Kako biste smanjili opasnost od požara
ili električnog udara, nemojte izlagati
uređaj kiši ili vlazi.
Nemojte izlagati baterije visokim
temperaturama, na primer od direktnog
sunčevog svetla, otvorenog plamena i sl.
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, baterija
može eksplodirati, uzrokovati požar ili
h
emijske opeko ine. Pridržavajte se sledećih
mera opreza.
Nemojte rastavljati bateriju. ➇
Nemojte je razbijati niti izlagati silama, udarcima ➇
čekića, ispuštati na tlo ili stajati na nju.
Nemojte kratko spajati bateriju niti dozvoliti ➇
kratki spoj njenih kontakata.
Nemojte izlagati bateriju temperaturama iznad ➇
60°C, na primer izlaganjem direk nom suncu ili
ostavljanjem u vozilu parkiranom na suncu.
Nemojte je spaljivati ili bacati u vatru. ➇
Nemojte rukovati oštećenim baterijama ili litijum- ➇
jonskim baterijama koje su procurele.
Bateriju punite isključivo originalnim punjačem ➇
kompan je Sony ili uređajem koji služi za punjenje
baterija.
Držite bateriju van dome a male dece. ➇
Bateriju održavajte suvom. ➇
Zamenite bateriju isključivo jednakom ili ekvi- ➇
valentnom kakvu preporučuje kompan ja Sony.
Zbrinite isluženu bateriju odmah, u skladu sa ➇
uputs vom u nastavku.
t
i
t
t
t
t
i
Mrežni adapter
Adapter tokom upo rebe nemojte držati u
uskom prostoru, između zida i
nameštaja.
t
Kod upo rebe mrežnog adaptera, upotrebite
obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite
adapter iz zidne utičnice ako se tokom
t
upo rebe kamkordera pojave problemi.
Čak i dok je kamkorder isključen, mrežno
napajanje se ne prekida sve dok je adapter
spojen u zidnu utičnicu.
t
Napomena o mrežnom kablu (kablu
napajanja)
Mrežni kabel dizajniran je za upo rebu samo
sa ovim modelom kamkordera i ne sme se
koristiti sa drugom električnom opremom.
t
Zamenite bateriju isključivo novom baterijom navedenog tipa. U suprotnom može
doći do požara ili ozleda.
2
ZA KORISNIKE U EUROPI
Napomena za korisnike u zemljama
koje primenjuju EU smernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Ovlaš eni predstavnik za EMC i
sigurnost proizvoda je Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemačka. Za pitanja servisa i ga anc je pogledajte adresu na ga antnom listu.
i
PAŽNJA
Elektromagnetno polje na određenim
frekvencijama može ut cati na sliku i zvuk
ovog uređaja.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je usklađenost sa smernicom EMC za upo rebu
spojnih kablova kraćih od 3 m.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam
prouzrokuje prekid prenosa podataka, ponovo
pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo
spojite komunikacioni kabl (USB, i sl.).
ć
r
r
i
t
Zbrinjavanje starih električnih
i elektronskih uređaja (primenjuje se u Evropskoj Uniji i ostalim
evropskim zemljama sa posebnim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
označava da se ovaj proizvod ne sme
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
zbrinut na za tu namenu predviđenom mestu
za reciklažu električne ili elektronske opreme.
Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda
pomažete u sprečavanju mogućih štetnih
posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih
može doći usled nepravilnog odlaganja
proizvoda. Reciklažom materijala pomažete
u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne
informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste
kupili proizvod.
3
Zbrinjavanje starih baterija
(primenjuje se u Evropskoj Uniji i
ostalim evropskim zemljama sa
posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži
označava da se baterija koja je isporučena
uz ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao
kućni otpad.
Na određenim baterijama uz ovu oznaku
može se pojaviti emijski simbol, emijski
znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se na
bateriju ako ona sadrži više od 0,0005% žive
ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija
pomažete u sprečavanju mogućih štetnih
posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih
može doći usled nepravilnog odlaganja
baterija. Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da
neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog
performansi ili ispravnosti zahteva stalnu
vezu s ugrađenom baterijom, njenu zamenu
poverite isključivo ovlaš enom servisu.
Kako bi se zaga an ovalo pravilno rukovanje
baterijom, na kraju njenog radnog veka je
odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate
poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju
iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište
za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
h
r
t
h
ć
4
Isporučeni pribor
Brojevi u zagradama ( ) označavaju
količinu.
Mrežni adapter (1)
s
Mrežni kabl (kabl napajanja) (1) s
Komponentni A/V kabl (1) sA
A/V spojni kabl (1) sB
USB priključni kabl (1) sC
Koristite ovaj kabl ako je ugrađeni USB kabl
kamkordera (str. 11) prekratak za spajanje.
Punjiva baterija NP-FV50 (1) s
CD-ROM "Handycam" Application s
Soware (1) (str. 34)
"PMB" (sover, uključujući "PMB Help") –
Priručnik za "Handycam" (takođe PDF) –
t
"Uputs vo za upo rebu" (ovaj priručnik) (1)
s
t
Kamkorder nije nepropustan za prašinu, kapanje ➇
t
č
te nos i vodu. Pogledajte "Mere opreza"
i
(str. 61).
Opcije menija, LCD ekran i objektiv
Opcija menija koja je označena sivo nije ➇
dostupna u trenutnim uslovima snimanja ili
reprodukcije.
r
LCD ek an je proizveden upo rebom vrlo ➇
precizne tehnologije tako da je preko 99,99%
piksela funkcionalnih za upo rebu. Ipak, na LCD
ek anu se mogu trajno pojaviti sitne crne i/ili
r
svetle tačkice (bele, crvene, plave ili zelene).
Ove tačkice su normalna posledica postupka
proizvodnje i ne ut ču na snimanje ni na koji
način.
t
t
i
U kamkorder je ugrađena aplikacija "PMB ➇
Portable" (str. 37).
Pogledajte str. 18 za napomene o memorijskim ➇
karticama koje možete upotrebljavati uz ovaj
kamkorder.
Upotreba kamkordera
Nemojte držati kamkorder za sledeće delove ➇
niti za poklopce priključnica.
LCD ekran Baterija
Ugrađeni USB kabl
Crne tačkice
Bele, crvene, plave ili zelene tačkice
Dugotrajno izlaganje LCD ek ana ili objektiva ➇
direk nom suncu može uzrokovati kvar.
t
Nemojte usmeravati kamkorder prema suncu. ➇
Time možete uzrokovati kvar kamkordera. Sunce
snimajte samo kad je slabe svetline, kao što je
u suton.
r
O podešavanju jezika
Meniji na svakom od lokalnih jezika korišteni ➇
su za opise postupaka rukovanja. Ako je potrebno,
promenite jezik prikaza na ek anu pre
t
upo rebe kamkordera (str. 16).
r
O snimanju
Savetujemo da memorijsku karticu pri prvoj ➇
t
upo rebi s ovim kamkorderom formatirate u
njemu radi stabilnog rada. Formatiranjem
memorijske kartice brišu se svi podaci s nje i
neće se moći obnoviti. Važne podatke sa uvajte
na računa u i sl.
r
č
5
Pre početka snimanja, proverite funkciju ➇
snimanja kako biste bili sigurni da će se slika i
zvuk snimiti bez problema.
Proizvođač ne može kompenzovati gubitak snimlje- ➇
nog materijala čak i ako snimanje ili reprodukcije
nisu mogući zbog kvara kamkordera, medija za
snimanje i sl.
i
S stem TV boja se razlikuje zavisno od države i ➇
regije. Za gledanje snimaka na TV prijemniku,
potreban je PAL TV prijemnik.
TV programi, lmovi, video rake i drugi materijali ➇
mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovla-
ć
š eno snimanje takvih materijala može biti u
suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
Koristite kamkorder u skladu s lokalnim zako- ➇
nima i odredbama.
t
Napomene o reprodukciji
Snimke nap avljene ovim kamkorderom možda ➇
nećete moći da reprodukujete normalno drugim
uređajima. Takođe, snimke nap avljene drugim
uređajima možda nećete moći da reprodukujete
ovim kamkorderom.
Videozapisi standardnog kvaliteta (STD) snimljeni ➇
na SD memorijske kartice ne mogu se reprodukovati na AV opremi drugih proizvođača.
r
r
DVD mediji snimljeni u HD (high
denition) kvalitetu slike
DVD mediji snimljeni u high denition (HD) ➇
kvalitetu slike mogu se reprodukovati na uređajima
kompatibilnim sa AVCHD standardom. Diskovi
s high denition (HD) sadržajima ne mogu se
reprodukovati u DVD uređajima/rekorderima jer
oni nisu kompatibilni s AVCHD formatom. Ako
u DVD uređaj/rekorder umetnete disk snimljen
u AVCHD formatu (high denition kvalitet
slike (HD)), možda nećete moći da ga izbacite.
Vrste diskova ili medija na koje možete ➇
sa uvati snimke zavise od odabrane postavke
č
[u REC Mode] tokom snimanja. Videozapisi
snimljeni s postavkom [50p Quality
č
se sa uvati pomoću spoljnih medija (str. 42).
Videozapisi snimljeni s postavkom [Highest
Quality ] mogu se sa uvati na spoljne
medije ili Blu-ray diskove.
č
] mogu
Napomene o bateriji i mrežnom
adapteru
Skinite bateriju ili odspojite mrežni adapter tek ➇
nakon isključivanja kamkordera.
Odspojite mrežni adapter iz kamkordera držeći ➇
kamkorder i DC priključak.
Napomena o temperaturi kamkordera/
baterije
Kad se kamkorder ili baterija jako zagreje ili ➇
ohladi, možda neće raditi snimanje ili reprodukcija jer se aktivirala funkcija zaštite kamkordera.
U tom slučaju će se na LCD ek anu pojaviti
odgovarajući indikator.
r
Kod spajanja kamkordera sa računarom
ili priborom
Nemojte pokušati da formatirate medij za snimanje ➇
na kamkorderu preko računa a. Ako to pokušate,
kamkorder možda neće raditi pravilno.
Kod spajanja kamkordera s drugim uređajem ➇
komunikacionim kablovima, pripazite da priključke
spajate u pravilnom smeru. Nasilno spajanja
priključaka oštetiće priključnice i može uzrokovati kvar kamkordera.
Kad je kamkorder spojen na druge uređaje USB ➇
kablom i isključen, nemojte zatvarati LCD ek an.
Snimljeni podaci se mogu izgubiti.
r
r
č
Sa uvajte sve svoje snimke
Kako biste izbegli gubitak slikovnih podataka, ➇
povremeno sa uvajte svoje snimke na spoljni
medij. Pojedinosti o uvanju snimaka na
računa u potražite na str. 33, a više o uvanju
na spoljnom uređaju na str. 40.
č
č
r
6
č
Ako ne možete snimati ili reprodukovati
snimke, napravite [Format]
Ako često ponavljate snimanje i brisanje snimaka ➇
duže vreme, dolazi do fragmentiranja podataka
na mediju za snimanje. Snimc se ne mogu memor sati niti snimiti. U tom slučaju prvo memor šite
snimke na neku vrstu spoljnog medija i zatim
napravite [Format] dodirom na Ű (MENU) t [Setup] t [כ (Media Settings)] t
[Format] t željeni medij (HDR-CX160E/
CX180E) tűtű.
i
i
Napomene o dodatnom priboru
Savetujemo vam korištenje originalnog Sony ➇
pribora.
Originalni Sonyjev pribor možda nije dostupan ➇
u nekim državama/regijama.
O ovom priručniku, ilustracijama i
menijima
Ilustrativne slike u ovom priručniku samo su ➇
primeri koji su snimljeni pomoću digitalnog
kamkordera i mogu se razlikovati od slika i
indikatora na ek anu koji se stvarno prikazuju
r
na ek anu. Ilustracije kamkordera i indikatora
sa ek ana su uvećane ili pojednostavljene radi
r
boljeg razumevanja.
U ovom priručniku se ugrađena memorija ➇
kamkordera (HDR-CX160E/CX180E) i memorijska kartica nazivaju "medijima za snimanje".
U ovom priručniku se DVD disk snimljen sa ➇
slikom kvaliteta high denition (HD) naziva
AVCHD disk.
Dizajn i tehničke unkc je kamkordera i pribora ➇
podložni su promenama bez najave. Proizvođač
ne preuzima odgovornost za eventualne štamparske
greške.
r
i
f
Provera naziva modela kamkordera
Naziv modela navodi se u ovom uputs vu kad ➇
postoji razlika u unkc jama između modela.
Proverite naziv modela na donjoj strani
kamkordera.
i
Glavne razlike u unkc jama tih modela su ➇
sledeće.
HDR-CX130E Memorijska
HDR-CX160E Ugrađena
HDR-CX180E32 GB
i
f
f
i
Medij za
snimanje
kartica
memorija +
memorijska
kartica
Napomene o upotrebi
Nemojte učiniti nešto od sledećeg. U suprotnom ➇
može doći do oštećenja medija za snimanje,
snimak možda neće moći da se reprodukuje ili će
se izbrisati, ili se mogu pojaviti druge greške
u radu.
vaditi memorijsku karticu dok indikator –
pristupa (str. 19) svetli ili trepće
odspajati bateriju ili mrežni adapter s kamkor- –
dera ili izlagati kamkorder mehaničkim
udarcima ili vibracijama dok indikatori u
(videozapis)/v (fotograja) (str. 21) ili indikator pristupa (str. 19) svetle ili trepću
Pri upo rebi remena za nošenje na ramenu (opcija) ➇
t
pazite da ne udarite kamkorderom o nešto.
t
Kapacitet
ugrađenog medija
za snimanje
—
16 GB
7
Sadržaj
Prvo pročitajte .................................................................. 2
Objava snimaka na Internetu ...................................................37
8
Memor sanje snimaka pomoću spoljnog uređaja
i
Odabir načina memorisanja snimaka na spoljni uređaj ..........................40
Memorisanje snimaka na spoljni uređaj ........................................42
Kreiranje diska pomoću DVD snimača, DVDirect Express .........................45
Kreiranje diska s high denition (HD) kvalitetom slike pomoću DVD snimača
osim upotrebom DVDirect Express ..............................................48
Kreiranje diska sa standard denition (STD) kvalitetom slike pomoću
rekordera i sl. ...................................................................49
Samostalno podešavanje kamkordera
Upotreba menija .............................................................51
Saznajte detalje iz priručnika "Handycam" Handbook ............................55
Dodatne informacije
Ŝ U slučaju problema ..........................................................56
Vreme snimanja video zapisa/broj fotograja koje se mogu snimiti ..............58
Mere opreza ...................................................................61
Tehnički podaci ................................................................63
Kratki pregled
Indikatori na ekranu ...........................................................66
Delovi i kontrole ..............................................................67
9
Početak
Korak 1: Punjenje baterije
Baterija
DC IN priključnica
Mrežni adapter
Mrežni kabl
(kabl napajanja)
Indikator CHG (charge)
Poravnajte oznaku v na DC priključku
s oznakom na DC IN priključnici.
Bateriju "InfoLITHIUM" (serije V) možete puniti nakon što je spojite na kamkorder.
Napomene
Na kamkorder se ne može spojiti nijedna druga "InfoLITHIUM" baterija osim one serije V. ➇
Isključite kamkorder tako da zatvorite LCD ekran.
1
Učvrstite bateriju tako da je pomer te u smeru strelice dok ne klikne.
2
Spojite mrežni adapter i kabl napajanja na kamkorder pa u zidnu
3
utičnicu.
Svetli indikator CHG (punjenje) i započinje punjenje. Indikator CHG (punjenje) se
isključuje kad je baterija do kraja napunjena.
i
DC priključak
10
U zidnu utičnicu
Kad je baterija napunjena, odspojite mrežni adapter iz DC IN priključnice
4
na kamkorderu.
Punjenje baterije pomoću računara
Ta funkcija je korisna ako AC adapter nije dostupan.
Isključite kamkorder i na njega pričvrstite bateriju.1
Ugrađenim USB kablom spojite kamkorder na uključen računa .2
Kad je baterija sasvim napunjena, odspojite kamkorder s računa a (str. 36).3
Napomene
Ne može se ga an ovati rad sa svim računa ima. ➇
Ako spojite kamkorder na prenosn računa koj nije spojen na napajanje, baterija računa a će se ubrzano ➇
trošiti. Ne ostavljajte kamkorder tako spojen na računa .
Punjenje kamkordera putem ručno sastavljenog ili prep avljenog računa a, ili USB huba, nije zaga an ovano. ➇
Kamkorder možda neće raditi pravilno, zavisno od USB uređaja koji koristite sa računa om.
Saveti
Bateriju kamkordera možete puniti putem ugrađenog USB kabla iz zidne električne utičnice pomoću USB ➇
punjača/AC adaptera AC-U501AD/AC-U50AG (opcija). Za punjenje kamkordera ne možete koristiti
Sonyjev prenosni izvor napajanja CP-AH2R ili CP-AL (opcija).
USB punjač/AC adapter možda nije dostupan u nekim državama/regijama. ➇
Indikator CHG (punjenje) možda neće svetleti kad je baterija slaba. U tom slučaju napunite bateriju ➇
pomoću isporučenog AC adaptera.
t
r
r
r
i
i
r
r
r
U zidnu utičnicu
r
r
r
r
t
r
11
Trajanje punjenja
Približno potrebno vreme (u minut ma) za potpuno punjenje potpuno prazne baterije.
Vremena punjenja u gornjoj tablici izmerena su kod punjenja kamkordera pri temperaturi od 25°C. ➇
Savetujemo punjenje baterije pri temperaturama između 10°C i 30°C.
Vremena punjenja merena su bez korištenja USB priključnog kabla. *
Saveti
Pogledajte str. 58 za podatke o vremenu snimanja i reprodukcije. ➇
Dok je kamkorder uključen možete proveriti približan preostali kapacitet baterije pomoću indikatora ➇
stanja baterije u gornjem desnom uglu LCD ek ana.
i
Mrežni adapter
r
Trajanje punjenja
Ugrađeni USB kabl *
Vađenje baterije
Zatvorite LCD ek an. Pome ite preklopku za otpuštanje baterije BATT (baterija) (1) i
r
r
zatim skinite bateriju (2).
Upotreba mrežnog napajanja kao izvora energije
Spojite na jednak način kao u "Korak 1: Punjenje baterije" (str. 10). Čak i ako je baterija učvršćena, neće se prazniti.
12
Napomene o bateriji
Kad skidate bateriju ili odspajate mrežni adapter, isključite kamkorder i pazite da su indikatori ➇u
(videozapis)/v (fotograja) (str. 21) i indikator pristupa (str. 19) isključeni.
Indikator CHG (punjenje) trepće tokom punjenja u sledećim uslovima: ➇
Baterija nije pravilno postavljena. –
Baterija je oštećena. –
Temperatura baterije je preniska. –
Skinite bateriju s kamkordera i ostavite je na toplom mestu.
Temperatura baterije je previsoka. –
Skinite bateriju s kamkordera i ostavite je na hladnom mestu.
Ne savetujemo vam da sa kamkorderom koristite bateriju NP-FV30 koja omogućava samo kraća vremena ➇
snimanja i reprodukcije.
Standardno je podešeno automatsko isključivanje napajanja ako se kamkorderom ne rukuje približno ➇
5 minuta kako bi se očuvalo punjenje baterije ([A. Shut O]).
Napomene o mrežnom adapteru
t
Kod upo rebe mrežnog adaptera, upotrebite obližnju zidnu utičnicu. Odmah odspojite adapter iz zidne ➇
utičnice ako se tokom upo rebe kamkordera pojave problemi.
Adapter tokom upo rebe nemojte držati u uskom prostoru, kao što je između zida i nameštaja. ➇
Nemojte kratko spajati DC priključak mrežnog adaptera ili kontakte baterije metalnim predmetima. To ➇
može prouzrokovati nepravilnosti u radu.
t
t
Punjenje baterije u inostranstvu
Bateriju možete puniti pomoću priloženog mrežnog adaptera u svim državama/regijama gde
je napon mreže u opsegu od 100 V do 240 V, frekvencija 50 ili 60 Hz.
Korak 2: Uključivanje i podešavanje datuma i
vremena
Otvorite LCD ekran na kamkorderu.
1
Otvara se poklopac objektiva i kamkorder se uključuje.
Za isključivanje kamkordera dok je LCD ek an otvoren, pritisnite tipku POWER. ➇
Odaberite željeni jezik i dodirnite [Next].
2
Dodirnite tipku na
LCD ek anu.
r
r
Indikator MODE
Tipka POWER
14
Tipkama 3 ư/Ǎ odaberite željeno geografsko područje i zatim dodirnite
[Next].
Za ponovno podešavanje datuma i vremena, dodirnite ➇Ű (MENU) t [Setup] t [> (Clock
Settings)] t [Date & Time Setting] t [Date & Time]. Ako se neka opcija ne prikazuje na ek anu,
dodirnite Ŷ/ŷ za prikaz opcije.
r
Podesite [Summer Time], zatim dodirnite [Next].
4
Ako podesite [Summer Time] na [On], podešava se sat vremena više. ➇
Odaberite format datuma i dodirnite [Next].
5
Odaberite datum i vreme, dodirnite 6 Ů/ů za podešenje vrednosti i
zatim dodirnite [Next] t ű*.
Meni potvrde se pojavi samo pri prvom podešavanju sata kamkordera. *
Sat započinje s radom.
Napomene
Datum i vreme se ne prikazuju za vreme snimanja, ali se automatski snimaju na medij za snimanje te ➇
se mogu prikazati za vreme reprodukcije. Za prikaz datuma i vremena, dodirnite Ű (MENU) t
[Setup] t [ (Playback Settings)] t [Data Code] t [Date/Time] tű.
Zvukove koji se čuju pri rukovanju možete isključiti tako da dodirnete ➇Ű (MENU) t [Setup] t
[ל (General Settings)] t [Beep] t [O] tű.
Ako tipke ne reaguju ispravno na dodir, kalibrirajte ek an. ➇
r
15
Za isključivanje napajanja
Zatvorite LCD ek an.
Nekoliko sekundi treperi indikator u (videozapis) i kamkorder se isključuje.
Saveti
Kamkorder takođe možete isključiti pritiskom na tipku POWER. ➇
Ako je opcija [Power On By LCD] podešena na [O], isključite kamkorder pritiskom na tipku POWER. ➇
r
Promena jezika prikaza
Možete promeniti prikaz na ek anu tako da se prikazuje na željenom jeziku.
Dodirnite Ű (MENU) t [Setup] t [ל (General Settings)] t [Language Setting] t
željeni jezik t ű t Ų t Ų.
r
16
Korak 3: Priprema medija za snimanje
Odgovarajući medij za snimanje razlikuje se zavisno od kamkordera. Na ek anu kamkordera
prikazuju se sledeće ikone.
HDR-CX130E
HDR-CX160E/CX180E
Standardna je postavka snimanje videozapisa i fotograja na taj medij za snimanje. Na odabrani medij *
možete snimati, reprodukovati sa njega ili editovati na njemu.
Saveti
Pogledajte str. 59 za podatke o vremenu snimanja videozapisa. ➇
Pogledajte str. 60 za podatke o broju fotograja koje se mogu snimiti. ➇
Ugrađena memorija
Memorijska kartica
*
Memorijska kartica
r
Podešavanje medija za snimanje (HDR-CX160E/CX180E)
Dodirnite A Ű (MENU) t [Setup] t [כ (Media Settings)] t [Media Select].
Pojavi se meni [Media Select].
Dodirnite željeni medij za snimanje i zatim B ű.
Na odabrani medij snimaju se i videozapisi i fotograje.
Provera postavke medija za snimanje
Pri snimanju videozapisa ili fotograja prikazuje se ikona medija u gornjem desnom uglu
ek ana.
r
Ikona medija za snimanje
Prikazane ikone mogu se razlikovati zavisno od modela. ➇
17
Umetanje memorijske kartice
Napomene
Podesite medij za snimanje na [Memory Card] za snimanje videozapisa i/ili fotograja na memorijsku ➇
karticu (HDR-CX160E/CX180E).
Vrste memorijskih kartica koje se mogu upotrebljavati uz kamkorder
SD Speed klasa
Opisano u ovom
priručniku
"Memory Stick PRO
Duo" medij (Mark2)
"Memory Stick PRO-
—
"Memory Stick PRO
Duo" medij
HG Duo" medij
SD memorijska kartica
SDHC memorijska
kartica
Class 4 ili bržaSD kartica
SDXC memorijska
kartica
Ne može se ga an ovati rad sa svim memorijskim karticama. ➇
Uz ovaj kamkorder možete koristiti medij "Memory Stick PRO Duo" koji je upola manji od "Memory Sticka", ➇
ili SD kartice standardne veličine.
Nemojte lepiti nalepnice i sl. na memorijsku karticu niti na pripadajući adapter. Time možete uzrokovati ➇
kvar.
Potvrđen je rad "Memory Stick PRO Duo" kartica kapaciteta do 32 GB i SD kartica do 64 GB sa ovim ➇
kamkorderom.
Napomene
MultiMediaCard se ne može upotrebljavati sa ovim kamkorderom. ➇
Videozapisi snimljeni na SDXC memorijske kartice ne mogu se importovati ili reprodukovati na računa ima ➇
ili AV uređajima koji ne podržavaju s s em datoteke exFAT* ako ih spajate na kamkorder USB kablom.
Unapred proverite podržava li oprema s stem exFAT. Ako spojite opremu koja ne podržava s stem exFAT i
pojavi se meni za formatiranje, nemojte pokretati formatiranje. Svi snimljeni podaci će se tako izgubiti.
exFAT je s s em datoteke koji se koristi za SDXC memorijske kartice. *
t
r
t
i
ii
i
t
r
18
Otvorite poklopac i umetnite memorijsku karticu s odsečenim uglom okrenutim
A
kao na slici u otvor dok ne klikne.
Zatvorite poklopac nakon ume anja memorijske kartice. ➇
Ako umetnete novu memorijsku karticu, pojaviće se poruka [Preparing image database
le. Please wait.]. Sačekajte da poruka nestane.
Zatvorite poklopac.
B
Napomene
Ako se pojavi poruka [Failed to create a new Image Database File. It may be possible that there is not enough ➇
free space.], formatirajte memorijsku karticu.
Proverite smer memorijske kartice. Ako umetnete memorijsku karticu u otvor u pogrešnom smeru, moguće ➇
je oštećenje memorijske kartice, otvora ili slikovnih podataka.
Nemojte otvarati poklopac za vreme snimanja. ➇
Prilikom umetanja ili vađenja memorijske kartice, pazite da ne iskoči i padne. ➇
t
Indikator pristupa
Imajte na umu smer odsečenog ugla.
Za vađenje memorijske kartice
Otvorite poklopac i jednom lagano pritisnite memorijsku karticu.
Kopiranje videozapisa i fotograja (HDR-CX160E/CX180E)
Videozapise i fotograje možete kopirati iz ugrađene memorije na memorijsku karticu.
Dodirnite Ű (MENU) t [Edit/Copy] t [Copy], zatim sledite uputs vo na ek anu.
r
t
19
Snimanje/reprodukcija
Snimanje
Standardna je postavka snimanje videozapisa i fotograja na sledeće medije. Videozapisi se
snimaju u high denition (HD) kvalitetu slike.
HDR-CX130E: Memorijska kartica
HDR-CX160E/CX180E: Ugrađeni medij za snimanje
Saveti
Za promenu medija za snimanje pogledajte str. 17 (HDR-CX160E/CX180E). ➇
Zategnite ručni remen.
1
Otvorite LCD ekran na kamkorderu.
2
Otvara se poklopac objektiva i kamkorder se uključuje.
20
Snimanje vide ozapisa
Tipka MODE
u (videozapis): Pri snimanju video zapisa
v (fotograja): Pri snimanju fotograje
Tipka START/STOP.
[STBY] t [REC]
Pritisnite MODE za uključivanje indikatora A u (videozapis).
Pritisnite START/STOP za pokretanje snimanja.
B
Za zaustavljanje snimanja, ponovo pritisnite START/STOP.
Za ponovni prikaz opcija na LCD ekranu
Dodirnite bilo koji deo LCD ek ana osim tipk , tako da možete koristiti opcije. Postavke
možete menjati u meniju [Display Setting].
r
i
oko 4 sekunde
kasnije
Za snimanje osmeha
Prema standardnoj postavci automatski se snima fotograja kad kamkorder prepozna osmeh
osobe u kadru tokom snimanja videozapisa (Smile Shutter). Kad kamkorder prepozna lica
tokom snimanja videozapisa, kvalitet slike se automatski prilagodi ([Face Detection]).
Snimanje fotograje
Okvir prepoznavanja osmeha
(narandžasti)
Okvir prepoznavanja lica (beli)
21
Napomene
Ako zatvorite LCD ek an za vreme snimanja video zapisa, kamkorder prekida snimanje. ➇
Maksimalno vreme neprekidnog snimanja za videozapise iznosi oko 13 sati. ➇
Kad video zapis premaši 2 GB, automatski se kreira nova datoteka video zapisa. ➇
Nakon uključivanja kamkordera potrebno je nekoliko sekundi pre nego je moguće snimanje. Za to ➇
vreme se ne može rukovati kamkorderom.
Po završetku snimanja biće aktivni sledeći indikatori ako se podaci još uvek upisuju na medij za snimanje. ➇
Za to vreme nemojte izlagati kamkorder udarcima ili vibracijama niti skidati bateriju ili odspajati
mrežni adapter.
Indikator pristupa (str. 19) svetli ili trepće –
Na gornjem desnom delu LCD ek ana trepće ikona medija. –
Saveti
Pogledajte str. 59 za podatke o vremenu snimanja video zapisa. ➇
Tokom snimanja video zapisa možete snimati fotograje pritiskom tipke PHOTO do kraja (Dual Rec). ➇
Standardno je [ ➇u SteadyShot] podešeno na [ACTIVE].
Lice na kojem je prioritet odaberite tako da ga dodirnete. ➇
Možete snimati fotograje iz snimljenih video zapisa. ➇
Možete proveriti vreme snimanja, preostali kapacitet i sl. tako da dodirnete ➇Ű (MENU) t [Setup] t [כ (Media Settings)] t [Media Info].
LCD ek an kamkordera može prikazati slike preko cele svoje površine (full pixel display). Međutim, pri ➇
r
tome može doći do manjeg rezanja gornjeg, donjeg, desnog i levog kraja slike kod reprodukcije na TV-u
koji nije kompatibilan sa full pixel display. U tom slučaju, podesite [Guide Frame] na [On] i snimajte slike
tako da pratite spoljni okvir prikazan na ek anu kao pomoć.
Za podešavanje nagiba LCD ek ana, prvo otvorite LCD ek an za 90 stepen prema kamkorderu ( ➇1) i
zatim podesite nagib (2).
r
r
r
r
r
i
2 90 stepen (maks.)
2 180 stepen (maks.)
i
i
1 90 stepen prema
i
kamkorderu
Podaci o snimanju
Datum snimanja, vreme i uslovi snimanja automatski se beleže na medij za snimanje.
Podaci se ne prikazuju tokom snimanja. Ipak, možete ih proveriti kao [Data Code] tokom
reprodukcije. Za prikaz tih podataka dodirnite Ű (MENU) t [Setup] t [ (Playback
Settings)] t [Data Code] t željeno podešenje tű.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.