SONY HDR-CX155 User Manual [fr]

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E

Caméscope numérique HD

Guide pratique de « Handycam »

4-170-893-21(1)

Table des matières

9

 

 

Préparation

12

Enregistrement/Lecture 20

Utiliser correctement votre 42 caméscope

Sauvegarde d’images sur un 51 appareil externe

Personnalisation de votre

60

caméscope

 

 

 

Informations

83

complémentaires

 

 

 

Référence rapide

108

2010 Sony Corporation

Lisez ceci avant tout

Eléments fournis

Les numéros entre parenthèses correspondent à la quantité fournie.

Adaptateur secteur (1)

Cordon d’alimentation (1)

Câble A/V composante (1)

Câble de raccordement A/V (1)

Câble USB (1)

Batterie rechargeable NP-FV50 (1)

CD-ROM « Handycam » Application Software (1)

« PMB » (logiciel, comprenant le « Aide PMB »)

Guide pratique de « Handycam » (PDF)

« Mode d’emploi du caméscope » (1)

Reportez-vous à la page 18 pour connaître la carte mémoire compatible avec ce caméscope.

Utilisation du caméscope

Ne tenez pas le caméscope par les parties suivantes ou par le cache des prises.

Ecran LCD

Batterie

Le caméscope n’est pas étanche à la poussière, aux gouttes d’eau ou aux projections d’eau. Reportez-vous à la section « A propos de la manipulation de votre caméscope » (p. 102).

FR

Options de menu, panneau LCD et objectif

Si une option de menu est grisée, cela signifie qu’elle n’est pas disponible dans les conditions de lecture ou de prise de vue actuelles.

L’écran LCD est issu d’une technologie de très haute précision et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Cependant, des petits points noirs

et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux et résultent

du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement.

Points noirs

Points blancs, rouges, bleus ou verts

Si l’écran LCD ou l’objectif se trouve exposé à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée, cela risque d’entraîner des problèmes de fonctionnement.

Ne filmez pas le soleil directement. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de votre caméscope. Effectuez des prises de vue du soleil uniquement dans des conditions de lumière faible, par exemple au crépuscule.

A propos du réglage de la langue

Des captures d’écran dans votre langue sont utilisées pour illustrer les procédures

d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue d’affichage à l’écran avant d’utiliser votre caméscope (p. 16).

Enregistrement

Pour garantir l’opération stable de la carte mémoire, il est recommandé de l’initialiser avec votre caméscope avant la première utilisation (p. 77). L’initialisation de la carte mémoire effacera les données qu’elle contient et ces

données seront irrécupérables. Enregistrez les données importantes sur votre ordinateur, etc.

Avant le début de toute prise de vue, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème.

Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si la prise de vue ou la lecture se révèle impossible en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc.

Les standards de télévision couleur sont différents d’un pays/certaines à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, vous devez disposer d’un modèle basé sur le standard PAL.

Les programmes de télévision, les films, les cassettes vidéo et autres enregistrements peuvent être protégés par des droits d’auteur. Leur enregistrement non autorisé peut être contraire à la législation sur les droits d’auteur.

Remarques sur la lecture

Votre caméscope est compatible avec MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour un enregistrement avec une qualité d’image haute définition (HD). Par conséquent, vous ne pouvez pas lire d’images enregistrées avec une qualité d’image haute définition (HD) sur le caméscope à l’aide des appareils suivants:

Autres appareils compatibles avec le format AVCHD qui ne sont pas compatibles avec High Profile

Appareils non compatibles avec le format AVCHD.

Il se peut que vous ne puissiez pas lire normalement les images enregistrées sur votre caméscope avec d’autres appareils. De plus, il se peut que vous ne puissiez pas lire les images enregistrées sur d’autres appareils avec votre caméscope.

Disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition)

Ce caméscope capture des images haute définition au format AVCHD. Il est possible que les DVD contenant des images au format AVCHD ne puissent pas être utilisés avec des

lecteurs ou des enregistreurs DVD et il se peut que le lecteur/enregistreur DVD n’éjecte pas le disque et efface tout son contenu sans avertissement. Les DVD contenant des images au format AVCHD peuvent être lus sur un lecteur/enregistreur compatible Blu-ray Disc ou sur d’autres appareils compatibles.

Enregistrez toutes vos données d’image

Pour éviter la perte de vos données d’image, stockez régulièrement toutes vos images enregistrées sur un support externe. Nous vous conseillons d’enregistrer les données d’image sur un disque tel qu’un DVD-R, etc. à l’aide de votre ordinateur. Vous pouvez également enregistrer vos données d’image avec un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD (p. 53).

Vous ne pouvez pas créer un disque AVCHD à partir de données d’image enregistrées avec

(MENU) [Afficher autres]

[MODE ENR.] (sous la catégorie

[REG.PRISE DE VUE]) réglé sur [HD FX]. Enregistrez-les sur un Blu-ray Disc ou à l’aide d’un support externe (p. 51).

Remarques sur la batterie et l’adaptateur secteur

Veillez à retirer la batterie ou à débrancher l’adaptateur secteur une fois le caméscope hors tension.

Débranchez l’adaptateur secteur du caméscope en tenant à la fois le caméscope et la fiche CC.

Remarque sur la température du caméscope/de la batterie

Si la température du caméscope ou de la batterie est extrêmement élevée ou faible, il est possible que le caméscope ne puisse plus lire ou enregistrer en raison de l’activation de ses fonctions de protection. Dans ce cas, un indicateur apparaît sur l’écran LCD (p. 90).

Si le caméscope est raccordé à un ordinateur ou à des accessoires

N’essayez pas de formater le support d’enregistrement inséré dans le caméscope

FR

à l’aide d’un ordinateur. Cela risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.

Si vous raccordez le caméscope à un autre appareil à l’aide de câbles de communication, veillez à insérer la fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager

la borne et de provoquer un mauvais fonctionnement du caméscope.

Si vous ne parvenez pas à enregistrer/ lire vos images, utilisez la fonction [FORMAT.SUPPORT]

Si vous enregistrez ou supprimez des images de façon répétée pendant une période prolongée, une fragmentation des données se produit sur le support d’enregistrement. Les images ne peuvent pas être enregistrées ou sauvegardées. En pareil cas, enregistrez d’abord vos images sur un support externe quelconque, puis utilisez la fonction [FORMAT.SUPPORT] en appuyant sur (MENU) [Afficher autres]

[FORMAT.SUPPORT] (sous la catégorie [GERER SUPPORT]) le support souhaité (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E) [OUI] [OUI] .

Objectif Carl Zeiss

Votre caméscope est équipé d’un objectif Carl Zeiss, développé par Carl Zeiss, en Allemagne et Sony Corporation, et produit des images supérieures. Il adopte le système de mesure MTF pour les caméscopes numériques et offre une qualité typique d’un objectif Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. La valeur numérique indique la quantité de lumière pénétrant l’objectif depuis le sujet.

Remarques sur les accessoires en option

Nous vous recommandons d’utiliser des accessoires Sony d’origine.

Il est possible que les accessoires Sony d’origine ne soient pas disponibles dans certains pays/ certaines régions.

FR

A propos de ce manuel, des illustrations et des indications à l’écran

Les images d’illustration utilisées dans ce manuel ont été capturées à l’aide d’un appareil photo numérique. Elles peuvent donc paraître différentes des images et indicateurs que vous voyez réellement sur votre caméscope. En outre, les illustrations de votre caméscope et ses indications à l’écran sont grossies ou simplifiées pour une meilleure compréhension.

Dans ce manuel, la mémoire interne (HDRCX116E/CX150E/CX155E), le disque dur (HDR-XR150E/XR155E) du caméscope

et la carte mémoire sont appelés « support d’enregistrement ».

Dans ce manuel, le disque DVD enregistré avec une qualité d’image haute définition (HD) est appelé disque AVCHD.

La conception et les spécifications de votre caméscope et des accessoires peuvent être modifiées sans avis préalable.

Confirmer le nom du modèle de votre caméscope

Le nom du modèle est indiqué dans ce manuel lorsqu’il y a une différence de spécifications entre les modèles. Vérifiez le nom du modèle sur la partie inférieure de votre caméscope.

Les principales différences de spécifications de cette série sont les suivantes.

 

Support

Capacité

Prise USB

 

d’enregis-

du support

 

 

trement

d’enregis-

 

 

 

trement

 

 

 

interne

 

HDR-

Carte

Entrée/

CX110E

mémoire

 

Sortie

HDR-

 

 

Sortie

CX115E

 

 

uniquement

HDR-

Mémoire

8 Go

Sortie

CX116E

interne

 

uniquement

 

+ carte

 

 

HDR-

16 Go

Entrée/

mémoire

CX150E

 

 

Sortie

HDR-

 

 

Sortie

CX155E

 

 

uniquement

 

Support

Capacité

Prise USB

 

d’enregis-

du support

 

 

trement

d’enregis-

 

 

 

trement

 

 

 

interne

 

HDR-

Disque dur

120 Go

Entrée/

XR150E

interne

 

Sortie

 

+ carte

 

 

HDR-

 

Sortie

mémoire

 

XR155E

 

 

uniquement

Remarques sur l’utilisation

Ne faites rien de ce qui suit. Dans le cas contraire, le support d’enregistrement pourrait être endommagé, les images enregistrées pourraient être impossibles à lire ou perdues, ou d’autres mauvais fonctionnements pourraient survenir.

Ejecter la carte mémoire alors que le témoin d’accès (p. 19) est allumé ou clignote

Retirer la batterie ou l’adaptateur secteur du caméscope, ou soumettre ce dernier à un choc mécanique ou à des vibrations alors que les témoins (Film)/ (Photo) (p. 21) ou le témoin d’accès (p. 19) sont allumés ou clignotent

Si vous utilisez une bandoulière (vendue séparément), ne cognez pas le caméscope contre un autre objet.

N’utilisez pas votre caméscope dans des endroits très bruyants.

Capteur de chute (HDR-XR150E/ XR155E)

Afin de protéger le disque dur interne en cas de chute sur le sol, le caméscope est équipé d’une fonction capteur de chute (p. 82). Si vous lâchez le caméscope ou en cas de changement de gravité, les parasites apparaissant lorsque cette fonction est activée par le caméscope peuvent également être enregistrés. Si le capteur de chute détecte une chute à répétition, l’enregistrement/ la lecture peut être arrêté(e).

Remarque sur l’utilisation du caméscope en altitude (HDR-XR150E/ XR155E)

Ne mettez pas le caméscope sous tension dans une zone de basse pression, à une altitude supérieure à 5 000 mètres . Ce faisant, vous risqueriez d’endommager le lecteur de disque dur interne du caméscope.

FR

Fonctionnement

Préparation (p. 12)

Préparez la source d’alimentation et la carte mémoire.

Enregistrement de films et de photos (p. 20)

Enregistrement de films p. 22

Changement de mode d’enregistrement (p. 27)

Durée d’enregistrement prévisible (INFOS SUR SUPP., p. 77)

Prise de photos p. 24

Lecture de films et de photos

Lecture sur le caméscope p. 30

Lecture d’images sur un téléviseur p. 38

Sauvegarde d’images

Sauvegarde de films et de photos sur un ordinateur Sauvegarde de films et de photos sur un support externe p. 51

Sauvegarde d’images sur un graveur/enregistreur DVD p. 53

Suppression de films et de photos (p. 42)

Si vous supprimez les données d’image sauvegardées sur votre ordinateur ou sur un disque, vous pouvez enregistrer de nouvelles images sur l’espace ainsi libéré sur le support.

FR

Astuces pour un enregistrement réussi

Pour obtenir un enregistrement de qualité

Stabilisez votre caméscope

Lorsque vous utilisez le caméscope, gardez le buste droit et maintenez les bras près du corps.

La fonction SteadyShot est efficace contre le tremblement du caméscope, toutefois, il est essentiel de ne pas faire bouger le caméscope.

Zoomez en douceur

Zoomez lentement et en douceur. En outre, utilisez le zoom avec parcimonie. Les films contenant des scènes avec des zooms excessifs peuvent être fatigants à visionner.

Donnez une sensation d’espace

Utilisez la technique du panoramique. Stabilisez-vous, puis déplacez le caméscope horizontalement en tournant lentement le haut du corps. Restez immobile pendant un instant à la fin du panoramique afin de donner une impression de stabilité à la scène.

Mettez les films en valeur en y ajoutant une narration

Pensez que la bande son peut enrichir vos films. Racontez le sujet ou parlez au sujet pendant la prise de vue.

Essayez d’équilibrer le volume des voix, sachant que la personne qui enregistre est plus près du microphone que celle qui est enregistrée.

Utilisez des accessoires

Faites bon usage des accessoires du caméscope.

Par exemple, en utilisant un trépied, vous pouvez effectuer un enregistrement en accéléré ou enregistrer des sujets faiblement éclairés, comme des scènes de feux d’artifice ou des vues nocturnes. En vous munissant toujours de batteries de rechange, vous pouvez continuer à enregistrer sans vous préoccuper du déchargement de la batterie.

FR

Techniques d’enregistrement utiles

Capture de superbes images sans réglage pénible

AUTO INTELLIGENT(25)

Capture de photos pendant l’enregistrement d’un film

Dual Rec(28)

Obturateur de sourire(28)

Capture d’un feu d’artifice ou d’un coucher de soleil dans toute sa splendeur

FEU D’ARTIFICE(65)

MATIN&SOIR(65)

Mise au point sur l’enfant à gauche de l’écran

Définition de la priorité d’un sujet(27) MISE PT CEN.(67)

Enregistrement dans une pièce faiblement éclairée

LOW LUX(70)

Vérification de votre swing au golf

ENR.L.REGUL.(68)

FR

Table des matières

Lisez ceci avant tout.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Remarques sur l’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fonctionnement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Astuces pour un enregistrement réussi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Préparation

Étape 1 : Chargement de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Étape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Modification du réglage de la langue.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Sélection du support d’enregistrement pour les films (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Sélection du support d’enregistrement pour les photos (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Insérer une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Enregistrement/Lecture

Enregistrement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Enregistrement de films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Prises de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Enregistrement automatique de meilleures images (AUTO INTELLIGENT).. . . 25

Sélection d’une qualité d’image haute définition (HD) ou d’une qualité d’image standard (STD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Sélection du mode d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Définition de la priorité d’un sujet.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Capture automatique des sourires (Obturateur de sourire) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Enregistrement de photos de haute qualité pendant l’enregistrement d’un film (Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Enregistrement en mode miroir.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Lecture sur le caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Fonctions utiles pour la lecture de films et de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Recherche d’images par date (Index des dates).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Recherche d’une scène souhaitée par signet (Index des pellicules). . . . . . . . . . . . 33 Recherche de la scène souhaitée par visage (Index des visages).. . . . . . . . . . . . . . . 34 Lecture d’un condensé de vos films (Lecture de la sélection).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Utilisation du zoom de lecture sur des photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

matières des Table

FR

Lecture d’une série de photos (Diaporama). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Lecture d’images sur un téléviseur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Raccordement à un téléviseur à l’aide de [GUIDE RACC.TELE.].. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Utilisation de « BRAVIA » Sync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Utiliser correctement votre caméscope

Suppression de films ou de photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Protection des films et photos enregistrés (Protéger).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Division d’un film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Capture de photos à partir d’un film (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Duplication/Copie de films ou de photos depuis le support d’enregistrement interne vers une carte mémoire (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).. . . . . . . . . . . 46

Duplication de films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Copie de photos.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Utilisation de la liste de lecture de films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Création d’une liste de lecture .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Lecture de la liste de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Sauvegarde d’images sur un appareil externe

Sauvegarde d’images sur un support externe (COPIE DIRECTE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Création d’un disque à l’aide d’un graveur ou d’un enregistreur DVD.. . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Sélection de la méthode de création d’un disque.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Création d’un disque avec le graveur DVD dédié, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . 54

Création d’un disque avec une qualité d’image haute définition (HD) à l’aide d’un graveur DVD, etc. autre que DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Création d’un disque avec une qualité d’image standard (STD) à l’aide d’un graveur, etc... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Personnalisation de votre caméscope

Utilisation des menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Utilisation de MON MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Utilisation du OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Liste des options des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

REGLAG.MANUELS (Options de réglage des conditions de la scène).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

REG.PRISE DE VUE (Options de prise de vue personnalisée). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

REGL.PHOTO APP. (Options d’enregistrement de photos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 LECTURE (Options de lecture). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

FR

10

MONT (Options de montage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

AUTRES (Options des autres réglages).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

GERER SUPPORT (Options d’enregistrement de supports). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

REGL.GENERAUX (Autres options de réglage).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Informations complémentaires

Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Code d’autodiagnostic/Indicateurs d’avertissement.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Durée de prise de vue pour les films/nombre de photos pouvant être enregistrées.. . . 94 Durée de prise de vue et de lecture prévisible en fonction de la batterie. . . . . 94 Durée de prise de vue prévisible pour les films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Nombre prévisible de photos pouvant être enregistrées.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Utilisation de votre caméscope à l’étranger.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Précautions et entretien.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 A propos du format AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 A propos du « Memory Stick ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 A propos de la batterie « InfoLITHIUM ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 A propos de la fonction x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 A propos de la manipulation de votre caméscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Référence rapide

Indicateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Eléments et commandes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

matières des Table

FR

11

SONY HDR-CX155 User Manual

Préparation

Étape 1 : Chargement de la batterie

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E

 

Prise DC IN

Batterie

Fiche CC

 

Adaptateur secteur

Cordon d’alimentation

Témoin CHG (chargement)

Vers la prise murale

 

HDR-XR150E/XR155E

 

Prise DC IN

Batterie

 

 

Fiche CC

Adaptateur secteur

Cordon d’alimentation

Témoin CHG

Vers la prise murale

(chargement)

FR

12

Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir fixée sur votre caméscope.

Remarques

Vous ne pouvez pas fixer une batterie « InfoLITHIUM » d’une série autre que V sur votre caméscope.

1 Mettez votre caméscope hors tension en fermant l’écran LCD.

2 Fixez la batterie en la faisant glisser dans le sens de la flèche jusqu’au déclic.

3 Raccordez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation à votre caméscope et à la prise murale .

Alignez le repère de la fiche CC sur celui de la prise DC IN.

Le témoin CHG (chargement) s’allume et le chargement commence. Le témoin CHG (chargement) s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée.

4 Lorsque la batterie est chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise DC IN de votre caméscope.

Conseils

Concernant la durée d’enregistrement et de lecture, reportez-vous à la page 94.

Lorsque le caméscope est sous tension, vous pouvez vérifier l’autonomie approximative de la batterie à l’aide de l’indicateur d’autonomie restante situé dans le coin supérieur gauche de l’écran LCD.

Durée de chargement

Temps approximatif (en minutes) nécessaire au rechargement complet d’une batterie

Batterie

Durée de chargement

NP-FV50(fournie)

155

NP-FV70

195

NP-FV100

390

Durées mesurées avec le caméscope à 25 C. 10 C à 30 C recommandé.

Préparation

FR

13

Retrait de la batterie

Fermez l’écran LCD. Faites glisser la manette de déblocage BATT (batterie) ( ), puis retirez la batterie ( ).

Utilisation d’une prise murale comme source d’alimentation

Procédez aux raccordements de la manière décrite à la section « Étape 1 : Chargement de la batterie ». Même si la batterie est en place, elle ne se décharge pas.

Chargement de la batterie à l’étranger

Vous pouvez charger la batterie dans n’importe quel pays/certaines avec l’adaptateur secteur fourni dans la limite de 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.

Remarques

N’utilisez pas de transformateur de tension électronique.

Remarques sur la batterie

Lorsque

retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, fermez l’écran LCD et vérifiez que les témoins

(Film)/

(Photo) (p. 21) et le témoin d’accès (p. 19) sont éteints.

Le témoin CHG (flash/chargement) clignote pendant le chargement dans les cas suivants :

La batterie n’est pas correctement installée.

La batterie est endommagée.

La température de la batterie est faible.

Retirez la batterie de votre caméscope et mettez-la dans un endroit chaud.

La température de la batterie est élevée.

Retirez la batterie de votre caméscope et mettez-la dans un endroit froid.

Nous déconseillons l’utilisation d’une batterie NP-FV30, permettant uniquement des enregistrements et des lectures de courtes durées, avec votre caméscope.

Par défaut, le caméscope est réglé pour que l’alimentation soit automatiquement coupée si vous le laissez inutilisé pendant environ 5 minutes, cela afin d’économiser la batterie ([ARRET AUTO], p. 81).

Remarques sur l’adaptateur secteur

Branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale si un problème de fonctionnement se produit pendant l’utilisation du caméscope.

N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans un endroit exigu, notamment entre un mur et un meuble.

Ne court-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur secteur ou les bornes de la batterie avec un objet métallique. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.

FR

14

Étape 2 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure

1 Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.

Votre caméscope est sous tension.

Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’écran LCD est ouvert, appuyez sur POWER.

Témoin MODE

Touche POWER

2 Sélectionnez la zone géographique de votre choix à l’aide de /, puis appuyez sur [SUIVANT].

Appuyez sur la touche sur l’écran LCD

Pour régler à nouveau la date et l’heure, appuyez sur

(MENU) [Afficher autres] [REG.

 

HOR./ LAN.] (sous la catégorie

[REGL.GENERAUX]) [REGL.HORLOGE]. Si une option

3

n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur

/

jusqu’à ce que celle-ci apparaisse.

 

 

 

Réglez [HEURE ETE], la date et l’heure, puis appuyez sur

.

L’horloge démarre.

Si vous réglez [HEURE ETE] sur [MARCHE], l’horloge avance de 1 heure.

Préparation

FR

15

Remarques

La date et l’heure n’apparaissent pas pendant la prise de vue, mais elles sont automatiquement enregistrées sur le support d’enregistrement et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher la date et

appuyez

(MENU) [Afficher autres]

LECTURE]

 

[LECTURE]) [CODE DONNEES] [DATE/HEURE]

.

Vous pouvez désactiver les bips de confirmation des opérations en appuyant

(MENU)

[Afficher

la catégorie

[REGL.GENERAUX]) [BIP]

[ARRET]

.

 

 

Si la touche sur laquelle vous appuyez ne réagit pas correctement, étalonnez l’écran tactile (p. 103).

Mise hors tension de l’appareil

Fermez l’écran LCD. Le témoin (Film) clignote pendant quelques secondes et l’appareil se met hors tension.

Conseils

Vous pouvez également mettre votre caméscope hors tension en appuyant sur POWER.

Lorsque [MISE S.TENS./LCD] (p. 81) est réglé sur [ARRET], mettez votre caméscope hors tension en appuyant sur POWER.

Modification du réglage de la langue

Vous pouvez

la langue des indications à l’écran.

 

 

(MENU) [Afficher autres] [REG.HOR./ LAN.] (sous

 

 

[

REGL.LANGUE] la langue de votre choix

 

 

.

 

 

FR

16

Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement

Le support d’enregistrement utilisable varie selon le caméscope. Les icônes suivantes sont affichées sur l’écran de votre caméscope.

HDR-CX110E/CX115E

Carte mémoire

HDR-CX116E/CX150E/CX155E

*

Mémoire

Carte

 

interne

mémoire

 

HDR-XR150E/XR155E

 

 

*

Carte

 

 

Disque dur

 

interne

mémoire

 

* Par défaut, les films et les photos sont enregistrés sur ce support d’enregistrement. Vous pouvez effectuer

Préparation

des opérations d’enregistrement, de lecture et de montage sur le support sélectionné.

 

Conseils

 

Reportez-vous à la page 94 pour plus d’informations sur la durée de prise de vue pour les films.

 

Reportez-vous à la page 96 pour plus d’informations sur le nombre de photos pouvant être enregistrées.

 

Sélection du support d’enregistrement pour les films (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E)

Appuyez sur (MENU) [Afficher autres] [REGLAGES SUP.] (sous la catégorie [GERER SUPPORT]) [REG.SUPP.FILM].

L’écran [REG.SUPP.FILM] apparaît.

Appuyez sur le support d’enregistrement souhaité.

Appuyez sur [OUI] .

Le support d’enregistrement a été changé.

FR

17

Sélection du support d’enregistrement pour les photos (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)

Appuyez

(MENU) [Afficher autres] [REGLAGES SUP.] (sous la

catégorie

[GERER SUPPORT]) [REG.SUPP.PHOTO].

L’écran [REG.SUPP.PHOTO] apparaît.

Appuyez sur le support d’enregistrement souhaité.

Appuyez sur [OUI]

.

Le support d’enregistrement a été changé.

Vérification des réglages du support d’enregistrement

En mode d’enregistrement de films ou de photos, l’icône du support d’enregistrement sélectionné s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.

Icône du support d’enregistrement

L’icône affichée peut varier selon le modèle.

Insérer une carte mémoire

Remarques

Réglez le support d’enregistrement sur [CARTE MEMOIRE] pour enregistrer des films et/ou des photos sur une carte mémoire (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).

Types de cartes mémoire compatibles avec le caméscope

Seules les cartes mémoire « Memory Stick PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », SD et SDHC peuvent être utilisées avec ce caméscope. Une carte MultiMediaCard ne peut pas être utilisée avec ce caméscope.

Dans ce manuel, « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont appelés « Memory Stick PRO Duo ».

Les cartes mémoire jusqu’à 32 Go ont été vérifiées pour fonctionner avec votre caméscope.

Types de « Memory Stick» que vous pouvez utiliser avec votre caméscope

Pour l’enregistrement de films, il est recommandé d’utiliser un « Memory Stick PRO Duo» d’au moins 1 Go portant la marque :

 

 

 

(« Memory Stick PRO Duo »)*

 

 

 

 

 

(« Memory Stick PRO-HG Duo »)

 

 

 

* Ils peuvent être utilisés qu’ils portent l’indication Mark2 ou non.

FR

18

« Memory Stick PRO Duo»/« Memory Stick PRO-HG Duo» (Ce format peut être utilisé avec votre caméscope.)

Le « Memory Stick PRO Duo » ne peut être utilisé qu’avec des appareils compatibles avec le « Memory Stick PRO ».

N’apposez pas d’étiquette ou d’autre objet similaire sur un « Memory Stick PRO Duo » ou un adaptateur pour « Memory Stick Duo ».

Ouvrez le cache et insérez la carte mémoire avec le côté cranté dans le sens indiqué jusqu’au déclic.

Fermez le cache après l’insertion de la carte mémoire.

Sens du coin cranté.

Témoin d’accès

L’écran [Créer nouv.fichier ds base données d’images.] peut apparaître si vous insérez une nouvelle carte mémoire. Dans ce cas, appuyez sur [OUI]. Si vous n’enregistrez que des photos sur la carte mémoire, appuyez sur [NON].

Vérifiez le sens de la carte mémoire. Si vous forcez l’insertion de la carte mémoire dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire, le logement de carte mémoire ou les données d’image.

Remarques

Si [Echec de la création d’un nouveau fichier dans la base de

d’images. L’espace libre peut être

insuffisant.] s’affiche, formatez la carte mémoire en appuyant

(MENU) [Afficher autres]

[FORMAT.SUPPORT] (sous la catégorie

[GERER SUPPORT])

MEMOIRE]

(HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) [OUI] [OUI]

.

Ejection de la carte mémoire

Ouvrez le cache et introduisez délicatement la carte mémoire en une fois.

N’ouvrez pas le cache pendant l’enregistrement.

Quand vous introduisez ou éjectez la carte mémoire, veillez à ce qu’elle ne soit pas éjectée trop brusquement et ne tombe pas.

Préparation

FR

19

Fixez la poignée.

Enregistrement/Lecture

Enregistrement

Par défaut, les films sont enregistrés avec une qualité d’image haute définition (HD) sur les supports suivants.

HDR-CX110E/CX115E : carte mémoire HDR-CX116E/CX150E/CX155E: mémoire interne HDR-XR150E/XR155E: disque dur interne

Conseils

Pour changer de support d’enregistrement, reportez-vous à la page 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E).

Pour ouvrir le cache d’objectif

Faites glisser le commutateur LENS COVER pour ouvrir.

Conseils

Lorsque vous avez terminé l’enregistrement ou lors de la lecture d’images, fermez le cache d’objectif.

1HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E

FR

20

HDR-XR150E/XR155E

2 Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.

Votre caméscope est sous tension.

Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’écran LCD est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 15).

Vous pouvez changer de mode d’enregistrement en appuyant sur MODE. Appuyez sur MODE pour allumer le témoin du mode d’enregistrement souhaité.

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E

Touche MODE

(Film) : lors de l’enregistrement d’un film (Photo) : lors de l’enregistrement d’une

photo

HDR-XR150E/XR155E

Touche MODE

(Film) : Lors de l’enregistrement d’un film (Photo) : Lors de l’enregistrement d’une

photo

Enregistrement/Lecture

FR

21

Enregistrement de films

Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement.

Vous pouvez également démarrer l’enregistrement en appuyant sur en bas à gauche de l’écran LCD.

Touche START/STOP

[VEILLE] [ENR.]

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.

Vous pouvez également arrêter l’enregistrement en appuyant sur en bas à gauche de l’écran LCD.

Les icônes et indicateurs du panneau LCD s’affichent pendant 3 secondes environ, puis disparaissent lors de la mise sous tension de votre caméscope ou d’une commutation entre les modes d’enregistrement (film/photo)/lecture. Pour afficher à nouveau les icônes et indicateurs, appuyez à n’importe quel endroit de l’écran à l’exception des touches d’enregistrement et de zoom de l’écran LCD.

Touches d’enregistrement et de zoom de l’écran LCD

au bout d’environ 3 secondes

Remarques

Si vous fermez l’écran LCD pendant l’enregistrement de films, le caméscope cesse d’enregistrer.

La durée de prise de vue en continu pour les films est d’environ 13 heures.

Lorsqu’un fichier film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement.

FR

22

Après la mise sous tension du caméscope, quelques secondes sont nécessaires avant de pouvoir lancer l’enregistrement. Vous ne pouvez pas utiliser votre caméscope pendant ce temps-là.

Les états suivants seront indiqués si les données sont toujours en cours d’écriture sur le support d’enregistrement après la fin de l’enregistrement. Pendant ce temps-là, ne soumettez pas le caméscope à un choc ou à des vibrations, et ne retirez pas la batterie ou l’adaptateur secteur.

Le témoin d’accès (p. 19) est allumé ou clignote.

L’icône du support dans le coin supérieur droit de l’écran LCD clignote.

Conseils

Reportez-vous à la page 94 pour plus d’informations sur la durée de prise de vue pour les films.

Vous pouvez enregistrer des photos pendant l’enregistrement d’un film en appuyant entièrement sur PHOTO (Dual Rec, p. 28).

Lorsqu’un visage est détecté, un cadre blanc s’affiche et la qualité de l’image autour du visage est automatiquement affinée ([DETECT.VISAGES], p. 70).

Vous pouvez indiquer le visage prioritaire en appuyant dessus (p. 27).

Par défaut, une photo est automatiquement enregistrée lorsque le caméscope détecte le sourire d’une personne pendant l’enregistrement d’un film (Obturateur de sourire, p. 28).

Vous pouvez capturer des photos à partir des films enregistrés (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/

CX155E/XR150E/XR155E)(p. 45).

 

Vous pouvez vérifier la durée de prise de vue, la capacité restante estimée,

. en appuyant

(MENU) [Afficher autres] [INFOS SUR SUPP.] (sous la catégorie

[GERER SUPPORT]).

L’écran LCD de votre caméscope peut afficher des images d’enregistrement sur la totalité de l’écran (affichage en plein écran). Toutefois cela est susceptible de provoquer une coupure des bords supérieur, inférieur, droit et gauche des images lors de leur lecture sur un téléviseur qui n’est pas compatible avec l’affichage en plein écran. En pareil cas, réglez [IMAGE GUIDE] sur [MARCHE] (p. 69), puis enregistrez des images en utilisant le cadre externe affiché sur l’écran comme guide.

Pour régler l’angle du panneau LCD, ouvrez-le d’abord à 90 degrés par rapport au caméscope ( ), puis réglez l’angle ( ).

90 degrés (maximum)

180 degrés (maximum)

90 degrés vers le

caméscope

 

[STEADYSHOT] est réglé sur [ACTIVE] par défaut.

Code de données pendant l’enregistrement

La date, l’heure et les conditions d’enregistrement sont automatiquement enregistrées sur le support d’enregistrement. Elles ne sont pas affichées pendant l’enregistrement. Toutefois, vous

vérifier dans [CODE DONNEES] pendant la lecture. Pour les afficher, appuyez

 

(MENU) [Afficher autres] [REGL.DE LECTURE]

 

 

 

[LECTURE]) [CODE DONNEES] le réglage souhaité

.

Enregistrement/Lecture

FR

23

Prises de photos

Par défaut, les photos sont enregistrées sur le support d’enregistrement suivant. HDR-CX110E/CX115E : carte mémoire

HDR-CX116E/CX150E/CX155E: mémoire interne HDR-XR150E/XR155E: disque dur interne

Conseils

Pour changer de support d’enregistrement, reportez-vous à la page 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E).

Appuyez légèrement sur MODE pour allumer le témoin (Photo).

L’affichage de l’écran LCD passe en mode d’enregistrement de photos et le format de l’écran devient 4:3.

Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis réappuyez.

Vous pouvez enregistrer des photos en appuyant sursur l’écran LCD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clignote S’allume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conseils

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous à la page 96 pour plus

 

 

 

 

le nombre de photos pouvant être enregistrées.

Pour modifier la taille des images, appuyez

 

 

 

 

(MENU)

TAILLE]

(sous la catégorie

[REGL.PHOTO APP.])

 

 

 

 

souhaité

.

Vous ne pouvez pas enregistrer de photos tant

 

 

 

 

est affiché.

 

FR

24

Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos

Zoom

Vous pouvez agrandir les images jusqu’à 25 fois leur taille initiale à l’aide de la manette de zoom motorisé. Vous pouvez également agrandir les images avec/ sur l’écran LCD.

Plan plus large

Gros plan

(Grand angle)

(Téléobjectif)

Déplacez légèrement la manette de zoom motorisé pour ralentir le zoom. Déplacez-la davantage pour accélérer le zoom.

Remarques

SteadyShot peut ne pas réduire le flou d’une image comme souhaité lorsque la manette de zoom motorisé est orientée sur T (Téléobjectif).

Laissez le doigt sur la manette de zoom motorisé. Si vous retirez le doigt de la manette de zoom motorisé, le son de fonctionnement de celle-ci risque d’être également enregistré.

Vous ne

pas changer la vitesse du zoom

avec /

de l’écran LCD.

Pour maintenir une mise au point nette, la distance minimale requise entre le caméscope et le sujet est d’environ 1 cm pour le grand angle et d’environ 80 cm pour le téléobjectif.

Conseils

Vous pouvez régler [ZOOM NUM.] (p. 72) si vous souhaitez effectuer un zoom supérieur.

Enregistrement automatique de meilleures images (AUTO INTELLIGENT)

En appuyant

, vous pouvez

 

enregistrer des images à l’aide de la

 

fonction AUTO INTELLIGENT. Lorsque

 

vous orientez le caméscope vers le sujet,

 

il enregistre à l’aide d’une combinaison

 

optimale de trois modes de détection :

 

Détection des visages, détection de la scène

 

et détection de tremblement du caméscope.

 

Lorsque le caméscope détecte le sujet, les

Enregistrement/Lecture

icônes qui correspondent à la condition détectée sont affichées.

Conseils

Par défaut, AUTO INTELLIGENT est activé.

Détection des visages

(Portrait), (Bébé)

Le caméscope détecte les visages et ajuste la mise au point, la couleur et l’exposition.

Détection de la scène

(Rétroéclairage), (Paysage), (Crépuscule), (Projecteur), (Lumière faible), (Macro)

Le caméscope sélectionne automatiquement le réglage le plus adéquat, en fonction de

la scène.

FR

25

Détection de tremblement du caméscope

(Trépied)

Le caméscope détecte un éventuel tremblement et procède au réglage optimal pour le trépied.

Remarques

Le caméscope peut ne pas détecter correctement la scène ou le sujet, selon les conditions d’enregistrement.

Pour annuler AUTO INTELLIGENT

Appuyez

.

ou les icônes du mode de détection

disparaissent, et vous pouvez enregistrer avec les réglages préférés.

De même, le réglage AUTO INTELLIGENT est annulé si vous changez les réglages suivants :

[ENR.L.REGUL.]

[SELECTION SCENE]

[BAL BLANCS]

[SPOT./M.PT C.]

[SPOTMETRE]

[MISE PT CEN.]

[EXPOSITION]

[MISE AU PT.]

[TELE MACRO]

[STEADYSHOT]

[CONTRE-JR AUTO]

[LOW LUX]

[DETECT.VISAGES]

[PRIORITE SOURIRE]

Remarques

Les réglages ci-dessus sont réinitialisés sur les réglages par défaut lorsque AUTO INTELLIGENT est activé.

FR

26

Sélection d’une qualité d’image haute définition (HD) ou d’une qualité d’image standard (STD)

Vous pouvez sélectionner la qualité d’image souhaitée : la qualité d’image haute définition (HD) qui vous permet d’enregistrer des images d’une grande finesse, ou la qualité d’image de définition

standard (STD) qui est plus compatible avec divers lecteurs. Modifiez la qualité d’image en fonction de la situation d’enregistrement ou du lecteur.

Appuyez

(MENU)

[Afficher autres] [REGLAGE

/

] (sous la catégorie

[REG.PRISE DE VUE]).

Appuyez sur [QUALITE HD] pour enregistrer des images en haute définition (HD), ou

appuyez sur [QUALITE STD] pour enregistrer des images en définition standard (STD).

Appuyez sur [OUI]

.

La qualité d’image d’enregistrement est modifiée.

Conseils

Vous ne pouvez enregistrer, lire ou monter des films qu’avec la qualité d’image sélectionnée. Pour enregistrer, lire ou monter des films avec une autre qualité d’image, modifiez ce réglage.

Sélection du mode d’enregistrement

Vous pouvez sélectionner un mode d’enregistrement pour enregistrer des films avec une qualité d’image haute définition (HD) à choisir entre 4 niveaux. La durée de l’enregistrement du support est modifiée selon le mode d’enregistrement.

Enregistrement de

Enregistrement de

longue durée

qualité élevée

 

 

Appuyez

(MENU)

[Afficher autres] [MODE ENR.] (sous la catégorie [REG.PRISE DE VUE]).

Appuyez sur le réglage souhaité.

Si vous souhaitez enregistrer des images de qualité élevée avec la qualité d’image haute définition (HD), sélectionnez le mode FX ou FH. Si vous souhaitez enregistrer des films plus longs, sélectionnez le mode LP.

Appuyez

.

 

 

Remarques

Vous ne pouvez pas créer un disque AVCHD à partir d’un film enregistré en mode [HD FX]

de [MODE ENR.]. Sauvegardez un film enregistré en mode [HD FX] sur des disques Blu-ray ou des périphériques de stockage externes (p. 51).

Conseils

 

Les films sont enregistrés au format AVCHD

 

1920 1080/50i si le mode FX ou FH de la

 

qualité d’image en haute définition (HD)

 

est sélectionné. Et si le mode HQ ou LP de

 

la qualité d’image en haute définition (HD)

 

est sélectionné, les films sont enregistrés au

 

format AVCHD 1440 1080/50i. Les films

 

sont enregistrés au format MPEG-2 si la qualité

 

d’image standard (STD) est sélectionnée.

 

Vous pouvez choisir le mode d’enregistrement

 

avec une qualité d’image haute définition

 

suivant (HD). « 24M » de [HD FX] est le débit

 

binaire maximal, et la valeur autre que [HD

 

FX], telle que « 17M », est un débit binaire

 

moyen.

 

[HD FX] (AVC HD 24M (FX))

 

[HD FH] (AVC HD 17M (FH))

Enregistrement/Lecture

[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (réglage par

« M », tel que dans « 24M », signifie « Mbps ».

défaut)

 

[HD LP] (AVC HD 5M (LP))

 

Le mode d’enregistrement de l’image de qualité

 

standard (STD) est limité à la valeur suivante.

 

« 9M » est un débit binaire moyen.

 

[STD HQ] (STD 9M (HQ))

 

Définition de la priorité d’un sujet

Lorsque [DETECT.VISAGES] (p. 70) est réglé sur [MARCHE] (réglage par défaut), et que plusieurs visages sont détectés, appuyez sur le visage que vous souhaitez filmer en priorité. La mise au point/la couleur/l’exposition sont

ajustées automatiquement pour le visage sélectionné. Etant donné que le visage sélectionné a la priorité également avec la fonction Obturateur de sourire, votre caméscope enregistre automatiquement une photo s’il détecte un sourire.

FR

27

Appuyez sur le visage que vous voulez enregistrer en priorité.

Le cadre double s’affiche.

Appuyez à nouveau sur le visage situé dans le cadre double pour annuler.

Remarques

Le visage sur lequel vous avez appuyé peut ne pas être détecté selon la luminosité environnante ou la coiffure du sujet. En pareil

cas, appuyez à nouveau sur le visage au moment de la prise de vue.

Conseils

Le cadre double autour du visage cible permettant de réaliser une éventuelle prise de vue avec la fonction de détection de sourire devient orange.

Si le visage sur lequel vous avez appuyé disparaît de l’écran LCD, le sujet sélectionné dans [REGLAGE PRIORITE] (p. 71) est prioritaire. Si le visage sur lequel vous avez appuyé revient à l’écran, il est prioritaire.

Capture automatique des sourires (Obturateur de sourire)

Par défaut, une photo est automatiquement enregistrée lorsque le caméscope détecte le sourire d’une personne pendant l’enregistrement d’un film. Un cadre orange

FR

28

apparaît autour du visage cible afin de réaliser une éventuelle prise de vue avec la fonction de détection de sourire.

Remarques

Selon les conditions de prise de vue, celles du sujet et le réglage de votre caméscope, il est possible que les sourires ne soient pas détectés.

Lorsque [MODE ENR.] est réglé sur [HD FX], vous ne pouvez pas utiliser la fonction Obturateur de sourire.

Conseils

Vous pouvez sélectionner le sujet prioritaire pour la détection des visages et la détection de sourire à l’aide du réglage [REGLAGE PRIORITE] (p. 71). Vous pouvez indiquer le sujet prioritaire en appuyant sur le cadre de

détection de l’écran LCD, le visage qui se trouve dans le cadre double est prioritaire.

Si aucun sourire n’est détecté, réglez la [SENSIBIL.SOURIRE] (p. 71).

Enregistrement de photos de haute qualité pendant l’enregistrement d’un film (Dual Rec)

Vous pouvez enregistrer des photos pendant l’enregistrement d’un film en appuyant sur PHOTO.

Remarques

peut s’afficher lorsque la capacité du

support d’enregistrement est insuffisante ou lors de l’enregistrement de photos en continu. Vous pouvez pas enregistrer de photos tant que

est affiché.

Lorsque [MODE ENR.] est réglé sur

[HD FX], vous ne pouvez pas utiliser Dual Rec.

Conseils

 

 

Lorsque le témoin MODE est réglé

 

 

2,7M]

(Film), la taille des photos passe

(16:9 grand écran) ou [2,1M] (4:3).

 

 

Vous pouvez enregistrer des photos en mode d’attente d’enregistrement de la même façon que

lorsque le témoin

(Photo) est allumé.

Enregistrement en mode miroir

Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope ( ), puis faites-le pivoter à 180 degrés vers l’objectif ( ).

Conseils

Une image en miroir du sujet s’affiche sur l’écran LCD, mais l’image enregistrée est normale.

Enregistrement/Lecture

FR

29

Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope.
Votre caméscope est sous tension.

Lecture sur le caméscope

Par défaut, le caméscope lit les films et les photos enregistrés sur les supports d’enregistrement suivants.

HDR-CX110E/CX115E : carte mémoire HDR-CX116E/CX150E/CX155E: mémoire interne HDR-XR150E/XR155E: disque dur interne

Conseils

Pour changer de support d’enregistrement, reportez-vous à la page 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/

XR150E/XR155E).

1

Pour mettre votre caméscope sous tension alors que l’écran LCD est déjà ouvert, appuyez sur

POWER(p.15).

 

2 Appuyez sur

(AFFICHER LES IMAGES).

L’écran VISUAL INDEX s’affiche au bout de quelques secondes.

 

Vous pouvez également afficher l’écran VISUAL INDEX en appuyant sur

(AFFICHER LES

 

IMAGES) sur l’écran LCD.

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur

ou

( ) le film souhaité ( ) à lire.

 

3 Appuyez sur

(Photo) ( ) la photo souhaitée ( ) à afficher.

Les films s’affichent et sont triés par date d’enregistrement.

Permute l’affichage des touches de fonctionnement.

FR Vers l’écran MENU

30

Loading...
+ 84 hidden pages