felvételi, illetve lejátszási körülmények között
nem használhatók.
Az LCD képernyő rendkívül fejlett
gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen
működő képpontok aránya több mint 99,99%.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan
apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros,
kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az
LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási
folyamat szokásos velejárói, és semmilyen
módon nem befolyásolják a felvételt.
Fekete pont
Fehér, piros, kék vagy zöld pont
Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt
vagy az objektívet hosszú ideig közvetlen
napfénynek teszi ki.
Ne fordítsa a kamerát a nap felé. Ellenkező
esetben a kamera meghibásodhat. A napról
csak sötétebb fényviszonyok mellett, például
naplementekor készítsen felvételt.
A nyelvbeállítási lehetőségekről
A képernyőn megjelenő, a helyi nyelveken
kiírt szöveg a használat módját mutatja be.
Ha szükséges, a kamera használatba vétele
előtt változtassa meg a képernyőn megjelenő
szövegek nyelvét (16.
oldal).
Felvétel
A memóriakártya megbízható működésének
érdekében ajánlott a videokamerával való
első használat előtt elvégezni az inicializálást
oldal). Az inicializálás következtében
(76.
a memóriakártyán tárolt összes adat
helyreállíthatatlanul elveszik. Fontos adatait
ezért mentse előbb számítógépre vagy más
eszközre.
A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy
a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a
hangot.
A gyártó még abban az esetben sem nyújt
kártérítést a felvételekért, ha a felvétel, illetve
lejátszás a kamera, a felvevőeszköz stb.
meghibásodása vagy hibás működése miatt nem
lehetséges.
A televízióadások színrendszere országonként/
térségenként eltérő. Ha az ezzel a kamerával
készült felvételeket televíziókészüléken
szeretné megnézni, akkor PAL-rendszerű
televíziókészülékre lesz szüksége.
A televízióműsorok, filmek, videokazetták
és egyéb műsoranyagok szerzői jog védelme
alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen
másolása a szerzői jog védelméről szóló
törvénybe ütközhet.
A lejátszással kapcsolatos
megjegyzések
A kamera alkalmas MPEG-4 AVC/H.264 típusú
High Profile nagy felbontású képminőségű
(HD) képek felvételére. Ezért a készülékkel
nagy felbontású (HD) képminőséggel készített
képeket nem lehet a következő készülékeken
lejátszani;
olyan egyéb, az AVCHD-formátumot
kezelni képes készülékeken, amelyek nem
kompatibilisek a High Profile rendszerrel
az AVCHD-formátumot kezelni nem képes
készülékeken
Elképzelhető, hogy más eszközön nem tudja
rendesen lejátszani a videokamerával készített
felvételeket. Az is előfordulhat, hogy a más
eszközzel rögzített felvételeket nem tudja
lejátszani a videokamerán.
Normál (STD) képminőségű, SD
memóriakártyára rögzített mozgóképek nem
játszhatók le más gyártók AV készülékein.
Nagy felbontású (HD) képminőséggel
készített lemezek
A kamera a nagy felbontású felvételeket AVCHD-
formátumban rögzíti. Olyan DVD adathordozót,
amely AVCHD-felvételt tartalmaz, ne használjon
DVD-alapú lejátszóban vagy felvevőben, mert
előfordulhat, hogy a DVD-lejátszó/-felvevő nem
adja ki az adathordozót, és figyelmeztetés nélkül
törli annak tartalmát. A DVD adathordozón
tárolt AVCHD-felvételt kompatibilis Blu-
-lejátszóval/-felvevővel vagy más
ray Disc
kompatibilis készülékkel lehet lejátszani.
Az összes felvétel mentése
A képadatok elvesztésének megelőzése
érdekében az összes felvett képet rendszeresen
mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy
a képadatok mentését számítógép segítségével
lemezre (például DVD-R-re) végezze. A
képadatok videomagnóval vagy DVD/HDDfelvevővel is menthetők (53.
Nem készíthető AVCHD lemez, ha a képadatok
oldal).
a következő módon kerültek rögzítésre:
[A többi megjel.] [ FELV.
(MENU)
MÓD] (
belül)
[FELVÉTELI BEÁLL.] kategórián
[HD FX beállításban]. Mentse az
adatokat Blu-ray Disc lemezre vagy más, külső
adathordozóra (51.
oldal).
Az akkumulátorral/hálózati
tápegységgel kapcsolatos
megjegyzések
Ügyeljen, hogy az akkumulátort és a hálózati
tápegységet csak a kamera kikapcsolását
követően távolítsa el, illetve válassza le.
Húzza ki a hálózati tápegységet a kamerából
úgy, hogy a kamerát és az egyenáramú
csatlakozódugót is fogja.
A kamera/akkumulátor hőmérsékletével
kapcsolatos megjegyzés
Ha a kamera vagy az akkumulátor túlmelegszik
vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy
bekapcsol a kamera védelmi funkciója, és nem
lehet a kamerával felvételt készíteni és lejátszani.
Ilyenkor egy figyelmeztető szimbólum jelenik
meg az LCD képernyőn (88.
oldal).
HU
3
Amikor a kamera számítógéphez
vagy valamilyen kiegészítő eszközhöz
csatlakozik
Ne próbálja a kamera felvevőjét számítógép
segítségével megformázni. Ha így tesz, előfordulhat,
hogy a kamera nem fog megfelelően működni.
Amikor a kamerát adatközlő kábellel egy másik
készülékhez csatlakoztatja, győződjék meg arról,
hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be.
A dugót aljzatba erőltetése az aljzat károsodását
okozza, és a kamera meghibásodásához vezethet.
Ha nem tud felvételt készíteni/lejátszani,
hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ]
műveletet
Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a
felvételi adathordozón az adatok töredezetten
helyezkedhetnek el. Nem lehet felvételeket
menteni és felvenni. Ebben az esetben először
mentse el a képeket egy külső adathordozón,
majd végezze el a következő lépéseket:
[HORDOZÓ FORMÁZ] a
pontot megérintve
[A többi megjel.]
(MENU)
[HORDOZÓ FORMÁZ] (a [ADATHORD.
KEZEL.] kategóriában)
a kívánt adathordozó
(HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
[IGEN] [IGEN] .
XR155E)
Carl Zeiss objektív
A videokamera Carl Zeiss objektívvel van ellátva,
amelyet a németországi Carl Zeiss és a Sony
Corporation közösen fejlesztett, és amely kiváló
minőségű képeket biztosít. A videokamerák esetén
használt MTF mérési rendszert alkalmazza, és a
Carl Zeiss lencséknek megfelelő minőséget nyújtja.
MTF= Modulation Transfer Function. A
számérték az egy tárgyról az objektívre eső fény
mértékét mutatja.
Kiegészítő eszközökkel kapcsolatos
megjegyzések
Javasoljuk, hogy eredeti Sony kiegészítőket
használjon.
Előfordulhat, hogy egyes országokban/
térségekben nincsenek forgalomban eredeti
Sony tartozékok.
HU
4
A kézikönyvvel, az illusztrációkkal és
a képernyős kijelzéssel kapcsolatos
megjegyzések
Az ebben a kézikönyvben felhasznált,
illusztrációként szolgáló képek digitális
fényképezőgéppel készültek, így másképpen
nézhetnek ki, mint azok a képek és képernyőkijelzések, amelyek ténylegesen megjelennek
a kamerán. A videokamera illusztrációit és a
képernyõ kijelzéseit a jobb érthetőség kedvéért
felnagyítottuk vagy egyszerűsítettük.
Ebben a kézikönyvben a videokamera belső
memóriáját (HDR-CX116E/CX150E/CX155E),
merevlemezét (HDR-XR150E/XR155E) és a
memóriakártyát „felvevőnek” nevezzük.
A kézikönyvben a DVD lemezre, amely nagy
felbontású képminőségben (HD) került
rögzítésre, AVCHD lemezként utalunk.
A kamera és tartozékai formája és műszaki adatai
előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A videokamera típusnevének
ellenőrzése
A kézikönyvben feltüntettük a típusnevet, ha az
egyes modellek műszaki jellemzői között eltérés
van. A típusnév a videokamera alján látható.
A jelen sorozat fő különbségei az alábbi műszaki
adatokban vannak jelen.
HDRCX110E
HDRCX115E
HDRCX116E
HDRCX150E
HDRCX155E
HDRXR150E
HDRXR155E
Felvételi
adathordozó
Memóriakártya
Belső
memória +
memóriakártya
Belső
merevlemez +
memóriakártya
A belső
felvételi
adathordozó
kapacitása
—
8 GB
16 GB
120 GB
USB aljzat
Bemenet/
kimenet
Csak
kimenet
Csak
kimenet
Bemenet/
kimenet
Csak
kimenet
Bemenet/
kimenet
Csak
kimenet
A használattal kapcsolatos
megjegyzések
Ne tegye az alább felsorolt dolgokat. Ellenkező
esetben megsérülhet a felvételi adathordozó,
elveszhetnek a rögzített képek, vagy más
probléma adódhat.
ne húzza ki a memóriakártyát, amikor a
működésjelző lámpa (19.
villog
ne távolítsa el az akkumulátort vagy a hálózati
tápegységet, és ne alkalmazzon mechanikus
behatást a videokamerán, valamint ne
rezegtesse azt, amikor a
(Fénykép) (21.
oldal) világít vagy villog
fény (19.
Vállszíj (külön megvásárolható) használata
esetén ügyeljen, nehogy odacsapja a
videokamerát valamilyen tárgyhoz.
Ne használja a videokamerát hangos
környezetben.
Leesésérzékelő (HDR-XR150E/XR155E)
A belső merevlemez leesés okozta sérülésektől
való védelme érdekében a videokamera
rendelkezik leesésérzékelő funkcióval
oldal). Ha az eszköz leesik, vagy
(81.
súlytalanság állapota lép fel, a funkció által
kibocsátott hangjelzést is felveheti a kamera.
Ha a leesésérzékelő úgy észleli, hogy a kamera
többször egymás után leesett, akkor leállíthatja
a felvételt/lejátszást.
A videokamera nagy magasságban
történő használatával kapcsolatos
megjegyzések (HDR-XR150E/XR155E)
Ne kapcsolja be a videokamerát alacsony
nyomású, 5 000 méter feletti területen.
Ellenkező esetben megsérülhet a videokamera
belső merevlemez-meghajtója.
oldal) világít vagy
oldal) vagy a működésjelző
(Videó)/
HU
5
Működtetés
Az első lépések (12. oldal)
Készítse elő az áramforrást és a memóriakártyát.
Videók és fényképek felvétele (20. oldal)
Videó felvétele 22. oldal
A felvételi mód megváltoztatása (27. oldal)
A felvétel várható ideje (HORDOZÓ ADATAI, 76.
Fénykép felvétele 24. oldal
Videók és fényképek lejátszása
Lejátszás a kamerán 30. oldal
Felvételek megtekintése televízión 38.
Képek mentése
Videók és fényképek mentése számítógép segítségével
Videók és fényképek mentése külső adathordozóra 51.
Képek mentése DVD-író/-felvevő segítségével 53.
oldal)
oldal
oldal
oldal
Videók és fényképek törlése (41. oldal)
Ha törli a számítógépre vagy lemezre mentett képadatokat, a
felszabaduló helyre új képeket rögzíthet.
HU
6
Néhány tanács a sikeres felvételhez
Hogy jól sikerüljön a felvétel
Tartsa egyenesen a kamerát
Amikor kezében tartja a kamerát, felsőteste legyen egyenes, karja
legyen a teste mellett.
Bár a SteadyShot funkció hatásosan kiküszöböli a kamera
bemozdulását, alapvető fontosságú, hogy ne mozgassa a kamerát.
Finoman, folyamatosan zoomoljon
Finoman zoomoljon mind ráközelítésnél, mind eltávolodásnál.
Emellett pedig ritkán zoomoljon. Ha túl sokat zoomol, a készített
videó fárasztani fogja a nézőit.
Keltse tágas tér érzetét
Pásztázzon. Álljon stabilan, és ahogy felsőtestét lassan elfordítja,
mozgassa vízszintesen a kamerát. A pásztázás végén egy ideig
álljon mozdulatlanul, hogy a jelenet stabilnak hasson.
Szöveggel tegye hatásosabbá a videókat
A videóhoz rögzítsen hangot is. Kommentálja a témát, vagy a
felvétel alatt beszélgessen a fotóalannyal.
Próbálja meg kiegyenlíteni a különböző hangok hangerejét; a
felvételt készítő személy közelebb van a mikrofonhoz, mint az,
akiről a felvétel készül.
Használjon kiegészítőket
Használja célszerűen a kamera kiegészítőit.
Állvány segítségével például készíthet időzített felvételt, és
gyenge fényben is rögzítheti a témát, például a tűzijátékot vagy
az éjszakai látképet. Mindig tartson magánál pótakkumulátort,
így felvétel közben nem kell a lemerülő akkumulátor miatt
aggódnia.
HU
7
Hasznos felvételi módszerek
Szép képek megörökítése bonyolult
beállítások nélkül
INTELLIGENS AUTO (25)
Fényképek rögzítése videó felvétele
közben
Dual Rec (28)
Mosolyfelvétel (28)
Tűzijáték vagy naplemente
megörökítése teljes pompájában
TŰZIJÁTÉK (65)
NAPKELTE&NYUGT. (65)
Fókuszálás a kép bal oldalán lévő
gyermekre
Az elsődleges fotóalany kiválasztása (27)
FIX FÓKUSZ (67)
Felvétel gyengén megvilágított
helyiségben
LOW LUX (70)
A golfütés kielemzése
F.LASS.FELV. (68)
HU
8
Tartalomjegyzék
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. 2
A használattal kapcsolatos megjegyzések . .
Működtetés . .
Néhány tanács a sikeres felvételhez . .
Lemez készítési módjának kiválasztása .
Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel . .
Nagy felbontású (HD képminőségű) lemez készítése DVDirect Express
készüléktől eltérő DVD-íróval stb. ..
Lemez készítése felvevő vagy egyéb készülékkel normál felbontású (STD)
Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti az „InfoLITHIUM” akkumulátort (V sorozat).
Megjegyzések
A kamerához kizárólag „InfoLITHIUM”, V-sorozatú akkumulátort használjon.
Az LCD képernyőt becsukva kapcsolja ki a kamerát.
1
Az akkumulátort úgy helyezze be, hogy kattanásig csúsztatja a nyíl
2
irányába.
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamerához és a fali
3
csatlakozóaljzathoz.
Ügyeljen, hogy a DC egyenáramú csatlakozódugón lévő jel illeszkedjék a DC IN aljzaton lévőhöz.
Ekkor felgyullad a CHG (töltés) jelzőfény, és megkezdődik a töltés. Amikor az
akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) jelzőfény.
Amikor feltöltődött az akkumulátor, húzza ki a hálózati tápegységet a
4
kamera DC IN aljzatából.
Tippek
A felvételi és lejátszási idővel kapcsolatban lapozzon a 92. oldalra.
Amikor be van kapcsolva a kamera, az LCD képernyő bal felső sarkában lévő kijelző mutatja az
akkumulátor hozzávetőleges energiaszintjét.
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.
AkkumulátorTöltési idő
NP-FV50 (mellékelve)155
NP-FV70195
NP-FV100390
Az időtartamok 25 C hőmérsékleten kerültek megállapításra.
Az ajánlott hőmérséklet 10
C és 30 C között van.
Az első lépések
HU
13
Az akkumulátor eltávolítása
Csukja be az LCD képernyőt. Tolja el a BATT akkumulátor-kioldó gombot (), és vegye le az
akkumulátort ().
Hálózati áramforrás használata
A csatlakoztatás megegyezik a „1. lépés: Az akkumulátor feltöltése” részben leírtakkal. Az
akkumulátor akkor sem merül le, ha csatlakoztatva van a készülékre.
Az akkumulátor feltöltése külföldön
A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel az akkumulátort bármely olyan országban vagy
térségben feltöltheti, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik,
frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.
Megjegyzések
Ne használjon feszültségátalakítót.
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban
Amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, csukja be az LCD képernyőt, és ügyeljen
arra, hogy se a
A CHG (töltés) jelzőfény töltés közben az alábbi esetekben villog:
ha az akkumulátort nem megfelelően csatlakoztatta.
Ha az akkumulátor sérült.
Ha az akkumulátor hőmérséklete túl alacsony.
(Videó) / (Fénykép) jelzőfény (21. oldal), se a működésjelző (19. oldal) ne világítson.
Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye meleg helyre.
Ha az akkumulátor hőmérséklete magas.
Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye hűvös helyre.
NP-FV30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt
és a lejátszást ezzel a kamerával.
A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha
b
. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 80.
k
oldal).
A hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések
A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen
meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból.
A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé.
Ügyeljen, nehogy egy fémtárggyal rövidre zárja a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozóját vagy az
akkumulátor pólusait. Ez a készülék meghibásodását okozhatja.
14
HU
2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő
beállítása
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
1
A videokamera most bekapcsolt állapotban van.
Ha nyitva van az LCD képernyő, amikor be akarja kapcsolni a kamerát, nyomja meg a POWER gombot.
MODE jelző
POWER gomb
/ gombok segítségével jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd
A
2
érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
Érintse meg az LCD
képernyőn található
gombot
Az első lépések
A dátum és az idő ismételt beállításához érintse meg a következőket: (MENU)
[A többi megjel.] [ÓRA/
[ÓRABEÁLLÍTÁS]. Ha valamelyik elem nem látható a képernyőn, akkor a
segítségével jelenítse meg.
Állítsa be a [NYÁRI IDŐ]t, a dátumot és a pontos időt, majd érintse meg az
3
gombot.
Ekkor elindul az óra.
Ha a [NYÁRI IDŐ] értékét [BE]-re állítja, az óra 1 órát lép előre.
NYELV ÁL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában)
/ gombok
HU
15
Megjegyzések
Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a felvételi adathordozóra mindkettő automatikusan
rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető. A dátum és az idő megjelenítéséhez érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában)
[ADATKÓD] [DÁTUM/IDŐ]
A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolható; ehhez érintse meg a következőket:
[A többi megjel.] [HANG/KÉP-BEÁLL.] (az
[HANGJELZÉS] [KI]
Ha a megérintett gomb az érintésre nem megfelelően reagál, kalibrálja az érintőképernyőt (101.
.
(MENU)
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában)
.
oldal).
A készülék kikapcsolása
Csukja be az LCD képernyőt. Ekkor pár másodpercig villog a (Videó) jelzőfény, és a
készülék kikapcsol.
Tippek
A kamera a POWER gomb megnyomásával is kikapcsolható.
Ha az [BEKAPCS.LCD-VEL] (80.
kapcsolható ki.
oldal) értéke [KI], a kamera a POWER gomb megnyomásával
A nyelvi beállítás megváltoztatása
Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg.
Érintse meg a következőket:
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ NYELV BEÁLL.] a kívánt nyelv
(az
.
(MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.]
16
HU
3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítése
A videokamerától függően eltérő felvételi adathordozók használhatók. A kamera képernyőjén
az alábbi ikonok jelennek meg.
HDR-CX110E/CX115E
Memóriakártya
HDR-CX116E/CX150E/CX155E
*
Belső memória
HDR-XR150E/XR155E
Belső
* A gyári beállítás szerint felvételkor a videók és a fényképek egyaránt erre a felvételi adathordozóra
kerülnek. Felvétel, lejátszás, valamint szerkesztési művelet mindig csak az éppen kiválasztott
adathordozón lehetséges.
Tippek
A videók lehetséges felvételi idejével kapcsolatban lásd a 92. oldalt.
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 94. oldalt.
merevlemez
A felvételi adathordozó kiválasztása videók számára (HDR-CX116E/CX150E/
CX155E/XR150E/XR155E)
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.]
[HORDOZÓ BEÁLL.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
[VIDEÓHORD.BEÁLL].
Megjelenik a [VIDEÓHORD.BEÁLL] képernyő.
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
Érintse meg a következőket: [IGEN] .
A felvételi adathordozó megváltozott.
*
Memóriakártya
Memóriakártya
Az első lépések
HU
17
A felvételi adathordozó kiválasztása fényképek számára (HDR-CX116E/
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.]
[HORDOZÓ BEÁLL.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában)
[FOTÓHORD.BEÁLL.].
Megjelenik a [FOTÓHORD.BEÁLL.] képernyő.
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
Érintse meg a következőket: [IGEN]
A felvételi adathordozó megváltozott.
.
A beállított felvételi adathordozó ellenőrzése
A kiválasztott felvételi adathordozó ikonja videó- és fényképfelvételi módban egyaránt
megjelenik a képernyő jobb felső sarkában.
Felvételi adathordozó
ikonja
A megjelenített ikon a készülék típusától függően eltérő lehet.
Memóriakártya behelyezése
Megjegyzések
A felvételi adathordozót állítsa a [MEMÓRIAKÁRTYA] lehetőségre, ha a videót/képeket
memóriakártyára szeretné rögzíteni. (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
A kamerával használható memóriakártya-típusok
A következő memóriakártyák használhatók a videokamerával: „Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
adathordozó, „Memory Stick PRO-HG Duo” adathordozó, SD-memóriakártyák, SDHC-memóriakártyák,
SDXC-memóriakártyák (minden SD-kártyánál követelmény a Class 4 vagy magasabb sebességosztály). A
működés nem garantálható minden memóriakártya-típussal.
A videokamerával igazoltan használhatók a legfeljebb 32 GB méretű „Memory Stick PRO Duo”
adathordozók és a legfeljebb 64 GB méretű SD-kártyák.
Jelen kézikönyvben a „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) adathordozókra és a „Memory Stick PRO-HG
Duo” adathordozókra együttesen „Memory Stick PRO Duo” adathordozókként hivatkozunk. Az SDmemóriakártyákra, az SDHC-memóriakártyákra és az SDXC-memóriakártyákra SD-kártyákként utalunk.
Megjegyzések
A videokamerával nem használhatók MultiMediaCard típusú kártyák.
SDXC-memóriakártyára rögzített mozgóképek nem importálhatók és nem játszhatók le az exFAT
fájlrendszert nem támogató számítógépekkel és A/V eszközökkel, ha a videokamera USB-kábellel
csatlakozik az eszközökhöz. A művelet előtt győződjön meg arról, hogy a csatlakozó készülék támogatja
HU
18
*
az exFAT fájlrendszert. Ha az exFAT rendszert nem támogató készüléket csatlakoztat, és megjelenik a
formázási képernyő, ne végezze el a formázást. Különben minden rögzített adat elvész.
* Az exFAT az SDXC-memóriakártyákon használt fájlrendszer.
A videokamerával használható memóriakártyák mérete
A videokamerával normál méretű SD-kártyák és a „Memory Stick” adathordozók méretéhez képest fele
akkora „Memory Stick PRO Duo” adathordozók használhatók.
Ne ragasszon címkét vagy hasonlót a memóriakártyára és a memóriakártya-adapterre. Ellenkező esetben
működési hibát idézhet elő.
Nyissa ki a fedelet, és helyezze be a memóriakártyát kattanásig úgy, hogy a
ferdén levágott sarka a képen látható módon helyezkedjen el.
A memóriakártya behelyezése után csukja be a fedelet.
Ügyeljen a ferdén levágott sarok irányára.
Működésjelző fény
Új memóriakártya behelyezésekor a [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő jelenhet
meg. Ebben az esetben érintse meg az [IGEN] gombot. Ha csak fényképeket vesz fel a
memóriakártyára, érintse meg a [NEM] gombot.
Ellenőrizze a memóriakártya irányát. Ha a memóriakártyát rossz irányban helyezi be, akkor a
memóriakártya, a memóriakártya nyílása vagy a képadatok megsérülhetnek.
Megjegyzések
Ha a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat,hogy nincs elegendő üres hely.] üzenet
jelenik meg, akkor a
[ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [MEMÓRIAKÁRTYA] (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E) [IGEN] [IGEN] pontok megérintésével formázza a memóriakártyát.
(MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ FORMÁZ] (a
Az első lépések
A memóriakártya kivétele
Nyissa ki a védőfedelet, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát.
Felvételkészítés közben ne nyissa ki a memóriakártya védőfedelét.
A memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjon és leessen a memóriakártya.
HU
19
Felvétel/lejátszás
Felvétel
A gyári beállítás szerint a videók nagy felbontású képminőséggel (HD) kerülnek felvételre az
alábbi adathordozóra.
HDR-CX110E/CX115E: Memóriakártya
HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Belső memória
HDR-XR150E/XR155E: Belső merevlemez
Tippek
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 17. oldalt (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
A lencsevédő kinyitása
Húzza el a LENS COVER kapcsolót.
Tippek
A felvétel befejeztével, illetve visszajátszáskor csukja be a lencsevédőt.
Állítsa be a tartópántot.
1
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
20
HU
HDR-XR150E/XR155E
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
2
A videokamera most bekapcsolt állapotban van.
Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a
POWER gombot (15.
A MODE gomb megnyomásával megváltoztathatja a felvételi módot. Nyomja meg a MODE
gombot, és felkapcsolódik a kívánt felvételi módhoz tartozó jelzőfény.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
HDR-XR150E/XR155E
oldal).
MÓD gomb
(Videó): videó felvétele közben
(Fénykép): fénykép felvétele közben
MÓD gomb
Felvétel/lejátszás
(Videó): videó felvétele közben
(Fénykép): fénykép felvétele közben
HU
21
Videó felvétele
A START/STOP gomb megnyomásával kezdje meg a felvételt.
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is elindíthatja.
START/STOP gomb
[KÉSZ] [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is megállíthatja.
A kamera bekapcsolása, illetve a (videó/fénykép)felvételi és lejátszási üzemmód közötti váltás után az
LCD képernyőn mintegy 3 másodpercre megjelennek az ikonok és kijelzések. Ha ismét meg kívánja
jeleníteni az ikonokat és kijelzéseket, az LCD képernyőn található felvételi és zoom gombokon kívül
érintse meg valahol a képernyőt.
Az LCD képernyőn lévő felvételi
és zoom gombok
kb. 3 másodperc
múlva
Megjegyzések
Ha videofelvétel készítése közben becsukja az LCD képernyőt, a kamera leállítja a felvételt.
ók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra.
A vide
Ha egy videofájl mérete meghaladná a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik.
A kamera bekapcsolása után néhány másodpercig még nem lehet megkezdeni a felvételkészítést. Ez alatt
az idő alatt a kamera nem használható.
HU
22
Az alábbi módon jelzi a rendszer, ha a felvétel után még mindig adatokat ír a felvételi adathordozóra.
Ez idő alatt ne mozgassa vagy rezegtesse a kamerát, és ne vegye ki az akkumulátort vagy távolítsa el a
hálózati tápegységet.
A működésjelző (19.
Az LCD képernyő jobb felső sarkában villog az adathordozó ikonja
Tippek
A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd az 92. oldalt.
Videó felvétele közben is rögzíthet fényképet: ehhez nyomja le teljesen a PHOTO gombot (Dual Rec, 28. oldal).
A felismert arc körül fehér keret jelenik meg, és a kamera automatikusan optimalizálja a képminőséget az
arc körül ([ARCFELISMERÉS], 70.
Megérintésével megadhatja, hogy melyik legyen az elsődleges arc (27.
A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videó felvétele közben
felismeri, hogy egy ember elmosolyodik (Mosolyfelvétel, 28.
Rögzített videókból is kiemelhetők fényképek
(HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) (45.
A felvételi időt és a hozzávetőleges fennmaradó kapacitást stb. a következők megnyomásával ellenőrizheti
(MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ ADATAI] (a [ADATHORD.KEZEL.]
le:
oldal) világít vagy villog
oldal).
oldal).
oldal).
oldal).
kategóriában).
A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés).
Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem
rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb
oldal), és a felvétel készítésekor igazodjék a
széle. Ilyenkor a [VEZETŐKERET] értékét állítsa [BE]-re (69.
képernyőn megjelenő külső kerethez.
Az LCD tábla szögének beállításához először nyissa ki az LCD táblát a kamerához viszonyítva 90 fokra
(), majd állítsa be a szögét ().
legfeljebb 90 fokra
Felvétel/lejátszás
legfeljebb 180 fokra
[ STEADYSHOT] alapbeállítása: [ERŐS].
a kamerához
képest 90 fokra
Adatkód felvételkor
A felvétel dátuma, időpontja és körülményei automatikusan rákerülnek a felvételi adathordozóra.
A felvétel során ezek az adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben azonban adatkódként a
[ADATKÓD] funkcióval megnézhetők. Megjelenítésükhöz érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a
[ADATKÓD] a kívánt beállítás
.
[LEJÁTSZÁS] kategóriában)
HU
23
Fénykép felvétele
Alapbeállítás szerint a fényképeket az alábbi felvételi adathordozóra veszi fel a kamera.
HDR-CX110E/CX115E: Memóriakártya
HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Belső memória
HDR-XR150E/XR155E: Belső merevlemez
Tippek
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 17. oldalt
(HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
A MODE gomb megnyomásával kapcsolja fel a (Fénykép) jelzőfényt.
Az LCD képernyő fényképfelvételre vált át, és szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.
Nyomja le kicsit a PHOTO gombot, hogy a kamera beállíthassa a fókuszt,
majd teljesen nyomja le a gombot.
Fényképet az LCD képernyő gombjának megérintésével is készíthet.
Villog Folyamatosan világít
Amikor eltűnik a szimbólum, a kamera tárolta a fényképet.
Tippek
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 94. oldalt.
A képméret módosításához érintse meg:
[FÉNYKÉPBEÁLL.] kategóriában) a kívánt beállítás
Ha megjelent a
HU
szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni.
24
(MENU) [A többi megjel.] [ KÉPMÉRET] (a
.
Videók és fényképek
felvételével
kapcsolatos hasznos
funkciók
Zoomolás
A motoros zoom gombjával eredeti
méretük 25-szorosára nagyíthatók fel a
képek. Erre a célra az LCD képernyőn
található
Elképzelhető, hogy a SteadyShot funkció
nem csökkenti az elvárt mértékben a kép
elmosódottságát, ha a motoros zoom gombja a
T (telefotó) oldalon áll.
Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha
leveszi ujját a motoros zoom gombjáról,
a motoros zoom működésének hangja is
rákerülhet a felvételre.
/ gombok is használhatók.
Távolabbi, több
mindent magába
foglaló kép
(széles látószög)
közeli kép
(telefotó)
Ha a motoros zoom gombját kicsit
mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel
történik. Ha gyorsabban kíván
zoomolni, mozdítsa el jobban.
Megjegyzések
Az LCD képernyőn található / gombokkal
nem befolyásolható a zoomolás sebessége.
Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles
képet kaphasson, a kamera és a fotótéma közötti
á
lis távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez
minim
a távolság kb. 80 cm.
Tippek
Be lehet állítani a [
oldal) használatát, ha nagyobb mértékű
(72.
zoomolásra van szükség.
DIGITÁLIS ZOOM]
Jobb minőségű képek automatikus
felvétele (INTELLIGENS AUTO)
A gomb megnyomására az
INTELLIGENS AUTO funkció segítségével
veszi fel a képeket. Amikor a videokamerát
a témára irányítja, akkor a készülék három
felismerési mód optimális kombinációját
alkalmazva készít felvételt: Arc-, jelenetés kamerarázkódás-felismerés. Amikor a
kamera felismeri a kép témáját, a felismert
állapotnak megfelelő ikon jelenik meg.
Tippek
Alaphelyzetben a INTELLIGENS AUTO gomb
ON állásban van.
Arcfelismerés
(Portré), (Kisbaba)
A kamera felismeri az arcokat, beállítja a
fókuszt, a színeket és az expozíciót.
Jelenetfelismerés
(Háttérvilágítás),
(Éjszakai),
(Reflektor), (Gyenge
megvilágítás),
(Tájkép),
(Makró)
Felvétel/lejátszás
HU
25
A kamera a jelenettől függően
automatikusan kiválasztja a legmegfelelőbb
beállítást.
A kamera rázkódásának felismerése
(Állvány)
A kamera érzékeli, hogy nincs rázkódás, és
beállítja az állvány optimális helyzetét.
Megjegyzések
A felvétel körülményeitől függően előfordulhat,
hogy a kamera nem ismeri fel a jelenetet vagy a
fénykép tárgyát.
A felfüggesztéshez INTELLIGENS AUTO
Nyomja meg a gombot.
kijelzés vagy a kijelzési üzemmód
A
ikonja eltűnik, és a kívánt beállításokkal
végezheti el a felvételt.
A INTELLIGENS AUTO funkciót akkor
is kikapcsolja, ha megváltoztatja az alábbi
beállításokat:
[F.LASS.FELV.]
[JELENET]
[FEHÉREGYENS.]
[FÉNYM./FIX FÓK.]
[FÉNYMÉRŐ]
[FIX FÓKUSZ]
[EXPOZÍCIÓ]
[FÓKUSZ]
[KÖZELKÉP]
STEADYSHOT]
[
[AUT.ELLENF.KOMP]
[LOW LUX]
[ARCFELISMERÉS]
[MOSOLYPRIORITÁS]
Megjegyzések
Az INTELLIGENS AUTO mód bekapcsolt
állapota esetén a fenti beállítások az
alapbeállítás szerinti értékekre állnak vissza.
Nagy felbontású (HD) vagy normál
képminőség (STD) kiválasztása
(STD)
Válassza ki a képminőség megfelelő
beállítását a jó minőségű felvételre alkalmas
nagy felbontású (HD) vagy a különböző
lejátszó eszközökkel kompatibilisebb
normál felbontású (STD) lehetőségek
közül. Változtassa meg a képminőséget a
felvétel helyének vagy a lejátszóeszköznek
megfelelően.
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [/BEÁLL.]
(a [FELVÉTELI BEÁLL.]
kategóriában).
Érintse meg a [
HD MINŐSÉG]
lehetőséget, ha nagy felbontású
(HD) képet, illetve a [STD
MINŐSÉG] lehetőséget, ha
normál felbontású (STD) képet
szeretne felvenni.
Érintse meg a következőket:
[IGEN]
Megváltozik a felvétel képminősége.
Tippek
Csak a kiválasztott képminőséggel lehet
videókat felvenni, lejátszani, szerkeszteni. Ha
más képminőségben kíván videókat felvenni,
lejátszani, szerkeszteni, akkor módosítsa a
beállítást.
.
26
HU
A felvételi üzemmód kiválasztása
Nagy felbontású (HD képminőségű)
videók felvételéhez 4 különböző felvételi
mód közül választhat. A felvételi idő a
felvételi üzemmódtól függően eltérő lehet
az eszközön.
Hosszú felvételi
idő
Nagy felbontású
képek felvétele
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [FELV.MÓD]
(a [FELVÉTELI BEÁLL.]
kategóriában).
Érintse meg a kívánt beállítást.
Ha a nagy felbontású képminőség
(HD) funkcióval szeretne jó minőségű
képeket felvenni, akkor válassza ki az
FX vagy az FH üzemmódot. Ha hosszú
videókat szeretne felvenni, válassza ki
az LP üzemmódot.
Érintse meg a következőket:
.
Megjegyzések
Nem lehet létrehozni AVCHD lemezt olyan
videóból, amelyet [HD FX] üzemmódban
FELV.MÓD] rögzítettek. Mentsen egy
[
[HD FX] üzemmóddal rögzített videót Blu-ray
lemezre vagy külső adathordozóra (51.
oldal).
Tippek
A videókat AVCHD 1920 1080/50i
formátumban készíti a kamera, ha a FX vagy
a FH lehetőséget választja ki nagyfelbontású
képminőség (HD) esetén. És ha a HQ vagy az
LP üzemmódot választotta ki a nagyfelbontású
képminőséghez (HD), akkor a videókat
AVCHD 1440 1080/50i formátumban veszi
fel a kamera. A videókat MPEG-2 formátumban
veszi fel a kamera, ha a szokásos (standard)
képfelbontást (STD) választotta.
Kiválaszthatja a következő, nagy felbontású
képminőséggel (HD) történő felvételi módot.
„24M” / [HD FX] a maximális, más [HD FX]
érték pedig, például a „17M,” az átlagos átviteli
sebesség.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (alapbeállítás)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
A normál képminőség (STD) felvételi módja a
következő értékre van korlátozva. A „9M” egy
átlagos átviteli sebesség.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
„M” (például „24M”) megabit/másodpercet
jelent.
Az elsődleges fotóalany
kiválasztása
Amikor az [ARCFELISMERÉS] (70. oldal)
értéke [BE] (ez a gyári beállítás), és a
kamera több arcot is felismer, akkor
érintéssel megadhatja, hogy melyik
legyen az elsődleges. A fókuszt, a színt és
az expozíciót a kamera automatikusan
a kiválasztott arcra állítja be. Mivel a
megérintett arc a Mosolyfelvétel funkciónak
is az elsődleges alanya, a kamera mosolygó
arc észlelésekor automatikusan készít egy
felvételt.
Felvétel/lejátszás
HU
27
Érintse meg az elsődlegesként
rögzíteni kívánt arcot.
Egy kettős keret jelenik meg a
kijelzőn.
Ha mégsem ezt kívánja kiválasztani, érintse
meg újra a duplán bekeretezett arcot.
Megjegyzések
A környező fényviszonyoktól és a fotóalany
hajviseletétől függően előfordulhat, hogy a
kamera nem tudja felismerni a megérintett
arcot. Ilyenkor felvételkor ismét érintse meg
az arcot.
Tippek
A felismert mosoly lefényképezésére kijelölt arc
duplavonalas kerete narancssárgává válik.
Ha a megérintett arc eltűnik az LCD
képernyőről, akkor a [ELSŐDLEGES BEÁL.]
funkciónál (71.
lesz az elsődleges. Ha a megérintett arc ismét
felbukkan a képernyőn, ez az arc lesz az
elsődleges.
oldal) kiválasztott fotóalany
Mosoly automatikus rögzítése
(Mosolyfelvétel)
A gyári beállítás szerint a kamera
automatikusan készít egy fényképet,
amikor videó felvétele közben felismeri,
HU
28
hogy egy ember elmosolyodik. A felismert
mosoly lefényképezésére kijelölt arc körül
narancssárga keret jelenik meg.
Megjegyzések
A felvételi körülményektől, a fotóalany
körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól
függően előfordulhat, hogy a készülék nem
ismer fel minden mosolyt.
FELV.MÓD] beállítása [HD FX], akkor
Ha a [
nem használható a mosolyfelvétel funkció.
Tippek
Az arcfelismeréshez és a mosolyfelismeréshez
elsődleges fotóalany az [ELSŐDLEGES
BEÁL.] funkcióval (71.
Ha úgy adja meg, melyik fotóalany legyen az
elsődleges, hogy az LCD képernyőn megérinti
a felismerőkeretét, akkor a duplán bekeretezett
arc lesz az elsődleges.
Ha a kamera nem ismeri fel a mosolyt, állítsa be
a [MOSOLYÉRZÉKENY.] értékét (71.
oldal) választható ki.
oldal).
Kiváló minőségű fényképek
rögzítése videók felvétele közben
(Dual Rec)
Videó felvétele közben is rögzíthet
fényképet: ehhez nyomja meg a PHOTO
gombot.
Megjegyzések
Ha az adathordozón nincs elegendő üres hely,
illetve ha folyamatosan rögzít fényképeket,
megjelenhet a
szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni.
Ha a [
van beállítva, akkor nem használható a Dual
Rec funkció.
szimbólum. Ha megjelent a
FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken
Tippek
Ha a [MODE] jelzőfény
jelez, a fényképek mérete [
szélesvásznú) vagy [2,1M] (4:3) lesz.
Felvételkészenléti üzemmódban ugyanúgy lehet
fényképeket rögzíteni, mint akkor, amikor a
(Fénykép) jelzőfény világít.
(Videó) üzemmódot
2,7M] (16:9
Felvételkészítés tükör
üzemmódban
A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa
ki az LCD táblát (), majd fordítsa el az
objektív felé 180 fokkal ().
Tippek
Ekkor az LCD képernyőn a fotóalany képe
tükrözve látszik, de a rögzített kép normál
állású lesz.
Felvétel/lejátszás
HU
29
Lejátszás a kamerán
A gyári beállítás szerint a kamera az alábbi felvételi adathordozón lévő videókat és fényképeket
játssza le.
HDR-CX110E/CX115E: Memóriakártya
HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Belső memória
HDR-XR150E/XR155E: Belső merevlemez
Tippek
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 17. oldalt
(HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
1
A videokamera most bekapcsolt állapotban van.
Ha nyitva van az LCD képernyő, amikor be akarja kapcsolni a kamerát, nyomja meg a POWER
gombot (15. oldal).
Nyomja meg a
2
Pár másodperc múlva megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő az LCD képernyő (KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
gombjának megérintésével is megjeleníthető.
Érintse meg a
3
videót szeretne lejátszani.
Érintse meg a
egy fényképet szeretne megtekinteni.
A videók felvételi dátumuk szerint rendezve jelennek meg.
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.
vagy az szimbólumot () a kívánt videó (), ha
(Fénykép) szimbólumot () kívánt fénykép (), ha
30
HU
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.