.
Funkcije, ki so na voljo po tem, ko slike
shranite na zunanji medij
predvajanje slik preko videokamere (str. 44), −
uvažanje slik na »PMB«. −
Naprave, katerih ni mogoče uporabiti
kot zunanji medij
Naslednjih naprav ni mogoče uporabiti kot •
zunanji medij:
medij z zmogljivostjo, večjo od 2 TB, −
običajnega pogona za disk, kot je pogon za −
CD ali DVD,
medij, priključen prek USB vrat, −
medij z vgrajenimi USB vrati, −
čitalnik kartic. −
Opombe
Zunanjega medija s funkcijo kode morda ne bo •
mogoče uporabiti.
Pri nekaterih videokamerah je na voljo •
datotečni sistem FAT. Če je bil shranjevalni
medij zunanje naprave formatiran za datotečni
sistem NTFS, itd., ga pred uporabo formatirajte
s to videokamero. Ko priključite zunanji medij v
videokamero, se prikaže zaslon za formatiranje.
Pred formatiranjem z videokamero se
prepričajte, da se pomembni podatki niso
shranili na zunanji medij.
Delovanje ni zagotovljeno za vse naprave, ki •
ustrezajo zahtevam.
Podrobnosti o razpoložljivosti zunanjih medijev •
si oglejte na Sonyjevi podporni spletni strani.
1
Priključite omrežni napajalnik in
omrežni kabel v priključek DC
IN na videokameri in v stensko
vtičnico.
2
Če ima zunanji medij omrežni
kabel, ga priključite v omrežno
vtičnico.
3
Priključite USB adapterski kabel v
zunanji medij.
4
Priključite USB adapterski
kabel v priključek
(USB) na
videokameri.
Pazite, da ne boste izključili USB kabla,
medtem ko je na LCD zaslonu prikazan
napis [Preparing image database file.
Please wait.]. Če se na zaslonu kamere
prikaže napis [Repair Img. DB F.],
pritisnite na .
43
SL
USB adapterski
kabel VMC-
UAM1 (ni
priložen)
Za to vrsto povezave ne morete uporabiti •
vgrajenega USB kabla.
5
Priključite zunanji medij in na
zaslonu videokamere pritisnite
na [Copy].
HDR-CX130E:
Filme in fotografije, ki so shranjeni na
spominski kartici (vstavljeni v kamero)
in ki še niso bili shranjeni na zunanji
medij, lahko v tem času shranite na
priključeni medij.
HDR-CX160E/CX180E:
Filme in fotografije, ki so shranjeni
na enem od snemalnih medijev
videokamere, izbranih v [Media Select]
in ki še niso bili shranjeni na zunanji
medij, lahko v tem času shranite na
priključeni medij.
Ta funkcija je na voljo samo, če imate na •
novo posnete slike.
6
Ko je postopek končan, na
zaslonu videokamere pritisnite
na .
Če priključite zunanji medij
Na LCD zaslonu se prikažejo slike,
shranjene na zunanjem mediju. Na LCD
zaslonu se prikažejo slike, shranjene na
priključeni zunanji napravi. Če priključite
zunanji medij, se bo na zaslonu ‚Event
View‘ prikazal simbol za USB.
Shranjevanje slik z zunanjo napravo
Izberete lahko nastavitve menija za zunanji
medij, na primer brisanje slik.
Pritisnite na (MENU) [Edit/
Copy] na zaslonu Event View.
Izključitev zunanjega medija
Medtem ko je videokamera v načinu
stanja pripravljenosti (prikazan je [Event
View] ali ‚Event Index‘), pritisnite na
.
Izključite USB adapterski kabel.
Opombe
Število kadrov, ki jih lahko shranite na zunanji •
medij, je naslednje. Tudi če je na zunanjem
mediju dovolj prostora, kadrov, ki presegajo
naslednje število, ni mogoče shraniti:
HD filmi (visoka razločljivost): max. 3 999, −
STD filmi (standardna razločljivost): max. −
9 999,
Fotografije: max. 40 000 −
Število kadrov utegne biti manjše, kar je
odvisno od vrste posnetih slik.
44
SL
Shranjevanje želenih filmov in
fotografij
Želene slike na videokameri lahko shranite
na zunanji medij.
Priključite videokamero v zunanji
medij in pritisnite na [Play
without copying].
Prikaže se ‚Event View‘ zunanjega
medija.
Pritisnite na (MENU)
[Edit/Copy] [Copy] .
Sledite navodilom, ki se prikažejo
na zaslonu in izberite snemalni
medij (HDR-CX160E/CX180E),
način izbiranja slik in vrsto slike.
Slik ne morete kopirati iz zunanjega
medija na notranji snemalni medij na
kameri.
Če izberete [Multiple Images],
pritisnite na sliko, ki jo želite
shraniti.
Prikaže se .
Pritisnite in držite sliko na LCD zaslonu in •
s tem potrdite sliko. Pritisnite na za
vrnitev na prejšnji zaslon.
Če izberete [All In Event], s puščicama •
/ . izberite dogodek, ki ga želite
kopirati. Večih dogodkov ne morete izbrati
naenkrat.
Pritisnite na
na zaslonu videokamere.
Predvajanje slik na zunanjem
mediju, na videokameri
Priključite videokamero v zunanji
medij in pritisnite na [Play
without copying].
Prikaže se ‚Event View‘ zunanjega
medija.
Izberite sliko, ki jo želite
predvajati (str. 25).
Slike si lahko ogledate tudi na TV-ju, •
priključenem v videokamero (str. 29).
Filme HD kakovosti (visoka razločljivost) •
lahko predvajate s funkcijo [Player for
AVCHD]. Zaženite [Player for AVCHD] in
s funkcijo [Settings] izberite pogon, kamor
je priključen zunanji medij.
Ročna izvedba postopka [Direct Copy]
Postopek [Direct Copy] lahko izvedete
ročno, medtem ko je videokamera
priključena v zunanji medij.
Pritisnite na (MENU) [Edit/
Copy] [Direct Copy] na zaslonu
[Event View] zunanjega medija.
Pritisnite na [Copy images that have not
been copied.].
Pritisnite na .
45
SL
Opombe
Če videokamera ne prepozna zunanjega medija, •
poskusite naslednje:
Ponovno priključite U SB adapterski kabel v −
videokamero,
Če ima zunanji medij omrežni kabel, ga −
priključite v stensko vtičnico.
Ustvarjanje diska s
pomočjo posebnega
DVD zapisovalnika,
DVDirect Express
S pomočjo posebnega DVD zapisovalnika,
DVDirect Express (ni priložen) lahko
ustvarite disk ali predvajate slike na
ustvarjenem disku.
Oglejte si tudi navodila za uporabo DVD
zapisovalnika.
Opombe
Za uporabo te funkcije priključite videokamero •
v stensko vtičnico s priloženim omrežnim
napajalnikom (str. 12).
DVDirect Express je v tem delu imenovan •
»DVD zapisovalnik«.
Diski, ki jih lahko uporabljate:
12 cm DVD-R −
12 cm DVD+R −
Naprava ne podpira dvoslojnih diskov.
1
Priključite omrežni napajalnik in
omrežni kabel v DC IN priključek
videokamere in v stensko vtičnico
(str. 12).
Shranjevanje slik z zunanjo napravo
2
Vklopite videokamero in z USB
kablom DVD zapisovalnika
priključite DVD zapisovalnik
v priključek (USB) na
videokameri.
Za to vrsto povezave ni mogoče uporabiti •
vgrajenega USB kabla.
46
SL
3
Vstavite neuporabljen disk v DVD
zapisovalnik in zaprite nosilec
diska.
6
Pritisnite na , nato izključite
USB kabel.
4
Pritisnite na (DISC BURN) na
DVD zapisovalniku.
• HDR-CX130E
Filme in fotografije, ki so shranjeni na
spominski kartici (vstavljeni v kamero) in
ki še niso bili shranjeni na zunanji medij,
lahko v tem času shranite na priključeni
medij.
HDR-CX160E/CX180E
Filme in fotografije, ki so shranjeni na
enem od snemalnih medijev videokamere,
izbranih v [Media Select] in ki še niso bili
shranjeni na zunanji medij, lahko v tem
času shranite na priključeni medij.
Filmi s sliko visoke ločljivosti (HD) in •
s sliko standardne ločljivosti (STD), ki
še niso shranjeni, se bodo shranili na
posamezne diske glede na kakovost slike.
Če datoteke, ki jih želite kopirati, presegajo •
velikost diska, zamenjajte disk v DVD
zapisovalniku z neuporabljenim in
ponovite postopek.
5
Ko je postopek končan, pritisnite
na (nosilec za
diske se odpre) odstranite disk
pritisnite na na zaslonu
videokamere.
Nasvetµ
Če skupna velikost pomnilnika za filme, •
ki jih želite zapisati, presega velikost diska,
se bo ustvarjanje diska ustavilo, ko je meja
zmogljivosti dosežena. Zadnji film na disku
morda ne bo kopiran v celoti.
Ustvarjanje diska s funkcijo DISC
BURN OPTION
Uporabite to funkcijo v naslednjih
primerih:
če želite kopirati želeno sliko, −
če želite ustvariti več enakih diskov. −
Priključite videokamero v DVD
zapisovalnik in pritisnite na [DISC
BURN OPTION].
Izberite snemalni medij, ki
vsebuje film(-e), ki jih želite
shranitim (HDR-CX160E/CX180E)
in pritisnite na [Next].
47
SL
Pritisnite na film, ki ga želite
zapisati na disk.
Prikaže se .
Preostala zmogljivost diska
Pritisnite in držite sliko na LCD zaslonu in •
tako potrdite izbiro. Pritisnite na , če
se želite vrniti na predhodni zaslon.
Pritisnite na na
zaslonu videokamere.
Če želite ustvariti drug disk z enako
vsebino, vstavite nov disk in pritisnite
na [CREATE SAME DISC].
Ko je postopek končan, pritisnite
na [Exit.] na zaslonu
videokamere.
Izvlecite USB kabel iz
videokamere.
Preden izbrišete filme na videokameri, •
predvajajte ustvarjeni disk in se prepričajte, da
se je presnemavanje pravilno izvedlo.
Če se na zaslonu prikaže napis [Failed.] ali •
[DISC BURN failed.], v DVD zapisovalnik
vstavite drug disk in ponovite postopek DISC
BURN.
Nasvetµ
Čas ustvarjanja diska s presnemavanjem filmov •
je približno 20 do 60 minut. V nekaterih
načinih snemanja in pri določenem številu
kadrov utegne biti čas daljši.
Shranjevanje slik z zunanjo napravo
Predvajanje diska na DVD
zapisovalniku
Priključite omrežni napajalnik in
omrežni kabel v DC IN priključek
videokamere in v stensko vtičnico
(str. 12).
Vklopite videokamero in z USB
kablom DVD zapisovalnika
priključite DVD zapisovalnik
v priključek (USB) na
videokameri.
Opombe
Ko ustvarjate disk, ne storite naslednjega:•
Ne izklopite videokamere, −
Ne izključite USB kabla ali omrežnega −
napajalnika.
Ne izpostavljajte kamere mehanskim udarcem −
ali tresenju,
Ne odstranjujte spominske ploščice iz −
videokamere.
Če videokamero priključite v TV, si lahko •
filme ogledate na TV zaslonu (str. 29).
48
SL
Vstavite ustvarjeni disk v DVD
zapisovalnik.
Na zaslonu videokamere se filmi na
disku prikažejo kot VISUAL INDEX.
Pritisnite na tipko za predvajanje
na DVD zapisovalniku.
Za to funkcijo lahko uporabite tudi zaslon •
videokamere.
Ko je postopek končan, pritisnite
na na zaslonu videokamere
in ko se nosilec za diske odpre,
odstranite disk.
Pritisnite na in izvlecite
USB kabel.
Ustvarjanje visokoločljivega diska (HD) z
DVD zapisovalnikom
ipd., ki ni DVDirect
Express
Uporabite USB kabel za priključitev
videokamere v napravo za ustvarjanje diska,
ki je združljiva s HD kakovostjo filmov
(HD), na primer Sony DVD zapisovalnik.
Oglejte si tudi navodila za uporabo naprave,
ki jo boste priključili.
Opombi
S priloženim omrežnim napajalnikom •
priključite videokamero v stensko vtičnico (str.
12).
Sony DVD zapisovalnik v nekaterih državah •
morda ni na voljo.
1
Priključite omrežni napajalnik in
omrežni kabel v DC IN priključek
videokamere in v stensko vtičnico
(str. 12).
2
Vklopite videokamero in z
vgrajenim USB kablom priključite
DVD zapisovalnik v videokamero.
49
SL
Na zaslonu videokamere se prikaže
zaslon [USB SELECT].
Če se zaslon [USB Select] ne prikaže, •
pritisnite na (MENU) [Setup]
[ (Connection)] [USB Connect].
3
Pritisnite na [USB Connect] na
zaslonu videokamere.
Prikazan snemalni medij je odvisen od •
modela.
4
Posnemite filme na priključeno
napravo.
Podrobnosti si oglejte v navodilih za •
uporabo naprave, ki jo boste priključili.
5
Ko je postopek končan, pritisnite
na na zaslonu
videokamere.
6
Izvlecite USB kabel.
Ustvarjanje diska
standardne ločljivosti
(STD) s snemalnikom,
ipd.
Če z A/V priključnim kablom priključite
videokamero v snemalnik diskov, Sonyjev
DVD zapisovalnik, itd., ki ni DVDirect
Express, itd., lahko slike, ki jih predvajate
na videokameri, presnamete na disk ali
video kaseto. Priključite napravo v ali
. Oglejte si tudi navodila za uporabo
naprave, ki jo želite priključiti.
Opomba
Priključite videokamero v stensko vtičnico z •
uporabo priloženega omrežnega napajalnika
(str. 12).
Sony DVD zapisovalnik ni na voljo v vseh •
državah.
Filmi z visoko-ločljivo sliko (HD) se bodo •
presneli v standardni ločljivosti (STD).
Shranjevanje slik z zunanjo napravo
(rumen)
Vhod
S VIDEO
VIDEO
(rumen)
(bel)
AUDIO
(rdeč)
A/V priključek
2
Priključite videokamero v
snemalno napravo (snemalnik
diskov, ipd.) s priloženim A/V
priključnim kablom ali z A/V
priključnim kablom z S VIDEO
(ni priložen).
Priključite videokamero v vhode na •
snemalni napravi.
3
Začnite s predvajanjem na
videokameri in snemajte na
snemalno napravo.
Oglejte si navodila za uporabo snemalne •
naprave.
4
Ko je presnemavanje končano,
ustavite snemalno napravo in
nato še videokamero.
smer signala
A/V priključni kabel (priložen)
A/V priključni kabel z S VIDEO (ni
razpoložen)
Če uporabite ta kabel, bo kakovost slik
višja kot pri uporabi A/V priključnega
kabla. Povežite beli in rdeči vtič (levi/
desni avdio) in S VIDEO vtič (S VIDEO
kanal) A/V priključnega kabla z S
VIDEO. Če priključite samo S VIDEO
vtič, zvoka ne bo slišati. Priključitev
rumenega priključka ni potrebna.
1
Vstavite snemalni medij v
snemalno napravo.
Če ima snemalna naprava izbirnik vhoda, •
ga nastavite na način vhoda.
SL
50
Opombe
Ker se presnemavanje izvaja z analognim •
prenosom podatkov, se utegne kakovost slike
poslabšati.
Za snemanje datuma/ure ali podatkov o •
nastavitvah kamere pritisnite na
(MENU) [Setup] [ (Playback
Settings)] [Data Code] .
Če priključite mono napravo, priključite rumeni •
vtič A/V priključnega kabla v video vhod in
belega (levi kanal) ali rdečega (desni kanal) v
avdio vhod na napravi.
Uporaba videokamere
Uporaba menijev
S pomočjo menijev lahko uporabite razne pripravne funkcije in spreminjate nastavitve.
Videokamera ima pod vsako od šestih kategorij, več različnih postavk.
Shooting Mode (postavke za izbiro načina snemanja) str. 52
Camera/Mic (postavke za prilagojeno snemanje) str. 52Image Quality/Size (postavke za nastavitev kakovosti in velikosti slike) str. 53
Playback Function (postavke za predvajanje) str. 53Edit/Copy (postavke za urejanje) str. 53Setup (druge nastavitvene postavke) str. 53
Upravljanje menijev
Za nastavitev postavk v meniju sledite spodaj opisanemu postopku.
Uporaba videokamere
Menija [Camera/Mic] in [Setup] imata podkategorije. Pritisnite na simbol za podkategorijo in
zaslon se bo spremenil na druge menije podkategorij.
Če je postavka menija ali nastavitev označena s sivo, pomeni, da ni na voljo.
Opombi
Nekaterih postavk morda ne bo mogoče nastaviti, kar je odvisno od pogojev snemanja ali predvajanja.•
Pritisnite na • za zaključek nastavitev ali za vrnitev na prejšnji zaslon.
SL
51
52
SL
Seznam menijev
Shooting Mode (način snemanja)
Movie ..........................................Snemanje filmov.
A. Shut Off ........................Spremeni nastavitev [A. Shut Off] (str. 13).
Power On By LCD .......... Nastavitev možnosti, da se videokamera vklopi in izklopi ob odprtju in
Language Setting .........Nastavitev jezika (str. 16).
Calibration .......................Kalibriranje zaslona na dotik.
Battery Info ......................Prikaz informacij o bateriji.
Demo Mode .................... Nastavitev možnosti, da se demonstracija prikaže ali ne
(Clock Settings)
Date & Time Setting ..... Nastavitev možnosti [Date&Time], [Summer Time] ali [Date & Time
Area Setting ....................Nastavitev časovne razlike brez ustavljanja ure (str. 14)
* HDR-CX160E/CX180E
USB napravo.
reduciranjem USB funkcij.
zaprtju LCD zaslona.
Format] (str. 14).
55
SL
Pridobivanje
podrobnih informacij iz
priročnika »Handycam
Handbook«
Priročnik »Handycam Handbook« je
uporabnikov vodič, namenjen branju na
računalniškem zaslonu.
Priročnik »Handycam Handbook«
preberite, ko želite izvedeti več o delovanju
videokamere.
1
Za namestitev priročnika
»Handycam Handbook« na
računalnik Windows, vstavite
priloženi CD-ROM v pogon za
disk na računalniku.
Prikaže se namestitveni zaslon.
Če se zaslon ne prikaže, kliknite na •
[Start] [Computer] (v Windows, [My
Computer]), nato dvojno kliknite na
[SONYPMB(E:)](CD- ROM)* [install.
exe].
* Ime pogona (na primer (E:)) je odvisno
od računalnika.
2
Kliknite [Handbook].
Za ogled priročnika »Handycam
Handbook« dvokliknite na simbol za
bližnjico na računalniškem zaslonu.
Pri uporabi računalnika Macintosh odprite •
mapo [Handbook] - [GB], nato kopirajte
[Handbook.pdf].
Za branje priročnika »Handycam Handbook« •
potrebujete Adobe Reader. Če ni nameščen
v računalnik, ga lahko naložite s spletne
strani:http://www.adobe.com/
Podrobnosti si oglejte v vodiču »PMB Help« v •
priloženem programu »PMB« (str. 34).
Uporaba videokamere
3
Izberite želeni jezik in ime modela
vaše videokamere, nato kliknite
na [Install] in sledite navodilom
na zaslonu za namestitev
priročnika »Handycam«.
Ime modela videokamere je natisnjeno na •
spodnji strani.
Dodatne informacije
Odpravljanje težav
Če pri uporabi videokamere naletite na
težave, sledite naslednjim korakom.
Oglejte si seznam (str. 56 do 58) in
preglejte videokamero.
Odstranite vir napajanja, nato ga po
prbl. 1 minuti ponovno priključite in
vklopite kamero.
S koničastim predmetom pritisnite
na tipko RESET (str. 67) in vklopite
kamero.
Če pritisnete na tipko RESET, se vse
nastavitve, vključno z nastavitvijo ure,
ponastavijo.
Posvetujte se s prodajalcem ali z
lokalnim pooblaščenim serviserjem
opreme Sony.
Včasih je videokamero potrebno inicializirati •
ali zamenjati trenutni notranji pomnilnik
videokamere (HDR-CX160E/CX180E), odvisno
od težave. V tem primeru se bodo podatki,
shranjeni na notranjem pomnilniku izbrisali.
Preden pošljete kamero v popravilo, shraniti
podatke na drug medij. Za izgubo kakršnihkoli
podatkov na trdem disku nismo odgovorni.
Pri popravilu videokamere je včasih potrebno •
preveriti minimalno količino podatkov,
shranjenih na notranjem snemalnem mediju,
zato, da bi odpravili napako. Prodajalec opreme
Sony podatkov ne bo kopiral in ne shranil.
Več o simptomih videokamere si oglejte v •
priročniku »Handycam Handbook« (str. 55),
več o priključitvi v računalnik pa v priročniku
»PMB Help« (str. 37).
Videokamera se ne vklopi.
Baterija ni vstavljena v videokamero. Vstavite •
jo (str. 10).
Priključite omrežni napajalnik v stensko •
vtičnico (str. 13).
SL
56
Videokamera ne deluje, čeprav je
vklopljena.
Po vklopu kamere traja nekaj sekund, da •
je kamera pripravljena na snemanje. To ne
pomeni okvare.
Izključite omrežni napajalnik iz stenske •
vtičnice ali odstranite baterijo, nato ga/jo po
eni minuti ponovno priključite. Če funkcije
še vedno ne bodo delovali, s koničastim
predmetom pritisnite na tipko RESET
(str. 73). (Če pritisnite na tipko RESET, se
vse nastavitve, vključno z nastavitvijo ure,
ponastavijo).
Temperatura videokamere je zelo visoka. •
Izključite videokamero in jo pustite, da se
ohladi.
Temperatura videokamere je zelo nizka. •
Pustite jo nekaj časa vklopljeno. Če še vedno
ne deluje, jo izklopite, nekaj časa pustite
v toplem prostoru in jo nato ponovno vklopite.
Videokamera se segreje.
To se zgodi, če je dlje časa vklopljena in ne •
pomeni okvare.
Ob pritisku na tipko START/STOP ali
PHOTO se slike ne posnamejo na disk.
Pritisnite na MODE, da vklopite lučko •
(Movie) ali (Photo)
Videokamera snema sliko, ki ste jo ravno •
posneli na snemalni medij. V tem času ne
morete ustvariti novega posnetka.
Na mediju ni več prostora. Izbrišite •
nepotrebne slike (str. 32).
Skupno število filmov in fotografij presega •
zmogljivost videokamere. Izbrišite nepotrebne
slike (str. 32).
Snemanje se ustavi.
Temperatura videokamere je izjemno visoka/•
nizka. Izključite kamero in pustite, da se
ohladi/ogreje.
Programa »PMB« ni mogoče namestiti.
Preverite računalniško okolje, ki je potrebno •
za namestitev programa.
Namestite program na pravilen način (str. 34).•
Program »PMB« ne deluje pravilno.
Končajte program »PMB« in ponovno zaženite •
računalnik.
Računalnik ne prepozna videokamere.
Izklopite vse USB naprave, razen tipkovnice, •
miške in videokamere iz računalnika.
Izvlecite USB kabel iz računalnika in •
videokamere in ponovno zaženite računalnik,
nato pa ju ponovno pravilno priključite.
Če sta oba kabla, vgrajeni USB kabel in drug •
USB kabel (ki je priključen v USB vrata na
videokameri), priključena v zunanjo napravo
naenkrat, izvlečite tistega, ki ni priključen v
računalnik.
C:04:
Uporabljate baterijo, ki ni “InfoLITHIUM”. •
Uporabite baterijo “InfoLITHIUM” (serija V)
(str. 10).
Priključite vtič DC na omrežnem napajalniku •
v videokameri (str. 10).
C:06:
Temperatura baterije je visoka. Zamenjajte •
baterijo ali postavite baterijo na hladno.
C:13: / C:32:
Odstranite izvor napajanja. Ponovno ga •
priključite in začnite uporabljati kamero.
E::
Sledite koraku • na strani 56.
Baterija je prazna.•
Temperatura baterije je visoka. Zamenjajte •
baterijo ali postavite baterijo na hladno.
Dodatne informacije
Prikaz samodiagnoze / Opozorilne
oznake
Če se na zaslonu prikažejo oznake,
preverite naslednje. Nekatere napake lahko
odpravite sami. Če se težava nadaljuje
še po tem, ko ste jo s pomočjo navodil v
tabeli poskušali odpraviti, se obrnite na
prodajalca ali pooblaščenega serviserja
opreme Sony. V tem primeru jim navedite
kode, ki se začnejo s črko C ali E.
Spominska ploščica ni vstavljena v kamero •
(str. 18).
Če indikator utripa, pomeni, da zmanjkuje •
prostora za snemanje slik. Izbrišite nepotrebne
slike (str. 18) ali formatirajte »Memory Stick
PRO Duo« (str. 32), po tem ko ste slike
shranili na drugem mediju.
Datoteka ‚Image Database File‘ je •
poškodovana. Preverite jo s pritiskom na
Spominska kartica je zaščitena pred •
presnemavnajem
Dostop do spominske kartice je omejila druga
•
naprava.
Videokamera ni stabilna, zato se pojavi •
tresenje kamere. Držite jo z obema rokama
in posnemite sliko. Pomnite, da oznaka za
tresenje kamere ne izgine.
Medij je poln. Izbrišite nepotrebne slike (str. •
32).
Med procesiranjem fotografij ni mogoče
•
snemati. Počakajte nekaj časa, nato snemajte
• Če je [REC Mode] nastavljen na [Highest
Quality
] ali [50p Quality ], zajemanja
fotografij med snemanjem filma ne bo
mogoče.
Čas snemanja filmov/
število fotografij, ki jih
lahko posnamete
»HD« pomeni kakovost slike »high
definition« (visoka razločljivost), »STD« pa
standardno kakovost slike.
Pričakovani čas za snemanje
in predvajanje s posameznimi
baterijami
Čas snemanja
Približen čas, ki je na voljo pri uporabi
povsem polne baterije.
(enota: minute)
BaterijaČas neprekinjenega
snemanja
Običajni čas
snemanja
Kakovost slikeHD STDHD STD
NP-FV50
(priložena)
1501657580
NP-FV70315345155170
NP-FV100625680310340
Čas snemanja je izmerjen med snemanjem •
filmov z videokamero v kakovosti HD (visoka
razločljivost), z načinom snemanja, [
REC
Mode], nastavljenim na [Standard
].
Običajni čas snemanja prikaže čas z večkratnim
•
začenjanjem/ustavljanjem, vklapljanjem/
izklapljanjem in zoomiranjem.
Čas je izmerjen pri uporabi videokamere pri
•
temperaturi 25C. Priporočljiva temperatura je
med 10C in 30C.
Čas snemanja in predvajanja bo krajši, če
•
videokamero uporabljate pri nizki temperaturi.
Čas snemanja in predvajanja bo v določenih
•
pogojih krajši.
59
SL
Dodatne informacije
Opombe
Številka med oklepaji pomeni minimalni čas
•
snemanja.
Nasveti
µ
Filme lahko snemate z največ 3.999 kadri v •
kakovosti HD in največ 9.999 kadri v kakovosti
STD.
Najdaljši čas neprekinjenega snemanja za filme
•
je približno 13 ur.
Videokamera uporablja format VBR (Variable
•
Bit Rate) za samodejno nastavitev kakovosti
slike, ki najbolj ustreza kadru. Ta tehnologija
pa povzroča razlike v času snemanja. Filmi, ki
vsebujejo hitra gibanja in kompleksne slike, se
snemajo z višjo hitrostjo prenosa podatkov, kar
zmanjša celotni čas snemanja.
Spominska kartica
HD kakovost slike (visoka razločljivost)
(enota: minute)
2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
9
(9)15(15)35(35)75(75)
150
(150)
10
(10)20(20)40(40)90(90)
180
(180)
10
(10)30(30)60(60)
120
(120)
245
(245)
25
(15)50(40)
105
(80)
215
(165)
440
(330)
45
(35)90(75)
190
(155)
380
(310)
770
(630)
STD kakovost slike (standardna razločljivost)
(enota: minute)
2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
25
(25)55(50)
110
(100)
225
(210)
460
(420)
Čas predvajanja
Približen čas, ki je na voljo pri uporabi
povsem polne baterije.
(enota: minute)
Baterija
Kakovost slikeHDSTD
NP-FV50
(priložena)
240280
NP-FV70490565
NP-FV1009801120
Pričakovan čas snemanja za filme
Notranji snemalni medij
HDR-CX160E/CX180E
HD kakovost slike (visoka razločljivost) v urah (h) in
minutah (m)
Način snemanjaČas snemanja
HDR-CX160EHDR-CX180E
[50p Quality
]
1 h 15 m
(1 h 15 m)
2 h 35 m
(2 h 35 m)
[Highest Quality
]
1 h 30 m
(1 h 30 m)
3 h 5 m
(3 h 5 m)
[High Quality
]
2 h 5 m
(2 h 5 m)
4 h 15 m
(4 h 15 m)
[Standard
]
3 h 40 m
(2 h 45 m)
7 h 35 m
(5 h 45 m)
[Long Time
]
6 h 25 m
(5 h 15 m)
13 h 15 m
(10 h 50 m)
STD kakovost slike (standardna razločljivost) v urah (h)
in minutah (m)
Način snemanjaČas snemanja
HDR-CX160E HDR-CX180E
[Standard
]
3 h 50 m
(3 h 30 m)
7 h 55 m
(7 h 15 m)
60
SL
Opombi
Čas snemanja je odvisen tudi od pogojev
•
snemanja in načina [REC Mode] ali [
Frame Rate] (str. 53).
Številka med oklepaji je minimalni čas
•
snemanja.
Pričakovano število fotografij, ki jih
lahko posnamete
Notranji snemalni medij (HDR-CX160E/
CX180E)
Posnamete lahko največ 40.000 fotografij.
Spominska kartica
3.3M
2 GB1300
4 GB2600
8 GB5300
16 GB10500
32 GB21000
Izbrana velikost slike velja, ko sveti lučka •
(Photo).
Navedeno število fotografij, ki jih lahko
•
posnamete, velja za maksimalno velikost slike.
Dejansko število fotografij, ki jih lahko
•
posnamete, se prikaže na LCD zaslonu med
snemanjem (str. 66).
Število slik, ki jih lahko posnamete, je odvisno
•
od pogojev snemanja.
Nasvetiµ
Za snemanje fotografij lahko uporabljate •
spominsko ploščico z zmogljivostjo do 1 GB.
Naslednji seznam predstavlja hitrost prenosa
•
podatkov, slikovne točke in razmerje slike za
posnamezne načine snemanja (film + zvok, itd).
Ne uporabljajte in ne shranjujte kamere in •
dodatne opreme v naslednjih pogojih:
V zelo hladnem, zelo vročem ali vlažnem −
prostoru. Nikoli je ne izpostavljajte
temperaturi nad 600C, na primer, neposredno
na soncu, v bližini grelcev ali v avtomobilu,
parkiranem na soncu. S tem bi povzročili
napačno delovanje ali deformacijo kamere.
V bližini močnih magnetnih polj in −
mehanskih vibracij. S tem bi povzročili
napačno delovanje kamere.
V bližini močnih radijskih valov ali sevanja. V −
tem primeru s kamero ne bo mogoče pravilno
snemati.
V bližini AM sprejemnikov in video opreme. −
Pojavi se šum.
Na peščeni plaži ali kjerkoli je zelo prašno. −
Če pesek ali prah zaideta v kamero, utegne
priti do okvare. Take okvare včasih ni mogoče
popraviti.
Za delovanje videokamere uporabite baterijo •
(6,8V/7,2V) ali omrežni napajalnik (8,4V).
Za delovanje pri enosmernem ali izmeničnem •
toku uporabite dodatno opremo, ki jo
priporočamo v teh navodilih.
Videokamere ne smete zmočiti, na primer, v •
dežju ali morju. Če se zmoči, utegne priti do
okvare. Take okvare včasih ni mogoče popraviti.
Če pride v ohišje videokamere tekočina •
ali trden objekt, izključite videokamero.
Pred nadaljnjo uporabo naj jo pregledajo v
pooblaščenem servisu Sony.
Izogibajte se grobemu ravnanju z videokamero •
in mehanskim udarcem. Bodite še posebno
previdni z objektivom.
Kadar kamere ne uporabljate, naj bo stikalo •
POWER nastavljeno na OFF (CHG).
Med snemanjem naj videokamera ne bo v •
kakršnemkoli zavoju, saj se lahko pregreje.
Ko nameravate izvleči omrežni kabel, ga •
povlecite za vtikač in ne za kabel.
Ne postavljajte ničesar težkega na kabel, ker bi •
ga s tem poškodovali.
Kovinski priključki morajo ostati čisti.•
Hranite daljinski upravljalnik in litij-ionsko •
baterijo izven dosega otrok. Če otrok baterijo
pogoltne, nemudoma poiščite zdravniško
pomoč.
Če se je iz baterije izlila elektrolitska tekočina:•
posvetujte se s pooblaščenim serviserjem −
izdelkov Sony,
če je tekočina prišla v stik z vašo kožo, jo takoj −
odstranite z vodo,
če tekočina pride v stik z očmi, oči oplaknite z −
obilo vode in se posvetujte z zdravnikom.
Če videokamere dlje časa ne boste
uporabljali
Občasno vklopite kamero in pustite, da nekaj •
časa deluje, na primer, da približno 3 minute
predvaja kaseto.
Odstranite disk iz videokamere.•
Povsem izpraznite baterijo, preden jo shranite.•
LCD zaslon
Ne pritiskajte premočno na LCD zaslon, ker bi •
ga s tem utegnili poškodovati.
Če uporabljate videokamero v mrzlem prostoru, •
se utegne na LCD zaslonu prikazati nepopolna
slika. To ne pomeni okvare.
Med uporabo videokamere se utegne zadnja •
stran LCD zaslona segreti. To ne pomeni
okvare.
Čiščenje LCD zaslona
Če se na LCD zaslonu pojavijo prstni odtisi ali •
prašni delci, vam priporočamo, da ga očistite s
priloženo čistilno krpico (ni priložena).
Čiščenje ohišja
Očistite ohišje z mehko krpo, rahlo navlaženo •
z vodo.
Izogibajte se naslednjim snovem, ki bi utegnila •
poškodovati lak:
topila, kot so razredčevalci, bencin, alkohol, −
hitro hlapljive snovi, kot so insekticidi, itd.
dolgotrajen stik z gumo ali vinilnimi −
predmeti.
Dodatne informacije
62
SL
Ravnanje z lečo in shranjevanje
Očistite površino leče z mehko krpo v •
naslednjih primerih:
če se na površini leče pojavijo prstni odtisi, −
v toplem in vlažnem prostoru, −
če je objektiv izpostavljen slanemu zraku, na −
primer na morju.
Hranite lečo v zračnem prostoru, kjer ni •
izpostavljena prahu in umazaniji.
Da se ne bi pojavila plesen, občasno očistite lečo •
kot je zgoraj opisano.
V videokameri se nahaja vstavljena litijeva
baterija, ki ohranja datum, uro in druge
nastavitve, tudi kadar nastavite stikalo POWER
na OFF (CHG). Ta baterija se vedno polni med
uporabo kamere, če pa kamere ne uporabljate,
se počasi iztroši. Baterija se bo po 3 mesecih
neuporabe kamere povsem izpraznila. Če je
baterija prazna, ne bo imelo vpliva na snemanje,
če le ne snemate datuma.
Postopek
S priloženim omrežnim napajalnikom priključite
videokamero v stensko vtičnico in jo najmanj 24
ur pustite, s stikalom POWER nastavljenim na
OFF (CHG).
Opombe o odmetu/prenosu
videokamere (HDR-CX160E/CX180E)
Tudi, če izbrišete vse filme in fotografije ali
če izvedete postopek [Format], se podatki na
notranjem snemalnem mediju morda ne bodo
v celoti izbrisali. Kadar prenašate videokamero,
vam priporočamo izvedbo postopka [EMPTY],
da bo podatke težje priklicati (str. 55). Poleg
tega, če imate namen videokamero odvreči, vam
priporočamo, da jo uničite.
Opombe o odmetu/prenosu spominske
kartice
Tudi če podatke na spominski kartici izbrišete ali
če spominsko ploščico formatirate z videokamero
ali računalnikom, se morda ne bodo izbrisali
vsi podatki. Če spominsko ploščico komu date,
vam priporočamo uporabo računalniškega
programa za brisanje podatkov, da se bodo gotovo
izbrisali vsi podatki. Poleg tega, če imate namen
spominsko ploščico odvreči, vam priporočamo,
da jo uničite.
63
SL
Dodatne informacije
Tehnični podatki
Sistem
Format signala: PAL barva, CCIR standardi
HDTV 1080/50i specifikacije
Format za snemanje filmov
HD : MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD format
(1080 50p/originalni format)
STD: MPEG2-PS
Avdio:
Dolby Digital 2 ch
Dolby Digital Stereo Creator
Format slikovne datoteke
DCF Ver.2.0 združljivo
Exif Ver.2.3 združljivo
MPF Baseline združljivo
Snemalni medij (film/fotografija)
Notranji pomnilnik
HDR-CX160E: 16 GB
HDR-CX180E: 32 GB
»Memory Stick PRO Duo«
SD kartica (razred 4 ali hitrejši)
Pri merjenju zmogljivosti medija je 1GB enak
1 milijardi bytov, del katerega se uporabi za
upravljanje podatkov.
Zmogljivost, ki je na voljo uporabniku:
HDR-CX160E: prbl. 15,9 GB
HDR-CX180E: prbl.31,9 GB
Slikovna naprava:
4,5 mm (vrste 1/4) CMOS senzor
Slikovne točke pri snemanju (fotografije, 4:3)
Max. 3,3 mega (2 112 x 1 584) slikovnih
točk*
1
Skupno: Prbl. 4 200 000 slikovnih točk
Efektivnih (film, 16:9): približno 1 490 000
točk
*2
Efektivnih (fotografija, 16:9): približno 1 250
000 točk
Efektivnih (fotografija, 4:3): približno 1 670
000 točk
Objektiv: G Lens
30 (optični), 42 (podaljšan), 350
Minimalna osvetlitev
11 lux (po tovarniški n astavitvi je hitrost zaklopa
1/50 s)
3 lux (LOW LUX nastavljen na [ON], hitrost
zaklopa 1/25 s)
*
1
Edinstven niz slikovnih točk Sonyjevega
senzorja ClearVid in sistema slikovnega
procesiranja (BIONZ) omogočata ločljivost
fotografij, enako opisanim velikostim.
*
2
[SteadyShot] nastavljen na [Standard]
ali [Off].
*
3
[SteadyShot] nastavljen na [Active].
Vhodni/Izhodni priključki
A/V priključek: komponentni/video in avdio
izhodni priključek
HDMI OUT priključek: HDMI mini konektor
USB priključek: mini-AB/vrste A (vgrajeni USB)
(samo izhod)
HDR-CX160E/CX180E: MIC vhodni priključek:
stereo mini vtič (3,5 mm)
LCD zaslon
Slika: 7,5 cm (vrste 3,0, razmerje slike 16:9)
Skupno število pik: 230 400 (960 240)
Splošno
Zahteve napajanja: DC 6,8 V/7,2 V
(akumulatorska baterija)
DC 8,4 V (omrežni napajalnik)
USB polnjenje: DC 5 V 500 mA
Povprečna poraba: med snemanjem s kamero, pri
uporabi LCD zaslona in običajni osvetlitvi:
HD: 2,5 W STD: 2,3 W
Temperatura delovanja 0 do 40C
Temperatura hranjenja -20 do +60 C
Mere (približne): 52,5 57 113,5 mm
(š/v/g), vključno z izstopajočimi deli
52,5 57 123,5 mm (š/v/g), vključno
z izstopajočimi deli in vstavljeno
akumulatorsko baterijo
64
SL
Masa (približna)
HDR-CX130E:
250 g (samo glavna enota)
300 g (vključno s priloženo akumulatorsko
baterijo)
HDR-XR160E:
250 g (samo glavna enota)
300 g (vključno s priloženo akumulatorsko
baterijo)
HDR-XR180E:
250 g (samo glavna enota)
300 g (vključno s priloženo akumulatorsko
baterijo)
Omrežni napajalnik AC-L200C/L200D
Zahteve napajanja: 100-240 V , 50/60 Hz
Trenutna poraba: 0,35 – 0,18 A
Poraba: 18 W
Napetost izhoda: DC: 8,4 V*
Temperatura delovanja: 0 do 40 stopinj Celzija
Temperatura hranjenja: -20 do +60 stopinj Celjzija
Mere (približne): 48 29 81 mm (š/v/g), brez
izstopajočih delov
Masa (približna): 170 g brez omrežnega kabla
*Ostale tehnične podatke si oglejte na samem
omrežnem napajalniku.
Akumulatorska baterija NP-FV50
Največja napetost izhoda: DC 8,4 V
Napetost izhoda: 6,8 V
Največja napetost polnjenja: DC 8,4 V
Največji tok polnjenja: 2,1 A
Zmogljivost:
Pridržujemo si pravico do tehničnih in oblikovnih
sprememb brez predhodnega obvestila.
Izdelano z licenco Dolby Laboratories.
Blagovne znamke
»Handycam« in • sta
registrirani blagovni znamki Sony Corporation.
»AVCHD« in logotip »AVCHD« sta blagovni •
znamki korporacij Panasonic in Sony.
»•
Memory Stick«, , »Memory Stick Duo«,
PRO-HG Duo«, ,
»
MagicGate«, , »MagicGate
Memory Stick« in »MagicGate Memory Stick
Duo« so blagovne znamke Sony Corporation.
»InfoLITHIUM« je blagona znamka Sony •
Corporation.
»x.v.Colour« je blagovna znamka Sony •
Corporation.
»BIONZ« je blagovna znamka Sony •
Corporation.
»BRAVIA« je blagovna znamka Sony •
Corporation.
»DVDirect« je blagovna znamka Sony •
Corporation.
»Blu-ray Disc« in logotip sta blagovni znamki.•
Dolby in dvojni D simbol sta blagovni znamki •
Sony Corporation.
HDMI, logotip za HDMI in High-Definition •
Multimedia Interface so blagovne znamke ali
registrirane blagovne znamke HDMI Licensing
LLC.
Microsoft, Windows, Windows Media, •
Windows Vista in DirectX so blagovne znamke
ali registrirane blagovne znamke Microsoft
Corporation v ZDA ali drugih državah.
Macintosh in Mac OS sta registrirani blagovni •
znamki Apple Computer, Inc. v ZDA ali drugih
državah.
Intel, Intel Core in Pentium so blagovne znamke •
ali registrirane blagovne znamke korporacije
Intel.
»•« in »PlayStation« sta registrirani blagovni
znamki družbe Sony Computer entertainment
Inc.
Adobe in Adobe Reader sta blagovni znamki ali •
Adobe Systems Incorporated.
Logotip SDHC je blagovna znamka.•
MultiMediaCard je blagovna znamka združenja •
MultiMediaCard Association.
, »Memory Stick PRO Duo«,
, »Memory Stick
65
SL
Vsa druga imena izdelkov, ki so omenjeni v
navodilih za uporabo so lahko blagovne znamke
ali registrirane blagovne znamke določenih
podjetji. Znaka ® in TM nista prikazana vsakič.
(Deluje z enoto PlayStation®3)
Za večji užitek dodajte še enoto PlayStation®3.
Naložite aplikacijo za PlayStation®3 iz trgovine
PlayStation (če je na voljo).
Aplikacija za PlayStation®3 zahteva omrežni račun
za PlayStation in nalaganje aplikacije.
Dostopno na področjih, kjer so na voljo tregovine
PlayStation.
Dodatne informacije
66
SL
Hiter pregled funkcij
Indikatorji na zaslonu
Levo
IndikatorPomen
Tipka HOME
Snemanje s
samosprožilcem
Wide Mode
Fader
[Face Detection]
nastavljen na [Off]
[Smile Shutter] nastavljen
na [Off]
Ročna nastavitev ostrine
Scene Selection
Razmerje beline
SteadyShot izklopljen
Tele Macro
x.v.Color
Pretvorniška leča
destinacija
Intelligent Auto
(zaznavanje obrazov/
zaznavanje kadrov/
zaznavanja tresenja)
Sredina
IndikatorPomen
[STBY]/[REC]Status snemanja
Nastavitev diaprojekcije
(SlideShow)
IndikatorPomen
Opozorilo
Način predvajanja
Desno
IndikatorPomen
50i
Kakovost snemane slike
(HD/STD), frekvenca
(50p/50i) in način
snemanja (PS/FX/FH/
HQ/LP)
60min
Preostala baterija
Medij za snemanje/
predvajanje/urejanje
0:00:00
Števec
(ura:minute:sekunde)
00Min
Ocena preostalega časa za
snemanje
Velikost fotografije
9999
9999
Približno število fotografij,
ki jih lahko posnamete in
velikost fotografije
Predvajalna mapa
100/112
Trenutno predvajani film
ali fotografija/število
vseh posnetih filmov ali
fotografij
Spodaj
IndikatorPomen
Tipke za ogled slik
Nivo ‘Micref Level’ nizek
Zmanjševanje šuma vetra
Vgrajeni Zoom mikrofon
Low Lux
Spot Meter/Fcs / Spot
Meter / Exposure
Intelligent Auto
Tipka ‘Slide show’
101-0005
Ime podatkovne datoteke
Zaščitena slika
Levo
Desno
Sredina
Spodaj
Deli videokamere in
tipke
Med oklepaji so navedene referenčne strani.
Objektiv (G Lens)
Vgrajen mikrofon
Tipka (View Images)
Tipka POWER
Zvočnik
Tipka RESET
S koničastim predmetom pritisnite na tipko
RESET. S tem se vse nastavitve, vključno z
nastavitvijo ure, inicializirajo.
Tipka MODE
Lučka (film)/ (fotografija)
Priključek MIC (PLUG IN POWER) (HDR-
CX160E/CX180E)
Priključek HDMI OUT
(USB) jpriključek
Hiter pregled funkcij
LCD zaslon/zaslon na dotik
Če LCD zaslon obrnete za 180 stopinj, ga
lahko zaprete tako, da je zaslon obrnjen
navzven. To je uporabno med funkcijami
predvajanja.
SL
67
68
SL
Stikalo Power zoom
Tipka PHOTO
Lučka CHG (polnjenje)
Baterija
Tipka START/STOP
Priključek DC IN
A/V priključek
Pa s
Vgrajeni USB kabel
Lučka za dostop do spominske kartice
(Access)
Medtem ko lučka sveti alu utripa,
videokamera bere ali zapisuje podatke.
Sezname menijev si lahko
ogledate na straneh 52
– 54.
70
SL
71
SL
Sony Corporation
SL
Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih
evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, to pomeni, da z izdelkom ne smete
ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto
za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali
preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega
ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih
virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi,
službi za oddajanje gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno
in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne
oz. elektronske opreme.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.