Sony HDR-CX12E User Manual [fi]

3-879-528-91(1)
Digitaalinen HD-videokamera
Handycam-käsikirja
HDR-CX11E/CX12E
Videokameran
käyttäminen
Käytön aloittaminen
Tallennus/toisto
Muokkaaminen
käyttäminen
Videokameran
mukauttaminen
Vianmääritys
Lisätietoja
Pikaopas
8
14
22
44
56
59
84
94
104
2008 Sony Corporation

Lue tämä ennen videokameran käyttöä

Lue tämä käsikirja huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä se myöhempää käyttötarvetta varten.
Tietoja käytöstä
”Handycam-käsikirja” (tämä käsikirja)
Videokameran käyttö- ja käsittelyohjeet. Lue myös ”Käyttöohjeet” (erillinen opas).
Videokameraan tallennettujen kuvien käsitteleminen tietokoneessa
Lisätietoja on mukana toimitetulla CD-ROM-levyllä olevassa ”PMB Guide”
-oppaassa.
Videokamerassa käytettävät ”Memory Stick”
-kortit
Videoita kuvattaessa on suositeltavaa käyttää
vähintään 1 Gt:n ”Memory Stick PRO Duo”
-muistikorttia, jossa on merkintä:
*
* Kumpaa tahansa voi käyttää Mark2-
merkinnästä huolimatta.
Lisätietoja ”Memory Stick PRO Duo”
-muistikorttien tallennusajoista on sivulla 10.
”Memory Stick PRO Duo” / ”Memory Stick PRO-HG Duo” (Tätä korttia voi käyttää tässä videokamerassa.)
”Memory Stick” (Tätä korttia ei voi käyttää tässä videokamerassa.)
Sekä ”Memory Stick PRO Duo”- että ”Memory
Stick PRO-HG Duo” -kortista käytetään tässä oppaassa nimitystä ”Memory Stick PRO Duo”.
2
Muita kuin edellä mainittuja
muistikorttityyppejä ei voi käyttää.
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortteja voi
käyttää vain ”Memory Stick PRO”
-yhteensopivissa laitteissa.
Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa
”Memory Stick PRO Duo” -korttiin tai Memory Stick Duo -sovittimeen.
Aseta ”Memory Stick PRO Duo” -kortti
Memory Stick Duo -sovittimeen, jos käytät ”Memory Stick PRO Duo” -korttia ”Memory Stick” -yhteensopivassa laitteessa.
Videokameran käyttäminen
Älä pitele kameraa seuraavista osista tai
liitäntöjen suojuksista.
LCD-näyttö Akku
Videokamera ei ole pölyn- tai vedenpitävä.
Lisätietoja on kohdassa ”Tietoja videokameran käsittelemisestä” (s.
Älä poista ”Memory Stick PRO Duo” -korttia,
kun käyttövalo (s. 21) palaa tai vilkkuu. Muutoin ”Memory Stick PRO Duo” -kortti voi vahingoittua, tallennetut kuvat voivat kadota tai kameraan voi tulla toimintahäiriö.
Älä tee mitään seuraavista toimenpiteistä,
(video)- tai (still-kuva) -tilojen
jos merkkivalo (s. 18), kortinkäyttövalo (s. tai QUICK ON -merkkivalo (s. 28) palaa tai vilkkuu. Muutoin ”Memory Stick PRO Duo”
-kortti voi vahingoittua, tallennetut kuvat voivat kadota tai kameraan voi tulla toimintahäiriö.
Älä irrota akkua, verkkovirtalaitetta tai
Handycam Station -asemaa videokamerasta.
Älä altista kameraa kolhuille tai tärinälle.
Kun asetat ”Memory Stick PRO Duo” -korttia
paikalleen tai poistat sitä kamerasta, varo, että ”Memory Stick PRO Duo” -kortti ei ponnahda ulos ja putoa.
Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen
kaapelilla, varmista, että liitin on oikeassa asennossa. Jos työnnät liittimen liitäntään väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi tulla toimintahäiriö.
99).
21)
Tietoja valikkotoiminnoista, LCD-paneelista ja objektiivista
Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole
käytettävissä parhaillaan suoritettavassa tallennuksessa tai toistossa.
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa
tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-näytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.
Mustat pisteet
Valkoiset, punaiset, siniset tai vihreät pisteet
LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen
altistuminen suoralle auringonvalolle voi vahingoittaa näitä osia.
Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon.
Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa himmeimmillään, kuten auringonlaskun aikaan.
Tietoja kielen asetuksen muuttamisesta
Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu
kuvaruutunäytöissä eri kielillä. Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa ennen videokameran käytön aloittamista (s.
19).
Kuvaaminen
Kokeile kuvaustoimintoa ennen varsinaisen
kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja ääni tallentuvat ongelmitta.
Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka
tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi videokameran tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan takia.
Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat
maittain/alueittain. Television on oltava PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella kuvaamiasi otoksia televisiosta.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat
sekä muut vastaavat aineistot voivat olla tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.
Jos kuvien tallennus tai toisto ei onnistu oikein, käytä [MEDIA FORMAT] -toimintoa
Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti,
”Memory Stick PRO Duo” -kortilla olevat tiedot muuttuvat ajan myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, kopioi kuvat ensin ulkoiselle tallennusvälineelle (s. [MEDIA FORMAT] -toimintoa (s. Pirstoutuminen Sanasto (s.
43) ja käytä sitten
57).
111)
Tallennettujen kuvien toistaminen muissa laitteissa
Tämä videokamera on MPEG-4 AVC/H.264
High Prole -yhteensopiva ja sillä voidaan kuvata HD (High Denition) -laatuista kuvaa. Tämän vuoksi tällä videokameralla kuvattua HD (High Denition) -laatuista kuvaa ei voi toistaa seuraavissa laitteissa:
Muut AVCHD-yhteensopivat laitteet, jotka
eivät ole High Prole -yhteensopivia.
Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia
AVCHD-muodon kanssa.
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle
tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta tiedot eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle tietokoneen avulla (s. Kuvatiedot voi tallentaa myös videonauhurilla tai DVD/HDD-tallentimella (s.
On suositeltavaa tallentaa kuvatut kuvatiedot
säännöllisesti.
43).
51).
3
Tietoja videokameran asettamisesta Handycam Station -asemaan
Videokamera on asetettava oikein paikalleen,
jotta liitännät koskettaisivat kunnolla.
Kytke kaapelit Handycam Station -aseman
liitäntöihin, kun käytät videokameraa Handycam Station -aseman kanssa. Älä kytke kaapeleita sekä Handycam Station -asemaan että videokameraan.
Irrota verkkovirtalaite Handycam Station
-asemasta tarttumalla sekä Handycam Station
-asemaan että DC-liittimeen.
Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF (CHG),
kun asetat videokameran Handycam Station
-asemaan tai irrotat videokameran siitä.
Tietoja tästä käsikirjasta
Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat LCD-näytöstä
on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat hieman poiketa todellisista näytöistä.
Videokameran ja varusteiden muotoilua ja
teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa asiasta erikseen ilmoittamatta.
Tietoja Carl Zeiss -objektiivista
Tässä videokamerassa oleva, erittäin laadukkaan kuvan tuottava, Carl Zeiss
-objektiivi on kehitetty saksalaisen Carl Zeissin ja Sony Corporationin yhteistyönä. Objektiivissa käytetään videokameroiden MTF-mittausjärjestelmää ja sen laatu on tunnettua Carl Zeiss -tasoa.
Lisäksi videokameran objektiivissa on heijastuksia vähentävä ja värien toistoa parantava T -pinnoite.
MTF = Modulation Transfer Function. Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin heijastuvan valon määrän.
4

Sisällysluettelo

Lue tämä ennen videokameran käyttöä
..........................................................................2
Esimerkkikohteita ja -ratkaisuja ..............7
Videokameran käyttäminen
Toimenpidejärjestys ....................................8
HOME” ja ” OPTION” - Kahden
valikkotyypin käyttäminen .................. 11
Käytön aloittaminen
Vaihe 1: Vakiovarusteiden
tarkastaminen ..........................................14
Vaihe 2: Akun lataaminen....................... 15
Vaihe 3: Päivämäärän ja kellonajan
asettaminen .............................................. 18
Kielen asetuksen muuttaminen ...............19
Vaihe 4: Asetukset ennen kuvaamista
....................................................................... 20
Vaihe 5: ”Memory Stick PRO Duo”
-muistikortin asettaminen ................... 21
Tallennus/toisto
Helppo kuvaus ja toisto
(Easy Handycam -toiminto) .................22
Kuvaaminen ................................................25
Zoomaus .................................................................27
Tilaäänen tallennus (5,1-kanavainen
äänitys) ................................................................. 27
Kuvaamisen nopea aloittaminen
(QUICK ON) ........................................................28
Laadukkaiden still-kuvien tallentaminen
videokuvauksen aikana (Dual Rec) .....28
Kuvaaminen pimeissä paikoissa
(NightShot) ........................................................ 28
Taustavalaistujen kohteiden valotuksen
säätäminen ........................................................29
Kuvaaminen peilikuvatilassa ....................... 29
Nopean liikkeen tallentaminen
hidastettuna (SMTH SLW REC) ..............29
Kuva-asetusten hallitseminen
manuaalisesti CAMERA CONTROL
-valitsimella........................................................ 30
Toisto .............................................................31
Halutun kohtauksen etsiminen
aloituskuvan perusteella (Film Roll
Index) ....................................................................33
Halutun kohtauksen etsiminen kasvojen
perusteella (Face Index) ............................33
Kuvien haku päivämäärän perusteella
(päivämäärähaku) .......................................... 34
Toistozoomauksen käyttäminen .............34
Still-kuvasarjan toistaminen (kuvaesitys)
................................................................................... 35
Kuvan katseleminen televisiossa ......... 36
Kuvien tallentaminen............................... 43
Muokkaaminen
(OTHERS) -luokka ................................ 44
Kuvien poistaminen ................................. 45
Still-kuvan kopioiminen videosta
(HDR-CX12E) ............................................ 47
Videon jakaminen ..................................... 48
Toistoluettelon luominen ...................... 49
Kopioiminen muihin laitteisiin ............. 51
Tallennettujen still-kuvien tulostaminen
(PictBridge-yhteensopiva tulostin) ... 54
Tallennusvälineiden käyttäminen
(MANAGE MEDIA) -luokka .............. 56
Kuvanlaadun valitseminen ....................56
”Memory Stick PRO Duo” -kortin
tietojen tarkistaminen ........................... 57
Kaikkien kuvien poistaminen
(alustaminen) ........................................... 57
Kuvatietokantatiedoston korjaaminen
....................................................................... 58
5
6
Videokameran mukauttaminen
Lisätietoja
HOME MENU -valikon
(SETTINGS) -luokan toiminnot .... 59
HOME MENU -valikon käyttäminen ....... 59
(SETTINGS) -luokan toimintojen
luettelo ................................................................. 60
MOVIE SETTINGS ........................................ 62
(videoiden tallennusasetukset)
PHOTO SETTINGS ...................................... 66
(still-kuvien tallennusasetukset)
FACE FUNC. SET ......................................... 68
(kasvotoiminnon asetukset)
VIEW IMAGES SET ...................................... 70
(näytön mukauttamisasetukset)
SOUND/DISP SET ....................................... 72
(äänimerkin ja näytön asetukset)
OUTPUT SETTINGS .................................... 73
(muiden laitteiden kytkentäasetukset)
CLOCK/ LANG .........................................74
(kellonajan ja kielen asetukset)
GENERAL SET .............................................. 75
(muut asetukset)
Toimintojen käyttäminen OPTION
MENU -valikon avulla ............................. 76
OPTION MENU -valikon käyttäminen .... 76
OPTION MENU -valikon
tallennusasetukset ........................................ 77
OPTION MENU -valikon katseluasetukset
................................................................................... 77
OPTION MENU -valikossa asetettavat
toiminnot ................................................... 78
Videokameran käyttäminen ulkomailla
....................................................................... 94
”Memory Stick PRO Duo” -kortin
tiedosto-/kansiorakenne ...................... 96
Kunnossapito ja varotoimet .................. 97
Tietoja AVCHD-muodosta ............................ 97
Tietoja ”Memory Stick” -kortista ................ 97
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta ...................... 98
Tietoja x.v.Color-standardista ..................... 99
Tietoja videokameran käsittelemisestä
................................................................................... 99
Pikaopas
Osien ja säädinten sijainti .....................104
Kuvauksen/toiston aikana näytössä
näkyvät symbolit ...................................109
Sanasto ........................................................111
Hakemisto .................................................. 112
Vianmääritys
Vianmääritys................................................ 84
Varoitusilmaisimet ja -ilmoitukset ....... 91

Esimerkkikohteita ja -ratkaisuja

Golf-lyönnin tarkasteleminen
Hyvän kuvan ottaminen laskettelurinteessä tai hiekkarannalla
SMTH SLW REC .............................................29  Taustavalo ................................................... 29
Still-kuvien tallentaminen videokuvauksen
BEACH .......................................................... 80
SNOW ..........................................................80
Hymyjen automaattinen kuvaaminen
aikana
Dual Rec ....................................................... 28
Lapsi
SMILE SHUTTER ............................................ 68
Lähikuva kukista esiintymislavalla valonheittimen kiilassa
SPOTLIGHT ................................................... 80  PORTRAIT ..................................................... 80
Ilotulitus kaikessa loistossaan
FOCUS .......................................................... 79
TELE MACRO ................................................78
Tarkennus kuvassa
vasemmalla
olevaan koiraan
FIREWORKS .................................................. 80
FOCUS .......................................................... 79
FOCUS .......................................................... 79
SPOT FOCUS ................................................. 78
7

Videokameran käyttäminen

Toimenpidejärjestys

Käytön valmisteleminen (s. 14).
Lisätietoja videokamerassa käytettävistä ”Memory Stick PRO Duo” -korteista on sivulla 2.
Kuvaaminen HD (High Denition) -kuvanlaatua käyttäen (s. 25).
Tämä videokamera on yhteensopiva AVCHD-muodon ”1920 × 1080/50i” kanssa (s. 97), joka mahdollistaa erittäin tarkat kuvat.
Huomautuksia
Oletusasetuksena on [HD SP], joka on AVCHD-muoto ”1440 ×
1080/50i” (s. 62).
”AVCHD 1080i”-muodosta käytetään tässä käyttöohjeessa ilmaisua
”AVCHD”, paitsi kun muotoa on kuvailtava yksityiskohtaisesti.
Kuvien toistaminen.
Katseleminen videokameran LCD-näytössä (s. 31)
Katseleminen teräväpiirtotelevisiossa (s. 38)
Voit katsella videoita erittäin tarkalla ja korkeatasoisella HD (High Denition) -laadulla.
Vihjeitä
Kun kytket videokameran televisioon, voit käyttää apunasi näytössä
näkyvää [TV CONNECT Guide] -opasta (s. 37).
Voit toistaa kuvia SD (Standard Denition) -kuvanlaadun televisiossa.
Toistaminen AVCHD-muotoa tukevan laitteen Memory Stick -korttipaikan avulla
Voit toistaa ”Memory Stick PRO Duo” -kortilla olevia kuvia, kun asetat kortin AVCHD-muotoa tukevan laitteen (esim. VAIO*) Memory Stick -korttipaikkaan.
* Toiminta on varmistettu VAIO-sarjan tietokoneissa, jotka täyttävät toimitetun ohjelmiston
(”PMB”) järjestelmävaatimukset ja joiden myynti on aloitettu tammikuun 2006 jälkeen.
Kuvia ei ehkä voi toistaa joidenkin AVCHD-muotoa tukevien laitteiden Memory Stick
-korttipaikasta suoraan.
8
Tallennettujen kuvien kopioiminen.
Kopioiminen muihin laitteisiin (s. 51)
Kuvien kopiointilaatu (HD (High Denition) tai SD (Standard Denition)) riippuu kytketystä laitteesta. Lisätietoja on sivulla 51.
Muokkaaminen tietokoneessa (s.
Mukana toimitetun ”PMB”-sovellusohjelman avulla voit tuoda kuvia tietokoneeseen ja tallentaa niitä levyille. Lisätietoja on ohjelmiston ”PMB Guide” -ohjeessa.
43)
Kuvien poistaminen.
Jos ”Memory Stick PRO Duo” on täynnä, uusia kuvia ei enää voi tallentaa. Poista tietokoneeseen tai levylle tallennetut kuvatiedot. Kun kuvat on poistettu, ”Memory Stick PRO Duo”
-muistikortille vapautuneeseen tilaan voi tallentaa uusia kuvia.
Valittujen kuvien poistaminen (s. 45)
Kaikkien kuvien poistaminen ([MEDIA FORMAT], s.
57)
Videokameran käyttäminen
9
Videoiden likimääräinen tallennusaika
Tallennusaika voi vaihdella kuvausolosuhteiden, [REC MODE] -asetuksen (s. 62) ja ”Memory Stick PRO Duo” -kortin kapasiteetin mukaan. Sulkeissa ( ) oleva luku kuvaa vähimmäistallennusaikaa.
”Memory Stick PRO Duo”
-kapasiteetti
1 Gt 2 Gt 4 Gt 8 Gt 16 Gt
HD (High Denition) -kuvanlaatu
AVC HD 16M (FH)* (korkein laatu)
AVC HD 9M (HQ)** (korkea laatu)
AVC HD 7M (SP)** (normaali laatu)
AVC HD 5M (LP)** (pitkä tallennusaika)
6 (6) 10 (10) 25 (25) 55 (55) 110 (110)
10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 230 (160)
15 (10) 30 (20) 65 (45) 140 (100) 280 (200)
20 (15) 40 (35) 85 (70) 180 (145) 355 (290)
SD (Standard Denition) -kuvanlaatu
SD 9M (HQ) (korkea laatu)
SD 6M (SP) (normaali laatu)
SD 3M (LP) (pitkä tallennusaika)
* Videot tallennetaan AVCHD 1920 × 1080/50i -muodossa. ** Videot tallennetaan AVCHD 1440 × 1080/50i -muodossa.
Huomautuksia
Käytettäessä Sony Corporationin valmistamaa ”Memory Stick PRO Duo” -korttia. Videoiden
tallennusajat vaihtelevat kuvausolosuhteiden, kohteen ja ”Memory Stick” -kortin tyypin mukaan.
Vihjeitä
Taulukon luvut, kuten 16M , kuvaavat keskimääräisiä siirtonopeuksia. M on lyhenne lyhenteestä Mbps.
Voit kuvata videolle enintään 3 999 kohtausta HD (High Denition) -kuvanlaadulla tai 9 999 kohtausta
SD (Standard Denition) -kuvanlaadulla.
Lisätietoja still-kuvien tallennusmäärästä on sivulla 66.
10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205)
20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100) 340 (205)
35 (25) 80 (50) 160 (105) 325 (215) 655 (435)
(minuuttia)
Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit Rate) -tekniikkaa, eli vaihtelevaa siirtonopeutta, jossa kuvanlaatua muutetaan kuvan kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka aiheuttaa ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin tallennusaikaan vaihtelua.
Jos kuvauskohteessa on nopeasti liikkuvia ja monimutkaisia kohteita, kuva tallennetaan suurta siirtonopeutta käyttämällä, mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.
10
HOME” ja ” OPTION”
- Kahden valikkotyypin käyttäminen
” HOME MENU” - videokameran toimintojen aloituspaikka
(HELP)
Tuo näkyviin toiminnon kuvauksen (s. 12)
Luokka
Videokameran käyttäminen
HOME MENU -valikon luokat ja toiminnot
(CAMERA) -luokka
Toiminto Sivu
MOVIE* 26 PHOTO* 26 SMTH SLW REC 29
(VIEW IMAGES) -luokka
Toiminto Sivu
VISUAL INDEX* 31
INDEX*
INDEX*
PLAYLIST 50
(OTHERS) -luokka
Toiminto Sivu
DELETE* 45 PHOTO CAPTURE** 47 EDIT 48 PLAYLIST EDIT 49 PRINT 54 USB CONNECT 44 TV CONNECT Guide* 37
33
33
(MANAGE MEDIA) -luokka
Toiminto Sivu
/ SET* MEDIA INFO 57 MEDIA FORMAT* 57 REPAIR IMG.DB F. 58
56
(SETTINGS) -luokka*
Videokameran mukauttaminen (s. 59).
* Nämä toiminnot voi ottaa käyttöön myös
Easy Handycam -tilassa (s. 22). Lisätietoja
(SETTINGS) -luokan toiminnoista on
sivulla 60.
HDR-CX12E
**
11
HOME MENU -valikon käyttäminen
1 Kytke virta pitämällä vihreää
painiketta painettuna ja kääntämällä POWER-kytkintä nuolen suuntaan.
2 Paina (HOME) (tai ).
(HOME)
4 Kosketa haluamaasi toimintoa.
Esimerkki: [EDIT]
5 Toimi näytön ohjeiden mukaan.
HOME MENU -valikon poistaminen näkyvistä
Kosketa .
Jos haluat lisätietoja jostakin HOME MENU
-valikon toiminnosta, siirry kohtaan HELP
1 Paina (HOME).
HOME MENU tulee näkyviin.
(HOME)
3 Kosketa haluamaasi luokkaa.
Esimerkki:
12
(OTHERS) -luokka
2 Kosketa (HELP).
(HELP)-painikkeen alaosa muuttuu
oranssiksi.
3 Kosketa toimintoa, josta haluat
lisätietoja.
Kun kosketat toimintoa, sen kuvaus tulee näkyviin.
Jos haluat käyttää toimintoa, kosketa [YES], kosketa muussa tapauksessa [NO].
HELP-toiminnon poistaminen käytöstä
Kosketa (HELP) uudelleen vaiheessa 2.
OPTION MENU -valikon käyttäminen
Kun näyttöä kosketetaan kuvauksen tai toiston aikana, kyseisellä hetkellä käytettävissä olevat toiminnot tulevat näkyviin. Asetusten määrittäminen on siten helppoa. Lisätietoja on sivulla 76.
Videokameran käyttäminen
(OPTION)
13

Käytön aloittaminen

Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen

Varmista, että seuraavat vakiovarusteet on toimitettu videokameran mukana. Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen varusteen kappalemäärän.
”Memory Stick PRO Duo” (1) 4 Gt
Verkkovirtalaite (1) (s. 15)
Virtajohto (1) (s. 15)
Handycam Station (1) (s. 15)
USB-kaapeli (1) (s. 54)
Langaton kaukosäädin (1) (s. 108)
Litium-nappiparisto on asetettu paikalleen valmiiksi.
Ladattava akku NP-FH60 (1) (s. 15, 98)
CD-ROM-levy ”Handycam Application Software” (1)
PMB (ohjelmisto)
PMB Guide
Handycam-käsikirja (tämä käsikirja)
”Käyttöohjeet” (1)
A/V-komponenttikaapeli (1) (s. 38)
A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 40, 51)
14

Vaihe 2: Akun lataaminen

DC IN -liitäntä
Akku
Voit aloittaa ”InfoLITHIUM” -akun lataamisen (H-sarja) (s. 98), kun olet kytkenyt sen videokameraan.
Huomautuksia
Videokameraan voi kytkeä ainoastaan
”InfoLITHIUM”-sarjan H-akkuja.
Verkkovirtalaite
1 Kytke verkkolaite Handycam
Station -aseman DC IN -liitäntään.
Varmista, että DC-pistokkeen ­merkki on ylöspäin.
2 Kytke virtajohto
verkkovirtalaitteeseen ja pistorasiaan.
3 Käännä POWER-kytkintä nuolen
suuntaan asentoon OFF (CHG) (oletusasetus).
POWER-kytkin
DC-pistoke
Virtajohto
/CHG (lataus)
-merkkivalo
Pistorasiaan
4 Kiinnitä akku työntämällä sitä
nuolen suuntaisesti niin, että se napsahtaa paikalleen.
5 Aseta videokamera Handycam
Station -asemaan niin, että se menee pohjaan saakka.
/CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja lataus alkaa. Kun /CHG (lataus) -merkkivalo sammuu, kun akku on täysin latautunut.
Huomautuksia
Kun asetat videokameran Handycam Station
-asemaan, sulje DC IN -liitännän suojus.
Käytön aloittaminen
15
Videokameran irrottaminen Handycam Station -asemasta
Sammuta kamerasta virta ja irrota videokamera sitten Handycam Station
-asemasta pitäen kiinni sekä videokamerasta että Handycam Station
-asemasta.
Akun lataaminen pelkän verkkovirtalaitteen avulla
Katkaise kamerasta virta ja kytke verkkovirtalaite kameran DC IN
-liitäntään.
POWER-kytkin
Akun irrottaminen
Käännä POWER-kytkin asentoon OFF (CHG). Siirrä BATT (akku) -vapautusvipua ja irrota akku.
BATT (akku)
-vapautusvipu
Huomautuksia
Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen,
varmista, että (s. 18), kortinkäyttö- (s.
-valo (s. 28) ei pala.
Ennen kuin varastoit akun pitkäksi aikaa,
kuluta sen varaus kokonaan loppuun (lisätietoja varastoinnista on sivulla 99).
(video)-, (still-kuva)-
25) tai QUICK ON
Pistorasian käyttäminen virtalähteenä
Tee samat kytkennät kuin akkua ladattaessa. Akun varaus ei tällöin kulu.
Akun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen (akun tiedot)
Aseta POWER-kytkin OFF (CHG)
-asentoon ja paina sitten DISP/BATT INFO.
DC IN -liitäntä
Avaa liitännän suojakansi
Huomautuksia
Irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN
-liitännästä tarttumalla sekä videokameraan että DC-liittimeen.
-merkki vasemmalla
16
DC­pistoke
Hetken kuluttua likimääräinen tallennusaika ja akun tiedot tulevat näkyviin noin 7 sekunnin ajaksi. Voit tarkastella akun tietoja enintään 20 sekunnin ajan painamalla uudelleen DISP/BATT INFO, kun akun tiedot ovat näytössä.
Akun jäljellä oleva varaus (noin)
Tallennusaika (noin)
Latausaika
Aivan tyhjän akun likimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.
Akku Latausaika
NP-FH50 135 NP-FH60
135
(vakiovaruste) NP-FH70 170 NP-FH100 390
Jäljellä oleva tallennusaika likimäärin
Likimääräinen käyttöaika (minuutteina) käytettäessä täyteen ladattua akkua. ”HD” tarkoittaa teräväpiirtotasoista kuvanlaatua ja ”SD” tarkoittaa normaalitarkkuuksista kuvanlaatua.
Akku
Kuvan laatu HD SD HD SD
Yhtäkestoinen tallennusaika
NP-FH50 80 95 40 45 NP-FH60
110 130 55 65
(vakiovaruste) NP-FH70 180 205 90 100 NP-FH100 405 470 200 235
* Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti, käytetään zoomausta sekä kytketään ja katkaistaan virta.
Huomautuksia
Kaikki ajat on mitattu seuraavanlaisissa
olosuhteissa:
[REC MODE]: SP
Kun LCD-näytön taustavalo kytkeytyy
toimintaan
Tyypillinen tallennusaika*
Likimääräinen toistoaika
Likimääräinen käyttöaika (minuutteina) käytettäessä täyteen ladattua akkua. ”HD” tarkoittaa teräväpiirtotasoista kuvanlaatua ja ”SD” tarkoittaa normaalitarkkuuksista kuvanlaatua.
Akku LCD-paneeli avattuna
Kuvan laatu HD SD
Käytön aloittaminen
NP-FH50 135 145 NP-FH60
180 195
(vakiovaruste) NP-FH70 290 315 NP-FH100 650 710
Kun LCD-näytön taustavalo on käytössä.
Tietoja akusta
/CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen
aikana tai akun näyttötiedot (s. 16) voivat olla väärät, jos:
akku on asetettu väärin
akku on vioittunut
akku on kulunut loppuun (koskee vain akun
näyttötietoja).
Akku ei syötä virtaa, kun verkkovirtalaite on
kytkettynä videokameran DC IN -liitäntään tai Handycam Station -asemaan. Tämä koskee myös tilannetta, jossa verkkovirtajohto on irrotettu pistorasiasta.
Jos käytät videovaloa (lisävaruste), on
suositeltavaa käyttää NP-FH70/FH100-akkua.
NP-FH30-akun käyttäminen ei ole
suositeltavaa, sillä sitä käytettäessä tämän videokameran tallennus- ja toistoaika on lyhyt.
Tietoja lataus-, tallennus- ja toistoajasta
Ajat on mitattu käytettäessä videokameraa
25 °C:n lämpötilassa. 10–30 °C on suositeltava käyttölämpötila.
Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun
videokameraa käytetään kylmässä.
Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan
kuvaus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.
Tietoja verkkolaitteesta
Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä
olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite pistorasiasta heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö.
17
Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan,
kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta
verkkovirtalaitteen DC-pistokkeeseen tai akun napoihin oikosulkua. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
Kun videokamera on kytketty
verkkovirtalaitteeseen ja verkkovirtalaite pistorasiaan, videokamera on kytkettynä sähköverkkoon, vaikka virta olisi katkaistu videokameran virtakytkimellä.

Vaihe 3: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen

Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät videokameraa ensimmäisen kerran. Jos et aseta päivämäärää ja kellonaikaa, [CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin aina, kun kytket videokameraan virran tai vaihdat POWER-kytkimen asentoa.
Objektiivin suojus
Kosketa LCD­näytössä olevaa painiketta
POWER-kytkin
1 Pidä vihreää painiketta painettuna
ja siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen suuntaan niin, että haluamasi tilan merkkivalo syttyy.
(video): Videoiden kuvaaminen.
(still-kuva): Still-kuvien
kuvaaminen
Siirry vaiheeseen 3, jos kytket videokameraan virran ensimmäisen kerran.
18
2 Kosketa (HOME)
(SETTINGS) [CLOCK/ LANG] [CLOCK SET].
Näkyviin tulee [CLOCK SET] -näyttö.
3 Valitse haluamasi maantieteellinen
alue / -painikkeilla ja kosketa sitten [NEXT].
4 Valitse [SUMMERTIME] ja kosketa
sitten [NEXT].
5 Aseta [Y] (vuosi) /
-painikkeilla.
6 Valitse [M] / -painikkeilla
ja valitse kuukausi /
-painikkeilla.
7 Aseta [D] (päivä), tunnit ja minuutit
samalla tavalla ja kosketa sitten [NEXT].
Virran katkaiseminen
Käännä POWER-kytkin asentoon OFF (CHG).
Huomautuksia
Jos videokameraa ei käytetä noin 3
kuukauteen, sen sisällä olevan akun varaus
purkautuu ja päivämäärän ja kellonajan asetukset voivat kadota muistista. Jos näin käy, lataa akku ja aseta päivämäärä ja kellonaika uudelleen (s.
Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama
sekunti, ennen kuin videokamera on valmis kuvaukseen. Videokameraa ei voi käyttää tänä aikana.
Objektiivin suojus avautuu automaattisesti, kun
virta kytketään. Se sulkeutuu, kun toistonäyttö valitaan tai virta katkaistaan.
Tehdasasetuksena on, että jos videokameraa
ei käytetä noin 5 minuuttiin, siitä katkeaa automaattisesti virta akun säästämiseksi ([A. SHUT OFF], s.
Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen
aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti ”Memory Stick PRO Duo” -kortille ja voidaan näyttää toiston aikana ([DATA CODE], s.
Lisätietoja ”Aikavyöhykkeistä” on sivulla 95.
Jos kosketuspaneelin painikkeet eivät
toimi oikein, säädä kosketuspaneelia (CALIBRATION) (s.
101).
75).
Vihjeitä
70).
101).

Kielen asetuksen muuttaminen

Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa. Voit valita näytön kielen koskettamalla
(HOME) (SETTINGS)
[CLOCK/ LANG] [ LANGUAGE SET] (s. 74).
Käytön aloittaminen
8 Varmista, että asetettu kellonaika
on oikea, ja kosketa sitten .
Kello alkaa käydä. Voit valita vuodeksi enintään vuoden
2037.
19

Vaihe 4: Asetukset ennen kuvaamista

LCD-paneelin säätäminen
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan () nähden ja käännä paneeli sitten sopivaan asentoon kuvausta tai toistoa varten ().
DISP/BATT INFO
90 astetta (enintään)
90 astetta videokameraan nähden
180 astetta (enintään)
LCD-näytön taustavalon sammuttaminen akun säästämiseksi
Pidä DISP/BATT INFO -painiketta painettuna, kunnes tulee näkyviin. Tämä asetus on kätevä, jos käytät videokameraa kirkkaassa ympäristössä tai haluat säästää akkuvirtaa. Tämä asetus ei vaikuta tallennettavaan kuvaan. Voit kytkeä LCD-näytön taustavalon käyttöön pitämällä DISP/BATT INFO -painiketta painettuna muutaman sekunnin, kunnes
poistuu näkyvistä.
Huomautuksia
Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia
painikkeita, kun avaat LCD-paneelin tai muutat sen asentoa.
Vihjeitä
Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta, voit
sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana.
Kosketa (HOME) (SETTINGS)
[SOUND/DISP SET] [LCD BRIGHT]
72), ja säädä LCD-näytön kirkkautta.
(s.
Tiedot tulevat näkyviin tai poistuvat näkyvistä
(näkyvissä eivät näkyvissä) kullakin DISP/ BATT INFO -painikkeen painalluksella.
20
Käsihihnan kiinnittäminen
Pitele videokameraa oikeassa asennossa ja kiinnitä käsihihna sitten kuvan osoittamalla tavalla.

Vaihe 5: ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin asettaminen

Lisätietoja videokamerassa käytettävistä ”Memory Stick” -korteista on sivulla 2.
Vihjeitä
Lisätietoja kuvausajoista ja kuvien
tallennusmäärästä on seuraavilla sivuilla.
Videot (s. 10)
Valokuvat (s. 66)
3 Kosketa [YES].
1 Aseta ”Memory Stick PRO Duo”
-kortti kameraan.
Avaa Memory Stick Duo -suojus nuolen
suuntaisesti.
Aseta ”Memory Stick PRO Duo”
-muistikortti Memory Stick Duo
-korttipaikkaan oikeassa asennossa, kunnes kuulet napsahduksen.
Sulje Memory Stick Duo -suojus.
Kortinkäyttövalo
2 Siirrä POWER-kytkintä, kunnes
(video) -merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF (CHG), siirrä sitä samalla, kun pidät vihreää painiketta painettuna.
LCD-näyttöön tulee [Create a new Image Database File.] -näyttö, kun kameraan asetetaan uusi ”Memory Stick PRO Duo” -kortti.
”Memory Stick PRO Duo” -kortin poistaminen
Avaa Memory Stick Duo -suojus ja paina ”Memory Stick PRO Duo” -korttia kevyesti sisäänpäin.
Huomautuksia
Älä poista ”Memory Stick PRO Duo” -korttia,
kun käyttövalo (s. 21) palaa tai vilkkuu. Muutoin ”Memory Stick PRO Duo” -kortti voi vahingoittua, tallennetut kuvat voivat kadota tai kameraan voi tulla toimintahäiriö.
Älä tee mitään seuraavista toimenpiteistä,
(video)- tai (still-kuva) -tilojen
jos merkkivalo (s. 18), kortinkäyttövalo (s. tai QUICK ON -merkkivalo (s. 28) palaa tai vilkkuu. Muutoin ”Memory Stick PRO Duo”
-kortti voi vahingoittua, tallennetut kuvat voivat kadota tai kameraan voi tulla toimintahäiriö.
Älä irrota akkua, verkkovirtalaitetta tai
Handycam Station -asemaa videokamerasta.
Älä altista kameraa kolhuille tai tärinälle.
Älä avaa Memory Stick Duo -suojusta
kuvaamisen aikana.
Jos pakotat ”Memory Stick PRO Duo”
-muistikortin korttipaikkaan väärässä asennossa, ”Memory Stick PRO Duo”
-muistikortti, Memory Stick Duo -korttipaikka tai kuvasisältö saattaa vahingoittua.
Jos näytössä lukee [Failed to create a new
Image Database File. It may be possible that there is not enough free space.] vaiheessa 3, alusta ”Memory Stick PRO Duo” -kortti (s. Huomaa, että alustaminen poistaa kaiken ”Memory Stick PRO Duo” -korttiin tallennetun tiedon.
Vihjeitä
Still-kuvien kuvaaminen ei edellytä
hallintatiedoston luomista.
Käytön aloittaminen
21)
57).
21

Tallennus/toisto

Helppo kuvaus ja toisto (Easy Handycam -toiminto)

Easy Handycam -tilassa videokamera määrittää lähes kaikki asetukset automaattisesti, niin että käyttäjä voi keskittyä kuvaukseen tai toistoon asetuksia muuttamatta. Näytön tekstin koko on lisäksi tavallista suurempi.
Jos POWER-kytkin on OFF (CHG)
-asennossa, kytke virta päälle siirtämällä sitä samalla, kun painat vihreää painiketta.
Videoiden kuvaaminen
1 Siirrä POWER-kytkintä
suuntaan, kunnes
-merkkivalo syttyy.
nuolen
(video)
2 Paina EASY .
tulee LCD-
näyttöön.
3 Aloita kuvaaminen painamalla
START/STOP (tai ).*
[STBY] [REC]
Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina START/STOP uudelleen.
* [REC MODE] -asetuksena on pysyvästi [HD SP] tai [SD SP].
Still-kuvien kuvaaminen
1 Siirrä POWER-kytkintä nuolen
2 Paina EASY .
3 Säädä tarkennus painamalla
suuntaan, kunnes
-merkkivalo syttyy.
näyttöön.
kevyesti PHOTO -painiketta (äänimerkki kuuluu) ja paina sitten painike pohjaan (suljinääni kuuluu).
Vilkkuu Palaa
(still-kuva)
tulee LCD-
22
Tallennettujen videoiden ja still-kuvien toistaminen
1 Kytke videokameraan virta siirtämällä POWER-kytkintä .
2 Paina (VIEW IMAGES) (tai ).
[VISUAL INDEX] -näyttö tulee LCD-näyttöön (tässä voi kestää muutama sekunti).
HOME MENU
Edelliset 6 kuvaa
Seuraavat 6 kuvaa
Paluu kuvausnäyttöön
: Takaisin Film Roll Index -näyttöön (s. 33).
: Takaisin Face Index -näyttöön (s. 33).
: Tuo näkyviin HD (High Denition) -kuvanlaadun videot.*
: Tuo näkyviin still-kuvat.
* tulee näkyviin, kun valitset SD (Standard Denition) -kuvanlaadulla tallennetun videon
/ SET] -valikossa (s. 56).
[
Kuvien haku päivämäärän mukaan (s.
Näkyy viimeksi toistetun/tallennetun kuvan päällä (still­kuvissa ).
3 Aloita toisto.
Videot:
Kosketa
Paluu ([VISUAL INDEX] -näyttöön)
Äänenvoimakkuus
Videon alkuun tai edelliseen videoon
Pysäytys (siirtyy [VISUAL INDEX]
-näyttöön)
* [DATA CODE] -asetuksena on pysyvästi [DATE/TIME] (s. 70).
- tai -välilehteä ja valitse sitten toistettava video.
Vaihto toisto- tai taukotilaan kosketettaessa
Seuraava video
Tallennuspäivämäärä ja -aika*
Taakse-/eteenpäin
34)
Tallennus/toisto
23
Vihjeitä
Kun valittu video on toistettu kokonaan, [VISUAL INDEX] -näyttö tulee jälleen näkyviin.
Toistonopeutta voi hidastaa koskettamalla / taukotilassa.
Äänenvoimakkuutta voi säätää koskettamalla ensin ja sitten / .
Still-kuvat:
Kosketa
Paluu ([VISUAL INDEX] -näyttöön)
-välilehteä ja valitse sitten toistettava still-kuva.
Kuvaesitys (s. 35)
Siirtyminen [VISUAL INDEX]
-näyttöön
* [DATA CODE] -asetuksena on pysyvästi [DATE/TIME] (s. 70).
Easy Handycam -tilasta poistuminen
Paina EASY uudelleen. katoaa LCD-näytöstä.
Valikkoasetukset Easy Handycam -tilassa
Tuo muutettavissa olevien asetusten valikkotoiminnot näkyviin painamalla
(HOME) (tai ) (s. 11, 60).
Painikkeet, jotka eivät ole käytössä Easy Handycam -tilassa
Easy Handycam -tilaa käytettäessä ei voi käyttää joitakin painikkeita/toimintoja, koska vastaavat asetukset on määritetty automaattisesti (s. 84). Jos valitset toiminnon, jota ei voi käyttää, näyttöön voi tulla ilmoitus [Invalid during Easy Handycam operation.].
Huomautuksia
Useimmat valikkotoiminnot palautuvat
automaattisesti oletusasetuksiinsa. Joidenkin valikkotoimintojen asetuksia ei voi muuttaa. Lisätietoja on sivulla 84.
(OPTION) -valikkoa ei voi käyttää.
Poista Easy Handycam -tila käytöstä, jos haluat
lisätä tehosteita kuviin tai muuttaa asetuksia.
Tallennuspäivämäärä ja -aika*
Edellinen/seuraava
24

Kuvaaminen

(HOME)
Objektiivin suojus
Avautuu automaattisesti, kun virta kytketään.
(HOME)
START/STOP
Kortinkäyttövalo
(video)
-merkkivalo / (still-kuva)
-merkkivalo
/CHG
POWER-kytkin
Jos POWER-kytkin on OFF (CHG)
-asennossa, kytke virta päälle siirtämällä sitä samalla, kun painat vihreää painiketta.
Huomautuksia
Vihjeitä
Jos kortinkäyttövalo palaa tai vilkkuu
kuvauksen lopettamisen jälkeen, tietoja tallennetaan yhä ”Memory Stick PRO Duo”
-kortille. Älä poista ”Memory Stick PRO Duo”
-korttia äläkä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta.
Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan,
videokamera luo automaattisesti seuraavan tiedoston.
(lataus)
-merkkivalo
Lisätietoja videokamerassa käytettävistä
”Memory Stick” -korteista on sivulla 2.
Voit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan
kapasiteetin jne. koskettamalla (tai ) [MEDIA INFO] (s. 57).
PHOTO
Tallennus/toisto
START/ STOP
(HOME)
(MANAGE MEDIA)
25
Videoiden kuvaaminen
Still-kuvien kuvaaminen
1 Siirrä POWER-kytkintä nuolen
suuntaan, kunnes (video)
-merkkivalo syttyy.
2 Paina START/STOP (tai ).
[STBY] [REC]
Voit lopettaa kuvaamisen painamalla uudelleen START/STOP (tai ).
Vihjeitä
Lisätietoja tallennusajoista ja tallennettavien
kuvien määrästä on sivuilla 10 ja 66.
Voit tallentaa still-kuvia videokuvauksen aikana
painamalla PHOTO ([Dual Rec], (s.
Videokamera tallentaa oletusasetuksen mukaan
automaattisesti still-kuvan ”Memory Stick PRO Duo” -kortille, kun se tunnistaa hymyilevän ihmisen videokuvauksen aikana ([SMILE SHUTTER], s. kehys, kun kamera tunnistaa hymyilevät kasvot ja tarkentaa niihin.
Kameran tunnistamien kasvojen ympärillä
näkyy kehys, ja kasvokuvan asetukset optimoidaan automaattisesti ([FACE DET. SETTING], s.
Voit tallentaa still-kuvia kuvaamistasi videoista
(HDR-CX12E) (s. 47).
Voit muuttaa kuvaustilaa koskettamalla
(HOME) (tai ) (CAMERA)
[MOVIE] tai [PHOTO].
26
68). Näytössä näkyy oranssi
68).
1 Siirrä POWER-kytkintä nuolen
suuntaan, kunnes (still-kuva)
-merkkivalo syttyy.
2 Säädä tarkennus painamalla
kevyesti PHOTO -painiketta (äänimerkki kuuluu) ja paina sitten painike pohjaan (suljinääni kuuluu).
Vilkkuu Palaa
näkyy -kuvakkeen vieressä. Kun katoaa näkyvistä, kuva on tallennettu.
28)).

Zoomaus

Kuvan voi suurentaa enintään 12­kertaiseksi zoomausvivulla tai LCD­paneelin zoomauspainikkeilla.
Laaja näkymä: (laajakulma)
Lähikuvaus: (telekuvaus)
Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
Huomautuksia
Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen
pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa tallentua.
Zoomausnopeutta ei voi muuttaa LCD-paneelin
zoomauspainikkeiden avulla.
Videokameran ja kuvauskohteen välinen
vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana, on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 80 cm telekuvauksessa.
Vihjeitä
Voit käyttää [DIGITAL ZOOM] -toimintoa
(s. 63), jos haluat käyttää videoiden kuvauksessa yli 12-kertaista zoomausta.

Tilaäänen tallennus (5,1-kanavainen äänitys)

5,1-kanavaisen Dolby Digital -tilaäänen tallennus on mahdollista, kun äänityksessä käytetään sisäistä mikrofonia. Kun video toistetaan laitteella, joka tukee 5,1-kanavaista äänentoistoa, voit nauttia luonnollisesta tilaäänestä.
Sisäinen mikrofoni
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-kanavainen tilaääni Sanasto (s. 111)
Huomautuksia
Jos toistat 5,1-kanavaista ääntä videokamerassa,
5,1-kanavainen ääni muutetaan automaattisesti 2-kanavaiseksi.
5,1-kanavaisella tilaäänellä varustetun HD
(High Denition) -kuvanlaadulla tallennetun videon tilaäänen kuuntelemiseen tarvitaan AVCHD-muotoa tukeva laite, joka on yhteensopiva 5,1-kanavaisen tilaäänen kanssa.
Jos kytket videokameran HDMI-kaapelilla
(lisävaruste), HD (High Denition)
-kuvanlaadulla tallennettujen videoiden ääni toistetaan automaattisesti 5,1-kanavaisena. SD (Standard Denition) -kuvanladulla tallennettujen videoiden ääni muunnetaan 2-kanavaiseksi.
Vihjeitä
Tallennettavaksi ääneksi voi valita [5.1ch
SURROUND] (
) ([AUDIO MODE], s. 62).
(
Jos tallennat videokameralla kuvaamiasi
videoita levyille (mukana toimitetun ohjelmiston avulla), voit nauttia videoiden laadukkaasta äänestä esimerkiksi kotiteatterissa.
) tai [2ch STEREO]
Tallennus/toisto
27

Kuvaamisen nopea aloittaminen (QUICK ON)

QUICK ON
-merkkivalo
Jos painat QUICK ON -painiketta, videokamera siirtyy lepotilaan (virransäästötilaan) virran katkeamisen sijaan. QUICK ON -merkkivalo vilkkuu lepotilassa. Paina QUICK ON -painiketta uudelleen, kun haluat jatkaa kuvaamista. Videokamera palaa tallennusvalmiustilaan noin 1 sekunnissa.
Vihjeitä
Akun varaus kuluu lepotilassa noin puolet
tavallista kuvaamista vähemmän, joten voit säästää akun varausta.
Virta katkeaa automaattisesti, jos videokameraa
ei käytetä tietyn ajan kuluessa lepotilassa. Voit määrittää ajan, jonka kamera pysyy lepotilassa, ennen kuin sen virta katkeaa automaattisesti ([QUICK ON STBY], (s.
75)).

Laadukkaiden still-kuvien tallentaminen videokuvauksen aikana (Dual Rec)

Voit tallentaa laadukkaita still-kuvia videokuvauksen aikana painamalla PHOTO.
Huomautuksia
Älä poista ”Memory Stick PRO Duo” -korttia
kamerasta, ennen kuin still-kuvien tallennus päättyy, vaikka videokuvaus olisikin jo päättynyt.
Salamaa ei voi käyttää videokuvauksen aikana.
voi tulla näkyviin, jos ”Memory Stick PRO
Duo” -kortin kapasiteetti ei riitä tai jos tallennat still-kuvia toistuvasti. Still-kuvia ei voi tallentaa, jos
28
on näkyvissä.
Vihjeitä
Jos (video) -merkkivalo palaa, still-kuvien
kooksi tulee [ [5.7M] (4:3).
Voit tallentaa still-kuvia tallennusvalmiustilassa
samoin kuin silloin, kun
-merkkivalo palaa. Kuvauksessa voi käyttää myös salamaa.
7.6M] (16:9-laajakuva) tai
(still-kuva)

Kuvaaminen pimeissä paikoissa (NightShot)

Infrapunaportti
Kun asetat NIGHTSHOT-kytkimen ON­asentoon, tulee näkyviin. Voit kuvata pimeässä.
Huomautuksia
NightShot- ja Super NightShot -toiminnot
käyttävät infrapunavaloa. Älä peitä infrapunaporttia sormillasi tai millään muullakaan.
Irrota lisäobjektiivi (lisävaruste).
Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],
s. 79), jos automaattitarkennus ei onnistu.
Älä käytä NightShot- ja Super NightShot
-toimintoja kirkkaissa paikoissa. Muutoin voi aiheutua toimintahäiriö.
Vihjeitä
Jos haluat tallentaa kuvan tavallista
kirkkaampana, käytä Super NightShot
-toimintoa (s. tavallista luonnollisempina Color Slow Shutter
-toiminnon avulla (s.
81). Kohteen värit tallentuvat
81).

Taustavalaistujen kohteiden valotuksen säätäminen

Jos haluat säätää taustavalaistun kohteen valotusta, tuo (taustavalo) näkyviin painamalla . Voit poistaa taustavalokorjauksen käytöstä painamalla (taustavalo) uudelleen.

Kuvaaminen peilikuvatilassa

Kosketa
[SMTH SLW REC].
Paina START/STOP.
Noin 3 sekunnin video tallennetaan 12 sekunnin hidastetuksi videoksi. [Recording…] poistuu näytöstä, kun tallennus on valmis.
(HOME) (CAMERA)
Poista hidastettu tallennus käytöstä koskettamalla .
Asetuksen muuttaminen
Kosketa (OPTION) ja valitse muutettava asetus.
[TIMING] Valitse tallennuksen aloitushetki, kun olet painanut START/STOP-painiketta. Oletusasetus on [3sec AFTER].
Tallennus/toisto
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan () nähden ja käännä paneelia sitten 180 astetta objektiivin puolelle ().
Vihjeitä
LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta,
mutta kuva tallentuu normaalisti.

Nopean liikkeen tallentaminen hidastettuna (SMTH SLW REC)

Nopeasti liikkuvia kohteita, joita ei voida kuvata tavallisilla kuvaustoiminnoilla, voidaan kuvata hidastettuina noin 3 sekunnin ajan. Tämä on kätevää kuvattaessa nopeaa toimintaa, kuten golf- tai tennislyöntiä.
[3sec AFTER]
[3sec BEFORE]
[RECORD SOUND] Valitse [ON] ( ), jos haluat lisätä esimerkiksi keskustelun tai muut äänet hidastettuun kuvaan (oletusasetus on [OFF]). Videokamera tallentaa ääntä noin 12 sekunnin ajan, kun näytössä näkyy [Recording…] vaiheessa .
Huomautuksia
Ääntä ei voi tallentaa, kun kuvataan noin 3
sekunnin pituista videota.
29
[SMTH SLW REC] -toiminnolla kuvattu
kuva ei ole yhtä hyvälaatuista kuin tavallisella kuvaustoiminnolla kuvattu.
Jos toistettavana on video, joka on tallennettu
siten, että [SMTH SLW REC] -toiminnon [RECORD SOUND] -asetuksena on ollut [OFF], näkyviin tulee [AUDIO MODE] -asetuksesta (s. 62).
riippumatta
Kuva-asetusten hallitseminen manuaalisesti CAMERA CONTROL
-valitsimella
Voit valita yhden usein tarvittavan valikkotoiminnon käytettäväksi CAMERA CONTROL -valitsimella. Koska CAMERA CONTROL -valitsimeen on oletusarvoisesti määritetty kuvan tarkennus, alla kerrotaan, miten kuvaa voi tarkentaa valitsimen avulla.
MANUAL
CAMERA CONTROL
-valitsin
Ota manuaalinen säätötila käyttöön
painamalla MANUAL-painiketta. MANUAL-painikkeen painaminen muuttaa säätötilan automaattisesta manuaaliseksi ja päinvastoin.
Tarkenna kuvaa kääntämällä CAMERA
CONTROL -valitsinta.
Valikkotoimintojen asettaminen CAMERA CONTROL -valitsimeen
Pidä MANUAL-painiketta painettuna
muutaman sekunnin ajan. [DIAL SETTING] -näyttö avautuu.
Käännä CAMERA CONTROL
-valitsinta ja valitse toiminto.
Paina MANUAL.
Huomautuksia
Manuaaliset asetukset säilyvät, vaikka muutat
CAMERA CONTROL -valitsimeen määritettyä toimintoa. Jos kuitenkin valitset [EXPOSURE]­asetuksen sen jälkeen, kun [AE SHIFT] -asetus on valittu manuaalisesti, [EXPOSURE]-asetus on ensisijainen [AE SHIFT]-asetukseen nähden.
Jos valitset [RESET]-toiminnon vaiheessa ,
kaikki manuaalisesti valitut asetukset palautuvat oletusarvoihinsa.
Vihjeitä
CAMERA CONTROL -valitsimeen
määritettävissä olevat toiminnot ovat samat kuin käytettäessä toimintoja valikkojen kautta.
Voit myös määrittää valikkotoimintoja
CAMERA CONTROL -valitsimeen koskettamalla [MOVIE SETTINGS]/[PHOTO SETTINGS] [DIAL SETTING] (s.
(HOME) (SETTINGS)
65).
CAMERA CONTROL -valitsimeen määritettävissä olevat toiminnot
[FOCUS] (s. 79)
[EXPOSURE] (s. 79)
[AE SHIFT] (s. 62)
[WB SHIFT] (s. 62)
30
Loading...
+ 85 hidden pages