Sony HDR-CX160E User Manual [pt]

Manual da “Handycam”
HDR-CX130E/CX160E/CX180E
Clicar
Índice Desfrute de funções úteis Índice
2011 Sony Corporation 4-271-479-71(1)
PT

Utilizar o Manual da “Handycam”

Irá encontrar informações sobre como utilizar a câmara de vídeo ao máximo neste Manual da “Handycam”. Além do Manual da “Handycam”, leia o Manual de instruções (um volume separado). Também podem ser encontradas informações sobre como utilizar a câmara de vídeo ligada a um computador no Manual de instruções e no “Ajuda do PMB” que é a Ajuda do software “PMB (Picture Motion Browser)” fornecido.

Procurar rapidamente informações

Clique numa opção na extremidade direita de cada página e irá saltar para a página dessa opção.
Clique aqui.
Índice Desfrute de funções úteis Índice
Pode procurar uma opção através do teclado utilizando o Adobe Reader. Consulte a Ajuda do Adobe
Reader para sugestões sobre como utilizar o Adobe Reader.
Pode imprimir o Manual da “Handycam”.
2

Ler primeiro

Artigos fornecidos
Os números entre ( ) referem-se à quantidade de artigos fornecidos.
Transformador de CA (1) Cabo de alimentação (1) Cabo A/V componente (1)  Cabo de ligação A/V (1)  Cabo de suporte de ligação USB (1) 
Utilize este cabo quando o cabo USB incorporado da câmara de vídeo (p. 15) for demasiado curto para a ligação.
Bateria recarregável NP-FV50 (1) CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (software, incluindo “Ajuda do PMB”)
 
Manual da “Handycam” (PDF)
“Manual de instruções” (1)
Esta câmara de vídeo tem uma aplicação
de software integrada, denominada “PMB Portable”.
Consulte a página 22 para saber que cartão de memória pode utilizar com esta câmara de vídeo.
Utilizar a câmara de vídeo
Não utilize as zonas a seguir indicadas, nem
as tampas de tomadas, para agarrar na câmara de vídeo.
Ecrã LCD Bateria
Cabo USB Incorporado
A câmara de vídeo não é à prova de pó,
de salpicos nem água. Consulte “Sobre o manuseament
o da câmara de vídeo” (p. 102).
Opções de menu, painel LCD, visor e objectiva
Quando uma opção de menu aparece esbatida,
significa que não está disponível nas actuais condições de gravação ou reprodução.
O ecrã LCD foi fabricado com tecnologia de precisão extremamente elevada, pelo que mais de 99,99 % dos pixels são para utilização efectiva. No entanto, podem existir, de forma contínua, pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (brancos, vermelhos, azuis ou verdes) no ecrã LCD. Estes pontos resultam naturalmente do processo de fabrico e não afectam, de forma alguma, a gravação.
Pontos pretos
Pontos brancos, vermelhos, azuis ou verdes
A exposição do ecrã LCD ou da objectiva à luz solar directa durante longos períodos de tempo pode provocar avarias.
Não aponte para o sol. Se o fizer, a câmara de vídeo pode avariar. Tire fotografias do sol quando não houver muita luz, por exemplo, ao anoitecer.
Índice Desfrute de funções úteis Índice
3
Sobre as definições de idioma
Os procedimentos de funcionamento são
ilustrados com as opções de menu no ecrã em cada um dos idiomas. Se necessário, altere o idioma do ecrã antes de utilizar a câmara de
ídeo (p. 20).
v
Sobre a gravação
Para garantir um funcionamento estável do
cartão de memória, é aconselhável formatar o cartão de memória com a câmara de vídeo antes
a primeira utilização (p.
d
79). Formatar o cartão de memória irá apagar os dados guardados no mesmo e os dados serão impossíveis de recuperar. Guarde os dados importantes no seu computador, etc.
Antes de começar a gravar, teste a função de gravação para se certificar de que não existem problemas na gravação da imagem e do som.
Mesmo que a gravação ou a reprodução não se efectue devido a uma avaria na câmara de vídeo, no suporte de gravação, etc., não é possível recuperar o respectivo conteúdo.
Os sistemas de televisão a cores variam, dependendo do país/região. Para ver as suas gravações num televisor, necessita de um televisor baseado no sistema PAL.
Os programas de televisão, os filmes, as cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada desses conteúdos pode representar uma violação das leis de direitos de autor.
Utilize a câmara de vídeo em conformidade com as regulamentações locais.
Notas sobre a reprodução
Pode não conseguir reproduzir normalmente as imagens gravadas na câmara de vídeo com outros dispositivos. Além disso, pode não conseguir reproduzir as imagens gravadas noutros dispositivos com a câmara de vídeo.
Os filmes com qualidade de imagem (STD) normal, gravados em cartões de memória SD, não podem ser reproduzidos em equipamento AV de outros fabricantes.
Suportes DVD gravados com qualidade de imagem HD (alta definição)
Os suportes DVD gravados com qualidade
de imagem de alta definição (HD) podem ser reproduzidos com dispositivos que são compatíveis com a norma AVCHD. Não pode reproduzir discos gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD) com leitores/gravadores DVD uma vez que não são compatíveis com o formato AVCHD. Se introduzir um disco gravado com o formato AVCHD (qualidade de imagem de alta definição (HD)) num leitor/gravador DVD, pode não conseguir ejectar o disco.
Guardar todos os dados de imagem gravados
Para evitar perder os dados de imagem, guarde num suporte externo, periodicamente, todas as imagens gravadas. Para guardar imagens no computador, consulte a página 47 e para guardar imagens em dispositivos externos, consulte a página 53.
O tipo de discos ou suportes, nos quais as imagens podem ser guardadas, dependem do
Modo GRAVAÇÃO] seleccionado quando
[ as imagens foram gravadas. Os filmes gravados com [Qualidade 50p
] podem ser guardados utilizando suportes externos (p. 55). Os filmes gravados com [Mais alta qualid
] podem ser guardados em suportes externos ou em discos Blu-ray (p. 52, 55).
Notas acerca da bateria/transformador de CA
Certifique-se de que retira a bateria ou o transformador de CA depois de desligar a câmara de vídeo.
Desligue o transformador de CA da câmara de vídeo, segurando, ao mesmo tempo, na câmara de vídeo e na ficha de CC.
Índice Desfrute de funções úteis Índice
4
Nota sobre a câmara de vídeo/ temperatura da bateria
Quando a temperatura da câmara de vídeo ou
da bateria for demasiado alta ou demasiado baixa, não poderá gravar ou reproduzir na câmara de vídeo, pelo facto de, nestas situações, serem activadas as funções de protecção da câmara. Neste caso, aparece um indicador no
crã LCD (p. 93).
e
Quando a câmara está ligada ao computador ou acessórios
Não tente formatar o suporte de gravação da
câmara de vídeo utilizando um computador. Se o fizer, a câmara de vídeo pode não funcionar correctamente.
Quando ligar a câmara de vídeo a outro equipamento, utilizando cabos de comunicação, certifique-se de que introduz a ficha do conector na direcção correcta. Se introduzir a ficha à força no terminal, poderá danificá-lo e provocar uma avaria na câmara de vídeo.
Quando a câmara de vídeo está ligada a outros dispositivos através de uma ligação USB e a alimentação da câmara de vídeo está ligada, não feche o painel LCD. Os dados de imagem que foram gravados, podem ser perdidos.
Se não conseguir gravar/reproduzir imagens, execute [Formatar]
Se gravar/apagar imagens sucessivamente
durante um longo período de tempo, dá-se uma fragmentação dos dados no suporte de gravação. Não é possível guardar nem gravar imagens. Nesse caso, guarde primeiro as suas imagens num suporte externos e, de seguida, execute [Formatar] tocando em [Definição] [
(Definições Suporte)]
[Formatar] o suporte pretendido (HDR­CX160E/CX180E)
(MENU)
.
Sobre este manual, as ilustrações e apresentações no ecrã
As imagens de exemplo utilizadas neste manual
para efeitos de ilustração foram captadas com uma câmara fotográfica digital e poderão, por isso, ser diferentes das imagens e indicadores no ecrã que aparecem na sua câmara de vídeo. Além disso, as ilustrações da câmara de vídeo e indicações no ecrã são exageradas ou simplificadas para uma melhor compreensão.
Neste manual, a memória interna (HDR­CX160E/CX180E) e o cartão de memória denominam-se “suportes de gravação”.
Neste manual, o disco DVD gravado com qualidade de imagem de alta definição (HD) denomina-se disco de gravação AVCHD.
O design e as características da câmara de vídeo e outros acessórios estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Confirme o nome do modelo da sua câmara de vídeo
O nome do modelo é apresentado neste manual
onde exista uma diferença na especificação entre modelos. Confirme o nome do modelo na parte inferior da câmara de vídeo.
As principais diferenças na especificação desta série são as seguintes.
Suporte de
gravação
HDR-CX130E
HDR-CX160E Memória
HDR-CX180E 32 GB
Cartão de memória
interna + cartão de memória
Capacidade
do suporte de
gravação interno
16 GB
Índice Desfrute de funções úteis Índice
Notas sobre acessórios opcionais
Recomenda-se que utilize acessórios Sony genuínos.
Os acessórios da Sony originais podem não estar disponíveis em alguns países/regiões.
5

Notas sobre a utilização

Não utilize quaisquer dos seguintes. Caso
contrário, o suporte de gravação poderá ser danificado, pode perder ou não conseguir reproduzir as imagens gravadas, ou poderão ocorrer outras avarias.
ejectar o cartão de memória com o indicador
uminoso de acesso (p. 23) aceso o
l
remover a bateria ou o transformador de CA da câmara de vídeo, ou expor a câmara de vídeo a choques mecânicos ou vibrações quando os indicadores luminosos (Filme)/
(Fotografia) (p. 25) ou o indicador luminoso de acesso (p. 23) estão acesos ou a piscar
Ao utilizar uma correia de transporte a tiracolo (vendida separadamente), não choque a câmara de vídeo contra um objecto.
u a piscar
Índice Desfrute de funções úteis Índice
6
Desfrute de funções úteis

Desfrute de funções úteis

Bela & fácil
em qualquer lado & a
qualquer momento
Verificar a sua tacada de golfe
Imagens de Golf (68) GRAV. Lenta Suave (67)
Gravar
Captar imagens belas sem definições difíceis
Auto inteligente (35)
Focar a criança na parte esquerda do ecrã
Acompanhar o motivo (37) Foco Ponto (71)
7
7
Gravação numa divisão com pouca iluminação
Low Lux (72)
Captar fotografias durante a gravação de filmes
Dual Rec (39) Obturador de sorriso (38)
Alterar a qualidade de imagem e o modo de gravação
/ Definição (36)
Modo de gravação (36)
Captar fogo de artifício ou um pôr-do-sol em todo o seu esplendor
Fogo artifício (72) Nascer&Pôr Sol (72)
Alterar o suporte de gravação
Definição de suporte (21)
8
8
Divertida & simples
reprodução & edição
Reproduzir um resumo dos seus filmes
Reprodução de destaque (39)
Utilizar
Editar na câmara de vídeo
Captar uma fotografia a partir de um filme (46) Eliminar cenas desnecessárias (Dividir (45), Eliminar (42))
9
9
Formas fáceis de armazenar
boas memórias
Computador
(50)
Suporte externo
(55)
Gravador de DVD
(58, 61)
Guardar
Gravador
(62)
Carregamento fácil
Carregar com um PC quando não está em casa
PMB Portable
10
10

Índice

Utilizar o Manual da “Handycam” .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 2
Procurar rapidamente informações . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . 2
Ler primeiro .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 3
Notas sobre a utilização .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 6
Desfrute de funções úteis . . . . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 7
Preparativos
Passo 1: Carregar a bateria .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 14
Passo 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 18
Alterar as definições de idioma .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. . 20
Passo 3: Preparar o suporte de gravação . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 21
Seleccionar suporte de gravação (HDR-CX160E/CX180E) .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 21
Introduzir um cartão de memória . . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 22
Gravar/Reproduzir
Gravar . . . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 24
Gravar filmes . . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . 25
Tirar fotografias . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 27
Reproduzir na câmara de vídeo . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 28
Utilizar a câmara de vídeo durante a reprodução de um filme . .. .. . .. .. . .. . .. 30
Visualizar fotografias . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 31
Reproduzir imagens num televisor . . . . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 32
Lista de ligação . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . . 32
Utilizar o “BRAVIA” Sync . . . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 34
Índice Desfrute de funções úteis Índice
Operações avançadas
Funções úteis para gravar filmes e fotografias . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . . 35
Aplicar o zoom . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . . 35
Gravar imagens melhores de forma automática (Auto inteligente) . .. .. . .. .. 35
Seleccionar qualidade de imagem de alta definição (HD) ou qualidade de
imagem normal (STD) . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 36
Seleccionar o modo de gravação . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. 36
Utilizar a função Localizar foco .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 37
Capturar sorrisos automaticamente (Obturador de sorriso) . . . . . .. .. .. . .. . .. . 38
Gravar fotografias de alta qualidade durante a gravação de filmes
(Dual Rec). .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 39
Gravar no modo de espelho . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 39
Desfrutar de um resumo dos seus filmes (Reprodução de destaque) . . . .. .. .. . .. . .. .. 39
11
Alterar as definições da Reprodução de destaque . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 40
Guardar Reprodução de destaque (Guardar Converter e partilhar cenas da Reprodução de destaque ou cenários de
Destaque . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 41
Fazer uma boa utilização da câmara de vídeo . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 42
Apagar filmes e fotografias .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. . 42
Proteger filmes e fotografias gravados (Proteger) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. 43
Copiar imagens (HDR-CX160E/CX180E) .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 44
Dividir um filme .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 45
Captar uma fotografia a partir de um filme (HDR-CX160E/CX180E) .. .. .. . .. . 46
Cenário) . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 41
Guardar filmes e fotografias com um computador
Seleccionar o método de criação de um disco (computador) . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . 47
Criar um disco com um toque (Disc Burn) . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 49
Importar filmes e fotografias para um computador . . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 50
Guardar imagens num disco .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 51
Guardar imagens com um dispositivo externo
Seleccionar um método para guardar imagens com um dispositivo externo . .. .. .. 53
Os dispositivos, nos quais o disco criado pode ser reproduzido . . .. . .. . .. .. . . 54
Guardar imagens num dispositivo de suporte externo . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 55
Guardar filmes e fotografias pretendidos .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. 57
Reproduzir imagens no dispositivo de suporte externo na câmara de
vídeo . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. 57
Criar um disco, utilizando o gravador de DVD, DVDirect Express . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 58
Executar [OPÇÃO DISC BURN] .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 59
Reproduzir um disco no gravador de DVD . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 60
Criar um disco com qualidade de imagem de alta definição (HD) com um
gravador de DVD, etc., que não o DVDirect Express . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 61
Criar um disco com qualidade de imagem de definição normal (STD) com um
gravador, etc. . . . . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 62
Índice Desfrute de funções úteis Índice
12
Personalizar a câmara de vídeo
Utilizar os menus . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. . 65
Utilizar os menus . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . 65
Listas de menus . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 66
Modo Fotografia (Opções para seleccionar um modo de disparo) .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 67
Câmara/Microfone (Opções para uma filmagem personalizada) . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 69
Qualid/Tam Imagem (Opções para definir a qualidade ou tamanho da imagem).. . .. .. . .. .. . .. 77
Função Reprodução (Opções para a reprodução) . . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. 78
Editar/Copiar (Opções para a edição) . . . . . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. 79
Definição (Outras opções de configuração) . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 79
Informações adicionais
Resolução de problemas .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. . 86
Visor de diagnóstico automático/Indicadores de aviso .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 93
Utilizar a câmara de vídeo no estrangeiro . . . .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. 97
Manutenção e precauções .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 99
Sobre o formato AVCHD . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 99
Sobre o cartão de memória . . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 99
Sobre a bateria “InfoLITHIUM” . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. 100
Sobre x.v.Color . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 102
Sobre o manuseamento da câmara de vídeo . . . . . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . . 102
Referência rápida
Indicadores no ecrã . . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . 107
Peças e controlos . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 108
Índice . . .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 110
Índice Desfrute de funções úteis Índice
13

Preparativos

Passo 1: Carregar a bateria

Bateria
Índice Desfrute de funções úteis Índice
Tomada DC IN
Transformador de CA
Cabo de
alimentação
Indicador luminosoCHG (carga)
Pode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série V) depois de a colocar na câmara de vídeo.
Notas
Não é possível colocar nenhuma outra bateria “InfoLITHIUM”, que não a série V, na câmara de vídeo.
Desligue a câmara de vídeo fechando o ecrã LCD.
1
Coloque a bateria, fazendo-a deslizar na direcção da seta até ouvir um
2
estalido.
Ligue o transformador de CA e o cabo de alimentação à câmara de vídeo
3
e à tomada de parede.
O indicador luminoso CHG (carga) acende-se e a bateria começa a carregar. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador luminoso CHG (carga) apaga-se.
Alinhe a marca na ficha de CC com a marca na tomada DC IN.
Ficha CC
À tomada de parede
14
Quando a bateria estiver carregada, desligue o transformador de CA da
4
tomada DC IN da câmara de vídeo.
Carregar a bateria utilizando o computador
Este método é útil quando o transformador de CA não está disponível.
Desligue a câmara de vídeo e instale a bateria na câmara de vídeo. Ligue a câmara de vídeo a um com
Quando a bateria está totalmente carregada, desligue a câmara de vídeo a partir do
computador.
Notas
O funcionamento com todos os computadores não é garantido.
Se ligar a câmara de vídeo a um computador portátil que não está ligado a uma fonte de alimentação, a bateria do computador portátil irá continuar a gastar a sua carga. Não deixe a câmara de vídeo ligada a um computador desta forma.
O carregamento com um computador montado pessoalmente, com um computador convertido ou através de um hub USB, não é garantido. A câmara de vídeo pode não funcionar correctamente, dependendo do dispositivo USB que é utilizado com o computador.
Sugestões
Pode carregar a bateria ligando o cabo USB incorporado a uma tomada de parede utilizando um carregador USB/transformador de CA AC-U501AD/AC-U50AG (vendido separadamente). Não pode utilizar um dispositivo de fonte de alimentação portátil CP-AH2R ou CP-AL da Sony (vendido separadamente) para carregar a câmara de vídeo.
O carregador USB/transformador de CA pode não estar disponível em alguns países/regiões.
O indicador luminoso CHG (carga) pode não se acender quando a carga restante da bateria estiver demasiado fraca. Nesse caso, carregue a bateria utilizando o transformador de CA fornecido.
putador ligado através do cabo USB incorporado.
À tomada de parede
Índice Desfrute de funções úteis Índice
15
Tempo de carga
Tempo aproximado (min.) necessário para carregar totalmente uma bateria completamente descarregada.
Bateria
Transformador de CA
Tempo de carga
Cabo USB Incorporado
*
NP-FV50 (fornecido) 155 315 NP-FV70 195 600 NP-FV100 390 1050
Os tempos de carregamento mostrados na tabela acima, são medidos ao carregar a câmara de vídeo a
uma temperatura de 25
C e 30 C.
10
* Os tempos de carregamento são medidos sem utilizar o cabo de suporte de ligação USB.
Sugestões
Quando a câmara de vídeo estiver ligada, pode verificar a quantidade aproximada de carga da bateria
através do indicador de carga restante da bateria no canto superior direito do ecrã LCD.
C. É aconselhável carregar a bateria num intervalo de temperatura entre
Para retirar a bateria
Feche o ecrã LCD. Faça deslizar a patilha de libertação BATT (bateria) () e retire a bateria ().
Para utilizar uma tomada de parede como fonte de alimentação
Faça as ligações tal como fez em “Passo 1: Carregar a bateria” (p. 14). Mesmo que a bateria esteja colocada, não fica descarregada.
Índice Desfrute de funções úteis Índice
Carregar a bateria no estrangeiro
Pode carregar a bateria em todos os países/regiões, utilizando o transformador de CA fornecido com a câmara de vídeo, com uma tensão de 100 V - 240 V CA, numa amplitude de 50 Hz/60 Hz.
Notas
Não utilize um transformador de tensão electrónico.
16
Notas sobre a bateria
Quando retirar a bateria ou desligar o transformador de CA, desligue a câmara de vídeo e certifique-se de
que os indicadores luminosos
(Filme)/ (Fotografia) (p. 25) e o indicador luminoso de acesso (p. 23)
estão desligados.
O indicador luminoso CHG (carga) pisca durante o carregamento nas seguintes condições:
Se a bateria não estiver colocada correctamente.
Se a bateria estiver danificada.
A temperatura da bateria está baixa. Retire a bateria da câmara de vídeo e coloque-a num local quente.
A temperatura da bateria está alta. Retire a bateria da câmara de vídeo e coloque-a num local fresco.
Não é recomendado que utilize uma bateria NP-FV30, que só lhe permite utilizar a câmara de vídeo por curtos períodos de gravação e reprodução.
Por predefinição, a alimentação desliga-se automaticamente se a câmara de vídeo não for utilizada
urante cerca de 5 minutos, p
d
ara assim economizar a carga da bateria ([Deslig. Automático], p. 84).
Notas sobre o transformador de CA
Utilize a tomada de parede mais próxima quando utilizar o transformador de CA. Desligue
imediatamente o transformador de CA da tomada de parede se ocorrer alguma avaria durante a utilização da câmara de vídeo.
Não utilize o transformador de CA num espaço muito estreito, por exemplo, entre uma parede e um móvel.
Não provoque um curto-circuito na ficha de CC do transformador de CA nem nos terminais da bateria tocando-lhes com objectos metálicos. Pode causar uma avaria.
Índice Desfrute de funções úteis Índice
17

Passo 2: Ligar a alimentação e definir a data e a hora

Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.
1
A câmara de vídeo é ligada e a tampa da objectiva é aberta.
Para ligar a câmara de vídeo quando o ecrã LCD já está aberto, carregue em POWER.
Indicador luminoso MODE
Botão POWER
Seleccione o idioma pretendido, de seguida, toque em [Próx.].
2
Toque no botão que se
encontra no ecrã LCD
Seleccione a área geográfica pretendida com
3
em [Próx.].
/ , de seguida, toque
Índice Desfrute de funções úteis Índice
Para definir novamente a data e hora, toque em (MENU) [Definição] [ (Definições
Relógio)] [Defin. Data e Hora] [Data e Hora]. Quando uma opção não aparecer no ecrã, toque em
/ até a opção aparecer.
18
Defina [Hora de Verão], de seguida, toque em [Próx.].
4
Se definir [Hora de Verão] para [Ligado], o relógio avança 1 hora.
Seleccione o formato de data, de seguida, toque em [Próx.].
5
Seleccione a data e hora, toque em
6
seguida, toque em [Próx.]
* O ecrã de confirmação só aparece quando acerta o relógio pela primeira vez.
/ para definir o valor, de
*.
Índice Desfrute de funções úteis Índice
O relógio começa a funcionar.
Notas
A data e a hora não aparecem durante a gravação,mas são gravadas automaticamente no suporte de gravação e podem ser apresentadas durante a reprodução. Para apresentar a data e hora, toque em (MENU) [Definição] [
.
Pode desligar os sinais sonoros de operação, tocando em (Definições Gerais)] [Bip] [Deslig]
Se o botão não reagir correctamente, efectue a calibragem do painel digital (p. 103).
(Definições Reprod.)] [Código de Dados] [Data/Hora]
(MENU) [Definição] [
.
19
Para desligar a câmara de vídeo
Feche o ecrã LCD. O indicador luminoso
(Filme) pisca durante alguns segundos e a câmara de vídeo
desliga-se.
Sugestões
Também pode desligar a câmara de vídeo, premindo POWER.
Quando [Ligação Pelo LCD] (p POWER.
. 84) está definido para [Deslig], desligue a câmara de vídeo, premindo

Alterar as definições de idioma

Pode alterar as opções de menu de forma a que as mensagens sejam apresentadas num determinado idioma. Toque em um idioma pretendido
(MENU) [Definição] [ (Definições Gerais)] [Language Setting]
.
Índice Desfrute de funções úteis Índice
20

Passo 3: Preparar o suporte de gravação

O suporte de gravação que pode ser utilizado varia, dependendo da câmara de vídeo. Os ícones seguintes são apresentados no ecrã da câmara de vídeo.
HDR-CX130E
HDR-CX160E/CX180E
Memória interna Cartão de memória
* Por predefinição, os filmes e as fotografias são gravados neste suporte de gravação. Pode gravar,
reproduzir e editar operações no suporte seleccionado.
Cartão de memória
*

Seleccionar suporte de gravação (HDR-CX160E/CX180E)

Toque em (MENU) [Definição] [ (Definições Suporte)]
[Selecção de Suporte].
Aparece o ecrã [Selecção de Suporte].
Toque no suporte de gravação pretendido e, de seguida, toque em .
Tanto os filmes como as fotografias são gravados no suporte seleccionado.
Para verificar as definições do suporte de gravação
No modo de gravação de filme ou no modo de gravação de fotografias, o ícone de suporte do suporte de gravação seleccionado é apresentado no canto superior direito do ecrã.
Ícone de suporte de
O ícone apresentado pode variar, dependendo do modelo.
gravação
Índice Desfrute de funções úteis Índice
21

Introduzir um cartão de memória

Notas
Defina o suporte de gravação para [Cartão de Memória] para gravar filmes e/ou fotografias num cartão de memória (HDR-CX160E/CX180E).
Tipos de cartão de memória que pode utilizar com a câmara de vídeo
Classe de velocidade SDDescrito neste
manual
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick PRO-
HG Duo”
Cartão de memória SD
Cartão de memória SDHC
Class 4 ou mais rápido
Cartão de memória SDXC
O funcionamento com todos os cartões de memória não é garantido.
Nesta câmara de vídeo, podem ser utilizados “Memory Stick PRO Duo”, metade do tamanho de “Memory Stick” ou cartões SD de tamanho normal.
Não coloque uma etiqueta ou objecto semelhante num cartão de memória ou num adaptador para cartões de memória. Se o fizer, pode causar uma avaria.
“Memory Stick PRO Duo” até 32 GB e cartões SD até 64 GB foram verificados para funcionarem com a câmara de vídeo.
Notas
Um MultiMediaCard não pode ser utilizado com esta câmara de vídeo.
Os filmes gravados em cartões de memória SDXC não podem ser importados para ou reproduzidos em computadores ou dispositivos AV, que não suportam o sistema de ficheiros exFAT*, ligando a câmara de vídeo a estes dispositivos com o cabo USB. Confirme antecipadamente que o equipamento de ligação está a suportar o sistema exFAT. Se ligar um equipamento que não suporta o sistema exFAT e aparecer o ecrã de formatação, não efectue a formatação. Todos os dados gravados serão perdidos. * exFAT é um sistema de ficheiro usado para os cartões de memória SDXC.
“Memory Stick PRO Duo”
Cartão SD
Índice Desfrute de funções úteis Índice
22
Abra a tampa e introduza o cartão de memória com o canto cortado na
direcção com ilustrado até ouvir um estalido.
Feche a tampa após introduzir o cartão de memória.
Indicador luminoso de acesso
Note a direcção do canto cortado.
O ecrã [Preparando ficheiro de base de dados de imagem. Aguarde.] aparece se introduzir um cartão de memória novo. Aguarde até o ecrã desaparecer.
Feche a tampa.
Notas
Se [Falha ao criar novo ficheiro da base de dados de imagens. Pode não haver espaço livre disponível.] for apresentado, for
Confirme a direcção do cartão de memória. Se forçar a entrada do cartão de memória na direcção errada, o cartão de memória, a ranhura para cartão de memória ou os dados de imagem poderão ficar danificados.
Não abra a tampa durante a gravação.
Quando introduzir ou ejectar o cartão de memória, proceda com cuidado para que o cartão de memória não salte para fora e caia.
mate o cartão de memória (p. 79).
Para ejectar o cartão de memória
Abra a tampa e pressione ligeiramente o cartão de memória de uma só vez.
Índice Desfrute de funções úteis Índice
23

Gravar/Reproduzir

Gravar

Por predefinição, os filmes e as fotografias são gravados nos suportes seguintes. Os filmes são gravados com qualidade de imagem de alta definição (HD). HDR-CX130E: Cartão de memória HDR-CX160E/CX180E: Suporte de gravação interno
Sugestões
Para alterar o suporte de gravação, consulte a página 21 (HDR-CX160E/CX180E).
Aperte a correia da pega.
1
Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.
2
A câmara de vídeo é ligada e a tampa da objectiva é aberta.
Índice Desfrute de funções úteis Índice
24

Gravar filmes

Botão MODE
(Filme): Quando grava um filme (Fotografia): Quando grava uma fotografia
Botão START/STOP
[ESPERA] [GRAVAR]
Prima MODE para ligar o indicador luminoso (Filme).
Carregue em START/STOP para iniciar a gravação.
Para parar a gravação, carregue novamente em START/STOP.
Para apresentar novamente opções no ecrã LCD
Toque em qualquer parte do ecrã excepto nos botões no ecrã LCD, para que possa utilizar as opções. Pode alterar as definições utilizando o menu [Visualizar Definições] (p. 76).
cerca de
4 seg. depois
Índice Desfrute de funções úteis Índice
25
Para captar sorrisos
Por predefinição, uma fotografia é automaticamente gravada quando a câmara de vídeo detecta um sorriso durante a gravação de um filme (Obturador de sorriso, p. 75). Quando a câmara de vídeo detecta rostos durante a gravação de filmes, a qualidade de imagem é
m
automatica
ente ajustada ([Detecção de Cara], p. 74).
Captar uma fotografia
Moldura de Detecção de Sorriso (Cor-de-laranja)
Moldura de Detecção de Cara (Branca)
Notas
Se fechar o ecrã LCD enquanto estiver a gravar filmes, a câmara de vídeo pára de gravar.
O tempo máximo de gravação contínua de filmes é de cerca de 13 horas.
Se um ficheiro de filme tiver mais de 2 GB, o ficheiro de filme seguinte é criado automaticamente.
Serão necessários alguns segundos até poder começar a gravar após ligar a câmara de vídeo. Não é possível utilizar a câmara de vídeo durante este período de tempo.
Caso ainda estejam a ser gravados dados no suporte de gravação após o final da gravação, serão indicados os estados que se seguem. Durante este tempo, não exponha a câmara de vídeo a choques ou vibrações, nem retire a bateria ou transformador de CA.
dicador luminoso de acesso (p.
O in
O ícone do suporte no canto superior direito do ecrã LCD está a piscar
Sugestões
Pode gravar fotografias durante a gravação de um filme, carregando completamente em PHOTO
23) está aceso ou a piscar
(Dual Rec, p. 39).
SteadyShot] está definido para [Activa] na predefinição.
[
Pode definir qual o rosto prioritário, tocando no mesmo (p. 37).
Pode captar fot
Pode verificar o tempo de gravação, a capacidade restante estimada, etc., tocando em [Definição] [
O ecrã LCD da câmara de vídeo pode apresentar imagens gravadas no ecrã inteiro (visualização total).
ografias a partir de filmes gravados (p. 46).
(MENU)
(Definições Suporte)] [Informação Suporte].
Contudo, tal pode provocar um ligeiro corte das margens superior, inferior, direita e esquerda da imagem quando é reproduzida num televisor que não seja compatível com a visualização total. Neste caso, defina
uia Enquadrado] para [Ligado] (p.
[G
76) e grave imagens, utilizando a moldura exterior, que aparece no
ecrã, como guia.
Para ajustar o ângulo do painel LCD, abra primeiro o painel LCD com um ângulo de 90 graus em relação à câmara de vídeo () e, de seguida, regule o ângulo ().
Índice Desfrute de funções úteis Índice
90 graus (máx.)
180 graus (máx.)
90 graus em relação à
câmara de vídeo
26
Código de dados durante a gravação
A data, hora e condição de gravação são gravadas automaticamente no suporte de gravação. Estas não são apresentadas durante a gravação. No entanto, pode vê-las como [Código de Dados] durante a reprodução. Para apresentá-las, toque em
(Definições Reprod.)] [Código de Dados] uma definição pretendida .
[
(MENU) [Definição]

Tirar fotografias

Índice Desfrute de funções úteis Índice
Botão MODE
Botão PHOTO
(Filme): Quando grava um filme (Fotografia): Quando grava uma fotografia
Quando desaparecer, significa que a imagem foi gravada.
Pisca Acende-se
Carregue em MODE para ligar o indicador luminoso (Fotografia).
O ecrã LCD muda para o modo de gravação de fotografias e o formato do ecrã passa a ser 4:3.
Carregue ligeiramente em PHOTO para regular a focagem e, em seguida,
carregue por completo.
Sugestões
Para alterar o tamanho de imagem, toque em imagem] uma definição pretendida
Não é possível gravar fotografias enquanto
(MENU) [Qualid/Tam Imagem] [ Tam
.
é apresentado.
27

Reproduzir na câmara de vídeo

Pode desfrutar da reprodução de imagens com som poderoso através dos altifalantes estéreo integrados na câmara de vídeo. Por predefinição, são reproduzidos os filmes e as fotografias que estão gravados nos suportes de gravação seguintes. HDR-CX130E: Cartão de memória HDR-CX160E/CX180E: Suporte de gravação interno
Sugestões
Para alterar o suporte de gravação, consulte a página 21 (HDR-CX160E/CX180E).
A câmara de vídeo apresenta automaticamente as imagens gravadas como um evento, com base na data e hora.
Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo.
1
A câmara de vídeo é ligada e a tampa da objectiva é aberta.
Carregue em
2
O ecrã Vista de eventos aparece após alguns segundos.
Toque em
3
(Ver Imagens).
/ para seleccionar o evento pretendido ().
Índice Desfrute de funções úteis Índice
Para o ecrã MENU
Eventos
 
/ : Para o evento anterior/seguinte.
28
Botão Reprodução de destaque
(p
. 39).
Nome do evento
Altere para o modo de gravação filme/fotografia
Barra da linha do tempo
Botão Reprodução de destaque
Altere o botão Escala de eventos
* Aparece quando a qualidade de imagem está definida para [Qualidade HD ].
O ecrã Índice de eventos aparece quando toca no evento que é apresentado ao centro.
Pode também escolher um evento, tocando em na barra da linha do tempo.
 
Toque em intervalo de tempo da barra da linha do tempo de um ano e meio para três meses, o que altera o número de eventos que podem ser apresentados na barra da linha do tempo.
(Alterar Escala de eventos) no canto inferior direito do ecrã de modo a alterar o
*
Toque numa imagem que pretende visualizar.
4
Toque em para seleccionar o tipo de imagem a apresentar no índice a partir de
FILME] (apenas filmes), [ FOTOGRAFIA] (apenas fotografias) ou
[
FILME/FOTO] (filmes e fotografias misturados).
[
Para retroceder para o ecrã Vista de eventos
 
/ : Apresenta a página anterior/seguinte (Tocar continuamente no botão percorre o ecrã índice.) Altere para o modo de gravação filme/fotografia
Título do evento
Botão Mudar tipo de imagem
Filme
Fotografia
Índice Desfrute de funções úteis Índice
aparece com o último filme ou fotografia a ser reproduzido/a ou gravado/a. Se tocar no filme ou na fotografia com o símbolo , pode continuar a reprodução a partir da vez anterior.
29

Utilizar a câmara de vídeo durante a reprodução de um filme

Pode utilizar as funções mostradas na imagem abaixo enquanto a câmara de vídeo está a reproduzir um filme. A imagem abaixo será apresentada quando selecciona [ FOTO] (a predefinição) ou [
FILME] tocando no botão Mudar tipo de imagem no ecrã
Índice de eventos.
Ajuste do volume
Apagar
Contexto
FILME/
Índice Desfrute de funções úteis Índice
Para parar*
Anterior
Para recuar rapidamente
*
Avançar
Para avançar rapidamente
*
Para pôr na pausa*/ reproduzir
* Estes botões só podem ser utilizados quando a câmara de vídeo está a reproduzir um filme.
Notas
Pode não conseguir reproduzir as imagens com dispositivos que não a câmara de vídeo.
Sugestões
Tocar no botão
utilizar facilmente essas funções.
Quando a reprodução com início na imagem seleccionada tiver chegado à última imagem, volta a aparecer o ecrã INDEX.
Toque em À medida que repete o toque em
5 vezes cerca de 10 vezes cerca de 30 vezes cerca de 60 vezes mais rapidamente. A data, hora e condições de filmagem são gravadas automaticamente durante a mesma. Esta informação
não aparece durante a gravação, mas pode ser apresentada durante a reprodução tocando em (MENU) [Definição] [ pretendida Por predefinição, existe um filme de demonstração protegido pré-gravado (HDR-CX160E/CX180E).
no ecrã de reprodução apresenta funções que pode utilizar, de momento, e permite
/ durante a pausa para reproduzir filmes lentamente.
/ durante a reprodução, os filmes são reproduzidos cerca de
(Definições Reprod.)] [Código de Dados] uma definição
.
Para ajustar o volume de som de filmes
Durante a reprodução de filmes, toque em ajuste com / .
30
Loading...
+ 82 hidden pages