Sony HDR-CX155E, HDR-XR155E, HDR-CX116E, HDR-XR150E, HDR-CX115E User Manual [hu]

...
Page 1
4-170-894-23(1)
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E
Digitális HD videokamera
A „Handycam” kézikönyve
Tartalomjegyzék
Az első lépések
Felvétel/lejátszás
A kamera előnyeinek kihasználása
Képek mentése külső eszköz segítségével
A videokamera testre szabása
További információk
Gyors útmutató
12
20
41
51
60
82
105
2010 Sony Corporation
Page 2

A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el

Mellékelt tartozékok
A zárójelben ( ) álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie.
Hálózati tápegység (1) Tápkábel (1) Komponens A/V-kábel (1)  A/V átjátszókábel (1)  USB-kábel (1)  Típusú újratölthető akkumulátor
NP-FV50 (1)
CD-ROM „Handycam” Application
Software (1)
„PMB” (szoftver, benne a „PMB Help”
kézikönyvvel)
A „Handycam” kézikönyve (PDF)
„A kamera használati útmutatója” (1)
A videokamerával használható
memóriakártyákkal kapcsolatban lásd a 18. oldalt.
A kamera használata
A kamerát ne tartsa az alábbi részeinél fogva,
valamint az aljzatok védőfedelénél fogva.
LCD képernyő
Akkumulátor
HU
2
A kamera nem porálló, nem cseppálló, és nem
vízálló. Lásd „A kamera kezelése” című részt
oldal).
(100.
A menüelemek, az LCD kijelző és az objektív
A szürkén megjelenő menüelemek az adott
felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók.
Az LCD képernyő rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.
Fekete pont
Fehér, piros, kék vagy zöld pont
Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt
vagy az objektívet hosszú ideig közvetlen napfénynek teszi ki.
Ne fordítsa a kamerát a nap felé. Ellenkező esetben a kamera meghibásodhat. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.
A nyelvbeállítási lehetőségekről
A képernyőn megjelenő, a helyi nyelveken
kiírt szöveg a használat módját mutatja be. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőn megjelenő szövegek nyelvét (16.
oldal).
Felvétel
A memóriakártya megbízható működésének
érdekében ajánlott a videokamerával való első használat előtt elvégezni az inicializálást
oldal). Az inicializálás következtében
(76.
Page 3
a memóriakártyán tárolt összes adat helyreállíthatatlanul elveszik. Fontos adatait ezért mentse előbb számítógépre vagy más eszközre.
A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot.
A gyártó még abban az esetben sem nyújt kártérítést a felvételekért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, a felvevőeszköz stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt nem lehetséges.
A televízióadások színrendszere országonként/ térségenként eltérő. Ha az ezzel a kamerával készült felvételeket televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL-rendszerű televíziókészülékre lesz szüksége.
A televízióműsorok, filmek, videokazetták és egyéb műsoranyagok szerzői jog védelme alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
A lejátszással kapcsolatos megjegyzések
A kamera alkalmas MPEG-4 AVC/H.264 típusú High Profile nagy felbontású képminőségű (HD) képek felvételére. Ezért a készülékkel nagy felbontású (HD) képminőséggel készített képeket nem lehet a következő készülékeken lejátszani;
olyan egyéb, az AVCHD-formátumot kezelni képes készülékeken, amelyek nem kompatibilisek a High Profile rendszerrel
az AVCHD-formátumot kezelni nem képes készülékeken
Elképzelhető, hogy más eszközön nem tudja rendesen lejátszani a videokamerával készített felvételeket. Az is előfordulhat, hogy a más eszközzel rögzített felvételeket nem tudja lejátszani a videokamerán.
Normál (STD) képminőségű, SD memóriakártyára rögzített mozgóképek nem játszhatók le más gyártók AV készülékein.
Nagy felbontású (HD) képminőséggel készített lemezek
A kamera a nagy felbontású felvételeket AVCHD-
formátumban rögzíti. Olyan DVD adathordozót, amely AVCHD-felvételt tartalmaz, ne használjon DVD-alapú lejátszóban vagy felvevőben, mert előfordulhat, hogy a DVD-lejátszó/-felvevő nem adja ki az adathordozót, és figyelmeztetés nélkül törli annak tartalmát. A DVD adathordozón tárolt AVCHD-felvételt kompatibilis Blu-
-lejátszóval/-felvevővel vagy más
ray Disc kompatibilis készülékkel lehet lejátszani.
Az összes felvétel mentése
A képadatok elvesztésének megelőzése érdekében az összes felvett képet rendszeresen mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy a képadatok mentését számítógép segítségével lemezre (például DVD-R-re) végezze. A képadatok videomagnóval vagy DVD/HDD­felvevővel is menthetők (53.
Nem készíthető AVCHD lemez, ha a képadatok
oldal).
a következő módon kerültek rögzítésre:
[A többi megjel.] [ FELV.
(MENU) MÓD] (
belül)
[FELVÉTELI BEÁLL.] kategórián
[HD FX beállításban]. Mentse az
adatokat Blu-ray Disc lemezre vagy más, külső adathordozóra (51.
oldal).
Az akkumulátorral/hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések
Ügyeljen, hogy az akkumulátort és a hálózati tápegységet csak a kamera kikapcsolását követően távolítsa el, illetve válassza le.
Húzza ki a hálózati tápegységet a kamerából úgy, hogy a kamerát és az egyenáramú csatlakozódugót is fogja.
A kamera/akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatos megjegyzés
Ha a kamera vagy az akkumulátor túlmelegszik vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a kamera védelmi funkciója, és nem lehet a kamerával felvételt készíteni és lejátszani. Ilyenkor egy figyelmeztető szimbólum jelenik meg az LCD képernyőn (88.
oldal).
HU
3
Page 4
Amikor a kamera számítógéphez vagy valamilyen kiegészítő eszközhöz csatlakozik
Ne próbálja a kamera felvevőjét számítógép
segítségével megformázni. Ha így tesz, előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni.
Amikor a kamerát adatközlő kábellel egy másik készülékhez csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. A dugót aljzatba erőltetése az aljzat károsodását okozza, és a kamera meghibásodásához vezethet.
Ha nem tud felvételt készíteni/lejátszani, hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ] műveletet
Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a
felvételi adathordozón az adatok töredezetten helyezkedhetnek el. Nem lehet felvételeket menteni és felvenni. Ebben az esetben először mentse el a képeket egy külső adathordozón, majd végezze el a következő lépéseket: [HORDOZÓ FORMÁZ] a
pontot megérintve
[A többi megjel.]
(MENU)
[HORDOZÓ FORMÁZ] (a [ADATHORD. KEZEL.] kategóriában)
a kívánt adathordozó
(HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
[IGEN]  [IGEN]  .
XR155E)
Carl Zeiss objektív
A videokamera Carl Zeiss objektívvel van ellátva,
amelyet a németországi Carl Zeiss és a Sony Corporation közösen fejlesztett, és amely kiváló minőségű képeket biztosít. A videokamerák esetén használt MTF mérési rendszert alkalmazza, és a Carl Zeiss lencséknek megfelelő minőséget nyújtja. MTF= Modulation Transfer Function. A számérték az egy tárgyról az objektívre eső fény mértékét mutatja.
Kiegészítő eszközökkel kapcsolatos megjegyzések
Javasoljuk, hogy eredeti Sony kiegészítőket használjon.
Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben nincsenek forgalomban eredeti Sony tartozékok.
HU
4
A kézikönyvvel, az illusztrációkkal és a képernyős kijelzéssel kapcsolatos megjegyzések
Az ebben a kézikönyvben felhasznált,
illusztrációként szolgáló képek digitális fényképezőgéppel készültek, így másképpen nézhetnek ki, mint azok a képek és képernyő­kijelzések, amelyek ténylegesen megjelennek a kamerán. A videokamera illusztrációit és a képernyõ kijelzéseit a jobb érthetőség kedvéért felnagyítottuk vagy egyszerűsítettük.
Ebben a kézikönyvben a videokamera belső memóriáját (HDR-CX116E/CX150E/CX155E), merevlemezét (HDR-XR150E/XR155E) és a memóriakártyát „felvevőnek” nevezzük.
A kézikönyvben a DVD lemezre, amely nagy felbontású képminőségben (HD) került rögzítésre, AVCHD lemezként utalunk.
A kamera és tartozékai formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A videokamera típusnevének ellenőrzése
A kézikönyvben feltüntettük a típusnevet, ha az egyes modellek műszaki jellemzői között eltérés van. A típusnév a videokamera alján látható.
A jelen sorozat fő különbségei az alábbi műszaki adatokban vannak jelen.
HDR­CX110E
HDR­CX115E
HDR­CX116E
HDR­CX150E
HDR­CX155E
HDR­XR150E
HDR­XR155E
Felvételi
adathordozó
Memóriakártya
Belső memória + memóriakártya
Belső merevlemez + memóriakártya
A belső felvételi
adathordozó
kapacitása
8 GB
16 GB
120 GB
USB aljzat
Bemenet/ kimenet
Csak kimenet
Csak kimenet
Bemenet/ kimenet
Csak kimenet
Bemenet/ kimenet
Csak kimenet
Page 5

A használattal kapcsolatos megjegyzések

Ne tegye az alább felsorolt dolgokat. Ellenkező
esetben megsérülhet a felvételi adathordozó, elveszhetnek a rögzített képek, vagy más probléma adódhat.
ne húzza ki a memóriakártyát, amikor a működésjelző lámpa (19. villog
ne távolítsa el az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, és ne alkalmazzon mechanikus behatást a videokamerán, valamint ne rezegtesse azt, amikor a (Fénykép) (21.
oldal) világít vagy villog
fény (19.
Vállszíj (külön megvásárolható) használata esetén ügyeljen, nehogy odacsapja a videokamerát valamilyen tárgyhoz.
Ne használja a videokamerát hangos környezetben.
Leesésérzékelő (HDR-XR150E/XR155E)
A belső merevlemez leesés okozta sérülésektől
való védelme érdekében a videokamera rendelkezik leesésérzékelő funkcióval
oldal). Ha az eszköz leesik, vagy
(81. súlytalanság állapota lép fel, a funkció által kibocsátott hangjelzést is felveheti a kamera. Ha a leesésérzékelő úgy észleli, hogy a kamera többször egymás után leesett, akkor leállíthatja a felvételt/lejátszást.
A videokamera nagy magasságban történő használatával kapcsolatos megjegyzések (HDR-XR150E/XR155E)
Ne kapcsolja be a videokamerát alacsony
nyomású, 5 000 méter feletti területen. Ellenkező esetben megsérülhet a videokamera belső merevlemez-meghajtója.
oldal) világít vagy
oldal) vagy a működésjelző
(Videó)/
HU
5
Page 6

Működtetés

Az első lépések (12. oldal)
Készítse elő az áramforrást és a memóriakártyát.
Videók és fényképek felvétele (20. oldal)
Videó felvétele 22. oldal
A felvételi mód megváltoztatása (27. oldal) A felvétel várható ideje (HORDOZÓ ADATAI, 76.
Fénykép felvétele 24. oldal
Videók és fényképek lejátszása
Lejátszás a kamerán 30. oldal Felvételek megtekintése televízión 38.
Képek mentése
Videók és fényképek mentése számítógép segítségével Videók és fényképek mentése külső adathordozóra 51. Képek mentése DVD-író/-felvevő segítségével 53.
oldal)
oldal
oldal
oldal
Videók és fényképek törlése (41. oldal)
Ha törli a számítógépre vagy lemezre mentett képadatokat, a felszabaduló helyre új képeket rögzíthet.
HU
6
Page 7

Néhány tanács a sikeres felvételhez

Hogy jól sikerüljön a felvétel
Tartsa egyenesen a kamerát
Amikor kezében tartja a kamerát, felsőteste legyen egyenes, karja legyen a teste mellett. Bár a SteadyShot funkció hatásosan kiküszöböli a kamera bemozdulását, alapvető fontosságú, hogy ne mozgassa a kamerát.
Finoman, folyamatosan zoomoljon
Finoman zoomoljon mind ráközelítésnél, mind eltávolodásnál. Emellett pedig ritkán zoomoljon. Ha túl sokat zoomol, a készített videó fárasztani fogja a nézőit.
Keltse tágas tér érzetét
Pásztázzon. Álljon stabilan, és ahogy felsőtestét lassan elfordítja, mozgassa vízszintesen a kamerát. A pásztázás végén egy ideig álljon mozdulatlanul, hogy a jelenet stabilnak hasson.
Szöveggel tegye hatásosabbá a videókat
A videóhoz rögzítsen hangot is. Kommentálja a témát, vagy a felvétel alatt beszélgessen a fotóalannyal. Próbálja meg kiegyenlíteni a különböző hangok hangerejét; a felvételt készítő személy közelebb van a mikrofonhoz, mint az, akiről a felvétel készül.
Használjon kiegészítőket
Használja célszerűen a kamera kiegészítőit. Állvány segítségével például készíthet időzített felvételt, és gyenge fényben is rögzítheti a témát, például a tűzijátékot vagy az éjszakai látképet. Mindig tartson magánál pótakkumulátort, így felvétel közben nem kell a lemerülő akkumulátor miatt aggódnia.
HU
7
Page 8
Hasznos felvételi módszerek
Szép képek megörökítése bonyolult beállítások nélkül
INTELLIGENS AUTO (25)
Fényképek rögzítése videó felvétele közben
Dual Rec (28) Mosolyfelvétel (28)
Tűzijáték vagy naplemente megörökítése teljes pompájában
TŰZIJÁTÉK (65) NAPKELTE&NYUGT. (65)
Fókuszálás a kép bal oldalán lévő gyermekre
Az elsődleges fotóalany kiválasztása (27) FIX FÓKUSZ (67)
Felvétel gyengén megvilágított helyiségben
LOW LUX (70)
A golfütés kielemzése
F.LASS.FELV. (68)
HU
8
Page 9

Tartalomjegyzék

A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el .. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. 2
A használattal kapcsolatos megjegyzések . . Működtetés . . Néhány tanács a sikeres felvételhez . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 6
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 7
Az első lépések
1. lépés: Az akkumulátor feltöltése . . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 12
2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása . .
A nyelvi beállítás megváltoztatása ..
3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítése . .
A felvételi adathordozó kiválasztása videók számára (HDR-CX116E/CX150E/
CX155E/XR150E/XR155E) . .
A felvételi adathordozó kiválasztása fényképek számára (HDR-CX116E/
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) . .
Memóriakártya behelyezése . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 17
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 18
Felvétel/lejátszás
Felvétel . . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. 20
Videó felvétele . .
Fénykép felvétele . . Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók . .
Zoomolás . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 25
Jobb minőségű képek aut
Nagy felbontású (HD) vagy normál képminőség (STD) kiválasztása (STD) . .
A felvételi üzemmód kiválasztása . .
Az elsődleges fotóalany kiválasztása . .
Mosoly automatikus rögzítése (Mosolyfelvétel) . .
Kiváló minőségű fényképek rögzítése videók felvétele közben (Dual Rec) . .
Felvételkészítés tükör üzemmódban ..
Lejátszás a kamerán . .. .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. . 30
ideók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók . .
V
A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum index) . .
Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercs-index) . .
Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex) ..
Videóválogatás lejátszása (megjelöléses lejátszás) ..
A lejátszási zoom használata fényképek esetén . .
Fényképek sorozatának lejátszása (Diavetítés) . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . . 22
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . 24
omatikus felvétele (INTELLIGENS AUTO) . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. . 5
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . 15
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 16
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . 17
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 18
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 25
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . . 27
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. 27
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . . 28
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. 29
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. 33
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 33
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. 34
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . 35
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. 37
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . 37
Tartalomjegyzék
. .. . .. .. . . 25
. . 26
. 28
. .. . .. .. . .. .. . 33
HU
9
Page 10
10
HU
Felvételek megtekintése televízión.. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . . 38
Televízió csatlakoztatása a [TV-CSATL.SEGÉDL.] segítségével . . A „BRAVIA” Sync használata ..
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 40
. .. . .. .. . .. .. . .. . 38
A kamera előnyeinek kihasználása
Videók és fényképek törlése . . .. .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . 41
A felvett videók és fényképek védelme (Védelem) . . Videó szétosztása . . Fénykép kiemelése videóból (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E) . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . 45
ilmek és fényképek felvétele/másolása a belső felvételi adathordozóról
F
memóriakártyára (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E). . . .. .. .. . .. .. . .. . .. 46
Videó átmásolása . Fényképek másolása ..
Videók lejátszási listájának használata . .
Lejátszási lista készítése . . Lejátszási lista lejátszása ..
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. . 44
.
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. . 46
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. 47
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . . 48
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. 48
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. 49
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. 42
Képek mentése külső eszköz segítségével
Képek külső adathordozóra való mentése (KÖZV.MÁSOLÁS) . . . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . . 51
Lemez készítése DVD-író, -felvevő készülékkel.. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . 53
.
Lemez készítési módjának kiválasztása . Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel . . Nagy felbontású (HD képminőségű) lemez készítése DVDirect Express
készüléktől eltérő DVD-íróval stb. .. Lemez készítése felvevő vagy egyéb készülékkel normál felbontású (STD)
képminőségben. . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. 58
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. 53
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . 54
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . . 57
A videokamera testre szabása
A menük használata .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 60
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . 60
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . . 63
Menüelemek listája ..
Kezelőmenük .. A SAJÁT MENÜ használata ..
OPTION MENU használata . . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . . 62
Az
KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások) .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . . 65
FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés) . . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 69
FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai) . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. . 73
LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások) . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. . 74
SZER (Szerkesztési beállítások) .. .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. 75
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. 61
Page 11
EGYÉB (Egyéb beállítások) .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 76
ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások) . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. 76
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) . . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 78
További információk
Hibaelhárítás . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. 82
Öndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumok . .
Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma . .
Az egyes akkumulátorok esetén várható felvételi és lejátszási idő . . Videók várható felvételi ideje . .
A rögzíthető fényképek várható száma . . Ha a kamerát külföldön használja . . Karbantartás és biztonsági előírások . .
Az AVCHD-formátum . .
Tudnivalók a memóriakártyáról. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. . 97
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor .
Az x.v.Color szabvány . .
A kamera kezelése . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . . 100
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. . 92
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. 94
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . . 95
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. . 97
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. . 97
.
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. 98
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. 100
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. 88
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . . 92
. .. . .. .. . .. 92
Gyors útmutató
A képernyőn látható kijelzők . . . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. 105
Részegységek és kezelőszervek .. Tárgymutató . .
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 109
. .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . 106
Tartalomjegyzék
HU
11
Page 12

Az első lépések

1. lépés: Az akkumulátor feltöltése

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
DC IN aljzat
Akkumulátor
CHG (töltés) jelzőfény
HDR-XR150E/XR155E
Akkumulátor
CHG (töltés) jelzőfény
Hálózati adapter
Hálózati adapter
Egyenáramú csatlakozó
Tápkábel
A fali csatlakozóba
DC IN aljzat
Egyenáramú csatlakozó
Tápkábel
A fali csatlakozóba
12
HU
Page 13
Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti az „InfoLITHIUM” akkumulátort (V sorozat).
Megjegyzések
A kamerához kizárólag „InfoLITHIUM”, V-sorozatú akkumulátort használjon.
Az LCD képernyőt becsukva kapcsolja ki a kamerát.
1
Az akkumulátort úgy helyezze be, hogy kattanásig csúsztatja a nyíl
2
irányába.
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamerához és a fali
3
csatlakozóaljzathoz.
Ügyeljen, hogy a DC egyenáramú csatlakozódugón lévő jel illeszkedjék a DC IN aljzaton lévőhöz.
Ekkor felgyullad a CHG (töltés) jelzőfény, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) jelzőfény.
Amikor feltöltődött az akkumulátor, húzza ki a hálózati tápegységet a
4
kamera DC IN aljzatából.
Tippek
A felvételi és lejátszási idővel kapcsolatban lapozzon a 92. oldalra.
Amikor be van kapcsolva a kamera, az LCD képernyő bal felső sarkában lévő kijelző mutatja az akkumulátor hozzávetőleges energiaszintjét.
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.
Akkumulátor Töltési idő NP-FV50 (mellékelve) 155 NP-FV70 195 NP-FV100 390
Az időtartamok 25 C hőmérsékleten kerültek megállapításra. Az ajánlott hőmérséklet 10
C és 30 C között van.
Az első lépések
HU
13
Page 14
Az akkumulátor eltávolítása
Csukja be az LCD képernyőt. Tolja el a BATT akkumulátor-kioldó gombot (), és vegye le az akkumulátort ().
Hálózati áramforrás használata
A csatlakoztatás megegyezik a „1. lépés: Az akkumulátor feltöltése” részben leírtakkal. Az akkumulátor akkor sem merül le, ha csatlakoztatva van a készülékre.
Az akkumulátor feltöltése külföldön
A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel az akkumulátort bármely olyan országban vagy térségben feltöltheti, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.
Megjegyzések
Ne használjon feszültségátalakítót.
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban
Amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, csukja be az LCD képernyőt, és ügyeljen
arra, hogy se a A CHG (töltés) jelzőfény töltés közben az alábbi esetekben villog:
ha az akkumulátort nem megfelelően csatlakoztatta.
Ha az akkumulátor sérült.
Ha az akkumulátor hőmérséklete túl alacsony.
(Videó) / (Fénykép) jelzőfény (21. oldal), se a működésjelző (19. oldal) ne világítson.
Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye meleg helyre.
Ha az akkumulátor hőmérséklete magas. Vegye ki az akkumulátort a kamerából, és tegye hűvös helyre.
NP-FV30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a lejátszást ezzel a kamerával.
A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha
b
. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS], 80.
k
oldal).
A hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések
A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen
meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból. A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé.
Ügyeljen, nehogy egy fémtárggyal rövidre zárja a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozóját vagy az
akkumulátor pólusait. Ez a készülék meghibásodását okozhatja.
14
HU
Page 15

2. lépés: Bekapcsolás, valamint a dátum és idő beállítása

Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
1
A videokamera most bekapcsolt állapotban van.
Ha nyitva van az LCD képernyő, amikor be akarja kapcsolni a kamerát, nyomja meg a POWER gombot.
MODE jelző
POWER gomb
/ gombok segítségével jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd
A
2
érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
Érintse meg az LCD képernyőn található
gombot
Az első lépések
A dátum és az idő ismételt beállításához érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ [ÓRABEÁLLÍTÁS]. Ha valamelyik elem nem látható a képernyőn, akkor a segítségével jelenítse meg.
Állítsa be a [NYÁRI IDŐ]t, a dátumot és a pontos időt, majd érintse meg az
3
gombot.
Ekkor elindul az óra.
Ha a [NYÁRI IDŐ] értékét [BE]-re állítja, az óra 1 órát lép előre.
NYELV ÁL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában)
/ gombok
HU
15
Page 16
Megjegyzések
Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a felvételi adathordozóra mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető. A dátum és az idő megjelenítéséhez érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában)
[ADATKÓD] [DÁTUM/IDŐ]
A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolható; ehhez érintse meg a következőket: [A többi megjel.] [HANG/KÉP-BEÁLL.] (az [HANGJELZÉS] [KI]
Ha a megérintett gomb az érintésre nem megfelelően reagál, kalibrálja az érintőképernyőt (101.
.
(MENU)
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában)
.
oldal).
A készülék kikapcsolása
Csukja be az LCD képernyőt. Ekkor pár másodpercig villog a (Videó) jelzőfény, és a készülék kikapcsol.
Tippek
A kamera a POWER gomb megnyomásával is kikapcsolható.
Ha az [BEKAPCS.LCD-VEL] (80. kapcsolható ki.
oldal) értéke [KI], a kamera a POWER gomb megnyomásával

A nyelvi beállítás megváltoztatása

Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. Érintse meg a következőket:
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ NYELV BEÁLL.] a kívánt nyelv
(az
.
(MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/ NYELV ÁL.]
16
HU
Page 17

3. lépés: A felvételi adathordozó előkészítése

A videokamerától függően eltérő felvételi adathordozók használhatók. A kamera képernyőjén az alábbi ikonok jelennek meg.
HDR-CX110E/CX115E
Memóriakártya
HDR-CX116E/CX150E/CX155E
*
Belső memória
HDR-XR150E/XR155E
Belső
* A gyári beállítás szerint felvételkor a videók és a fényképek egyaránt erre a felvételi adathordozóra
kerülnek. Felvétel, lejátszás, valamint szerkesztési művelet mindig csak az éppen kiválasztott adathordozón lehetséges.
Tippek
A videók lehetséges felvételi idejével kapcsolatban lásd a 92. oldalt.
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 94. oldalt.
merevlemez

A felvételi adathordozó kiválasztása videók számára (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E)

Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.]
[HORDOZÓ BEÁLL.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [VIDEÓHORD.BEÁLL].
Megjelenik a [VIDEÓHORD.BEÁLL] képernyő.
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
Érintse meg a következőket: [IGEN]  .
A felvételi adathordozó megváltozott.
*
Memóriakártya
Memóriakártya
Az első lépések
HU
17
Page 18

A felvételi adathordozó kiválasztása fényképek számára (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)

Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.]
[HORDOZÓ BEÁLL.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [FOTÓHORD.BEÁLL.].
Megjelenik a [FOTÓHORD.BEÁLL.] képernyő.
Érintse meg a kívánt felvételi adathordozót.
Érintse meg a következőket: [IGEN]
A felvételi adathordozó megváltozott.
.
A beállított felvételi adathordozó ellenőrzése
A kiválasztott felvételi adathordozó ikonja videó- és fényképfelvételi módban egyaránt megjelenik a képernyő jobb felső sarkában.
Felvételi adathordozó ikonja
A megjelenített ikon a készülék típusától függően eltérő lehet.

Memóriakártya behelyezése

Megjegyzések
A felvételi adathordozót állítsa a [MEMÓRIAKÁRTYA] lehetőségre, ha a videót/képeket memóriakártyára szeretné rögzíteni. (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
A kamerával használható memóriakártya-típusok
A következő memóriakártyák használhatók a videokamerával: „Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
adathordozó, „Memory Stick PRO-HG Duo” adathordozó, SD-memóriakártyák, SDHC-memóriakártyák, SDXC-memóriakártyák (minden SD-kártyánál követelmény a Class 4 vagy magasabb sebességosztály). A működés nem garantálható minden memóriakártya-típussal.
A videokamerával igazoltan használhatók a legfeljebb 32 GB méretű „Memory Stick PRO Duo” adathordozók és a legfeljebb 64 GB méretű SD-kártyák.
Jelen kézikönyvben a „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) adathordozókra és a „Memory Stick PRO-HG Duo” adathordozókra együttesen „Memory Stick PRO Duo” adathordozókként hivatkozunk. Az SD­memóriakártyákra, az SDHC-memóriakártyákra és az SDXC-memóriakártyákra SD-kártyákként utalunk.
Megjegyzések
A videokamerával nem használhatók MultiMediaCard típusú kártyák.
SDXC-memóriakártyára rögzített mozgóképek nem importálhatók és nem játszhatók le az exFAT fájlrendszert nem támogató számítógépekkel és A/V eszközökkel, ha a videokamera USB-kábellel csatlakozik az eszközökhöz. A művelet előtt győződjön meg arról, hogy a csatlakozó készülék támogatja
HU
18
*
Page 19
az exFAT fájlrendszert. Ha az exFAT rendszert nem támogató készüléket csatlakoztat, és megjelenik a formázási képernyő, ne végezze el a formázást. Különben minden rögzített adat elvész.
* Az exFAT az SDXC-memóriakártyákon használt fájlrendszer.
A videokamerával használható memóriakártyák mérete
A videokamerával normál méretű SD-kártyák és a „Memory Stick” adathordozók méretéhez képest fele
akkora „Memory Stick PRO Duo” adathordozók használhatók.
Ne ragasszon címkét vagy hasonlót a memóriakártyára és a memóriakártya-adapterre. Ellenkező esetben működési hibát idézhet elő.
Nyissa ki a fedelet, és helyezze be a memóriakártyát kattanásig úgy, hogy a
ferdén levágott sarka a képen látható módon helyezkedjen el.
A memóriakártya behelyezése után csukja be a fedelet.
Ügyeljen a ferdén levágott sarok irányára.
Működésjelző fény
Új memóriakártya behelyezésekor a [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő jelenhet meg. Ebben az esetben érintse meg az [IGEN] gombot. Ha csak fényképeket vesz fel a memóriakártyára, érintse meg a [NEM] gombot.
Ellenőrizze a memóriakártya irányát. Ha a memóriakártyát rossz irányban helyezi be, akkor a
memóriakártya, a memóriakártya nyílása vagy a képadatok megsérülhetnek.
Megjegyzések
Ha a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat,hogy nincs elegendő üres hely.] üzenet jelenik meg, akkor a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [MEMÓRIAKÁRTYA] (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E) [IGEN] [IGEN] pontok megérintésével formázza a memóriakártyát.
(MENU)  [A többi megjel.]  [HORDOZÓ FORMÁZ] (a
Az első lépések
A memóriakártya kivétele
Nyissa ki a védőfedelet, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát.
Felvételkészítés közben ne nyissa ki a memóriakártya védőfedelét.
A memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjon és leessen a memóriakártya.
HU
19
Page 20

Felvétel/lejátszás

Felvétel

A gyári beállítás szerint a videók nagy felbontású képminőséggel (HD) kerülnek felvételre az alábbi adathordozóra. HDR-CX110E/CX115E: Memóriakártya HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Belső memória HDR-XR150E/XR155E: Belső merevlemez
Tippek
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 17. oldalt (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
A lencsevédő kinyitása
Húzza el a LENS COVER kapcsolót.
Tippek
A felvétel befejeztével, illetve visszajátszáskor csukja be a lencsevédőt.
Állítsa be a tartópántot.
1
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
20
HU
Page 21
HDR-XR150E/XR155E
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
2
A videokamera most bekapcsolt állapotban van.
Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a
POWER gombot (15. A MODE gomb megnyomásával megváltoztathatja a felvételi módot. Nyomja meg a MODE
gombot, és felkapcsolódik a kívánt felvételi módhoz tartozó jelzőfény.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
HDR-XR150E/XR155E
oldal).
MÓD gomb
(Videó): videó felvétele közben (Fénykép): fénykép felvétele közben
MÓD gomb
Felvétel/lejátszás
(Videó): videó felvétele közben
(Fénykép): fénykép felvétele közben
HU
21
Page 22

Videó felvétele

A START/STOP gomb megnyomásával kezdje meg a felvételt.
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is elindíthatja.
START/STOP gomb
[KÉSZ] [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
A felvételkészítést az LCD képernyő bal alsó sarkán lévő gomb megnyomásával is megállíthatja.
A kamera bekapcsolása, illetve a (videó/fénykép)felvételi és lejátszási üzemmód közötti váltás után az
LCD képernyőn mintegy 3 másodpercre megjelennek az ikonok és kijelzések. Ha ismét meg kívánja
jeleníteni az ikonokat és kijelzéseket, az LCD képernyőn található felvételi és zoom gombokon kívül
érintse meg valahol a képernyőt.
Az LCD képernyőn lévő felvételi és zoom gombok
kb. 3 másodperc
múlva
Megjegyzések
Ha videofelvétel készítése közben becsukja az LCD képernyőt, a kamera leállítja a felvételt.
ók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra.
A vide
Ha egy videofájl mérete meghaladná a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik.
A kamera bekapcsolása után néhány másodpercig még nem lehet megkezdeni a felvételkészítést. Ez alatt
az idő alatt a kamera nem használható.
HU
22
Page 23
Az alábbi módon jelzi a rendszer, ha a felvétel után még mindig adatokat ír a felvételi adathordozóra.
Ez idő alatt ne mozgassa vagy rezegtesse a kamerát, és ne vegye ki az akkumulátort vagy távolítsa el a hálózati tápegységet.
A működésjelző (19.
Az LCD képernyő jobb felső sarkában villog az adathordozó ikonja
Tippek
A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd az 92. oldalt.
Videó felvétele közben is rögzíthet fényképet: ehhez nyomja le teljesen a PHOTO gombot (Dual Rec, 28. oldal).
A felismert arc körül fehér keret jelenik meg, és a kamera automatikusan optimalizálja a képminőséget az arc körül ([ARCFELISMERÉS], 70.
Megérintésével megadhatja, hogy melyik legyen az elsődleges arc (27.
A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videó felvétele közben felismeri, hogy egy ember elmosolyodik (Mosolyfelvétel, 28.
Rögzített videókból is kiemelhetők fényképek (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) (45.
A felvételi időt és a hozzávetőleges fennmaradó kapacitást stb. a következők megnyomásával ellenőrizheti
(MENU) [A többi megjel.] [HORDOZÓ ADATAI] (a [ADATHORD.KEZEL.]
le:
oldal) világít vagy villog
oldal).
oldal).
oldal).
oldal).
kategóriában).
A kamera LCD képernyőjén a felvett képek kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb
oldal), és a felvétel készítésekor igazodjék a
széle. Ilyenkor a [VEZETŐKERET] értékét állítsa [BE]-re (69. képernyőn megjelenő külső kerethez.
Az LCD tábla szögének beállításához először nyissa ki az LCD táblát a kamerához viszonyítva 90 fokra (), majd állítsa be a szögét ().
legfeljebb 90 fokra
Felvétel/lejátszás
legfeljebb 180 fokra
[ STEADYSHOT] alapbeállítása: [ERŐS].
a kamerához
képest 90 fokra
Adatkód felvételkor
A felvétel dátuma, időpontja és körülményei automatikusan rákerülnek a felvételi adathordozóra.
A felvétel során ezek az adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben azonban adatkódként a
[ADATKÓD] funkcióval megnézhetők. Megjelenítésükhöz érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a
[ADATKÓD] a kívánt beállítás
.
[LEJÁTSZÁS] kategóriában)
HU
23
Page 24

Fénykép felvétele

Alapbeállítás szerint a fényképeket az alábbi felvételi adathordozóra veszi fel a kamera. HDR-CX110E/CX115E: Memóriakártya HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Belső memória HDR-XR150E/XR155E: Belső merevlemez
Tippek
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 17. oldalt
(HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
A MODE gomb megnyomásával kapcsolja fel a (Fénykép) jelzőfényt.
Az LCD képernyő fényképfelvételre vált át, és szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.
Nyomja le kicsit a PHOTO gombot, hogy a kamera beállíthassa a fókuszt,
majd teljesen nyomja le a gombot.
Fényképet az LCD képernyő gombjának megérintésével is készíthet.
Villog  Folyamatosan világít
Amikor eltűnik a szimbólum, a kamera tárolta a fényképet.
Tippek
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 94. oldalt.
A képméret módosításához érintse meg: [FÉNYKÉPBEÁLL.] kategóriában) a kívánt beállítás
Ha megjelent a
HU
szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni.
24
(MENU) [A többi megjel.] [ KÉPMÉRET] (a
.
Page 25
Videók és fényképek
felvételével
kapcsolatos hasznos
funkciók

Zoomolás

A motoros zoom gombjával eredeti
méretük 25-szorosára nagyíthatók fel a
képek. Erre a célra az LCD képernyőn
található
Elképzelhető, hogy a SteadyShot funkció nem csökkenti az elvárt mértékben a kép elmosódottságát, ha a motoros zoom gombja a T (telefotó) oldalon áll.
Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha leveszi ujját a motoros zoom gombjáról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre.
/ gombok is használhatók.
Távolabbi, több mindent magába foglaló kép (széles látószög)
közeli kép (telefotó)
Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el jobban.
Megjegyzések
Az LCD képernyőn található / gombokkal
nem befolyásolható a zoomolás sebessége.
Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a fotótéma közötti
á
lis távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez
minim a távolság kb. 80 cm.
Tippek
Be lehet állítani a [
oldal) használatát, ha nagyobb mértékű
(72. zoomolásra van szükség.
DIGITÁLIS ZOOM]

Jobb minőségű képek automatikus felvétele (INTELLIGENS AUTO)

A gomb megnyomására az INTELLIGENS AUTO funkció segítségével veszi fel a képeket. Amikor a videokamerát a témára irányítja, akkor a készülék három felismerési mód optimális kombinációját alkalmazva készít felvételt: Arc-, jelenet­és kamerarázkódás-felismerés. Amikor a kamera felismeri a kép témáját, a felismert állapotnak megfelelő ikon jelenik meg.
Tippek
Alaphelyzetben a INTELLIGENS AUTO gomb ON állásban van.
Arcfelismerés
(Portré), (Kisbaba) A kamera felismeri az arcokat, beállítja a fókuszt, a színeket és az expozíciót.
Jelenetfelismerés
(Háttérvilágítás), (Éjszakai),
(Reflektor), (Gyenge
megvilágítás),
(Tájkép),
(Makró)
Felvétel/lejátszás
HU
25
Page 26
A kamera a jelenettől függően automatikusan kiválasztja a legmegfelelőbb beállítást.
A kamera rázkódásának felismerése
(Állvány) A kamera érzékeli, hogy nincs rázkódás, és beállítja az állvány optimális helyzetét.
Megjegyzések
A felvétel körülményeitől függően előfordulhat, hogy a kamera nem ismeri fel a jelenetet vagy a fénykép tárgyát.
A felfüggesztéshez INTELLIGENS AUTO
Nyomja meg a gombot.
kijelzés vagy a kijelzési üzemmód
A ikonja eltűnik, és a kívánt beállításokkal végezheti el a felvételt. A INTELLIGENS AUTO funkciót akkor is kikapcsolja, ha megváltoztatja az alábbi beállításokat:
[F.LASS.FELV.]
[JELENET]
[FEHÉREGYENS.]
[FÉNYM./FIX FÓK.]
[FÉNYMÉRŐ]
[FIX FÓKUSZ]
[EXPOZÍCIÓ]
[FÓKUSZ]
[KÖZELKÉP]
STEADYSHOT]
[ [AUT.ELLENF.KOMP]
[LOW LUX]
[ARCFELISMERÉS]
[MOSOLYPRIORITÁS]
Megjegyzések
Az INTELLIGENS AUTO mód bekapcsolt állapota esetén a fenti beállítások az alapbeállítás szerinti értékekre állnak vissza.

Nagy felbontású (HD) vagy normál képminőség (STD) kiválasztása (STD)

Válassza ki a képminőség megfelelő beállítását a jó minőségű felvételre alkalmas nagy felbontású (HD) vagy a különböző lejátszó eszközökkel kompatibilisebb normál felbontású (STD) lehetőségek közül. Változtassa meg a képminőséget a felvétel helyének vagy a lejátszóeszköznek megfelelően.
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [ / BEÁLL.] (a [FELVÉTELI BEÁLL.] kategóriában).
Érintse meg a [
HD MINŐSÉG] lehetőséget, ha nagy felbontású (HD) képet, illetve a [ STD MINŐSÉG] lehetőséget, ha normál felbontású (STD) képet szeretne felvenni.
Érintse meg a következőket:
[IGEN]
Megváltozik a felvétel képminősége.
Tippek
Csak a kiválasztott képminőséggel lehet videókat felvenni, lejátszani, szerkeszteni. Ha más képminőségben kíván videókat felvenni, lejátszani, szerkeszteni, akkor módosítsa a beállítást.
.
26
HU
Page 27

A felvételi üzemmód kiválasztása

Nagy felbontású (HD képminőségű) videók felvételéhez 4 különböző felvételi mód közül választhat. A felvételi idő a felvételi üzemmódtól függően eltérő lehet az eszközön.
Hosszú felvételi idő
Nagy felbontású
képek felvétele
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [ FELV.MÓD] (a [FELVÉTELI BEÁLL.] kategóriában).
Érintse meg a kívánt beállítást.
Ha a nagy felbontású képminőség (HD) funkcióval szeretne jó minőségű képeket felvenni, akkor válassza ki az FX vagy az FH üzemmódot. Ha hosszú videókat szeretne felvenni, válassza ki az LP üzemmódot.
Érintse meg a következőket:
.
Megjegyzések
Nem lehet létrehozni AVCHD lemezt olyan videóból, amelyet [HD FX] üzemmódban
FELV.MÓD] rögzítettek. Mentsen egy
[ [HD FX] üzemmóddal rögzített videót Blu-ray lemezre vagy külső adathordozóra (51.
oldal).
Tippek
A videókat AVCHD 1920 1080/50i formátumban készíti a kamera, ha a FX vagy a FH lehetőséget választja ki nagyfelbontású képminőség (HD) esetén. És ha a HQ vagy az LP üzemmódot választotta ki a nagyfelbontású képminőséghez (HD), akkor a videókat AVCHD 1440 1080/50i formátumban veszi fel a kamera. A videókat MPEG-2 formátumban veszi fel a kamera, ha a szokásos (standard) képfelbontást (STD) választotta.
Kiválaszthatja a következő, nagy felbontású képminőséggel (HD) történő felvételi módot. „24M” / [HD FX] a maximális, más [HD FX] érték pedig, például a „17M,” az átlagos átviteli sebesség.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (alapbeállítás)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
A normál képminőség (STD) felvételi módja a következő értékre van korlátozva. A „9M” egy átlagos átviteli sebesség.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
„M” (például „24M”) megabit/másodpercet jelent.

Az elsődleges fotóalany kiválasztása

Amikor az [ARCFELISMERÉS] (70. oldal) értéke [BE] (ez a gyári beállítás), és a kamera több arcot is felismer, akkor érintéssel megadhatja, hogy melyik legyen az elsődleges. A fókuszt, a színt és az expozíciót a kamera automatikusan a kiválasztott arcra állítja be. Mivel a megérintett arc a Mosolyfelvétel funkciónak is az elsődleges alanya, a kamera mosolygó arc észlelésekor automatikusan készít egy felvételt.
Felvétel/lejátszás
HU
27
Page 28
Érintse meg az elsődlegesként rögzíteni kívánt arcot.
Egy kettős keret jelenik meg a kijelzőn.
Ha mégsem ezt kívánja kiválasztani, érintse meg újra a duplán bekeretezett arcot.
Megjegyzések
A környező fényviszonyoktól és a fotóalany hajviseletétől függően előfordulhat, hogy a kamera nem tudja felismerni a megérintett arcot. Ilyenkor felvételkor ismét érintse meg az arcot.
Tippek
A felismert mosoly lefényképezésére kijelölt arc duplavonalas kerete narancssárgává válik.
Ha a megérintett arc eltűnik az LCD képernyőről, akkor a [ELSŐDLEGES BEÁL.] funkciónál (71. lesz az elsődleges. Ha a megérintett arc ismét felbukkan a képernyőn, ez az arc lesz az elsődleges.
oldal) kiválasztott fotóalany

Mosoly automatikus rögzítése (Mosolyfelvétel)

A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videó felvétele közben felismeri,
HU
28
hogy egy ember elmosolyodik. A felismert mosoly lefényképezésére kijelölt arc körül narancssárga keret jelenik meg.
Megjegyzések
A felvételi körülményektől, a fotóalany körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel minden mosolyt.
FELV.MÓD] beállítása [HD FX], akkor
Ha a [ nem használható a mosolyfelvétel funkció.
Tippek
Az arcfelismeréshez és a mosolyfelismeréshez elsődleges fotóalany az [ELSŐDLEGES BEÁL.] funkcióval (71. Ha úgy adja meg, melyik fotóalany legyen az elsődleges, hogy az LCD képernyőn megérinti a felismerőkeretét, akkor a duplán bekeretezett arc lesz az elsődleges. Ha a kamera nem ismeri fel a mosolyt, állítsa be a [MOSOLYÉRZÉKENY.] értékét (71.
oldal) választható ki.
oldal).

Kiváló minőségű fényképek rögzítése videók felvétele közben (Dual Rec)

Videó felvétele közben is rögzíthet fényképet: ehhez nyomja meg a PHOTO gombot.
Megjegyzések
Ha az adathordozón nincs elegendő üres hely, illetve ha folyamatosan rögzít fényképeket, megjelenhet a
szimbólum, nem lehet fényképeket felvenni.
Ha a [ van beállítva, akkor nem használható a Dual Rec funkció.
szimbólum. Ha megjelent a
FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken
Page 29
Tippek
Ha a [MODE] jelzőfény jelez, a fényképek mérete [ szélesvásznú) vagy [2,1M] (4:3) lesz.
Felvételkészenléti üzemmódban ugyanúgy lehet fényképeket rögzíteni, mint akkor, amikor a
(Fénykép) jelzőfény világít.
(Videó) üzemmódot
2,7M] (16:9

Felvételkészítés tükör üzemmódban

A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát (), majd fordítsa el az objektív felé 180 fokkal ().
Tippek
Ekkor az LCD képernyőn a fotóalany képe tükrözve látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
Felvétel/lejátszás
HU
29
Page 30

Lejátszás a kamerán

A gyári beállítás szerint a kamera az alábbi felvételi adathordozón lévő videókat és fényképeket játssza le. HDR-CX110E/CX115E: Memóriakártya HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Belső memória HDR-XR150E/XR155E: Belső merevlemez
Tippek
A felvételi adathordozó megváltoztatásához lásd a 17. oldalt (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
1
A videokamera most bekapcsolt állapotban van.
Ha nyitva van az LCD képernyő, amikor be akarja kapcsolni a kamerát, nyomja meg a POWER gombot (15. oldal).
Nyomja meg a
2
Pár másodperc múlva megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő az LCD képernyő (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombjának megérintésével is megjeleníthető.
Érintse meg a
3
videót szeretne lejátszani. Érintse meg a egy fényképet szeretne megtekinteni.
A videók felvételi dátumuk szerint rendezve jelennek meg.
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.
vagy az szimbólumot () a kívánt videó (), ha
(Fénykép) szimbólumot () kívánt fénykép (), ha
30
HU
Page 31
A kezelőgombok megjelenítését váltja.
A MENU képernyőre
Megjeleníti az indextípus kiválasztására szolgáló képernyőt ([DÁTUM INDEX]/
[
FILMTEKERCS]/[ ARC]) (33., 33., 34. oldal).
/ : Megjeleníti az előző/következő napon készített videókat.*
/ : Megjeleníti az előző/következő videót.
Visszatér a felvételi képernyőre.
* szimbólum jelenik meg a megérintésekor.
jelenik meg, ha a normál felbontású képminőségű (STD) videót választotta a [ /
BEÁLL.] funkció segítségével (26. oldal).
A képernyő görgetéséhez érintse meg és húzza a vagy az gombot.
 
A legutóbb felvett vagy lejátszott videón, illetve fényképen a szimbólum látható. Ha azt a videót vagy fényképet érinti meg, amelyen a szimbólum látható, a lejátszást onnan folytathatja, ahol legutóbb abbahagyta. (A memóriakártyára rögzített fényképen a jelölés jelenik meg.)
Videó lejátszása
A kamera megkezdi a kijelölt videó lejátszását.
Hangerő-szabályozás
Előző
Következő
Felvétel/lejátszás
Állj
OPTION
Előretekerés
Gyors visszatekerés
Megjegyzések
Előfordulhat, hogy a képeket csak a videokamerával tudja lejátszani.
Tippek
Ha a kiválasztott videóval kezdődő lejátszás során elérkezik az utolsó videóhoz, a képernyőn ismét a INDEX áttekintő képernyő jelenik meg.
Ha a videót lassítva kívánja lejátszani, lejátszási szünetben érintse meg a
/ gomb többszöri megérintésének hatására a kamera a videót kb. 5-ször kb. 10-szer
A kb. 30-szor kb. 60-szor gyorsabban játssza le.
UAL INDEX áttekintő képernyő a következők megérintésével jeleníthető meg:
A VIS [A többi megjel.] [VISUAL INDEX] (a
[LEJÁTSZÁS] kategóriában).
Szünet/lejátszás
/ gombot.
(MENU)
HU
31
Page 32
A felvételkészítés során a kamera automatikusan rögzíti a felvétel dátumát és időpontját, valamint
a felvételi körülményeket. Felvételkor ezek az adatok nem láthatók, de lejátszáskor a következők megérintésével megjeleníthetők: [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [ADATKÓD] a kívánt beállítás
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a
.
Videók hangerejének beállítása
A videó lejátszása közben érintse meg a gombot a / gombokkal állítsa be a hangerőt
A hangerő a / segítségével az OPTION MENU menüben is beállítható.
.
Fényképek megtekintése
A kamera megjeleníti a kijelölt fényképet.
Előző
A VISUAL INDEX
áttekintő képernyőre
Tippek
A memóriakártyára rögzített képek megjelenítésekor a
HU
32
Diavetítés indítása/ leállítása
Következő OPTION MENU
(lejátszási mappa) jelenik meg a képernyőn.
Page 33

Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók

A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum index)

Dátuma alapján hatékonyan megkeresheti a kívánt képet.
Megjegyzések
A Dátum index a memóriakártyán rögzített fotók esetében nem használható.
Nyomja meg a
MEGTEKINTÉSE) gombot.
Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
Érintse meg a következőt:
[DÁTUM INDEX].
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
A
/ gombok segítségével jelölje ki a kívánt kép dátumát, majd érintse meg az
(KÉPEK
gombot.
Tippek
A Dátum index a következők megérintésével is megjeleníthető: megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [DÁTUM INDEX].
A Filmtekercs-index/Arcindex képernyőn a Dátum index megjelenítéséhez érintse meg a képernyő jobb felső sarkában látható dátumot.
(MENU) [A többi
Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercs­index)
A videók időszakokra oszthatók, és az INDEX képernyőn az egyes időszakok első jelenete jelenik meg. A videó a kijelölt minta-képtől kezdve játszható le.
Nyomja meg a
(KÉPEK
MEGTEKINTÉSE) gombot.
Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
Érintse meg a következőt:
[ FILMTEKERCS].
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
Felvétel/lejátszás
Ekkor a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn megjelennek a kiválasztott napon készített képek.
Azt az időközt állítja be, amely alapján a rendszer létrehozza a videó jeleneteinek miniatűrjét.
HU
33
Page 34
A
/ gombok segítségével
válassza ki a kívánt videót.
/ gombokkal keresse meg
A
a kívánt jelenetet, majd érintse meg a lejátszandó jelenetet.
Ekkor elkezdődik a lejátszás a kijelölt jelenettől.
Tippek
Az Filmtekercs-index a következők megérintésével is megjeleníthető: (MENU) [A többi megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] (a kategóriában) [
[LEJÁTSZÁS] FILMTEKERCS].

Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex)

Az INDEX áttekintő képernyő arcképekként megjeleníti a videofelvétel során felismert vagy megérintett arcokat. A videó lejátszható a kijelölt arcképtől kezdve.
Nyomja meg a
(KÉPEK
MEGTEKINTÉSE) gombot.
Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
Érintse meg a következőket:
[ ARC].
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
A
/ gombok segítségével
válassza ki a kívánt videót.
/ gombokkal keresse
A
meg a kívánt arcképet, majd az arcképet megérintve játssza le a jelenetet.
A lejátszás a kiválasztott arcképet tartalmazó jelenet elejétől kezdődik.
Megjegyzések
A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel egyes arcokat. Például: szemüveget vagy kalapot viselő személyek, vagy olyan személyek, akik nem a kamera felé fordultak.
Ügyeljen arra, hogy az [ARCFELISMERÉS] értékét még a felvétel megkezdése előtt állítsa [BE] beállításra (ez a gyári beállítása), mert csak így tud majd keresni az 70. o
T
ippek
Az Arcindex a következők megérintésével is megjeleníthető: megjel.] [KÉPEK MEGTEKINT.] (a [LEJÁTSZÁS] kategóriában) [
ldal arcindexben (Arcindex).
(MENU) [A többi
ARC].
34
HU
Page 35

Videóválogatás lejátszása (megjelöléses lejátszás)

A kamera véletlenszerűen kiválasztja a megjelöléses lejátszásra szánt jeleneteket, összefűzi őket, és zenével és vizuális effektusokkal nagy felbontású (HD) videóválogatásként lejátssza. Valahányszor kiválasztja a megjelöléses lejátszás funkciót, a kamera mindig újra kiválasztja a jeleneteket a megjelöléses lejátszáshoz. A megjelöléses lejátszás kívánt összeállítása menthető.
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [ MEGJELÖLÉS] (a
[LEJÁTSZÁS] kategóriában).
Megjelennek a megjelöléses lejátszás beállításai. Pár másodperc múlva megkezdődik a megjelöléses lejátszás.
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
A megjelöléses lejátszás leállítása
Szüneteltetéshez érintse meg a gombot. Leállításhoz érintse meg a
vagy a
gombot.
A megjelöléses lejátszás beállításainak módosítása
A [ MEGJELÖLÉS] megérintése után, még a megjelöléses lejátszás elindulása
előtt érintse meg a [MEGJELÖLÉS BEÁL.] elemet. A következő elemek állíthatók be.
[LEJÁTSZÁSI TART.]
A kezdő és befejező dátum kiválasztásával állítsa be a lejátszandó videók tartományát, majd érintse meg az Ha nincs megadva tartomány, akkor a kamera a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn látható dátumtól kezdve a legutóbb rögzített videóig játssza le a videókat.
[TÉMA] Válasszon a következő lehetőségek közül: [EGYSZERŰ], [NOSZTALGIKUS], [DIVATOS], [MOZGALMAS] (alapbeállítás) A kamera automatikusan kiválasztja a témának megfelelő zenekategóriát.
[ZENE] A zene kategóriából az alábbiak közül egy vagy több elem hozzáadására van lehetősége: [1.ZENE] - [4.ZENE] (alapbeállítás), [5.ZENE]
- [8.ZENE] (a kívánt zene CX150E/XR150E típusok esetén).
* A zenefájlok módosításának részletei a 36.
oldalon olvashatók.
[HANGKEVERÉS] A felvett hang a zenével együtt hallható. A felvett hang és a zene arányát a gombokkal állíthatja be.
[KEVERT] Ha véletlenszerű sorrendben kívánja lejátszani a videókat, válassza a [BE] értéket.
Megjegyzések
A [LEJÁTSZÁSI TART.] beállítása törlődik, amikor leáll a megjelöléses lejátszás.
Tippek
Ha a megjelöléses lejátszás közben kívánja módosítani a megjelöléses lejátszás beállításait, érintse meg az
Ha módosítja a megjelöléses lejátszás beállításait, a megjelöléses lejátszás jeleneteit a kamera újra kiválasztja.
Ha a [TÉMA] kiválasztása után módosítja a [ZENE] értékét, akkor a kamera a legközelebbi alkalomtól kezdve automatikusan választja ki a témához a zenét.
gombot.
* a HDR-CX110E/
/
(OPTION) gombot.
Felvétel/lejátszás
HU
35
Page 36
A megjelöléses lejátszás összeállításának mentése
Megjelöléses lejátszás közben érintse meg a következőket:
JELENETMENTÉS] [IGEN].
[
Legfeljebb 8 összeállítás menthető. Ha már
mentett 8 összeállítást, az LCD képernyőn a [Nem menthető több MEGJELÖLT JELENET.
JELENETKIVÉTEL gombot megnyomva
A törölhet MEGJELÖLT JELENETEKET.] üzenet jelenik meg. A felesleges összeállítás törléséhez érintse meg a
JELENETKIVÉTEL] elemet.
[
(OPTION)
Mentett megjelöléses lejátszási összeállítás lejátszása
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [
JELENET] (a
[LEJÁTSZÁS] kategóriában) a / gombok segítségével jelölje ki a lejátszandó összeállítást, majd érintse meg az gombot.
Megjegyzések
Ha a megjelöléses lejátszásra szánt összeállításban szereplő egyes videókat törli vagy szétosztja, akkor az összeállítás lejátszásakor ezek a videók kimaradnak.
A mentett megjelöléses lejátszási összeállítás törlése
Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [
[SZER] kategóriában) [KIVÉTEL]
(az
/ gombok segítségével jelölje ki a
a
JELENETKIVÉTEL]
törlendő összeállítást, majd érintse meg a
[IGEN]  gombot.
Az összes összeállítás törléséhez érintse meg
HU
36
a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [ [SZER] kategóriában) [KIVESZ MIND] [IGEN] [IGEN]
Az megjelöléses lejátszási összeállítás közben is, illetve az összeállítás-kiválasztó képernyőn is kitörölhet egy összeállítást.
JELENETKIVÉTEL] (a
.
(OPTION) gomb megérintésével a
Zenefájlok módosítása (HDR-CX110E/ CX150E/XR150E)
A kamerára átvehet zenei CD-ről zeneszámokat,
illetve MP3-fájlokat, és ezeket lejátszhatja a megjelöléses lejátszás funkcióval. A zenefájlok átviteléhez a számítógépre telepítenie kell a mellékelt „PMB” programot. Kapcsolja be a kamerát és a számítógépet, kösse össze őket a mellékelt USB-kábellel, majd a kamera képernyőjén érintse meg a [ZENE LETÖLTÉSE] elemet. (Ha nem jelenik meg az [USB-S KIVÁL.] képernyő, érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi megjel.] [ZENE
ESZKÖZ] (az [ZENE LETÖLTÉSE]).
Ha a zenefájlt az átvitele után nem tudja lejátszani a kamerán, akkor a zenefájl valószínűleg sérült. A következők megérintésével törölje ki a zenefájlt: (MENU) [A többi megjel.] [ZENE ESZKÖZ] (az [ZENÉT ÜRÍT], majd ismét végezze el a zenefájl átvitelét. Ha a [ZENÉT ÜRÍT] funkcióval törli ki a zenefájlt, akkor a kamerára gyárilag mentett zene is törlődik. Ebben az esetben a zene helyreállítható a Music Transfer segítségével. Ez egy, „PMB.-vel” együtt telepített szoftver. A Music Transfer indításához kattintson a következő elemekre: [Start] [All Programs] [PMB] [PMB Launcher] [Export] [Music Transfer]. A használati utasítást lásd a [Music Transfer] súgójában.
[EGYÉB] kategóriában)
[EGYÉB] kategóriában)
Page 37

A lejátszási zoom használata fényképek esetén

A fényképet eredeti méretének 1,1–5­szörösére lehet felnagyítani. A nagyítás a motoros zoom gombjával állítható be.
Játssza le azt a fényképet,
amelyet nagyítani kíván.
A T (telefotó) segítségével
nagyítsa fel a fényképet.
A képernyőn keret jelenik meg.
Érintse meg a képernyőnek azt a
részét, amelyet a megjelenített keret közepére kíván helyezni.
Az a pont, amelyet megérintett, a megjelenítő keret közepére kerül.

Fényképek sorozatának lejátszása (Diavetítés)

A fényképeket lejátszó képernyőn érintse meg a gombot.
A kijelölt fényképpel kezdve elindul a diavetítés.
A diavetítés leállítása
Érintse meg a gombot.
A diavetítés újraindítása
Érintse meg újra a gombot.
Megjegyzések
Diavetítés lejátszása közben nem működik a lejátszási zoom funkció.
Tippek
Ha folyamatosan kívánja lejátszani a diavetítést, akkor a fényképek lejátszása közben érintse meg rendre a következőket:
fül [DIAVETÍTÉS BEÁLL.]. A gyári
beállítás [BE] (folyamatos lejátszás).
(OPTION)
Felvétel/lejátszás
A W (széles látószög)/T (telefotó)
segítségével állítsa be a nagyítás mértékét.
Kilépéshez érintse meg a gombot.
HU
37
Page 38

Felvételek megtekintése televízión

A készülékek csatlakoztatásának módja és a televízió képernyőjén látható kép minősége (nagy felbontású (HD) vagy normál felbontású (STD)) a csatlakoztatott televízió típusától és a használt csatlakozóktól függően eltérő lehet.
Televízió csatlakoztatása a [TV­CSATL.SEGÉDL.] segítségével
Az LCD képernyőn megjelenő [TV-CSATL. SEGÉDL.] képernyő utasításait követve könnyűszerrel csatlakoztathatja egymáshoz a kamerát és a televíziókészüléket.
A televízión a bemenetet
irányítsa arra az aljzatra, amelyet a kamerához csatlakoztatott.
Hívja segítségül a televíziókészülék
használati útmutatóját.
Kapcsolja be a kamerát, és az
LCD képernyőn érintse meg a következőket:
(MENU)
[A többi megjel.] [TV­CSATL.SEGÉDL.] (az [EGYÉB] kategóriában).
Áramforrásként a mellékelt hálózati tápegységet használja (14.
oldal).
Érintse meg a [HD TV] elemet.
A
/ gombok segítségével jelölje ki a televízió bemenetét, majd érintse meg az gombot.
Megjelenik a csatlakoztatás módja.
 
A [ÖTLET] megérintésével ötleteket kaphat a csatlakoztatáshoz vagy megváltoztathatja a videokamera beállításait.
A kamera csatlakozói
A televíziókészülék bemeneti csatlakozói
Csatlakoztassa a kamerát a
televízióhoz.
HDMI OUT aljzat
*
**
38
A/V távcsatlakozó
* HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/
CX155E
** HDR-XR150E/XR155E
HU
Page 39
Érintse meg a következőket:
[IGEN].
Ha a kamerából a képek az A/V
átjátszókábelen át jutnak el a másik készülékhez, a kimenő képek képminősége normál felbontású (STD képminőségű) lesz.
Videók és fényképek lejátszása a
kamerán (30.
oldal).
A kamera és a televízió csatlakoztatására használható átjátszókábelek típusai
Csatlakoztatás nagy felbontású (HD) televízióhoz
Komponens A/V-kábel (mellékelve)
(Zöld) Y
(Kék)
PB/CB
(Piros)
PR/CR
(Fehér)
(Piros)
HDMI-kábel (külön megvásárolható)
S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (külön megvásárolható)
(Fehér)
(Piros)
(Sárga)
A/V átjátszókábel (mellékelve)
(Sárga)
(Fehér)
(Piros)
Csatlakoztatás televízióhoz videomagnón keresztül
Csatlakoztassa a kamerát az A/V átjátszókábellel
a videomagnó LINE IN bemenetéhez. A videomagnón válassza ki a LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.) bemenetet.
A szélesség-magasság arány beállítása a csatlakoztatott televíziónak megfelelően (16:9/4:3)
A televízió-képernyő méretarányának
megfelelően állítsa be a [TV TÍPUSA] értékét [16:9]-re vagy [4:3]-ra (79.
oldal).
Felvétel/lejátszás
Csatlakoztatás nem nagy felbontású (nem HD) 16:9-es (széles képernyős) vagy 4:3-as televízióhoz
Komponens A/V-kábel (mellékelve)
(Zöld) Y
(Kék)
PB/CB
(Piros)
PR/CR
(Fehér)
(Piros)
Ha a televízió mono hangrendszerű (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audiobemenet található)
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábel sárga
dugóját a televízió vagy a videomagnó videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a televízió vagy a videomagnó audiobemenetéhez.
Komponens A/V-kábellel történő csatlakoztatás esetén
Ha csak a komponens videokábel dugói vannak bedugva, akkor hang nem hallható. Ha a hangot is hallani szeretné, akkor a fehér és a piros dugót is dugja be.
HU
39
Page 40
HDMI-kábellel történő csatlakoztatás esetén
HDMI emblémával rendelkező HDMI kábelt
használjon.
A kamera számára egyik oldalán HDMI mini csatlakozódugóval, másik oldalán a televízió csatlakoztatásához megfelelő csatlakozódugóval rendelkező kábelt használjon.
A szerzői jogi védelemmel ellátott képeket a kamera nem továbbítja a HDMI OUT aljzaton át.
Ezzel a csatlakoztatással egyes televíziókészülékek nem megfelelően működnek (például nincs hang vagy kép).
Ne kösse össze a kamera HDMI OUT aljzatát egy másik készülék HDMI OUT aljzatával, mert az meghibásodást okozhat.
A/V-csatlakozókábellel, S VIDEO-val történő csatlakoztatás esetén
Ha csak az S VIDEO csatlakozódugó (S VIDEO
csatorna) van bedugva, akkor hang nem hagyja el a készüléket. Ha a hangot is hallani szeretné, akkor a fehér és piros dugót is dugja be a televíziókészülék audiobemenetébe.
Ez a csatlakoztatási mód nagyobb felbontású képeket eredményez, mint az A/V átjátszókábellel történő csatlakoztatás.
Megjegyzések
Ha normál felbontású (STD) képminőséggel készített videókat olyan 4:3-as televíziókészüléken fog lejátszani, amely nem tudja kezelni a 16:9-es jelet, a videót 4:3-as szélesség-magasság aránnyal vegye fel. Érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [EGYÉB FELV.BEÁLL] (a kategóriában) [
(72. oldal).
[FELVÉTELI BEÁLL.] SZÉLESVÁSZNÚ] [4:3]
Ha a televíziókészülék/videomagnó 21 érintkezős aljzattal (EUROCONNECTOR) rendelkezik
A lejátszott képek megtekintéséhez használjon (külön megvásárolható) 21 érintkezős illesztőt.
HU
40
TV/ videomagnó
Tippek
Ha a képek átvitele érdekében a kamerát és a tv­készüléket egyszerre több kábellel is összeköti, a tv-készülék bemeneti aljzatain a következő lesz a prioritás: HDMI komponens S VIDEO videó
A HDMI (High Definition Multimedia Interface) olyan interfész, amelyen át mind audio-, mind videojelek továbbíthatók. A HDMI OUT aljzaton át kiváló minőségű képek és digitális audiojelek hagyják el a kamerát.

A „BRAVIA” Sync használata

Ha a kamerát egy 2008-ban vagy később gyártott „BRAVIA” Sync-kompatibilis televíziókészülékhez HDMI-kábellel csatlakoztatja, akkor a kamerát a televízió távirányítójával is vezérelheti. A kamera menüjét a televízió távvezérlőjén lévő SYNC MENU gomb megnyomásával működtetheti. Megjeleníthet olyan indexképernyőket, mint pl. a VISUAL INDEX, lejátszhatja a kiválasztott videókat, vagy megjelenítheti a kiválasztott fényképeket a televízió távvezérlőjén lévő fel/le/bal/jobb/bevitel gombok segítségével.
Megjegyzések
Előfordulhat, hogy bizonyos műveletek nem hajthatók végre a távirányítóval.
A kamera beállításához érintse meg a következőket: megjel.] [EGYÉB BEÁLL.] (a BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [HDMI­VEZÉRLÉS] [BE] (ez a gyári beállítás)
.
Állítsa be a televíziókészüléket is. A részleteket
illetően lásd a televízió használati útmutatóját. A „BRAVIA” Sync működtetése eltérő az egyes
BRAVIA-modellek esetében. A részleteket illetően lásd a televízió
Tippek
Ha kikapcsolja a televíziót, a kamera is automatikusan kikapcsolódik.
(MENU) [A többi
[ÁLT.
használati útmutatóját.
Page 41

A kamera előnyeinek kihasználása

Videók és fényképek törlése

A felvételi adathordozón úgy tud helyet felszabadítani, hogy törli a rajta lévő videókat és fényképeket.
Megjegyzések
A kitörölt képek többé nem állíthatók vissza. A fontos videók és fényképek mentését előre végezze el.
Képek törlése közben ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó.
Ne vegye ki a memóriakártyát, miközben képeket töröl róla.
Védett videók és fényképek nem törölhetők. Kitörlésük előtt oldja fel a videók és fényképek védelmét (42. Ha a kitörölt videó rajta van egy lejátszási listán
(48. Ha a kitörölt videó benne van egy megjelöléses
lejátszási összeállításban (36. onnan is törlődik.
Tippek
A képek a lejátszás képernyőjén az
OPTION MENU segítségével törölhetők ki.
Ha a felvételi adathordozóról törölni kívánja az összes képet, és vissza szeretné nyerni az adathordozó teljes felvételi kapacitását, akkor formázza az adathordozót (76. Azokat a kisméretű képeket, amelyek az
áttekintő képernyőkön lehetővé teszik, hogy egyszerre sok képet is láthasson, „miniatűröknek” nevezzük.
1
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [TÖRLÉS] (a [SZER] kategóriában).
2
Videó törléséhez érintse meg: [ TÖRLÉS] [ TÖRLÉS] vagy [ TÖRLÉS].
oldal).
oldal), akkor onnan is törlődik.
oldal), akkor
oldal).
Fényképek törléséhez érintse meg:
TÖRLÉS] [ TÖRLÉS].
[
3
A törlendő videók és fényképek megérintésével jelölje meg őket
jellel.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
4
Érintse meg a [IGEN]
gombot.
Az összes videó/fénykép egyidejű kitörlése
A 2. lépésben érintse meg: [ TÖRLÉS]
MIND TÖRLÉSE]/[ MIND
[ TÖRLÉSE] [IGEN] [IGEN]
.
Minden fénykép egyidejű törléséhez érintse
meg:
TÖRLÉS] [ MIND TÖRLÉSE]
[ [IGEN] [IGEN]
.
Adott napon rögzített videók/ fényképek egyidejű kitörlése
Megjegyzések
A rögzítési dátum alapján nem lehet fényképeket törölni a memóriakártyáról.
A 2. lépésben érintse meg:
TÖRLÉS] [ TÖRLÉS dát.sz.]/
[
TÖRLÉS dát.sz.].
[
A kamera előnyeinek kihasználása
HU
41
Page 42
42
HU
Az ugyanazon a napon adott időben készült
képek egyidejű törléséhez érintse meg:
TÖRLÉS]  [ TÖRLÉS dát.szer.].
[
A / gombokkal jelölje ki
a kívánt videó/fénykép felvételének dátumát, majd érintse meg az gombot.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a
Érintse meg a következőket: [IGEN]
.
gombot.

A felvett videók és fényképek védelme (Védelem)

A videók és fényképek véletlen kitörlésének megelőzése érdekében lássa el őket védelemmel.
Tippek
A képek a lejátszási képernyőn az OPTION MENU
1
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [VÉDELEM] (a [SZER] kategóriában).
2
Ha videót kíván védelemmel ellátni, érintse meg a következőket: [ [ VÉDELEM]/[ VÉDELEM].
3
Érintse meg a védelemmel ellátandó videókat és fényképeket.
A kijelölt képeken a szimbólum jelenik meg.
segítségével láthatók el védelemmel.
VÉDELEM]
Ha fényképet kíván védelemmel ellátni, érintse meg a következőket:
VÉDELEM] [ VÉDELEM].
[
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
Page 43
4
Érintse meg a [IGEN]
gombot.
Videók és fényképek védelmének megszüntetése
Érintse meg a 3. lépésben szimbólummal megjelölt videót vagy fényképet. A eltűnik.
Adott napon rögzített videók és fényképek egyidejű védelme
Megjegyzések
A memóriakártyán rögzített állóképekhez nem választható ki a [
A 2. lépésben érintse meg:
VÉDELEM] [ VÉD.dát.szer.]/
[
VÉD.dát.szer.].
[
Az ugyanazon a napon adott időben
készült képek egyidejű védelemmel való ellátásához érintse meg: [ [
VÉD.dát.szer.] lehetőség.
VÉDELEM]
VÉD.dát.szer.].
Adott napon rögzített videók és fényképek védelmének egyidejű megszüntetése
A fenti lépésben jelölje ki a kívánt videó/ fénykép felvételének dátumát, majd érintse meg a következőket: FELOLDÁSA]
[VÉD.
.
A kamera előnyeinek kihasználása
A / gombokkal jelölje ki a
kívánt videó/fénykép felvételének dátumát, majd érintse meg az
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a
Érintse meg a következőket:
[VÉDELEM]
gombot.
gombot.
.
HU
43
Page 44
44
HU

Videó szétosztása

1
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [ SZÉTOSZTÁS] (a [SZER] kategóriában).
2
Érintse meg a szétosztandó videót.
Megkezdődik a kijelölt videó lejátszása.
3
Ott, ahol a videót jelenetekre kívánja szétosztani, érintse meg a
gombot.
A kamera felfüggeszti a videó lejátszását. A megnyomására egymást váltja a lejátszás és a lejátszási szünet.
A gomb segítségével pontosítsa a szétosztás helyét.
gomb egy-egy
Videók szétosztása közben ne vegye le az
akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó. A memóriakártyát se vegye ki, amikor memóriakártyán lévő videók szétosztását végzi.
Kis eltérés fordulhat elő a tényleges osztópont és aközött a pont között, amelynél Ön megérintette a fél másodperces egységekben jelöli ki az osztópont helyét.
Ha szétosztja az eredeti videót, a lejátszási listán lévő példánya is szétosztásra kerül.
Ha a szétosztott videó benne van egy megjelöléses lejátszási összeállításban
oldal), akkor onnan törlődik.
(36. A kamerán csak egyszerű szerkesztésre van
lehetőség. A komolyabb szerkesztési feladatok elvégzéséhez használja a mellékelt „PMB” szoftvert.
Tippek
A videók a lejátszási képernyőn az OPTION MENU segítségével oszthatók szét.
gombot, mivel a kamera
Vissza a kijelölt videó elejére
4
Érintse meg a [IGEN]
gombot.
Megjegyzések
A szétosztott videók többé nem állíthatók vissza.
A védett videók szétosztása nem lehetséges. A szétosztás előtt vonja vissza a védelmet
oldal).
(42.
Page 45

Fénykép kiemelése videóból (HDR-CX110E/ CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/ XR155E)

1
Érintse meg: (MENU) [A többi megjel.] [FOTÓRÖGZÍTÉS] (a kategóriában).
Megjelenik a [FOTÓRÖGZÍTÉS] képernyő.
2
Érintse meg azt a videót, amelyből fényképet kíván kiemelni.
Megkezdődik a kijelölt videó lejátszása.
3
Amikor odaér, ahonnan a képet fényképként kívánja kiemelni, érintse meg a gombot.
A kamera felfüggeszti a videó lejátszását. A megnyomására egymást váltja a lejátszás és a lejátszási szünet.
A gomb segítségével pontosítsa a kiemelés helyét.
Vissza a kijelölt videó elejére
[SZER]
gomb egy-egy
4
Érintse meg a gombot.
A kiemelés befejezésekor a kamera visszatér a lejátszási szünet állapotba, és a képernyő ennek megfelelően változik meg.
A kiemelt fényképet a kamera az
[FOTÓHORD.BEÁLL.] menüben kiválasztott felvételi adathordozóra menti (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E) (18.
A kiemelés folytatásához érintse meg a
gombot, és a 3. lépéssel kezdve
hajtsa végre újra a lépéseket.
Ha egy másik videóból kíván kiemelni egy fényképet, akkor a meg, és a 2. lépéssel kezdve hajtsa végre újra a lépéseket.
oldal).
gombot érintse
5
Érintse meg a
gombot.
Megjegyzések
A képméret a videó képminőségének függvényében a következő:
2,1M] nagy felbontású képminőséggel
[ (HD)
0,2M] 16:9-es (szélesvásznú) kép esetén
[
normál felbontású képminőséggel (STD) [VGA (0,3M)] 4:3-as kép esetén normál
felbontású (STD) képminőséggel
A fényképek mentésére kijelölt felvételi
adathordozón elegendő üres helynek kell lenni.
A kiemelt fényképek felvételi dátuma és időpontja megegyezik a videó felvételi dátumával és időpontjával.
Ha az a videó, amelyből a fényképeket kiemeli, nem rendelkezik adatkóddal, akkor a fényképek felvételi dátuma és időpontja az a dátum, illetve időpont lesz, amikor a videóból létrehozza az egyes fényképeket.
A (HDR-CX116E/CX155E/XR155E) memóriakártyára rögzített videókból nem lehet fényképet kiemelni.
A kamera előnyeinek kihasználása
HU
45
Page 46
46
HU

Filmek és fényképek felvétele/másolása a belső felvételi adathordozóról memóriakártyára (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/ XR155E)

Videó átmásolása

A kamera belső felvételi adathordozójában rögzített mozgóképek memóriakártyára másolhatók. A művelet előtt helyezzen be egy memóriakártyát a kamerába.
Megjegyzések
Amikor első alkalommal rögzít videót egy memóriakártyára, a következők megérintésével hozzon létre a memóriakártyán egy képkezelő fájlt: megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) [MEMÓRIAKÁRTYA].
Annak érdekében, hogy másolás közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel az elektromos hálózatról üzemeltesse.
Tippek
Másolás után nem kerül törlésre az eredeti videó.
A lejátszási lista minden képe másolásra kerül.
Az ezzel a kamerával felvett és a felvételi adathordozón tárolt képek az „eredeti” képek.
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [VIDEÓMÁSOLÁS] (az
Megjelenik a [VIDEÓMÁSOLÁS] képernyő.
(MENU) [A többi
[SZER] kategóriában).
Érintse meg a másolás típusát.
[MÁSOL kivál.sz.]: videók kiválasztása és másolása [MÁSOL dát.sz.]: az összes adott dátumú videó átmásolása
MÁSOLJA MIND]: a nagy
[ felbontású (HD) lejátszási lista átmásolása
MÁSOLJA MIND]: a normál
[ felbontású (STD) lejátszási lista átmásolása Ha az átmásolás forrásául egy lejátszási listát választ, az átmásoláshoz kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Jelölje ki az átmásolandó videót.
[MÁSOL kivál.sz.]: Az átmásolandó videót megérintve jelölje meg Több videó is kijelölhető.
A memóriakártya maradék kapacitása
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
[MÁSOL dát.sz.]: Jelölje ki az átmásolandó videó felvételi dátumát,
jellel.
Page 47
majd érintse meg az gombot. Több dátum nem jelölhető ki.
Érintse meg a következőt:
 [IGEN]  .
Tippek
Ha a másolás befejezése után meg kívánja nézni az átmásolt videókat, válassza a [VIDEÓHORD. BEÁLL] menü [MEMÓRIAKÁRTYA] elemét, és játssza le őket (17.
oldal).

Fényképek másolása

A képek a kamera belső felvételi adathordozójáról a memóriakártyára másolhatók. A művelet előtt helyezzen be egy memóriakártyát a kamerába.
Megjegyzések
Annak érdekében, hogy másolás közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel az elektromos hálózatról üzemeltesse.
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [FOTÓMÁSOLÁS] (az [SZER] kategóriában).
Megjelenik a [FOTÓMÁSOLÁS] képernyő.
Érintse meg a másolás típusát.
[MÁSOL kivál.sz.]: a kijelölt fényképek átmásolása [MÁSOL dátum sz.]: az összes adott dátumú fénykép átmásolása
Jelölje ki az átmásolandó
fényképet.
[MÁSOL kivál.sz.]: Az átmásolandó fényképet megérintve jelölje meg jellel. Több fénykép is kijelölhető.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg és tartsa megérintve a képet a képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a
[MÁSOL dátum sz.]: Jelölje ki az átmásolandó fénykép felvételi dátumát, majd érintse meg az Több dátum nem jelölhető ki.
A kamera előnyeinek kihasználása
gombot.
gombot.
HU
47
Page 48
48
HU

Videók lejátszási listájának használata

Érintse meg a következőt:
 [IGEN]  .
Tippek
Ha a másolás befejezése után meg kívánja nézni az átmásolt fényképeket, válassza a [FOTÓHORD.BEÁLL.] menü [MEMÓRIAKÁRTYA] elemét, és játssza le őket
oldal).
(18.
A lejátszási lista a kijelölt videók kis miniatűrjeiből álló lista. Az eredeti videók akkor sem módosulnak, ha a lejátszási listán szereplőket szerkeszti vagy törli.

Lejátszási lista készítése

Megjegyzések
A nagy felbontású (HD) és a normál felbontású (STD) képminőséggel készített videók külön lejátszási listára kerülnek.
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (az [SZER] kategóriában).
Érintse meg: [
vagy [ HOZZÁADÁS].
Érintse meg a lejátszási listára
felveendő videókat.
HOZZÁADÁS]
A kijelölt videót a szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
Érintse meg a következőt:
 [IGEN]  .
Page 49
Adott napon rögzített videók egyidejű hozzáadása
A 2. lépésben érintse meg:
HOZZÁAD d.sz.]/
[
HOZZÁAD d.sz.].
[
Ekkor a képernyőn megjelenik a videók
felvételi dátumának listája.
A / gombok segítségével jelölje
ki a kívánt videók dátumát, majd érintse meg az
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a
gombot.
gombot.
Érintse meg a következőket: [IGEN]
.
Megjegyzések
Amikor videókat vesz fel a lejátszási listára, ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó. A memóriakártyát se vegye ki, amikor memóriakártyán lévő videók szerkesztését végzi.
Fényképek nem vehetők fel a lejátszási listára.
Olyan lejátszási listát nem lehet készíteni, amely nagy felbontású (HD) és normál felbontású (STD) képminőséggel készített videókat is tartalmaz.
Tippek
Egy lejátszási listára legfeljebb 999 nagy felbontású (HD), illetve legfeljebb 99 normál felbontású (STD) képminőséggel készített videó vehető fel.
Videó hozzáadásához a lejátszási képernyőn vagy a lejátszási lista képernyőjén érintse meg az
(OPTION) gombot.

Lejátszási lista lejátszása

Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi
megjel.] [LEJÁTSZÁSI LISTA] (a
[LEJÁTSZÁS] kategóriában).
Megjelennek a lejátszási listán szereplő videók.
Érintse meg a lejátszandó videót.
A lejátszási lista elemeit – a kiválasztottól kezdve az utolsóig – a kamera lejátssza, majd ismét a lejátszási lista képernyője jelenik meg.
A felesleges videók levétele a lejátszási listáról
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (az
[SZER]
kategóriában).
Ér
intse meg [
KIVÉTEL].
[
KIVÉTEL]/
A lejátszási lista teljes törléséhez érintse
meg: [ [ [IGEN]
KIVESZ MIND]/
KIVESZ MIND] [IGEN]
.
A kamera előnyeinek kihasználása
HU
49
Page 50
Jelölje ki a lejátszási listáról kitörlendő
videót.
A kijelölt videót a szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
 Érintse meg a következőt:
[IGEN]
Tippek
Az eredeti videók attól nem törlődnek, hogy kitörli őket a lejátszási listáról.
.
Az elemek sorrendjének módosítása a lejátszási listán
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi megjel.] [LEJÁT.LIST.SZERK.] (az
[SZER]
kategóriában).
Ér
[
intse meg [
ÁTHELYEZÉS].
ÁTHELYEZÉS]/
Jelölje ki az áthelyezendő videót.
Új helyet jelző vonal
 Érintse meg a következőt:
[IGEN]
Tippek
Ha több videót jelölt ki, akkor a lejátszási listán elfoglalt helyük sorrendjében kerülnek áthelyezésre.
.
A kijelölt videót a szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a
gombot.
Érintse meg a gombot. A
/ gombokkal válassza ki,
hova kerüljön az áthelyezendő elem.
HU
50
Page 51

Képek mentése külső eszköz segítségével

Képek külső adathordozóra való
mentése
(KÖZV.MÁSOLÁS)
A videók és fényképek külső merevlemez-meghajtóra vagy más külső (USB-adathordozó) eszközre is menthetők. A fényképeket le is játszhatja a videokamerán vagy más eszközön.
Megjegyzések
Ehhez a művelethez (külön megvásárolható) USB átalakító kábelre VMC-UAM1 kábelre van szükség.
Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben az USB átalakító VMC-UAM1 kábel nincs forgalomban.
A következő eszközök nem használhatók külső adathordozóként.
2 TB-nál nagyobb kapacitással rendelkező adathordozók
közönséges lemezmeghajtó, például CD-vagy DVD-meghajtó
USB hub elosztó segítségével csatlakoztatott adathordozó
beépített USB hub elosztóval rendelkező adathordozó
kártyaolvasó
Előfordulhat, hogy nem lehet kód funkcióval rendelkező külső adathordozót használni.
A kamera el tudja érni a fájlok elérési tábláját (FAT). Ha a külső adathordozót NTFS fájlrendszerre stb. formázták, akkor használat előtt formázza újra a külső adathordozót a kamerán. A külső adathordozó kamerához történő csatlakoztatása esetén megjelenik a formázási képernyő. A formázási képernyő azonban akkor is megjelenhet, ha FAT fájlrendszerű külső adathordozót használ.
A működés nem garantált minden, a működési feltételeket teljesítő eszköz esetében.
A mellékelt hálózati tápegység segítségével csatlakoztassa a kamerát a fali aljzathoz (14. o
lvassa el a külső adathordozóhoz mellékelt
O
használati útmutatót.
ldal).
1
2
3
4
Az elérhető külső adathordozókkal kapcsolatos részletekért látogasson el a Sony adott országban/ régióban érvényes támogatási webhelyére.
Tippek
A külső adathordozóra mentett képek a mellékelt „PMB” szoftverrel importálhatók.
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a kamera DC IN aljzatához és a fali csatlakozóaljzathoz.
Ha a külső adathordozó rendelkezik hálózati tápkábellel, akkor csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz.
Csatlakoztassa az USB átalakító kábelt a külső adathordozóhoz.
Csatlakoztassa az USB átalakító kábelt a kamera (USB) bemenetéhez.
A [Új képkezelő fájl készítése.] képernyő megjelenésekor érintse meg az [IGEN] gombot.
USB átalakító
kábel (külön
megvásárolható)
Képek mentése külső eszköz segítségével
HU
51
Page 52
52
HU
A kamera képernyőjén érintse
5
meg a következőket: [Másolás.].
HDR-CX110E/CX115E: A külső adathordozóra még nem mentett videók és képek menthetőek. HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E: Mentheti a kamera belső felvételi adathordozóján lévő videókat és fényképeket, amelyeket még nem mentett külső adathordozóra.
Csak akkor jelenik meg ez a képernyő, ha
vannak újonnan rögzített képek.
Amikor a művelet véget ért,
6
érintse meg a
gombot a
kamera képernyőjén.
Megjegyzések
A külső adathordozóra az alábbi számú jelenet
menthető. Azonban a külső adathordozó rendelkezésre álló szabad tárhelyétől függetlenül nem lehetséges az alábbinál nagyon számú jelenet mentése. Nagy felbontású (HD) képminőségű videók: Max. 3 999 Normál felbontású (STD) képminőségű videók: 9 999 Fényképek: Fényképek: 9 999 képkocka × 899 mappa A jelenetek száma a rögzített képektől függően kevesebb is lehet.
Külső adathordozó csatlakoztatása esetén
A külső adathordozóra mentett képek a kamera képernyőjén jelennek meg. A videó megjelenítése és a fénykép megjelenítése gomb a VISUAL INDEX képernyőn az alábbi ábrának megfelelő módon változik.
A külső adathordozón menübeállításokat, például képek törlését végezheti el. Érintse meg a (MENU) [A többi megjel.] gombot a VISUAL INDEX képernyőn.
A kívánt videók és fényképek mentése
A memóriakártyákról a külső adathordozóra menthetők a képek.
Megjegyzések
A memóriakártyára rögzített képek nem másolhatók, és dátum szerint keresésük nem lehetséges.
A fenti 5. lépésben a [Lejátszás másolás
nélkül.] elemet érintse meg.
Megjelenik a külső adathordozó VISUAL INDEX képernyője.
Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi megjel.] [VIDEÓMÁSOLÁS] (videók kiválasztásához)/[FOTÓMÁSOLÁS] (fényképek kiválasztásához).
A felvételi adathordozó (HDR-CX116E/
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) és a képkiválasztási módszer kijelöléséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A [MÁSOL kivál.sz.] kiválasztása után
érintse meg a menteni kívánt képet.
Ekkor megjelenik a szimbólum.
A [MÁSOL dát.sz.] kiválasztása után a
/ gombok segítségével válassza ki a másolandó képek dátumát, majd érintse meg az az lépéssel.
gombot, és folytassa
Szabad tárhely a külső adathordozón
Page 53
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
A dátum megérintésével a képek dátumuk alapján is kikereshetők.
A kamera képernyőjén érintse meg a következőket:
[IGEN] .
Külső adathordozón lévő képek lejátszása a kamerán
A fenti 5. lépésben a [Lejátszás másolás
nélkül.] elemet érintse meg.
Megjelenik a külső adathordozó VISUAL INDEX képernyője.
átssza le a képet (30. oldal).
J
A képeket a kamerához csatlakoztatott televízión is megtekintheti (38.
A nagyfelbontású (HD) videók a [Player for AVCHD] segítségével játszhatók le a számítógépen. Indítsa el a [Player for AVCHD] funkciót, és válassza ki azt a meghajtót, amelyiknél a külső adathordozó a [Settings] lehetőséghez kapcsolódik.
Megjegyzések
A fényképek Dátum index adatát nem lehet megjeleníteni.
Ha a kamera nem ismeri fel a külső adathordozót, próbálkozzon az alábbi műveletekkel.
Csatlakoztassa újra az USB átalakító kábelt a kamerához.
Ha a külső adathordozó rendelkezik hálózati tápkábellel, akkor csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz.
oldal).
A külső adathordozó csatlakoztatásának megszüntetése
Érintse meg a gombot a külső
adathordozó VISUAL INDEX képernyőjén.
úzza ki az USB átalakító kábelt.
H

Lemez készítése DVD-író, -felvevő készülékkel

Lemez készítési módjának kiválasztása

A továbbiakban részletesen leírjuk azokat a módszereket, amelyekkel vagy normál felbontású képminőségű (STD) lemezt lehet létrehozni a kamerán rögzített nagy felbontású (HD) videókból vagy fényképekből. Válassza ki a lejátszójának megfelelő módszert.
Megjegyzések
A lemez létrehozásához készítsen elő egy DVD­lemezt, pl. egy DVD-R-lemezt.
Képek külső adathordozóra való mentésével kapcsolatban lásd a 51. oldalt.
AVCHD formátummal kompatibilis eszköz
Lejátszó
Sony Blu-ray-lejátszó
 
PlayStation
Létrehozó eszköz
DVD-író, DVDirect Express (54. oldal)
DVD-író stb., ami nem DVDirect Express (57.
Lemez típusa
AVCHD lemez (nagy felbontású képminőségű (HD))
oldal)
3, stb.
AVCHD-lemezt
Képek mentése külső eszköz segítségével
HU
53
Page 54
54
HU
Közönséges DVD-lejátszó
Lejátszó
DVD-lejátszó
 
DVD-k lejátszására alkalmas számítógép stb.
Létrehozó eszköz
DVD-író, DVDirect Express (54. oldal)
DVD-író, ami nem DVDirect Express
oldal)
(57.
Felvevő készülék stb. (58.
oldal)
Lemez típusa
Normál felbontású képminőségű (STD) lemez
Megjegyzések
Mindig tartsa karban a PlayStation a PlayStation Előfordulhat, hogy bizonyos országokban/
régiókban a PlayStation Az AVCHD lemezt csak az AVCHD
formátummal kompatibilis eszközökön lehet lejátszani.
Az AVCHD lemezt nem szabad DVD­lejátszóban/-felvevőben használni. Mivel a DVD-lejátszó/-felvevő készülékek nem tudják kezelni az AVCHD-formátumot, előfordulhat, hogy a DVD-lejátszó/-felvevő készülékek nem tudják kiadni a lemezt.
Nem lehet létrehozni AVCHD lemezt olyan videóból, amelyet [HD FX] üzemmódban [ [HD FX] üzemmóddal rögzített videót Blu-ray lemezre vagy külső adathordozóra (51.
3 szoftver rendszeres frissítésével.
FELV.MÓD] rögzítettek. Mentsen egy
3 rendszert
3 nincs forgalomban.
oldal).

Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel

A megfelelő DVD-író vagy a DVDirect Express (külön megvásárolható) segítségével létrehozhat egy lemezt vagy lejátszhat létrehozott lemezen lévő képeket. Olvassa el a DVD-író készülék használati útmutatóját is.
Megjegyzések
A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel (14. Csak a következő, új (még nem használt)
lemezek használhatók:
cm-es DVD-R
12
12 cm-es DVD+R
Kétrétegű lemez nem használható a
készülékben. Ebben a fejezetben a „DVD-író” DVDirect
Express készüléket jelent.
oldal) üzemeltesse.
Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet és a tápkábelt a DC IN kamerához és a fali csatlakozóaljzathoz (14.
oldal).
Kapcsolja be a kamerát, és
csatlakoztassa a DVD-írót a kamera (USB) aljzatához a DVD­író USB-kábelével.
Page 55
Tegyen egy új lemezt a DVD-
íróba, és csukja be a lemeztálcát.
A kamera kijelzőjén megjelenik az [LEMEZRE ÍRÁS] képernyő.
Nyomja meg a DVD-író
BURN) gombját.
Azok a videók, amelyek nem lettek lemezre rögzítve, a (HDR-CX110E/ CX115E) lemezre kerülnek rögzítésre. A belső felvételi eszközre rögzített, de lemezre még ki nem írt videók rákerülnek a lemezre (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Ha vannak még nem mentett nagy
felbontású (HD) és normál felbontású (STD) képminőséggel készített videók, akkor azok a képminőségüknek megfelelően külön lemezre kerülnek.
Ha a lemezre írandó videók
együttes mérete meghaladja a lemez kapacitását, ismételje meg a 3. és 4. lépést.
A kamera képernyőjén érintse
meg a következőket: [VÉG] [LEMEZ KIADÁSA].
A művelet befejezése után távolítsa el a lemezt.
Érintse meg az
gombot, és
húzza ki az USB kábelt.
(DISC
Lemez testre szabása a következő funkció segítségével: LEMEZRE ÍR FUNKC.
Ezt a műveletet a következő esetekben célszerű használni:
Egy kép átmásolásakor
 
Egy lemez több példányának elkészítésekor
Nagy felbontású (HD képminőségű) videó normál felbontású (STD képminőségű) videóvá történő átalakításakor és ezt követően lemez készítésekor
Képek memóriakártyára történő másolásakor (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E)
Érintse meg a 4. lépésben a [LEMEZRE
ÍR FUNKC.] elemet.
álassza ki a mentendő videó(ka)t
V
t
artalmazó felvételi adathordozót
CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
(HDR-
Nagy felbontású képminőségű
HD)-videók kiválasztásakor megjelenik
( az LCD képernyőn a létrehozandó lemez képminőségének kiválasztására szolgáló képernyő. Jelölje ki a kívánt képminőséget, és érintse meg az
A lemez képminősége a kijelölt videók felvételi idejétől függ a nagy felbontású (HD) képminőségről a normál felbontású (STD) képminőségre való átalakítással együtt történő lemezkészítéskor.
gombot.
Érintse meg a lemezre írandó videót.
Ekkor megjelenik a
Szabad lemezkapacitás
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
szimbólum.
Képek mentése külső eszköz segítségével
HU
55
Page 56
56
HU
A dátum megérintésével a képek dátumuk
alapján is kikereshetők.
A kamera képernyőjén érintse meg a
következőket:
Ha ugyanezzel a tartalommal még egy lemezt kíván készíteni, akkor helyezzen be
egy új lemezt, és érintse meg a
PÉLDÁNY KÉSZÍTÉSE]
[IGEN].
[ÚJABB
elemet.
Amikor a művelet véget ért, érintse
meg az [KILÉPÉS] [VÉG] gombot a kamera képernyőjén.
úzza ki a kamerából az USB-kábelt.
H
Megjegyzések
Lemezkészítés közben ne tegye az alább felsorolt dolgokat.
ne kapcsolja ki a készüléket
ne húzza ki sem az USB-kábelt, sem a hálózati tápegységet
ne engedje, hogy a kamerát ütés vagy rázkódás érje
ne vegye ki a kamerából a memóriakártyát
Mielőtt a videókat letörölné a kameráról, játssza le az elkészített lemezt, hogy megbizonyosodjék arról, hogy a másolás hibátlanul megtörtént.
Ha a képernyőn a [A művelet sikertelen.] vagy a [Nem sikerült a LEMEZRE ÍRÁS.] üzenet jelenik meg, akkor tegyen be egy másik lemezt a DVD-íróba, és ismét hajtsa végre a DISC BURN műveletet.
Tippek
Ha a DISC BURN funkcióval a lemezre írandó videók mérete együttesen meghaladja a lemez kapacitását, a lemezkészítés abbamarad, amikor megtelik a lemez. Előfordulhat, hogy az utolsó videó félbemarad.
A lemez videóval való teleírása mintegy 20–60 percig tart. A felvételi mód és a jelenetek számának függvényében ennél tovább is tarthat. Ha pedig a kamera a nagy felbontású (HD) képminőséget normál felbontású (STD) képminőségre alakítja át, akkor az átalakítás tovább tart, mint maga a felvétel.
Lemez lejátszása a DVD-írón
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és
a tápkábelt a DC IN kamerához és a fali csatlakozóaljzathoz (14.
oldal).
Kapcsolja be a kamerát, és csatlakoztassa
VD-írót a kamera (USB) aljzatához
a D a DVD-író USB-kábelével.
Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja,
a videó a televízió képernyőjén is megtekinthető (38.
oldal).
Helyezze be a már elkészített lemezt a
DVD-író készülékbe.
A lemezen lévő videók a kamera képernyőjén a VISUAL INDEX képernyőn jelennek meg.
yomja meg a DVD-író lejátszó gombját.
N
A művelet a kamera képernyőjéről is végrehajtható.
Amikor a művelet befejeződött, érintse
meg a [VÉG] [LEMEZ KIADÁSA] elemeket a kamera képernyőjén, és vegye ki a lemezt.
intse meg az gombot, és húzza
Ér
ki az USB-kábelt.
Lemez lejátszása a DVD-lejátszón
A „Lemez testre szabása a következő funkció segítségével: LEMEZRE ÍR FUNKC.” című rész . lépésében létrehozásra kerülő lemezhez válassza a képernyőn a normál képminőséget (STD).
Page 57
tippek
Ha egyetlen DVD-lejátszón sem tudja lejátszani a normál felbontású (STD) képminőségű lemezeket, akkor csatlakoztassa a kamerát a DVD-íróhoz, és játssza le újra.

Nagy felbontású (HD képminőségű) lemez készítése DVDirect Express készüléktől eltérő DVD-íróval stb.

A kamerát USB-kábellel csatlakoztassa egy, a nagy felbontású (HD) képminőséget kezelni tudó készülékhez, például Sony DVD-íróhoz. Olvassa el a csatlakoztatott készülék használati útmutatóját is.
Megjegyzések
A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel (14. Előfordulhat, hogy egyes országokban/
térségekben a Sony DVD-író nincs forgalomban.
oldal) üzemeltesse.
Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet és a tápkábelt a DC IN kamerához és a fali csatlakozóaljzathoz (14.
oldal).
Kapcsolja be a kamerát, és
a (mellékelt) USB-kábellel csatlakoztassa a DVD-írót, illetve más készüléket a kamera (USB) aljzatához.
A kamera kijelzőjén megjelenik az [USB-S KIVÁL.] képernyő.
Ha nem jelenik meg az [USB-S KIVÁL.]
képernyő, érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi megjel.]
[USB CSATL.] (az kategóriában).
[EGYÉB]
Érintse meg a kamera képernyőjén
azt a felvételi adathordozót, amelyik a képeket tartalmazza.
[ USB CSATL.]: Belső memória
USB CSATL.]: Belső merevlemez
[
USB CSATL.]: Memóriakártya
[
A modelltől függően eltérő felvételi
adathordozó eszközök jelennek meg.
Rögzítse a videókat a
csatlakoztatott készüléken.
A részleteket a csatlakoztatott készülék használati útmutatója ismerteti.
Amikor a művelet véget ért,
érintse meg az [VÉG] [IGEN] gombot a kamera képernyőjén.
Képek mentése külső eszköz segítségével
Húzza ki az USB-kábelt.
HU
57
Page 58
58
HU

Lemez készítése felvevő vagy egyéb készülékkel normál felbontású (STD) képminőségben.

Ha a kamerát A/V átjátszókábellel felvevő készülékhez, például Sony DVD-íróhoz (kivéve DVDirect Express) csatlakoztatja, akkor a kamerán lejátszott képeket lemezre vagy videokazettára másolhatja. A készülékeket az vagy a módon csatlakoztassa egymáshoz. Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is.
Megjegyzések
A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel (14. Előfordulhat, hogy egyes országokban/
térségekben a Sony DVD-író nincs forgalomban.
A nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videók normál felbontású (STD) képminőségben kerülnek átmásolásra.
A/V átjátszókábel (mellékelve)
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábelt a másik készülék bemenetéhez.
S VIDEO-csatlakozóval rendelkező A/V
átjátszókábel (külön megvásárolható)
Ha egy (külön megvásárolható) S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel segítségével az S VIDEO aljzaton át csatlakozik egy másik készülékhez, akkor jobb minőségű képet kap, mintha A/V átjátszókábelt használna. Az S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel fehér és piros (bal/jobb oldali hang) dugóját, valamint az S VIDEO dugót (S VIDEO csatorna) csatlakoztassa. Ha csak az S VIDEO csatlakozódugót dugja be, hang nem lesz hallható. A sárga (video) dugót nem kell bedugni.
oldal) üzemeltesse.
A/V távcsatlakozó
*
**
Bemenet
S VIDEO
VIDEO
(Sárga)
(Fehér)
AUDIO
(Sárga)
(Piros)
Jeláramlás iránya
* HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/
CX155E
** HDR-XR150E/XR155E
A felvevő készülékbe tegye be azt
az adathordozót, amelyre a képek kerülni fognak.
Ha a felvevő készüléken kiválasztható a
jelforrás, úgy állítsa be, hogy a kameráról érkező jeleket fogadja.
Page 59
A (mellékelt) A/V átjátszókábellel
vagy egy (külön
megvásárolható) S VIDEO aljzattal rendelkező A/V átjátszókábellel csatlakoztassa a kamerát a felvevő készülékhez (lemezes felvevő készülékhez stb.).
A kamerát a felvevő készülék bemenetéhez
csatlakoztassa.
A kamerán indítsa el a lejátszást,
a felvevő készüléken pedig a felvételt.
További részletek a felvevő készülék használati útmutatójában találhatók.
Amikor befejeződik a másolás,
állítsa le a kamerát és a felvevő készüléket.
Megjegyzések
Mivel a másolás analóg adatátvitellel történik, a kép minősége romolhat.
HDMI-kábellel csatlakoztatott felvevő készülékekre nem lehet képeket átmásolni.
Ha a csatlakoztatott készülék képernyőjéről el kívánja tüntetni a képernyőn megjelenő kijelzéseket (például a számlálót), akkor érintse meg a következőket: többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] (a
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [MEGJEL.HELYE] [LCD TÁBLA] (ez a gyári beállítás) A dátum/idő, illetve a kamera beállításainak
rögzítéséhez érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [LEJÁTSZÁSI BEÁLL.] (a [ADATKÓD] a kívánt beállítás
[LEJÁTSZÁS] kategóriában)
. Továbbá érintse meg a
(MENU) [A
.
következőket: (MENU) [A többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] (az BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [MEGJEL. HELYE] [VID-KI/TÁBLA]
.
Ha a megjelenítő készülék (televízió stb.) képernyőjének szélesség-magasság aránya 4:3, akkor érintse meg a következőket: (MENU) [A többi megjel.] [KIMENETI BEÁLL.] (az kategóriában) [TV TÍPUSA] [4:3]
Ha mono készüléket csatlakoztat, az A/V átjátszókábel sárga dugóját dugja a készülék videobemenetébe, a piros (jobb hangsáv) vagy a fehér (bal hangsáv) dugóját pedig dugja az audiobemenetébe.
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK]
.
[ÁLT.
Képek mentése külső eszköz segítségével
HU
59
Page 60

A videokamera testre szabása

A menük használata

A menük használatával hasznos funkciók érhetők el, és megváltoztathatók a beállítások. A menüműveletek megfelelő használatával a kamera használata nagy örömet fog okozni. A kamerához a nyolc menükategória mindegyikében különböző menüpontok tartoznak.
KÉZI BEÁLLÍTÁSOK (A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások) 65. oldal FELVÉTELI BEÁLL. (Testre szabott felvételkészítés) 69. oldal
FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképkészítés beállításai) 73. oldal
LEJÁTSZÁS (Lejátszási beállítások) 74. oldal SZER (Szerkesztési beállítások) 75. oldal
EGYÉB (Egyéb beállítások) 76. oldal
ADATHORD.KEZEL. (A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások) 76. oldal
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek) 78. oldal

Kezelőmenük

/ : A menülista a következő vagy előző kategóriára ugrik. / : A menülista 4 elemet lép át egyszerre.
A menülista gombok megérintésével és képernyőn történő húzásával görgethető.
 
A kiválasztott kategória ikonja narancs színben jelenik meg.
gomb megnyomásakor visszatér a SAJÁT MENÜ képernyő.
A
Érintse meg az (MENU) gombot. Érintse meg a [A többi megjel.] gombot a SAJÁT MENÜ képernyőn.
A SAJÁT MENÜ részleteivel kapcsolatban lásd a következő oldalt.
A megjelenítés megváltoztatásához érintse meg a képernyő bal oldalának középső részét. Érintse meg a módosítandó menüelemet.
A beállítások módosítása után érintse meg az
A menü beállítása után érintse meg a
gomb megérintésével térhet vissza az előző képernyőhöz.
A
A menütételtől függően előfordulhat, hogy a gomb nem jelenik meg.
HU
gombot.
gombot.
60
Page 61
Megjegyzések
A felvételi és lejátszási körülmények függvényében előfordulhat, hogy egyes menüelemeket nem lehet beállítani.
A szürkén megjelenő menüelemek és beállítások nem használhatók.
Tippek
Az éppen módosított menüelemektől függően a kamera vált a lejátszási és felvételi (videó/fénykép felvétele) üzemmód között.

A SAJÁT MENÜ használata

A menütételek használata egyszerűbb, ha regisztrálja a leggyakrabban használt tételeket a SAJÁT MENÜ alatt. Minden egyes SAJÁT MENÜ menüben 6 menütételt regisztrálhat, a VIDEÓ, FÉNYKÉP, és a LEJÁTSZÁS kategóriákban.
Például: a [FÉNYM./FIX FÓK.] törlése és a [
Érintse meg az (MENU) gombot. Érintse meg a [SAJÁT MENÜ BEÁL.] elemet.
Érintse meg a [VIDEÓ] elemet.
Érintse meg a [FÉNYM./FIX FÓK.] elemet.
Érintse meg a
  Érintse meg: [
gombot.
ÚSZTATÁS] (a [KÉZI BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában).
Amikor megjelenik a SAJÁT MENÜ, érintse meg a
A menütételek SAJÁT MENÜ-ben történő regisztrálásához ismételje meg a fenti lépéseket, így még több örömét lelheti a „Handycam” használatában.
Tippek
Külső adathordozó csatlakoztatása esetén megjelenik a kizárólagos SAJÁT MENÜ.
ÚSZTATÁS] regisztrálása
gombot.
A videokamera testre szabása
HU
61
Page 62

Az OPTION MENU használata

A OPTION MENU menü ugyanúgy jelenik meg, mint a számítógépen az egér jobb oldali gombjával való kattintáskor a helyi menü. A történő megjelenésekor használhatja az OPTION MENU lehetőséget. A megnyomására az adott körülmények között módosítható menüelemek jelennek meg.
Érintse meg az (OPTION) gombot. A beállítás módosításához érintse meg a kívánt fület  a kívánt elemet.
Amikor végzett a beállítással, érintse meg az
Megjegyzések
A szürkén megjelenő menüelemek és beállítások nem használhatók.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, érintsen meg egy másik fület. (Előfordulhat, hogy egyáltalán nincs fül.)
A képernyőn megjelenő fülek és elemek a kamera aktuális felvételi/lejátszási állapotától függnek.
gombnak a képernyő jobb alsó sarkában
gomb
Menüelem
Fül
gombot.
62
HU
Page 63

Menüelemek listája

(KÉZI BEÁLLÍTÁSOK) kategória
JELENET 65
ÚSZTATÁS 65 FEHÉREGYENS. 66 FÉNY
M./FIX FÓK. 67
FÉNY
MÉRŐ 67 FIX FÓKUSZ 67 EXPOZÍCIÓ 67 FÓKUSZ 68 KÖZELKÉP F.LASS.FEL
68 V. 68
(FELVÉTELI BEÁLL.) kategória
/ BEÁLL. 26
FELV.MÓD 27
VEZETŐKERET 69
STEADYSHOT 70 KONVERZ.LENCSE 70 LOW L
UX 70 ARCFELISMERÉS ELSŐDLEGES BEÁL. 71 MOSOLY MOSOLY HANGFELV.BEÁLL.
BEÉP MIKR.JELSZ. 71
EGY
ÉB FELV.BEÁLL
AUT.ELLENF.KOMP 72
70
FELISMER. 71 ÉRZÉKENY. 71
OOM-MIKR. 71
.Z
DIGITÁLIS ZOOM 72
X.V.COLOR 72 SZÉLESVÁSZNÚ 72
(FÉNYKÉPBEÁLL.) kategória
ÖNKIOLDÓ 73 KÉPMÉRET 73
FÁJLSZÁM 73
(LEJÁTSZÁS) kategória
VISUAL INDEX 30 KÉPEK MEGTEKINT.
TUM INDEX 33
FILMTEKERCS 33
ARC 34
LEJÁTSZÁSI LISTA 49
MEGJELÖLÉS 35 JELENET 36
LEJÁTSZÁSI BEÁLL.
/ BEÁLL. 26
ADATKÓD 74
(SZER) kategória
TÖRLÉS
TÖRLÉS 41 TÖRLÉS 41
JELENETKIVÉTEL
KIVÉTEL 36 KIVESZ MIND 36
VÉDELEM
VÉDELEM 42 VÉDELEM 42
SZÉTOSZTÁS 44 FOTÓRÖGZÍTÉS* VIDEÓMÁSOLÁS*
MÁSOL kivál.sz. 46 MÁSOL dát.sz. 46
FOTÓMÁSOLÁS*
MÁSOL kivál.sz. 47 MÁSOL dátum sz. 47
LEJÁT.LIST.SZERK.
1*2*4
45
1*2
MÁSOLJA MIND/ MÁSOLJA MIND 46
1*2
HOZZÁADÁS/ HOZZÁADÁS 48 HOZZÁAD d.sz./
HOZZÁAD d.sz. 49 KIVÉTEL/ KIVÉTEL 49 KIVESZ MIND/ KIVESZ MIND 49 ÁTHELYEZÉS/ ÁTHELYEZÉS 50
A videokamera testre szabása
HU
63
Page 64
(EGYÉB) kategória
USB CSATL.
USB CSATL.*1 57 USB CSATL.*2 57
USB CSATL. 57
LEMEZRE ÍRÁS A kamera használati
útmutat TV-CSATL.SEGÉDL. 38 ZENE ESZKÖZ
3
*
ZENÉT ÜRÍT 36
ZENE LETÖLTÉSE 36
ATOK 76
AKKUAD
(ADATHORD.KEZEL.) kategória
HORDOZÓ BEÁLL.
VIDEÓHORD.BEÁLL*
FOTÓHORD.BEÁLL.* HORDOZÓ ADATAI 76 HORDOZÓ FORMÁZ
BELSŐ MEMÓRIA*
2
76
HDD*
MEMÓRIAKÁRTYA* KÉPKEZ.FÁJL JAV.
BELSŐ MEMÓRIA*
2
86, 90
HDD*
MEMÓRIAKÁRTYA*
1*2
17
1*2
18
1
76
1*2
76
1
86, 90
1*2
86, 90
(ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK) kategória
HANG/KÉP-BEÁLL.
HANGERŐ 32, 78
HANGJELZÉS 78
LCD
-FÉNYERŐ 78
-HÁTTÉR 78
LCD
78
LCD SZÍNE
MEGJELEN.BEÁLL. 78
TI BEÁLL.
KIMENE
TÍPUSA 79
TV
KOMPONENS
HDMI FELBONTÁSA
MEGJEL.HELY
79
79
E 80
ója
ÓRA/ NYELV ÁL.
ÓRABEÁLLÍTÁS 15 ZÓNABEÁLL.
ÁRI IDŐ 80
NY
80
NYELV BEÁLL. 80
ÁRAMELLÁT.BEÁL.
O.KIKAPCS 80
AUT BEKAPCS.L
CD-VEL 80
EGYÉB BEÁLL.
DEMÓ MÓD 80 KALIBR
ÁLÁS 101 HDMI-VEZÉRLÉS LEESÉSÉRZÉK.*
1
*
HDR-CX116E/CX150E/CX155E
2
*
HDR-XR150E/XR155E
3
*
HDR-CX110E/CX150E/XR150E
4
*
HDR-CX110E
81
2
81
64
HU
Page 65
KÉZI
BEÁLLÍTÁSOK
(A helyszíni körülményekhez igazítható beállítások)
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (60. A gyárilag beállított értékeket jelzi.
JELENET
Különböző helyzetekben hatékonyan készíthet felvételeket.
AUTO.
Képek felvétele általános képminőségben, a [JELENET] funkció használata nélkül.
ÉJSZAKAI* ( )
Alkonyati megvilágításnál is megőrzi a távoli környezet sötétedő hangulatát.
NAPKELTE&NYUGT.* (
)
Megörökíti a napnyugtához és napkeltéhez hasonló pillanatok hangulatát.
TŰZIJÁTÉK* ( )
Látványos képek készítése tűzijátékról.
TÁJKÉP* ( )
Éles képet készít távoli fotótémákról. Ezzel a beállítással azt is eléri, hogy a kamera nem fókuszál a közte és a fotó témája között elhelyezkedő üvegre, dróthálóra.
PORTRÉ (Lágy portré) (
)
A lágy héttérből kiemeli a fotó témáját (például embert vagy virágot).
oldal).
REFLEKTOR** ( )
Megakadályozza, hogy erős fényben az emberek arca nagyon fehér legyen.
TENGERPART** ( )
A tenger,tó kékjének felvétele élénk színekben.
HÓ** ( )
Éles felvétel fehér tájról.
* Csak távoli fotótémákra fókuszál. ** Közeli fotótémákra nem fókuszál.
Megjegyzések
Ha a [JELENET]-et választja, kikapcsol a [FEHÉREGYENS.].
ÚSZTATÁS
Az egymást követő jelenetek átmenetére a következő effektusok alkalmazhatók. Válassza ki a kívánt effektust a [KÉSZ] üzemmódban (beúsztatáshoz), illetőleg a [FELV.] üzemmódban (kiúsztatáshoz).
KI
Nem használ effektust.
FEHÉRBŐL
Az úsztatás fehérből/fehérbe történik.
Feketébe Feketéből
FEKETÉBŐL
Az úsztatás feketéből/feketébe történik.
Feketébe Feketéből
Ha a művelet végrehajtása előtt kívánja érvényteleníteni az úsztatást, érintse meg a [KI] elemet.
A videokamera testre szabása
HU
65
Page 66
Tippek
A START/STOP gomb megnyomására a beállítás érvényét veszti.
Előfordulhat, hogy a [FEKETÉBŐL] funkcióval felvett videó nem látszik jól a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn.
FEHÉREGYENS. (Fehéregyensúly)
A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható.
AUTO.
A fehéregyensúlyt a kamera automatikusan állítja be.
KÜLTÉRI ( )
A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera:
épületen kívül, szabadban
éjszaka, neonreklám és tűzijáték
napkelte és napnyugta
fénycsöves megvilágítás nappal
BELTÉRI ()
A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera:
épületen belül
összejöveteleken, stúdióban, ahol a
fényviszonyok gyorsan változnak
stúdiók videolámpáival, nátriumgőz-
lámpával, illetve fénylő színes reflektorszerű lámpákkal történő megvilágítás esetén
HU
66
EGYRE ( )
A kamera a fehéregyensúlyt a környezeti fényviszonyoknak megfelelően állítja be.
Érintse meg a [EGYRE] elemet.
Válasszon ki egy olyan fehér tárgyat,
például egy papírlapot, amely ugyanolyan megvilágítást kap, mint amilyen megvilágítás majd a fotó témáját éri, és álljon rá úgy, hogy kitöltse a képernyőt.
Érintse meg a [ ] gombot. Gyorsan kezd villogni az Amikor a kamera beállította és memóriájában tárolta a fehéregyensúlyt, a szimbólum villogása abbamarad.
Megjegyzések
Ha a megvilágítást fehér vagy hideg fehér fényű fénycső adja, akkor a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra vagy az [EGYRE]-ben állítsa be a színeket.
Amikor az [EGYRE] elemet választja, egy fehér tárgyra állítva tartsa a kamerát mindaddig, amíg
szimbólum gyorsan villog.
az
Ha az [EGYRE] nem állítható be, az szimbólum lassan villog.
Ha az [EGYRE] kiválasztása esetén az gomb megérintésekor is továbbvillog az szimbólum, a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra.
Ha beállítja a [FEHÉREGYENS.] értékét, akkor a [JELENET] üzemmód [AUTO.] lesz.
Tippek
Ha az [AUTO.] volt kiválasztva, amikor akkumulátort cserélt, vagy amikor a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) vitte, akkor a jobb színbeállítás érdekében mintegy 10 másodpercre fordítsa a kamerát egy közeli fehér tárgyra.
Ha az [EGYRE] funkcióval állította be a fehéregyensúlyt, és most a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) viszi, és így megváltoznak a fényviszonyok, akkor a fehéregyensúly újbóli beállításához meg kell ismételnie az [EGYRE] eljárást.
szimbólum.
Page 67
FÉNYM./FIX FÓK. (Egypontos fénymérés/fókuszbeállítás)
A kiválasztott fotótémára egyidejűleg beállítható a fényerő és a fókusz. E funkció segítségével egyszerre használhatja a[FÉNYMÉRŐ] (67. FÓKUSZ] (67.
oldal) és a [FIX
oldal) funkciót.
Érintse meg a keretben azt a részt, amelynek a fényerejét és élességét be szeretné állítani. A fényerő és a fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO] elemet.
Megjegyzések
Az [EXPOZÍCIÓ] és a [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
FÉNYMÉRŐ (Rugalmas egypontos fénymérés)
Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott fotótémára, és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illető fotótéma még akkor is megfelelő megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha közte és a háttere között erős kontraszt lenne (erre például a színpadon reflektorfényben álló személy filmezése esetén lehet szükség).
Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, érintse meg az [AUTO] elemet.
Megjegyzések
A [EXPOZÍCIÓ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
FIX FÓKUSZ
Megadható, hogy melyik, nem a képernyő közepére eső fotótémára kerüljön a fókusz.
Érintse meg a keretben azt a részt, amelynek az élességét be szeretné állítani. A fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO] elemet.
Megjegyzések
A [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
EXPOZÍCIÓ
A kép fényerejét kézzel állíthatja be. Ha a fotótéma túl világos vagy túl sötét, akkor kézzel állítsa be a fényerőt.
A fényerő beállításához érintse meg a /
gombot.
Az expozíció automatikus beállításához érintse meg az [AUTO.] elemet.
A videokamera testre szabása
Érintse meg a keretben azt a részt, amelynek az expozícióját be szeretné állítani.
HU
67
Page 68
FÓKUSZ
A fókuszt kézzel lehet beállítani. Akkor is választhatja ezt a lehetőséget, ha egy adott fotótémára kíván fókuszálni.
Az élesség beállításához érintse meg a (közeli téma)/
(távoli téma) gombot. A fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO.] elemet.
Megjegyzések
Ha a [FÓKUSZ] értékéül a [KÉZI]-t választja, megjelenik a szimbólum.
Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a fotótéma közötti
lis távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez
á
minim a távolság kb. 80 cm.
Tippek
Ha a fókusz közelibbre már nem állítható, megjelenik a távolibbra már nem állítható, megjelenik a szimbólum.
A fókuszt egyszerűbben is beállíthatja: tolja a motoros zoom gombját a T (telefotó) jel felé, majd pedig a gombot a W (széles látószög) jel felé tolva állítsa be a felvételhez a ráközelítés (zoom) mértékét. Ha közeli fotótémáról kíván felvételt készíteni, a motoros zoom gombját tolja a W (széles látószög) jelhez, majd állítsa be a fókuszt.
A fókusztávolság (az a távolság, amelynél a fotótéma képe éles, és amely támpontul szolgál, amikor sötétben nehéz beállítani a fókuszt) a következő esetekben pár másodpercre megjelenik a képernyőn. (Ha (külön megvásárolható) konverziós lencsét használ, akkor ez a szám nem a pontos értéket mutatja.)
amikor a fókuszbeállítás módját automatikusról kézire váltja
amikor a fókuszt kézzel állítja be
HU
szimbólum, ha pedig a fókusz
68
KÖZELKÉP
Ez a beállítás akkor hasznos, ha kicsi dolgokról, például virágokról, rovarokról készít felvételt. Ilyenkor elhomályosíthatja a hátteret, hogy jobban kiemelje a fotó témáját.
KI
Kikapcsolja a KÖZELKÉP funkciót. (A KÖZELKÉP funkció akkor is kikapcsol, ha a zoom gombot a W jel felé mozdítja el.)
BE ( )
A zoom (25. oldal) automatikusan teljesen a T (telefotó) oldalra áll, és lehetővé teszi, hogy már akár 38 cm távolságból is felvételt lehessen készíteni.
Megjegyzések
Amikor távoli fotótémáról készít felvételt, a fókusz beállítása nehéz lehet és sokáig tarthat.
Ha az automatikus fókuszbeállítás problémát okoz, kézzel állítsa be a fókuszt ([FÓKUSZ], 68. o
F.LASS.FELV. (Folyamatos lassított felvétel)
Az olyan gyorsan mozgó tárgyakról és gyors történésekről, amelyeket a szokásos felvételi beállításokkal nem lehet rögzíteni, mintegy 3 másodpercig folyamatos lassított felvétel készíthető. Nyomja meg a START/STOP gombot a [F.LASS.FELV.] képernyőn.
kamera egy kb. 3 másodperces videót 12
A másodperces lassított videóként rögzít. A felvétel akkor ér véget, amikor a képernyőről eltűnik a [Felvétel…] üzenet.
ldal).
Page 69
A folyamatos lassított felvétel leállításához érintse meg a
gombot.
A beállítások megváltoztatása
Érintse meg az (OPTION) gombot, majd válassza ki a módosítani kívánt beállítást.
[IDŐZÍTÉS]
A START/STOP gomb megnyomása után
válassza ki a felvétel kezdőpontját. A gyári
beállítás [3mp TOVÁBB].
A START/STOP megnyomásának pillanata.
[3mp TOVÁBB]
[3mp ELŐBB]
Megjegyzések
Nem lehetséges a hangfelvétel.
A képminőség nem olyan jó, mint a normál felvételé.
FELVÉTELI BEÁLL.
(Testre szabott felvételkészítés)
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (60. A gyárilag beállított értékeket jelzi.
/ BEÁLL.
Lásd a 26. oldalon.
FELV.MÓD (Felvételi mód)
Lásd a 27. oldalon.
VEZETŐKERET
Megnézhet egy képkockát, és ellenőrizheti, hogy a tárgyak a képen vízszintesek vagy függőlegesek-e. A keret nem kerül rá a felvételre.
KI
Nem jelenik meg a vezetőkeret.
BE
Megjelenik a vezetőkeret.
oldal).
A videokamera testre szabása
Tippek
Ha a fotótéma a vezetőkeret szálkeresztjénél van, a kép kiegyensúlyozott lesz.
A [VEZETŐKERET] külső kerete azt jelzi, mi látható egy teljes képernyős megjelenítésre nem képes televízión.
HU
69
Page 70
STEADYSHOT
Ellensúlyozható a kamera bemozdulása. Ha (külön megvásárolható) állványt használ, a természetes kép érdekében a
STEADYSHOT] értékét állítsa [KI]
[
) értékre.
(
ERŐS
Erőteljes SteadyShot képstabilizálás.
SZOKÁSOS
Viszonylag stabil felvételi körülmények között a SteadyShot funkcióval stabilizálja a képet.
KI ( )
Nem működik a SteadyShot funkció.
Megjegyzések
A [
STEADYSHOT] beállításának
módosításával a képterület is annak megfelelően
változik.
KONVERZ.LENCSE
Ha (külön megvásárolható) konverziós lencsét használ, akkor felvételkészítéskor az egyes objektíveknél a kamera bemozdulásának és a fókusz beállításának optimális kompenzálására használja ezt a funkciót.
KI
Ezt akkor válassza, ha nem használ konverziós lencsét.
SZÉLES LÁTÓSZÖG ( )
Ezt akkor válassza, ha széles látószögű konverziós lencsét használ.
TELEOBJEKTÍV ( )
Ezt akkor válassza, ha teleobjektív konverziós lencsét használ.
HU
70
LOW LUX
A színek gyenge megvilágítás esetén is erőteljesek lesznek.
KI
Nem működik a LOW LUX funkció.
BE ( )
Működik a LOW LUX funkció.
ARCFELISMERÉS
Felismeri a fotóalanyok arcát, és automatikusan beállítja a fókuszt/színt/ expozíciót. Emellett nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videók esetén az arc területére finomított képminőséget állít be.
BE
Felismeri az arcokat.
KI ( )
Nem ismeri fel az arcokat.
Megjegyzések
A felvételi körülményektől, a fotótéma
körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel minden arcot.
A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy az [ARCFELISMERÉS] funkció nem működik tökéletesen. Ilyenkor az [ARCFELISMERÉS]-t állítsa [KI]-re (kapcsolja ki a funkciót).
Tippek
A jobb arcfelismerés elérése érdekében a fotóalany(ok)ról a következő körülmények között készítsen felvételt:
a felvétel helye legyen elég világos
a fotóalany(ok) ne viseljen(ek) szemüveget, kalapot, maszkot
a fotóalany(ok) arca forduljon a kamera felé
A felismert arcok az Arcindex arcmutatóba kerülnek, de előfordulhat, hogy egyes arcok kimaradnak. Az Arcindex arcmutatóba
Page 71
korlátozott számban lehet arcokat felvenni. Az Arcindex arcmutatóból történő lejátszással kapcsolatban lapozzon a 34. oldalra.
ELSŐDLEGES BEÁL.
Kiválasztja az elsődleges fotóalanyt az
arcfelismerés és a mosolyfelvétel funkció
számára.
A kiválasztott arcokhoz a kamera
automatikusan állítja be a fókuszt/színt/
expozíciót.
AUTO.
Automatikusan felismeri az arcokat.
GYERMEK
Felismeréskor a gyermekarcok az elsődlegesek.
FELNŐTT
Felismeréskor a felnőttarcok az elsődlegesek.
Tippek
Ha úgy adja meg, melyik fotóalany legyen az elsődleges, hogy az LCD képernyőn megérinti a felismerő keretét, akkor a duplavonalas kerettel bekeretezett arc lesz az elsődleges (27.
oldal).
MOSOLYFELISMER.
Akkor készül a felvétel, amikor a kamera
mosolyt érzékel (Mosolyfelvétel).
KETTŐS FELVÉTEL (
Kizárólag videó felvétele közben akkor készül automatikusan fénykép is, amikor a kamera mosolyt ismer fel.
MINDIG BE ( )
Ha a kamera felvételi üzemmódban van, akkor egy mosoly felismerésekor automatikusan fényképet készít.
KI
A kamera nem ismeri fel a mosolyt, így nem készülnek automatikusan fényképek.
)
Megjegyzések
A felvételi körülményektől, a fotóalany körülményeitől, valamint a kamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel minden mosolyt.
Ha a [KETTŐS FELVÉTEL] értéket választja, akkor videofelvételi készenléti üzemmódban a képernyőn megjelenik a szimbólumból videó felvétele.
szimbólum, és a
lesz, amikor megkezdődik a
MOSOLYÉRZÉKENY.
Beállítja a mosolyfelismerés érzékenységét.
NAGY
Halvány mosolyt is felismer.
KÖZEPES
Normál mosolyt ismer fel.
KICSI
Széles mosolyt ismer fel.
HANGFELV.BEÁLL.
BEÉP.ZOOM-MIKR. (Beépített zoomoló mikrofon)
A zoomolással összhangban változó életszerű hang kerül rá a videofelvételre.
KI
A mikrofon nem a zoomolást követve rögzíti a hangot.
BE ( )
A mikrofon a zoomolást követve rögzíti a hangot.
MIKR.JELSZ. (Mikrofon jelszintje)
A hang rögzítéséhez beállíthatja a mikrofon jelszintjét.
NORMÁL
Különféle környezeti hangokat rögzít, ugyanazon a hangerőn.
A videokamera testre szabása
HU
71
Page 72
GYENGE ( )
A környezet hangjait valósághűen rögzíti. Válassza a [GYENGE] beállítást, ha izgalmas, erőteljes hangot kíván rögzíteni például koncerten, stb. (Ez a beállítás nem alkalmas a beszélgetések felvételére.)
EGYÉB FELV.BEÁLL
DIGITÁLIS ZOOM
Felvétel közben az optikai zoom szintje legfeljebb 25-szörösre állítható. Ne feledje, hogy a digitális zoomolás eredményeképp romlik a kép minősége.
A digitális zoom tartománya a vonaltól jobbra található. A [300×] érték kiválasztásakor megjelenik a zoomolási tartomány.
KI
Optikailag legfeljebb 25-szörösre lehet zoomolni.
300×
Digitálisan legfeljebb 300-szorosra lehet zoomolni.
AUT.ELLENF.KOMP
A kamera automatikusan állítja be az ellenfényben álló fotóalanyokra az expozíciót.
BE
A kamera ellenfényben álló fotóalanyok esetében automatikusan állítja be az expozíciót.
KI
A kamera ellenfényben álló fotóalanyok esetében nem állítja be az expozíciót.
HU
72
X.V.COLOR
A színek szélesebb skáláját rögzítheti. Így élethűbbek lesznek a virágok pompázatos színei és a tenger türkizkékje. Hívja segítségül a televíziókészülék használati útmutatóját.
KI
A felvétel a szokásos színtartományban készül.
BE ( )
A felvétel az x.v.Color színtartományban készül.
Megjegyzések
Ha a felvett tartalmat egy x.v.Color-kompatibilis
tv-készüléken szeretné lejátszani, az
X.V.COLOR] elemet állítsa [BE] értékre.
[
Ha az olyan videókat, amelyek felvételekor ez a funkció [BE] értéken volt, egy nem x.v.Color rendszerű televízión játssza le, akkor előfordulhat, hogy a kép nem lesz színhű.
X.V.COLOR] nem állítható [BE] értékre a
Az [ következő esetekben:
normál felbontású (STD képminőségű) videók felvételekor
videó felvétele közben
SZÉLESVÁSZNÚ
Normál felbontású (STD képminőségű) videók felvételkor a szélesség-magasság arány a csatlakoztatott televíziónak megfelelően állítható be. Olvassa el a televíziókészülék használati útmutatóját is.
16:9 SZÉLES
Úgy rögzíti a videókat, hogy azok a 16:9-es (széles képernyős) televízió teljes képernyőjét kitöltsék.
4:3 ( )
Úgy rögzíti a videókat, hogy azok a 4:3-as televízió teljes képernyőjét kitöltsék.
Megjegyzések
A [TV TÍPUSA]-t a lejátszás céljából csatlakoztatott televíziónak megfelelően állítsa be
oldal).
(79.
Page 73
FÉNYKÉPBEÁLL.
(Fényképkészítés beállításai)
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A
menük használata” című részt (60.
oldal).
A gyárilag beállított értékeket jelzi.
ÖNKIOLDÓ
A PHOTO gomb megnyomásával indítsa
el a visszaszámlálást. Hozzávetőleg
másodperc múlva egy fényképet készít
10
a kamera.
KI
Kikapcsolja az önkioldót.
BE ( )
Megkezdi az önkioldós felvételkészítést. Ha mégsem kíván felvételt készíteni, érintse meg az [ALAP] gombot.
KÉPMÉRET
Kiválasztható a készítendő fényképek
mérete.
3,1M (
Éles (2 048 × 1 536-os felbontású) fénykép készül.
16:9 (széles) méretarányú fénykép készül (2 048 × 1 152 felbontásban).
1,9M ( )
Több, viszonylag éles (1 600 × 1 200-as felbontású) fénykép készül.
VGA (0,3M) ( )
Lehetővé teszi a maximális számú (640 × 480­as felbontású) fénykép készítését.
)
2,4M ( )
FÁJLSZÁM (Fájlok számozása)
Kiválasztható a fényképfájlok számozásának módja.
FOLYTATVA
A fényképekhez növekvő fájlszámokat rendel. A fájlszám mindig növekszik, amikor elkészül egy fénykép. A fájlszám még akkor is folyamatosan növekszik, ha másikra cseréli a memóriakártyát.
ELÖLRŐL
A fájlokhoz növekvő számokat rendel, a felvételi adathordozón található legnagyobb számú fájl számától kezdve. Ha másikra cseréli a memóriakártyát, a fájlszámozás minden memóriakártyára külön történik.
A videokamera testre szabása
Megjegyzések
A kiválasztott képméret addig marad érvényben, amíg világít a A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban
lásd a 94. oldalt.
(Fénykép) kijelző.
HU
73
Page 74
LEJÁTSZÁS
(Lejátszási beállítások)
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (60. oldal).
VISUAL INDEX
Lásd a 30. oldalon.
KÉPEK MEGTEKINT.
DÁTUM INDEX
Lásd a 33. oldalon.
ADATKÓD
Lejátszáskor a kamera megjeleníti a felvétel készítésekor automatikusan rögzített adatokat (dátum/időpont, kameraadatok).
KI
Adatkód nem jelenik meg.
DÁTUM/IDŐ
A dátum és az időpont jelenik meg.
KAMERAADATOK
A kamera beállításai jelennek meg.
FILMTEKERCS
Lásd a 33. oldalon.
ARC
Lásd a 34. oldalon.
LEJÁTSZÁSI LISTA
Lásd a 48. oldalon.
MEGJELÖLÉS
Lásd a 35. oldalon.
JELENET
Lásd a 36. oldalon.
LEJÁTSZÁSI BEÁLL.
/ BEÁLL.
Lásd a 26. oldalon.
HU
74
DÁTUM/IDŐ
Dátum
Idő
KAMERAADATOK
Videó
Fénykép
SteadyShot kikapcsolva
Fényerő
Fehéregyensúly
Page 75
Jelerősítés
Zársebesség
Rekesznyílás
Expozíció
Tippek
Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja, az adatkód megjelenik a televízió képernyőjén.
A felvételi adathordozó állapotától függően vonalak [--:--:--] is megjelenhetnek.
SZER
(Szerkesztési beállítások)
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (60.
TÖRLÉS
Lásd a 41. oldalon.
JELENETKIVÉTEL
Lásd a 36. oldalon.
VÉDELEM
Lásd a 42. oldalon.
SZÉTOSZTÁS
Lásd a 44. oldalon.
FOTÓRÖGZÍTÉS (HDR-CX110E/ CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)
Lásd a 45. oldalon.
VIDEÓMÁSOLÁS (HDR­CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)
Lásd a 46. oldalon.
oldal).
A videokamera testre szabása
FOTÓMÁSOLÁS (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E)
Lásd a 47. oldalon.
LEJÁT.LIST.SZERK.
Lásd a 48. oldalon.
HU
75
Page 76
EGYÉB
(Egyéb beállítások)
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (60. oldal).
yárilag beállított értékeket jelzi.
A g
USB CSATL.
Lásd a 53. oldalon.
TV-CSATL.SEGÉDL.
Lásd a 38. oldalon.
ZENE ESZKÖZ (HDR-CX110E/ CX150E/XR150E)
Lásd a 36. oldalon.
AKKUADATOK
Megnézhető az akkumulátor hozzávetőleges energiaszintje.
Az akkumulátor energiaszintjét megjelenítő képernyő becsukása
Érintse meg a gombot.
ADATHORD.KEZEL.
(A felvételi adathordozóra vonatkozó beállítások)
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (60. oldal).
HORDOZÓ BEÁLL. (HDR­CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)
Lásd a 17. oldalon.
HORDOZÓ ADATAI
Megjeleníthető, hogy mennyi felvétel készíthető még a felvételi adathordozóra az egyes képminőségek esetén, valamint hogy mekkora a felvételi adathordozó foglalt és üres része.
Az adatok eltüntetése a képernyőről
Érintse meg a gombot.
Megjegyzések
Mivel az adathordozó tartalmaz egy fájlkezelő területet is, a foglalt terület még a [HORDOZÓ FORMÁZ] művelet végrehajtása után sem lesz
oldal).
0% (76.
Tippek
Csak a [VIDEÓHORD.BEÁLL] menüben
kiválasztott adathordozóra vonatkozó adatok jelennek meg (17. váltson adathordozót (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E).
oldal). Szükség esetén
76
HORDOZÓ FORMÁZ
A formázással letörölheti az összes videót és fényképet, hogy így visszanyerje a felvételek számára a helyet. HDR-CX110E/CX115E Érintse meg a [IGEN] [IGEN] gombot.
HU
:
Page 77
HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E:
Válassza ki a formázandó felvételi
adathordozót, és érintse meg a [IGEN]
[IGEN]
Megjegyzések
A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (14. Elvesztésük elkerülése érdekében a fontos
képeket mentse el a felvételi adathordozó formázása előtt.
A védett videók és fényképek is törlődnek.
Amíg a [Folyamatban…] látható a képernyőn, ne zárja vissza az LCD-képernyőt, ne nyúljon a gombokhoz, ne csatlakoztassa le a hálózati tápegységet, és ne vegye ki a memóriakártyát a kamerából (a formázás közben a hozzáférés­jelző lámpa világít vagy villog).
gombot.
oldal).
A belső felvételi adathordozón
letörölt adatok visszaállításának
megakadályozása (HDR-CX116E/
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)
[ÜRES] művelet: értelmetlen adatokat ír a
kamera belső felvételi adathordozójára. Így
megnehezítheti azok dolgát, akik vissza akarják
állítani az eredeti adatokat. Mielőtt megválik
a kamerától vagy másnak átadja, javasoljuk,
hogy hajtsa vége az [ÜRES] műveletet.
Miután kiválasztotta a belső felvételi
adathordozót a [HORDOZÓ FORMÁZ]
képernyőn, érintse meg az [ÜRES] gombot.
Elvesztésük elkerülése érdekében a [ÜRES]
művelet végrehajtása előtt a fontos képeket mentse el a számítógépre vagy más eszközre.
Húzzon ki minden kábelt, kivéve a hálózati tápegység kábelét. A művelet közben ne húzza ki a hálózati tápegységet.
Adattörlés végrehajtása alatt a kamerát óvja a rázkódástól és az ütésektől.
Az adattörlés végrehajtásának időigénye;
HDR-CX116E: kb. 1 perc
HDR-CX150E/CX155E: kb. 2 perc
HDR-XR150E/XR155E: kb. 60 perc
Ha leállítja az [ÜRES] műveletet, amíg a [Folyamatban…] látható, ne felejtse el befejezni a műveletet a [HORDOZÓ FORMÁZ] vagy az
[ÜRES] végrehajtásával a kamera
következő
használatakor.
KÉPKEZ.FÁJL JAV.
Lásd a 86, 90. oldalon.
A videokamera testre szabása
Megjegyzések
Dugja be a hálózati tápegységet a csatlakozóaljzatba. Az [ÜRES] művelet csak akkor hajtható végre, ha a hálózati tápegység a fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik.
HU
77
Page 78
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
(Egyéb beállításokra vonatkozó elemek)
A működtetéssel kapcsolatban lásd „A menük használata” című részt (60. oldal).
yárilag beállított értékeket jelzi.
A g
HANG/KÉP-BEÁLL.
HANGERŐ
A / gomb megérintésével beállítható a lejátszott hang hangereje.
HANGJELZÉS
BE
Dallam szól, amikor elindítja/leállítja a felvételt, illetve amikor az érintőképernyőt használja.
KI
Kikapcsolja a dallamot.
LCD-FÉNYERŐ
A / gombbal beállítható az LCD képernyő fényerőssége.
Tippek
Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a
rögzített képre.
LCD-HÁTTÉR (az LCD háttérvilágításának fényereje)
Kiválaszthatja az LCD képernyő háttérvilágításának erősségét.
NORMÁL
Szokásos, normál fényerő.
FÉNYERŐ
Az LCD képernyő fényesebbé válik.
Megjegyzések
Amikor a kamerát a mellékelt hálózati
tápegységgel a hálózatról üzemelteti, akkor
automatikusan a [FÉNYERŐ] beállítás érvényesül.
HU
78
Ha a [FÉNYERŐ] beállítást használja, felvételkor
az akkumulátor kicsit gyorsabban lemerül.
Ha az LCD táblát úgy nyitja ki 180 fokra, hogy a képernyő kifelé néz, és az LCD táblát visszahajtja a kamerához, ez a beállítás automatikusan a [NORMÁL] értéket veszi fel.
Tippek
Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
LCD SZÍNE
A / gombbal beállítható az LCD képernyő színe.
Tippek
Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
MEGJELEN.BEÁLL.
Beállítható, hogy az LCD képernyőn mennyi ideig legyenek láthatók az ikonok, kijelzések.
AUTOMATIKUS 1
Kb. 3 másodpercig láthatók. Az LCD képernyőn megjelennek a felvevő és zoomoló gombok.
AUTOMATIKUS 2
Kb. 3 másodpercig láthatók. Az LCD képernyőn nem jelennek meg a felvevő és zoomoló gombok.
BE
Mindig láthatók. Az LCD képernyőn nem jelennek meg a felvevő és zoomoló gombok.
Tippek
Az ikonok, kijelzések a következő esetekben jelennek meg.
A kamera bekapcsolásakor.
Az LCD képernyő megérintésekor (az LCD-n lévő felvevő és zoomoló gombok kivételével).
Amikor a kamera üzemmódját videofelvételre, fényképfelvételre vagy lejátszásra állítja.
Page 79
KIMENETI BEÁLL.
TV TÍPUSA
A csatlakoztatott televíziótól függően
előfordulhat, hogy a jelet a videók és
fényképek lejátszása előtt át kell alakítani.
A felvett videók és fényképek úgy jelennek
meg a képernyőn, amint azt a következő
ábrák mutatják.
16:9
Akkor válassza, ha a videókat 16:9-es (széles képernyős) televízión kívánja megnézni. A felvett videók és fényképek úgy jelennek meg a képernyőn, amint az alább látható.
16:9 (szélesvásznú)
üzemmódban felvett
videó, fénykép
4:3
Akkor válassza, ha a videókat és fényképeket 4:3-as, közönséges televízión kívánja megnézni. A felvett videók és fényképek úgy jelennek meg a képernyőn, amint az alább látható.
16:9 (szélesvásznú)
üzemmódban felvett
videó, fénykép
4:3 üzemmódban
felvett videó,
fénykép
4:3 üzemmódban
felvett videó,
fénykép
576i
Akkor válassza, ha a kamerát a televízióhoz a komponens bemeneten át csatlakoztatja.
1080i/576i
Akkor válassza, ha a kamerát olyan, komponens bemenettel rendelkező televízióhoz csatlakoztatja, amely meg tudja jeleníteni az 1080i-jeleket.
HDMI FELBONTÁSA
Ezzel a kimeneti képfelbontás állítható be, ha a kamerát a televízióhoz (külön megvásárolható) HDMI kábellel csatlakoztatja.
HD TARTALOM
A nagy felbontású (HD képminőségű) felvételek kimeneti képfelbontása állítható be.
AUTO.
Szokásos beállítás (a kimenő jelet automatikusan a televíziókészüléknek megfelelően állítja be).
1080p
1080p-jelet bocsát ki.
1080i
1080i-jelet bocsát ki.
720p
720p-jelet bocsát ki.
576p
576p-jelet bocsát ki.
A videokamera testre szabása
Megjegyzések
A nagy felbontású (HD) képminőséggel felvett videók szélesség-magasság aránya 16:9.
KOMPONENS
A [KOMPONENS]-t akkor válassza, ha
a kamerát a televízióhoz a komponens
bemeneten át csatlakoztatja.
STD TARTALOM
A normál felbontású (STD képminőségű) felvételek kimeneti képfelbontása állítható be.
AUTO.
Szokásos beállítás (a kimenő jelet automatikusan a televíziókészüléknek megfelelően állítja be).
576p
576p-jelet bocsát ki.
HU
79
Page 80
576i
576i-jelet bocsát ki.
MEGJEL.HELYE (Megjelenítés helye)
Beállítható, hol jelenjenek meg a képernyőre kiírandó adatok.
LCD TÁBLA
Az LCD képernyőn megjeleníti a különböző adatokat (például az időkódot).
VID-KI/TÁBLA
Az LCD képernyőn és a televízió képernyőjén megjeleníti a különböző adatokat (például az időkódot).
ÓRA/ NYELV ÁL.
ÓRABEÁLLÍTÁS
Lásd a 15. oldalon.
ZÓNABEÁLL.
Az időeltolódást az óra leállítása nélkül is beállíthatja. Ha a kamerát másik időzónában használja, állítsa be, melyik zónában van. Olvassa el az időeltolódásról szóló fejezetet a 96. oldalon.
NYÁRI IDŐ
Ezt a beállítást az óra leállítása nélkül is módosíthatja. Ha [BE]-re állítja, 1 órával előbbre áll az órája.
KI
Nem állítja be a nyári időt.
BE
Beállítja a nyári időt.
NYELV BEÁLL.
Kiválasztható, hogy az LCD képernyőn milyen nyelven jelenjenek meg az üzenetek.
HU
80
Tippek
Ha az Ön anyanyelve nem található meg a listán, akkor választhatja az egyszerűsített angol [ENG[SIMP]] nyelvet.
ÁRAMELLÁT.BEÁL.
AUTO.KIKAPCS (Automatikus kikapcsolás)
Beállítható, hogy a kamera automatikusan kikapcsoljon, ha kb. több mint 5 percig nem használja.
5 perc
A kamera automatikusan kikapcsol.
SOHA
A kamera nem kapcsol ki automatikusan.
Megjegyzések
Amikor a kamerát rákapcsolja az elektromos
hálózatra, az [AUTO.KIKAPCS] értéke automatikusan [SOHA] lesz.
BEKAPCS.LCD-VEL
Beállíthatja, hogy a kamera az LCD­képernyő kinyitásakor és becsukásakor be-, illetve kikapcsoljon.
BE
A kamera az LCD-képernyő kinyitásának és becsukásának megfelelően kapcsol be, illetve ki.
KI
A kamera nem kapcsol be és ki az LCD­képernyő kinyitásának és becsukásának megfelelően.
EGYÉB BEÁLL.
DEMÓ MÓD
Ha a kamera fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, akkor hozzávetőleg 10
Page 81
perccel azután, hogy a MODE gomb
megnyomásával felkapcsolta a
(Videó) jelzőfényt, elindul egy bemutatóvideó lejátszása.
BE
Elindul a bemutató.
KI
Nem indul el a bemutató.
Megjegyzések
Egy felvett videó bemutatóvideóvá válik, ha
teljesíti az összes alábbi feltételt (HDR-CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
A videó védett
Ez a videó jelenik meg elsőként a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn
A videót a belső felvételi adathordozóra mentette
A videót nagy felbontású (HD) képminőségben rögzítette
Tippek
Ha ezt az elemet [BE]-re állítja és megérinti az
gombot, akkor megkezdődik a bemutató
lejátszása.
A bemutató az alábbi esetekben abbamarad:
Ha megnyomja a START/STOP vagy a PHOTO gombot
Ha a bemutató során megérinti a képernyőt (a bemutató kb. 10 perc múlva újra elindul)
Ha felkapcsolja a Ha megnyomja a
MEGTEKINTÉSE) gombot
(Fénykép) jelzőfényt
(KÉPEK
KALIBRÁLÁS
Lásd a 101. oldalon.
LEESÉSÉRZÉK. (HDR-XR150E/XR155E)
A kamera észleli az esést, és megvédi a belső merevlemezt.
BE
Bekapcsolja a leesésérzékelőt. Amikor a kamera esést érzékel, akkor a belső merevlemez védelme érdekében előfordulhat, hogy nem tud képeket megfelelő módon rögzíteni vagy lejátszani. Esés észlelése esetén megjelenik a
szimbólum.
KI ( )
Kikapcsolja a leesésérzékelőt.
Megjegyzések
A kamera használata esetén állítsa a
leesésérzékelőt [BE] értékre. Ellenkező esetben a kamera leejtésekor megsérülhet a belső merevlemez.
A súlytalanság állapotában a leesésérzékelő bekapcsol. Hullámvasúton vagy ejtőernyőzés, stb. közben a leesésérzékelő kikapcsolásához a [LEESÉSÉRZÉK.] gombot állítsa be [KI] értékre.
HDMI-VEZÉRLÉS (Vezérlés HDMI kábelen át)
Ha a kamerát (külön megvásárolható) HDMI kábellel csatlakoztatja egy „BRAVIA” Sync rendszerű televíziókészülékhez, akkor a kamerán lévő videók lejátszását a televízió távirányítójával a televíziókészüléken
oldal).
keresztül is vezérli (40.
BE
A kamera a televízió távirányítójával vezérelhető.
KI
A kamera nem vezérelhető a televízió távirányítójával.
A videokamera testre szabása
HU
81
Page 82

További információk

Hibaelhárítás

Ha a kamera használata során valamilyen problémát észlel, kövesse az alábbi lépéseket.
Ellenőrizze a listát (82 - 91. oldal), és
ellenőrizze a kamerát.
Húzza ki a hálózati áramforrás
csatlakozóját, majd kb. 1 perc múlva csatlakoztassa újra és kapcsolja be a kamerát.
Egy hegyes tárgy segítségével
nyomja meg a RESET (107.
oldal) süllyesztett mikrokapcsolót, és kapcsolja be a kamerát.
Ha megnyomja a RESET gombot, akkor valamennyi beállítás, köztük a dátum és az idő is, a gyárilag beállított értékre áll.
Forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz vagy a helyi hivatalos Sony márkaszervizhez.
A hiba jellegétől függően előfordulhat, hogy a kamera
aktuális belső felvételi adathordozóját formázni kell vagy ki kell cserélni. Ekkor a belső felvételi adathordozón tárolt összes adat törlődik. Ne feledje a belső felvételi adathordozóról más adathordozóra menteni az adatokat, mielőtt a kamerát javításra küldi. A belső felvételi adathordozóról elveszett adatokért nem jár kártérítés.
A javítás folyamán csak a lehető legkevesebb adatot nézzük meg a belső felvételi adathordozón. A Sony márkakereskedő azonban sem másolni, sem megőrizni nem fogja az Ön adatait.
Általános műveletek .................................82.
Akkumulátor/áramforrás ........................83.
LCD képernyő ...........................................84.
Memóriakártya ..........................................84.
Felvétel ........................................................84.
HU
82
oldal oldal oldal oldal oldal
Lejátszás .....................................................86. oldal
 
A memóriakártyán tárolt képek lejátszása más
eszközökön .................................................86.
Videók/fényképek szerkesztése a kamerán
.....................................................................87.
Lejátszás televízión ...................................87.
 
Másolás/csatlakoztatás más készülékhez
.....................................................................87.
Csatlakoztatás számítógéphez .................88.
Példák együttesen nem használható funkciókra
.....................................................................88.
Általános műveletek
A kamera nem kapcsol be.
Tegyen fel a kamerára egy feltöltött
akkumulátort (12. A hálózati tápegység dugóját kihúzták
a fali csatlakozóaljzatból. Dugja be a csatlakozóaljzatba (12.
A kamera nem működik, pedig be van kapcsolva.
Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége állapotba kerüljön. A jelenség nem utal meghibásodásra. Húzza ki a hálózati tápegység
csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból, i
l
letve vegye le, majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra az akkumulátort. Ha a funkciók még mindig nem működnek, egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg a RESET süllyesztett mikrokapcsolót (107. (Ha megnyomja a RESET gombot, akkor valamennyi beállítás, köztük a dátum és az idő is, a gyárilag beállított értékre áll.) A kamera hőmérséklete rendkívül magas.
Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig. A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony.
Hagyja a kamerát bekapcsolva. Kapcsolja ki és vigye egy meleg helyre a kamerát. Hagyja állni egy ideig a kamerát, majd kapcsolja be.
oldal).
oldal).
ahhoz, hogy felvételre kész
oldal).
oldal
oldal oldal
oldal oldal
oldal
Page 83
A menübeállítások maguktól megváltoztak.
Az LCD képernyő becsukása után 12 órával
az alábbi menüelemek automatikusan alapértelmezett beállítást vesznek fel.
[JELENET]
 
[FEHÉREGYENS.]
[FÉNYM./FIX FÓK.]
[FÉNYMÉRŐ]
[FIX FÓKUSZ]
[EXPOZÍCIÓ]
[FÓKUSZ]
[LOW LUX]
[BEÉP.ZOOM-MIKR.]
[MIKR.JELSZ.]
[AUT.ELLENF.KOMP]
[LEESÉSÉRZÉK.] (HDR-XR150E/XR155E)
Amikor a videofelvételi, a fényképfelvételi és
a lejátszási üzemmód között vált, a következő menüelemek újra alapértelmezett beállítást vesznek fel.
[ ÚSZTATÁS]
 
[KÖZELKÉP]
ÖNKIOLDÓ]
[
A kamera felmelegszik.
Működés közben a kamera felmelegedhet. A
jelenség nem utal meghibásodásra.
Akkumulátor/áramforrás
A kamera váratlanul kikapcsol.
Használja a hálózati tápegységet.
A kamera automatikusan kikapcsol, ha kö
rülbelül 5 percig (ez a gyári beállítás) nem használja (AUTO.KIKAPCS). Módosítsa az [AUTO.KIKAPCS] beállítását (80. oldal), vagy ismét kapcsolja be a kamerát. Töltse fel az akkumulátort (12.
oldal).
A CHG (töltés) kijelző az akkumulátor töltésekor nem világít.
Csukja be az LCD képernyőt (12. oldal).
Az akkumulátor nem jól van felhelyezve a
kamerára. Igazítsa meg (12. oldal). Csatlakoztassa a tápkábelt megfelelően a fali
aljzatba.
Befejeződött az akkumulátor feltöltése (12. oldal).
A CHG (töltés) kijelző az akkumulátor töltése közben villog.
Ha az akkumulátor túl forró vagy túl hideg, akkor előfordulhat, hogy nem lehet feltölteni (98. oldal).
Az akkumulátor nem jól van felhelyezve a kamerára. Igazítsa meg (12. oldal). Ha ez nem oldja meg a problémát, húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból, és vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony márkakereskedővel. Lehet, hogy az akkumulátor sérült.
Az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés nem pontosan mutatja a hátralévő időt.
A környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki az akkumulátort egy újra (99. oldal).
A használati körülményektől függően előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a készülék az akkumulátorral annak feltöltése nélkül még ténylegesen működni képes.
Az akkumulátor gyorsan lemerül.
A környezeti hőmérséklet túl magas vagy túl alacsony. A jelenség nem utal meghibásodásra. Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét
töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki az akkumulátort egy újra (99.
oldal).
További információk
HU
83
Page 84
LCD képernyő
Egyes menüelemek szürkék.
Az adott felvételi/lejátszási körülmények
között a szürkén megjelenő menüelemek nem használhatók. Bizonyos funkciók nem használhatók
egyszerre (88. oldal).
Az érintőképernyőn nem jelennek meg a gombok.
Finoman érintse meg az LCD képernyőt.
Az érintőképernyőn megjelenő gombok nem megfelelően működnek, illetve egyáltalán nem működnek.
Állítsa be az érintőképernyőt ([KALIBRÁLÁS]) (101.
oldal).
Az érintőképernyőről gyorsan eltűnnek a gombok.
Állítsa a [MEGJELEN.BEÁLL.] értékét [BE]-ra (78.
oldal).
Memóriakártya
A memóriakártyát használó műveleteket nem lehet végrehajtani.
Ha a számítógépen formázta a
memóriakártyát, akkor formázza újra a kamerán is (76. oldal).
A memóriakártyán tárolt képeket nem lehet törölni.
Egyszerre legfeljebb 100 kép törölhető az áttekintő képernyőn.
Védett kép nem törölhető.
Az adatfájl neve helytelen vagy villog.
A fájl sérült.
A kamera nem tudja kezelni az adott fájlformátumot (98. oldal).
HU
84
Felvétel
Lásd a „Memóriakártya” című részt is
oldal).
(84.
A kamera a START/STOP vagy a PHOTO gomb megnyomásának hatására nem készít felvételt.
Megjelenik a lejátszó képernyő. A MODE
gombot megnyomva gyújtsa fel a vagy a
(Fénykép) kijelzőt (21. oldal).
A kamera az imént felvett képet menti
a felvételi adathordozóra. Eközben nem készíthető újabb felvétel. Megtelt a felvételi adathordozó. Törölje a
felesleges képeket (41.
A videójelenetek vagy a fényképek darabszáma
oldal).
meghaladja a kamera kapacitását (92.
94). Törölje a felesleges képeket (41.
Előfordulhat, hogy ha be van kapcsolva a [LEESÉSÉRZÉK.] (81.
oldal), akkor nem lehet
képeket rögzíteni. (HDR-XR150E/XR155E)
A kamera hőmérséklete rendkívül magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig. A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony.
Kapcsolja ki és vigye egy meleg helyre a kamerát. Hagyja állni egy ideig a kamerát, majd kapcsolja be.
Nem lehet fényképet rögzíteni.
A fényképfelvevő és a következő funkciók egyszerre nem használhatók:
[ ÚSZTATÁS]
 
[F.LASS.FELV.]
Ha a [ FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken
van beállítva, akkor nem lehet videók felvétele közben fényképeket rögzíteni.
A működésjelző a felvétel leállítása után is világít vagy villog.
A kamera az imént felvett jelenetet menti a memóriakártyára.
(Videó)
oldal,
oldal).
Page 85
Másképp néz ki a képterület.
A kamera állapotától függően úgy tűnhet,
hogy másképp néz ki a képterület. A jelenség nem utal meghibásodásra.
A videó tényleges felvételi ideje rövidebb a felvételi adathordozó várható felvételi kapacitásánál.
A felvételi körülményektől függően
előfordulhat, hogy lerövidül a felvételi idő (például gyorsan mozgó tárgy stb. felvételekor) (92.
oldal).
A kamera működése leáll.
A kamera hőmérséklete rendkívül magas. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig. A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony.
Kapcsolja ki és vigye egy meleg helyre a kamerát. Hagyja állni egy ideig a kamerát, majd kapcsolja be. Ha a kamera továbbra is rázkódik, a felvétel
leáll.
Időeltérés van a START/STOP gomb megnyomása és a felvétel tényleges elindulása/leállása között.
A kamerán előfordulhat egy kis időeltérés a START/STOP gomb megnyomása és a videofelvétel tényleges elindulása/leállása között. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem lehet megváltoztatni a videó szélesség-magasság arányát (16:9 (szélesvásznú)/4:3).
A nagy felbontású (HD) képminőséggel felvett videók szélesség-magasság aránya 16:9 (szélesvásznú).
Nem működik az automatikus fókuszbeállítás.
Állítsa a [FÓKUSZ] értékét [AUTO.]-ra
(68.
oldal).
A felvételi körülmények nem megfelelőek a
fókusz automatikus beállításához. Állítsa be kézzel a fókuszt (68.
oldal).
Nem működik a SteadyShot képstabilizáló funkció.
Állítsa a [ STEADYSHOT] értékét [ERŐS] vagy [SZOKÁSOS] állásba (70. Még ha a[
STEADYSHOT] értéke [ERŐS]
oldal).
vagy [SZOKÁSOS], akkor is előfordulhat, hogy a kamera nem képes kompenzálni az erős rázkódást.
A képernyőn gyorsan áthaladó tárgyak szálkásak.
Ez a fókuszsík jelenség. A jelenség nem utal meghibásodásra. Abból következően, ahogyan a képalkotó eszköz (a CMOS érzékelő) a képjeleket beolvassa, a felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy az objektív előtt gyorsan elhaladó tárgyak szálkásnak tűnnek.
A képen vízszintes csíkok jelennek meg.
Ez akkor fordul elő, ha fénycső, nátriumgőz­vagy higanygőz-lámpa alatt készít felvételt. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Tv-képernyőről vagy számítógép­monitorról készített felvételen fekete sávok jelennek meg.
Állítsa a [ STEADYSHOT] értékét [KI] állásba (70.
oldal).
További információk
HU
85
Page 86
Nem lehet beállítani az [LCD-HÁTTÉR] értékét.
Az [LCD-HÁTTÉR] értéke nem állítható be, ha:
ha az LCD táblát visszahajtotta a kamerához
úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz.
ha a kamerát a hálózati tápegység látja el árammal.
Felvételi mód váltásakor megváltozik a nagyítás.
Fényképfelvételi üzemmódban nem
használható a digitális zoom.
Lejátszás
Nem lehet képeket lejátszani.
Válassza ki annak a felvételi adathordozónak a típusát, amelyiket szeretné lejátszani (17.
oldal). (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E) Válassza ki a lejátszani kívánt videó
képminőségét (26. Előfordulhat, hogy nem lehet más készüléken
oldal).
készített felvételt lejátszani ezzel a kamerával. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem lehet fényképeket lejátszani.
A kamera nem tud lejátszani számítógéppel
átnevezett mappákat és fájlokat, továbbá számítógéppel feldolgozott fényképeket. (Ilyenkor az illető fájl neve villog.) A jelenség nem utal meghibásodásra.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő egyik képén a
Ez más készülékkel felvett, számítógéppel szerkesztett stb. képeken jelenhet meg. Ön eltávolította a hálózati tápegységet vagy az
akkumulátort a képernyő jobb felső sarkában lévő adathordozó ikon villogása közben, vagy mielőtt a működésjelző fény a felvétel befejeztével kikapcsolt volna. Ilyenkor megsérülhetnek a képadatok, és megjelenhet a
HU
jel látható.
szimbólum.
86
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő egyik képén a
Lehet, hogy megsérült a képkezelő fájl. A
következők megérintésével ellenőrizze a képkezelő fájlt: megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (a [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) a felvételi adathordozó (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E). Ha ennek hatására sem tűnik el, törölje ki a képet (41.
jel látható.
(MENU) [A többi
jellel megjelölt
oldal).
Lejátszáskor nincs hang, vagy csak nagyon halk hang hallható.
Növelje a hangerőt (32. oldal).
Halk a hang, amikor az LCD képernyő kifordítva vissza van hajtva a kamerához. Nyissa ki az LCD képernyőt. Ha felvételkor a [MIKR.JELSZ.] (71.
oldal) értékét [GYENGE]-re állította, előfordulhat, hogy a hang alig lesz hallható. A [F.LASS.FELV.] funkcióval történő felvétel
esetén nem lehet hangot rögzíteni.
A kamera egy videót játszik le automatikusan. (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E)
Ha a felvett videó megfelel bizonyos feltételeknek a kamerán, akkor a videók automatikusan bemutatókként kerülnek lejátszásra (80.
oldal). A jelenség nem utal
meghibásodásra.
A memóriakártyán tárolt képek lejátszása más eszközökön
A képek nem játszhatók le, vagy a rendszer nem ismeri fel a memóriakártyát.
A lejátszóeszköz nem támogatja a memóriakártyák tartalmának lejátszását (3.
oldal).
Page 87
Videók/fényképek szerkesztése a kamerán
Nem lehet szerkeszteni.
A kép állapota miatt nem lehetséges a
szerkesztés.
Nem lehet videót felvenni a lejátszási listára.
Megtelt a felvételi adathordozó.
Egy lejátszási listára legfeljebb 999 nagy
felbontású (HD) képminőséggel, illetve legfeljebb 99 normál felbontású (STD) képminőséggel rögzített videó vehető fel. Törölje a felesleges videókat a lejátszási listáról (49. o
ényképek nem vehetők fel a lejátszási listára.
F
ldal).
Nem lehet szétosztani a videót.
Túl rövid videót nem lehet szétosztani.
Védett videót nem lehet szétosztani.
Nem lehet videóból fényképet kiemelni.
Megtelt a fényképek mentésére kijelölt felvételi adathordozó.
Lejátszás televízión
A csatlakoztatott televízión nincs sem kép, sem hang.
Ha komponens A/V kábelt használ, a [KOMPONENS] értékét a csatlakoztatott készüléknek megfelelően állítsa be (79.
Ha komponens videodugót használ, bizonyosodjék meg arról, hogy az A/V átjátszókábel piros és fehér dugóját is bedugta (39.
oldal).
Ha a képek szerzői jogi védelmet biztosító jeleket tartalmaznak, a kamera nem továbbítja őket a HDMI OUT aljzaton át. Ha S VIDEO csatlakozódugót használ,
bizonyosodjék meg arról, hogy az A/V átjátszókábel piros és fehér dugóját is bedugta (40.
oldal).
oldal).
A képek felső, alsó, jobb és bal oldali széle lemarad a csatlakoztatott televízión.
A kamera LCD képernyőjén a felvett képek
kitölthetik a teljes képernyőt (teljes képernyős megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes képernyős megjelenítő funkcióval, akkor kissé levágódhat a kép teteje, alja, bal és jobb széle. A felvétel készítésekor igazodjék a
[VEZETŐKERET] képernyőn megjelenő külső keretéhez (69.
oldal).
A kép eltorzulva jelenik meg a 4:3-as televízión.
Ez akkor következik be, amikor 16:9-es
(szélesvásznú) módban felvett képet néz egy 4:3-as televízión. Megfelelően állítsa be a [TV TÍPUSA] értékét (79.
oldal), és úgy játssza le
a képet.
A 4:3-as televízió képernyőjének alsó és felső szélén fekete sáv jelenik meg.
Ez akkor következik be, amikor 16:9-es (szélesvásznú) módban felvett képet néz egy 4:3-as televízión. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Másolás/csatlakoztatás más készülékhez
A képek nem megfelelően másolódnak át.
Ha a (külön megvásárolható) HDMI kábelt használja, nem tud képeket átmásolni. Nem megfelelően csatlakozik az A/V
átjátszókábel. Győződjék meg arról, hogy a kábel megfelelően van bedugva a másik készülék bemenetébe (58.
oldal).
További információk
HU
87
Page 88
Csatlakoztatás számítógéphez
„PMB” szoftver nem telepíthető.
Ellenőrizze a számítógépes környezetet, illetve
a „PMB” telepítéséhez szükséges lépéseket.
„PMB” nem működik megfelelően.
Lépjen ki a „PMB” alkalmazásból, és indítsa
újra a számítógépet.
A számítógép nem ismeri fel a videokamerát.
A billentyűzet, az egér és a kamera kivételével
ne legyen más eszköz csatlakoztatva a számítógép USB-aljzatához. Szüntesse meg a számítógép és a kamera
USB-kábeles csatlakoztatását, indítsa újra a számítógépet, majd végezze el ismét a csatlakoztatást a helyes sorrendben.
Példák együttesen nem használható funkciókra
A következő lista olyan példákat sorol fel, amelyekben együtt nem használható funkciók és menüelemek szerepelnek.
Nem használható A következő beállítás miatt
INTELLIGENS AUTO
[ARCFELISMERÉS]
HU
[F.LASS.FELV.]
[F.LASS.FELV.], [
DIGITÁLIS ZOOM], [FÉNYM./FIX FÓK.], [FÉNYMÉRŐ], [FIX FÓKUSZ], [EXPOZÍCIÓ], [FÓKUSZ], [ÉJSZAKAI], [NAPKELTE&NYUGT.], [TŰZIJÁTÉK], [TÁJKÉP], [REFLEKTOR], [TENGERPART], [HÓ], [FEHÉREGYENS.], [
ÚSZTATÁS], [
ÖNKIOLDÓ]
88
Nem használható A következő beállítás miatt
[ELSŐDLEGES BEÁL.]/ [MOSOLYFELISMER.]/ [MOSOLYÉRZÉKENY.]
[JELENET] [F.LASS.FELV.], [LOW
[F.LASS.FELV.], [
DIGITÁLIS ZOOM], [FÉNYM./FIX FÓK.], [FÉNYMÉRŐ], [FIX FÓKUSZ], [EXPOZÍCIÓ], [FÓKUSZ], [ÉJSZAKAI], [NAPKELTE&NYUGT.], [TŰZIJÁTÉK], [TÁJKÉP], [REFLEKTOR], [TENGERPART], [HÓ], [FEHÉREGYENS.], [
ÚSZTATÁS], [
ÖNKIOLDÓ]
LUX], [ [KÖZELKÉP]
ÚSZTATÁS],

Öndiagnózis kijelzője/ Figyelmeztető szimbólumok

Ha az LCD képernyőn üzenetek, szimbólumok jelennek meg, ellenőrizze az alábbiakat. Ha a probléma többszöri elhárítási kísérlet ellenére is fennáll, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy Sony márkaszervizhez. Ebben az esetben adja meg nekik a C vagy E betűvel kezdődő, teljes hibakódot.
C:(vagy E:) : (Öndiagnózis kijelzője)
C:04:

Az akkumulátor nem „InfoLITHIUM”
(V sorozat). Használjon „InfoLITHIUM” típusú akkumulátort (V sorozat) (98. Megfelelően csatlakoztassa a hálózati
tápegység DC egyenáramú csatlakozódugóját a kamera DC IN aljzatába (12.
oldal).
oldal).
Page 89
C:06:

Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki
vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort.
C:13: / C:32:
Távolítsa el az áramforrást. Csatlakoztassa

ismét, és próbálja meg újra használni a kamerát.
E::

Kövesse a –. pontot a 82. oldalon.
(A kamera belső merevlemezére
vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Ha gyorsan villog
A kamera belső merevlemeze megtelt.
Hiba történhetett a kamera belső
merevlemezében.
(Az akkumulátor energiaszintjére utaló figyelmeztetés)
Ha lassan villog
Az akkumulátor csaknem lemerült.
A működési feltételek, a környezet és az akkumulátor állapotának függvényében előfordulhat, hogy az  figyelmeztető szimbólum már akkor villogni kezd, amikor az akkumulátor töltöttségi szintje még mintegy 20 percnyi működést tesz lehetővé.
(Az akkumulátor hőmérsékletére
vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort.
(A magas hőmérsékletre vonatkozó
figyelmeztető szimbólum)
Ha lassan villog
A kamera hőmérséklete kezd nagyon magas lenni. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig.
Ha gyorsan villog
A kamera hőmérséklete rendkívül magas.
Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja hűvös helyen állni egy ideig.
(Az alacsony hőmérsékletre vonatkozó
figyelmeztető szimbólum)
Ha gyorsan villog
A kamera hőmérséklete rendkívül alacsony.
Melegítse fel a kamerát.
(A memóriakártyára vonatkozó
figyelmeztető szimbólum)
Ha lassan villog
Fogy a képek felvételére használható üres hely.
A kamerában használható memóriakártyákkal kapcsolatosan lásd a 18. oldalt. Nincs memóriakártya a kamerában (18.
Ha gyorsan villog
Nincs elég üres hely a képek rögzítéséhez. Miután a képeket valamilyen más adathordozóra mentette (51.
oldal), törölje a felesleges képeket, vagy formázza meg a memóriakártyát (76.
Lehet, hogy megsérült a képkezelő fájl. A
oldal).
következők megérintésével ellenőrizze a képkezelő fájlt:
(MENU) [A többi megjel.] [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] (az [ADATHORD.KEZEL.] kategóriában) a felvételi adathordozó (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E). A memóriakártya megsérült.
(A memóriakártya formázására
vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
A memóriakártya megsérült.
Ez a memóriakártya nincs megfelelően formázva (76.
oldal).
(Nem kompatibilis memóriakártyára
vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
A behelyezett memóriakártya nem kompatibilis (18.
oldal).
(A memóriakártya írásvédettségére
figyelmeztető szimbólum)
A memóriakártya elérését más készüléken korlátozták.
oldal).
További információk
HU
89
Page 90
(A kamera bemozdulására vonatkozó
figyelmeztető szimbólum)
A kamera nem áll szilárdan, így könnyen
bemozdul. Két kézzel tartsa mozdulatlanul a kamerát, és így filmezzen. A kamera bemozdulására figyelmeztető szimbólum azonban nem tűnik el.
(A leesésérzékelőre vonatkozó
figyelmeztető szimbólum)
A leesésérzékelő funkció (81. oldal) bekapcsolt, és a kamera leesését érzékelte. Ezért a kamera különböző műveleteket végez a belső merevlemez megvédése érdekében. Ebből kifolyólag a felvétel/lejátszás nem elérhető.
A leesésérzékelő funkció sem garantálja a belső merevlemez védelmét minden helyzetben. Stabil körülmények között használja a kamerát.
Felvételi adathordozó
Belsőmemória-formázási hiba. HDD-formázási hiba.
A kamera belső felvételi adathordozója nem
az alapértelmezett formátumú. Próbálja meg megformázni a [HORDOZÓ FORMÁZ] funkcióval (76.
oldal); ezután talán használni tudja majd a kamerát. Ez a művelet minden adatot töröl a belső felvételi adathordozóról.
Adathiba.
A kamera belső felvételi adathordozójának írása vagy olvasása során hiba lépett fel. Ez akkor történik, ha továbbra is ütés éri a
kamerát. Előfordulhat, hogy más készüléken készített
videót nem lehet lejátszani ezzel a kamerával.
(A fényképek felvételére vonatkozó
figyelmeztető szimbólum)
Megtelt a felvételi adathordozó.
Feldolgozás közben nem lehet fényképet rögzíteni. Várjon türelemmel egy kis ideig, majd készítsen felvételt.
Ha a [ FELV.MÓD] gomb [HD FX] értéken van beállítva, akkor nem lehet videók felvétele közben fényképeket rögzíteni.
(A mosolyfelvételre vonatkozó
figyelmeztető szimbólum)
A mosolyfelvétel funkció nem alkalmazható a jelenlegi kamerabeállításokkal.
Tippek
Előfordulhat, hogy dallam hallható, amikor a képernyőn figyelmeztető jelek jelennek meg.
A figyelmeztető üzenetek ismertetése
Ha a képernyőn üzenetek jelennek meg, kövesse utasításaikat.
HU
90
A képkezelő fájl sérült. Készít újat? Sérültek a HD-videó-kezelő adatok. Készít új adatokat?
A kezelőfájl sérült. Amikor megérinti az [IGEN] gombot, létrejön egy új kezelőfájl. Az adathordozóra korábban felvett képeket nem lehet lejátszani (a képfájlok nem sérültek). Ha az új képkezelő adatok létrehozása után végrehajtja a [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] műveletet, akkor előfordulhat, hogy le tudja játszani a régebben felvett képeket. Ha a probléma továbbra is fennáll, a mellékelt programmal másolja át a képeket.
Nincsenek HD-videó-kezelő adatok. Készít új adatokat?
Nem tud felvenni, lejátszani videókat, mert nincsenek nagy felbontású (HD) képminőséggel rögzített videókra vonatkozó képkezelő adatok. Ha megérinti az [IGEN] elemet, létrejönnek a képkezelő adatok, és ezután már majd tud nagy felbontású (HD képminőségű) videót felvenni. Normál felbontású (STD képminőségű) videó
felvehető.
Page 91
A képkezelő fájl inkonzisztens. Kijavítja a képkezelő fájlt? A képkezelő fájl sérült. Kijavítja a képkezelő fájlt? A képkezelő fájl inkonzisztens. HD videók nem vehetők fel,nem játszhatók le. Kijavítja a képkezelő fájlt?
Sérült a kezelőfájl, és nem lehet videót
vagy fényképet felvenni. Az [IGEN] elemet megérintve hajtsa végre a javítást. Memóriakártyára tud fényképeket rögzíteni.
Az ideiglenes tárolóterület túlcsordult
Nem tud felvételt készíteni, mert a leesésérzékelő ismételten a kamera leesését érzékelte. Ha folyamatosan fennáll a kamera leejtésének veszélye, akkor állítsa a [LEESÉSÉRZÉK.] funkciót [KI] értékre, és lehet, hogy már fel tudja venni a képet (81. o
ldal).
Az állóképek felvételére fenntartott mappa
megtelt. Nem lehet fényképet felvenni.
999MSDCF után több mappát már nem lehet
létrehozni. A kamerával nem törölhető és nem hozható létre mappa. Formázza meg a memóriakártyát (76. oldal),
vagy töröljön mappákat számítógép segítségével.
Előfordulhat,hogy erre a memóriakártyára nem lehet mozgóképet rögzíteni, róla nem lehet mozgóképet lejátszani.
A kamerához ajánlott memóriakártyát
használjon (18. oldal).
Előfordulhat, hogy erre a memóriakártyára nem lehet rendesen állóképet rögzíteni, róla nem lehet állóképet rendesen lejátszani.
A kamerához ajánlott memóriakártyát
használjon (18. oldal).
Adat-visszaállítás.
Ha az adatok írása nem sikerült tökéletesen, a kamera automatikusan megkísérli visszaállítani az adatokat.
Az adatok nem állíthatók helyre.
Nem sikerült adatokat írni a kamera adathordozójára. Az adatok helyreállítása sem sikerült.
Vegye ki,majd ismét tegye be a
memóriakártyát.
Vegye ki és tegye be többször a memóriakártyát. Ha a kijelző még ekkor is villog, a memóriakártya sérült lehet. Próbálja meg egy másik memóriakártyával.
Ez a memóriakártya nincs megfelelően
formázva.
Végezze el a memóriakártya formázását (76.
oldal). Ne feledje, hogy a memóriakártya formázásakor a rajta tárolt videók és képek elvesznek.
Írás közben ne vegye ki a memóriakártyát, mert megsérülhetnek az adatok.
Helyezze vissza a memóriakártyát, és kövesse
az LCD képernyőn megjelenő utasításokat.
Egyéb
Más már nem választható ki.
Egyszerre csak legfeljebb 100 kép jelölhető ki a
következő esetekben:
videók/fényképek törlésekor
 
videók/fényképek védelemmel való ellátásakor, illetve a védelem megszüntetésekor
Videó átmásolása
Fényképek másolása
Nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videók lejátszási listájának szerkesztése
Védett adat.
Védett adatot próbált meg törölni. Szüntesse
meg az adatok védelmét.
További információk
HU
91
Page 92

Videók felvételi ideje/ rögzíthető fényképek száma

A „HD” jelentése nagy felbontású (HD – high definition) képminőség, az „STD” jelentése normál felbontású (SD – standard definition) képminőség.

Az egyes akkumulátorok esetén várható felvételi és lejátszási idő

Felvételi idő
Hozzávetőleges időtartam teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E
(egység: perc)
Akkumulátor Folyamatos felvételi
Képminőség HD STD HD STD NP-FV50
(mellékelve) NP-FV70 260 375 130 185 NP-FV100 515 745 255 370
idő
125 180 60 90
HDR-XR150E/XR155E
Akkumulátor Folyamatos felvételi
Képminőség HD STD HD STD NP-FV50
(mellékelve) NP-FV70 235 325 115 160 NP-FV100 470 650 235 325
A fenti felvételi időértékek mérésekor a
FELV.MÓD] értéke HQ volt.
[ A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakran indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakran felkapcsolja a MODE kijelzőt, illetve ha gyakran zoomol.
Az időértékeket 25 hőmérséklettartomány: 10
HU
idő
110 155 55 75
C-on mértük. Javasolt
92
Szokásos felvételi
(egység: perc)
Szokásos felvételi
C–30 C.
Hidegben a felvételi és a lejátszási idő lerövidül.
 
A felvételi és a lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet.
Lejátszási idő
Hozzávetőleges időtartam teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E
(egység: perc)
Akkumulátor
Képminőség HD STD NP-FV50
(mellékelve) NP-FV70 395 565 NP-FV100 785 1120
idő
idő
HDR-XR150E/XR155E
Akkumulátor
Képminőség HD STD NP-FV50
(mellékelve) NP-FV70 355 465 NP-FV100 710 925
190 280
(egység: perc)
170 225

Videók várható felvételi ideje

Belső memória
HDR-CX116E
Nagy felbontású képminőségű (HD) óra (órában) és perc (percben)
Felvételi mód Felvételi idő
[HD FX] 45 perc [HD FH] 55 perc [HD HQ] 1 óra 55 perc [HD LP] 3 óra 15 perc
Page 93
Normál felbontású képminőségű (STD) óra (órában) és perc (percben)
Felvételi mód Felvételi idő
[STD HQ] 2 óra
HDR-CX150E/CX155E
Nagy felbontású képminőségű (HD) óra (órában) és perc (percben)
Felvételi mód Felvételi idő
[HD FX] 1 óra 25 perc [HD FH] 1 óra 55 perc [HD HQ] 3 óra 50 perc [HD LP] 6 óra 35 perc
Normál felbontású képminőségű (STD) óra (órában) és perc (percben)
Felvételi mód Felvételi idő
[STD HQ] 3 óra 55 perc
Belső merevlemez
HDR-XR150E/XR155E
Nagy felbontású képminőségű (HD) óra (órában) és perc (percben)
Felvételi mód Felvételi idő
[HD FX] 11 óra 20 perc [HD FH] 14 óra 50 perc [HD HQ] 29 óra 40 perc [HD LP] 50 óra 30 perc
Normál felbontású képminőségű (STD) óra (órában) és perc (percben)
Felvételi mód Felvételi idő
[STD HQ] 30 óra 30 perc
Tippek
Nagy felbontású (HD) képminőség esetén legfeljebb 3 999, normál felbontású (STD) képminőség esetén legfeljebb 9 999 videójelenet rögzíthető.
A videók maximális folyamatos felvételi ideje
hozzávetőleg 13 óra.
A kamera a VBR (változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp az adathordozóra nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó videókat a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek következtében az adathordozóra ráférő felvétel hossza csökken.
Memóriakártya
Nagy felbontású (HD) képminőség
(egység: perc)
AVC HD
AVC HD
AVC HD 9M
24M (FX)
1 GB 5
17M (FH)
(5)6(6)
AVC HD 5M
(HQ)
10 (9)20(15)
2 GB 10
(10)10(10)25(20)45(35)
4 GB 20
(20)25(25)55(40)95(75)
8 GB 40
(40)55(55)
16 GB 85
(85)
32 GB 175
(175)
(115)
(230)
115
230
115
(80)
230
(165)
465
(335)
Normál felbontású (STD) képminőség
(egység: perc)
STD 9M (HQ)
1 GB 10
(10)
2 GB 25
(25)
4 GB 55
(50)
8 GB 115
(105)
(LP)
195
(155)
395
(315)
790
(630)
További információk
HU
93
Page 94
(egység: perc)
STD 9M (HQ)
16 GB 235
(210)
32 GB 475
(425)
Megjegyzések
A felvételi idő a következő tényezőktől függ: a felvétel és a téma körülményei, valamint a
FELV.MÓD] (27. oldal).
[
A zárójelek között ( ) feltüntetett érték a minimális felvételi idő.

A rögzíthető fényképek várható száma

Belső felvételi adathordozó (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ XR155E)
Legfeljebb 9 999 fénykép rögzíthető.
Memóriakártya
3,1M
1 GB 580 2 GB 1150 4 GB 2350 8 GB 4800 16 GB 9600 32 GB 19000
A kiválasztott képméret addig marad
érvényben, amíg világít a A memóriakártyára felvehető fényképek
feltüntetett száma a kamerával készíthető legnagyobb képméretű képekre vonatkozik. A még ténylegesen felvehető fényképek száma felvétel közben leolvasható az LCD képernyőről
ldal).
(105. o A m
emóriakártyára felvehető fényképek száma
függ a felvétel körülményeitől.
(Fénykép) kijelző.
Megjegyzések
Az állóképek jelzett felbontását a Sony ClearVid érzékelő és képfeldolgozó rendszerének (a BIONZ rendszernek) egyedülálló képponttömbje biztosítja.
Tippek
Az alábbi lista a különböző felvételi módokhoz (videó + hang stb.) tartozó átviteli sebességet, pixelszámot és méretarányt mutatja.
Nagy felbontású (HD) képminőség: FX: Max. 24 Mbps 1 920 1 080 pixel/16:9 FH: Kb. 17 Mbps (átlag) 1 920 1 080
pixel/16:9
HQ: Kb. 9 Mbps (átlag) 1 440 1 080
pixel/16:9
LP: Kb. 5 Mbps (átlag) 1 440 1 080
pixel/16:9
Normál felbontású (STD) képminőség: HQ: Kb. 9 Mbps (átlag) 720 576 pixel/16:9,
4:3
A fényképfelvétel képpontadatai és magasság­szélesség aránya.
Fényképfelvételi mód: 2 048 1 536 pont/4:3 2 048 1 152 pont/16:9 1 600 1 200 pont/4:3 640 480 pont/4:3
Kettős felvétel: 2 208 1 244 pont/16:9 1 664 1 244 pont/4:3
Fénykép kiemelése videóból: 1 920 1 080 pont/16:9 640 360 pont/16:9 640 480 pont/4:3
94
HU
Page 95

Ha a kamerát külföldön használja

Áramellátás
A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel a kamerát bármely olyan országban vagy térségben használhatja, ahol
l
takozó áramú hálózat feszültsége 100 V
a vá és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.
Nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videók megtekintése
Azokban az országokban/térségekben, ahol a 1080/50i-formátum támogatott, a nagy felbontású (HD) képminőséggel felvett videók ugyanilyen minőségben megnézhetők. Ehhez PAL színrendszerű, 1080/50i-kompatibilis, komponens és AUDIO/VIDEO bemenettel rendelkező televízióra (vagy monitorra) van szükség. A készülékeket egy komponens A/V átjátszókábellel vagy egy (külön megvásárolható) HDMI kábellel kell összekötni.
Normál felbontású (STD) képminőséggel készített videók megtekintése
A normál felbontású (STD) képminőséggel készített videók megtekintéséhez PAL színrendszerű, AUDIO/VIDEO bemenettel rendelkező televízióra van szükség. A készülékeket egy A/V átjátszókábellel kell összekötni.
Televíziós színrendszerek
Ez a kamera PAL színrendszerű készülék. Ha a felvételt televíziókészüléken kívánja megtekinteni, akkor annak AUDIO/VIDEO bemenettel rendelkező PAL rendszerű televíziókészüléknek kell lennie.
Rendszer A használat helye
PAL Ausztrália, Ausztria, Belgium,
Cseh Köztársaság, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Hollandia, Hongkong, Kína, Kuvait, Lengyelország, Magyarország, Malaysia, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svájc, Svédország, Szingapúr, Szlovák Köztársaság, Thaiföld,
Új-Zéland stb. PAL-M Brazília PAL-N Argentína, Paraguay, Uruguay NTSC Amerikai Egyesült Államok,
Bahamák, Bolívia, Chile,
Ecuador, Fülöp-szigetek,
Guyana, Jamaica, Japán,
Kanada, Kolumbia, Korea,
Közép-Amerika, Mexikó, Peru,
Suriname, Tajvan, Venezuela
stb. SECAM Bulgária, Franciaország,
Guyana, Irak, Irán, Monaco,
Oroszország, Ukrajna stb.
További információk
HU
95
Page 96
A helyi idő beállítása
Az órán nagyon egyszerűen beállítható a helyi idő, ha megadja az adott helyre érvényes időeltolódást. Érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi megjel.] [ÓRA/
NYELV ÁL.] (az [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [ZÓNABEÁLL.] és [NYÁRI
IDŐ] (80.
oldal).
Időeltolódás
Időzóna-eltolódások A helyi beállítás
GMT Lisszabon, London +01:00 Berlin, Párizs +02:00 Helsinki, Kairó, Isztanbul +03:00 Moszkva, Nairobi +03:30 Teherán +04:00 Abu Dhabi, Baku +04:30 Kabul +05:00 Karacsi, Iszlámábád +05:30 Kalkutta, Új-Delhi +06:00 Almati, Dakka +06:30 Yangon +07:00 Bangkok, Jakarta +08:00 Hong Kong, Szingapúr,
Peking +09:00 Szöul, Tokió +09:30 Adelaide, Darwin
HU
96
Időzóna-eltolódások A helyi beállítás
+10:00 Melbourne, Sydney +11:00 Solomon-szk. +12:00 Fidzsi-szk., Wellington,
Eniwetok, Kwajalein –11:00 Samoa –10:00 Hawaii –09:00 Alaszka –08:00 Los Angeles, Tijuana –07:00 Denver, Arizona –06:00 Chicago, Mexicováros –05:00 New York, Bogota –04:00 Santiago –03:30 St.John’s –03:00 Brasilia, Montevideo –02:00 Fernando de Noronha –01:00 Azori-szk., Cape Verde-sz.
Page 97

Karbantartás és biztonsági előírások

Az AVCHD-formátum

Mit takar az AVCHD-formátum elnevezés?
Az AVCHD-formátum egy olyan nagy felbontású (HD – high definition) digitális videokamera-formátum, amelynek segítségével mind az 1080i specifikációnak specifikációnak felbontású (HD) jel rögzíthető, tároláskor hatékony adattömörítő kódolási eljárást alkalmazva. A videoadatokat az MPEG-4 AVC/H.264 formátumnak megfelelően, az audioadatokat pedig a Dolby Digital vagy a Linear PCM rendszerrel tömöríti. Az MPEG-4 AVC/H.264-formátum a képeket hatékonyabban tudja tömöríteni, mint a hagyományos képtömörítő algoritmusok. Az MPEG­4 AVC/H.264-formátum segítségével a digitális videokamerával felvett HD (nagy felbontású) videojelek 8 cm-es DVD lemezre, merevlemezre, flash memóriakártyára, memóriakártyára stb. rögzíthetők.
Felvétel és lejátszás a kamerával
Az AVCHD-formátumnak köszönhetően ez a kamera az alább említett nagy felbontású (HD) képminőséggel készít felvételeket. A nagy felbontású (HD képminőségű) felvételkészítés mellett a kamera arra is képes, hogy normál felbontású (STD) jeleket a hagyományos MPEG-2­formátumban rögzítsen.
Videojel 1080/50i, 1440 1080/50i Audiojel: Dolby Digital 2 csatornás Felvételi adathordozó:
1
*
, mind a 720p
2
*
megfelelő nagy
3
*
: MPEG-4 AVC/H.264 1920
HDR-CX110E/CX115E: Memóriakártya HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Belső memória, memóriakártya HDR-XR150E/XR155E: Belső merevlemez, memóriakártya
1
*
1080i specifikáció
Olyan, nagy felbontású (HD – high definition) specifikáció, amely 1 080 tényleges letapogató sort és váltósoros rendszert használ.
2
*
720p specifikáció
Olyan, nagy felbontású (HD – high definition) specifikáció, amely 720 tényleges letapogató sort és haladó rendszert használ.
3
*
A fent említettektől eltérő AVCHD-
formátumban felvett adatokat nem lehet lejátszani ezzel a kamerával.

Tudnivalók a memóriakártyáról

Nem garantálható a (Windows/Mac
OS operációs rendszerrel rendelkező) számítógéppel formázott memóriakártyák kompatibilitása a videokamerával.
Az adatírás/-olvasás sebessége a használt memóriakártya és a memóriakártyával kompatibilis termékek aktuális kombinációjától függően eltérhet.
A következő esetekben megsérülhetnek vagy elveszhetnek adatok (az adatokért nem jár kártérítés):
ha akkor veszi ki a memóriakártyát, vagy kapcsolja ki a videokamerát, amikor a videokamera képfájlokat ír a memóriakártyára, vagy amikor onnan képfájlokat olvas (amikor a működésjelző világít vagy villog)
ha a memóriakártyát mágnes vagy mágneses tér közelében használja
Javasoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot a számítógép merevlemezére.
Ne ragasszon címkét vagy hasonlót a memóriakártyára és a memóriakártya-adapterre.
Ne érintse meg az érintkezőket, és ügyeljen arra, hogy fémtárgy se érjen hozzájuk.
További információk
HU
97
Page 98
Ne hajlítsa meg, ne ejtse le, és kímélje a
memóriakártyát az erőteljes behatásoktól.
Ne szedje szét és ne alakítsa át a memóriakártyát.
Ügyeljen arra, hogy a memóriakártya ne legyen nedves.
A memóriakártyát tartsa kisgyerekektől elzárva. Fennáll a veszélye, hogy a gyerek lenyeli a memóriakártyát.
Kizárólag kompatibilis méretű memóriakártyát helyezzen a memóriakártya-nyílásba. Ellenkező esetben működési hibát idézhet elő.
Ne használja és ne tárolja a memóriakártyát az alábbi helyeken:
igen magas hőmérsékletű helyen, például nyáron a szabadban parkoló autóban
közvetlen napsugárzásnak kitett helyen
nagyon párás vagy korrodáló gázokat tartalmazó helyen
Tudnivalók a memóriakártya-adapterről
Amikor a memóriakártyával kompatibilis
eszközben memóriakártya-adapterbe helyezett memóriakártyát használ, ügyeljen arra, hogy a memóriakártyát megfelelően helyezze be. A helytelen használat hibás működést idézhet elő.
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban
A videokamerával rögzített képfájlok
megfelelnek a JEITA (Japán Elektronikai és Információtechnológiai Vállalatok Szövetsége – Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által kidolgozott DCF (Fényképezőgép fájlrendszerének kialakítási szabálya – Design rule for Camera File system) univerzális szabványnak.
A kamera nem tud lejátszani olyan fényképeket, amelyeket ezen univerzális szabványhoz nem illeszkedő eszközzel (DCR-TRV900E vagy DSC­D700/D770) készítettek. (Ezek a típusok egyes térségekben nincsenek forgalomban.)
Ha korábban egy másik eszközben használt memóriakártyát nem tud ebben a kamerában használni, formázza meg ezzel a videokamerával
oldal). Ne feledje, hogy a formázás minden
(76. adatot töröl a memóriakártyáról.
HU
98
Előfordulhat, hogy a képeket a kamera nem
tudja lejátszani:
ha a lejátszandó képadatokat számítógépen módosította
ha a lejátszandó képet más eszközzel készítette
Tudnivalók a „Memory Stick” adathordozóról
„Memory Stick” memóriakártya­típusok
„Memory Stick Duo” (MagicGate-tel)
„Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
„Memory Stick PRO-HG Duo”
* Ez a termék nem támogatja a 8 bites
párhuzamos adatátvitelt, de támogatja a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyák esetén is használatos 4 biteset.
Ez a kamera nem tud „MagicGate” technológiát használó adatot felvenni, lejátszani. A „MagicGate” egy olyan szerzőijog-védő eljárás, amely a felvétel és a jeltovábbítás során rejtjelezést használ.
Felvétel/lejátszás
*

Az „InfoLITHIUM” akkumulátor

A kamera kizárólag „InfoLITHIUM” akkumulátorral (V sorozat) működik. „InfoLITHIUM” akkumulátorokon (V sorozat) az
Mit takar az „InfoLITHIUM” név?
Az „InfoLITHIUM” név lítium-ion
akkumulátort jelöl, amely a működési feltételekkel kapcsolatos információkat továbbítja a kamera és a (külön megvásárolható) hálózati tápegység/töltő között.
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor a kamera működési feltételeinek függvényében kiszámítja az energiafelvételt, és percekben kifejezve kijelzi, hogy az akkumulátorral a kamera még mennyi ideig képes működni.
jelzés található.
Page 99
Az NP-FV50 akkumulátor kompatibilis az
„ActiFORCE” rendszerrel. Az „ActiFORCE” egy új generációs erőforrásrendszer. Az akkumulátor kapacitása, gyorstöltése és a hátralévő üzemidő számításának pontossága javult a jelenlegi P-sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátorokhoz képest.
Az akkumulátor töltése
A kamera használata előtt feltétlenül töltse fel az akkumulátort.
vasoljuk, hogy az akkumulátort 10
Ja
C közötti hőmérsékleten addig töltse, amíg
30
C és
ki nem alszik a CHG (töltés) jelzőfény. Más hőmérsékleten előfordulhat, hogy az akkumulátor feltöltése kisebb hatásfokkal történik.
Az akkumulátor hatékony használata
Az akkumulátor teljesítőképessége 10 C
környezeti hőmérséklet alatt csökken, és használni is csak rövidebb ideig lehet. Ilyen körülmények között az akkumulátor használhatóságának meghosszabbítása érdekében tegye az alábbiakat.
Az akkumulátort tartsa a zsebében, hogy teste
melegével melegen tartsa, és csak közvetlenül a felvétel megkezdése előtt helyezze fel a kamerára. Használjon nagyteljesítményű akkumulátort:
NP-FV70/NP-FV100 (külön megvásárolható).
Ha gyakran használja az LCD képernyőt, játszik
le felvételt tekeri a felvételt előre vagy vissza, az akkumulátor gyorsabban lemerül. Nagy kapacitású akkumulátor használatát javasoljuk: NP-FV70/NP-FV100 (külön megvásárolható).
Amikor a kamerával nem készít és nem játszik le felvételt, ne feledje el becsukni az LCD képernyőt. Az akkumulátor energiája akkor is fogy, amikor a kamera felvétel-készenléti vagy szünet üzemmódban van.
Legyen kéznél a tervezett felvételi idő 2-3­szorosához elegendő tartalék akkumulátor, és a tényleges felvétel megkezdése előtt készítsen próbafelvételeket.
Ne tegye ki az akkumulátort víz hatásának. Az akkumulátor nem vízálló.
Az akkumulátor energiaszintjének kijelzése
Ha a kamera kikapcsol, pedig az akkumulátor
energiaszintjét mutató kijelzés szerint az akkumulátornak még működtetnie kellene a kamerát, töltse fel újra teljesen az akkumulátort. Ekkor az akkumulátor energiaszintjét a készülék helyesen fogja mutatni. Ne feledje azonban, hogy ha az akkumulátort hosszú időn át magas hőmérsékleten használta, ha egy ideig teljesen feltöltött állapotban hagyta, vagy ha rendszeresen használja, akkor előfordulhat, hogy az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés továbbra sem a helyes értéket mutatja. Az akkumulátor energiaszintjét csak tájékoztató értéknek tekintse.
Az üzemi körülményektől és a környezet hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy az szimbólum, amely azt jelzi, hogy az akkumulátor már majdnem lemerült, néha akkor is villogni kezd, amikor az akkumulátor által biztosított üzemidő még 20 perc.
Az akkumulátor tárolása
Ha az akkumulátort hosszú időn át nem használja, évente egyszer töltse fel teljesen és merítse le a kamerával, hogy ezzel fenntartsa az akkumulátor működőképességét. Tároláshoz vegye le az akkumulátort a kameráról, és tegye száraz, hűvös helyre.
Ha a kamerán teljesen le kívánja meríteni az akkumulátort, érintse meg a következőket:
(MENU) [A többi megjel.]
[ÁRAMELLÁT.BEÁL.] (az
[ÁLT.
BEÁLLÍTÁSOK] kategóriában) [AUTO. KIKAPCS] [SOHA], és hagyja így a kamerát felvételkészenléti üzemmódban egészen addig,
oldal).
amíg ki nem kapcsol (80.
Az akkumulátor élettartama
Az idő előrehaladtával és az ismételt használat
következtében csökken az akkumulátor kapacitása. Ha az egy-egy feltöltéssel biztosítható használati idő jelentősen lerövidül, valószínűleg elérkezett annak az ideje, hogy az akkumulátort újra cserélje.
További információk
HU
99
Page 100
Az akkumulátor élettartamát a tárolási, az üzemi
és a környezeti körülmények határozzák meg.

Az x.v.Color szabvány

Az x.v.Color, amely a Sony. védjegye, a Sony által javasolt xvYCC szabvány közismertebb elnevezése.
Az xvYCC a videók színterére vonatkozó nemzetközi szabvány. Ez a szabvány szélesebb színspektrummal dolgozik, mint a jelenleg használt átviteli szabványok.

A kamera kezelése

Használat és gondozás
Ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken a kamerát és tartozékait:
rendkívül meleg, rendkívül hideg, rendkívül párás helyen. Soha ne hagyja őket olyan
e
lyen, ahol a hőmérséklet 60
h emelkedhet, például tűző napon parkoló gépkocsiban, hősugárzó mellett vagy közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. A kamera és a tartozékok meghibásodhatnak, illetve deformálódhatnak.
Erős mágneses tér közelében és olyan helyen, ahol rázkódásnak vannak kitéve. Ilyen helyeken a kamera meghibásodhat.
Erős rádióhullámok és sugárzás közelében. Ilyen helyen előfordulhat, hogy a kamera nem megfelelő felvételt készít.
AM vevőkészülékek és videoberendezések közelében. Ezek zajt okozhatnak.
Homokos tengerparton, poros helyen. Ha homok vagy por kerül a kamerába, az meghibásodhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem javítható.
Ablak mellett és a szabadban, ahol az LCD képernyőt vagy a lencsét közvetlen napsugárzás érheti. Ez tönkreteheti az LCD képernyőt.
merát 6,8 V/7,2 V-os (akkumulátor) vagy
A ka 8,4 V-os (hálózati tápegység) egyenáramú feszültségről üzemeltesse.
HU
100
C fölé
Az egyen-/váltakozó áramú üzemeltetéshez az
ebben az útmutatóban javasolt tartozékokat használja.
Ügyeljen arra, hogy a kamera ne legyen vizes (ne érje például eső, tengervíz). Ha a kamera vizes lesz, meghibásodhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem javítható.
Ha a készülék belsejébe valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül, áramtalanítsa a kamerát, és a további üzemeltetés előtt nézesse át egy Sony márkakereskedővel.
Óvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. Különösen a lencse épségére ügyeljen.
Amikor nem használja a kamerát, csukja be az LCD képernyőt.
Üzemeltetés közben ne tekerje a kamerát például törölközőbe, mert ilyenkor a belső részek túlmelegedhetnek. A képen zaj jelenhet meg.
Amikor kihúzza a tápkábelt, mindig a dugót fogja meg, soha ne magát a kábelt.
Ügyeljen a tápkábel épségére; ne tegyen rá nehéz tárgyat.
Ne használjon deformálódott vagy sérült akkumulátort.
Tartsa tisztán a fém csatlakozófelületeket.
Ha folyik az elem/akkumulátor:
Keresse fel a helyi Sony márkaszervizt.
Mossa le az esetlegesen a bőrére került folyadékot.
Ha a folyadék a szemébe kerül, bő vízzel alaposan öblítse ki, és forduljon orvoshoz.
Ha a kamerát hosszabb ideig nem használja
Azért, hogy a kamera sokáig kifogástalan
állapotban maradjon, javasoljuk, hogy havonta egyszer kapcsolja be, és használja egy kicsit: vegyen fel és játsszon le vele valamit.
Tárolás előtt teljesen merítse le az akkumulátort.
Páralecsapódás
Ha a kamerát hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, pára csapódhat le a kamera belsejében. Ez működési hibát okozhat.
Loading...