Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na
naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často
kladené dotazy naleznete na našich internetových
stránkách zákaznické podpory.
E termékkel kapcsolatos további információk
és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w
co najmniej 70% z makulatury.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70%
nebo více.
70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított
papírra nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo
70% alebo viacej.
Digital HD Video
Camera Recorder
PL/CZ/HU/SK
Instrukcja obsługiPL
Návod k použitíCZ
A kamera használati
útmutatója
Návod na používanieSK
HU
2011 Sony Corporation
Printed in China
HDR-CX130E/CX160E/CX180E
Ważne informacje
Przed przystąpieniem do eksploatacji
opisywanego urządzenia należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i
zachować ją do ewentualnego wglądu w
przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed
wilgocią.
Nie należy narażać baterii na wysokie
temperatury, na przykład bezpośrednie
światło słoneczne, ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z
akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia
chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na
zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do
zetknięcia obiektów metalowych ze stykami
akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na
działanie wysokich temperatur powyżej 60°C
spowodowanych bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać
do ognia.
Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów litowo-jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator jest
ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki
firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego
jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed wilgocią i
zamoczeniem.
PL
2
Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub zbliżonego typu,
zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się
szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Należy używać akumulatora określonego
typu. Użycie innego akumulatora może
grozić pożarem lub obrażeniami.
Zasilacz sieciowy
Zasilacza sieciowego nie należy podłączać
do gniazdka znajdującego się w ograniczonej
przestrzeni, na przykład za meblami.
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka sieci elektrycznej.
Zasilacz należy odłączyć od gniazdka
natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek
nieprawidłowości w pracy kamery.
Gdy kamera jest podłączona do sieci
elektrycznej za pośrednictwem zasilacza
sieciowego, prąd dociera do kamery nawet
gdy jest wyłączona.
Uwaga dotycząca przewodu zasilającego
Przewód zasilający jest przeznaczony
wyłącznie do podłączania opisywanej
kamery i nie wolno go używać z innymi
urządzeniami elektrycznymi.
Uwaga dla klientów w krajach stosujących
dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy
kompatybilności elektromagnetycznej
(EMC) jest firma Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje
na temat dowolnych usług lub gwarancji,
należy zapoznać się z adresami podanymi
w oddzielnych dokumentach o usługach i
gwarancji.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne o
określonej częstotliwości.
Niniejszy produkt został przetestowany
i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania z
kabli połączeniowych o długości poniżej
3 metrów.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a
następnie ponownie podłączyć kabel
komunikacyjny (USB itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny,
lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie może
być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może
być stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci
(Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że
bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego
punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
PL
PL
3
Elementy zestawu
Numery w nawiasach ( ) oznaczają ilość
dostarczonych elementów.
Informacje o typach kart, które można stosować
w kamerze, znajdują się na stronie 18.
Wbudowany kabel USB
Kamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna,
ani wodoszczelna. Informacje w części
ułowanej „Środki ostrożności” (str. 65).
zatyt
Informacje o opcjach menu, panelu
LCD i obiektywie
Wyszarzony element menu jest niedostępny
w danych warunkach nagrywania lub
odtwarzania.
Ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem
bardzo precyzyjnej technologii, dzięki której
efektywnie można korzystać z ponad 99,99%
pikseli. Na ekranie LCD mogą jednak pojawić
się czasami małe czarne lub jasne punkty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są
normalnym efektem procesu produkcyjnego
i nie mają żadnego wpływu na jakość
nagrywanego obrazu.
Użytkowanie kamery
Kamery nie wolno trzymać za osłony gniazd,
ani za następujące elementy.
Ekran LCDAkumulator
PL
4
Czarne punkty
Białe, czerwone, niebieskie lub zielone punkty
Efektem długotrwałej ekspozycji ekranu LCD
lub obiektywu na bezpośrednie operowanie
promieni słonecznych może być nieprawidłowe
działanie urządzenia.
Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Można w ten
sposób uszkodzić kamerę. Słońce można
filmować wyłącznie w warunkach słabego
oświetlenia, na przykład o zmierzchu.
Ustawienie języka
Do ilustracji procedur obsługi wykorzystano
zrzuty ekranu w danym języku. W razie
potrzeby, przed przystąpieniem do korzystania
z kamery należy zmienić język napisów na
kra
nie (str. 16).
e
Nagrywanie
Aby zapewnić stabilną pracę karty pamięci,
przed pierwszym użyciem wskazane jest
sformatowanie karty pamięci z poziomu
kamery. Formatowanie karty pamięci
spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych
na niej danych, których nie będzie można
odzyskać. Ważne dane należy zapisać, na
przykład na komputerze.
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie funkcji nagrywania, aby
mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną
prawidłowo zarejestrowane.
Nie jest przewidziana żadna rekompensata
za wadliwe nagrania, nawet jeśli przyczyną
problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem
jest uszkodzenie kamery, nośnika itp.
W różnych krajach i regionach świata
stosowane są odmienne systemy kodowania
kolorów w sygnale telewizyjnym. Do oglądania
nagrań na ekranie telewizora konieczny jest
odbiornik telewizyjny z systemem PAL.
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez
upoważnienia może stanowić naruszenie praw
autorskich.
Kamerę należy użytkować zgodnie z
miejscowymi przepisami.
Uwagi dotyczące odtwarzania
W przypadku innych urządzeń mogą wystąpić
problemy z normalnym odtwarzaniem obrazów
zarejestrowanych opisywaną kamerą. Również
w przypadku opisywanej kamery mogą
wystąpić problemy z odtwarzaniem obrazów
zarejestrowanych z poziomu innych urządzeń.
Filmów w standardowej jakości obrazu (STD)
nagranych na karty pamięci SD nie można
odtwarzać na sprzęcie AV innych producentów.
Płyty DVD nagrane w jakości HD (w
wysokiej rozdzielczości)
Nośniki DVD z zarejestrowanym obrazem w
wysokiej rozdzielczości (HD) można odtwarzać
za pomocą urządzeń zgodnych ze standardem
AVCHD. Płyt z zarejestrowanym obrazem
w wysokiej rozdzielczości (HD) nie można
odtwarzać z poziomu odtwarzaczy/nagrywarek
DVD, ponieważ nie są one zgodne z formatem
AVCHD. W przypadku włożenia płyty
nagranej w formacie AVCHD (z obrazem w
wysokiej rozdzielczości (HD)) do odtwarzacza/
nagrywarki DVD, mogą wystąpić problemy z jej
wysunięciem.
Zapisywać wszystkie nagrane dane
obrazu
Aby zapobiec utracie danych obrazu, należy
regularnie zapisywać wszystkie nagrane obrazy
na nośnikach zewnętrznych. Informacje
dotyczące zapisywania obrazów na komputerze
można znaleźć na stronie 34, a na urządzeniach
zewnętrznych - na stronie 42.
Rodzaj płyt lub nośników, na których można
zapisywać obrazy, zależy od wybranego
ustawienia [
Tryb NAGR] w chwili
rejestrowania obrazów. Filmy zarejestrowane
w trybie [50p Jakość
] można zapisywać
na nośnikach zewnętrznych (str. 44). Filmy
zarejestrowane w trybie [Najwyż. jakość
]
można zapisywać na nośnikach zewnętrznych
lub na płytach Blu-ray.
Uwagi dotyczące akumulatora/zasilacza
sieciowego
Akumulator lub zasilacz sieciowy można
odłączyć dopiero po wyłączeniu kamery.
Zasilacz sieciowy należy odłączać od kamery
trzymając zarówno za kamerę, jak i za wtyk
napięcia stałego.
PL
5
Uwaga dotycząca temperatury kamery/
akumulatora
W przypadku bardzo wysokiej lub bardzo
niskiej temperatury kamery lub akumulatora
mogą wystąpić problemy z nagrywaniem
lub odtwarzaniem z uwagi na funkcje
zabezpieczające kamery uruchamiane w takiej
sytuacji. W takim przypadku na ekranie LCD
pojawi się wskaźnik.
Gdy kamera jest podłączona do
komputera lub osprzętu
Nie wolno formatować nośnika zapisu kamery
z poziomu komputera. W przeciwnym razie
kamera może nie działać prawidłowo.
Przed podłączeniem kamery do innego
urządzenia za pomocą przewodów
komunikacyjnych należy upewnić się, że wtyk
przewodu został prawidłowo włożony. Próba
włożenia wtyku na siłę do gniazda grozi jego
uszkodzeniem i może skutkować nieprawidłową
pracą kamery.
Gdy kamera jest podłączona do innych
urządzeń za pośrednictwem przewodu USB i
przy włączonym zasilaniu kamery, nie należy
zamykać panelu LCD. Dane zarejestrowanych
obrazów mogą zostać utracone.
Jeżeli nie można odtwarzać lub
nagrywać obrazów, należy użyć funkcji
[Format]
W przypadku wielokrotnego nagrywania/
usuwania obrazów przez dłuższy okres czasu,
dochodzi do fragmentacji danych na nośniku
zapisu. Nie można wówczas nagrywać ani
zapisywać obrazów. W takim przypadku
obrazy najpierw należy zapisać na nośniku
zewnętrznym, a następnie przeprowadzić
operację [Format] dotykając kolejno:
(MENU) [Konfiguracja]
(Ustawienia nośnika)] [Format]
[
odpowiedniego nośnika (HDR-CX160E/
CX180E)
.
Uwagi dotyczące wyposażenia
dodatkowego
Zalecamy stosowanie oryginalnego osprzętu
Sony.
W niektórych krajach lub regionach oryginalne
akcesoria Sony mogą być niedostępne.
Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji,
ilustracji i informacji wyświetlanych na
ekranie
Przykładowe zrzuty ekranów w niniejszej
instrukcji mają charakter poglądowy i zostały
uzyskane za pomocą aparatu cyfrowego.
Z tego względu ich wygląd może odbiegać
od rzeczywistych obrazów i wskaźników
wyświetlanych na monitorze posiadanej
kamery. Rysunki kamery i wskaźników na
jej ekranie zostały celowo powiększone lub
uproszczone, aby ułatwić zrozumienie.
W tym podręczniku pamięć wewnętrzna
kamery (HDR-CX160E/CX180E) i karta
pamięci określane są mianem „nośniki zapisu”.
W niniejszym podręczniku płyta DVD z
nagranym obrazem w wysokiej rozdzielczości
(HD) określana jest mianem płyty AVCHD.
Konstrukcja oraz dane techniczne kamery
i akcesoriów mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Sprawdzenie nazwy modelu posiadanej
kamery
W niniejszej instrukcji nazwa modelu
podawana jest w przypadku występowania
różnic w danych technicznych pomiędzy
modelami. Nazwa modelu znajduje się na
spodzie posiadanej kamery.
Zasadnicze różnice w parametrach
technicznych opisywanej serii są następujące.
Nośniki zapisu
HDR-CX130E Karta pamięci—
HDR-CX160E Pamięć
HDR-CX180E32 GB
wewnętrzna +
karta pamięci
Pojemność
wewnętrznego
nośnika zapisu
16 GB
PL
6
Uwagi dotyczące eksploatacji
Nie wolno wykonywać poniższych czynności (w
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia
nośnika zapisu, mogą wystąpić problemy
z odtworzeniem nagrania, nagranie może
zostać utracone albo mogą wystąpić inne
nieprawidłowości):
wyjmować karty pamięci, gdy świeci lub miga
am
pka dostępu (str. 19);
l
odłączać akumulatora lub Zasilacz sieciowy
od kamery, ani dopuszczać do wstrząsów lub
drgań mechanicznych, gdy świecą lub migają
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 21) lub
lampki
lampka dostępu (str. 19).
W przypadku korzystania z paska na ramię
(oddzielnie w sprzedaży) należy uważać, aby nie
obijać kamery o inne przedmioty.
Wyrównać symbol na wtyku napięcia stałego z jego
odpowiednikiem na gnieździe DC IN.
Akumulator „InfoLITHIUM” (z serii V) można ładować po podłączeniu do kamery.
Uwagi
Do kamery nie wolno podłączać akumulatorów „InfoLITHIUM” innej serii niż V.
Wyłączyć kamerę zamykając ekran LCD.
1
Podłączyć akumulator, wsuwając go do oporu w kierunku wskazywanym
2
strzałką, aż wskoczy na swoje miejsce.
Podłączyć zasilacz sieciowy do kamery, a przewód zasilający do gniazda
3
elektrycznego.
Zostanie podświetlona lampka CHG (ładowanie) i rozpocznie się ładowanie. Po
całkowitym naładowaniu akumulatora lampka CHG (ładowanie) zgaśnie.
PL
Wtyk napięcia stałego
Do gniazda elektrycznego
10
Po naładowaniu akumulatora odłączyć Zasilacz sieciowy od gniazda DC
4
IN kamery.
Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera
Ten sposób jest przydatny, gdy nie ma zasilacza sieciowego.
Wyłączyć kamerę i podłączyć do niej akumulator.
dłączyć kamerę do uruchomionego komputera za pośrednictwem wbudowanego kabla
Po
.
USB
Do gniazda elektrycznego
Po całkowitym naładowaniu akumulatora odłączyć kamerę od komputera (str. 37).
Uwagi
Nie można zagwarantować prawidłowej współpracy z wszystkimi komputerami.
W przypadku podłączenia kamery do laptopa, który nie jest podłączony do źródła zasilania, akumulator
laptopa będzie dalej ulegał rozładowaniu. Nie należy pozostawiać kamery podłączonej w ten sposób do
komputera.
Nie można zagwarantować prawidłowego ładowania w przypadku komputera samodzielnie składanego
lub przerabianego albo za pośrednictwem koncentratora USB. W przypadku pewnych urządzeń USB
używanych z komputerem, kamera może nie działać prawidłowo.
Wskazówki
Akumulator można ładować podłączając wbudowany kabel USB do gniazda elektrycznego za
pośrednictwem ładowarki/zasilacza sieciowego USB AC-U501AD/AC-U50AG (oddzielnie w sprzedaży).
Do ładowania kamery nie wolno używać przenośnych ładowarek CP-AH2R lub CP-AL marki Sony
(oddzielnie w sprzedaży).
W niektórych krajach lub regionach ładowarka/zasilacz sieciowy USB mogą być niedostępne.
Lampka CHG (ładowanie) może nie zapalać się przy niskim poziomie naładowania akumulatora. W
takim wypadku akumulator należy ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie zasilacza sieciowego.
Czynności wstępne
PL
11
Czas ładowania
Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania kompletnie
rozładowanego akumulatora.
Akumulator
Zasilacz sieciowy
Czas ładowania
Wbudowany kabel USB
*
NP-FV50 (w zestawie)155315
NP-FV70195600
NP-FV1003901050
Czasy ładowania podane w powyższej tabeli zmierzono podczas ładowania kamery w temperaturze
C. Wskazane jest ładowanie akumulatora w zakresie temperatur od 10 C do 30 C.
25
* Czasy ładowania zmierzono bez korzystania z pomocniczego przewodu połączeniowego USB.
Wskazówki
Informacje o czasie nagrywania i odtwarzania podano na stronie 62.
Gdy kamera jest włączona, orientacyjny stan naładowania akumulatora można ocenić na podstawie
wskaźnika stanu naładowania w górnym prawym rogu ekranu LCD.
Odłączanie akumulatora
Zamknąć ekran LCD. Przesunąć dźwignię zwalniającą BATT (akumulator) (), a następnie
odłączyć akumulator ().
Korzystanie z gniazda elektrycznego jako źródła zasilania
Wykonać te same podłączenia, jak w części „Etap 1: Ładowanie akumulatora” (str. 10). Nawet
jeżeli akumulator jest podłączony, nie będzie on rozładowywany.
12
PL
Uwagi dotyczące akumulatora
Przed wyjęciem akumulatora lub odłączeniem zasilacza sieciowego należy wyłączyć kamerę i upewnić się,
że lampki
W następujących sytuacjach lampka CHG (ładowanie) miga podczas ładowania akumulatora:
Akumulator nie został prawidłowo zainstalowany.
Akumulator jest uszkodzony.
Temperatura akumulatora jest niska.
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 21) i lampka dostępu (str. 19) są wyłączone.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w ciepłym miejscu.
Temperatura akumulatora jest wysoka.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w chłodnym miejscu.
Nie jest wskazane korzystanie z akumulatora NP-FV30, który pozwala uzyskać tylko krótkie czasy
nagrywania i odtwarzania.
W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby po około 5 minutach bezczynności
wyłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([Autowyłączanie]).
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego. Gdy wystąpią
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery, należy natychmiast odłączyć Zasilacz sieciowy od
gniazda elektrycznego.
Nie wolno używać zasilacza sieciowego w ograniczonej przestrzeni, na przykład wsuwając go pomiędzy
meble a ścianę.
Nie wolno zwierać metalowymi przedmiotami wtyku napięcia stałego zasilacza sieciowego ani styków
akumulatora. Grozi to awarią.
Ładowanie akumulatora za granicą
Akumulator można ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie Zasilacz sieciowy w
dowolnym kraju/regionie, w którym sieciowe napięcie zasilające mieści się w zakresie od
100 V do 240
Nie wolno stosować elektronicznego przekładnika napięcia.
V (prąd zmienny), a częstotliwość wynosi 50 Hz/60 Hz.
Czynności wstępne
PL
13
Etap 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i
godziny
Otworzyć ekran LCD kamery.
1
Kamera zostanie włączona.
Aby włączyć kamerę z otwartym ekranem LCD, wystarczy nacisnąć przycisk POWER.
Lampka MODE
Przycisk POWER
Wybrać właściwy język, a następnie dotknąć [Dalej].
2
Dotknąć dowolnego
przycisku na ekranie LCD
Wybrać odpowiedni obszar geograficzny korzystając z przycisków
3
/, a następnie dotknąć [Dalej].
14
Aby ponownie ustawić datę i godzinę, wystarczy dotknąć kolejno: (MENU)
[Konfiguracja] [
opcja nie jest widoczna na ekranie, należy dotykać przycisków
pojawi się.
PL
(Ustawienia zegara)] [Ustaw. daty i czasu] [Data i czas]. Jeżeli dana
/, dopóki dana opcja nie
Ustawić [Czas letni], a następnie dotknąć [Dalej].
4
Po ustawieniu opcji [Czas letni] w pozycji [Włącz] wskazanie zegara przesunie się o 1 godzinę do
przodu.
Wybrać format daty, a następnie dotknąć [Dalej].
5
Zaznaczyć datę i godzinę, dotykając
6
wartość, a następnie dotknąć [Dalej]
/ ustawić odpowiednią
.
Czynności wstępne
Zegar zacznie działać.
Uwagi
Data i godzina nie są wyświetlane podczas nagrywania, lecz są automatycznie nagrywane na nośniku
zapisu i mogą zostać wyświetlone podczas odtwarzania. Aby wyświetlić datę i godzinę, należy dotknąć
kolejno:
Czas]
Sygnały dźwiękowe podczas pracy można wyłączyć dotykając kolejno:
[
Jeżeli dotykany przycisk nie reaguje prawidłowo, należy skalibrować panel dotykowy.
Dotknąć wybranego nośnika zapisu, po czym dotknąć .
Na wybranym nośniku będą nagrywane zarówno filmy jak i zdjęcia.
Sprawdzanie ustawień nośnika zapisu
Zarówno w trybie nagrywania filmów jak i rejestrowania zdjęć symbol wybranego nośnika
zapisu wyświetlany jest w prawym górnym rogu ekranu.
Symbol nośnika zapisu
Wyświetlany symbol zależy od posiadanego modelu urządzenia.
Czynności wstępne
PL
17
Wkładanie karty pamięci
Uwagi
Aby nagrywać filmy i/lub zdjęcia na karcie pamięci (HDR-CX160E/CX180E), nośnik zapisu należy
ustawić na [Karta pamięci].
Typy kart, których można używać w kamerze
Klasa szybkości karty SDOkreślana w tym
podręczniku jako
„Memory Stick PRO
Duo” (Mark2)
„Memory Stick PRO-
—
HG Duo”
Karta pamięci SD
Karta pamięci SDHC
Class 4 lub szybszaKarta SD
Karta pamięci SDXC
Nie można zapewnić prawidłowego współdziałania z wszystkimi kartami pamięci.
W opisywanej kamerze można używać kart „Memory Stick PRO Duo” w rozmiarze połowy karty
„Memory Stick” lub kart SD w standardowym rozmiarze.
Do kart pamięci ani do ich adapterów nie wolno przyklejać etykiet ani innego rodzaju naklejek. W
przeciwnym razie można spowodować usterkę.
Sprawdzono, że opisywana kamera prawidłowo współpracuje z kartami „Memory Stick PRO Duo” o
pojemności do 32 GB i z kartami SD o pojemności do 64 GB.
Uwagi
Z opisywaną kamerą nie można używać kart MultiMediaCard.
Filmów zarejestrowanych na kartach pamięci SDXC nie można importować ani odtwarzać z poziomu
komputerów lub urządzeń audio-wideo, które nie obsługują systemu plików exFAT*, po podłączeniu
kamery do wspomnianych urządzeń za pośrednictwem przewodu USB. Wcześniej należy sprawdzić,
czy podłączane urządzenie obsługuje system exFAT. W przypadku pojawienia się ekranu operacji
formatowania po podłączeniu sprzętu, który nie obsługuje systemu exFAT, nie wolno przeprowadzać
formatowania. W przeciwnym razie wszystkie dane zostaną utracone.
* exFAT to system plików używany w przypadku kart pamięci SDXC.
„Memory Stick PRO
Duo”
18
PL
Otworzyć pokrywę i włożyć kartę pamięci w odpowiednim kierunku (ścięty
narożnik powinien być ustawiony, jak na rysunku), aż karta wskoczy na
swoje miejsce.
Po włożeniu karty pamięci zamknąć pokrywę.
Lampka dostępu
Należy zwrócić uwagę na położenie ściętego narożnika.
W przypadku włożenia nowej karty pamięci pojawi się ekran [Przygotowywuję plik bazy
danych obrazu. Proszę czekać.]. Należy odczekać, aż ekran ten zniknie.
Zamknąć pokrywę.
Uwagi
Po wyświetleniu komunikatu [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu.
Prawdopodobnie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.] kartę pamięci należy sformatować.
Sprawdzić kierunek wkładania karty pamięci. Włożenie karty pamięci niewłaściwą stroną grozi
uszkodzeniem karty, gniazda karty pamięci lub znajdujących się na niej danych.
Podczas nagrywania nie wolno otwierać pokrywy.
Podczas wkładania i wyjmowania karty pamięci należy zachować ostrożność, aby karta nie wyskoczyła z
gniazda i nie upadła.
Wysuwanie karty pamięci
Otworzyć pokrywę i lekko nacisnąć kartę pamięci.
Czynności wstępne
Kopiowanie filmów i zdjęć (HDR-CX160E/CX180E)
Filmy i zdjęcia można kopiować z wewnętrznego nośnika zapisu na kartę pamięci.
Dotknąć kolejno:
zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
(MENU) [Edycja/Kopiuj] [Kopiuj], po czym postępować
PL
19
Nagrywanie/Odtwarzanie
Nagrywanie
Domyślnie filmy i zdjęcia są zapisywane na następujących nośnikach. Filmy są nagrywane w
wysokiej rozdzielczości (HD).
HDR-CX130E: Karta pamięci
HDR-CX160E/CX180E: Wewnętrzny nośnik zapisu
Wskazówki
Sposób zmiany nośników zapisu opisano na stronie 17 (HDR-CX160E/CX180E).
Zapiąć pasek na dłoń.
1
Otworzyć ekran LCD kamery.
2
Kamera zostanie włączona, a pokrywa obiektywu otwarta.
20
PL
Nagrywanie filmów
Przycisk MODE
(Film): w przypadku nagrywania filmu
(Zdjęcie): w przypadku fotografowania
Przycisk START/STOP
[OCZEK.] [NAGRAJ]
Nacisnąć MODE, aby podświetlić lampkę (Film).
Nacisnąć START/STOP, aby rozpocząć nagrywanie.
Aby przerwać nagrywanie, należy ponownie nacisnąć przycisk START/STOP.
Ponowne wyświetlenie informacji na ekranie LCD
Aby móc korzystać z elementów sterujących na ekranie, typu menu, wystarczy dotknąć
ekranu LCD w dowolnym miejscu za wyjątkiem przycisków. Ustawienia można zmienić z
poziomu menu [Ustaw. wyświetlania].
po upływie
około
4 sekund
Rejestrowanie uśmiechów
Przy ustawieniach domyślnych, w trakcie nagrywania filmu zdjęcie wykonywane jest
automatycznie po wykryciu uśmiechu na twarzy osoby (Zdjęcie z uśmiechem). Po wykryciu
twarzy podczas nagrywania filmu, w kamerze automatycznie zostanie dostosowana jakość
obrazu ([Wykrywanie twarzy]).
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
21
Przechwytywanie zdjęcia
Ramka wykrywania uśmiechu
(pomarańczowa)
Ramka wykrywania twarzy
(biała)
Uwagi
Zamknięcie ekranu LCD podczas nagrywania filmów spowoduje przerwanie operacji nagrywania.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmów wynosi ok. 13 godzin.
Gdy rozmiar pliku filmowego przekroczy 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik.
Nagrywanie można będzie rozpocząć dopiero po upływie kilku sekund od włączenia kamery. W tym
czasie nie można używać kamery.
Następujące elementy sygnalizują kontynuowanie operacji zapisu na nośniku po zakończeniu
nagrywania. W tym czasie kamerę należy chronić przed wstrząsami mechanicznymi lub drganiami i nie
wolno odłączać akumulatora bądź zasilacza sieciowego.
świetlona lub migająca lampka dostępu (str. 19)
od
P
Migający symbol nośnika w prawym górnym rogu ekranu LCD
Wskazówki
Informacje o dostępnym czasie nagrywania filmów można znaleźć na stronie 62.
Podczas nagrywania filmów można rejestrować zdjęcia, naciskając do oporu przycisk PHOTO (Dual
Rec).
Funkcja [
Twarz priorytetową można wybrać przez jej dotknięcie.
Z klatek nagranych filmów można tworzyć zdjęcia.
Maksymalny czas nagrywania, orientacyjną ilość dostępnej pamięci itp. można sprawdzić, dotykając
kolejno:
Istnieje możliwość wyświetlania zarejestrowanych obrazów na całej powierzchni ekranu (wyświetlanie
SteadyShot] jest domyślnie ustawiona na [Aktywny].
pełnoekranowe). Jednak w przypadku odtwarzania obrazów na ekranie telewizora, który nie jest zgodny
z wyświetlaniem pełnoekranowym, górna, dolna, prawa i lewa krawędź obrazu może zostań nieznacznie
ucięta. W takim przypadku należy ustawić funkcję [Ramka prow.] na [Włącz] i nagrywać obrazy z
użyciem ramki zewnętrznej pełniącej na ekranie rolę prowadnicy.
Aby wyregulować ustawienie panelu LCD, należy najpierw otworzyć go pod kątem 90 stopni w stosunku
do kamery (), a następnie ustawić właściwy kąt ().
22
90 stopni (maks.)
180 stopni (maks.)
PL
90 stopni względem
kamery
Kod danych podczas nagrywania
Na nośniku zapisu automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie i warunkach
nagrywania. Nie są one wyświetlane podczas nagrywania. Można jednak sprawdzić je jako
[Kod danych] podczas odtwarzania. Aby wyświetlić je, wystarczy dotknąć kolejno:
(MENU) [Konfiguracja] [
ustawienia
Ekran LCD zostanie przełączony do trybu fotografowania, a format obrazu zmieniony
na 4:3.
Nacisnąć lekko przycisk PHOTO, aby ustawić ostrość, po czym nacisnąć go
do oporu.
Wskazówki
Informacje o maksymalnej liczbie zdjęć, jakie można zapisać, znajdują się na stronie 64.
Aby zmienić rozmiar obrazu, wystarczy dotknąć kolejno:
Rozm. obrazu] wybranego ustawienia .
[
Nie można rejestrować zdjęć, gdy wyświetlany jest wskaźnik
(MENU) [Jakość/rozm.obrazu]
.
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
23
Wybór trybu nagrywania
Jakość rejestrowanego obrazu można zmienić dotykając kolejno: (MENU)
[Jakość/rozm.obrazu] [
Rodzaje nośników, na których można zapisywać obrazy, zależą od wybranego trybu
nagrywania.
Szczegółowe informacje na temat operacji zapisu z wykorzystaniem urządzeń
zewnętrznych można znaleźć na stronie 42.
Rodzaje nośników
Na opisywanej kamerze
Wewnętrzny nośnik zapisu
Karta pamięci
Na urządzeniach zewnętrznych
Nośniki zewnętrzne (pamięciowe
urządzenia USB)
Blu-ray płyty —
AVCHD Płyty ——
* Opcję [PS] można wybrać tylko wówczas, gdy w pozycji [Szybkość klatek] ustawiono opcję [50p].
Tryb NAGR].
Tryb nagrywania
*
PS
FXFH/HQ/LP
24
PL
Odtwarzanie na kamerze
Obrazy można oglądać z mocnym dźwiękiem odtwarzanym przez wbudowane w kamerę
głośniki stereo.
Domyślnie odtwarzane są filmy i zdjęcia zapisane na poniższych nośnikach zapisu.
HDR-CX130E: Karta pamięci
HDR-CX160E/CX180E: Wewnętrzny nośnik zapisu
Wskazówki
Sposób zmiany nośników zapisu opisano na stronie 17 (HDR-CX160E/CX180E).
Kamera automatycznie wyświetla zarejestrowane obrazy jako wydarzenie w oparciu o datę i godzinę.
Otworzyć ekran LCD kamery.
1
Kamera zostanie włączona, a pokrywa obiektywu otwarta.
Nacisnąć przycisk
2
Po kilku sekundach pojawi się ekran Podgląd Wydarzeń.
Dotykając
3
(Podgląd obrazów).
/, wybrać odpowiednie wydarzenie ().
Nagrywanie/Odtwarzanie
Do ekranu MENU
Wydarzenia
/ : Poprzednie/następne wydarzenie
Nazwa wydarzenia
Zmiana trybu nagrywania film/zdjęcie
Przycisk
Odtwarzanie
Zaznaczenia
PL
25
Pasek osi czasu
Przycisk Odtwarzanie Zaznaczenia
Przycisk zmiany skali wydarzenia
* Pojawia się tylko wówczas, gdy jakość obrazu jest ustawiona na [Jakość HD].
Ekran Indeks wydarzeń pojawia się po kliknięciu wydarzenia wyświetlanego w środku.
Wydarzenie można również wybrać dotykając na pasku osi czasu.
Dotykając przycisku
zmieniać okres czasu na pasku osi czasu od półtorej roku do trzech miesięcy, co powoduje również
zmianę liczby wydarzeń, jakie można wyświetlić na pasku osi czasu.
(zmiana skali wydarzenia) w prawym dolnym rogu ekranu można
*
Dotknąć obrazu, który ma być wyświetlony.
4
Dotykając , wybrać rodzaj obrazów wyświetlanych na ekranie indeksu spośród:
FILM] (tylko filmy), [ZDJĘCIE] (tylko zdjęcia) i [FILM/FOTO] (filmy i
[
zdjęcia).
Powrót do ekranu Podgląd Wydarzeń
/ : Wyświetla poprzednią/następną stronę (Dotknięcie i przytrzymanie tego
przycisku uruchamia przewijanie ekranu indeksu.)
Zmiana trybu nagrywania film/zdjęcie
Nazwa wydarzenia
Przycisk zmiany rodzaju obrazów
Film
Zdjęcie
Łączny czas odtwarzania filmów w danym wydarzeniu (łączna liczba zdjęć, jeżeli są
tylko zdjęcia)
26
W przypadku ostatnio odtwarzanych lub nagrywanych filmów bądź zdjęć pojawia się symbol .
Po dotknięciu filmu lub zdjęcia z symbolem można kontynuować odtwarzanie od miejsca, w
którym poprzednim razem przerwano odtwarzanie.
PL
Obsługa kamery podczas odtwarzania filmu
Podczas odtwarzania filmu z poziomu kamery można korzystać z funkcji przedstawionych na
poniższym rysunku. Poniższy obraz wyświetlany jest po wybraniu opcji [
(ustawienie domyślne) lub [
FILM] za pomocą przycisku zmiany rodzaju obrazów na
ekranie indeksu wydarzeń.
Regulacja głośności
FILM/FOTO]
Kasuj
Kontekst
Zatrzymanie*
Poprzedni
Przewijanie do tyłu
* Z tych przycisków można korzystać tylko w trakcie odtwarzania filmu z poziomu kamery.
Uwagi
Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem obrazów z poziomu innych urządzeń niż kamera.
Wskazówki
Dotknięcie przycisku
ułatwia korzystanie z nich.
Po zakończeniu odtwarzania ostatniego z wybranych obrazów, ponownie zostanie wyświetlony ekran
INDEX.
Aby odtwarzać filmy w zwolnionym tempie, wystarczy w trybie pauzy dotknąć
Kolejne dotknięcie przycisków
ok. 5 razy ok. 10 razy ok. 30 razy ok. 60 razy.
Podczas nagrywania automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie i warunkach utrwalania
obrazów. Informacje te nie są wyświetlane podczas nagrywania, można je jednak wyświetlić w trakcie
odtwarzania, dotykając kolejno:
[Kod danych] wybranego ustawienia
Domyślnie, wstępnie rejestrowany jest zabezpieczony film demonstracyjny (HDR-CX160E/CX180E).
*
na ekranie odtwarzania powoduje wyświetlenie aktualnie używanych funkcji, co
/ w trakcie odtwarzania zwiększa tempo odtwarzania
Podczas odtwarzania filmów można dotknąć i przeprowadzić regulację za pomocą
/.
Nagrywanie/Odtwarzanie
*
PL
27
Przeglądanie zdjęć
W trakcie wyświetlania zdjęć można korzystać z funkcji przedstawionych na poniższym
rysunku. Poniższy obraz wyświetlany jest po wybraniu opcji [
przycisku zmiany rodzaju obrazów na ekranie indeksu wydarzeń.
Kasuj
Kontekst
ZDJĘCIE] za pomocą
Poprzedni
Dalej
Uruchomienie/
zatrzymanie pokazu
slajdów
Wskazówki
Aby powtórzyć Slajdy, należy dotknąć kolejno:
[Ust. pok. slajd.].
Wykonywanie funkcji Odtwarzanie Zaznaczenia
Nacisnąć Dotykając /, zaznaczyć wybrane wydarzenie, po czym dotknąć
Zaznaczenie].
[
Po zakończeniu Odtwarzania Zaznaczenia dotknąć [Zapisz scenariusz] na ekranie, aby można
było zapisać scenariusz Odtwarzania Zaznaczenia.
28
PL
Odtwarzanie obrazów
na ekranie odbiornika
TV
Konfiguracje połączeń i jakość obrazu
(wysoka rozdzielczość (HD) lub
standardowa rozdzielczość (STD))
wyświetlanego na ekranie telewizora zależą
od typu podłączonego telewizora oraz
używanych gniazd.
Gniazda wyjściowe w kamerze
Gniazdo HDMI OUT
Zdalne złącze A/V
3
Odtworzyć film lub wyświetlić
zdjęcie z poziomu kamery
(str. 25).
Konfiguracje połączeń
Podłączanie kamery do telewizora HD
Filmy zarejestrowane w wysokiej
rozdzielczości (HD) będą odtwarzane
w wysokiej rozdzielczości (HD).
Filmy zarejestrowane w standardowej
rozdzielczości (STD) będą odtwarzane w
standardowej rozdzielczości (STD).
Przewód komponentowy
A/V (w zestawie)
(Zielony) Y
(Niebieski)
PB/CB
(Czerwony)PR/C
R
Nagrywanie/Odtwarzanie
1
Przełączyć wejście w telewizorze
na odbiór sygnału z gniazda, do
którego podłączono kamerę.
Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
2
Podłączyć kamerę do telewizora.
Jako źródła zasilania należy używać
zasilacza sieciowego wchodzącego w skład
wu (str. 12).
zesta
Przewód HDMI
(oddzielnie w sprzedaży)
(Biały)
(Czerwony)
PL
29
Podłączanie kamery do telewizora 16:9
(panoramicznego) lub 4:3 niezgodnego
ze standardem HD
Filmy zarejestrowane w wysokiej
rozdzielczości (HD) będą odtwarzane
w standardowej rozdzielczości (STD).
Filmy zarejestrowane w standardowej
rozdzielczości (STD) będą odtwarzane w
standardowej rozdzielczości (STD).
Przewód komponentowy
A/V (w zestawie)
(Zielony) Y
(Niebieski)
(Czerwony)PR/C
(Biały)
(Czerwony)
Przewód połączeniowy
A/V z wtykiem S VIDEO
(oddzielnie w sprzedaży)
(Biały)
(Czerwony)
(Żółty)
Przewód połączeniowy A/V
(w zestawie)
(Żółty)
(Biały)
(Czerwony)
Podłączanie za pośrednictwem
przewodu komponentowego A/V
W przypadku podłączenia tylko wtyków wideo
przewodu komponentowego, sygnały audio
nie będą odtwarzane. Aby sygnały audio były
odtwarzane, do odpowiednich gniazd należy
włożyć wtyk biały i czerwony.
PL
30
PB/CB
Wybrać ustawienie [Komponent]
dla używanego wejściowego gniazda
komponentowego. Aby wprowadzić ustawienie,
wystarczy dotknąć kolejno:
[Konfiguracja] [
(MENU)
(Połączenia)]
[Komponent] wybranego ustawienia
.
Podłączanie za pośrednictwem
przewodu HDMI
Używać kabla HDMI z logo HDMI.
Na jednym końcu (od strony kamery) przewód
powinien być zaopatrzony we wtyk mini
HDMI, a na drugim końcu — we wtyk pasujący
do gniazda telewizora.
Obrazy chronione prawami autorskimi nie będą
przesyłane z gniazda HDMI OUT kamery.
W tej konfiguracji niektóre odbiorniki TV
R
mogą nie działać prawidłowo (np. brak dźwięku
lub obrazu).
Nie należy podłączać gniazda HDMI OUT
kamery do gniazda HDMI OUT urządzenia
zewnętrznego, ponieważ może dojść do
uszkodzenia.
Ustawianie proporcji obrazu zgodnie z
podłączonym telewizorem (16:9/4:3)
Zależnie od posiadanego telewizora, w pozycji
[Typ TV] wybrać ustawienie [16:9] lub [4:3].
Podłączanie za pośrednictwem
przewodu połączeniowego A/V z
wtykiem S-Video
W przypadku podłączenia wtyku S VIDEO
(kanału S VIDEO) nie będą wyprowadzane
sygnały audio. Aby sygnały audio były
odtwarzane, do wejściowych gniazd audio
telewizora należy podłączyć wtyki biały i
czerwony.
Taka konfiguracja połączeń zapewnia obrazy
wyższej rozdzielczości w porównaniu do
konfiguracji połączeń z użyciem przewodu
połączeniowego A/V.
Loading...
+ 256 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.