Διαβάστε αυτό πρώτα πριν χρησιμοποιήσετε τη
βιντεοκάμερα
Πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα,
μελετήστε προσεκτικά το παρόν Εγχειρίδιο
και φυλάξτε το σε περίπτωση που χρειαστεί
να ανατρέξετε σε αυτό στο μέλλον.
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση
Στο "Εγχειρίδιο του Handycam" (το παρόν
Εγχειρίδιο)
Επεξήγηση των λειτουργιών και του
χειρισμού της βιντεοκάμερας. Ανατρέξτε
επίσης στον "Οδηγός Χρήσης" (το άλλο
εγχειρίδιο).
Χειρισμός στον υπολογιστή των εικόνων που
είναι εγγεγραμμένες στην κάμερά σας
Ανατρέξτε επίσης στο "PMB Guide" που
βρίσκεται αποθηκευμένο στο παρεχόμενο
CD-ROM.
Τύποι "Memory Stick" που μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε με την κάμερα
Για την εγγραφή ταινιών, συνιστάται να
χρησιμοποιήσετε "Memory Stick PRO Duo" με
μνήμη 1 GB ή μεγαλύτερη με σήμανση:
*
* Μπορούν να χρησιμοποιηθούν με ή χωρίς
σήμανση Mark2.
Ανατρέξτε στη σελίδα 10 σχετικά με το χρόνο
εγγραφής ενός "Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick
PRO-HG Duo"
(Το μέγεθος αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί
με την κάμερα.)
"Memory Stick"
(Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με την
κάμερα.)
2
Τόσο το "Memory Stick PRO Duo" όσο και το
"Memory Stick PRO-HG Duo" αναφέρονται
ως "Memory Stick PRO Duo" σε αυτό το
εγχειρίδιο.
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιον
άλλον τύπο κάρτας μνήμης εκτός από αυτούς
που αναφέρονται παραπάνω.
Το "Memory Stick PRO Duo" μπορεί να
χρησιμοποιηθεί μόνο με εξοπλισμό συμβατό με
"Memory Stick PRO".
Μην επικολλήσετε ετικέτες ή κάτι παρόμοιο
σε ένα "Memory Stick PRO Duo" ή ένα
προσαρμοστικό Memory Stick Duo.
Τοποθετήστε το "Memory Stick PRO Duo"
στο προσαρμοστικό Memory Stick Duo, όταν
χρησιμοποιείτε ένα "Memory Stick PRO Duo"
με εξοπλισμό συμβατό με "Memory Stick".
Χρήση της βιντεοκάμερας
Μην κρατάτε την κάμερα από τα παρακάτω
μέρη και από τα καλύμματα υποδοχών.
Οθόνη LCDΜπαταρία
Η βιντεοκάμερα δεν είναι αδιαπέραστη από τη
σκόνη, τις σταγόνες ή το νερό. Βλ. "Σχετικά με
το χειρισμό της βιντεοκάμερας" (σελ.
Μην αφαιρείτε το "Memory Stick PRO
Duo", όταν η λυχνία πρόσβασης (σελ. 21)
είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει. Διαφορετικά
το "Memory Stick PRO Duo" μπορεί να
υποστεί βλάβη, οι εγγεγραμμένες εικόνες
μπορεί να χαθούν ή να παρουσιαστούν άλλες
δυσλειτουργίες.
Μην κάνετε καμία από τις παρακάτω ενέργειες,
όταν οι λυχνίες λειτουργίας
(Ακίνητη εικόνα) (σελ. 18), πρόσβασης
(σελ. 21) ή QUICK ON (σελ.
αναμμένες ή αναβοσβήνουν. Διαφορετικά
το "Memory Stick PRO Duo" μπορεί να
υποστεί βλάβη, οι εγγεγραμμένες εικόνες
μπορεί να χαθούν ή να παρουσιαστούν άλλες
δυσλειτουργίες.
Αφαίρεση της μπαταρίας, του
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος ή
του Handycam Station από την κάμερα
109).
(Ταινία)/
29) είναι
Πρόκληση μηχανικών κραδασμών ή
δονήσεων στην κάμερα
Κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση του
"Memory Stick PRO Duo", προσέξτε να μην
εκτιναχθεί απότομα και πέσει κάτω το "Memory
Stick PRO Duo".
Κατά τη σύνδεση της βιντεοκάμερας σε μια
άλλη συσκευή με καλώδιο, βεβαιωθείτε ότι
τοποθετήσατε το βύσμα σύνδεσης με τον ορθό
τρόπο. Αν σπρώξετε το βύσμα στον ακροδέκτη
ασκώντας δύναμη, θα προκληθεί ζημιά στον
ακροδέκτη και ίσως δυσλειτουργία στη
βιντεοκάμερα.
Πληροφορίες για τα στοιχεία μενού, τον
πίνακα LCD και το φακό
Τα στοιχεία μενού που εμφανίζονται σκιασμένα
δεν είναι διαθέσιμα στις τρέχουσες συνθήκες
εγγραφής ή αναπαραγωγής.
Η οθόνη LCD κατασκευάζεται
χρησιμοποιώντας τεχνολογία εξαιρετικά
μεγάλης ακριβείας, έτσι ώστε πάνω από 99,99%
των pixel να είναι λειτουργικά διαθέσιμα για
αποτελεσματική χρήση. Ωστόσο, ενδέχεται
να εμφανίζονται διαρκώς μερικές μόνιμες
μικροσκοπικές μαύρες κουκκίδες ή/και φωτεινές
κουκκίδες (λευκού, κόκκινου, μπλε ή πράσινου
χρώματος) στην οθόνη LCD. Οι κουκκίδες
αυτές είναι φυσιολογικές, οφείλονται στη
διαδικασία κατασκευής και δεν επηρεάζουν με
οποιονδήποτε τρόπο την εγγραφή.
Μαύρες κουκκίδες
Κουκκίδες λευκού, κόκκινου,
μπλε ή πράσινου χρώματος
Η απευθείας έκθεση της οθόνης LCD ή
του φακού στο φως του ήλιου για μεγάλα
χρονικά διαστήματα ενδέχεται να προκαλέσει
δυσλειτουργίες.
Μην στρέφετε το φακό προς τον ήλιο. Αυτό
ενδέχεται να προκαλέσει δυσλειτουργία της
βιντεοκάμερας. Πραγματοποιήστε λήψεις του
ήλιου μόνο σε συνθήκες χαμηλού φωτισμού,
όπως το σούρουπο.
Σχετικά με την αλλαγή της ρύθμισης
γλώσσας
Οι ενδείξεις οθόνης που εμφανίζονται σε
κάθε τοπική γλώσσα χρησιμοποιούνται για
την επεξήγηση των διαδικασιών λειτουργίας.
Εάν χρειάζεται, αλλάξτε τη γλώσσα των
ενδείξεων της οθόνης πριν χρησιμοποιήσετε τη
βιντεοκάμερα (σελ.
19).
Σχετικά με την εγγραφή
Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή, ελέγξτε τη
λειτουργία εγγραφής για να βεβαιωθείτε ότι
επιτυγχάνεται εγγραφή εικόνας και ήχου χωρίς
προβλήματα.
Δεν παρέχεται αποζημίωση για το περιεχόμενο
εγγραφών, ακόμη και εάν η εγγραφή ή
η αναπαραγωγή δεν είναι δυνατή λόγω
δυσλειτουργίας της βιντεοκάμερας, του μέσου
αποθήκευσης, κ.λπ.
Τα συστήματα έγχρωμης τηλεόρασης
διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα/περιοχή. Για
να αναπαράγετε τις εγγραφές σε τηλεόραση, η
τηλεόραση θα πρέπει να διαθέτει σύστημα PAL.
Τα πνευματικά δικαιώματα τηλεοπτικών
προγραμμάτων, ταινιών, βιντεοκασετών
και άλλου υλικού ενδέχεται να είναι νομικά
κατοχυρωμένα. Η μη εξουσιοδοτημένη εγγραφή
τέτοιου υλικού ενδέχεται να είναι αντίθετη με
τους νόμους περί πνευματικών δικαιωμάτων.
Εάν δεν είναι δυνατή η σωστή εγγραφή/
αναπαραγωγή εικόνων, πραγματοποιήστε
[ΔΙΑΜΟΡ.ΜΕΣΩΝ].
Εάν επαναλαμβάνετε τις διαδικασίες εγγραφής/
διαγραφής εικόνων για μεγάλο διάστημα,
ενδέχεται να προκληθεί κατακερματισμός
των δεδομένων στο "Memory Stick PRO
Duo". Δεν θα μπορείτε να αποθηκεύσετε ή να
εγγράψετε εικόνες. Σε μια τέτοια περίπτωση,
αποθηκεύστε πρώτα τις εικόνες σας σε κάποιον
τύπο εξωτερικού μέσου αποθήκευσης (σελ.
και στη συνέχεια πραγματοποιήστε [ΔΙΑΜΟΡ.
ΜΕΣΩΝ] (σελ.
Κατακερματισμός Γλωσσάρι (σελ.
60).
45)
123)
3
Σχετικά με την αναπαραγωγή
εγγεγραμμένων εικόνων σε άλλες συσκευές
Η βιντεοκάμερά σας είναι συμβατή με
MPEG-4 AVC/H.264 υψηλού προφίλ για
ποιότητα εγγραφής εικόνων HD (υψηλής
ευκρίνειας). Κατά συνέπεια, δεν μπορείτε να
αναπαραγάγετε εικόνες που εγγράφηκαν στη
βιντεοκάμερά σας με ποιότητα εικόνας HD
(υψηλής ευκρίνειας) στις ακόλουθες συσκευές:
Άλλες συσκευές συμβατές με μορφή AVCHD
οι οποίες δεν είναι συμβατές με υψηλό προφίλ
Συσκευές οι οποίες δεν είναι συμβατές με τη
μορφή AVCHD
Αποθηκεύστε όλα τα εγγεγραμμένα
δεδομένα εικόνων
Για την αποφυγή απώλειας των δεδομένων
εικόνων σας, αποθηκεύετε περιοδικά όλες
τις εγγεγραμμένες εικόνες σας σε εξωτερικό
μέσο. Συνιστάται να αποθηκεύετε τα δεδομένα
εικόνων σας σε δίσκο, για παράδειγμα σε DVDR, μέσω του υπολογιστή σας (σελ.
Μπορείτε ακόμη να αποθηκεύετε τα δεδομένα
εικόνων χρησιμοποιώντας ένα VCR ή μια
συσκευής εγγραφής DVD/HDD (σελ.
Συνιστάται να αποθηκεύετε τα δεδομένα
εικόνων σας τακτικά, μετά τις εγγραφές.
45).
54).
Σημειώσεις σχετικά με την τοποθέτηση της
βιντεοκάμερας σε Handycam Station
Η βιντεοκάμερα πρέπει να τοποθετηθεί πλήρως
ώστε να εξασφαλιστεί καλή επαφή.
Συνδέστε τα καλώδια στους ακροδέκτες του
Handycam Station, όταν χρησιμοποιείτε
τη βιντεοκάμερά σας συνδεδεμένη με το
Handycam Station. Μην συνδέετε τα καλώδια
στο Handycam Station και στη βιντεοκάμερά
σας ταυτόχρονα.
Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος από το Handycam
Station κρατώντας ταυτόχρονα το Handycam
Station και το βύσμα DC.
Φροντίστε να στρέψετε το διακόπτη POWER
στο OFF (CHG), όταν τοποθετείτε τη
βιντεοκάμερα στο Handycam Station ή την
αφαιρείτε από αυτό.
Πληροφορίες για το παρόν Εγχειρίδιο
Οι εικόνες της οθόνης LCD που
χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο ως
παραδείγματα, έχουν τραβηχτεί με ψηφιακή
φωτογραφική μηχανή και συνεπώς μπορεί να
φαίνονται διαφορετικές.
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές της
βιντεοκάμερας και των εξαρτημάτων
υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Πληροφορίες για το φακό Carl Zeiss
Η βιντεοκάμερά σας διαθέτει φακό Carl
Zeiss, που αναπτύχθηκε με συνεργασία
της γερμανικής εταιρίας Carl Zeiss και της
Sony Corporation, και παράγει εικόνες
υψηλής ποιότητας. Χρησιμοποιεί το
σύστημα μέτρησης MTF για βιντεοκάμερες
και προσφέρει την υψηλή ποιότητα των
φακών Carl Zeiss.
Επίσης, ο φακός της βιντεοκάμερας
φέρει επίστρωση T για την απόκρυψη
ανεπιθύμητων ανακλάσεων, αλλά και την
πιστή αναπαραγωγή των χρωμάτων.
MTF= Modulation Transfer Function. Η
αριθμητική τιμή υποδεικνύει την ποσότητα
φωτός που δέχεται ο φακός από το θέμα.
Για τους τύπους "Memory Stick PRO Duo" που μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε με τη βιντεοκάμερα, ανατρέξτε στη σελίδα 2.
Εγγραφή με ποιότητα εικόνας HD (υψηλής ευκρίνειας) (σελ. 26).
Η βιντεοκάμερά σας είναι συμβατή με μορφή AVCHD
"1920 × 1080/50i" (σελ. 106), η οποία παρέχει υψηλής
λεπτομέρειας, όμορφες εικόνες.
Σημειώσεις
Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι [HD SP], δηλαδή μορφή AVCHD
"1440 × 1080/50i" (σελ. 65).
Σε αυτό το εγχειρίδιο ο όρος "μορφή AVCHD 1080i" αναφέρεται για
συντομία ως "AVCHD", εκτός από τις περιπτώσεις όπου πρέπει να γίνει
αναφορά με περισσότερες λεπτομέρειες.
Αναπαραγωγή των εικόνων.
Προβολή στην οθόνη LCD της βιντεοκάμεράς σας (σελ. 33)
Προβολή σε τηλεόραση υψηλής ευκρίνειας (σελ. 40)
Μπορείτε να απολαύσετε ταινίες υψηλής λεπτομέρειας, με
εξαιρετική ποιότητα HD (υψηλής ευκρίνειας).
Συμβουλές
Μπορείτε να συμβουλευθείτε τον [ΟΔΗΓ.ΣΥΝΔ.ΤΗΛ.] (σελ. 39),
που εμφανίζεται στην οθόνη όταν συνδέετε την τηλεόραση με τη
βιντεοκάμερα.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αναπαραγωγή των εικόνων σε
τηλεόραση με ποιότητα εικόνας SD (τυπικής ευκρίνειας).
Αναπαραγωγή με χρήση της υποδοχής Memory Stick σε συσκευή που είναι συμβατή με
μορφή AVCHD
Μπορείτε να αναπαραγάγετε εικόνες από "Memory Stick PRO Duo", τοποθετώντας
το στην υποδοχή Memory Stick μιας συσκευής που είναι συμβατή με μορφή
AVCHD, για παράδειγμα σε υπολογιστές VAIO.*
* Έχει επιβεβαιωθεί η λειτουργία σε υπολογιστές της σειράς VAIO, που πληρούν τις συνιστώμενες
απαιτήσεις συστήματος για το παρεχόμενο λογισμικό ("PMB") και έχουν κυκλοφορήσει στην
αγορά μετά τον Ιανουάριο του 2006.
Δεν μπορείτε να αναπαραγάγετε εικόνες απευθείας από την υποδοχή Memory Stick σε ορισμένες
συσκευές που είναι συμβατές με τη μορφή AVCHD.
8
Αποθήκευση των εγγεγραμμένων εικόνων.
Μετεγγραφή σε άλλες συσκευές (σελ. 54)
Η ποιότητα εικόνας μετεγγραφής (HD (υψηλής
ευκρίνειας)/SD (τυπικής ευκρίνειας)) ποικίλει ανάλογα με
τη συνδεδεμένη συσκευή. Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στη
σελίδα
54.
Επεξεργασία σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (σελ. 45)
Χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο λογισμικό εφαρμογής
"PMB", μπορείτε να εισαγάγετε εικόνες σε έναν υπολογιστή
και να αποθηκεύσετε εικόνες σε ένα δίσκο. Για λεπτομέρειες
ανατρέξτε στη Βοήθεια του παρεχόμενου λογισμικού, "PMB
Guide".
Διαγραφή εικόνων.
Εάν το "Memory Stick PRO Duo" είναι γεμάτο, δεν μπορείτε
να εγγράψετε νέες εικόνες. Διαγράψτε τα δεδομένα εικόνων
που έχετε αποθηκεύσει στον υπολογιστή σας ή στο δίσκο. Εάν
διαγράψετε τις εικόνες, μπορείτε να κάνετε ξανά εγγραφή νέων
εικόνων στον ελεύθερο χώρο του "Memory Stick PRO Duo".
Διαγραφή των επιλεγμένων εικόνων (σελ. 47)
Διαγραφή όλων των εικόνων ([ΔΙΑΜΟΡ.ΜΕΣΩΝ],
60)
σελ.
Απολαύστε την κάμερά σας
9
Κατά προσέγγιση χρόνος εγγραφής ταινιών
Ο χρόνος εγγραφής ποικίλει ανάλογα με τη ρύθμιση του [ΛΕΙΤ.ΕΓΓΡ.] (σελ. 65) και τη
χωρητικότητα του "Memory Stick PRO Duo". Οι αριθμοί σε ( ) υποδηλώνουν τον ελάχιστο
χρόνο εγγραφής.
Χωρητικότητα "Memory Stick
PRO Duo"
1GB2GB4GB8GB16GB
Ποιότητα εικόνας HD (υψηλής ευκρίνειας)
AVC HD 16M (FH)*
(υψηλότερη ποιότητα)
AVC HD 9M (HQ)**
(υψηλή ποιότητα)
AVC HD 7M (SP)**
(τυπική ποιότητα)
AVC HD 5M (LP)**
(εγγραφή μεγάλης διάρκειας)
6 (6)10 (10)25 (25)55 (55)110 (110)
10 (9)25 (20)55 (40)115 (80)230 (160)
15 (10)30 (20)65 (45)140 (100)280 (200)
20 (15)40 (35)85 (70)180 (145)355 (290)
Ποιότητα εικόνας SD (τυπικής ευκρίνειας)
SD 9M (HQ)
(υψηλή ποιότητα)
SD 6M (SP)
(τυπική ποιότητα)
SD 3M (LP)
(εγγραφή μεγάλης διάρκειας)
* Οι ταινίες εγγράφονται σε μορφή AVCHD 1920 × 1080/50i.
** Οι ταινίες εγγράφονται σε μορφή AVCHD 1440 × 1080/50i.
Σημειώσεις
Κατά τη χρήση ενός "Memory Stick PRO Duo" που κατασκευάστηκε από την Sony Corporation. Ο
χρόνος εγγραφής για ταινίες ποικίλει ανάλογα με τις συνθήκες εγγραφής, τις συνθήκες του θέματος και
τον τύπο του "Memory Stick".
Συμβουλές
Οι αριθμοί, όπως 16M στον πίνακα δείχνουν το μέσο ρυθμό μετάδοσης δεδομένων. Το M σημαίνει Mbps.
Μπορείτε να εγγράψετε ταινίες με έως 3.999 σκηνές με ποιότητα εικόνας HD (υψηλής ευκρίνειας) και
9.999 σκηνές με ποιότητα εικόνας SD (τυπικής ευκρίνειας).
Για τον αριθμό των ακίνητων εικόνων που μπορούν να εγγραφούν, ανατρέξτε στη σελίδα 70.
10 (10)25 (25)55 (50)115 (100)230 (205)
20 (10)40 (25)80 (50)170 (100)340 (205)
35 (25)80 (50)160 (105)325 (215)655 (435)
(λεπτά)
Η βιντεοκάμερα χρησιμοποιεί τη μορφή VBR (Variable Bit Rate) για να ρυθμίζει αυτόματα την
ποιότητα εικόνας ώστε να ταιριάζει στη σκηνή εγγραφής. Αυτή η τεχνολογία επιφέρει διακυμάνσεις
στον χρόνο εγγραφής του "Memory Stick PRO Duo".
Οι ταινίες που περιέχουν γρήγορη κίνηση και σύνθετες εικόνες εγγράφονται με υψηλότερο
ρυθμό μετάδοσης δεδομένων και έτσι μειώνεται ο συνολικός χρόνος εγγραφής.
10
" HOME" και " OPTION"
- Αξιοποίηση δύο ειδών μενού
" HOME MENU" – η αφετηρία των λειτουργιών της κάμερας
Κατηγορία (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)*
Για να προσαρμόσετε τη βιντεοκάμερά σας
(σελ. 62).
* Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε αυτά τα
στοιχεία κατά τη λειτουργία Easy Handycam
23). Για τα στοιχεία που είναι διαθέσιμα
(σελ.
στην κατηγορία
στη σελίδα 63.
HDR-CX12E
**
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ), ανατρέξτε
11
Χρήση του HOME MENU
1 Ενώ πατάτε το πράσινο κουμπί,
σύρετε το διακόπτη POWER προς
την κατεύθυνση του βέλους για να
ενεργοποιήσετε την κάμερα.
4 Πιέστε το στοιχείο που θέλετε.
Παράδειγμα: [ΕΠΕΞ]
5 Ακολουθήστε τον οδηγό που
εμφανίζεται στην οθόνη για την
περαιτέρω λειτουργία.
Για την απόκρυψη της οθόνης HOME MENU
Πιέστε το .
2 Πιέστε (HOME) (ή ).
(HOME)
(HOME)
3 Πιέστε την κατηγορία που θέλετε.
Παράδειγμα: Κατηγορία
12
(ΛΟΙΠΑ)
Όταν θέλετε να μάθετε κάτι για τη
λειτουργία κάθε στοιχείου στο HOME
MENU - HELP
1 Πατήστε το κουμπί (HOME).
Εμφανίζεται το HOME MENU.
2 Πιέστε (HELP).
Το κάτω μέρος του κουμπιού
(HELP) γίνεται πορτοκαλί.
3 Πιέστε το στοιχείο για το οποίο
θέλετε να μάθετε περισσότερες
πληροφορίες.
Όταν πιέζετε ένα στοιχείο, η εξήγησή
του εμφανίζεται στην οθόνη.
Για να εφαρμόσετε την επιλογή, πιέστε
[ΝΑΙ], διαφορετικά πιέστε [ΟΧΙ].
Για να απενεργοποιήσετε το HELP
Πιέστε πάλι (HELP) στο βήμα 2.
Χρήση του OPTION MENU
Με ένα πάτημα στην οθόνη, κατά τη λήψη
ή την αναπαραγωγή, εμφανίζονται οι
λειτουργίες που είναι διαθέσιμες εκείνη τη
στιγμή. Είναι εύκολο να πραγματοποιήσετε
διάφορες ρυθμίσεις. Ανατρέξτε στη σελίδα
82 για περισσότερες πληροφορίες.
Απολαύστε την κάμερά σας
(OPTION)
13
Ξεκινώντας
Βήμα 1: Έλεγχος παρεχόμενων στοιχείων
Βεβαιωθείτε ότι μαζί με την κάμερα
παρέχονται και τα ακόλουθα στοιχεία.
Ο αριθμός στις παρενθέσεις υποδεικνύει
την ποσότητα του παρεχόμενου στοιχείου.
Μπορείτε να φορτίσετε τη μπαταρία
"InfoLITHIUM" (σειρά H) (σελ. 108)
αφού την προσαρτήσετε στη
βιντεοκάμερά σας.
Σημειώσεις
Δεν μπορείτε να τοποθετήσετε άλλη μπαταρία
"InfoLITHIUM" εκτός από τη μπαταρία σειράς
H στην κάμερά σας.
Μετασχηματιστής
εναλλασσόμενου ρεύματος
1 Συνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος στην
υποδοχή DC IN του Handycam
Station.
Βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη του
βύσματος DC είναι στραμμένη προς τα
επάνω.
2 Συνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας στο μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος και στην
πρίζα του τοίχου.
Διακόπτης POWER
Βύσμα DC
Καλώδιο τροφοδοσίας
Λυχνία /CHG
(φόρτισης)
Προς την πρίζα
τοίχου
3 Σύρετε το διακόπτη POWER προς
την κατεύθυνση του βέλους, στη
θέση OFF (CHG) (η προεπιλεγμένη
ρύθμιση).
4 Τοποθετήστε τη μπαταρία σύροντάς
την προς την κατεύθυνση του
βέλους μέχρι να ασφαλίσει στη
θέση της.
5 Τοποθετήστε καλά τη βιντεοκάμερα
στο Handycam Station, μέχρι να
ακουμπήσει κάτω.
Η λυχνία
η φόρτιση αρχίζει.
Η λυχνία /CHG (φόρτισης) σβήνει,
όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως.
Σημειώσεις
Όταν τοποθετείτε τη βιντεοκάμερα στο
Handycam Station, κλείστε το κάλυμμα της
υποδοχής DC IN.
/CHG (φόρτισης) ανάβει και
Ξεκινώντας
15
Για να αφαιρέσετε τη βιντεοκάμερα από το
Handycam Station
Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και στη
συνέχεια αφαιρέστε την από το Handycam
Station κρατώντας μαζί τη βιντεοκάμερα
και το Handycam Station.
Για να φορτίσετε την μπαταρία
χρησιμοποιώντας μόνο το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος
Ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα
και συνδέστε τον μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος στην υποδοχή
DC IN στη βιντεοκάμερα.
Διακόπτης
POWER
Για να αφαιρέσετε τη μπαταρία
Σύρετε το διακόπτη POWER στη θέση
OFF (CHG).
Σύρετε το μοχλό απελευθέρωσης BATT
(μπαταρίας) και αφαιρέστε τη μπαταρία.
Μοχλός απελευθέρωσης
BATT (μπαταρίας)
Σημειώσεις
Όταν αφαιρείτε τη μπαταρία ή αποσυνδέετε το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος,
βεβαιωθείτε ότι η λυχνία
(ακίνητη εικόνα) (σελ. 18), η λυχνία
πρόσβασης (σελ. 26) ή η λυχνία QUICK ON
29) είναι σβηστή.
(σελ.
Όταν αποθηκεύετε τη μπαταρία, αποφορτίζετε
πλήρως την μπαταρία πριν την αποθηκεύσετε
για μεγάλο χρονικό διάστημα (ανατρέξτε στη
σελίδα 109 για λεπτομέρειες σχετικά με την
αποθήκευση).
(ταινία)/λυχνία
Για να χρησιμοποιήσετε μια πρίζα τοίχου ως
πηγή ρεύματος
Πραγματοποιήστε τις ίδιες συνδέσεις, όπως
όταν φορτίζετε τη μπαταρία. Η μπαταρία
δεν χάνει το φορτίο της σε αυτή την
περίπτωση.
Υποδοχή DC IN
Ανοίξτε το
κάλυμμα της
υποδοχής
Σημειώσεις
Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος από την
υποδοχή DC IN κρατώντας ταυτόχρονα τη
βιντεοκάμερα και το βύσμα DC.
Με την ένδειξη
στα αριστερά
16
Βύσμα
DC
Έλεγχος του υπολοίπου της μπαταρίας
(Πληροφορίες μπαταρίας)
Ρυθμίστε το διακόπτη POWER στη θέση
OFF (CHG) και στη συνέχεια πατήστε το
κουμπί DISP/BATT INFO.
Μετά από λίγο, ο εκτιμώμενος χρόνος
εγγραφής και οι πληροφορίες μπαταρίας
εμφανίζονται για περίπου 7 δευτερόλεπτα.
Μπορείτε να προβάλετε τις πληροφορίες
μπαταρίας για διάστημα έως και 20
δευτερολέπτων, πατώντας πάλι το κουμπί
DISP/BATT INFO, ενώ προβάλλονται οι
πληροφορίες.
Υπόλοιπο μπαταρίας (περίπου)
Χωρητικότητα εγγραφής
(περίπου)
Χρόνος φόρτισης
Χρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά) που
απαιτείται, όταν φορτίζετε μια μπαταρία
που έχει αποφορτιστεί πλήρως.
Μπαταρία
Χρόνος
φόρτισης
NP-FH50135
NP-FH60
135
(παρέχεται)
NP-FH70170
NP-FH100390
Διαθέσιμος χρόνος εγγραφής κατά
προσέγγιση
Διαθέσιμος χρόνος κατά προσέγγιση
(λεπτά), όταν χρησιμοποιείτε μια πλήρως
φορτισμένη μπαταρία.
"HD" σημαίνει ποιότητα εικόνας υψηλής
ευκρίνειας και "SD" σημαίνει τυπική
ποιότητα εικόνας.
Τυπικός
Μπαταρία
Ποιότητα εικόναςHDSDHDSD
Χρόνος συνεχούς
εγγραφής
NP-FH5080954045
NP-FH60
1101305565
(παρέχεται)
χρόνος
εγγραφής*
Τυπικός
Μπαταρία
Χρόνος συνεχούς
εγγραφής
χρόνος
εγγραφής*
NP-FH7018020590100
NP-FH100405470200235
* Ο τυπικός χρόνος εγγραφής δείχνει το
χρόνο, όταν εκτελείτε επανειλημμένες
εκκινήσεις/διακοπές της εγγραφής, όταν
ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε την κάμερα και
χρησιμοποιείτε το ζουμ.
Σημειώσεις
Όλοι οι χρόνοι υπολογίζονται στις παρακάτω
συνθήκες:
[ΛΕΙΤ.ΕΓΓΡ.]: SP
Όταν είναι αναμμένος ο οπισθοφωτισμός της
οθόνης LCD
Χρόνος αναπαραγωγής κατά προσέγγιση
Διαθέσιμος χρόνος κατά προσέγγιση
(λεπτά), όταν χρησιμοποιείτε μια πλήρως
φορτισμένη μπαταρία.
"HD" σημαίνει ποιότητα εικόνας υψηλής
ευκρίνειας και "SD" σημαίνει ποιότητα
εικόνας τυπικής ευκρίνειας.
ΜπαταρίαΟθόνη LCD ανοιχτή
Ποιότητα εικόναςHDSD
NP-FH50135145
NP-FH60
(παρέχεται)
NP-FH70290315
NP-FH100650710
Όταν είναι αναμμένος ο οπισθοφωτισμός της
οθόνης LCD.
Σχετικά με τη μπαταρία
Η λυχνία /CHG (φόρτισης) αναβοσβήνει κατά
τη φόρτιση, διαφορετικά οι πληροφορίες της
μπαταρίας (σελ.
υπό τις ακόλουθες συνθήκες:
Όταν η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί
σωστά.
Όταν η μπαταρία έχει υποστεί ζημιά.
Όταν η μπαταρία έχει αποφορτιστεί (μόνο
για τις πληροφορίες μπαταρίας).
180195
16) δεν εμφανίζονται σωστά
Ξεκινώντας
17
Η κάμερα δεν τροφοδοτείται από τη μπαταρία,
όσο ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου
ρεύματος είναι συνδεδεμένος στην υποδοχή
DC IN της κάμερας ή στο Handycam Station,
ακόμη κι αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει
αποσυνδεθεί από την πρίζα του τοίχου.
Όταν τοποθετείτε ένα προαιρετικό φωτιστικό
σώμα βίντεο, συνιστάται η χρήση μιας
μπαταρίας NP-FH70/FH100.
Δεν συνιστάται η χρήση στη βιντεοκάμερα
μιας μπαταρίας NP-FH30, που επιτρέπει
μόνο σύντομους χρόνους εγγραφής και
αναπαραγωγής.
Σχετικά με το χρόνο φόρτισης/εγγραφής/
αναπαραγωγής
Οι χρόνοι υπολογίζονται με τη βιντεοκάμερα
στους 25°C.
Προτείνεται θερμοκρασία 10°C έως 30°C.
Ο χρόνος εγγραφής και αναπαραγωγής
είναι μικρότερος, όταν χρησιμοποιείτε τη
βιντεοκάμερα σε χαμηλή θερμοκρασία.
Ο χρόνος εγγραφής και αναπαραγωγής θα
είναι μικρότερος, ανάλογα με τις συνθήκες στις
οποίες χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα.
Σχετικά με το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος
Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος στην πλησιέστερη πρίζα τοίχου.
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας κατά τη
χρήση της κάμερας, αποσυνδέστε αμέσως το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
από την πρίζα τοίχου.
Μην χρησιμοποιείτε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος σε περιορισμένο
χώρο, όπως ανάμεσα σε έναν τοίχο και έπιπλο.
Μην βραχυκυκλώνετε το βύσμα DC του
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
ή τους πόλους της μπαταρίας με οποιοδήποτε
μεταλλικό αντικείμενο. Ενδέχεται να προκληθεί
δυσλειτουργία.
Ακόμη και αν η κάμερα είναι
απενεργοποιημένη, εξακολουθεί να
τροφοδοτείται με ρεύμα από το δίκτυο, όσο
είναι συνδεδεμένη στην πρίζα μέσω του
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος.
18
Βήμα 3: Ρύθμιση της
ημερομηνίας και της
ώρας
Ρυθμίστε την ημερομηνία και την ώρα,
όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα
για πρώτη φορά. Εάν δεν ρυθμίσετε την
ημερομηνία και την ώρα, η οθόνη [ΡΥΘ
ΡΟΛΟΓΙΟΥ] θα εμφανίζεται κάθε φορά
που θέτετε τη βιντεοκάμερα σε λειτουργία
ή αλλάζετε τη θέση του διακόπτη POWER.
Κάλυμμα φακού
Πιέστε το κουμπί
που βρίσκεται
πάνω στην οθόνη
LCD
Διακόπτης POWER
1 Ενώ πιέζετε το πράσινο κουμπί,
σύρετε το διακόπτη POWER
επανειλημμένα προς την
κατεύθυνση του βέλους μέχρι να
ανάψει η αντίστοιχη λυχνία.
(Ταινία): Για την εγγραφή ταινιών
(Ακίνητη εικόνα): Για την εγγραφή
ακίνητων εικόνων
Μεταβείτε στο βήμα 3, όταν
ενεργοποιείτε τη βιντεοκάμερα για
πρώτη φορά.
2 Πιέστε (HOME)
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) [ΡΥΘ.ΩΡ./
ΓΛΩΣ.] [ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ].
Εμφανίζεται η οθόνη [ΡΥΘ
ΡΟΛΟΓΙΟΥ].
3 Επιλέξτε την επιθυμητή γεωγραφική
περιοχή, χρησιμοποιώντας τα
και στη συνέχεια πιέστε
/
[ΕΠΟΜΕΝΟ].
4 Επιλέξτε [ΚΑΛΟΚ ΩΡΑ] και στη
συνέχεια πιέστε [ΕΠΟΜΕΝΟ].
5 Επιλέξτε [Ε] (έτος) με τα / .
6 Επιλέξτε [Μ] με τα / και
στη συνέχεια ρυθμίστε το μήνα με
τα / .
7 Επιλέξτε [Η] (ημέρα), ώρα και λεπτά
με τον ίδιο τρόπο και στη συνέχεια
πιέστε [ΕΠΟΜΕΝΟ].
Απενεργοποίηση της συσκευής
Σύρετε το διακόπτη POWER στη θέση
OFF (CHG).
Σημειώσεις
Εάν δεν χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα
για περίπου3 μήνες, η ενσωματωμένη
επαναφορτιζόμενη μπαταρία αποφορτίζεται
και οι ρυθμίσεις της ημερομηνίας και της
ώρας ενδέχεται να διαγραφούν από τη
μνήμη. Σε αυτή την περίπτωση, φορτίστε την
ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία
και κατόπιν ρυθμίστε ξανά την ημερομηνία και
την ώρα (σελ.
Αφού τεθεί σε λειτουργία, η βιντεοκάμερα
χρειάζεται μερικά δευτερόλεπτα μέχρι να είναι
έτοιμη να αρχίσει την εγγραφή. Δεν μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα για αυτό
το διάστημα.
Το κάλυμμα του φακού ανοίγει αυτόματα, όταν
η βιντεοκάμερα τίθεται σε λειτουργία. Κλείνει,
όταν επιλέγεται η οθόνη αναπαραγωγής ή όταν
η βιντεοκάμερα τίθεται εκτός λειτουργίας.
Κατά την αγορά της βιντεοκάμερας, η
τροφοδοσία έχει ρυθμιστεί κατά τέτοιον τρόπο,
ώστε η βιντεοκάμερα να απενεργοποιείται
αυτόματα, εάν δεν τη χρησιμοποιήσετε για 5
λεπτά περίπου, για εξοικονόμηση ενέργειας
([ΑΥΤ.ΚΛΕΙΣΙΜΟ], σελ.
Συμβουλές
Η ημερομηνία και η ώρα δεν εμφανίζονται
κατά την εγγραφή, αλλά εγγράφονται
αυτόματα στο "Memory Stick PRO Duo", και
μπορούν να προβληθούν κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής ([ΚΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ], σελ.
Για πληροφορίες σχετικά με την "Παγκόσμια
διαφορά ώρας" ανατρέξτε στη σελίδα 103.
Εάν τα κουμπιά στην οθόνη αφής δεν
λειτουργούν σωστά, προσαρμόστε την οθόνη
αφής (ΜΙΚΡΟΡΥΘΜΙΣΗ) (σελ.
111).
80).
74).
111).
Ξεκινώντας
8 Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι έχει
ρυθμιστεί σωστά και στη συνέχεια
πιέστε .
Το ρολόι αρχίζει να λειτουργεί.
Μπορείτε να ορίσετε οποιοδήποτε έτος
μέχρι το έτος 2037.
Αλλαγή της ρύθμισης γλώσσας
Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της
οθόνης, ώστε να εμφανίζουν μηνύματα σε
μια συγκεκριμένη γλώσσα.
Για να επιλέξετε τη γλώσσα οθόνης,
πιέστε (HOME) (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)
[ΡΥΘ.ΩΡ./ ΓΛΩΣ.] [ ΡΥΘΜ.
ΓΛΩΣ.] (σελ. 79).
19
Βήμα 4: Προσαρμογή ρυθμίσεων πριν από την εγγραφή
Συμβουλές
Ρύθμιση του πίνακα LCD
Ανοίξτε τον πίνακα LCD σε γωνία 90
μοιρών ως προς την κάμερα () και
κατόπιν περιστρέψτε τον έως τη καλύτερη
δυνατή γωνία για εγγραφή ή αναπαραγωγή
().
DISP/BATT INFO
90 μοίρες
(μέγ.)
90 μοίρες προς
την κάμερα
180 μοίρες (μέγ.)
Απενεργοποίηση του οπισθοφωτισμού της
οθόνης LCD για να διαρκέσει περισσότερο η
μπαταρία
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί DISP/BATT INFO για μερικά
δευτερόλεπτα, μέχρι να εμφανιστεί η
ένδειξη .
Η ρύθμιση αυτή είναι χρήσιμη, όταν
χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα σε
φωτεινές συνθήκες ή όταν θέλετε
να εξοικονομήσετε την ενέργεια της
μπαταρίας. Η εικόνα που εγγράφεται δεν
επηρεάζεται από αυτήν τη λειτουργία. Για
να ενεργοποιήσετε τον οπισθοφωτισμό
της οθόνης LCD, πατήστε και κρατήστε
πατημένο το κουμπί DISP/BATT INFO για
μερικά δευτερόλεπτα, μέχρι να εξαφανιστεί
η ένδειξη .
Σημειώσεις
Μην πατάτε κατά λάθος τα κουμπιά που
βρίσκονται στο πλαίσιο της οθόνης LCD, όταν
ανοίγετε ή ρυθμίζετε τον πίνακα LCD.
Εάν περιστρέψετε την oθόνη LCD κατά 180
μοίρες, μπορείτε να κλείσετε την oθόνη LCD με
την όψη της στραμμένη προς τα έξω. Αυτό σας
εξυπηρετεί κατά τις λειτουργίες αναπαραγωγής.
Πιέστε (HOME) (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)
[ΡΥΘΜ.ΗΧΟΥ/ΕΜΦ.] [ΦΩΤΕΙΝΟΤ LCD]
76) και ρυθμίστε τη φωτεινότητα της
(σελ.
οθόνης LCD.
Οι πληροφορίες εμφανίζονται ή αποκρύπτονται
(εμφάνιση μη εμφάνιση) κάθε φορά που
πιέζετε DISP/BATT INFO.
Στερέωση του ιμάντα βιντεοκάμερας
Κρατήστε σωστά τη βιντεοκάμερα και
στη συνέχεια στερεώστε τον ιμάντα, όπως
φαίνεται στην εικόνα.
20
Βήμα 5: Τοποθέτηση ενός "Memory Stick PRO Duo"
Για τους τύπους "Memory Stick" που
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη
βιντεοκάμερα, ανατρέξτε στη σελίδα 2.
Συμβουλές
Για τον αριθμό/χρόνο των εικόνων που
μπορούν να εγγραφούν, ανατρέξτε στις
ακόλουθες σελίδες.
Ταινία (σελ. 10)
Ακίνητη εικόνα (σελ. 70)
3 Πιέστε [ΝΑΙ].
Ξεκινώντας
1 Τοποθετήστε το "Memory Stick PRO
Duo".
Ανοίξτε το κάλυμμα του Memory Stick
Duo προς την κατεύθυνση του βέλους.
Τοποθετήστε το "Memory Stick PRO
Duo" στην υποδοχή Memory Stick Duo
προς τη σωστή κατεύθυνση, μέχρι να
ασφαλίσει στη θέση του.
Κλείστε το κάλυμμα του Memory Stick
Duo.
Λυχνία πρόσβασης
2 Σύρετε το διακόπτη POWER, ώσπου
να ανάψει η λυχνία (Ταινία).
Εάν ο διακόπτης POWER βρίσκεται
στη θέση OFF (CHG), σύρετέ τον, ενώ
ταυτόχρονα πιέζετε το πράσινο κουμπί.
Ο οθόνη [Δημιουργία νέου αρχ.βάσης
δεδομ.εικόνων.] εμφανίζεται στην
οθόνη LCD, όταν τοποθετείτε ένα νέο
"Memory Stick PRO Duo".
Για να αφαιρέσετε το "Memory Stick PRO
Duo"
Ανοίξτε το κάλυμμα του Memory Stick
Duo και πιέστε ελαφρά μια φορά το
"Memory Stick PRO Duo".
Σημειώσεις
Μην αφαιρείτε το "Memory Stick PRO
Duo", όταν η λυχνία πρόσβασης (σελ. 21)
είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει. Διαφορετικά
το "Memory Stick PRO Duo" μπορεί να
υποστεί βλάβη, οι εγγεγραμμένες εικόνες
μπορεί να χαθούν ή να παρουσιαστούν άλλες
δυσλειτουργίες.
Μην κάνετε καμία από τις παρακάτω ενέργειες,
όταν οι λυχνίες λειτουργίας
(Ακίνητη εικόνα) (σελ. 18), πρόσβασης
(σελ. 21) ή QUICK ON (σελ.
αναμμένες ή αναβοσβήνουν. Διαφορετικά
το "Memory Stick PRO Duo" μπορεί να
υποστεί βλάβη, οι εγγεγραμμένες εικόνες
μπορεί να χαθούν ή να παρουσιαστούν άλλες
δυσλειτουργίες.
Αφαίρεση της μπαταρίας, του
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος ή
του Handycam Station από την κάμερα
Πρόκληση μηχανικών κραδασμών ή
δονήσεων στην κάμερα
Μην ανοίγετε το κάλυμμα του Memory Stick
Duo κατά την εγγραφή.
Εάν πιέσετε με δύναμη το "Memory Stick PRO
Duo" προς τη λάθος κατεύθυνση κατά την
εισαγωγή του στην υποδοχή, το "Memory Stick
PRO Duo", η υποδοχή Memory Stick Duo ή
τα δεδομένα εικόνων ενδέχεται να υποστούν
φθορά.
(Ταινία)/
29) είναι
21
Εάν το μήνυμα [Αποτυχία δημιουργίας νέου
αρχείου βάσης δεδομένων εικόνων. Είναι
πιθανό να μην υπάρχει επαρκής ελεύθερος
χώρος.] εμφανιστεί στο βήμα 3, κάντε
διαμόρφωση του "Memory Stick PRO Duo"
60). Θα πρέπει να σημειωθεί ότι η
(σελ.
διαμόρφωση θα διαγράψει όλα τα δεδομένα που
έχουν εγγραφεί στο "Memory Stick PRO Duo".
Συμβουλές
Δεν μπορείτε να κάνετε λήψη ακίνητων
εικόνων, χωρίς να έχετε δημιουργήσει ένα
αρχείο διαχείρισης.
22
Εγγραφή/Αναπαραγωγή
Εύκολη εγγραφή και αναπαραγωγή
(λειτουργία Easy Handycam)
Η λειτουργία Easy Handycam πραγματοποιεί σχεδόν όλες τις ρυθμίσεις αυτόματα, ώστε να
μπορείτε να πραγματοποιείτε τις λειτουργίες εγγραφής ή αναπαραγωγής χωρίς λεπτομερείς
ρυθμίσεις. Επίσης μεγεθύνει τη γραμματοσειρά της οθόνης για ευκολότερη ανάγνωση.
Εάν ο διακόπτης POWER βρίσκεται στη
θέση OFF (CHG), γυρίστε τον ενώ πατάτε
το πράσινο κουμπί
Εγγραφή/Αναπαραγωγή
Εγγραφή ταινιών
1
Σύρετε το διακόπτη POWER
την κατεύθυνση του βέλους μέχρι να
ανάψει η λυχνία
(Ταινία).
προς
Εγγραφή ακίνητων εικόνων
1 Σύρετε το διακόπτη POWER προς
2 Πατήστε το κουμπί EASY .
Η ένδειξη
στην οθόνη LCD.
εμφανίζεται
2 Πατήστε το κουμπί EASY .
3 Πιέστε START/STOP (ή ) για να
ξεκινήσετε την εγγραφή.*
[ΑΝΑΜΟΝ] [ΕΓΓΡΑΦ]
Για να σταματήσετε την εγγραφή,
πατήστε το κουμπί START/STOP ξανά.
* Η ρύθμιση [ΛΕΙΤ.ΕΓΓΡ.] έχει οριστεί σε [HD SP] ή [SD SP].
3 Πιέστε το κουμπί PHOTO
την κατεύθυνση του βέλους μέχρι
να ανάψει η λυχνία (Ακίνητη
εικόνα).
Η ένδειξη
στην οθόνη LCD.
ελαφρά, για να ρυθμίσετε την
εστίαση (ακούγεται ένας
ενδεικτικός ήχος) και, στη συνέχεια,
πιέστε το μέχρι το τέρμα
(ακούγεται ένας ήχος κλείστρου).
: Εμφανίζει ταινίες με ποιότητα εικόνας HD (υψηλής ευκρίνειας).*
: Εμφανίζει ακίνητες εικόνες.
* Η ένδειξη εμφανίζεται όταν επιλέγετε μια ταινία με ποιότητα εικόνας SD (τυπική ευκρίνεια)
/ΡΥΘΜΙΣΗ] (σελ. 59).
στο [
3 Εκκίνηση αναπαραγωγής.
Ταινίες:
Πιέστε την καρτέλα
αναπαραχθεί.
Επιστροφή (στην
οθόνη [VISUAL
INDEX])
Ένταση ήχου
Αρχή της ταινίας/
προηγούμενη ταινία
Διακοπή (μετάβαση
στην οθόνη
[VISUAL INDEX])
* Η ρύθμιση [ΚΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ] ορίζεται σε [ΗΜΕΡΟΜ./ΩΡΑ] (σελ. 74).
24
ή και, στη συνέχεια, επιλέξτε την ταινία που θέλετε να
Εναλλαγή αναπαραγωγής ή παύσης κάθε φορά που πιέζετε
Αναζητά εικόνες
ανά ημερομηνία
(σελ.
36)
Εμφάνιση με την
εικόνα σε κάθε
τελευταία καρτέλα
αναπαραγωγής/
εγγραφής ( για την
ακίνητη εικόνα).
Επόμενη ταινία
Η ημερομηνία/ώρα
εγγραφής*
Κίνηση προς τα πίσω/
προς τα εμπρός
Συμβουλές
Όταν η αναπαραγωγή από την επιλεγμένη ταινία φθάσει στην τελευταία ταινία, η οθόνη επιστρέφει
στην οθόνη [VISUAL INDEX].
Μπορείτε να μειώσετε την ταχύτητα αναπαραγωγής πιέζοντας / κατά τη διάρκεια της
παύσης.
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου πιέζοντας και στη συνέχεια πιέζοντας /.
Ακίνητες εικόνες:
Πιέστε την καρτέλα
και, στη συνέχεια, επιλέξτε την ακίνητη εικόνα που θέλετε να
αναπαραχθεί.
Επιστροφή (στην
οθόνη [VISUAL
INDEX])
Προβολή διαφανειών (σελ. 37)
Εγγραφή/Αναπαραγωγή
Μετάβαση στην
οθόνη [VISUAL
INDEX]
* Η ρύθμιση [ΚΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ] ορίζεται σε [ΗΜΕΡΟΜ./ΩΡΑ] (σελ. 74).
Για ακύρωση της λειτουργίας Easy Handycam
Πιέστε πάλι EASY . Η ένδειξη
εξαφανίζεται από την οθόνη LCD.
Ρυθμίσεις μενού κατά τη λειτουργία Easy
Handycam
Πιέστε (HOME) (ή ), για να
προβληθούν τα στοιχεία μενού που είναι
διαθέσιμα για τις αλλαγές των ρυθμίσεων
Κουμπιά που δεν είναι αποδεκτά κατά τη
λειτουργία Easy Handycam
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ορισμένα
κουμπιά/λειτουργίες κατά τη λειτουργία
Easy Handycam, καθώς αυτά ρυθμίζονται
αυτόματα (σελ. 90). Εάν ορίσετε μια
μη αποδεκτή λειτουργία, εμφανίζεται η
ένδειξη [Μη αποδεκτό κατά τη λειτουργία
Easy Handycam].
(σελ. 11, 63).
Σημειώσεις
Τα περισσότερα στοιχεία μενού επιστρέφουν
αυτόματα στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Οι
ρυθμίσεις ορισμένων στοιχείων μενού δεν
αλλάζουν. Για λεπτομέρειες ανατρέξτε στη
90.
σελίδα
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού
(OPTION).
Ακυρώστε τη λειτουργία Easy Handycam, εάν
θέλετε να προσθέσετε εφέ στις εικόνες ή να
αλλάξετε ρυθμίσεις.
Η ημερομηνία/ώρα
εγγραφής*
Προηγούμενη/
Επόμενη
25
Εγγραφή
(HOME)
Κάλυμμα φακού
Ανοίγει αυτόματα,
όταν η τροφοδοσία
ρεύματος είναι
ενεργοποιημένη.
(HOME)
START/STOP
Λυχνία
πρόσβασης
Λυχνία
(Ταινία)/
Λυχνία
(Ακίνητη εικόνα)
Λυχνία /CHG
(φόρτισης)
Διακόπτης POWER
Εάν ο διακόπτης POWER βρίσκεται στη
θέση OFF (CHG), γυρίστε τον ενώ πατάτε
το πράσινο κουμπί.
Σημειώσεις
Συμβουλές
Εάν η λυχνία πρόσβασης είναι αναμμένη ή
αναβοσβήνει μετά το τέλος μιας εγγραφής,
αυτό σημαίνει ότι εγγράφονται ακόμη
δεδομένα στο "Memory Stick PRO Duo". Μην
αφαιρείτε το "Memory Stick PRO Duo" και μην
αφαιρείτε τη μπαταρία ή το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος.
Όταν ένα αρχείο ταινίας υπερβαίνει τα 2 GB,
τότε δημιουργείται αυτόματα το επόμενο
αρχείο ταινίας.
Για τους τύπους του "Memory Stick"
που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη
βιντεοκάμερα, ανατρέξτε στη σελίδα 2.
Μπορείτε να ελέγξετε το χρόνο εγγραφής και
την υπολειπόμενη χωρητικότητα κλπ. πιέζοντας
(HOME) (ή ) (ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ
ΜΕΣΩΝ) [ΠΛΗΡΟΦ.ΜΕΣΩΝ] (σελ.
PHOTO
START/
STOP
60).
26
Εγγραφή ταινιών
Εγγραφή ακίνητων εικόνων
1 Σύρετε το διακόπτη POWER προς
την κατεύθυνση του βέλους μέχρι
να ανάψει η λυχνία (Ταινία).
2 Πιέστε START/STOP (ή ).
[ΑΝΑΜΟΝ] [ΕΓΓΡΑΦ]
Για να σταματήσετε την εγγραφή,
πατήστε ξανά το κουμπί START/STOP
(ή ).
Συμβουλές
Για τον χρόνο εγγραφής και τον αριθμό των
ακίνητων εικόνων που μπορούν να εγγραφούν,
ανατρέξτε στις σελίδες 10 και 70.
Μπορείτε να εγγράψετε ακίνητες εικόνες κατά
την εγγραφή ταινίας πατώντας PHOTO
([Dual Rec], (σελ.
Στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, μια ακίνητη
εικόνα εγγράφεται αυτόματα στο "Memory
Stick PRO Duo", όταν η κάμερα εντοπίσει ένα
άτομο που χαμογελά κατά την εγγραφή ταινίας
([ΚΛΕΙΣΤΡΟ ΧΑΜΟΓ.], σελ.
ένα πορτοκαλί πλαίσιο γύρω από ένα πρόσωπο
που έχει στοχευθεί για πιθανή λήψη ανίχνευσης
χαμόγελου.
Εμφανίζεται ένα πλαίσιο στο εντοπισμένο
πρόσωπο και η εικόνα του εντοπισμένου
προσώπου βελτιστοποιείται αυτόματα ([ΡΥΘ.
ΕΝΤΟΠ.ΠΡΟΣ.], σελ.
29)).
72). Εμφανίζεται
72).
1 Σύρετε το διακόπτη POWER προς
την κατεύθυνση του βέλους μέχρι
να ανάψει η λυχνία (Ακίνητη
εικόνα).
2 Πιέστε το κουμπί PHOTO
ελαφρά, για να ρυθμίσετε την
εστίαση (ακούγεται ένας
ενδεικτικός ήχος) και, στη συνέχεια,
πιέστε το μέχρι το τέρμα
(ακούγεται ένας ήχος κλείστρου).
Αναβοσβήνει Ανάβει
Εμφανίζεται η ένδειξη πλάι στο .
Όταν εξαφανιστεί η ένδειξη , η
εικόνα έχει εγγραφεί.
Μπορείτε να καταγράψετε ακίνητες εικόνες
από εγγεγραμμένες ταινίες (HDR-CX12E)
49).
(σελ.
Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία λήψης
πιέζοντας
(ΛΗΨΗ) [ΤΑΙΝΙΑ] ή [ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ].
(HOME) (ή )
Εγγραφή/Αναπαραγωγή
27
Ζουμ
Μπορείτε να μεγεθύνετε εικόνες μέχρι και
12 φορές του αρχικού μεγέθους με τον
μοχλό power zoom ή τα κουμπιά ζουμ στο
πλαίσιο της οθόνης LCD.
Ευρύτερο οπτικό πεδίο:
(Ευρεία οθόνη)
Κοντινό πλάνο: (Τηλεφακός)
Για πιο αργό ζουμ μετακινήστε το μοχλό
power zoom ελαφρά. Για ταχύτερο ζουμ
μετακινήστε το μοχλό περισσότερο.
Σημειώσεις
Το δάχτυλό σας πρέπει να παραμένει πάνω
στο μοχλό power zoom. Αν απομακρύνετε
το δάχτυλό σας από το μοχλό power zoom,
ενδέχεται να εγγραφεί και ο ήχος λειτουργίας
του μοχλού.
Δεν μπορείτε να αλλάξετε την ταχύτητα του
ζουμ με τα κουμπιά ζουμ που βρίσκονται στο
πλαίσιο της οθόνης LCD.
Η ελάχιστη δυνατή απόσταση μεταξύ της
βιντεοκάμερας και του αντικειμένου για
τη διατήρηση της ευκρινούς εστίασης είναι
περίπου 1 cm για την ευρεία οθόνη και περίπου
80 cm για τον τηλεφακό.
Συμβουλές
Μπορείτε να ρυθμίσετε το [ΨΗΦΙΑΚΟ ΖΟΥΜ]
(σελ. 66), εάν θέλετε ζουμ μεγαλύτερο από 12 ×
κατά την εγγραφή ταινιών.
28
Εγγραφή ήχου με περισσότερη
παρουσία (ηχογράφηση surround 5,1
καναλιών)
Ο ήχος Dolby Digital surround 5,1
καναλιών μπορεί να εγγραφεί με το
ενσωματωμένο μικρόφωνο. Μπορείτε
να απολαύσετε ρεαλιστικό ήχο κατά την
αναπαραγωγή της ταινίας σε συσκευές που
υποστηρίζουν ήχο surround 5,1 καναλιών.
κάμερα, ο ήχος 5,1 καναλιών μετατρέπεται
αυτόματα και εξάγεται σε 2 κανάλια.
Για να απολαύσετε τον ήχο surround 5,1
καναλιών που εγγράφεται με ποιότητα εικόνας
HD (υψηλής ευκρίνειας) χρειάζεστε συσκευή
μορφής AVCHD, που είναι συμβατή με ήχο
surround 5,1 καναλιών.
Όταν συνδέετε την κάμερά σας με ένα καλώδιο
HDMI (προαιρετικό), ο ήχος των ταινιών
που έχουν ποιότητα HD (υψηλής ευκρίνειας)
εξάγεται αυτόματα ως ήχος 5,1 καναλιών. Ο
ήχος ταινιών με ποιότητα εικόνας SD (τυπικής
ευκρίνειας) μετατρέπεται σε ήχο 2 καναλιών.
Συμβουλές
Μπορείτε να επιλέξετε ήχο εγγραφής [5.1ch
SURROUND] (
) ([ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΗΧΟΥ], σελ. 65).
(
Αποθηκεύοντας ταινίες που έχουν εγγραφεί
με την κάμερά σας σε δίσκο (με χρήση του
παρεχόμενου λογισμικού), μπορείτε να
απολαύσετε ένα πιο ζωηρό ήχο στο σύστημα
οικιακού κινηματογράφου, κτλ.
) ή [2ch STEREO]
Γρήγορο ξεκίνημα λήψης (QUICK ON)
Λυχνία QUICK ON
Όταν πιέσετε QUICK ON, η βιντεοκάμερα
μεταβαίνει στην κατάσταση αναστολής
λειτουργίας (λειτουργία εξοικονόμησης
ενέργειας) αντί να απενεργοποιείται.
Η λυχνία QUICK ON συνεχίζει να
αναβοσβήνει στην κατάσταση αναστολής
λειτουργίας. Πατήστε το κουμπί QUICK
ON ξανά, για να ξεκινήσετε την εγγραφή
την επόμενη φορά. Η βιντεοκάμερα
επιστρέφει σε κατάσταση αναμονής
εγγραφής σε περίπου 1 δευτερόλεπτο.
Συμβουλές
Σε κατάσταση αναστολής λειτουργίας, η
ενέργεια της μπαταρίας που καταναλώνεται
είναι κατά το ήμισυ λιγότερη σε σχέση με τη
συνήθη λειτουργία λήψης, εξοικονομώντας την
ενέργεια της μπαταρίας.
Στην κατάσταση αναστολής λειτουργίας
η κάμερα απενεργοποιείται αυτόματα, εάν
δεν την χρησιμοποιήσετε για ένα ορισμένο
χρονικό διάστημα. Μπορείτε να ρυθμίσετε το
χρόνο, για τον οποίο θέλετε η βιντεοκάμερα
να παραμένει ενεργή, πριν από την αυτόματη
απενεργοποίηση στην κατάσταση αναστολής
λειτουργίας ([ΑΝΑΜ.ΓΡ.ΕΝΕΡΓ.], (σελ.
80)).
Εγγραφή ακίνητων εικόνων υψηλής
ποιότητας κατά τη διάρκεια εγγραφής
ταινίας (Dual Rec)
Μπορείτε να εγγράψετε ακίνητες εικόνες
υψηλής ποιότητας κατά την εγγραφή
ταινίας πατώντας PHOTO.
Σημειώσεις
Μην αφαιρείτε το "Memory Stick PRO Duo"
από την κάμερα, πριν ολοκληρωθεί η εγγραφή
των ακίνητων εικόνων, ακόμη κι αν έχει
τελειώσει η εγγραφή της ταινίας.
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το φλας κατά
τη διάρκεια εγγραφής ταινίας.
Η ένδειξη ενδέχεται να εμφανιστεί, όταν
η χωρητικότητα του "Memory Stick PRO
Duo" δεν επαρκεί ή όταν εγγράφετε συνεχώς
ακίνητες εικόνες. Δεν μπορείτε να εγγράψετε
ακίνητες εικόνες ενώ εμφανίζεται η ένδειξη
Συμβουλές
Όταν είναι αναμμένη η λυχνία (Ταινία), το
μέγεθος των ακίνητων εικόνων γίνεται
7,6M] (εύρος 16:9) ή [5,7M] (4:3).
[
Μπορείτε να εγγράψετε ακίνητες εικόνες, σε
κατάσταση αναμονής εγγραφής, με τον ίδιο
τρόπο όπως όταν είναι ενεργοποιημένη η
(Ακίνητη εικόνα). Μπορείτε επίσης
λυχνία
να πραγματοποιήσετε εγγραφή με φλας.
Εγγραφή σε σκοτεινά μέρη
(NightShot)
Θύρα υπερύθρων
Όταν ρυθμίσετε το διακόπτη
NIGHTSHOT στη θέση ON, εμφανίζεται η
ένδειξη . Μπορείτε να εγγράψετε εικόνες
σε σκοτεινά μέρη.
Σημειώσεις
Οι λειτουργίες NightShot και Super NightShot
χρησιμοποιούν υπέρυθρο φως. Συνεπώς, μην
καλύπτετε τη θύρα υπερύθρων με τα δάχτυλά
σας ή άλλα αντικείμενα.
.
Εγγραφή/Αναπαραγωγή
29
Αφαιρέστε το φακό μετατροπής (προαιρετικό).
Ρυθμίστε την εστίαση χειροκίνητα
([ΕΣΤΙΑΣΗ], σελ. 85), όταν δυσκολεύεστε να
εστιάσετε αυτόματα.
Μην χρησιμοποιείτε τις λειτουργίες NightShot
και Super NightShot σε φωτεινό περιβάλλον.
Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία.
Συμβουλές
Για να εγγράψετε μία εικόνα ώστε να
εμφανίζεται φωτεινότερη, χρησιμοποιήστε τη
λειτουργία Super NightShot (σελ.
εγγραφή μιας εικόνας με μεγαλύτερη πιστότητα
στα πραγματικά χρώματα, χρησιμοποιήστε τη
λειτουργία Color Slow Shutter (σελ.
88). Για την
88).
Ρύθμιση της έκθεσης για θέματα με
οπισθοφωτισμό
Συμβουλές
Στην οθόνη LCD εμφανίζεται το είδωλο του
θέματος, αλλά η εικόνα θα είναι φυσιολογική
αφού εγγραφεί.
Εγγραφή γρήγορης δράσης σε αργή
κίνηση (ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ.)
Αντικείμενα που κινούνται γρήγορα
και γρήγορες δράσεις, που δεν μπορούν
να ληφθούν υπό τις συνήθεις συνθήκες
φωτογράφησης, μπορούν να ληφθούν σε
ομαλή αργή εγγραφή, για 3 δευτερόλεπτα
περίπου.
Η λειτουργία αυτή είναι χρήσιμη κατά τη
λήψη γρήγορων δράσεων, όπως είναι οι
κινήσεις στο γκολφ ή στο τένις.
Πιέστε (HOME) (ΛΗΨΗ)
[ΟΜ.ΑΡΓ.ΕΓΓΡ.].
Για να ρυθμίσετε την έκθεση για θέματα
που φωτίζονται από πίσω, πατήστε
το κουμπί (οπισθοφωτισμού), για
να εμφανίσετε την ένδειξη στην
οθόνη. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία
οπισθοφωτισμού, πατήστε ξανά το κουμπί
(οπισθοφωτισμού).
Εγγραφή σε λειτουργία ειδώλου
Ανοίξτε τον πίνακα LCD σε γωνία 90
μοιρών ως προς την κάμερα (), κατόπιν
περιστρέψτε τον κατά 180 μοίρες προς την
πλευρά του φακού ().
30
Πιέστε START/STOP.
Εγγράφεται μια ταινία 3 δευτερολέπτων
(περίπου), με τη μορφή ταινίας αργής κίνησης
12 δευτερολέπτων. Εμφανίζεται η ένδειξη
[Εγγραφή...], όταν ολοκληρωθεί η εγγραφή.
Πιέστε για να ακυρώσετε τη λειτουργία
ομαλής αργής εγγραφής.
Για να αλλάξετε τη ρύθμιση
Πιέστε (OPTION) καρτέλα και,
στη συνέχεια, επιλέξτε τη ρύθμιση που
θέλετε να αλλάξετε.
[ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ]
Επιλέξτε το σημείο έναρξης εγγραφής,
αφού πατήσετε το κουμπί START/STOP.
Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι [3δευ
ΜΕΤΑ].
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.