Lisätietoja on mukana toimitetulla
CD-ROM-levyllä olevassa ”PMB Guide”
-oppaassa.
Videokamerassa käytettävät ”Memory Stick”
-kortit
Videoita kuvattaessa on suositeltavaa käyttää
vähintään 1 Gt:n ”Memory Stick PRO Duo”
-muistikorttia, jossa on merkintä:
*
* Kumpaa tahansa voi käyttää Mark2-
merkinnästä huolimatta.
Lisätietoja ”Memory Stick PRO Duo”
-muistikorttien tallennusajoista on sivulla 10.
”Memory Stick PRO Duo” / ”Memory Stick
PRO-HG Duo”
(Tätä korttia voi käyttää tässä
videokamerassa.)
”Memory Stick”
(Tätä korttia ei voi käyttää tässä
videokamerassa.)
Sekä ”Memory Stick PRO Duo”- että ”Memory
Stick PRO-HG Duo” -kortista käytetään tässä
oppaassa nimitystä ”Memory Stick PRO Duo”.
2
Muita kuin edellä mainittuja
muistikorttityyppejä ei voi käyttää.
”Memory Stick PRO Duo” -muistikortteja voi
käyttää vain ”Memory Stick PRO”
-yhteensopivissa laitteissa.
Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa
”Memory Stick PRO Duo” -korttiin tai Memory
Stick Duo -sovittimeen.
Aseta ”Memory Stick PRO Duo” -kortti
Memory Stick Duo -sovittimeen, jos käytät
”Memory Stick PRO Duo” -korttia ”Memory
Stick” -yhteensopivassa laitteessa.
Videokameran käyttäminen
Älä pitele kameraa seuraavista osista tai
liitäntöjen suojuksista.
LCD-näyttöAkku
Videokamera ei ole pölyn- tai vedenpitävä.
Lisätietoja on kohdassa ”Tietoja videokameran
käsittelemisestä” (s.
Älä poista ”Memory Stick PRO Duo” -korttia,
kun käyttövalo (s. 21) palaa tai vilkkuu.
Muutoin ”Memory Stick PRO Duo” -kortti voi
vahingoittua, tallennetut kuvat voivat kadota tai
kameraan voi tulla toimintahäiriö.
Älä tee mitään seuraavista toimenpiteistä,
(video)- tai (still-kuva) -tilojen
jos
merkkivalo (s. 18), kortinkäyttövalo (s.
tai QUICK ON -merkkivalo (s. 28) palaa tai
vilkkuu. Muutoin ”Memory Stick PRO Duo”
-kortti voi vahingoittua, tallennetut kuvat voivat
kadota tai kameraan voi tulla toimintahäiriö.
Älä irrota akkua, verkkovirtalaitetta tai
Handycam Station -asemaa videokamerasta.
Älä altista kameraa kolhuille tai tärinälle.
Kun asetat ”Memory Stick PRO Duo” -korttia
paikalleen tai poistat sitä kamerasta, varo, että
”Memory Stick PRO Duo” -kortti ei ponnahda
ulos ja putoa.
Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen
kaapelilla, varmista, että liitin on oikeassa
asennossa. Jos työnnät liittimen liitäntään
väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi
tulla toimintahäiriö.
99).
21)
Tietoja valikkotoiminnoista, LCD-paneelista
ja objektiivista
Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole
käytettävissä parhaillaan suoritettavassa
tallennuksessa tai toistossa.
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa
tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %
kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-näytössä
saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai
kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä)
pisteitä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti
valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta
tallennettavaan kuvaan millään tavalla.
Mustat pisteet
Valkoiset, punaiset, siniset tai
vihreät pisteet
LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen
altistuminen suoralle auringonvalolle voi
vahingoittaa näitä osia.
Älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoon.
Muutoin videokamera voi vioittua. Jos
haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa
himmeimmillään, kuten auringonlaskun
aikaan.
Tietoja kielen asetuksen muuttamisesta
Toimintojen käyttöohjeet on kuvattu
kuvaruutunäytöissä eri kielillä.
Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa vaihtaa
ennen videokameran käytön aloittamista (s.
19).
Kuvaaminen
Kokeile kuvaustoimintoa ennen varsinaisen
kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja
ääni tallentuvat ongelmitta.
Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka
tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi
videokameran tai tallennusvälineen virheellisen
toiminnan takia.
Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat
maittain/alueittain. Television on oltava
PAL-standardin mukainen, jotta voit katsella
kuvaamiasi otoksia televisiosta.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat
sekä muut vastaavat aineistot voivat olla
tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen
aineiston luvaton kopiointi voi olla
lainvastaista.
Jos kuvien tallennus tai toisto ei onnistu
oikein, käytä [MEDIA FORMAT] -toimintoa
Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti,
”Memory Stick PRO Duo” -kortilla olevat
tiedot muuttuvat ajan myötä pirstaleisiksi.
Tällöin kuvia ei voi enää tallentaa eikä toistaa.
Jos näin käy, kopioi kuvat ensin ulkoiselle
tallennusvälineelle (s.
[MEDIA FORMAT] -toimintoa (s.
Pirstoutuminen Sanasto (s.
43) ja käytä sitten
57).
111)
Tallennettujen kuvien toistaminen muissa
laitteissa
Tämä videokamera on MPEG-4 AVC/H.264
High Prole -yhteensopiva ja sillä voidaan
kuvata HD (High Denition) -laatuista kuvaa.
Tämän vuoksi tällä videokameralla kuvattua
HD (High Denition) -laatuista kuvaa ei voi
toistaa seuraavissa laitteissa:
Muut AVCHD-yhteensopivat laitteet, jotka
eivät ole High Prole -yhteensopivia.
Laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia
AVCHD-muodon kanssa.
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle
tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta
tiedot eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa
kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle
tietokoneen avulla (s.
Kuvatiedot voi tallentaa myös videonauhurilla
tai DVD/HDD-tallentimella (s.
On suositeltavaa tallentaa kuvatut kuvatiedot
säännöllisesti.
43).
51).
3
Tietoja videokameran asettamisesta
Handycam Station -asemaan
Videokamera on asetettava oikein paikalleen,
jotta liitännät koskettaisivat kunnolla.
Kytke kaapelit Handycam Station -aseman
liitäntöihin, kun käytät videokameraa
Handycam Station -aseman kanssa. Älä kytke
kaapeleita sekä Handycam Station -asemaan
että videokameraan.
Irrota verkkovirtalaite Handycam Station
-asemasta tarttumalla sekä Handycam Station
-asemaan että DC-liittimeen.
Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF (CHG),
kun asetat videokameran Handycam Station
-asemaan tai irrotat videokameran siitä.
Tietoja tästä käsikirjasta
Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat LCD-näytöstä
on otettu digitaalikameralla, joten ne voivat
hieman poiketa todellisista näytöistä.
Videokameran ja varusteiden muotoilua ja
teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa
asiasta erikseen ilmoittamatta.
Tietoja Carl Zeiss -objektiivista
Tässä videokamerassa oleva, erittäin
laadukkaan kuvan tuottava, Carl Zeiss
-objektiivi on kehitetty saksalaisen Carl
Zeissin ja Sony Corporationin yhteistyönä.
Objektiivissa käytetään videokameroiden
MTF-mittausjärjestelmää ja sen laatu on
tunnettua Carl Zeiss -tasoa.
Lisäksi videokameran objektiivissa on
heijastuksia vähentävä ja värien toistoa
parantava T -pinnoite.
MTF = Modulation Transfer Function.
Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin
heijastuvan valon määrän.
Lisätietoja videokamerassa käytettävistä ”Memory Stick PRO
Duo” -korteista on sivulla 2.
Kuvaaminen HD (High Denition) -kuvanlaatua käyttäen (s. 25).
Tämä videokamera on yhteensopiva AVCHD-muodon
”1920 × 1080/50i” kanssa (s. 97), joka mahdollistaa erittäin
tarkat kuvat.
Huomautuksia
Oletusasetuksena on [HD SP], joka on AVCHD-muoto ”1440 ×
1080/50i” (s. 62).
”AVCHD 1080i”-muodosta käytetään tässä käyttöohjeessa ilmaisua
”AVCHD”, paitsi kun muotoa on kuvailtava yksityiskohtaisesti.
Kuvien toistaminen.
Katseleminen videokameran LCD-näytössä (s. 31)
Katseleminen teräväpiirtotelevisiossa (s. 38)
Voit katsella videoita erittäin tarkalla ja korkeatasoisella HD
(High Denition) -laadulla.
Vihjeitä
Kun kytket videokameran televisioon, voit käyttää apunasi näytössä
näkyvää [TV CONNECT Guide] -opasta (s. 37).
Voit toistaa kuvia SD (Standard Denition) -kuvanlaadun televisiossa.
Toistaminen AVCHD-muotoa tukevan laitteen Memory Stick -korttipaikan avulla
Voit toistaa ”Memory Stick PRO Duo” -kortilla olevia kuvia, kun asetat kortin
AVCHD-muotoa tukevan laitteen (esim. VAIO*) Memory Stick -korttipaikkaan.
* Toiminta on varmistettu VAIO-sarjan tietokoneissa, jotka täyttävät toimitetun ohjelmiston
(”PMB”) järjestelmävaatimukset ja joiden myynti on aloitettu tammikuun 2006 jälkeen.
Kuvia ei ehkä voi toistaa joidenkin AVCHD-muotoa tukevien laitteiden Memory Stick
-korttipaikasta suoraan.
8
Tallennettujen kuvien kopioiminen.
Kopioiminen muihin laitteisiin (s. 51)
Kuvien kopiointilaatu (HD (High Denition) tai SD
(Standard Denition)) riippuu kytketystä laitteesta.
Lisätietoja on sivulla 51.
Muokkaaminen tietokoneessa (s.
Mukana toimitetun ”PMB”-sovellusohjelman avulla
voit tuoda kuvia tietokoneeseen ja tallentaa niitä levyille.
Lisätietoja on ohjelmiston ”PMB Guide” -ohjeessa.
43)
Kuvien poistaminen.
Jos ”Memory Stick PRO Duo” on täynnä, uusia kuvia ei enää
voi tallentaa. Poista tietokoneeseen tai levylle tallennetut
kuvatiedot. Kun kuvat on poistettu, ”Memory Stick PRO Duo”
-muistikortille vapautuneeseen tilaan voi tallentaa uusia kuvia.
Valittujen kuvien poistaminen (s. 45)
Kaikkien kuvien poistaminen ([MEDIA FORMAT], s.
57)
Videokameran käyttäminen
9
Videoiden likimääräinen tallennusaika
Tallennusaika voi vaihdella kuvausolosuhteiden, [REC MODE] -asetuksen (s. 62) ja
”Memory Stick PRO Duo” -kortin kapasiteetin mukaan. Sulkeissa ( ) oleva luku kuvaa
vähimmäistallennusaikaa.
Käytettäessä Sony Corporationin valmistamaa ”Memory Stick PRO Duo” -korttia. Videoiden
tallennusajat vaihtelevat kuvausolosuhteiden, kohteen ja ”Memory Stick” -kortin tyypin mukaan.
Vihjeitä
Taulukon luvut, kuten 16M , kuvaavat keskimääräisiä siirtonopeuksia. M on lyhenne lyhenteestä Mbps.
Voit kuvata videolle enintään 3 999 kohtausta HD (High Denition) -kuvanlaadulla tai 9 999 kohtausta
SD (Standard Denition) -kuvanlaadulla.
Lisätietoja still-kuvien tallennusmäärästä on sivulla 66.
10 (10)25 (25)55 (50)115 (100)230 (205)
20 (10)40 (25)80 (50)170 (100)340 (205)
35 (25)80 (50)160 (105)325 (215)655 (435)
(minuuttia)
Tämä videokamera käyttää VBR (Variable Bit Rate) -tekniikkaa, eli vaihtelevaa siirtonopeutta, jossa
kuvanlaatua muutetaan kuvan kulloisenkin sisällön mukaan. Tämä tekniikka aiheuttaa ”Memory Stick
PRO Duo” -muistikortin tallennusaikaan vaihtelua.
Jos kuvauskohteessa on nopeasti liikkuvia ja monimutkaisia kohteita, kuva tallennetaan
suurta siirtonopeutta käyttämällä, mikä lyhentää kokonaistallennusaikaa.
10
” HOME” ja ” OPTION”
- Kahden valikkotyypin käyttäminen
” HOME MENU” - videokameran toimintojen aloituspaikka
(HELP)
Tuo näkyviin toiminnon kuvauksen (s. 12)
Luokka
Videokameran käyttäminen
HOME MENU -valikon luokat ja toiminnot
(CAMERA) -luokka
ToimintoSivu
MOVIE*26
PHOTO*26
SMTH SLW REC29
(VIEW IMAGES) -luokka
ToimintoSivu
VISUAL INDEX*31
INDEX*
INDEX*
PLAYLIST50
(OTHERS) -luokka
ToimintoSivu
DELETE*45
PHOTO CAPTURE**47
EDIT48
PLAYLIST EDIT49
PRINT54
USB CONNECT44
TV CONNECT Guide*37
33
33
(MANAGE MEDIA) -luokka
ToimintoSivu
/SET*
MEDIA INFO57
MEDIA FORMAT*57
REPAIR IMG.DB F.58
56
(SETTINGS) -luokka*
Videokameran mukauttaminen (s. 59).
* Nämä toiminnot voi ottaa käyttöön myös
Easy Handycam -tilassa (s. 22). Lisätietoja
(SETTINGS) -luokan toiminnoista on
sivulla 60.
HDR-CX12E
**
11
HOME MENU -valikon käyttäminen
1 Kytke virta pitämällä vihreää
painiketta painettuna ja
kääntämällä POWER-kytkintä
nuolen suuntaan.
2 Paina (HOME) (tai ).
(HOME)
4 Kosketa haluamaasi toimintoa.
Esimerkki: [EDIT]
5 Toimi näytön ohjeiden mukaan.
HOME MENU -valikon poistaminen näkyvistä
Kosketa .
Jos haluat lisätietoja jostakin HOME MENU
-valikon toiminnosta, siirry kohtaan HELP
1 Paina (HOME).
HOME MENU tulee näkyviin.
(HOME)
3 Kosketa haluamaasi luokkaa.
Esimerkki:
12
(OTHERS) -luokka
2 Kosketa (HELP).
(HELP)-painikkeen alaosa muuttuu
oranssiksi.
3 Kosketa toimintoa, josta haluat
lisätietoja.
Kun kosketat toimintoa, sen kuvaus
tulee näkyviin.
Jos haluat käyttää toimintoa, kosketa
[YES], kosketa muussa tapauksessa
[NO].
HELP-toiminnon poistaminen käytöstä
Kosketa (HELP) uudelleen vaiheessa 2.
OPTION MENU -valikon käyttäminen
Kun näyttöä kosketetaan kuvauksen
tai toiston aikana, kyseisellä hetkellä
käytettävissä olevat toiminnot tulevat
näkyviin. Asetusten määrittäminen on siten
helppoa. Lisätietoja on sivulla 76.
Videokameran käyttäminen
(OPTION)
13
Käytön aloittaminen
Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen
Varmista, että seuraavat vakiovarusteet on
toimitettu videokameran mukana.
Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen
varusteen kappalemäärän.
”Memory Stick PRO Duo” (1)
4 Gt
Verkkovirtalaite (1) (s. 15)
Virtajohto (1) (s. 15)
Handycam Station (1) (s. 15)
USB-kaapeli (1) (s. 54)
Langaton kaukosäädin (1) (s. 108)
Litium-nappiparisto on asetettu paikalleen
valmiiksi.
Ladattava akku
NP-FH60 (1) (s. 15, 98)
CD-ROM-levy ”Handycam Application
Software” (1)
PMB (ohjelmisto)
PMB Guide
Handycam-käsikirja (tämä käsikirja)
”Käyttöohjeet” (1)
A/V-komponenttikaapeli (1) (s. 38)
A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 40, 51)
14
Vaihe 2: Akun lataaminen
DC IN -liitäntä
Akku
Voit aloittaa ”InfoLITHIUM” -akun
lataamisen (H-sarja) (s. 98), kun olet
kytkenyt sen videokameraan.
Huomautuksia
Videokameraan voi kytkeä ainoastaan
”InfoLITHIUM”-sarjan H-akkuja.
Verkkovirtalaite
1 Kytke verkkolaite Handycam
Station -aseman DC IN -liitäntään.
Varmista, että DC-pistokkeen merkki on ylöspäin.
2 Kytke virtajohto
verkkovirtalaitteeseen ja
pistorasiaan.
3 Käännä POWER-kytkintä nuolen
suuntaan asentoon OFF (CHG)
(oletusasetus).
POWER-kytkin
DC-pistoke
Virtajohto
/CHG (lataus)
-merkkivalo
Pistorasiaan
4 Kiinnitä akku työntämällä sitä
nuolen suuntaisesti niin, että se
napsahtaa paikalleen.
5 Aseta videokamera Handycam
Station -asemaan niin, että se
menee pohjaan saakka.
/CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja
lataus alkaa.
Kun /CHG (lataus) -merkkivalo
sammuu, kun akku on täysin
latautunut.
Huomautuksia
Kun asetat videokameran Handycam Station
-asemaan, sulje DC IN -liitännän suojus.
Käytön aloittaminen
15
Videokameran irrottaminen Handycam
Station -asemasta
Sammuta kamerasta virta ja irrota
videokamera sitten Handycam Station
-asemasta pitäen kiinni sekä
videokamerasta että Handycam Station
-asemasta.
Akun lataaminen pelkän verkkovirtalaitteen
avulla
Katkaise kamerasta virta ja kytke
verkkovirtalaite kameran DC IN
-liitäntään.
POWER-kytkin
Akun irrottaminen
Käännä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG).
Siirrä BATT (akku) -vapautusvipua ja
irrota akku.
BATT (akku)
-vapautusvipu
Huomautuksia
Ennen kuin irrotat akun tai verkkovirtalaitteen,
varmista, että
(s. 18), kortinkäyttö- (s.
-valo (s. 28) ei pala.
Ennen kuin varastoit akun pitkäksi aikaa,
kuluta sen varaus kokonaan loppuun (lisätietoja
varastoinnista on sivulla 99).
(video)-, (still-kuva)-
25) tai QUICK ON
Pistorasian käyttäminen virtalähteenä
Tee samat kytkennät kuin akkua
ladattaessa. Akun varaus ei tällöin kulu.
Akun jäljellä olevan varauksen
tarkastaminen (akun tiedot)
Aseta POWER-kytkin OFF (CHG)
-asentoon ja paina sitten DISP/BATT
INFO.
DC IN -liitäntä
Avaa liitännän
suojakansi
Huomautuksia
Irrota verkkovirtalaite videokameran DC IN
-liitännästä tarttumalla sekä videokameraan että
DC-liittimeen.
-merkki
vasemmalla
16
DCpistoke
Hetken kuluttua likimääräinen
tallennusaika ja akun tiedot tulevat
näkyviin noin 7 sekunnin ajaksi. Voit
tarkastella akun tietoja enintään 20
sekunnin ajan painamalla uudelleen
DISP/BATT INFO, kun akun tiedot ovat
näytössä.
Akun jäljellä oleva varaus (noin)
Tallennusaika (noin)
Latausaika
Aivan tyhjän akun likimääräinen
täyteenlatausaika minuutteina.
AkkuLatausaika
NP-FH50135
NP-FH60
135
(vakiovaruste)
NP-FH70170
NP-FH100390
Jäljellä oleva tallennusaika likimäärin
Likimääräinen käyttöaika (minuutteina)
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
”HD” tarkoittaa teräväpiirtotasoista
kuvanlaatua ja ”SD” tarkoittaa
normaalitarkkuuksista kuvanlaatua.
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti,
käytetään zoomausta sekä kytketään ja
katkaistaan virta.
Huomautuksia
Kaikki ajat on mitattu seuraavanlaisissa
olosuhteissa:
[REC MODE]: SP
Kun LCD-näytön taustavalo kytkeytyy
toimintaan
Tyypillinen
tallennusaika*
Likimääräinen toistoaika
Likimääräinen käyttöaika (minuutteina)
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
”HD” tarkoittaa teräväpiirtotasoista
kuvanlaatua ja ”SD” tarkoittaa
normaalitarkkuuksista kuvanlaatua.
AkkuLCD-paneeli avattuna
Kuvan laatuHDSD
Käytön aloittaminen
NP-FH50135145
NP-FH60
180195
(vakiovaruste)
NP-FH70290315
NP-FH100650710
Kun LCD-näytön taustavalo on käytössä.
Tietoja akusta
/CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen
aikana tai akun näyttötiedot (s. 16) voivat olla
väärät, jos:
akku on asetettu väärin
akku on vioittunut
akku on kulunut loppuun (koskee vain akun
näyttötietoja).
Akku ei syötä virtaa, kun verkkovirtalaite on
kytkettynä videokameran DC IN -liitäntään
tai Handycam Station -asemaan. Tämä koskee
myös tilannetta, jossa verkkovirtajohto on
irrotettu pistorasiasta.
Jos käytät videovaloa (lisävaruste), on
suositeltavaa käyttää NP-FH70/FH100-akkua.
NP-FH30-akun käyttäminen ei ole
suositeltavaa, sillä sitä käytettäessä tämän
videokameran tallennus- ja toistoaika on lyhyt.
Tietoja lataus-, tallennus- ja toistoajasta
Ajat on mitattu käytettäessä videokameraa
25 °C:n lämpötilassa.
10–30 °C on suositeltava käyttölämpötila.
Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun
videokameraa käytetään kylmässä.
Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan
kuvaus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.
Tietoja verkkolaitteesta
Kun käytät verkkovirtalaitetta, kytke se lähellä
olevaan pistorasiaan. Irrota verkkovirtalaite
pistorasiasta heti, jos videokameran käytön
aikana ilmenee toimintahäiriö.
17
Älä sijoita verkkovirtalaitetta ahtaaseen tilaan,
kuten seinän ja jonkin huonekalun väliin.
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta
verkkovirtalaitteen DC-pistokkeeseen tai akun
napoihin oikosulkua. Muutoin voi aiheutua
toimintahäiriö.
Kun videokamera on kytketty
verkkovirtalaitteeseen ja verkkovirtalaite
pistorasiaan, videokamera on kytkettynä
sähköverkkoon, vaikka virta olisi katkaistu
videokameran virtakytkimellä.
Vaihe 3: Päivämäärän ja
kellonajan asettaminen
Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät
videokameraa ensimmäisen kerran. Jos et
aseta päivämäärää ja kellonaikaa, [CLOCK
SET] -näyttö tulee näkyviin aina, kun
kytket videokameraan virran tai vaihdat
POWER-kytkimen asentoa.
Objektiivin suojus
Kosketa LCDnäytössä olevaa
painiketta
POWER-kytkin
1 Pidä vihreää painiketta painettuna
ja siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
nuolen suuntaan niin, että
haluamasi tilan merkkivalo syttyy.
(video): Videoiden kuvaaminen.
(still-kuva): Still-kuvien
kuvaaminen
Siirry vaiheeseen 3, jos kytket
videokameraan virran ensimmäisen
kerran.
18
2 Kosketa (HOME)
(SETTINGS) [CLOCK/ LANG]
[CLOCK SET].
Näkyviin tulee [CLOCK SET] -näyttö.
3 Valitse haluamasi maantieteellinen
alue / -painikkeilla ja kosketa
sitten [NEXT].
4 Valitse [SUMMERTIME] ja kosketa
sitten [NEXT].
5 Aseta [Y] (vuosi) /
-painikkeilla.
6 Valitse [M] /-painikkeilla
ja valitse kuukausi /
-painikkeilla.
7 Aseta [D] (päivä), tunnit ja minuutit
samalla tavalla ja kosketa sitten
[NEXT].
Virran katkaiseminen
Käännä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG).
Huomautuksia
Jos videokameraa ei käytetä noin 3
kuukauteen, sen sisällä olevan akun varaus
purkautuu ja päivämäärän ja kellonajan
asetukset voivat kadota muistista. Jos näin käy,
lataa akku ja aseta päivämäärä ja kellonaika
uudelleen (s.
Virran kytkemisen jälkeen kestää muutama
sekunti, ennen kuin videokamera on valmis
kuvaukseen. Videokameraa ei voi käyttää tänä
aikana.
Objektiivin suojus avautuu automaattisesti, kun
virta kytketään. Se sulkeutuu, kun toistonäyttö
valitaan tai virta katkaistaan.
Tehdasasetuksena on, että jos videokameraa
ei käytetä noin 5 minuuttiin, siitä katkeaa
automaattisesti virta akun säästämiseksi ([A.
SHUT OFF], s.
Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen
aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti
”Memory Stick PRO Duo” -kortille ja voidaan
näyttää toiston aikana ([DATA CODE], s.
Lisätietoja ”Aikavyöhykkeistä” on sivulla 95.
Jos kosketuspaneelin painikkeet eivät
toimi oikein, säädä kosketuspaneelia
(CALIBRATION) (s.
101).
75).
Vihjeitä
70).
101).
Kielen asetuksen muuttaminen
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi
vaihtaa.
Voit valita näytön kielen koskettamalla
(HOME) (SETTINGS)
[CLOCK/ LANG] [ LANGUAGE
SET] (s. 74).
Käytön aloittaminen
8 Varmista, että asetettu kellonaika
on oikea, ja kosketa sitten .
Kello alkaa käydä.
Voit valita vuodeksi enintään vuoden
2037.
19
Vaihe 4: Asetukset ennen kuvaamista
LCD-paneelin säätäminen
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan
videokameraan () nähden ja käännä
paneeli sitten sopivaan asentoon kuvausta
tai toistoa varten ().
Pidä DISP/BATT INFO -painiketta
painettuna, kunnes tulee näkyviin.
Tämä asetus on kätevä, jos käytät
videokameraa kirkkaassa ympäristössä
tai haluat säästää akkuvirtaa. Tämä asetus
ei vaikuta tallennettavaan kuvaan. Voit
kytkeä LCD-näytön taustavalon käyttöön
pitämällä DISP/BATT INFO -painiketta
painettuna muutaman sekunnin, kunnes
poistuu näkyvistä.
Huomautuksia
Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia
painikkeita, kun avaat LCD-paneelin tai muutat
sen asentoa.
Vihjeitä
Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta, voit
sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on
ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana.
Kosketa (HOME) (SETTINGS)
[SOUND/DISP SET] [LCD BRIGHT]
72), ja säädä LCD-näytön kirkkautta.
(s.
Tiedot tulevat näkyviin tai poistuvat näkyvistä
(näkyvissä eivät näkyvissä) kullakin DISP/
BATT INFO -painikkeen painalluksella.
20
Käsihihnan kiinnittäminen
Pitele videokameraa oikeassa asennossa ja
kiinnitä käsihihna sitten kuvan osoittamalla
tavalla.
Vaihe 5: ”Memory Stick PRO Duo” -muistikortin
asettaminen
Lisätietoja videokamerassa käytettävistä
”Memory Stick” -korteista on sivulla 2.
Vihjeitä
Lisätietoja kuvausajoista ja kuvien
tallennusmäärästä on seuraavilla sivuilla.
Videot (s. 10)
Valokuvat (s. 66)
3 Kosketa [YES].
1 Aseta ”Memory Stick PRO Duo”
-kortti kameraan.
Avaa Memory Stick Duo -suojus nuolen
suuntaisesti.
Aseta ”Memory Stick PRO Duo”
-muistikortti Memory Stick Duo
-korttipaikkaan oikeassa asennossa,
kunnes kuulet napsahduksen.
Sulje Memory Stick Duo -suojus.
Kortinkäyttövalo
2 Siirrä POWER-kytkintä, kunnes
(video) -merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF
(CHG), siirrä sitä samalla, kun pidät
vihreää painiketta painettuna.
LCD-näyttöön tulee [Create a new
Image Database File.] -näyttö, kun
kameraan asetetaan uusi ”Memory Stick
PRO Duo” -kortti.
”Memory Stick PRO Duo” -kortin poistaminen
Avaa Memory Stick Duo -suojus ja paina
”Memory Stick PRO Duo” -korttia kevyesti
sisäänpäin.
Huomautuksia
Älä poista ”Memory Stick PRO Duo” -korttia,
kun käyttövalo (s. 21) palaa tai vilkkuu.
Muutoin ”Memory Stick PRO Duo” -kortti voi
vahingoittua, tallennetut kuvat voivat kadota tai
kameraan voi tulla toimintahäiriö.
Älä tee mitään seuraavista toimenpiteistä,
(video)- tai (still-kuva) -tilojen
jos
merkkivalo (s. 18), kortinkäyttövalo (s.
tai QUICK ON -merkkivalo (s. 28) palaa tai
vilkkuu. Muutoin ”Memory Stick PRO Duo”
-kortti voi vahingoittua, tallennetut kuvat voivat
kadota tai kameraan voi tulla toimintahäiriö.
Älä irrota akkua, verkkovirtalaitetta tai
Handycam Station -asemaa videokamerasta.
Älä altista kameraa kolhuille tai tärinälle.
Älä avaa Memory Stick Duo -suojusta
kuvaamisen aikana.
Jos pakotat ”Memory Stick PRO Duo”
-muistikortin korttipaikkaan väärässä
asennossa, ”Memory Stick PRO Duo”
-muistikortti, Memory Stick Duo -korttipaikka
tai kuvasisältö saattaa vahingoittua.
Jos näytössä lukee [Failed to create a new
Image Database File. It may be possible that
there is not enough free space.] vaiheessa 3,
alusta ”Memory Stick PRO Duo” -kortti (s.
Huomaa, että alustaminen poistaa kaiken
”Memory Stick PRO Duo” -korttiin tallennetun
tiedon.
Vihjeitä
Still-kuvien kuvaaminen ei edellytä
hallintatiedoston luomista.
Käytön aloittaminen
21)
57).
21
Tallennus/toisto
Helppo kuvaus ja toisto
(Easy Handycam -toiminto)
Easy Handycam -tilassa videokamera määrittää lähes kaikki asetukset automaattisesti, niin
että käyttäjä voi keskittyä kuvaukseen tai toistoon asetuksia muuttamatta. Näytön tekstin
koko on lisäksi tavallista suurempi.
Jos POWER-kytkin on OFF (CHG)
-asennossa, kytke virta päälle siirtämällä
sitä samalla, kun painat vihreää painiketta.
Videoiden kuvaaminen
1 Siirrä POWER-kytkintä
suuntaan, kunnes
-merkkivalo syttyy.
nuolen
(video)
2 Paina EASY .
tulee LCD-
näyttöön.
3 Aloita kuvaaminen painamalla
START/STOP (tai ).*
[STBY] [REC]
Kun haluat lopettaa kuvaamisen, paina
START/STOP uudelleen.
* [REC MODE] -asetuksena on pysyvästi [HD SP] tai [SD SP].
Still-kuvien kuvaaminen
1 Siirrä POWER-kytkintä nuolen
2 Paina EASY .
3 Säädä tarkennus painamalla
suuntaan, kunnes
-merkkivalo syttyy.
näyttöön.
kevyesti PHOTO -painiketta
(äänimerkki kuuluu) ja paina sitten
painike pohjaan (suljinääni
kuuluu).
Vilkkuu Palaa
(still-kuva)
tulee LCD-
22
Tallennettujen videoiden ja still-kuvien toistaminen
[VISUAL INDEX] -näyttö tulee LCD-näyttöön (tässä voi kestää muutama sekunti).
HOME MENU
Edelliset 6 kuvaa
Seuraavat 6 kuvaa
Paluu
kuvausnäyttöön
: Takaisin Film Roll Index -näyttöön (s. 33).
: Takaisin Face Index -näyttöön (s. 33).
: Tuo näkyviin HD (High Denition) -kuvanlaadun videot.*
: Tuo näkyviin still-kuvat.
* tulee näkyviin, kun valitset SD (Standard Denition) -kuvanlaadulla tallennetun videon
/SET] -valikossa (s. 56).
[
Kuvien haku
päivämäärän
mukaan (s.
Näkyy viimeksi
toistetun/tallennetun
kuvan päällä (stillkuvissa ).
3 Aloita toisto.
Videot:
Kosketa
Paluu ([VISUAL
INDEX] -näyttöön)
Äänenvoimakkuus
Videon alkuun tai
edelliseen videoon
Pysäytys (siirtyy
[VISUAL INDEX]
-näyttöön)
* [DATA CODE] -asetuksena on pysyvästi [DATE/TIME] (s. 70).
- tai -välilehteä ja valitse sitten toistettava video.
Vaihto toisto- tai taukotilaan kosketettaessa
Seuraava video
Tallennuspäivämäärä
ja -aika*
Taakse-/eteenpäin
34)
Tallennus/toisto
23
Vihjeitä
Kun valittu video on toistettu kokonaan, [VISUAL INDEX] -näyttö tulee jälleen näkyviin.
Toistonopeutta voi hidastaa koskettamalla / taukotilassa.
Äänenvoimakkuutta voi säätää koskettamalla ensin ja sitten /.
Still-kuvat:
Kosketa
Paluu ([VISUAL
INDEX] -näyttöön)
-välilehteä ja valitse sitten toistettava still-kuva.
Kuvaesitys (s. 35)
Siirtyminen
[VISUAL INDEX]
-näyttöön
* [DATA CODE] -asetuksena on pysyvästi [DATE/TIME] (s. 70).
Easy Handycam -tilasta poistuminen
Paina EASY uudelleen. katoaa
LCD-näytöstä.
Valikkoasetukset Easy Handycam -tilassa
Tuo muutettavissa olevien asetusten
valikkotoiminnot näkyviin painamalla
(HOME) (tai ) (s. 11, 60).
Painikkeet, jotka eivät ole käytössä Easy
Handycam -tilassa
Easy Handycam -tilaa käytettäessä ei voi
käyttää joitakin painikkeita/toimintoja,
koska vastaavat asetukset on määritetty
automaattisesti (s. 84). Jos valitset
toiminnon, jota ei voi käyttää, näyttöön
voi tulla ilmoitus [Invalid during Easy
Handycam operation.].
Huomautuksia
Useimmat valikkotoiminnot palautuvat
automaattisesti oletusasetuksiinsa. Joidenkin
valikkotoimintojen asetuksia ei voi muuttaa.
Lisätietoja on sivulla 84.
(OPTION) -valikkoa ei voi käyttää.
Poista Easy Handycam -tila käytöstä, jos haluat
lisätä tehosteita kuviin tai muuttaa asetuksia.
Tallennuspäivämäärä
ja -aika*
Edellinen/seuraava
24
Kuvaaminen
(HOME)
Objektiivin suojus
Avautuu
automaattisesti, kun
virta kytketään.
(HOME)
START/STOP
Kortinkäyttövalo
(video)
-merkkivalo /
(still-kuva)
-merkkivalo
/CHG
POWER-kytkin
Jos POWER-kytkin on OFF (CHG)
-asennossa, kytke virta päälle siirtämällä sitä
samalla, kun painat vihreää painiketta.
Huomautuksia
Vihjeitä
Jos kortinkäyttövalo palaa tai vilkkuu
kuvauksen lopettamisen jälkeen, tietoja
tallennetaan yhä ”Memory Stick PRO Duo”
-kortille. Älä poista ”Memory Stick PRO Duo”
-korttia äläkä irrota akkua tai
verkkovirtalaitetta.
Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan,
videokamera luo automaattisesti seuraavan
tiedoston.
(lataus)
-merkkivalo
Lisätietoja videokamerassa käytettävistä
”Memory Stick” -korteista on sivulla 2.
Voit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan
kapasiteetin jne. koskettamalla
(tai )
[MEDIA INFO] (s. 57).
PHOTO
Tallennus/toisto
START/
STOP
(HOME)
(MANAGE MEDIA)
25
Videoiden kuvaaminen
Still-kuvien kuvaaminen
1 Siirrä POWER-kytkintä nuolen
suuntaan, kunnes (video)
-merkkivalo syttyy.
2 Paina START/STOP (tai ).
[STBY] [REC]
Voit lopettaa kuvaamisen painamalla
uudelleen START/STOP (tai ).
Vihjeitä
Lisätietoja tallennusajoista ja tallennettavien
kuvien määrästä on sivuilla 10 ja 66.
Voit tallentaa still-kuvia videokuvauksen aikana
painamalla PHOTO ([Dual Rec], (s.
Videokamera tallentaa oletusasetuksen mukaan
automaattisesti still-kuvan ”Memory Stick PRO
Duo” -kortille, kun se tunnistaa hymyilevän
ihmisen videokuvauksen aikana ([SMILE
SHUTTER], s.
kehys, kun kamera tunnistaa hymyilevät kasvot
ja tarkentaa niihin.
Kameran tunnistamien kasvojen ympärillä
näkyy kehys, ja kasvokuvan asetukset
optimoidaan automaattisesti ([FACE DET.
SETTING], s.
Voit tallentaa still-kuvia kuvaamistasi videoista
(HDR-CX12E) (s. 47).
Voit muuttaa kuvaustilaa koskettamalla
(HOME) (tai ) (CAMERA)
[MOVIE] tai [PHOTO].
26
68). Näytössä näkyy oranssi
68).
1 Siirrä POWER-kytkintä nuolen
suuntaan, kunnes (still-kuva)
-merkkivalo syttyy.
2 Säädä tarkennus painamalla
kevyesti PHOTO -painiketta
(äänimerkki kuuluu) ja paina sitten
painike pohjaan (suljinääni
kuuluu).
Vilkkuu Palaa
näkyy -kuvakkeen vieressä.
Kun katoaa näkyvistä, kuva on
tallennettu.
28)).
Zoomaus
Kuvan voi suurentaa enintään 12kertaiseksi zoomausvivulla tai LCDpaneelin zoomauspainikkeilla.
Laaja näkymä:
(laajakulma)
Lähikuvaus: (telekuvaus)
Voit zoomata hitaasti siirtämällä
zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata
nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
Huomautuksia
Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen
pois zoomausvivulta, vivun toimintaääni saattaa
tallentua.
Zoomausnopeutta ei voi muuttaa LCD-paneelin
zoomauspainikkeiden avulla.
Videokameran ja kuvauskohteen välinen
vähimmäisetäisyys, jolla kuva pysyy tarkkana,
on noin 1 cm laajakuvassa ja noin 80 cm
telekuvauksessa.
Vihjeitä
Voit käyttää [DIGITAL ZOOM] -toimintoa
(s. 63), jos haluat käyttää videoiden kuvauksessa
yli 12-kertaista zoomausta.
Tilaäänen tallennus (5,1-kanavainen
äänitys)
5,1-kanavaisen Dolby Digital -tilaäänen
tallennus on mahdollista, kun äänityksessä
käytetään sisäistä mikrofonia. Kun
video toistetaan laitteella, joka tukee
5,1-kanavaista äänentoistoa, voit nauttia
luonnollisesta tilaäänestä.
Sisäinen mikrofoni
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-kanavainen
tilaääni Sanasto (s. 111)
Huomautuksia
Jos toistat 5,1-kanavaista ääntä videokamerassa,
5,1-kanavainen ääni muutetaan automaattisesti
2-kanavaiseksi.
5,1-kanavaisella tilaäänellä varustetun HD
(High Denition) -kuvanlaadulla tallennetun
videon tilaäänen kuuntelemiseen tarvitaan
AVCHD-muotoa tukeva laite, joka on
yhteensopiva 5,1-kanavaisen tilaäänen kanssa.
Jos kytket videokameran HDMI-kaapelilla
(lisävaruste), HD (High Denition)
-kuvanlaadulla tallennettujen videoiden ääni
toistetaan automaattisesti 5,1-kanavaisena.
SD (Standard Denition) -kuvanladulla
tallennettujen videoiden ääni muunnetaan
2-kanavaiseksi.
Jos painat QUICK ON -painiketta,
videokamera siirtyy lepotilaan
(virransäästötilaan) virran katkeamisen
sijaan. QUICK ON -merkkivalo vilkkuu
lepotilassa. Paina QUICK ON -painiketta
uudelleen, kun haluat jatkaa kuvaamista.
Videokamera palaa tallennusvalmiustilaan
noin 1 sekunnissa.
Vihjeitä
Akun varaus kuluu lepotilassa noin puolet
tavallista kuvaamista vähemmän, joten voit
säästää akun varausta.
Virta katkeaa automaattisesti, jos videokameraa
ei käytetä tietyn ajan kuluessa lepotilassa. Voit
määrittää ajan, jonka kamera pysyy lepotilassa,
ennen kuin sen virta katkeaa automaattisesti
([QUICK ON STBY], (s.
75)).
Laadukkaiden still-kuvien
tallentaminen videokuvauksen
aikana (Dual Rec)
Voit tallentaa laadukkaita still-kuvia
videokuvauksen aikana painamalla
PHOTO.
Huomautuksia
Älä poista ”Memory Stick PRO Duo” -korttia
kamerasta, ennen kuin still-kuvien tallennus
päättyy, vaikka videokuvaus olisikin jo
päättynyt.
Salamaa ei voi käyttää videokuvauksen aikana.
voi tulla näkyviin, jos ”Memory Stick PRO
Duo” -kortin kapasiteetti ei riitä tai jos tallennat
still-kuvia toistuvasti. Still-kuvia ei voi tallentaa,
jos
-merkkivalo palaa. Kuvauksessa voi käyttää
myös salamaa.
7.6M] (16:9-laajakuva) tai
(still-kuva)
Kuvaaminen pimeissä paikoissa
(NightShot)
Infrapunaportti
Kun asetat NIGHTSHOT-kytkimen ONasentoon, tulee näkyviin. Voit kuvata
pimeässä.
Huomautuksia
NightShot- ja Super NightShot -toiminnot
käyttävät infrapunavaloa. Älä peitä
infrapunaporttia sormillasi tai millään
muullakaan.
Irrota lisäobjektiivi (lisävaruste).
Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],
s. 79), jos automaattitarkennus ei onnistu.
Älä käytä NightShot- ja Super NightShot
-toimintoja kirkkaissa paikoissa. Muutoin voi
aiheutua toimintahäiriö.
Vihjeitä
Jos haluat tallentaa kuvan tavallista
kirkkaampana, käytä Super NightShot
-toimintoa (s.
tavallista luonnollisempina Color Slow Shutter
-toiminnon avulla (s.
81). Kohteen värit tallentuvat
81).
Taustavalaistujen kohteiden
valotuksen säätäminen
Jos haluat säätää taustavalaistun
kohteen valotusta, tuo (taustavalo)
näkyviin painamalla . Voit poistaa
taustavalokorjauksen käytöstä painamalla
(taustavalo) uudelleen.
Kuvaaminen peilikuvatilassa
Kosketa
[SMTH SLW REC].
Paina START/STOP.
Noin 3 sekunnin video tallennetaan 12
sekunnin hidastetuksi videoksi.
[Recording…] poistuu näytöstä, kun
tallennus on valmis.
(HOME) (CAMERA)
Poista hidastettu tallennus käytöstä
koskettamalla .
Asetuksen muuttaminen
Kosketa (OPTION) ja valitse
muutettava asetus.
[TIMING]
Valitse tallennuksen aloitushetki, kun
olet painanut START/STOP-painiketta.
Oletusasetus on [3sec AFTER].
Tallennus/toisto
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan
videokameraan () nähden ja käännä
paneelia sitten 180 astetta objektiivin
puolelle ().
Vihjeitä
LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta,
mutta kuva tallentuu normaalisti.
Nopean liikkeen tallentaminen
hidastettuna (SMTH SLW REC)
Nopeasti liikkuvia kohteita, joita ei voida
kuvata tavallisilla kuvaustoiminnoilla,
voidaan kuvata hidastettuina noin 3
sekunnin ajan.
Tämä on kätevää kuvattaessa nopeaa
toimintaa, kuten golf- tai tennislyöntiä.
[3sec AFTER]
[3sec BEFORE]
[RECORD SOUND]
Valitse [ON] ( ), jos haluat lisätä
esimerkiksi keskustelun tai muut äänet
hidastettuun kuvaan (oletusasetus on
[OFF]). Videokamera tallentaa ääntä noin
12 sekunnin ajan, kun näytössä näkyy
[Recording…] vaiheessa .
Huomautuksia
Ääntä ei voi tallentaa, kun kuvataan noin 3
sekunnin pituista videota.
29
[SMTH SLW REC] -toiminnolla kuvattu
kuva ei ole yhtä hyvälaatuista kuin tavallisella
kuvaustoiminnolla kuvattu.
Jos toistettavana on video, joka on tallennettu
siten, että [SMTH SLW REC] -toiminnon
[RECORD SOUND] -asetuksena on ollut
[OFF], näkyviin tulee
[AUDIO MODE] -asetuksesta (s. 62).
riippumatta
Kuva-asetusten hallitseminen
manuaalisesti CAMERA CONTROL
-valitsimella
Voit valita yhden usein tarvittavan
valikkotoiminnon käytettäväksi CAMERA
CONTROL -valitsimella.
Koska CAMERA CONTROL -valitsimeen
on oletusarvoisesti määritetty kuvan
tarkennus, alla kerrotaan, miten kuvaa voi
tarkentaa valitsimen avulla.
MANUAL
CAMERA CONTROL
-valitsin
Ota manuaalinen säätötila käyttöön
painamalla MANUAL-painiketta.
MANUAL-painikkeen painaminen
muuttaa säätötilan automaattisesta
manuaaliseksi ja päinvastoin.
Tarkenna kuvaa kääntämällä CAMERA
CONTROL -valitsinta.
Valikkotoimintojen asettaminen CAMERA
CONTROL -valitsimeen
Pidä MANUAL-painiketta painettuna
muutaman sekunnin ajan.
[DIAL SETTING] -näyttö avautuu.
Käännä CAMERA CONTROL
-valitsinta ja valitse toiminto.
Paina MANUAL.
Huomautuksia
Manuaaliset asetukset säilyvät, vaikka muutat
CAMERA CONTROL -valitsimeen määritettyä
toimintoa. Jos kuitenkin valitset [EXPOSURE]asetuksen sen jälkeen, kun [AE SHIFT] -asetus
on valittu manuaalisesti, [EXPOSURE]-asetus
on ensisijainen [AE SHIFT]-asetukseen nähden.
Jos valitset [RESET]-toiminnon vaiheessa ,
kaikki manuaalisesti valitut asetukset palautuvat
oletusarvoihinsa.
Vihjeitä
CAMERA CONTROL -valitsimeen
määritettävissä olevat toiminnot ovat samat
kuin käytettäessä toimintoja valikkojen kautta.
Voit myös määrittää valikkotoimintoja
CAMERA CONTROL -valitsimeen
koskettamalla
[MOVIE SETTINGS]/[PHOTO
SETTINGS] [DIAL SETTING] (s.
(HOME) (SETTINGS)
65).
CAMERA CONTROL -valitsimeen
määritettävissä olevat toiminnot
[FOCUS] (s. 79)
[EXPOSURE] (s. 79)
[AE SHIFT] (s. 62)
[WB SHIFT] (s. 62)
30
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.