Sony HDR-CX130E User Manual [pl]

4-271-483-42(1)
Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70% nebo více.
70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo viacej.
Digital HD Video Camera Recorder
PL/CZ/HU/SK
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
A kamera használati útmutatója
Návod na používanie SK
HU
2011 Sony Corporation
Printed in China
HDR-CX130E/CX160E/CX180E
Ważne informacje
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do ewentualnego wglądu w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Nie należy narażać baterii na wysokie temperatury, na przykład bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
 
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia. Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów litowo-jonowych. Należy upewnić się, że akumulator jest
ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
PL
2
Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Należy używać akumulatora określonego typu. Użycie innego akumulatora może grozić pożarem lub obrażeniami.
Zasilacz sieciowy
Zasilacza sieciowego nie należy podłączać do gniazdka znajdującego się w ograniczonej przestrzeni, na przykład za meblami.
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazdka sieci elektrycznej. Zasilacz należy odłączyć od gniazdka natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery.
Gdy kamera jest podłączona do sieci elektrycznej za pośrednictwem zasilacza sieciowego, prąd dociera do kamery nawet gdy jest wyłączona.
Uwaga dotycząca przewodu zasilającego
Przewód zasilający jest przeznaczony wyłącznie do podłączania opisywanej kamery i nie wolno go używać z innymi urządzeniami elektrycznymi.
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL
PL
3
Elementy zestawu
Numery w nawiasach ( ) oznaczają ilość dostarczonych elementów.
Zasilacz sieciowy (1) Przewód zasilający (1) Przewód komponentowy A/V (1)  Przewód połączeniowy A/V (1)  Pomocniczy przewód połączeniowy USB
(1)
Z przewodu tego należy korzystać, gdy wbudowany kabel USB kamery (str. 11) jest za krótki do uzyskania połączenia.
Akumulator NP-FV50 (1) CD-ROM „Handycam” Application
Software (1) (str. 36)
„PMB” (oprogramowanie z pomocą „PMB –
pomoc”)
Podręcznik kamery „Handycam” (PDF)
„Instrukcja obsługi” (Niniejsza
instrukcja) (1)
Opisywana kamera wyposażona jest w
wewnętrzne oprogramowanie użytkowe o
PMB Portable” (str. 39).
nazwie „
Informacje o typach kart, które można stosować w kamerze, znajdują się na stronie 18.
Wbudowany kabel USB
Kamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna,
ani wodoszczelna. Informacje w części
ułowanej „Środki ostrożności” (str. 65).
zatyt
Informacje o opcjach menu, panelu LCD i obiektywie
Wyszarzony element menu jest niedostępny
w danych warunkach nagrywania lub odtwarzania.
Ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem bardzo precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie można korzystać z ponad 99,99% pikseli. Na ekranie LCD mogą jednak pojawić się czasami małe czarne lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są normalnym efektem procesu produkcyjnego i nie mają żadnego wpływu na jakość nagrywanego obrazu.
Użytkowanie kamery
Kamery nie wolno trzymać za osłony gniazd,
ani za następujące elementy.
Ekran LCD Akumulator
PL
4
Czarne punkty
Białe, czerwone, niebieskie lub zielone punkty
Efektem długotrwałej ekspozycji ekranu LCD lub obiektywu na bezpośrednie operowanie promieni słonecznych może być nieprawidłowe działanie urządzenia.
Nie wolno kierować obiektywu kamery bezpośrednio w stronę słońca. Można w ten sposób uszkodzić kamerę. Słońce można filmować wyłącznie w warunkach słabego oświetlenia, na przykład o zmierzchu.
Ustawienie języka
Do ilustracji procedur obsługi wykorzystano
zrzuty ekranu w danym języku. W razie potrzeby, przed przystąpieniem do korzystania z kamery należy zmienić język napisów na
kra
nie (str. 16).
e
Nagrywanie
Aby zapewnić stabilną pracę karty pamięci,
przed pierwszym użyciem wskazane jest sformatowanie karty pamięci z poziomu kamery. Formatowanie karty pamięci spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych na niej danych, których nie będzie można odzyskać. Ważne dane należy zapisać, na przykład na komputerze.
Przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić działanie funkcji nagrywania, aby mieć pewność, że obraz i dźwięk zostaną prawidłowo zarejestrowane.
Nie jest przewidziana żadna rekompensata za wadliwe nagrania, nawet jeśli przyczyną problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem jest uszkodzenie kamery, nośnika itp.
W różnych krajach i regionach świata stosowane są odmienne systemy kodowania kolorów w sygnale telewizyjnym. Do oglądania nagrań na ekranie telewizora konieczny jest odbiornik telewizyjny z systemem PAL.
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez upoważnienia może stanowić naruszenie praw autorskich.
Kamerę należy użytkować zgodnie z miejscowymi przepisami.
Uwagi dotyczące odtwarzania
W przypadku innych urządzeń mogą wystąpić problemy z normalnym odtwarzaniem obrazów zarejestrowanych opisywaną kamerą. Również w przypadku opisywanej kamery mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem obrazów zarejestrowanych z poziomu innych urządzeń.
Filmów w standardowej jakości obrazu (STD) nagranych na karty pamięci SD nie można odtwarzać na sprzęcie AV innych producentów.
Płyty DVD nagrane w jakości HD (w wysokiej rozdzielczości)
Nośniki DVD z zarejestrowanym obrazem w
wysokiej rozdzielczości (HD) można odtwarzać za pomocą urządzeń zgodnych ze standardem AVCHD. Płyt z zarejestrowanym obrazem w wysokiej rozdzielczości (HD) nie można odtwarzać z poziomu odtwarzaczy/nagrywarek DVD, ponieważ nie są one zgodne z formatem AVCHD. W przypadku włożenia płyty nagranej w formacie AVCHD (z obrazem w wysokiej rozdzielczości (HD)) do odtwarzacza/ nagrywarki DVD, mogą wystąpić problemy z jej wysunięciem.
Zapisywać wszystkie nagrane dane obrazu
Aby zapobiec utracie danych obrazu, należy regularnie zapisywać wszystkie nagrane obrazy na nośnikach zewnętrznych. Informacje dotyczące zapisywania obrazów na komputerze można znaleźć na stronie 34, a na urządzeniach zewnętrznych - na stronie 42.
Rodzaj płyt lub nośników, na których można zapisywać obrazy, zależy od wybranego ustawienia [
Tryb NAGR] w chwili rejestrowania obrazów. Filmy zarejestrowane w trybie [50p Jakość
] można zapisywać na nośnikach zewnętrznych (str. 44). Filmy zarejestrowane w trybie [Najwyż. jakość
] można zapisywać na nośnikach zewnętrznych lub na płytach Blu-ray.
Uwagi dotyczące akumulatora/zasilacza sieciowego
Akumulator lub zasilacz sieciowy można odłączyć dopiero po wyłączeniu kamery.
Zasilacz sieciowy należy odłączać od kamery trzymając zarówno za kamerę, jak i za wtyk napięcia stałego.
PL
5
Uwaga dotycząca temperatury kamery/ akumulatora
W przypadku bardzo wysokiej lub bardzo
niskiej temperatury kamery lub akumulatora mogą wystąpić problemy z nagrywaniem lub odtwarzaniem z uwagi na funkcje zabezpieczające kamery uruchamiane w takiej sytuacji. W takim przypadku na ekranie LCD pojawi się wskaźnik.
Gdy kamera jest podłączona do komputera lub osprzętu
Nie wolno formatować nośnika zapisu kamery
z poziomu komputera. W przeciwnym razie kamera może nie działać prawidłowo.
Przed podłączeniem kamery do innego urządzenia za pomocą przewodów komunikacyjnych należy upewnić się, że wtyk przewodu został prawidłowo włożony. Próba włożenia wtyku na siłę do gniazda grozi jego uszkodzeniem i może skutkować nieprawidłową pracą kamery.
Gdy kamera jest podłączona do innych urządzeń za pośrednictwem przewodu USB i przy włączonym zasilaniu kamery, nie należy zamykać panelu LCD. Dane zarejestrowanych obrazów mogą zostać utracone.
Jeżeli nie można odtwarzać lub nagrywać obrazów, należy użyć funkcji [Format]
W przypadku wielokrotnego nagrywania/
usuwania obrazów przez dłuższy okres czasu, dochodzi do fragmentacji danych na nośniku zapisu. Nie można wówczas nagrywać ani zapisywać obrazów. W takim przypadku obrazy najpierw należy zapisać na nośniku zewnętrznym, a następnie przeprowadzić operację [Format] dotykając kolejno:
(MENU) [Konfiguracja]
(Ustawienia nośnika)] [Format]
[ odpowiedniego nośnika (HDR-CX160E/ CX180E)
.
Uwagi dotyczące wyposażenia dodatkowego
Zalecamy stosowanie oryginalnego osprzętu
Sony.
W niektórych krajach lub regionach oryginalne akcesoria Sony mogą być niedostępne.
Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji, ilustracji i informacji wyświetlanych na ekranie
Przykładowe zrzuty ekranów w niniejszej
instrukcji mają charakter poglądowy i zostały uzyskane za pomocą aparatu cyfrowego. Z tego względu ich wygląd może odbiegać od rzeczywistych obrazów i wskaźników wyświetlanych na monitorze posiadanej kamery. Rysunki kamery i wskaźników na jej ekranie zostały celowo powiększone lub uproszczone, aby ułatwić zrozumienie.
W tym podręczniku pamięć wewnętrzna kamery (HDR-CX160E/CX180E) i karta pamięci określane są mianem „nośniki zapisu”.
W niniejszym podręczniku płyta DVD z nagranym obrazem w wysokiej rozdzielczości (HD) określana jest mianem płyty AVCHD.
Konstrukcja oraz dane techniczne kamery i akcesoriów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Sprawdzenie nazwy modelu posiadanej kamery
W niniejszej instrukcji nazwa modelu
podawana jest w przypadku występowania różnic w danych technicznych pomiędzy modelami. Nazwa modelu znajduje się na spodzie posiadanej kamery.
Zasadnicze różnice w parametrach technicznych opisywanej serii są następujące.
Nośniki zapisu
HDR-CX130E Karta pamięci
HDR-CX160E Pamięć
HDR-CX180E 32 GB
wewnętrzna + karta pamięci
Pojemność wewnętrznego nośnika zapisu
16 GB
PL
6
Uwagi dotyczące eksploatacji
Nie wolno wykonywać poniższych czynności (w
przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia nośnika zapisu, mogą wystąpić problemy z odtworzeniem nagrania, nagranie może zostać utracone albo mogą wystąpić inne nieprawidłowości):
wyjmować karty pamięci, gdy świeci lub miga
am
pka dostępu (str. 19);
l
odłączać akumulatora lub Zasilacz sieciowy od kamery, ani dopuszczać do wstrząsów lub drgań mechanicznych, gdy świecą lub migają
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 21) lub
lampki lampka dostępu (str. 19).
W przypadku korzystania z paska na ramię (oddzielnie w sprzedaży) należy uważać, aby nie obijać kamery o inne przedmioty.
PL
7
Spis treści
Ważne informacje . . . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . . 2
Czynności wstępne
Etap 1: Ładowanie akumulatora . . . .. . ... . . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . 10
Ładowanie akumulatora za granicą . . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... 13
Etap 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny . . .. . ... . . .. . ... . .. . ... . .. . .. . 14
Zmiana ustawień języka .. . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. 16
Etap 3: Przygotowanie nośnika zapisu . . . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . . 17
Sprawdzanie ustawień nośnika zapisu ... . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . 17
Kopiowanie filmów i zdjęć (HDR-CX160E/CX180E) .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . 19
Nagrywanie/Odtwarzanie
Nagrywanie . . . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... 20
Wybór trybu nagrywania .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . 24
Odtwarzanie na kamerze . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. 25
Wykonywanie funkcji Odtwarzanie Zaznaczenia . . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. 28
Odtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TV . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . 29
Operacje zaawansowane
Usuwanie filmów i zdjęć .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . . 32
Zapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputera
Przydatne funkcje dostępne po podłączeniu kamery do komputera . . .. . ... . .. . .. . .. 34
Przygotowanie komputera . .. . .. . ... . . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... 35
W przypadku korzystania z systemu Macintosh . . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . .. 35
Uruchamianie programu PMB (Picture Motion Browser) . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . . 38
Przekazywanie obrazów do usługi sieciowej . . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . . 39
PL
8
Zapisywanie obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzenia
Wybór metody zapisywania obrazów przy użyciu zewnętrznego urządzenia .. . . .. 42
Zapisywanie obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym ... . .. . ... . .. . ... . . 44
Tworzenie płyty przy użyciu rejestratora DVD, DVDirect Express .. . .. . ... . .. . ... . . .. . . 48
Tworzenie płyty z obrazami w wysokiej rozdzielczości (HD) przy użyciu rejestratora
DVD lub innego urządzenia nagrywającego, innego niż DVDirect Express . .. . ... . .. 51
Tworzenie płyty w formacie standardowej rozdzielczości (STD) za pomocą
nagrywarki lub innego urządzenia nagrywającego . . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... 52
Dostosowywanie ustawień kamery
Korzystanie z menu . . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . . 54
Uzyskiwanie szczegółowych informacji - Podręcznik kamery „Handycam” .. . .. . ... . 58
Dodatkowe informacje
Rozwiązywanie problemów . . . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. 59
Czas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć . .. . .. . ... . . .. . . 62
Środki ostrożności . .. . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . 65
Dane techniczne . ... . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . . 67
Podręczny skorowidz
Wskaźniki na ekranie . . . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . .. 70
Części i elementy sterujące . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... 71
Indeks . . . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... . .. . ... . .. . .. . ... 73
Spis treści
PL
9
Czynności wstępne
Etap 1: Ładowanie akumulatora
Akumulator
Gniazdo DC IN
Zasilacz sieciowy
Przewód zasilający
Lampka CHG (ładowanie)
Wyrównać symbol na wtyku napięcia stałego z jego odpowiednikiem na gnieździe DC IN.
Akumulator „InfoLITHIUM” (z serii V) można ładować po podłączeniu do kamery.
Uwagi
Do kamery nie wolno podłączać akumulatorów „InfoLITHIUM” innej serii niż V.
Wyłączyć kamerę zamykając ekran LCD.
1
Podłączyć akumulator, wsuwając go do oporu w kierunku wskazywanym
2
strzałką, aż wskoczy na swoje miejsce.
Podłączyć zasilacz sieciowy do kamery, a przewód zasilający do gniazda
3
elektrycznego.
Zostanie podświetlona lampka CHG (ładowanie) i rozpocznie się ładowanie. Po całkowitym naładowaniu akumulatora lampka CHG (ładowanie) zgaśnie.
PL
Wtyk napięcia stałego
Do gniazda elektrycznego
10
Po naładowaniu akumulatora odłączyć Zasilacz sieciowy od gniazda DC
4
IN kamery.
Ładowanie akumulatora z wykorzystaniem komputera
Ten sposób jest przydatny, gdy nie ma zasilacza sieciowego. Wyłączyć kamerę i podłączyć do niej akumulator.
dłączyć kamerę do uruchomionego komputera za pośrednictwem wbudowanego kabla
Po
.
USB
Do gniazda elektrycznego
Po całkowitym naładowaniu akumulatora odłączyć kamerę od komputera (str. 37).
Uwagi
Nie można zagwarantować prawidłowej współpracy z wszystkimi komputerami.
W przypadku podłączenia kamery do laptopa, który nie jest podłączony do źródła zasilania, akumulator laptopa będzie dalej ulegał rozładowaniu. Nie należy pozostawiać kamery podłączonej w ten sposób do komputera.
Nie można zagwarantować prawidłowego ładowania w przypadku komputera samodzielnie składanego lub przerabianego albo za pośrednictwem koncentratora USB. W przypadku pewnych urządzeń USB używanych z komputerem, kamera może nie działać prawidłowo.
Wskazówki
Akumulator można ładować podłączając wbudowany kabel USB do gniazda elektrycznego za pośrednictwem ładowarki/zasilacza sieciowego USB AC-U501AD/AC-U50AG (oddzielnie w sprzedaży). Do ładowania kamery nie wolno używać przenośnych ładowarek CP-AH2R lub CP-AL marki Sony (oddzielnie w sprzedaży).
W niektórych krajach lub regionach ładowarka/zasilacz sieciowy USB mogą być niedostępne.
Lampka CHG (ładowanie) może nie zapalać się przy niskim poziomie naładowania akumulatora. W takim wypadku akumulator należy ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie zasilacza sieciowego.
Czynności wstępne
PL
11
Czas ładowania
Orientacyjny czas (w minutach) wymagany do całkowitego naładowania kompletnie rozładowanego akumulatora.
Akumulator
Zasilacz sieciowy
Czas ładowania
Wbudowany kabel USB
*
NP-FV50 (w zestawie) 155 315 NP-FV70 195 600 NP-FV100 390 1050
Czasy ładowania podane w powyższej tabeli zmierzono podczas ładowania kamery w temperaturze
C. Wskazane jest ładowanie akumulatora w zakresie temperatur od 10 C do 30 C.
25
* Czasy ładowania zmierzono bez korzystania z pomocniczego przewodu połączeniowego USB.
Wskazówki
Informacje o czasie nagrywania i odtwarzania podano na stronie 62.
Gdy kamera jest włączona, orientacyjny stan naładowania akumulatora można ocenić na podstawie wskaźnika stanu naładowania w górnym prawym rogu ekranu LCD.
Odłączanie akumulatora
Zamknąć ekran LCD. Przesunąć dźwignię zwalniającą BATT (akumulator) (), a następnie odłączyć akumulator ().
Korzystanie z gniazda elektrycznego jako źródła zasilania
Wykonać te same podłączenia, jak w części „Etap 1: Ładowanie akumulatora” (str. 10). Nawet jeżeli akumulator jest podłączony, nie będzie on rozładowywany.
12
PL
Uwagi dotyczące akumulatora
Przed wyjęciem akumulatora lub odłączeniem zasilacza sieciowego należy wyłączyć kamerę i upewnić się,
że lampki W następujących sytuacjach lampka CHG (ładowanie) miga podczas ładowania akumulatora:
Akumulator nie został prawidłowo zainstalowany.
Akumulator jest uszkodzony.
Temperatura akumulatora jest niska.
(Film)/ (Zdjęcie) (str. 21) i lampka dostępu (str. 19) są wyłączone.
Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w ciepłym miejscu.
Temperatura akumulatora jest wysoka. Należy odłączyć akumulator od kamery i umieścić go w chłodnym miejscu.
Nie jest wskazane korzystanie z akumulatora NP-FV30, który pozwala uzyskać tylko krótkie czasy nagrywania i odtwarzania.
W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby po około 5 minutach bezczynności wyłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([Autowyłączanie]).
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego. Gdy wystąpią
jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery, należy natychmiast odłączyć Zasilacz sieciowy od gniazda elektrycznego. Nie wolno używać zasilacza sieciowego w ograniczonej przestrzeni, na przykład wsuwając go pomiędzy
meble a ścianę.
Nie wolno zwierać metalowymi przedmiotami wtyku napięcia stałego zasilacza sieciowego ani styków akumulatora. Grozi to awarią.
Ładowanie akumulatora za granicą
Akumulator można ładować przy użyciu znajdującego się w zestawie Zasilacz sieciowy w dowolnym kraju/regionie, w którym sieciowe napięcie zasilające mieści się w zakresie od 100 V do 240
Nie wolno stosować elektronicznego przekładnika napięcia.
V (prąd zmienny), a częstotliwość wynosi 50 Hz/60 Hz.
Czynności wstępne
PL
13
Etap 2: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny
Otworzyć ekran LCD kamery.
1
Kamera zostanie włączona.
Aby włączyć kamerę z otwartym ekranem LCD, wystarczy nacisnąć przycisk POWER.
Lampka MODE
Przycisk POWER
Wybrać właściwy język, a następnie dotknąć [Dalej].
2
Dotknąć dowolnego
przycisku na ekranie LCD
Wybrać odpowiedni obszar geograficzny korzystając z przycisków
3
/ , a następnie dotknąć [Dalej].
14
Aby ponownie ustawić datę i godzinę, wystarczy dotknąć kolejno: (MENU)
[Konfiguracja] [ opcja nie jest widoczna na ekranie, należy dotykać przycisków
pojawi się.
PL
(Ustawienia zegara)] [Ustaw. daty i czasu] [Data i czas]. Jeżeli dana
/ , dopóki dana opcja nie
Ustawić [Czas letni], a następnie dotknąć [Dalej].
4
Po ustawieniu opcji [Czas letni] w pozycji [Włącz] wskazanie zegara przesunie się o 1 godzinę do
przodu.
Wybrać format daty, a następnie dotknąć [Dalej].
5
Zaznaczyć datę i godzinę, dotykając
6
wartość, a następnie dotknąć [Dalej]
/ ustawić odpowiednią
.
Czynności wstępne
Zegar zacznie działać.
Uwagi
Data i godzina nie są wyświetlane podczas nagrywania, lecz są automatycznie nagrywane na nośniku zapisu i mogą zostać wyświetlone podczas odtwarzania. Aby wyświetlić datę i godzinę, należy dotknąć kolejno: Czas]
Sygnały dźwiękowe podczas pracy można wyłączyć dotykając kolejno:
[
Jeżeli dotykany przycisk nie reaguje prawidłowo, należy skalibrować panel dotykowy.
(MENU) [Konfiguracja] [ (Ustaw. odtwarzania)] [Kod danych] [Data/
.
(MENU) [Konfiguracja]
(Ustawienia ogólne)] [Brzęczyk] [Wyłącz] .
PL
15
Wyłączanie zasilania
Zamknąć ekran LCD. Lampka
Kamerę można również wyłączyć naciskając przycisk POWER.
Gdy opcja [Włączanie z LCD] ustawiona jest na [Wyłącz], należy wyłączyć kamerę, naciskając POWER.
(Film) będzie migać przez chwilę, po czym kamera zostanie wyłączona.
Wskazówki
Zmiana ustawień języka
Istnieje możliwość zmiany języka informacji i komunikatów wyświetlanych na ekranie. Dotknąć kolejno: [Language Setting] wybranego języka
(MENU) [Konfiguracja] [ (Ustawienia ogólne)]
.
16
PL
Etap 3: Przygotowanie nośnika zapisu
Nośniki zapisu, jakich można używać, zależą od posiadanej kamery. Na ekranie kamery wyświetlane są następujące symbole.
HDR-CX130E
HDR-CX160E/CX180E
* Przy domyślnym ustawieniu, na tym nośniku zapisu można nagrywać zarówno filmy, jak i zdjęcia. Na
wybranym nośniku mogą być wykonywane operacje nagrywania, odtwarzania i edycji.
Wskazówki
Informacje o dostępnym czasie nagrywania filmów można znaleźć na stronie 62.
Informacje o maksymalnej liczbie zdjęć, jakie można zapisać, znajdują się na stronie 64.
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci
Karta pamięci
*
Wybór nośnika zapisu (HDR-CX160E/CX180E)
Dotknąć kolejno: (MENU) [Konfiguracja] [ (Ustawienia
nośnika)] [Wybór nośnika].
Pojawi się ekran [Wybór nośnika].
Dotknąć wybranego nośnika zapisu, po czym dotknąć .
Na wybranym nośniku będą nagrywane zarówno filmy jak i zdjęcia.
Sprawdzanie ustawień nośnika zapisu
Zarówno w trybie nagrywania filmów jak i rejestrowania zdjęć symbol wybranego nośnika zapisu wyświetlany jest w prawym górnym rogu ekranu.
Symbol nośnika zapisu
Wyświetlany symbol zależy od posiadanego modelu urządzenia.
Czynności wstępne
PL
17
Wkładanie karty pamięci
Uwagi
Aby nagrywać filmy i/lub zdjęcia na karcie pamięci (HDR-CX160E/CX180E), nośnik zapisu należy ustawić na [Karta pamięci].
Typy kart, których można używać w kamerze
Klasa szybkości karty SDOkreślana w tym
podręczniku jako
„Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
„Memory Stick PRO-
HG Duo”
Karta pamięci SD
Karta pamięci SDHC
Class 4 lub szybsza Karta SD
Karta pamięci SDXC
Nie można zapewnić prawidłowego współdziałania z wszystkimi kartami pamięci.
W opisywanej kamerze można używać kart „Memory Stick PRO Duo” w rozmiarze połowy karty „Memory Stick” lub kart SD w standardowym rozmiarze.
Do kart pamięci ani do ich adapterów nie wolno przyklejać etykiet ani innego rodzaju naklejek. W przeciwnym razie można spowodować usterkę.
Sprawdzono, że opisywana kamera prawidłowo współpracuje z kartami „Memory Stick PRO Duo” o pojemności do 32 GB i z kartami SD o pojemności do 64 GB.
Uwagi
Z opisywaną kamerą nie można używać kart MultiMediaCard.
Filmów zarejestrowanych na kartach pamięci SDXC nie można importować ani odtwarzać z poziomu komputerów lub urządzeń audio-wideo, które nie obsługują systemu plików exFAT*, po podłączeniu kamery do wspomnianych urządzeń za pośrednictwem przewodu USB. Wcześniej należy sprawdzić, czy podłączane urządzenie obsługuje system exFAT. W przypadku pojawienia się ekranu operacji formatowania po podłączeniu sprzętu, który nie obsługuje systemu exFAT, nie wolno przeprowadzać formatowania. W przeciwnym razie wszystkie dane zostaną utracone. * exFAT to system plików używany w przypadku kart pamięci SDXC.
„Memory Stick PRO Duo”
18
PL
Otworzyć pokrywę i włożyć kartę pamięci w odpowiednim kierunku (ścięty
narożnik powinien być ustawiony, jak na rysunku), aż karta wskoczy na swoje miejsce.
Po włożeniu karty pamięci zamknąć pokrywę.
Lampka dostępu
Należy zwrócić uwagę na położenie ściętego narożnika.
W przypadku włożenia nowej karty pamięci pojawi się ekran [Przygotowywuję plik bazy danych obrazu. Proszę czekać.]. Należy odczekać, aż ekran ten zniknie.
Zamknąć pokrywę.
Uwagi
Po wyświetleniu komunikatu [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu. Prawdopodobnie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.] kartę pamięci należy sformatować.
Sprawdzić kierunek wkładania karty pamięci. Włożenie karty pamięci niewłaściwą stroną grozi uszkodzeniem karty, gniazda karty pamięci lub znajdujących się na niej danych.
Podczas nagrywania nie wolno otwierać pokrywy.
Podczas wkładania i wyjmowania karty pamięci należy zachować ostrożność, aby karta nie wyskoczyła z gniazda i nie upadła.
Wysuwanie karty pamięci
Otworzyć pokrywę i lekko nacisnąć kartę pamięci.
Czynności wstępne
Kopiowanie filmów i zdjęć (HDR-CX160E/CX180E)
Filmy i zdjęcia można kopiować z wewnętrznego nośnika zapisu na kartę pamięci. Dotknąć kolejno: zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
(MENU) [Edycja/Kopiuj] [Kopiuj], po czym postępować
PL
19
Nagrywanie/Odtwarzanie
Nagrywanie
Domyślnie filmy i zdjęcia są zapisywane na następujących nośnikach. Filmy są nagrywane w wysokiej rozdzielczości (HD). HDR-CX130E: Karta pamięci HDR-CX160E/CX180E: Wewnętrzny nośnik zapisu
Wskazówki
Sposób zmiany nośników zapisu opisano na stronie 17 (HDR-CX160E/CX180E).
Zapiąć pasek na dłoń.
1
Otworzyć ekran LCD kamery.
2
Kamera zostanie włączona, a pokrywa obiektywu otwarta.
20
PL
Nagrywanie filmów
Przycisk MODE
(Film): w przypadku nagrywania filmu
(Zdjęcie): w przypadku fotografowania
Przycisk START/STOP
[OCZEK.] [NAGRAJ]
Nacisnąć MODE, aby podświetlić lampkę (Film).
Nacisnąć START/STOP, aby rozpocząć nagrywanie.
Aby przerwać nagrywanie, należy ponownie nacisnąć przycisk START/STOP.
Ponowne wyświetlenie informacji na ekranie LCD
Aby móc korzystać z elementów sterujących na ekranie, typu menu, wystarczy dotknąć ekranu LCD w dowolnym miejscu za wyjątkiem przycisków. Ustawienia można zmienić z poziomu menu [Ustaw. wyświetlania].
po upływie
około
4 sekund
Rejestrowanie uśmiechów
Przy ustawieniach domyślnych, w trakcie nagrywania filmu zdjęcie wykonywane jest automatycznie po wykryciu uśmiechu na twarzy osoby (Zdjęcie z uśmiechem). Po wykryciu twarzy podczas nagrywania filmu, w kamerze automatycznie zostanie dostosowana jakość obrazu ([Wykrywanie twarzy]).
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
21
Przechwytywanie zdjęcia
Ramka wykrywania uśmiechu (pomarańczowa)
Ramka wykrywania twarzy (biała)
Uwagi
Zamknięcie ekranu LCD podczas nagrywania filmów spowoduje przerwanie operacji nagrywania.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania filmów wynosi ok. 13 godzin.
Gdy rozmiar pliku filmowego przekroczy 2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny plik.
Nagrywanie można będzie rozpocząć dopiero po upływie kilku sekund od włączenia kamery. W tym czasie nie można używać kamery.
Następujące elementy sygnalizują kontynuowanie operacji zapisu na nośniku po zakończeniu nagrywania. W tym czasie kamerę należy chronić przed wstrząsami mechanicznymi lub drganiami i nie wolno odłączać akumulatora bądź zasilacza sieciowego.
świetlona lub migająca lampka dostępu (str. 19)
od
P
Migający symbol nośnika w prawym górnym rogu ekranu LCD
Wskazówki
Informacje o dostępnym czasie nagrywania filmów można znaleźć na stronie 62.
Podczas nagrywania filmów można rejestrować zdjęcia, naciskając do oporu przycisk PHOTO (Dual Rec).
Funkcja [
Twarz priorytetową można wybrać przez jej dotknięcie.
Z klatek nagranych filmów można tworzyć zdjęcia.
Maksymalny czas nagrywania, orientacyjną ilość dostępnej pamięci itp. można sprawdzić, dotykając kolejno:
Istnieje możliwość wyświetlania zarejestrowanych obrazów na całej powierzchni ekranu (wyświetlanie
SteadyShot] jest domyślnie ustawiona na [Aktywny].
(MENU) [Konfiguracja] [ (Ustawienia nośnika)] [Informacja o nośniku].
pełnoekranowe). Jednak w przypadku odtwarzania obrazów na ekranie telewizora, który nie jest zgodny z wyświetlaniem pełnoekranowym, górna, dolna, prawa i lewa krawędź obrazu może zostań nieznacznie ucięta. W takim przypadku należy ustawić funkcję [Ramka prow.] na [Włącz] i nagrywać obrazy z użyciem ramki zewnętrznej pełniącej na ekranie rolę prowadnicy.
Aby wyregulować ustawienie panelu LCD, należy najpierw otworzyć go pod kątem 90 stopni w stosunku do kamery (), a następnie ustawić właściwy kąt ().
22
90 stopni (maks.)
180 stopni (maks.)
PL
90 stopni względem
kamery
Kod danych podczas nagrywania
Na nośniku zapisu automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie i warunkach nagrywania. Nie są one wyświetlane podczas nagrywania. Można jednak sprawdzić je jako [Kod danych] podczas odtwarzania. Aby wyświetlić je, wystarczy dotknąć kolejno: (MENU) [Konfiguracja] [ ustawienia
.
(Ustaw. odtwarzania)] [Kod danych] wybranego
Fotografowanie
Przycisk MODE
Przycisk PHOTO
(Film): w przypadku nagrywania filmu
(Zdjęcie): w przypadku fotografowania
Zniknięcie wskaźnika sygnalizuje zarejestrowanie zdjęcia.
Miga Świeci
Nacisnąć MODE, aby podświetlić lampkę (Zdjęcie).
Ekran LCD zostanie przełączony do trybu fotografowania, a format obrazu zmieniony na 4:3.
Nacisnąć lekko przycisk PHOTO, aby ustawić ostrość, po czym nacisnąć go
do oporu.
Wskazówki
Informacje o maksymalnej liczbie zdjęć, jakie można zapisać, znajdują się na stronie 64.
Aby zmienić rozmiar obrazu, wystarczy dotknąć kolejno:
Rozm. obrazu] wybranego ustawienia .
[
Nie można rejestrować zdjęć, gdy wyświetlany jest wskaźnik
(MENU) [Jakość/rozm.obrazu]
.
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
23
Wybór trybu nagrywania
Jakość rejestrowanego obrazu można zmienić dotykając kolejno: (MENU) [Jakość/rozm.obrazu] [ Rodzaje nośników, na których można zapisywać obrazy, zależą od wybranego trybu nagrywania. Szczegółowe informacje na temat operacji zapisu z wykorzystaniem urządzeń zewnętrznych można znaleźć na stronie 42.
Rodzaje nośników
Na opisywanej kamerze
Wewnętrzny nośnik zapisu Karta pamięci
Na urządzeniach zewnętrznych
Nośniki zewnętrzne (pamięciowe urządzenia USB)
Blu-ray płyty — AVCHD Płyty
* Opcję [PS] można wybrać tylko wówczas, gdy w pozycji [ Szybkość klatek] ustawiono opcję [50p].
Tryb NAGR].
Tryb nagrywania
*
PS
FX FH/HQ/LP
24
PL
Odtwarzanie na kamerze
Obrazy można oglądać z mocnym dźwiękiem odtwarzanym przez wbudowane w kamerę głośniki stereo. Domyślnie odtwarzane są filmy i zdjęcia zapisane na poniższych nośnikach zapisu. HDR-CX130E: Karta pamięci HDR-CX160E/CX180E: Wewnętrzny nośnik zapisu
Wskazówki
Sposób zmiany nośników zapisu opisano na stronie 17 (HDR-CX160E/CX180E).
Kamera automatycznie wyświetla zarejestrowane obrazy jako wydarzenie w oparciu o datę i godzinę.
Otworzyć ekran LCD kamery.
1
Kamera zostanie włączona, a pokrywa obiektywu otwarta.
Nacisnąć przycisk
2
Po kilku sekundach pojawi się ekran Podgląd Wydarzeń.
Dotykając
3
(Podgląd obrazów).
/ , wybrać odpowiednie wydarzenie ().
Nagrywanie/Odtwarzanie
Do ekranu MENU
Wydarzenia
 
/ : Poprzednie/następne wydarzenie
Nazwa wydarzenia
Zmiana trybu nagrywania film/zdjęcie
Przycisk Odtwarzanie Zaznaczenia
PL
25
Pasek osi czasu
Przycisk Odtwarzanie Zaznaczenia
Przycisk zmiany skali wydarzenia
* Pojawia się tylko wówczas, gdy jakość obrazu jest ustawiona na [ Jakość HD].
Ekran Indeks wydarzeń pojawia się po kliknięciu wydarzenia wyświetlanego w środku.
Wydarzenie można również wybrać dotykając na pasku osi czasu.
 
Dotykając przycisku zmieniać okres czasu na pasku osi czasu od półtorej roku do trzech miesięcy, co powoduje również zmianę liczby wydarzeń, jakie można wyświetlić na pasku osi czasu.
(zmiana skali wydarzenia) w prawym dolnym rogu ekranu można
*
Dotknąć obrazu, który ma być wyświetlony.
4
Dotykając , wybrać rodzaj obrazów wyświetlanych na ekranie indeksu spośród:
FILM] (tylko filmy), [ ZDJĘCIE] (tylko zdjęcia) i [ FILM/FOTO] (filmy i
[ zdjęcia).
Powrót do ekranu Podgląd Wydarzeń
 
/ : Wyświetla poprzednią/następną stronę (Dotknięcie i przytrzymanie tego przycisku uruchamia przewijanie ekranu indeksu.) Zmiana trybu nagrywania film/zdjęcie
Nazwa wydarzenia
Przycisk zmiany rodzaju obrazów
Film
Zdjęcie
Łączny czas odtwarzania filmów w danym wydarzeniu (łączna liczba zdjęć, jeżeli są
tylko zdjęcia)
26
W przypadku ostatnio odtwarzanych lub nagrywanych filmów bądź zdjęć pojawia się symbol .
Po dotknięciu filmu lub zdjęcia z symbolem można kontynuować odtwarzanie od miejsca, w którym poprzednim razem przerwano odtwarzanie.
PL
Obsługa kamery podczas odtwarzania filmu
Podczas odtwarzania filmu z poziomu kamery można korzystać z funkcji przedstawionych na poniższym rysunku. Poniższy obraz wyświetlany jest po wybraniu opcji [ (ustawienie domyślne) lub [
FILM] za pomocą przycisku zmiany rodzaju obrazów na
ekranie indeksu wydarzeń.
Regulacja głośności
FILM/FOTO]
Kasuj
Kontekst
Zatrzymanie*
Poprzedni
Przewijanie do tyłu
* Z tych przycisków można korzystać tylko w trakcie odtwarzania filmu z poziomu kamery.
Uwagi
Mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem obrazów z poziomu innych urządzeń niż kamera.
Wskazówki
Dotknięcie przycisku
ułatwia korzystanie z nich.
Po zakończeniu odtwarzania ostatniego z wybranych obrazów, ponownie zostanie wyświetlony ekran INDEX.
Aby odtwarzać filmy w zwolnionym tempie, wystarczy w trybie pauzy dotknąć Kolejne dotknięcie przycisków
ok. 5 razy ok. 10 razy ok. 30 razy ok. 60 razy. Podczas nagrywania automatycznie rejestrowane są informacje o dacie, godzinie i warunkach utrwalania
obrazów. Informacje te nie są wyświetlane podczas nagrywania, można je jednak wyświetlić w trakcie odtwarzania, dotykając kolejno: [Kod danych] wybranego ustawienia Domyślnie, wstępnie rejestrowany jest zabezpieczony film demonstracyjny (HDR-CX160E/CX180E).
*
na ekranie odtwarzania powoduje wyświetlenie aktualnie używanych funkcji, co
/ w trakcie odtwarzania zwiększa tempo odtwarzania
(MENU) [Konfiguracja] [ (Ustaw. odtwarzania)]
.
Dalej
Przewijanie do przodu
Pauza*/odtwarzanie
/ .
Regulacja głośności filmów
Podczas odtwarzania filmów można dotknąć i przeprowadzić regulację za pomocą
/ .
Nagrywanie/Odtwarzanie
*
PL
27
Przeglądanie zdjęć
W trakcie wyświetlania zdjęć można korzystać z funkcji przedstawionych na poniższym rysunku. Poniższy obraz wyświetlany jest po wybraniu opcji [ przycisku zmiany rodzaju obrazów na ekranie indeksu wydarzeń.
Kasuj
Kontekst
ZDJĘCIE] za pomocą
Poprzedni
Dalej
Uruchomienie/ zatrzymanie pokazu slajdów
Wskazówki
Aby powtórzyć Slajdy, należy dotknąć kolejno:
[Ust. pok. slajd.].
Wykonywanie funkcji Odtwarzanie Zaznaczenia
Nacisnąć Dotykając / , zaznaczyć wybrane wydarzenie, po czym dotknąć
Zaznaczenie].
[
Po zakończeniu Odtwarzania Zaznaczenia dotknąć [Zapisz scenariusz] na ekranie, aby można
było zapisać scenariusz Odtwarzania Zaznaczenia.
28
PL
Odtwarzanie obrazów na ekranie odbiornika TV
Konfiguracje połączeń i jakość obrazu (wysoka rozdzielczość (HD) lub standardowa rozdzielczość (STD)) wyświetlanego na ekranie telewizora zależą od typu podłączonego telewizora oraz używanych gniazd.
Gniazda wyjściowe w kamerze
Gniazdo HDMI OUT
Zdalne złącze A/V
3
Odtworzyć film lub wyświetlić zdjęcie z poziomu kamery (str. 25).
Konfiguracje połączeń
Podłączanie kamery do telewizora HD
Filmy zarejestrowane w wysokiej rozdzielczości (HD) będą odtwarzane w wysokiej rozdzielczości (HD). Filmy zarejestrowane w standardowej rozdzielczości (STD) będą odtwarzane w standardowej rozdzielczości (STD).
Przewód komponentowy A/V (w zestawie)
(Zielony) Y
(Niebieski)
PB/CB
(Czerwony)PR/C
R
Nagrywanie/Odtwarzanie
1
Przełączyć wejście w telewizorze na odbiór sygnału z gniazda, do którego podłączono kamerę.
Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
2
Podłączyć kamerę do telewizora.
Jako źródła zasilania należy używać
zasilacza sieciowego wchodzącego w skład
wu (str. 12).
zesta
Przewód HDMI (oddzielnie w sprzedaży)
(Biały)
(Czerwony)
PL
29
Podłączanie kamery do telewizora 16:9 (panoramicznego) lub 4:3 niezgodnego ze standardem HD
Filmy zarejestrowane w wysokiej rozdzielczości (HD) będą odtwarzane w standardowej rozdzielczości (STD). Filmy zarejestrowane w standardowej rozdzielczości (STD) będą odtwarzane w standardowej rozdzielczości (STD).
Przewód komponentowy A/V (w zestawie)
(Zielony) Y
(Niebieski)
(Czerwony)PR/C
(Biały)
(Czerwony)
Przewód połączeniowy A/V z wtykiem S VIDEO (oddzielnie w sprzedaży)
(Biały)
(Czerwony)
(Żółty)
Przewód połączeniowy A/V (w zestawie)
(Żółty)
(Biały)
(Czerwony)
Podłączanie za pośrednictwem przewodu komponentowego A/V
W przypadku podłączenia tylko wtyków wideo
przewodu komponentowego, sygnały audio nie będą odtwarzane. Aby sygnały audio były odtwarzane, do odpowiednich gniazd należy włożyć wtyk biały i czerwony.
PL
30
PB/CB
Wybrać ustawienie [Komponent]
dla używanego wejściowego gniazda komponentowego. Aby wprowadzić ustawienie, wystarczy dotknąć kolejno: [Konfiguracja] [
(MENU)
(Połączenia)]
[Komponent] wybranego ustawienia
.
Podłączanie za pośrednictwem przewodu HDMI
Używać kabla HDMI z logo HDMI.
 
Na jednym końcu (od strony kamery) przewód powinien być zaopatrzony we wtyk mini HDMI, a na drugim końcu — we wtyk pasujący do gniazda telewizora.
Obrazy chronione prawami autorskimi nie będą przesyłane z gniazda HDMI OUT kamery.
W tej konfiguracji niektóre odbiorniki TV
R
mogą nie działać prawidłowo (np. brak dźwięku lub obrazu).
Nie należy podłączać gniazda HDMI OUT kamery do gniazda HDMI OUT urządzenia zewnętrznego, ponieważ może dojść do uszkodzenia.
Ustawianie proporcji obrazu zgodnie z podłączonym telewizorem (16:9/4:3)
Zależnie od posiadanego telewizora, w pozycji
[Typ TV] wybrać ustawienie [16:9] lub [4:3].
Podłączanie za pośrednictwem przewodu połączeniowego A/V z wtykiem S-Video
W przypadku podłączenia wtyku S VIDEO
(kanału S VIDEO) nie będą wyprowadzane sygnały audio. Aby sygnały audio były odtwarzane, do wejściowych gniazd audio telewizora należy podłączyć wtyki biały i czerwony.
Taka konfiguracja połączeń zapewnia obrazy wyższej rozdzielczości w porównaniu do konfiguracji połączeń z użyciem przewodu połączeniowego A/V.
Loading...
+ 256 hidden pages