Прочитайте этот раздел перед началом работы с
видеокамерой
Перед началом работы с устройством
внимательно прочитайте данное
руководство и сохраните его для
обращения за справкой в будущем.
Замечания по эксплуатации
Содержание документа “Руководство по
Handycam” (настоящее руководство)
Разъясняются функции видеокамеры
и порядок работы с ней. См. также
“Руководство по эксплуатации”
(отдельный документ).
Обработка изображений, записанных с
помощью видеокамеры, на компьютере
См. документ “Руководство по PMB” на
прилагаемом компакт-диске CD-ROM.
Типы карт памяти “Memory Stick”,
поддерживаемые видеокамерой
Для записи видеоизображений
рекомендуется установить карту памяти
“Memory Stick PRO Duo” емкостью не менее
1 ГБ со следующей маркировкой:
*
* Может использоваться независимо от
наличия пометки Mark2.
О максимальном времени записи на карту
памяти “Memory Stick PRO Duo” см. 10.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick
PRO-HG Duo”
(На данной видеокамере можно
использовать карты памяти такого
размера.)
“Memory Stick”
(Эту карту памяти невозможно установить
в видеокамеру.)
2
“Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick
PRO-HG Duo” в данном руководстве
именуются как “Memory Stick PRO Duo”.
На данной видеокамере не удастся
использовать карты памяти других типов
(не указанных выше).
Карты памяти “Memory Stick PRO Duo”
можно устанавливать только в устройства,
совместимые с форматом “Memory Stick
PRO”.
Не приклеивайте никаких этикеток на
карту памяти “Memory Stick PRO Duo” или
адаптер карт памяти Memory Stick Duo.
Для установки карты памяти “Memory
Stick PRO Duo” в устройство, совместимое
с картами памяти “Memory Stick”, следует
сначала установить карту памяти Memory
Stick Duo в адаптер “Memory Stick PRO Duo”.
Использование видеокамеры
Не удерживайте видеокамеру за указанные
ниже детали, а также за крышки гнезд.
Экран ЖКДБатарейный блок
В видеокамере не предусмотрена защита от
пыли, брызг и влаги. См. “Об обращении с
видеокамерой” (стр.
Не извлекайте карту памяти “Memory Stick
PRO Duo”, если индикатор доступа (стр. 21)
горит или мигает. Это может привести к
повреждению карты памяти “Memory Stick
PRO Duo”, потере записанных изображений
и другим неполадкам в работе.
Не выполняйте указанных ниже операций,
если горит или мигает индикатор режима
(видео)/ (фото) (стр. 18), индикатор
доступа (стр. 21) или индикатор QUICK
29). Это может привести к
ON (стр.
повреждению карты памяти “Memory Stick
PRO Duo”, потере записанных изображений
и другим неполадкам в работе.
Отсоединение батарейного блока или
адаптера переменного тока или Handycam
Station от видеокамеры.
111).
Удары или сотрясения видеокамеры.
При установке или извлечении карты
памяти “Memory Stick PRO Duo” будьте
осторожны, чтобы карта памяти “Memory
Stick PRO Duo” не выпала.
При подключении видеокамеры к другому
устройству через кабель убедитесь в
правильности подсоединения штекерного
разъема. Вставка разъема в гнездо с усилием
может привести к повреждению гнезда и
неполадкам в работе видеокамеры.
О пунктах меню, панели ЖКД и объективе
Пункт меню, отображаемый серым
цветом, в данных условиях записи или
воспроизведения не доступен.
Экран ЖКД изготовлен с применением
высокоточной технологии, что обеспечивает
эффективное использование более 99,99
%
пикселов. Однако на экране ЖКД могут
постоянно отображаться мелкие черные
и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
производственного процесса и не влияет на
качество записи.
Черные точки
Белые, красные, синие
или зеленые точки
Воздействие на экран ЖКД или объектив
прямых солнечных лучей в течение
длительного времени может привести к
неполадкам.
Не направляйте видеокамеру на солнце.
Это может привести к неполадкам в работе
видеокамеры. Выполняйте съемку солнца
только в условиях низкой освещенности,
например на закате.
Об изменении заданного языка
Сообщения, поясняющие рабочие
процедуры, могут отображаться на экране
на любом из поддерживаемых языков. При
необходимости перед использованием
видеокамеры измените язык экранных
сообщений (стр.
19).
О записи
Прежде чем начать запись, проверьте
работу функции записи, чтобы убедиться в
том, что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записанных
материалов не выплачивается, даже если
запись или воспроизведение невозможны
по причине неисправности видеокамеры,
носителя и т.д.
В разных странах/регионах используются
разные системы цветного телевидения.
Для просмотра записей на телевизоре
необходимо использовать телевизор,
поддерживающий систему PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.
Если не удается выполнить запись/
воспроизведение изображений
надлежащим образом, выполните
[ФОРМАТ.НОСИТ.].
При повторном выполнении записи/
удаления изображений в течение
длительного времени на карте памяти
“Memory Stick PRO Duo” может произойти
фрагментация данных. Это исключает
возможность сохранения и записи
изображений. В этом случае сначала
сохраните изображения на внешний
носитель (стр.
команду [ФОРМАТ.НОСИТ.] (стр.
Фрагментация Словарь терминов
(стр.
46), а затем выполните
62).
125)
О воспроизведении изображений,
записанных на других устройствах
Данная видеокамера совместима с форматом
MPEG-4 AVC/H.264 High Prole для
записи изображения качества HD (высокая
четкость). Поэтому на данной видеокамере
не удастся воспроизвести изображения,
записанные с качеством HD (высокая
четкость) на следующих устройствах:
Другие устройства, совместимые с
форматом AVCHD, но не совместимые с
форматом High Prole.
3
Устройства, не совместимые с форматом
AVCHD.
Сохранение данных всех записанных
изображений
Во избежание потери данных регулярно
сохраняйте все записанные изображения на
внешнем носителе. Рекомендуется сохранять
данные изображений на диск (например,
DVD-R) с помощью компьютера (стр.
Кроме того, можно сохранять данные
изображений с помощью видеомагнитофона
или устройства записи DVD/HDD (стр.
Рекомендуется периодически сохранять
данные изображений после записи.
46).
55).
Примечания по установке видеокамеры в
Handycam Station
Видеокамеру необходимо установить
полностью, чтобы обеспечить хороший
контакт.
Если видеокамера установлена на
базу Handycam Station, кабели следует
подсоединять к разъемам на базе Handycam
Station. Не подсоединяйте кабели
одновременно к базе Handycam Station и к
видеокамере.
При отсоединении адаптера переменного
тока от Handycam Station удерживайте
одновременно Handycam Station и штекер
DC.
При установке видеокамеры на Handycam
Station или ее отсоединении обязательно
установите переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
Об объективе Carl Zeiss
На видеокамеру установлен объектив
Carl Zeiss, обеспечивающий получение
высококачественных изображений;
этот объектив разработан совместно
компанией Carl Zeiss в Германии и
компанией Sony Corporation. В нем
применяется система измерения MTF
для видеокамер; качество изображения
является стандартным для объективов
Carl Zeiss.
Кроме того, на объектив данной
видеокамеры нанесено T -покрытие,
обеспечивающее подавление бликов и
точную цветопередачу.
MTF = Modulation Transfer Function.
Числовое значение указывает величину
светового потока, исходящего от
объекта и поступающего в объектив.
О настоящем руководстве
Изображения экрана ЖКД, используемые
в данном руководстве, сняты с помощью
цифрового фотоаппарата и поэтому могут
внешне отличаться от реальных.
Конструкция и технические характеристики
видеокамеры и принадлежностей могут быть
изменены без предупреждения.
О типах карт памяти “Memory Stick PRO Duo”,
поддерживаемых данной видеокамерой, см. стр. 2.
Запись с качеством изображения HD (высокая четкость)
(стр. 26).
Данная видеокамера совместима с форматом AVCHD
“1920 × 1080/50i” (стр.
обеспечивается превосходное изображение с высоким
уровнем детализации.
Примечания
По умолчанию установлено значение [HD SP], которое
соответствует формату AVCHD “1440 × 1080/50i” (стр. 68).
В данном руководстве формат “AVCHD 1080i” обозначается как
“AVCHD”, кроме тех случаев, когда требуется подробное описание.
Воспроизведение изображений.
Просмотр изображений на экране ЖКД
видеокамеры (стр.
Просмотр на телевизоре высокой четкости (стр.
Можно просматривать высокодетализированные
фильмы высочайшего качества HD (высокая четкость).
Советы
Информацию о подключении видеокамеры к телевизору можно
узнать с помощью функции [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ] (стр. 39).
Можно воспроизводить изображения на телевизоре SD (обычная
четкость).
108), благодаря которому
33)
40)
Воспроизведение с использованием слота карт памяти Memory Stick на устройстве,
совместимом с форматом AVCHD
Чтобы воспроизвести изображения на карте памяти “Memory Stick PRO Duo”,
вставьте ее в гнездо карт памяти Memory Stick устройства, совместимого с
форматом AVCHD, например VAIO*.
* Гарантирована работа входящего в комплект поставки ПО (“PMB”) на компьютерах серии
VAIO, отвечающих рекомендуемым системным требованиям и выпущенных после января
2006 г.
На некоторых устройствах, совместимых с форматом AVCHD, возможно, не удастся
воспроизвести изображения напрямую со слота карт памяти Memory Stick.
8
Сохранение записанных изображений.
Перезапись на другие устройства (стр. 55)
Качество изображения перезаписи (HD (высокая
четкость)/SD (обычная четкость)) зависит от
подключенного устройства. Дополнительные сведения
см. на стр. 55.
Редактирование на компьютере (стр.
С помощью входящего в комплект поставки
программного обеспечения (“PMB”) можно
импортировать изображения на компьютер и сохранять
их на диске. Дополнительные сведения см. в справке
входящего в комплект поставки программного
обеспечения (“Руководство по PMB”).
46)
Удаление изображений.
Если карта памяти “Memory Stick PRO Duo” заполнена,
не удастся записать новые изображения. Удалите данные
изображений, сохраненные на компьютере или на диске.
При удалении изображений освобождается пространство
на карте памяти “Memory Stick PRO Duo”, что позволяет
записывать новые изображения.
Удаление выбранных изображений (стр. 48)
Удаление всех изображений ([ФОРМАТ.НОСИТ.],
62)
стр.
Работа с видеокамерой
9
Приблизительное время записи видеоизображений
Время записи зависит от параметра [РЕЖИМ ЗАПИСИ] (стр. 68) и емкости карты
памяти “Memory Stick PRO Duo”. В скобках указано минимальное время записи.
Емкость “Memory Stick PRO Duo”
1 ГБ2 ГБ4 ГБ8 ГБ16 ГБ
Качество изображения HD (высокая четкость)
AVC HD 16M (FH)*
(наивысшее качество)
AVC HD 9M (HQ)**
(высокое качество)
AVC HD 7M (SP)**
(обычное качество)
AVC HD 5M (LP)**
(долгоиграющее воспроизведение)
6 (6)10 (10)25 (25)55 (55)110 (110)
10 (9)25 (20)55 (40)115 (80)230 (160)
15 (10)30 (20)65 (45)140 (100)280 (200)
20 (15)40 (35)85 (70)180 (145)355 (290)
Качество изображения SD (обычная четкость)
SD 9M (HQ)
(высокое качество)
SD 6M (SP)
(обычное качество)
SD 3M (LP)
(долгоиграющее воспроизведение)
* Видеоизображения записаны в формате AVCHD 1920 × 1080/50i.
** Видеоизображения записаны в формате AVCHD 1440 × 1080/50i.
Примечания
Данные приведены для карты памяти “Memory Stick PRO Duo” производства Sony Corporation.
Время записи для видеоизображений зависит от условий записи, объекта, типа карты памяти
“Memory Stick”.
Советы
Такие значения, как 16M, в таблице обозначают среднюю скорость передачи данных. M
обозначает Mbps.
Можно записать видеоизображения с количеством сцен не более 3999 с качеством изображения
HD (высокая четкость) и 9999 сцен с качеством изображения SD (обычная четкость).
Количество записываемых фотографий см. на стр. 73.
10 (10)25 (25)55 (50)115 (100)230 (205)
20 (10)40 (25)80 (50)170 (100)340 (205)
35 (25)80 (50)160 (105)325 (215)655 (435)
(мин.)
На данной видеокамере используется формат VBR (Variable Bit Rate) для автоматической
настройки качества изображения для соответствия условиям записываемой сцены. При
использовании данной технологии время записи на карту памяти “Memory Stick PRO Duo”
может изменяться.
Видеоизображения, содержащие быстродвижущиеся и сложные изображения,
записываются с более высокой скоростью передачи данных, при этом уменьшается
общее время записи.
10
“ HOME” и “ OPTION”
- Преимущества двух типов меню
“ HOME MENU” - начальное меню для выполнения операций с видеокамерой
УСТАН./*
ДАННЫЕ О НОСИТ.62
ФОРМАТ.НОСИТ.*62
ИСПР.Ф.БД ИЗ.63
61
Категория (НАСТРОЙКИ)*
Настройка видеокамеры (стр. 65).
* Эти параметры можно также настроить в
режиме Easy Handycam (стр. 23). О пунктах
меню в категории
стр. 66.
HDR-CX12E
**
(НАСТРОЙКИ) см.
11
Использование меню HOME MENU
1 Удерживая нажатой зеленую
кнопку, переместите
переключатель POWER в
направлении стрелки для
включения питания.
2 Нажмите кнопку (HOME)
(или ).
(HOME)
4 Выберите требуемый пункт меню.
Пример. [РЕД.]
5 Далее следуйте инструкциям на
экране.
Скрытие экрана HOME MENU
Нажмите .
Просмотр сведений о назначении
каждого пункта меню HOME MENU
- HELP
1 Нажмите (HOME).
Отобразится меню HOME MENU.
(HOME)
3 Нажмите название требуемой
категории.
Пример. Категория
12
(ДРУГИЕ)
2 Нажмите (HELP).
Нижняя часть кнопки
выделяется оранжевым цветом.
(HELP)
3 Нажмите пункт меню, о котором
требуется просмотреть
дополнительные сведения.
При нажатии пункта меню на экране
отображается его описание.
Чтобы применить параметр,
нажмите кнопку [ДА], в противном
случае нажмите кнопку [НЕТ].
Отключение режима HELP
Нажмите (HELP) (см. шаг 2) еще раз.
Использование меню OPTION MENU
При нажатии на экран во время съемки
или воспроизведения отображаются
доступные в данный момент функции.
Настройка разнообразных параметров
не вызывает затруднений. Подробные
сведения см. на стр. 84.
Работа с видеокамерой
(OPTION)
13
Начало работы
Шаг 1: Проверка комплектности
Проверьте наличие следующих
компонентов, прилагаемых к
видеокамере.
Число в круглых скобках означает
количество компонентов в комплекте.
“Memory Stick PRO Duo” (1)
4 ГБ
Адаптер переменного тока (1) (стр. 15)
Кабель питания (1) (стр. 15)
Handycam Station (1) (стр. 15)
Кабель USB (1) (стр. 59)
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1) (стр. 120)
Литиевая батарея типа “таблетка”
устанавливается на заводе-изготовителе.
Аккумуляторный батарейный блок
NP-FH60 (1) (стр. 15, 110)
Диск CD-ROM “Handycam Application
Software” (1)
PMB (программное обеспечение)
Руководство по PMB
Руководство по Handycam (настоящее
руководство)
“Руководство по эксплуатации” (1)
Компонентный кабель A/V (1) (стр. 40)
Соединительный кабель A/V (1) (стр. 42,
55)
14
Шаг 2: Зарядка аккумулятора
Гнездо DC IN
Батарейный блок
Зарядить батарейный блок
“InfoLITHIUM” (серия H) (стр. 110)
можно после его подсоединения к
видеокамере.
Примечания
К данной видеокамере не удастся
подсоединить батарейные блоки
“InfoLITHIUM”, отличные от батарейных
блоков серии H.
Адаптер переменного
тока
1 Подсоедините адаптер
переменного тока к гнезду DC IN
на Handycam Station.
Поверните штекер DC меткой
вверх.
2 Подсоедините кабель питания
к адаптеру переменного тока и
розетке электросети.
Переключатель
POWER
Штекер DC
Кабель питания
Индикатор
/CHG (зарядка)
К розетке
электросети
3 Сдвиньте переключатель POWER
в направлении стрелки OFF (CHG)
(значение по умолчанию).
4 Подсоедините батарейный блок,
сдвинув его в направлении
стрелки до защелкивания.
5 Надежно установите видеокамеру
в Handycam Station вниз до упора.
Загорается индикатор
(зарядка) и начинается зарядка.
Когда индикатор /CHG (зарядка)
потухнет, батарейный блок
полностью заряжен.
Примечания
При установке видеокамеры на Handycam
Station закройте крышку гнезда DC IN.
/CHG
Начало работы
15
Снятие видеокамеры с Handycam Station
Отключите питание, затем снимите
видеокамеру с Handycam Station,
одновременно удерживая видеокамеру и
Handycam Station.
Зарядка батарейного блока с помощью
только адаптера переменного тока
Отключите питание, затем подсоедините
адаптер переменного тока к гнезду DC
IN на видеокамере.
Переключатель
POWER
Штекер
Гнездо DC IN
Откройте
крышку гнезда
Примечания
При отсоединении адаптера переменного
тока от DC IN удерживайте одновременно
видеокамеру и штекер DC.
Со знаком
слева
DC
Извлечение аккумулятора
Сдвиньте переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
Сдвиньте рычаг освобождения
батарейного блока BATT и отсоедините
батарейный блок.
Рычаг освобождения
батарейного блока BATT
Примечания
При снятии батарейного блока или
отсоединении адаптера переменного тока
убедитесь, что индикатор
(фото) (стр. 18), индикатор доступа (стр.
или индикатор QUICK ON (стр. 29) не горят.
Перед длительным хранением батарейного
блока полностью разрядите его (подробные
сведения о хранении см. на стр. 111).
(видео)/
26)
Подача питания от розетки электросети
Соедините компоненты таким же
образом, как при зарядке батарейного
блока. В этом случае батарейный блок не
разряжается.
Проверка уровня заряда батареи
(информация о батарее)
Установите переключатель POWER в
положение OFF (CHG), а затем нажмите
DISP/BATT INFO.
16
Через некоторое время примерно на 7
секунд отображается приблизительное
время записи, а также информация о
батарее. Повторно нажимая кнопку
DISP/BATT INFO во время просмотра
информации о батарее, можно продлить
отображение этой информации до 20
секунд.
Уровень заряда батареи (прибл.)
Возможная продолжительность
записи (прибл.)
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки
полностью разряженного батарейного
блока (в минутах).
Батарейный блокВремя зарядки
NP-FH50135
NP-FH60
135
(прилагается)
NP-FH70170
NP-FH100390
Приблизительное время записи
Приблизительное время работы от
полностью заряженного батарейного
блока (в минутах).
Знак “HD” обозначает высокое качество
изображения, а “SD” – стандартное
качество изображения.
понимается запись, в течение которой
неоднократно выполняются операции
пуска/остановки, включения/отключения
питания и трансфокации.
Примечания
Все значения времени измерены при
следующих условиях.
[РЕЖИМ ЗАПИСИ]: SP
При включенной подсветке ЖКД.
Приблизительное время
воспроизведения
Приблизительное время работы от
полностью заряженного батарейного
блока (в минутах).
Знак “HD” обозначает высокое качество
изображения, а “SD” – стандартное
качество изображения.
Батарейный блокОткрытая панель ЖКД
Качество изображенияHDSD
NP-FH50135145
NP-FH60
(прилагается)
NP-FH70290315
NP-FH100650710
При включенной подсветке ЖКД.
О батарейном блоке
В указанных ниже случаях индикатор
/CHG (зарядка) мигает во время зарядки
или информация о батарее (стр. 16)
отображается неверно.
Батарейный блок подсоединен
неправильно.
Батарейный блок поврежден.
Ресурс батарейного блока исчерпан (этот
случай относится только к отображению
информации о батарее).
Если адаптер переменного тока подсоединен
к гнезду DC IN на видеокамере или базе
Handycam Station, питание от батареи не
подается даже при отсутствии соединения
кабеля питания с розеткой электросети.
180195
Начало работы
17
При подсоединении дополнительного
фонаря для видеосъемки рекомендуется
установить батарейный блок NP-FH70/
FH100.
Не рекомендуется устанавливать в
видеокамеру батарейный блок NP-FH30
в связи с непродолжительным временем
записи и воспроизведения от такого
батарейного блока.
О времени зарядки/записи/
воспроизведения
Значения времени измерены в процессе
эксплуатации видеокамеры при температуре
25°C.
Рекомендуемый диапазон - от 10°C до 30°C.
При эксплуатации видеокамеры в условиях
низких температур время записи и
воспроизведения сокращается.
В зависимости от конкретных условий
эксплуатации видеокамеры время записи и
воспроизведения может сокращаться.
Об адаптере переменного тока
Подсоединяйте адаптер переменного
тока к ближайшей розетке электросети.
В случае нарушения нормальной работы
видеокамеры незамедлительно отсоедините
адаптер переменного тока от розетки
электросети.
Не помещайте подключенный адаптер
переменного тока в узкое пространство,
например, между стеной и мебелью.
Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера DC
адаптера переменного тока или контактов
батареи с металлическими предметами. Это
может привести к неполадкам.
Если видеокамера подсоединена к розетке
электросети через адаптер переменного тока,
питание от электросети подается даже при
выключенной видеокамере.
Шаг 3: Установка даты и
времени
При первом включении видеокамеры
следует установить дату и время. Если
дата и время не установлены, экран
[УСТАН ЧАСОВ] будет появляться при
каждом включении видеокамеры или
изменении положения переключателя
POWER.
Крышка объектива
Нажмите кнопку
на экране ЖКД
Переключатель POWER
1 Удерживая нажатой зеленую
кнопку, поворачивайте
переключатель POWER в
направлении стрелки до
тех пор, пока не загорится
соответствующий индикатор.
(видео): для записи
видеоизображений
(фото): для записи фотографий
В случае первого включения
видеокамеры перейдите к шагу 3.
2 Нажмите (HOME)
(НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ЧАС/
[УСТАН ЧАСОВ].
Отобразится экран [УСТАН
ЧАСОВ].
ЯЗ.]
18
3 С помощью кнопок /
выберите требуемый
географический регион, затем
нажмите [ДАЛЕЕ].
4 Выберите [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], а
затем нажмите [ДАЛЕЕ].
5 C помощью кнопок /
выберите [Г] (год).
6 С помощью кнопок /
выберите [М], затем с помощью
кнопок / выберите
месяц.
7 Таким же образом установите
[Д] (день), часы и минуты, затем
нажмите [ДАЛЕЕ].
8 Проверьте правильность
установки часов, затем нажмите
.
Запускается отсчет времени.
Можно задать любой год до 2037 г.
Отключение питания
Сдвиньте переключатель POWER в
положение OFF (CHG).
Примечания
Если видеокамера не используется в течение
приблизительно3 месяцев, встроенная
аккумуляторная батарея разряжается, что
может привести к удалению настройки даты
и времени из памяти. В этом случае зарядите
встроенную аккумуляторную батарею,
а затем снова установите дату и время
113).
(стр.
Видеокамера готова к съемке через
несколько секунд после включения питания.
В течение этого периода видеокамера не
реагирует на действия пользователя.
При включении питания автоматически
открывается крышка объектива.
Она закрывается при выборе экрана
воспроизведения, а также при отключении
питания.
В соответствии с настройками,
выполненными на момент приобретения
видеокамеры, в целях экономии
заряда батареи питание отключается
автоматически, если с камерой не
выполняется никаких действий в течение
приблизительно 5 минут ([АВТОВЫКЛ],
82).
стр.
Советы
Дата и время не отображаются в процессе
записи, однако эти значения автоматически
записываются на карту памяти “Memory
Stick PRO Duo” и могут отображаться
в процессе воспроизведения ([КОД
ДАННЫХ], стр.
О часовых поясах см. в разделе “Разница во
времени в различных регионах мира” на
стр. 106.
Если кнопки на сенсорной панели работают
неправильно, выполните настройку
сенсорной панели с помощью команды
(КАЛИБРОВКА) (стр.
77).
113).
Изменение заданного языка
Можно изменить язык, на котором
отображаются сообщения на экране.
Чтобы выбрать язык экранных
сообщений, нажмите (HOME)
(НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.]
[НАСТР. ЯЗЫКА] (стр. 81).
Начало работы
19
Шаг 4: Настройка параметров перед съемкой
Настройка панели ЖКД
Откройте панель ЖКД, повернув
ее на 90 градусов по отношению к
видеокамере (), затем установите
оптимальный угол для записи или
воспроизведения ().
90 градусов
(максимальный
угол)
180 градусов
(максимальный угол)
Отключение подсветки ЖКД для экономии
заряда батареи
Нажмите и удерживайте кнопку DISP/
BATT INFO несколько секунд, пока не
отобразится .
Эта функция удобна при работе с
видеокамерой в условиях яркого
освещения, а также при необходимости
в экономии заряда батареи. Отключение
подсветки не влияет на записанное
изображение. Для включения подсветки
ЖКД нажмите кнопку DISP/BATT INFO,
удерживайте ее нажатой в течение
нескольких секунд до исчезновения
индикации .
Примечания
При открытии или настройке панели ЖКД
не нажмите случайно кнопки на рамке ЖКД.
Советы
Повернув панель ЖКД на 180 градусов,
можно закрыть ее экраном наружу. Это
удобно для режима воспроизведения.
Нажмите (HOME) (НАСТРОЙКИ)
[НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ] [ЯРКОСТЬ
LCD] (стр.
экрана ЖКД.
20
79) и отрегулируйте яркость
DISP/BATT INFO
90 градусов
по отношению к
видеокамере
При каждом нажатии кнопки DISP/BATT
INFO информация появляется или исчезает
(отображается не отображается).
Закрепление ремня для захвата
Правильно держите видеокамеру, а
затем закрепите ремень для захвата, как
показано на рисунке.
Шаг 5: Установка карты памяти “Memory Stick PRO
Duo”
О типах карт памяти “Memory Stick”,
поддерживаемых данной видеокамерой,
см. стр. 2.
Советы
О максимальном времени записи и
количестве записываемых изображений см.
ниже.
Видеоизображение (стр. 10)
Фотографии (стр. 73)
При установке новой карты памяти
“Memory Stick PRO Duo” на экране
ЖКД отобразится экран [Создать
новый файл базы изображений.].
Начало работы
1 Установка карты памяти “Memory
Stick PRO Duo”.
Откройте крышку гнезда карт памяти
Memory Stick Duo в направлении
стрелки.
Вставьте карту памяти “Memory Stick
PRO Duo” в слот карт памяти Memory
Stick Duo в правильном направлении
до щелчка.
Закройте крышку Memory Stick Duo.
Индикатор доступа
2 Сдвиньте переключатель POWER,
чтобы загорелся индикатор
(видео).
Если переключатель POWER
установлен в положение OFF (CHG),
сдвиньте его, удерживая нажатой
зеленую кнопку.
3 Нажмите [ДА].
Извлечение карты памяти “Memory Stick
PRO Duo”
Откройте крышку Memory Stick Duo
и слегка нажмите на карту памяти
“Memory Stick PRO Duo”.
Примечания
Не извлекайте карту памяти “Memory Stick
PRO Duo”, если индикатор доступа (стр. 21)
горит или мигает. Это может привести к
повреждению карты памяти “Memory Stick
PRO Duo”, потере записанных изображений
и другим неполадкам в работе.
Не выполняйте указанных ниже операций,
если горит или мигает индикатор режима
(видео)/ (фото) (стр. 18), индикатор
доступа (стр. 21) или индикатор QUICK
29). Это может привести к
ON (стр.
повреждению карты памяти “Memory Stick
PRO Duo”, потере записанных изображений
и другим неполадкам в работе.
Отсоединение батарейного блока или
адаптера переменного тока или Handycam
Station от видеокамеры.
Удары или сотрясения видеокамеры.
Не открывайте крышку карт памяти Memory
Stick Duo во время записи.
Применение усилия при установке карты
памяти “Memory Stick PRO Duo” в слот карт
памяти в неверном направлении может
привести к повреждению карты памяти
“Memory Stick PRO Duo”, слота Memory Stick
Duo или данных изображений.
21
Если в шаге 3 отображается индикация
[Не удалось создать новый файл базы
изображений. Возможно, недостаточно
свободного места.], отформатируйте
карту памяти “Memory Stick PRO Duo”
62). Обратите внимание, что при
(стр.
форматировании будут удалены все данные,
записанные на карту памяти “Memory Stick
PRO Duo”.
Советы
Можно снимать фотографии без создания
файла управляющей информации.
22
Запись/воспроизведение
Простое выполнение операций записи и
воспроизведения (работа в режиме Easy Handycam)
В режиме Easy Handycam почти все параметры задаются автоматически, что позволяет
записывать и воспроизводить изображения без выполнения многочисленных настроек.
Кроме того, для более удобного просмотра увеличивается размер шрифта на экране.
Если переключатель POWER установлен
в положение OFF (CHG), сдвиньте его,
удерживая нажатой зеленую кнопку.
Запись/воспроизведение
Запись видеоизображений
1 Сдвиньте переключатель POWER
в направлении стрелки, чтобы
загорелся индикатор
(видео).
2 Нажмите кнопку EASY .
На экране ЖКД
отобразится
значок
.
3 Нажмите кнопку START/STOP
(или ), чтобы начать запись.*
[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]
Чтобы остановить запись, повторно
нажмите кнопку START/STOP.
* Для параметра [РЕЖИМ ЗАПИСИ] установлено значение [HD SP] или [SD SP].
Запись фотографий
1 Сдвиньте переключатель POWER
в направлении стрелки, чтобы
загорелся индикатор (фото).
2 Нажмите кнопку EASY .
На экране ЖКД
отобразится
значок
3 Слегка нажмите кнопку PHOTO ,
чтобы выполнить фокусировку
(прозвучит звуковой сигнал),
а затем нажмите ее полностью
(прозвучит щелчок затвора).
1 Сдвиньте переключатель POWER , чтобы включить видеокамеру.
2 Нажмите кнопку (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) (или ).
На экране ЖКД отобразится экран [VISUAL INDEX] (это может занять несколько
секунд).
HOME MENU
Предыдущие
6 изображений
Следующие 6
изображений
Возврат к экрану
записи
: переход к экрану Указатель катушки пленки (стр. 35).
: переход к экрану Указатель лиц (стр. 35).
: отображение видеоизображений с качеством изображения HD (высокая
четкость).*
: отображение фотографий.
* Если в пункте [УСТАН./] (стр. 61) было выбрано видеоизображение с качеством
изображения SD (обычная четкость), отображается значок
.
3 Начните воспроизведение.
Видеоизображения:
Перейдите на вкладку или , а затем выберите видеоизображение для
воспроизведения.
Возврат (к экрану
[VISUAL INDEX])
Громкость
Начало
видеоизображения/
предыдущее
видеоизображение
Остановка
(переход к экрану
[VISUAL INDEX])
* Для параметра [КОД ДАННЫХ] установлено значение [ДАТА/ВРЕМЯ] (стр. 77).
24
При нажатии выполняется переключение режимов
воспроизведения и паузы
Поиск
изображений по
36)
дате (стр.
Отображается вместе
с изображением на
каждой последней
воспроизведенной
или записанной
вкладке ( для
фотографий).
Следующее видеоизображение
Дата/время
записи*
Перемотка назад/вперед
Советы
Если выбрать видеоизображение и начать воспроизведение, после воспроизведения
последнего видеоизображения вновь отобразится экран [VISUAL INDEX].
Во время паузы с помощью кнопок / можно уменьшить скорость воспроизведения.
Настроить громкость можно с помощью кнопок /, предварительно нажав .
Фотографии:
Перейдите на вкладку
Возврат (к экрану
[VISUAL INDEX])
, а затем выберите фотографию для воспроизведения.
Показ слайдов (стр. 37)
Запись/воспроизведение
Переход к экрану
[VISUAL INDEX]
* Для параметра [КОД ДАННЫХ] установлено значение [ДАТА/ВРЕМЯ] (стр. 77).
Отмена режима Easy Handycam
Повторно нажмите кнопку EASY .
Значок исчезнет с экрана ЖКД.
Параметры меню в режиме Easy
Handycam
Нажмите кнопку (HOME) (или
), чтобы отобразить пункты меню,
настройки которых можно изменить
Кнопки, недоступные в режиме Easy
Handycam
Некоторые кнопки и функции
недоступны в режиме Easy Handycam,
поскольку соответствующие параметры
задаются автоматически (стр. 93). При
выборе недоступной операции может
отобразиться сообщение [Недопустимо
в режиме Easy Handycam].
(стр. 11, 66).
Примечания
Для большей части пунктов меню
автоматически выполнится возврат к
значениям по умолчанию. Для некоторых
пунктов меню заданы постоянные значения
параметров. Дополнительные сведения см.
на стр. 93.
Меню (OPTION) недоступно.
Чтобы применить эффекты к изображениям
или изменить настройки, необходимо выйти
из режима Easy Handycam.
Дата/время
записи*
Предыдущее/следующее
25
Запись
(HOME)
Крышка объектива
Автоматически
открывается при
включении питания.
(HOME)
START/STOP
Индикатор
доступа
Индикатор
(видео)/
Индикатор
Индикатор
/CHG (зарядка)
POWER переключатель
Если переключатель POWER установлен
в положение OFF (CHG), сдвиньте его,
удерживая нажатой зеленую кнопку.
Примечания
Советы
Если после окончания записи индикатор
доступа горит или мигает, это означает,
что продолжается запись данных на карту
памяти “Memory Stick PRO Duo”. Не
извлекайте карту памяти “Memory Stick PRO
Duo” и не отсоединяйте батарею или адаптер
переменного тока.
Если размер файла видеоизображения
превышает 2 ГБ, автоматически будет создан
следующий файл видеоизображения.
О типах карт памяти “Memory Stick”,
поддерживаемых данной видеокамерой, см.
стр. 2.
Можно проверить время записи, объем
свободного пространства и т.д., нажав
(HOME) (или )
НОСИТЕЛЕМ) [ДАННЫЕ О НОСИТ.]
62).
(стр.
PHOTO
(фото)
START/
STOP
(УПРАВЛЕНИЕ
26
Запись видеоизображений
Запись фотографий
1 Сдвиньте переключатель POWER
в направлении стрелки, чтобы
загорелся индикатор (видео).
2 Нажмите кнопку START/STOP
(или ).
[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]
Чтобы остановить запись, повторно
нажмите кнопку START/STOP
(или ).
Советы
О максимальном времени записи и
количестве записываемых изображений см.
стр. 10 и 73.
Во время записи видеоизображений можно
записать фотографии, нажав кнопку PHOTO
([Dual Rec], (стр.
По умолчанию автоматически выполняется
запись фотографий на карту памяти
“Memory Stick PRO Duo”, если во время
записи видеоизображений на лице
человека видеокамера определяет улыбку
([УЛЫБКА - ЗАТВОР], стр.
предполагаемого для выполнения снимка
с обнаружением улыбки, отобразится
оранжевая рамка.
На распознанном лице отображается белая
рамка и изображение распознанного лица
автоматически улучшается ([РЕЖИМ ОПР.
ЛИЦ], стр.
29)).
75). Вокруг лица,
75).
1 Сдвиньте переключатель POWER
в направлении стрелки, чтобы
загорелся индикатор (фото).
2 Слегка нажмите кнопку PHOTO ,
чтобы выполнить фокусировку
(прозвучит звуковой сигнал),
а затем нажмите ее полностью
(прозвучит щелчок затвора).
Мигает загорается
Значок отобразится рядом со
значком
исчезла, значит изображение было
записано.
Можно выполнить захват фотографий из
записанных видеоизображений (HDRCX12E) (стр.
Можно переключить режим съемки, нажав
(HOME) (или ) (СЪЕМКА)
[ФИЛЬМ] или [ФОТО].
. Если индикация
50).
Запись/воспроизведение
27
Трансфокация
С помощью рычага привода
трансфокатора или кнопок
масштабирования на рамке ЖКД можно
увеличить изображение в 12 раз по
сравнению с исходным размером.
Панорамное
изображение
(Широкоугольный)
Изображение крупным планом
(Телеобъектив)
Для медленной трансфокации
слегка переместите рычаг привода
трансфокатора. Для ускоренной
трансфокации переместите его дальше.
Примечания
Не отпускайте рычаг привода
трансфокатора. В противном случае может
записаться звук срабатывания рычага
привода трансфокатора.
С помощью кнопок масштабирования на
рамке ЖКД не удастся изменить скорость
трансфокации.
Минимальное расстояние между
видеокамерой и объектом съемки, при
котором возможна точная фокусировка,
составляет приблизительно 1 см в
широкоугольном положении и 80 см в
положении телеобъектива.
Советы
Если при записи видеоизображений
требуется воспользоваться трансфокацией,
превышающей 12-кратную, можно
воспользоваться функцией [ЦИФР.
УВЕЛИЧ] (стр.
69).
Запись звука с повышенной
реалистичностью (запись 5,1канального объемного звука)
С помощью встроенного микрофона
можно записывать объемный звук Dolby
Digital 5,1-канальный. Эта функция
обеспечивает реалистичное звуковое
сопровождение видеоизображений
при воспроизведении на устройствах,
поддерживающих 5,1-канальный
объемный звук.
Встроенный микрофон
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-канальный
объемный звук Словарь терминов
(стр.
125)
Примечания
При воспроизведении 5,1-канального
звука на видеокамере, он автоматически
преобразуется и выводится как 2-канальный.
Для воспроизведения 5,1-канального
объемного звука, записанного с
изображением качества HD (высокая
четкость), потребуется устройство,
совместимое с форматом AVCHD, с
поддержкой 5,1-канального объемного
звука.
28
При подключении видеокамеры с
помощью кабеля HDMI (приобретается
дополнительно) звук видеоизображений,
записанных с качеством HD (высокая
четкость), автоматически выводится как
5,1-канальный. Звук видеоизображений,
записанных с качеством SD (обычная
четкость), преобразуется в 2-канальный.
Советы
Можно выбрать следующие форматы
записываемого звука:[ОБЪЕМН.ЗВ.5.1ch]
(
) или [СТЕРЕО 2ch] ()
([АУДИОРЕЖИМ], стр. 68).
Изображения, записанные на видеокамеру,
можно воспроизвести с более насыщенным
звучанием с помощью системы домашнего
кинотеатра и т.д., если предварительно
записать их на диск (с помощью
прилагаемого программного обеспечения).
Быстрое начало съемки (QUICK ON)
Индикатор
QUICK ON
Если нажать кнопку QUICK ON, то
вместо выключения видеокамера
перейдет в спящий режим (режим
энергосбережения). При нахождении
в спящем режиме мигает индикатор
QUICK ON. Чтобы начать запись,
повторно нажмите кнопку QUICK
ON. Видеокамера вернется в режим
ожидания записи приблизительно через
1 секунду.
Советы
В спящем режиме заряд батарей расходуется
приблизительно в два раза медленнее
по сравнению с обычной записью, что
позволяет сохранить заряд батареи.
Если в спящем режиме в течение
определенного периода времени
не выполнять никаких действий с
видеокамерой, питание автоматически
отключается. Можно задать время,
по истечении которого видеокамера,
находящаяся в спящем режиме,
автоматически выключится ([ВРЕМ.РЕЖ.
ОЖИД.], (стр.
82)).
Запись фотографий высокого
качества во время записи
видеоизображений (Dual Rec)
Во время записи видеоизображений
можно записать фотографии высокого
качества, нажав кнопку PHOTO.
Примечания
Не извлекайте карту памяти “Memory
Stick PRO Duo” из видеокамеры, пока не
завершится запись фотографий, даже если
запись видеоизображения завершена.
Во время записи видеоизображений не
удастся использовать вспышку.
Если емкости карты памяти “Memory
Stick PRO Duo” недостаточно, а также при
непрерывной записи фотографий может
отобразиться значок
индикация
удастся.
Советы
Если горит индикатор (видео), размер
записываемых фотографий составляет
7,6M] (16:9 широкоформатное) или
[
[5,7M] (4:3).
Если видеокамера находится в режиме
ожидания записи, записать фотографии
можно таким же образом, как и при
горящем индикаторе
записывать фотографии с использованием
вспышки.
. Если отображается
, записать фотографии не
(фото). Можно
Запись/воспроизведение
29
Запись при недостаточном
освещении (NightShot)
Излучатель инфракрасных лучей
Если установить переключатель
NIGHTSHOT в положение ON,
отобразится значок . Он указывает на
возможность записи при недостаточном
освещении.
Примечания
Функции NightShot и Super NightShot
используют инфракрасное излучение.
Поэтому не закрывайте излучатель
инфракрасных лучей пальцами или чемлибо другим.
Снимите конверсионный объектив
(приобретается дополнительно).
Выполните фокусировку вручную
([ФОКУСИРОВКА], стр. 87), если
автоматическую фокусировку выполнить не
удается.
Не пользуйтесь функциями NightShot и
Super NightShot при ярком освещении. Это
может привести к неполадкам.
Советы
Чтобы записать более яркое изображение,
воспользуйтесь функцией Super NightShot
90). Чтобы обеспечить более точную
(стр.
цветопередачу, воспользуйтесь функцией
Color Slow Shutter (стр.
90).
Настройка экспозиции для
объектов, освещенных сзади
Чтобы отрегулировать экспозицию
для объектов, освещенных сзади,
нажмите кнопку (подсветка), чтобы
на экране отобразился значок . Чтобы
отключить функцию регулировки
экспозиции для объектов, освещенных
сзади, повторно нажмите кнопку
(подсветка).
Запись в зеркальном режиме
Откройте панель ЖКД и установите ее
под углом 90 градусов к видеокамере
(), а затем поверните ее на 180
градусов в сторону объектива ().
Советы
На экране ЖКД изображение объекта
съемки является зеркальным, но на
записанное изображение этот режим не
влияет.
30
Loading...
+ 99 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.