Sony HDR-CX160E User Manual [sk]

Príručka k zariadeniu „Handycam“
HDR-CX130E/CX160E/CX180E
Kliknite
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
2011 Sony Corporation 4-271-480-31(1)
SK

Používanie príručky Príručka k zariadeniu „Handycam“

Kompletné informácie o používaní svojho kamkordéra nájdete v príručke Príručka k zariadeniu „Handycam“. Prečítajte si príručku Príručka k zariadeniu „Handycam“ ako doplnok k príručke Návod na používanie (samostatný zväzok). Informácie o používaní kamkordéra pripojeného k počítaču je možné nájsť aj v príručke Návod na používanie a v príručke „PMB Help“, ktorá je Pomocníkom k dodanému softvéru „PMB (Picture Motion Browser)“.

Rýchle vyhľadávanie informácií

Kliknutím na položku na pravom okraji jednotlivých strán môžete rýchlo prejsť na stránku pre túto položku.
Kliknite tu.
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
Položku môžete vyhľadať zadaním kľúčového slova vo vyhľadávaní programu Adobe Reader. Tipy na
používanie programu Adobe Reader nájdete v Pomocníkovi programu Adobe Reader.
Príručku Príručka k zariadeniu „Handycam“ si môžete vytlačiť.
2

Prečítajte si ako prvé

Dodávané položky
Čísla v zátvorkách označujú dodávané množstvo.
Sieťový adaptér striedavého prúdu (1) Napájací kábel (1) Kábel na prenos komponentného A/V
signálu (1)
Prípojný A/V kábel (1)  Predlžovací USB kábel (1) 
Tento kábel použite, ak je vstavaný kábel USB kamkordéra (s. 14) príliš krátky na pripojenie.
Nabíjateľná batéria NP-FV50 (1) CD-ROM „Handycam“ Application
Software (1)
„PMB“ (softvér vrátane príručky „PMB
Help“)
Príručka k zariadeniu „Handycam“ (PDF)
„Návod na používanie“ (1)
Tento kamkordér obsahuje vstavanú softvérovú
aplikáciu s názvom „PMB Portable“. Informácie o pamäťovej karte, ktorú môžete
používať s týmto kamkordérom, nájdete na strane 21.
Používanie kamkordéra
Pri manipulácii a používaní nedržte kamkordér
za kryt zásuviek ani za časti uvedené na nasledujúcich obrázkoch.
Obrazovka LCD Batéria
Built-in USB Cable
Kamkordér nie je odolný voči prachu a
vlhkosti a nie je ani vodotesný. Pozrite si časť „Informácie o manipulácii s kamkordérom“
100).
(s.
Položky ponuky, panel LCD a objektív
Položka ponuky, ktorá sa zobrazuje sivou farbou, nie je pri daných podmienkach nahrávania alebo prehrávania k dispozícii.
Pri výrobe obrazovky LCD sa používajú tie najprecíznejšie technológie, vďaka čomu je možné efektívne využiť viac ako 99,99 % pixlov. Môžu sa však vyskytnúť drobné čierne alebo jasné (biele, červené, modré alebo zelené) bodky, ktoré sa neustále zobrazujú na obrazovke LCD. Tieto bodky bežne vznikajú počas procesu výroby zariadenia a nemajú žiadny vplyv na nahrávanie.
Čierne bodky
Biele, červené, modré alebo zelené bodky
Dlhodobé vystavenie obrazovky LCD alebo objektívu priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť poruchy.
Kamkordérom priamo nesnímajte slnko. Môže to spôsobiť poruchu kamkordéra. Zábery slnka robte iba pri slabých svetelných podmienkach, napríklad za súmraku.
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
3
Informácie o nastavení jazyka
Na ilustráciu postupov pri obsluhe sa používajú
informácie na obrazovke, ktoré môžu byť uvedené v rôznych jazykoch. Ak je to potrebné, zmeňte jazyk obrazovky skôr, než začnete
oužívať kamkordér (s.
p
19).
Informácie o nahrávaní
Ak chcete zabezpečiť stabilnú funkčnosť
pamäťovej karty, odporúča sa, aby ste pamäťovú kartu ešte pred prvým použitím formátovali
o svojom kamkor
v
déri (s. 79). Formátovaním pamäťovej karty sa vymažú všetky údaje, ktoré sú na nej uložené, a tieto údaje nebude možné obnoviť. Uložte svoje dôležité údaje do osobného počítača alebo iného zariadenia.
Pred spustením nahrávania vyskúšajte funkciu nahrávania a skontrolujte, či sa obraz a zvuk nahrávajú bez problémov.
Za obsah nahrávky sa neposkytuje žiadna náhrada, a to ani v prípade, ak nahrávanie alebo prehrávanie nie je možné v dôsledku poruchy kamkordéra, nahrávacieho média atď.
Systémy kódovania farieb v televízore sa líšia v závislosti od krajiny alebo oblasti. Ak chcete prezerať svoje nahrávky na televíznej obrazovke, potrebujete televízor so systémom PAL.
Televízne programy, filmy, videopásky a iné materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neoprávnené nahrávanie uvedených materiálov môže byť v rozpore so zákonmi o autorských právach.
Kamkordér používajte v súlade s miestnymi nariadeniami.
Poznámky k prehrávaniu
Snímky nasnímané pomocou kamkordéra sa nemusia dať normálne prehrávať v iných zariadeniach. Podobne aj snímky nasnímané pomocou iných zariadení sa nemusia dať normálne prehrať v kamkordéri.
Videozáznamy nahraté v kvalite so štandardným rozlíšením (STD) na pamäťových kartách SD nie je možné prehrať na AV zariadení iných výrobcov.
Disky DVD nahraté v kvalite obrazu HD (vysoké rozlíšenie)
Disky DVD nahraté v kvalite obrazu s
vysokým rozlíšením (HD) sa môžu prehrávať v zariadeniach kompatibilných so štandardom AVCHD. Disky nahraté v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) nemôžete prehrávať v prehrávačoch ani rekordéroch diskov DVD, pretože nie sú kompatibilné s formátom AVCHD. Ak vložíte disk nahratý vo formáte AVCHD (v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD)) do prehrávača alebo rekordéra diskov DVD, disk sa nemusí dať vysunúť.
Uloženie všetkých nahratých obrazových údajov
Ak chcete zabrániť strate údajov, pravidelne
ukladajte všetky nasnímané zábery na externé médiá. Ak chcete zábery uložiť v počítači, pozrite si informácie na stránke 47. Ak chcete zábery uložiť v externých zariadeniach, pozrite si informácie na stránke 53.
Typ diskov alebo médií, na ktorých je možné uložiť zábery, závisí od nastavenia funkcie
REC Mode], ktoré bolo vybraté pri
[ nahrávaní záberov. Videozáznamy nahraté s nastavením [50p Quality
] je možné uložiť na externé médiá (s. 55). Videozáznamy nahraté s nastavením [Highest Quality
] je možné uložiť na externé médiá alevo na disky Blu-ray (s. 52, 55).
Poznámky k batérii a sieťovému adaptéru striedavého prúdu
Po vypnutí kamkordéra vždy vyberte batériu alebo odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu.
Odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu od kamkordéra tak, že súčasne uchopíte kamkordér aj konektor DC.
Poznámka k teplote kamkordéra/batérie
Keď je teplota kamkordéra alebo batérie
extrémne vysoká alebo nízka, môže sa stať, že nebudete môcť nahrávať ani prehrávať. Kamkordér disponuje ochrannými funkciami pre takéto situácie. V takomto prípade sa na
brazovke LCD zobrazí indi
o
kátor (s. 92).
4
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
Keď je kamkordér pripojený k počítaču alebo k príslušenstvu
Nepokúšajte sa formátovať nahrávacie médium
kamkordéra pomocou počítača. Ak to urobíte, kamkordér nemusí pracovať správne.
Pri pripájaní kamkordéra k inému zariadeniu pomocou komunikačných káblov skontrolujte, či zasúvate zástrčku konektora správnym spôsobom. Násilné vtláčanie zástrčky môže poškodiť koncový konektor a viesť k poruche kamkordéra.
Keď je kamkordér pripojený k iným zariadeniam prostredníctvom pripojenia USB a napájanie kamkordéra je zapnuté, nezatvárajte panel LCD. Mohlo by to viesť k strate údajov nahratých záberov.
Ak nie je možné prehrávať ani nahrávať zábery, použite funkciu [Format]
V prípade dlhodobého opakovaného
nahrávania a vymazávania záberov dochádza k fragmentácii údajov na nahrávacom médiu. Zábery sa nemusia dať ukladať alebo snímať. V takom prípade najprv uložte zábery na nejakom type externého média a potom použite funkciu [Format] tak, že sa dotknete položiek (MENU) [Setup] [
(Media Settings)]
[Format] požadované médium (HDR­CX160E/CX180E)
.
Poznámky k voliteľnému príslušenstvu
Odporúčame vám používať pôvodné príslušenstvo od spoločnosti Sony.
Pôvodné príslušenstvo od spoločnosti Sony nemusí byť dostupné v niektorých krajinách alebo oblastiach.
Informácie o tejto príručke, ilustráciách a informáciách na obrazovke
Obrázky s príkladmi, ktoré sú použité v tejto
príručke na ilustráciu, boli nasnímané pomocou statického digitálneho fotoaparátu, a preto sa môžu odlišovať od obrázkov a indikátorov, ktoré sa v skutočnosti zobrazujú na obrazovke kamkordéra. Vyobrazenia kamkordéra a jeho obrazoviek sú zväčšené alebo zjednodušené, aby boli názornejšie.
Interná pamäť (HDR-CX160E/CX180E) a
pamäťové karty sa v tejto príručke označujú ako „nahrávacie médiá“.
Disk DVD, ktorý bol nahratý v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD), sa v tejto príručke označuje ako nahrávací disk AVCHD.
Dizajn a technické parametre kamkordéra a príslušenstva sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Overenie názvu modelu kamkordéra
Ak existujú rozdiely v špecifikáciách medzi
jednotlivými modelmi, názov modelu je uvedený v tejto príručke. Názov modelu svojho kamkordéra si môžete overiť na spodnej strane kamkordéra.
Najvýznamnejšie rozdiely v špecifikáciách týchto produktov sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
Nahrávacie
médiá
HDR-CX130E
HDR-CX160E Interná pamäť
HDR-CX180E 32 GB
Pamäťová karta
+ pamäťová karta

Poznámky k používaniu

Nevykonávajte žiadne z nasledujúcich akcií. V opačnom prípade sa môže poškodiť nahrávacie médium, nahraté zábery nemusí byť možné prehrať, môže dôjsť k ich strate alebo sa môžu vyskytnúť iné poruchy.
vysúvanie pamäťovej karty, keď svieti alebo
liká indikátor prí
b
vyberanie batérie alebo sieťového adaptéra
stupu (s. 22)
striedavého prúdu z kamkordéra alebo vystavovanie kamkordéra mechanickým nárazom alebo vibráciám, keď svietia alebo blikajú indikátory
(Videozáznam)/ (Fotografia) (s. 24) alebo indikátor prístupu (s. 22)
Ak používat
e remienok na plece (predáva sa samostatne), zabráňte narážaniu kamkordéra o iné predmety.
5
Kapacita
interných
nahrávacích
médií
16 GB
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
Potenie z užitočných funkcií

Potešenie z užitočných funkcií

Prekrásne a jednoduché
kdekoľvek a kedykoľvek
Kontrola golfového úderu
Golf Shot (68) Smth Slw REC (67)
Nahrávanie
Elegantné snímanie záberov bez zložitého nastavovania
Intelligent Auto (34)
Zaostrenie na dieťa na ľavej strane obrazovky
Sledovanie objektu (36) Spot Focus (71)
6
6
Nahrávanie v miestnosti s nedostatočným osvetlením
Low Lux (72)
Snímanie fotografií počas nahrávania videozáznamu
Dual Rec (38) Rozpoznávanie úsmevu (37)
Zmena kvality obrazu a režimu záznamu
/ Setting (35)
Režim nahrávania (35)
Snímanie ohňostroja alebo západu slnka v celej jeho kráse
Fireworks (72) Sunrise&Sunset (72)
Zmena nahrávacieho média
Nastavenie média (20)
7
7
Zábava a jednoduchosť
prehrávanie a úpravy
Prehrávanie výberu z vašich videozáznamov
Prehrávanie najlepších scén (38)
Používanie
Upravovanie v kamkordéri
Nasnímanie fotografie z videozáznamu (46) Odstránenie nepotrebných scén (delenie (45), odstraňovanie (42))
8
8
Jednoduché spôsoby uchovávania
príjemných spomienok
Počítač
(50)
Napaľovačka diskov DVD
(59, 62)
Ukladanie
Externé médiá
(55)
Rekordér
(63)
Jednoduché odovzdávanie
Odovzdávanie pomocou vzdialeného počítača
PMB Portable
9
9

Obsah

Používanie príručky Príručka k zariadeniu „Handycam“ . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . 2
Rýchle vyhľadávanie informácií . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. 2
Prečítajte si ako prvé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . 3
Poznámky k používaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . 5
Potešenie z užitočných funkcií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . 6
Začíname
Krok 1: Nabíjanie batérie . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. 13
Krok 2: Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a času . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. 17
Zmena nastavenia jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. . 19
Krok 3: Príprava nahrávacieho média .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . 20
Výber nahrávacieho média (HDR-CX160E/CX180E) . . .. . .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. 20
Vloženie pamäťovej karty . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 21
Nahrávanie/Prehrávanie
Nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . 23
Nahrávanie videozáznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. 24
Fotografovanie . . .. . .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . 26
Prehrávanie na kamkordéri . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . 27
Ovládanie kamkordéra počas prehrávania videozáznamu . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . 29
Prezeranie fotografií .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . 30
Prehrávanie záberov v televízore . . . . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. . 31
Zoznam pripojení . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. . 31
Používanie technológie „BRAVIA“ Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . .. . 33
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
Zložitejšie operácie
Užitočné funkcie pre nahrávanie videozáznamov a fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 34
Približovanie . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . 34
Automatické nahrávanie kvalitnejších záberov (Intelligent Auto) . . . . .. .. .. .. 34
Výber kvality obrazu s vysokým rozlíšením (HD) alebo kvality obrazu so
štandardným rozlíšením (STD) . .. . .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . 35
Výber režimu nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. . 35
Používanie funkcie zaostrenia a sledovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . 36
Automatické snímanie úsmevov (Smile Shutter) . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . 37
Snímanie vysokokvalitných fotografií počas nahrávania videozáznamu
(Dual Rec). .. . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 38
Nahrávanie v zrkadlovom režime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. 38
10
Potešenie z výberu najlepších scén (Highlight Playback) . . .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . 38
Zmena nastavenia prehrávania výberu najlepších scén . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. . 39
Uloženie prehrávaného výberu najlepších scén ( Konverzia a zdieľanie scén prehrávania výberu najlepších scén alebo
scenárov najlepších scén . .. . .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. . 40
Správne používanie kamkordéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. 42
Odstraňovanie videozáznamov a fotografií . .. . .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. 42
Ochrana nahratých videozáznamov a fotografií (Protect) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kopírovanie záberov (HDR-CX160E/CX180E) . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . 44
Rozdelenie videozáznamu . . .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 45
Nasnímanie fotografie z videozáznamu (HDR-CX160E/CX180E) . . . . . . . . . . . . . . 46
Scenario Save) . . . . . . . . . . 40
Ukladanie videozáznamov a fotografií pomocou počítača
Voľba spôsobu vytvorenia disku (počítač) . . . . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 47
Vytvorenie disku jedným dotykom (Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . 49
Import videozáznamov a fotografií do počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. 50
Ukladanie záberov na disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. 51
Ukladanie záberov s externým zariadením
Výber spôsobu ukladania záberov s externým zariadením . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . 53
Zariadenia, na ktorých je možné prehrávať vytvorený disk . . . . . . .. .. .. . . . . . .. . 54
Ukladanie záberov s externým mediálnym zariadením .. . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . 55
Uloženie požadovaných videozáznamov a fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . 57
Prehrávanie záberov na externom mediálnom zariadení na kamkordéri . . . 58
Vytvorenie disku pomocou napaľovačky diskov DVD DVDirect Express . . . . . . .. .. .. . . 59
Vykonanie operácie [DISC BURN OPTION] . . .. . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . . 60
Prehrávanie disku v napaľovačke diskov DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. 61
Vytvorenie disku v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD) prostredníctvom
napaľovačky diskov DVD iného typu než DVDirect Express . . .. . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. 62
Vytvorenie disku v kvalite obrazu so štandardným rozlíšením (STD)
prostredníctvom zapisovacieho zariadenia atď. . . .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . 63
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
11
Prispôsobenie kamkordéra
Používanie ponúk . . .. . .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . 65
Prevádzkové ponuky . . . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . 65
Zoznamy ponúk . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. 66
Shooting Mode (Položky na výber režimu snímania) .. . .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . . 67
Camera/Mic (Položky pre prispôsobené snímanie) . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . 69
Image Quality/Size (Položky na nastavenie kvality alebo veľkosti záberov) . . .. . .. .. .. .. . . . . . .. . 77
Playback Function (Položky pre prehrávanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. 78
Edit/Copy (Položky pre úpravu) . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. 79
Setup (Iné položky pre nastavenie) . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . 79
Ďalšie informácie
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. 86
Zobrazenie vlastnej diagnostiky a výstražné indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. 92
Používanie kamkordéra v zahraničí . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. 96
Údržba a preventívne opatrenia . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . 98
Informácie o formáte AVCHD .. . .. . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. . 98
O pamäťovej karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. . 98
Informácie o batérii „InfoLITHIUM“ . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . 99
Informácie o štandarde x.v.Color .. . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . 100
Informácie o manipulácii s kamkordérom .. . .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. 100
Rýchla referencia
Indikátory na obrazovke . . .. . .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . 105
Súčasti a ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. . . 106
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . . . .. .. .. .. . . . . . .. .. .. . . . . . .. .. .. .. . 108
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
12

Začíname

Krok 1: Nabíjanie batérie

Batéria
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
Konektor DC IN
Sieťový adaptér striedavého prúdu
Napájací kábel
Indikátor CHG (nabíjanie)
Otočte konektor DC tak, aby značka na tomto konektore bola zarovnaná s tou istou značkou na konektore DC IN.
Batériu „InfoLITHIUM“ (série V) je možné nabíjať po pripojení ku kamkordéru.
Poznámky
Ku kamkordéru nemôžete pripojiť žiadne iné batérie typu „InfoLITHIUM“ než batérie série V.
Vypnite kamkordér zatvorením obrazovky LCD.
1
Pripojte batériu tak, že ju budete zasúvať v smere šípky, kým nezaznie
2
cvaknutie.
Pripojte sieťový adaptér striedavého prúdu a napájací kábel ku
3
kamkordéru a k sieťovej zásuvke.
Rozsvieti sa indikátor CHG (nabíjanie) a spustí sa nabíjanie. Keď sa batéria úplne nabije, indikátor CHG (nabíjanie) zhasne.
Konektor DC
Do sieťovej zásuvky
13
Keď je batéria nabitá, odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu z
4
konektora DC IN kamkordéra.
Nabíjanie batérie pomocou počítača
Táto metóda je užitočná, ak nemáte k dispozícii sieťový adaptér striedavého prúdu.
Vypnite kamkordér a pripojte batériu ku kamkordéru. Pripojte kam
Keď je batéria úplne nabitá, odpojte kamkordér od počítača.
Poznámky
Nemôžeme zaručiť, že kamkordér bude možné použiť s každým počítačom.
Ak pripojíte kamkordér k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený k zdroju napájania, bude sa používať náboj batérie prenosného počítača. V takomto prípade neponechávajte kamkordér pripojený k počítaču.
Nabitie pomocou osobne zostaveného počítača, konvertovaného počítača alebo rozbočovača USB sa nedá zaručiť. V závislosti od zariadenia USB používaného s počítačom sa môže stať, že kamkordér nemusí pracovať správne.
Tipy
Batériu môžete nabíjať pripojením vstavaného kábla USB do sieťovej zásuvky pomocou nabíjačky USB alebo sieťového adaptéra striedavého prúdu AC-U501AD/AC-U50AG (predávajú sa samostatne). Na nabitie kamkordéra nemôžete použiť prenosné nabíjacie zariadenie Sony CP-AH2R alebo CP-AL (predáva sa samostatne).
Nabíjačka USB alebo sieťový adaptér striedavého prúdu nemusia byť v niektorých krajinách k dispozícii.
Indikátor CHG (nabíjanie) sa nemusí rozsvietiť, ak je úroveň nabitia batérie príliš nízka. Ak je to tak, nabite batériu pomocou dodaného sieťového adaptéra striedavého prúdu.
kordér k spustenému počítaču pomocou vstavaného kábla USB.
Do sieťovej zásuvky
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
14
Čas nabíjania
Približný čas (v minútach) potrebný na úplné nabitie úplne vybitej batérie.
Čas nabíjania
Batéria
Sieťový adaptér striedavého
prúdu
Built-in USB Cable
*
NP-FV50 (dodáva sa) 155 315 NP-FV70 195 600 NP-FV100 390 1050
Hodnoty trvania nabíjania, ktoré sú uvedené v tabuľke vyššie, boli namerané pri nabíjaní kamkordéra pri
* Hodnoty trvania nabíjania boli namerané pri nabíjaní bez použitia predlžovacieho USB kábla.
C. Batériu sa odporúča nabíjať pri teplotách v rozsahu od 10 C do 30 C.
teplote 25
Tipy
Ak je kamkordér zapnutý, približnú hodnotu zostávajúceho výkonu batérie môžete skontrolovať pohľadom na indikátor zostávajúceho výkonu, ktorý nájdete v pravom hornom rohu obrazovky LCD.
Vybratie batérie
Zatvorte obrazovku LCD. Posuňte uvoľňovaciu páčku BATT (batéria) () a vyberte batériu ().
Použitie sieťovej zásuvky ako zdroja napájania
Vytvorte rovnaké pripojenia, aké sú uvedené aj v časti „Krok 1: Nabíjanie batérie“. (s. 13). Aj keď je batéria pripojená, batéria sa nevybíja.
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
Možnosti nabíjania batérie v zahraničí
Batériu môžete nabíjať s dodávaným sieťovým adaptérom striedavého prúdu vo všetkých krajinách alebo oblastiach, ktoré majú v elektrickej rozvodnej sieti striedavý prúd 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Poznámky
Nepoužívajte elektronický menič napätia.
15
Poznámky k batérii
Keď vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér striedavého prúdu, vypnite kamkordér a
skontrolujte, či indikátor Indikátor CHG (nabíjanie) počas nabíjania bliká v nasledujúcich prípadoch:
Batéria nie je správne pripojená.
Batéria je poškodená.
Teplota batérie je nízka.
(Videozáznam)/ (Fotografia) (s. 24) a indikátor prístupu (s. 22) nesvietia.
Odpojte batériu od kamkordéra a uložte ju na teplé miesto.
Teplota batérie je vysoká. Odpojte batériu od kamkordéra a uložte ju na chladné miesto. eodporúča sa používať batériu NP-FV30, ktorá umožňuje iba krátky čas nahrávania a prehrávania.
N Ak nebudete kamkordér používať asi 5 minút, v rámci predvoleného nastavenia sa napájanie automaticky
vypne na šetrenie energ
ie batérie ([A. Shut Off], s. 84).
Poznámky k sieťovému adaptéru striedavého prúdu
Pri používaní sieťového adaptéra striedavého prúdu použite blízku sieťovú zásuvku. Ak sa počas
používania kamkordéra vyskytne akákoľvek porucha, ihneď odpojte sieťový adaptér striedavého prúdu zo sieťovej zásuvky.
Sieťový adaptér striedavého prúdu pri používaní neumiestňujte do úzkeho priestoru (napríklad medzi stenu a nábytok).
Neskratujte konektor DC sieťového adaptéra striedavého prúdu ani kontakty batérie žiadnymi kovovými predmetmi. Môže to spôsobiť poruchu zariadenia.
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
16

Krok 2: Zapnutie napájania a nastavenie dátumu a času

Otvorte obrazovku LCD svojho kamkordéra.
1
Kamkordér sa zapne a kryt objektívu sa otvorí.
Ak chcete zapnúť kamkordér, keď je obrazovka LCD otvorená, stlačte tlačidlo POWER.
Indikátor MODE
Tlačidlo POWER
Vyberte požadovaný jazyk a potom sa dotknite položky [Next].
2
Dotknite sa tlačidla na
obrazovke LCD
Vyberte požadovanú zemepisnú oblasť pomocou tlačidiel
3
sa dotknite položky [Next].
/ , potom
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
Ak chcete znova nastaviť dátum a čas, dotknite sa položky (MENU) [Setup] [
(Clock Settings)] [Date & Time Setting] [Date & Time]. Ak sa položka nenachádza na obrazovke, dotýkajte sa tlačidiel
/ , kým sa požadovaná položka nezobrazí.
17
Nastavte hodnotu [Summer Time] a potom sa dotknite položky [Next].
4
Ak nastavíte funkciu [Summer Time] na hodnotu [On], hodiny sa posunú o hodinu dopredu.
Vyberte formát dátumu a potom sa dotknite položky [Next].
5
Vyberte dátum a čas, nastavte hodnotu tak, že sa budete dotýkať položiek
6
/ , a potom sa dotknite položky [Next] *.
* Obrazovka potvrdenia sa zobrazí iba pri prvom nastavovaní hodín.
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
Hodiny sa spustia.
Poznámky
Počas nahrávania sa dátum a čas nezobrazujú, ale automaticky sa zaznamenávajú na nahrávacie médium a počas prehrávania ich je možné zobraziť. Ak chcete zobraziť dátum a čas, dotknite sa položky (MENU) [Setup] [
Pípanie pri vykonávaní operácií môžete vypnúť tak, že sa postupne dotknete položiek [Setup] [ Ak tlačidlo, ktorého sa dotknete, nereaguje správne, vykonajte kalibráciu dotykového panela (s. 102).
(General Settings)] [Beep] [Off] .
(Playback Settings)] [Data Code] [Date/Time] .
(MENU)
18
Vypnutie napájania
Zatvorte obrazovku LCD. Indikátor
Tipy
Kamkordér môžete vypnúť aj stlačením tlačidla POWER.
Keď je položka [Power On B tlačidla POWER.
(Videozáznam) niekoľko sekúnd bliká a potom sa kamkordér vypne.
y LCD] (s. 84) nastavená na možnosť [Off], vypnite kamkordér stlačením

Zmena nastavenia jazyka

Nastavenie displeja môžete zmeniť tak, aby sa hlásenia na displeji zobrazovali v zadanom jazyku. Dotknite sa položky Setting] požadovaného jazyka
(MENU) [Setup] [ (General Settings)] [Language
.
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
19

Krok 3: Príprava nahrávacieho média

Nahrávacie médiá, ktoré môžete používať, závisia od kamkordéra. Na obrazovke kamkordéra sa zobrazujú nasledujúce ikony.
HDR-CX130E
HDR-CX160E/CX180E
Interná pamäť Pamäťová karta
* V predvolenom nastavení sa videozáznamy a fotografie nahrávajú na toto nahrávacie médium. Na
vybranom médiu môžete vykonávať nahrávanie, prehrávanie a úpravy.
Pamäťová karta
*

Výber nahrávacieho média (HDR-CX160E/CX180E)

Dotknite sa položky (MENU) [Setup] [ (Media Settings)]
[Media Select].
Zobrazí sa obrazovka [Media Select].
Dotknite sa požadovaného nahrávacieho média a potom sa dotknite
položky .
Na vybraté médium sa nahrávajú videozáznamy aj fotografie.
Kontrola nastavení nahrávacieho média
Ikona vybratého nahrávacieho média sa zobrazuje v pravom hornom rohu obrazovky v režime nahrávania videozáznamu aj v režime snímania fotografií.
Ikona nahrávacieho
Vzhľad zobrazenej ikony sa môže líšiť v závislosti od modelu.
média
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
20

Vloženie pamäťovej karty

Poznámky
Ak chcete nahrávať videozáznamy alebo fotografie na pamäťovú kartu (HDR-CX160E/CX180E), nastavte nahrávacie médium na hodnotu [Memory Card].
Typy pamäťových kariet, ktoré môžete používať s kamkordérom
SD Speed Class Popísané v tejto
príručke
„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2)
„Memory Stick PRO-
HG Duo“
Pamäťová karta SD
Pamäťová karta SDHC
Pamäťová karta SDXC
Nedá sa zaručiť, že kamkordér bude pracovať s každou pamäťovou kartou.
S týmto kamkordérom je možné používať karty „Memory Stick PRO Duo“, karty „Memory Stick“ polovičnej veľkosti alebo karty SD štandardnej veľkosti.
Na pamäťovú kartu ani na adaptér pamäťovej karty nenalepujte žiadne štítky ani iné podobné predmety. Vloženie iného predmetu môže spôsobiť poruchu.
Potvrdilo sa, že s kamkordérom pracujú karty „Memory Stick PRO Duo“ s kapacitou až do 32 GB a karty SD s kapacitou do 64 GB.
Poznámky
Karta MultiMediaCard sa nemôže používať s týmto kamkordérom.
Po pripojení kamkordéra k počítaču alebo zariadeniu AV prostredníctvom kábla USB nie je možné importovať ani prehrávať videozáznamy nahrané na pamäťových kartách SDXC, ak počítač alebo zariadenie nepodporujú systém súborov exFAT*. Pred pripojením vždy skontrolujte, či zariadenie podporuje systém exFAT. Ak pripojíte zariadenie, ktoré nepodporuje systém exFAT, a zobrazí sa obrazovka formátovania, nespúšťajte formátovanie. Všetky nahraté údaje sa stratia. * exFAT je systém súborov, ktorý sa používa na pamäťových kartách SDXC.
Trieda Class 4 alebo rýchlejšia
„Memory Stick PRO Duo“
Karta SD
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
21
Otvorte kryt a zasúvajte pamäťovú kartu s orezaným koncom
nasmerovaným tak, ako je to znázornené na ilustrácii, kým nezaznie cvaknutie.
Po vložení pamäťovej karty zatvorte kryt.
Indikátor prístupu
Všímajte si nasmerovanie orezaného konca.
Ak vložíte novú pamäťovú kartu, zobrazí sa obrazovka [Preparing image database file. Please wait.]. Počkajte, kým sa indikátor prestane zobrazovať.
Zatvorte kryt.
Poznámky
Ak sa zobrazí hlásenie [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.], f
Dajte pozor, ako vkladáte pamäťovú kartu. Ak nasilu zasuniete pamäťovú kartu, ktorá je nesprávne nasmerovaná, môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty, otvoru pre pamäťovú kartu alebo údajov záberov.
Neotvárajte kryt počas nahrávania.
ri vkladaní aleb
P
ormátujte pamäťovú kartu (s. 79).
o vysúvaní pamäťovej karty dajte pozor, aby pamäťová karta nevyskočila a nespadla.
Vysunutie pamäťovej karty
Otvorte kryt a jemne zatlačte na pamäťovú kartu.
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
22

Nahrávanie/Prehrávanie

Nahrávanie

V predvolenom nastavení sa videozáznamy aj fotografie nahrávajú na nasledujúce médiá. Videozáznamy sa nahrávajú v kvalite obrazu s vysokým rozlíšením (HD). HDR-CX130E: Pamäťová karta HDR-CX160E/CX180E: interné nahrávacie médium
Tipy
Informácie o tom, ako zmeniť nahrávacie médium, nájdete na strane 20 (HDR-CX160E/CX180E).
Utiahnite remienok na uchopenie.
1
Otvorte obrazovku LCD svojho kamkordéra.
2
Kamkordér sa zapne a kryt objektívu sa otvorí.
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
23

Nahrávanie videozáznamov

Tlačidlo MODE
(Videozáznam): Pri nahrávaní videozáznamu
(Fotografia): Pri nahrávaní fotografií
Tlačidlo START/STOP
[STBY] [REC]
Stlačením tlačidla MODE zapnite indikátor (Videozáznam).
Stlačením tlačidla START/STOP spustite nahrávanie.
Ak chcete zastaviť nahrávanie, znova stlačte tlačidlo START/STOP.
Opätovné zobrazenie položiek na obrazovke LCD
Dotknite sa ľubovoľného miesta na obrazovke LCD okrem tlačidiel, aby ste mohli začať používať položky. Nastavenia môžete zmeniť pomocou ponuky [Display Setting] (s. 76).
po uplynutí
4 sekúnd
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
24
Snímanie úsmevov
Keď kamkordér v predvolenom nastavení počas nahrávania videozáznamu rozpozná úsmev osoby, automaticky nasníma fotografiu (Smile Shutter, s. 75). Keď kamkordér zaznamená tváre počas nahr
ávania videozáznamov, kvalita obrazu sa automaticky upraví ([Face Detection], s. 74).
Nasnímanie fotografie
Rámček funkcie rozpoznávania úsmevu (oranžový)
Rámček funkcie Face Detection (biely)
Poznámky
Ak zatvoríte obrazovku LCD počas nahrávania videozáznamov, kamkordér zastaví nahrávanie.
Maximálny čas nepretržitého nahrávania videozáznamov je približne 13 hodín.
Ak veľkosť súboru videozáznamu prekročí 2 GB, automaticky sa vytvorí ďalší súbor videozáznamu.
Po zapnutí kamkordéra bude trvať niekoľko sekúnd, kým budete môcť začať s nahrávaním. Počas tejto doby nie je možné kamkordér používať.
Ak sa nahrávanie dokončí, ale údaje sa stále zapisujú na nahrávacie médium, tento stav bude indikovaný spôsobmi uvedenými nižšie. Počas tejto doby chráňte kamkordér pred nárazmi a vibráciami a nevyberajte batériu ani neodpájajte sieťový adaptér striedavého prúdu.
ndikátor prís
I
Ikona média v pravom hornom rohu obrazovky LCD bliká
Tipy
Počas nahrávania videozáznamu môžete úplným stlačením tlačidla PHOTO (Dual Rec, s. 38) snímať
tupu (s. 22) svieti alebo bliká
fotografie.
Parameter [
Preferovanú tvár môžete určiť dotykom (s. 36).
Z nahratých videozázn
Ak chcete skontrolovať, koľko času máte k dispozícii na nahrávanie, aká je odhadovaná zostávajúca kapacita atď., postupne sa dotknite položiek
SteadyShot] je predvolene nastavený na hodnotu [Active].
amov môžete vytvoriť statické zábery (s. 46).
(MENU) [Setup] [ (Media Settings)]
[Media Info].
Obrazovka LCD kamkordéra dokáže zobrazovať záznam obrazov v rámci celej obrazovky (úplné zobrazenie pixlov). Pri prehrávaní na televízore, ktorý nie je kompatibilný s úplným zobrazením pixlov, to môže spôsobiť mierne orezanie horného, spodného, pravého a ľavého okraja obrazu. V takom
rípade nastavt
p
e položku [Guide Frame] na možnosť [On] (s. 76) a snímky nahrávajte prostredníctvom
pomocného vonkajšieho rámu zobrazeného na displeji.
Ak chcete nastaviť uhol panela LCD, najprv otvorte panel LCD tak, aby s kamkordérom zvieral uhol 90 stupňov (), a potom nastavte požadovaný uhol ().
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
90 stupňov (max.)
180 stupňov (max.)
90 stupňov smerom ku
kamkordéru
25
Údajový kód počas nahrávania
Dátum, čas a podmienky nahrávania sa automaticky zaznamenajú na nahrávacie médium. Počas nahrávania nie sú zobrazené. Počas prehrávania ich môžete skontrolovať pomocou funkcie [Data Code]. Ak ich chcete zobraziť, dotknite sa položiek
(Playback Settings)] [Data Code] požadovaného nastavenia .
[
(MENU) [Setup]

Fotografovanie

Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
Tlačidlo MODE
Tlačidlo PHOTO
(Videozáznam): Pri nahrávaní videozáznamu
(Fotografia): Pri nahrávaní fotografií
Keď sa ikona prestane zobrazovať, fotografia je nahratá.
Bliká Rozsvieti sa
Stlačením tlačidla MODE zapnite indikátor (Fotografia).
Obrazovka LCD sa prepne do režimu snímania fotografií a pomer strán obrazovky sa zmení na 4:3.
Jemným stláčaním tlačidla PHOTO nastavte zaostrenie a potom tlačidlo
úplne stlačte.
Tipy
Ak chcete zmeniť veľkosť záberov, dotknite sa položiek
Image Size] požadovaného nastavenia .
[
Ak sa zobrazuje ikona
, snímanie fotografií nie je možné.
(MENU) [Image Quality/Size]
26

Prehrávanie na kamkordéri

Vstavané stereofónne reproduktory v kamkordéri vám umožňujú užívať si pôsobivý zvuk pri prehrávaní záberov. V predvolenom nastavení sa prehrávajú videozáznamy a fotografie nahraté na nasledujúce nahrávacie médiá. HDR-CX130E: Pamäťová karta HDR-CX160E/CX180E: interné nahrávacie médium
Tipy
Informácie o tom, ako zmeniť nahrávacie médium, nájdete na strane 20 (HDR-CX160E/CX180E).
Kamkordér automaticky zobrazuje nahraté zábery podľa udalostí na základe dátumu a času.
Otvorte obrazovku LCD svojho kamkordéra.
1
Kamkordér sa zapne a kryt objektívu sa otvorí.
Stlačte tlačidlo
2
Po niekoľkých sekundách sa zobrazí obrazovka Event View.
Dotknite sa položiek
3
(View Images).
/ , aby ste vybrali požadovanú udalosť ().
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
Prechod na obrazovku MENU
Udalosti
/ : Prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu udalosť
Názov udalosti
27
Tlačidlo prehrávania výberu najlepších scén (s.
38).
Prechod na režim nahrávania videozáznamov alebo fotografií
Panel časovej osi
Tlačidlo prehrávania výberu najlepších scén
Tlačidlo zmeny mierky udalosti
* Zobrazuje sa iba pri nastavení kvality obrazu na hodnotu [ HD Quality].
Keď sa dotknete udalosti zobrazenej v strede, zobrazí sa obrazovka Event Index (Register udalostí).
Udalosť môžete vybrať aj potom, ako sa dotknete položky na paneli časovej osi.
 
Dotknutím sa položky časový rozsah na paneli časovej osi v rozsahu od jeden a pol roka do troch mesiacov. Pri tejto zmene dochádza aj k zmene počtu udalostí, ktoré sa môžu zobraziť na paneli časovej osi.
(Change Event Scale) v pravom dolnom rohu obrazovky môžete meniť
*
Dotknite sa záberu, ktorý chcete zobraziť.
4
Dotknite sa položky a vyberte typ záberov, ktoré sa majú zobraziť v registri
MOVIE] (len videozáznamy), [ PHOTO] (len fotografie) alebo [ MOVIE/
[ PHOTO] (videozáznamy aj fotografie zároveň).
Slúži na prechod na obrazovku Event View
 
/ : slúži na zobrazenie predchádzajúcej alebo nasledujúcej stránky (keď sa dotknete tlačidla a podržíte ho, posúva sa obsah zobrazený na obrazovke registra.) Prechod na režim nahrávania videozáznamov alebo fotografií
Názov udalosti
Tlačidlo prepínania typov záberov
Movie
Photo
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
Indikátor sa zobrazí pri videozázname alebo fotografii, ktoré boli naposledy prehrávané alebo nahraté. Ak sa dotknete videozáznamu alebo fotografie s indikátorom , budete môcť pokračovať v prehrávaní od naposledy prehrávaného miesta.
28

Ovládanie kamkordéra počas prehrávania videozáznamu

Počas prehrávania videozáznamu v kamkordéri môžete používať funkcie zobrazené na obrázku nižšie. Obrázok nižšie sa zobrazí, keď vyberiete položku [ (predvolené nastavenie) alebo položku [
MOVIE] tak, že sa dotknete tlačidla na
prepínanie typov záberov na obrazovke Event Index (Register udalostí).
Nastavenie hlasitosti
Odstrániť
Kontext
MOVIE/PHOTO]
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
Zastavenie*
Prechod na predchádzajúcu
položku
Rýchle posúvanie dozadu
*
Nasledujúce Rýchle posúvanie
*
dopredu Pozastavenie*alebo
prehrávanie
* Tieto tlačidlá je možné používať iba v prípade, ak kamkordér prehráva videozáznam.
Poznámky
Môže sa stať, že zábery sa nebudú dať prehrať v inom zariadení, než je kamkordér.
Tipy
Ak sa dotknete tlačidla
a ktoré môžete jednoducho použiť.
Keď prehrávanie od vybratého záberu dosiahne posledný záber, znova sa zobrazí obrazovka INDEX.
Ak sa počas pozastavenia prehrávania dotknete položky pomaly.
Ak sa budete počas prehrávania opakovane dotýkať 5-krát rýchlejšie asi 10-krát rýchlejšie asi 30-krát rýchlejšie asi 60-krát rýchlejšie. Dátum a čas nahrávania, ako aj podmienky snímania sa počas snímania zaznamenajú automaticky.
Tieto informácie sa počas nahrávania nezobrazujú, ale počas prehrávania ich môžete zobraziť tak, že sa dotknete položiek požadovaného nastavenia V predvolenom nastavení je vopred nahraný chránený ukážkový videozáznam (HDR-CX160E/CX180E).
na obrazovke prehrávania, zobrazia sa funkcie, ktoré môžete aktuálne používať
/ , videozáznam sa bude prehrávať
/ , videozáznamy sa budú prehrávať asi
(MENU) [Setup] [ (Playback Settings)] [Data Code]
.
Nastavenie hlasitosti zvuku videozáznamov
Počas prehrávania videozáznamov sa dotknite položky a nastavte hlasitosť pomocou položiek
/ .
29

Prezeranie fotografií

Počas zobrazovania fotografií môžete používať funkcie, ktoré sa zobrazujú na obrázku nižšie. Obrázok nižšie sa zobrazí, keď vyberiete položku [ prepínanie typov záberov na obrazovke Event Index (Register udalostí).
Odstrániť
Kontext
PHOTO] tak, že sa dotknete tlačidla na
Obsah Potešenie z užitočných funkcií Register
predchádzajúcu položku
Prechod na
Tipy
Ak chcete znova použiť funkciu Slideshow, dotknite sa položky
Nasledujúce
Spustenie/Zastavenie prezentácie záberov
[Slideshow Set].
30
Loading...
+ 80 hidden pages