Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících
podmínek nahrávání či přehrávání k dispozici.
Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce
přesné technologie, díky níž lze efektivně
využít více než 99,99 % pixelů. Přesto se může
tát, že se na obrazovce LCD budou neustále
s
zobrazovat drobné tmavé nebo světlé body (bílé,
červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto
bodů je běžným důsledkem výrobního procesu
a nijak neovlivňuje výsledky nahrávání.
Černé body
Bílé, červené, modré nebo zelené body
Budou-li po delší dobu obrazovka LCD nebo
objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření,
mohou se poškodit.
emiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít
N
k poškození videokamery. Pokud chcete
nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity
světla, například za soumraku.
Informace o nastavení jazyka
Pro vysvětlení provozních postupů se na displeji
zobrazují v každém místním jazyce pokyny.
V případě potřeby lze zobrazený jazyk před
použitím videokamery změnit (str.
16).
Modul akumulátoru
Videokamera není odolná proti prachu a
stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz
Manipulace s videokamerou“ (str. 98).
„
CZ
2
Informace o nahrávání
K zajištění stabilní funkce paměťové karty
doporučujeme před prvním použitím
paměťovou kartu inicializovat pomocí
ideokamery (str. 74). Inicializací paměťové
v
arty se vymažou všechna data uložená na kartě
k
a data nelze obnovit. Důležitá data si uložte do
p
očítače nebo na jiné médium.
Před zahájením nahrávání otestujte funkci
nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk
nahráván bez problémů.
áruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to
Z
ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání
neproběhlo následkem selhání videokamery,
záznamového média apod.
arevné televizní systémy se v jednotlivých
B
zemích/oblastech liší. Chcete-li přehrávat
zázn
am na barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné
materiály mohou podléhat autorským právům.
Nepovolené kopírování takových materiálů
může představovat porušení autorských práv.
Poznámky k přehrávání
Videokamera je kompatibilní s formátem
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pro
ahrávání ve vysokém rozlišení (HD). Obrazy
n
nahrané touto videokamerou ve vysokém
r
ozlišení (HD) nelze přehrávat na následujících
zařízeních;
J
iná zařízení kompatibilní s formátem
AVCHD, která nepodporují High Profile
Zařízení, která nejsou kompatibilní
s
formátem AVCHD
Normální přehrávání obrazů zaznamenaných
pomocí videokamery na jiných zařízeních
nemusí být možné. Podobně nemusí být
možné přehrávat obrazy zaznamenané jinými
zařízeními pomocí videokamery.
Disky nahrané ve vysokém rozlišení HD
Tato videokamera snímá záběry s vysokým
rozlišením ve formátu AVCHD. Médium DVD,
které obsahuje videoklip ve formátu AVCHD,
nepoužívejte s přehrávači nebo rekordéry
typu DVD, protože rekordéry/přehrávače
DVD by mohly selhat ve vysunutí média a bez
upozornění smazat obsah média. Média DVD
bsahující videoklipy ve formátu AVCHD
o
lze přehrávat na přehrávačích a rekordérech
kompatibilních s technologií Blu-ray Disc
na jiných kompatibilních zařízeních.
a
Ukládejte všechna nahraná obrazová data
Chcete-li zabránit ztrátě obrazových dat,
ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy
a externí média. Doporučujeme ukládat
n
obrazová data na disk, jako je například
DVD-R, pomocí počítače. Data můžete také
ukládat pomocí videorekordéru nebo rekordéru
VD/HDD (str. 51).
D
isk AVCHD nelze vytvořit z obrazových dat
D
zaznamenaných při nastavení
(MENU)
[Zobrazit další] [ REŽIM NAHR.]
(v kategorii
FX]. Uložte je na Blu-ray Disc nebo použijte
externí médium (str.
[NAST.SNÍMÁNÍ]) na [HD
49).
Poznámky k modulu akumulátoru a
k napájecímu adaptéru
Po vypnutí videokamery nezapomeňte odpojit
modul akumulátoru nebo napájecí adaptér.
dpojte napájecí adaptér od videokamery
O
současným uchopením videokamery a
stejnosměrného konektoru.
Poznámky k teplotě videokamery/
modulu akumulátoru
Když je teplota videokamery nebo modulu
akumulátoru extrémně vysoká nebo nízká,
ůže dojít k aktivaci ochranných funkcí
m
videokamery a nemusí být možné s ní v
takových situacích nahrávat nebo přehrávat.
V
takovém případě se na obrazovce LCD
zobrazí indikátor (str.
86).
Je-li videokamera připojena k počítači
nebo příslušenství
Neformátujte záznamová média videokamery
pomocí počítače. Pokud tak učiníte, může dojít
k poškození videokamery.
ři připojování videokamery k jinému zařízení
P
pomocí komunikačních kabelů věnujte
pozornost správnému připojení konektorů.
Zasunete-li konektor násilím, mohou se
poškodit kontakty. To může způsobit chybnou
funkci videokamery.
CZ
3
Pokud nelze nahrávat či přehrávat
obrazy, použijte funkci [FORMÁT.
MÉDIUM]
Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů,
dojde na záznamovém médiu k fragmentaci dat.
Nelze ukládat nebo nahrávat obrazy. V takovém
případě nejdříve obrazy uložte na některé
z externích médií a poté proveďte [FORMÁT.
z N
nabízí vynikající obraz. Objektiv využívá měřicího
systému MTF pro videokamery a dosahuje kvality
charakteristické pro objektivy Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. Číselná
hodnota označuje množství světla přicházejícího
d objektu do objektivu.
o
Poznámky k volitelnému příslušenství
Doporučujeme používat originální příslušenství
Sony.
Originální příslušenství Sony nemusí být
některých zemích/oblastech k dispozici.
v
Informace o této příručce, obrázcích a
zobrazeních na obrazovce
Obrázky použité v této příručce pro
účely vysvětlení byly pořízeny digitálním
fotoaparátem, a proto se jejich vzhled
ůže lišit od obrázků a indikátorů, které se
m
skutečně zobrazují na videokameře. Obrázky
představující videokameru a indikace na její
obrazovce jsou navíc pro účely snadného
pochopení nadsazeny nebo zjednodušeny.
V této příručce se vnitřní paměť
(HDR-CX116E/CX150E/CX155E) a pevný disk
(HDR-XR150E/XR155E) videokamery a paměťová
karta označují termínem „záznamová média“.
CZ
4
V této příručce se disk DVD zaznamenaný
ve vysokém rozlišení (HD) označuje termínem
AVCHD.
Konstrukce a technické údaje videokamery
a doplňků se mohou měnit bez předchozího
upozornění.
Ověření označení modelu videokamery
Označení modelu je v této příručce uvedeno
v případě, že mezi jednotlivými modely existuje
rozdíl v technických údajích. Označení modelu
videokamery naleznete na její spodní straně.
Hlavní rozdíly v technických údajích této série
jsou následující.
HDRCX110E
HDRCX115E
HDRCX116E
HDRCX150E
HDRCX155E
HDRXR150E
HDRXR155E
Záznamové
médium
Paměťová
karta
Vnitřní
paměť +
paměťová
karta
Vnitřní
pevný
disk +
paměťová
karta
Kapacita
vnitřního
záznamového
média
—Vstup/
8GBPouze
16GBVstup/
120GBVstup/
Konektor
výstup
Pouze
výstup
výstup
výstup
Pouze
výstup
výstup
Pouze
výstup
USB
Poznámky k použití
Neprovádějte žádnou z následujících činností.
V opačném případě může dojít k poškození
záznamového média, ztrátě nahraných obrazů
nebo nemožnosti jejich přehrání nebo jiným
problémům.
vysunutí paměťové karty, pokud svítí nebo
liká indikátor přístupu (str. 19)
b
vyjmutí modulu akumulátoru, odpojení
apájecího adaptéru od videokamery nebo
n
vystavení videokamery mechanickým
nárazům či vibracím, pokud svítí nebo blikají
indikátory (Videoklip)/ (Fotografie)
ebo indikátor přístupu (str. 19)
(str. 21) n
Při použití ramenního popruhu (prodává se
samostatně) zabraňte nárazům videokamery na
předměty.
epoužívejte videokameru na místech s velmi
N
velkým hlukem.
Informace o snímači pádu (HDR-XR150E/
XR155E)
Videokamera je vybavena funkcí snímače
pádu (str. 79), který chrání vnitřní pevný
disk videokamery před nárazem při upuštění.
Dojde-li k upuštění videokamery nebo se
amera dostane do beztížného stavu, může být
k
nahrán blokový hluk vznikající při aktivaci této
funkce videokamery. Pokud snímač pádu zjistí
upuštění opakovaně, může dojít k zastavení
nahrávání či přehrávání.
Poznámka k použití videokamery
ve velkých nadmořských výškách
(HDR-XR150E/XR155E)
Nezapínejte videokameru v oblastech s nízkým
atmosférickým tlakem, jejichž nadmořská výška
řekračuje 5 000 metrů. V opačném případě
p
může dojít k poškození vnitřního pevného
disku videokamery.
CZ
5
Postup obsluhy
Začínáme (str. 12)
Příprava zdroje napájení a paměťové karty.
Nahrávání videoklipů a fotografií (str. 20)
Nahrávání videoklipů str. 22
Změna režimu nahrávání (str. 26)
řibližná doba nahrávání (INFO O MÉDIU, str. 74)
P
Pořizování fotografií str. 24
Přehrávání videoklipů a fotografií
Přehrávání na videokameře str. 29
Přehrávání obrazů na televizoru s
Ukládání obrazů
Ukládání videoklipů a fotografií do počítače
Ukládání videoklipů a fotografií na externí médium s
Ukládání obrazů pomocí vypalovačky DVD s
tr. 37
tr. 51
tr. 49
Mazání videoklipů a fotografií (str. 40)
Pokud vymažete obrazová data, která jste uložili do počítače
nebo na disk, můžete do uvolněného prostoru média znovu
nahrát obrazová data.
CZ
6
Rady pro úspěšné nahrávání
Jak dosáhnout dobrých výsledků při nahrávání
Stabilizace videokamery
Při držení videokamery udržujte horní část těla vzpřímeně a
paže mějte blízko trupu.
unkce SteadyShot slouží k účinnému potlačení otřesů
F
videokamery. Je však nezbytně nutné videokamerou
nepohybovat.
Plynulé přibližování a oddalování
Přibližování a oddalování provádějte pomalu a plynule.
Přibližování používejte šetrně. Přílišné přibližování a oddalování
způsobí, že takto natočené videoklipy mohou diváka při
sledování unavit.
Navození pocitu prostorovosti
Používejte techniku posunování. Zaujměte stabilní postoj a
při pomalém otáčení horní části těla posunujte videokameru
e vodorovném směru. Na konci posunování zůstaňte na chvíli
v
v klidu, aby scéna vypadala stabilně.
Zdůraznění videoklipů vyprávěním
Ozvláštněním může být i zvuk, který bude nahrán s videoklipy.
V průběhu nahrávání popisujte scénu nebo mluvte se snímanou
osobou.
Snažte se dosáhnout vyvážené hlasitosti jednotlivých hlasů,
rotože nahrávající osoba je blíže k mikrofonu než snímaná
p
osoba.
Použití příslušenství
Používejte příslušenství videokamery.
Například pomocí stativu můžete provádět intervalové snímání
ebo nahrávat objekty za slabého osvětlení, například ohňostroje
n
nebo noční záběry, bez otřesů videokamery. Vždy mějte po ruce
náhradní akumulátor. Nebudete se tak muset strachovat, že se
vám při nahrávání videokamera vybije.
CZ
7
Užitečné postupy nahrávání
Pořizování krásných obrazů bez
obtěžujícího nastavování
INTELIGENT.AUTO (25)
Zachycení fotografií během nahrávání
videoklipu
Dual Rec (28)
Úsměv - závěrka (28)
Nahrávání ohňostrojů nebo západu
slunce v celé své nádheře
Nastavení ochrany nahraných videoklipů a fotografií (Ochrana) .
Rozdělení videoklipu .
Pořízení fotografie z videoklipu (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
XR155E) .
Přepis/kopírování videoklipů a fotografií z vnitřního záznamového média
na paměťovou kartu (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) . .. .. .. .. .. .. .. 44
Výběr způsobu vytváření disku .
Vytvoření disku pomocí speciální vypalovačky DVD, DVDirect Express .
Vytváření disku s vysokým rozlišením (HD) pomocí vypalovačky DVD atd. jiné
než DVDirect Express .
Vytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačky atd. .. .. 56
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada V) můžete dobíjet po připojení k videokameře.
Poznámky
K videokameře nelze připojit žádný jiný modul akumulátoru „InfoLITHIUM“, než typ V.
Vypněte videokameru zavřením obrazovky LCD.
1
Vložte modul akumulátoru zasunutím ve směru šipky, dokud nezapadne.
2
Připojte napájecí adaptér a napájecí kabel k videokameře a do síťové
3
zásuvky.
Zarovnejte značku na stejnosměrném kabelu se značkou na konektoru DC IN.
Rozsvítí se indikátor CHG (nabíjení) a zahájí se nabíjení. Jakmile je modul akumulátoru
plně nabitý, indikátor CHG (nabíjení) zhasne.
Po nabití akumulátoru odpojte napájecí adaptér od konektoru DC IN
4
videokamery.
Tipy
Informace o době nahrávání a přehrávání naleznete na straně 90.
Když je vaše kamera zapnuta, můžete zkontrolovat zbývající energii akumulátoru pomocí indikátoru
ývající energie v levém horním rohu obrazovky LCD.
zb
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Modul akumulátoruDoba nabíjení
NP-FV50 (součást dodávky)155
NP-FV70195
NP-FV100390
Doby byly měřeny s videokamerou při teplotě 25 C.
Doporučuje se 10
C až 30 C.
Začínáme
CZ
13
Vyjmutí modulu akumulátoru
Zavřete obrazovku LCD. Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) () a vyjměte modul
akumulátoru ().
Použití síťové zásuvky jako zdroje napájení
Proveďte stejné připojení jako v případě „Krok 1: Nabíjení modulu akumulátoru“. Modul
akumulátoru se nevybíjí, ani když je modul akumulátoru připojen.
Nabíjení modulu akumulátoru v zahraničí
Modul akumulátoru lze nabíjet pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou
v jakékoliv zemi/oblasti, kde se používá střídavý proud v rozmezí 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Poznámky
Nepoužívejte elektronický napěťový transformátor.
Poznámky k modulu akumulátoru
Po odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru zavřete obrazovku LCD a ujistěte se, že
indikátor
Indikátor CHG (nabíjení) během nabíjení bliká za těchto okolností:
Modul akumulátoru není připojen správně.
Modul akumulátoru je poškozený.
Teplota modulu akumulátoru je příliš nízká.
V
Teplota modulu akumulátoru je příliš vysoká.
V
Nedoporučujeme ve videokameře používat modul akumulátoru NP-FV30, který umožňuje pouze krátké
nahrávání a přehrávání.
P
ři výchozím nastavení se napájení vypíná automaticky, pokud na videokameře neprovedete žádnou
operaci po dobu 5 minut. Šetří se tak energie v akumulátoru ([AUT.VYPN.], str.
yjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na teplé místo.
yjměte modul akumulátoru z videokamery a umístěte jej na chladné místo.
78).
Poznámky k napájecímu adaptéru
Používáte-li napájecí adaptér, využijte nejbližší síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery
k jakékoli poruše, ihned odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky.
Nepoužívejte napájecí adaptér ve stísněných prostorách, například mezi zdmi nebo nábytkem.
Nezkratujte stejnosměrný konektor napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými
p
ředměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
CZ
14
Krok 2: Zapnutí napájení a nastavení data a času
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
1
Videokamera je zapnuta.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER.
Indikátor MODE
Tlačítko POWER
Pomocí
2
klepněte na [DALŠÍ].
K
lepněte na tlačítko
na obrazovce LCD
/ vyberte požadovanou zeměpisnou oblast a poté
Začínáme
Pokud chcete znovu nastavit datum a čas, klepněte na (MENU) [Zobrazit další]
[NAST.HOD/
není na obrazovce, klepněte na
Nastavte [LETNÍ ČAS], datum a čas a poté klepněte na
3
Hodiny se spustí.
Pokud nastavíte [LETNÍ ČAS] na [ZAP], posunou se hodiny o 1 hodinu.
JAZ] (v kategorii [OBECNÁ NASTAV.]) [NAST.HODIN]. Pokud položka
/, dokud se položka nezobrazí.
.
CZ
15
Poznámky
Datum a čas se nezobrazují během nahrávání, ale jsou automaticky nahrávány na záznamové médium
e je zobrazit během přehrávání. Pokud chcete zobrazit datum a čas, klepněte na
a lz
[Zobrazit další] [N
[DATUM/ČAS]
Zvuky funkcí můžete vypnout klepnutím na
ZOBR] (v kategorii
Pokud tlačítko, které stisknete, nereaguje správně, proveďte kalibraci dotykového panelu (str. 99).
AS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii [PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD]
.
(MENU) [Zobrazit další] [NAST.ZVUK./
[OBECNÁ NASTAV.]) [ZVUKY] [VYP] .
(MENU)
Vypnutí napájení
Zavřete obrazovku LCD. Indikátor (videoklip) bliká několik sekund a pak je napájení
vypnuté.
Tipy
Videokameru můžete vypnout i stisknutím POWER.
e-li [ZAPN.POMOCÍ LCD] (str. 78) n
J
astaveno na [VYP], vypněte videokameru stisknutím POWER.
Změna nastavení jazyka
Zobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce.
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NAST.HOD/ JAZ] (v kategorii
[OBECNÁ NASTAV.]) [
NAST.JAZYKA] požadovaný jazyk .
16
CZ
Krok 3: Příprava záznamového média
Použitelné záznamové médium se liší v závislosti na videokameře. Na obrazovce videokamery
se zobrazují následující ikony.
HDR-CX110E/CX115E
Paměťová
karta
HDR-CX116E/CX150E/CX155E
*
Vnitřní
paměť
HDR-XR150E/XR155E
Vnitřní
pevný disk
* Při výchozím nastavení jsou videoklipy a fotografie ukládány na toto záznamové médium. Na vybrané
médium můžete nahrávat, přehrávat z něj nebo provádět úpravy.
Tipy
D
ostupnou dobu nahrávání videoklipů naleznete na straně 90.
Počet fotografií, které lze pořídit, viz strana 92.
Výběr záznamového média pro videoklipy (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E)
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA]
(v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FILM].
Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FILM].
Klepněte na požadované záznamové médium.
Klepněte na [ANO] .
Záznamové médium se změní.
Paměťová
karta
*
Paměťová
karta
Začínáme
CZ
17
Výběr záznamového média pro fotografie (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/
XR150E/XR155E)
Klepněte na (MENU) [Zobrazit další] [NASTAVENÍ MÉDIA]
(v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [NAS.MÉDIA - FOTO].
Otevře se obrazovka [NAS.MÉDIA - FOTO].
Klepněte na požadované záznamové médium.
Klepněte na [ANO] .
Záznamové médium se změní.
Kontrola nastavení záznamového média
V režimu nahrávání videoklipů nebo pořizování fotografií se ikona vybraného záznamového
média zobrazuje v pravém horním rohu obrazovky.
Ikona záznamového
média
Zobrazená ikona se může lišit v závislosti na modelu videokamery.
Vložení paměťové karty
Poznámky
Chcete-li ukládat videoklipy a/nebo fotografie na paměťovou kartu, nastavte záznamové médium na
[PAMĚŤOVÁ KARTA] (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Typy paměťových karet, které lze použít ve videokameře
V této videokameře lze používat pouze „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“,
paměťové karty SD a paměťové karty SDHC. Videokamera neumožňuje použití karet MultiMediaCard.
této příručce se „Memory Stick PRO Duo“ a „Memory Stick PRO-HG Duo“ označují termínem
V
„Memory Stick PRO Duo“.
S
právná funkce s videokamerou byla ověřena u paměťových karet do 32 GB.
Typy „Memory Stick“, které lze použít ve videokameře
Pro nahrávání videoklipů se doporučuje použití karty „Memory Stick PRO Duo“ o kapacitě 1 GB nebo
větší s označením
* Lze použít karty označené symbolem Mark2 i bez něj.
CZ
:
(„Memory Stick PRO Duo“)*
(„Memory Stick PRO-HG Duo“)
18
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick PRO-HG Duo“
(Tuto velikost lze ve videokameře použít.)
„Memory Stick PRO Duo“ lze používat pouze v zařízeních kompatibilních s kartami „Memory Stick
PRO“.
Na kartu „Memory Stick PRO Duo“ nebo na adaptér „Memory Stick Duo“ neumisťujte žádné nálepky ani
nic podobného.
Otevřete kryt a zasuňte paměťovou kartu zkosenou hranou v naznačeném
směru, dokud nezaklapne.
Po vložení paměťové karty zavřete kryt.
Všimněte si směru zkosené hrany.
Indikátor přístupu
Při vložení nové paměťové karty se může otevřít obrazovka [Vytvořit nový soubor
databáze obrazů.]. V takovém případě klepněte na [ANO]. Pokud na paměťovou kartu
zaznamenáváte pouze fotografie, klepněte na [NE].
Zkontrolujte směr zasunutí karty. Pokud vložíte paměťovou kartu špatným směrem, může dojít
k poškození paměťové karty, slotu paměťové karty nebo obrazových dat.
Začínáme
Poznámky
Pokud se zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek
olného místa.], naformátujte paměťovou kartu klepnutím na
v
[FORMÁT.MÉDIUM] (v kategorii [SPRÁVA MÉDIA]) [PAMĚŤOVÁ KARTA] (HDR-CX116E/
CX150E/CX155E/XR150E/XR155E)
[ANO] [ANO] .
(MENU) [Zobrazit další]
Vysunutí paměťové karty
Otevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.
Během nahrávání kryt neotevírejte.
Při vkládání a vyjímání paměťové karty dávejte pozor, aby karta paměťová karta nevyskočila a nespadla
na zem.
CZ
19
Záznam/přehrávání
Nahrávání
Při výchozím nastavení jsou videoklipy nahrávány ve vysokém rozlišení (HD) na následující
média.
HDR-CX110E/CX115E: Paměťová karta
HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Vnitřní paměť
HDR-XR150E/XR155E: Vnitřní pevný disk
Tipy
Změna záznamového média viz strana 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Otevření krytu objektivu
Otevřete posunutím spínače LENS COVER.
Tipy
Jakmile dokončíte nahrávání nebo při přehrávání obrazů uzavřete kryt objektivu.
Upevněte řemínek.
1
HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E
20
CZ
HDR-XR150E/XR155E
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
2
Videokamera je zapnuta.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 15).
(Videoklip): Při nahrávání videoklipu
(Fotografie): Při pořizování fotografie
HDR-XR150E/XR155E
Tlačítko MODE
Záznam/přehrávání
(Videoklip): Při nahrávání videoklipu
(Fotografie): Při pořizování fotografie
CZ
21
Nahrávání videoklipů
Stisknutím START/STOP zahajte nahrávání.
Nahrávání lze zahájit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD.
Tlačítko START/STOP
[PŘIP.] [NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP.
Nahrávání lze zastavit také klepnutím v levém dolním rohu obrazovky LCD.
Po zapnutí videokamery nebo po přepnutí do režimu nahrávání (videoklip/fotografie)/přehrávání se
ikony a indikátory na panelu LCD zobrazí na cca 3 sekundy a pak zmizí. Chcete-li zobrazit ikony a
indikátory znovu, klepněte na libovolné místo na obrazovce LCD kromě tlačítek pro nahrávání a zoom.
Tlačítka pro nahrávání a zoom
n
a obrazovce LCD
po 3
sekundách
Poznámky
Když během nahrávání zavřete obrazovku LCD, kamera přestane nahrávat.
ejdelší nepřetržitá doba nahrávání videoklipů je přibližně 13 hodin.
N
Překročí-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip.
Po zapnutí videokamery bude trvat několik sekund, než bude možné nahrávat. Během této doby nelze
videokameru používat.
CZ
22
Během zapisování dat na záznamové médium po ukončení nahrávání budou signalizovány následující
stavy. Během této doby nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte od videokamery
akumulátor nebo napájecí adaptér.
ndikátor přístupu (str. 19) svítí nebo bliká
I
ona média v pravém horním rohu obrazovky LCD bliká
Ik
Tipy
D
ostupnou dobu nahrávání pro videoklipy naleznete na straně 90.
plným stisknutím PHOTO lze během nahrávání videoklipu pořizovat fotografie (Dual Rec, str. 28).
Ú
Když je detekována tvář, zobrazí se bílý rámeček a kvalita obrazu okolo tváře je automaticky
ptimalizována ([DETEKCE TVÁŘE], str. 68).
o
ůžete nastavit prioritu tváře tím, že na ni klepnete (str. 27).
M
Při výchozím nastavení je fotografie uložena automaticky, když videokamera rozpozná úsměv osoby
ěhem natáčení videoklipu (Úsměv - závěrka, str. 28).
b
nahraných videoklipů lze pořizovat fotografie (HDR-CX110E/CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/
Z
XR155E) (s
Zb
[Zobrazit další] [INFO O MÉD
Na obrazovce LCD videokamery se nahrané obrazy zobrazují přesně na celé ploše obrazovky. Může však
tr. 43).
ývající dobu nahrávání, odhadovanou kapacitu, atd. lze zjistit klepnutím na
IU] ( kategorii [SPRÁVA MÉDIA]).
(MENU)
dojít k mírnému oříznutí horního, dolního, pravého a levého okraje při přehrávání obrazů na televizoru,
který nedokáže přesně zobrazit celou plochu obrazu. V takovém případě nastavte [VODICÍ MŘÍŽ.]
na [ZAP] (str.
67) a udržujte všechny důležité objekty v záběru uvnitř rámečku zobrazeného na
obrazovce.
Chcete-li upravit úhel panelu LCD, nejdříve otevřete panel LCD o 90 stupňů vzhledem ke kameře () a
poté upravte úhel ().
90 stupňů (max.)
Záznam/přehrávání
180 stupňů (max.)
[ STEADYSHOT] je ve výchozím nastavení nastaveno na [AKTIVNÍ].
90 stupňů od
videokamery
Datový kód během nahrávání
Na záznamové médium se automaticky ukládají datum, čas a podmínky nahrávání. Během
nahrávání se nezobrazují. Můžete je však během přehrávání zkontrolovat pomocí [DATOVÝ
ÓD]. Chcete-li zobrazit tyto informace, klepněte na
K
[NAS.PŘEHRÁVÁNÍ] (v kategorii
nastavení
.
[PŘEHRÁVÁNÍ]) [DATOVÝ KÓD] požadované
(MENU) [Zobrazit další]
CZ
23
Pořizování fotografií
Při výchozím nastavení jsou fotografie ukládány na následující paměťová média.
HDR-CX110E/CX115E: Paměťová karta
HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Vnitřní paměť
HDR-XR150E/XR155E: Vnitřní pevný disk
Tipy
Změna záznamového média viz strana 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Stisknutím MODE zapnete indikátor (fotografie).
Obrazovka LCD se přepne na nahrávání fotografií a poměr stran obrazovky se změní
na 4:3.
Jemným stisknutím tlačítka PHOTO upravte zaostření a poté tlačítko
domáčkněte.
Nahrávání fotografií lze zahájit také klepnutím na obrazovku LCD.
Bliká Rozsvítí se
Tipy
Počet uložitelných fotografií naleznete na straně 92.
hcete-li změnit velikost obrazu, klepněte na
C
(v kategorii
Fotografie nelze pořizovat, je-li zobrazen indikátor
CZ
[NASTAV.PRO FOTO]) požadované nastavení .
24
Fotografie je uložena, když zmizí .
(MENU) [Zobrazit další] [ VELIK.OBR.]
.
Užitečné funkce pro
nahrávání videoklipů a
fotografií
Funkce zoom
Pomocí páčky funkce zoom můžete obrazy
zvětšit až na 25násobek původní velikosti.
Obrazy lze zvětšit také pomocí
na obrazovce LCD.
/
Tipy
Pokud chcete objekt více přiblížit, můžete
nastavit [
Stisknutím tlačítka lze nahrávat obrazy
pomocí funkce INTELIGENT.AUTO. Když
točíte videokameru směrem k objektu,
o
videokamera nahrává pomocí optimální
kombinace tří režimu detekce: detekce
tváře, detekce scény a detekce otřesů
kamery. Když videokamera zjistí objekt,
zobrazí se ikony odpovídající zjištěnému
stavu.
Tipy
Při výchozím nastavení je funkce
INTELIGENT.AUTO nastavena na ZAPNUTO.
Záznam/přehrávání
Širší zorný úhel
(širokoúhlý záběr)
Pohled zblízka
(teleobjektiv)
Jemným posunutím páčky funkce zoom
lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení.
Větším vychýlením docílíte rychlejší změny
měřítka.
Poznámky
SteadyShot nemusí omezit rozostření podle
požadavků, pokud je páčka funkce zoom
astavena na stranu T (Teleobjektiv).
n
Držte prst na páčce funkce zoom. Pokud
uvolníte páčku funkce zoom, může dojít také
k
nahrání zvuku páčky funkce zoom.
Rychlost funkce zoom nelze změnit pomocí
tlačítka
/ na obrazovce LCD.
Minimální možná vzdálenost mezi
videokamerou a objektem při zaostření je
řibližně 1 cm pro širokoúhlý záběr a přibližně
p
80 cm pro teleobjektiv.
Detekce tváře
(Portrét), (Dítě)
Videokamera detekuje obličeje a upravuje
ostření, barvy a expozici.
Detekce scény
(Protisvětlo),
(Soumrak),
intenzita světla),
(Krajina),
(Bodový reflektor), (Nízká
(Makro)
Videokamera volí nejefektivnější nastavení
automaticky podle scény.
Detekce otřesů kamery
(Stativ)
Videokamera zjišťuje, zda dochází
otřesům kamery nebo nikoliv a zajišťuje
k
optimální nastavení stativu.
CZ
25
Poznámky
Videokamera nemusí v závislosti
na podmínkách nahrávání detekovat
očekávanou scénu nebo objekt.
Zrušení INTELIGENT.AUTO
Stiskněte .
nebo ikona režimu detekce zmizí a
můžete nahrávat pomocí preferovaných
nastavení.
Pokud změníte následující nastavení,
rovněž se zruší nastavení INTELIGENT.
AUTO:
[PLYN.POM.NAH]
[VÝBĚR SCÉNY]
[VYVÁŽ.BÍLÉ]
[BOD.MĚŘ./OSTŘ.]
[BOD.MĚŘENÍ]
[BOD.OSTŘENÍ]
[EXPOZICE]
[OSTŘENÍ]
[TELE MACRO]
STEADYSHOT]
[
[AUT.PROTISVĚTLO]
[LOW LUX]
[DETEKCE TVÁŘE]
[ÚSMĚV - PRIORITA]
Poznámky
Výše uvedená nastavení se vrátí na výchozí
hodnoty, je-li INTELIGENT.AUTO nastaveno
n
a ZAP.
Výběr obrazu s vysokým rozlišením
(HD) nebo standardním rozlišením
(STD)
Pro nastavení požadované kvality obrazu
jsou k dispozici následující možnosti:
obraz ve vysokém rozlišení (HD), který
umožňuje nahrávání jemných obrazů, nebo
o
braz ve standardním rozlišení (STD),
který nabízí větší kompatibilitu s různými
CZ
26
přehrávacími zařízeními. Změňte kvalitu
obrazu podle podmínek nahrávání nebo
zařízení pro přehrávání.
K
lepněte na (MENU)
[Zobrazit další] [NAST./]
(v kategorii [NAST.SNÍMÁNÍ]).
lepněte na [HD KVALITA],
K
chcete-li nahrávat obraz
ve vysokém rozlišení (HD), nebo
klepněte na [STD KVALITA],
chcete-li nahrávat obraz
ve standardním rozlišení (STD).
lepněte na [ANO] .
K
Kvalita nahrávaného obrazu se změní.
Tipy
Můžete nahrávat, přehrávat nebo upravovat
ideoklipy pouze ve zvolené kvalitě obrazu.
v
Chcete-li nahrávat, přehrávat nebo upravovat
v
ideoklipy v jiné kvalitě obrazu, změňte toto
nastavení.
Výběr režimu nahrávání
V režimu nahrávání videoklipů ve vysokém
rozlišení (HD) lze zvolit 4 úrovně kvality
obrazu. Doba nahrávání na médium se
mění podle režimu nahrávání.
Dlouhá doba
nahrávání
Nahrávání ve vysoké
kvalitě
K
lepněte na (MENU)
[Zobrazit další] [REŽIM
NAHR.] (v kategorii
[NAST.
SNÍMÁNÍ]).
lepněte na požadované
K
nastavení.
Chcete-li nahrávat obrazy ve vysoké
kvalitě s vysokým rozlišením (HD),
vyberte režim FX nebo FH. Pokud
chcete nahrávat delší videoklipy,
vyberte režim LP.
K
lepněte na .
Poznámky
Disk AVCHD nelze vytvořit z videoklipu
nahraného v režimu [HD FX] [
NAHR.]. Videoklipy nahrané v režimu [HD
FX] ukládejte na disky Blu-ray nebo na externí
aměťová zařízení (str. 49).
p
Tipy
V
ideoklipy jsou nahrávány ve formátu AVCHD
1920 1080/50i, je-li vybrán režim FX nebo
FH k
vality obrazu ve vysokém rozlišení (HD).
Pokud je vybrán režim HQ nebo LP kvality
o
brazu ve vysokém rozlišení (HD), jsou
videoklipy nahrávány ve formátu AVCHD
1440 1080/50i. Videoklipy jsou nahrávány
v
e formátu MPEG-2, je-li vybrána standardní
kvalita obrazu (STD).
Můžete zvolit následující režim nahrávání
v
e vysokém rozlišení (HD). „24M“ v [HD FX]
je maximální datový tok a hodnota jiná než
[HD FX], např. „17M“, je průměrný datový tok.
[HD FX] (AVC HD 24M (FX))
[HD FH] (AVC HD 17M (FH))
[HD HQ] (AVC HD 9M (HQ)) (výchozí
nastavení)
[HD LP] (AVC HD 5M (LP))
REŽIM
Režim nahrávání ve standardním rozlišení
(STD) je omezen na následující hodnotu. „9M“
je průměrný datový tok.
[STD HQ] (STD 9M (HQ))
„
M“, např. v „24M“, znamená „Mbps“.
Upřednostnění objektu
Je-li funkce [DETEKCE TVÁŘE] (str. 68)
nastavena na [ZAP] (výchozí nastavení)
a je-li detekováno více tváří, dotkněte se
tváře, kterou chcete nahrávat přednostně.
Pro vybranou tvář je automaticky nastaveno
zaostření, barva a expozice. Vzhledem
tomu, že tvář, které jste se dotkli,
k
má přednost rovněž ve funkci Snímek
s
úsměvem, videokamera automaticky
pořizuje fotografii, když zjistí usmívající se
obličej.
Dotkněte se tváře, kterou chcete
nahrávat přednostně.
Zobrazí se dvojitý rámeček.
Chcete-li nastavení zrušit, dotkněte se
znovu tváře s dvojitým rámečkem.
Poznámky
Tvář, které se dotknete, nemusí být detekována,
leží na jasu okolí nebo na účesu objektu.
zá
V takovém případě se znovu dotkněte tváře
během nahrávání.
Záznam/přehrávání
CZ
27
Tipy
Dvojitý rámeček zobrazený okolo tváře osoby,
které videokamera čeká na úsměv, se zbarví
u
oranžově.
Jestliže tvář, jíž jste se dotkli, ze záběru
zm
izí, má přednost objekt vybraný v položce
[NASTAV.PRIORITY] (str.
jíž js
te se dotkli, vrátí na obrazovku, má tato
tvář přednost.
69). Jestliže se tvář,
Automatické zachycení úsměvu
(Úsměv - závěrka)
Ve výchozím nastavení je fotografie uložena
automaticky, když videokamera detekuje
úsměv osoby během natáčení videoklipu.
kolo tváře, u které se sleduje úsměv, se
O
zobrazí oranžový rámeček.
Poznámky
Úsměvy nemusí být detekovány v závislosti
na podmínkách nahrávání, snímaných osobách
a nastavení videokamery.
REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD
Je-li [
FX], nelze použít funkci Úsměv - závěrka.
Tipy
Pomocí [NASTAV.PRIORITY] můžete zvolit
osobu, která bude mít při detekci tváře a
směvu přednost (str. 69). Určíte-li objekt, který
ú
á přednost, klepnutím na detekční rámeček
m
na obrazovce LCD, bude mít tvář s dvojitým
rámečkem přednost.
Když není úsměv detekován, nastavte [ÚSMĚV
OST] (str. 69).
- CITLIV
Pořizování fotografií ve vysoké
kvalitě při nahrávání videoklipů
(Dual Rec)
Stisknutím PHOTO lze během nahrávání
videoklipu pořizovat fotografie.
Poznámky
Při nedostatečné kapacitě na záznamovém
médiu nebo při spojitém pořizování fotografií
se může zobrazit
pořizovat, je-li zobrazen indikátor
REŽIM NAHR.] nastaveno na [HD FX],
Je-li [
nelze použít Dual Rec.
Tipy
J
e-li indikátor MODE nastaven na
(videoklip), změní se velikost fotografií na
2,7M] (16:9 širokoúhlý) nebo [2,1M] (4:3).
[
Fotografie lze v pohotovostním režimu
nahrávání pořizovat stejným způsobem, jako
když svítí indikátor
. Fotografie nelze
.
(fotografie).
Nahrávání v zrcadlovém režimu
Otevřete panel LCD o 90 stupňů
od videokamery (), poté jím pootočte
180 stupňů směrem k objektivu ().
o
Tipy
Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově
převrácený obraz objektu, ale nahraný obraz
bude mít správnou orientaci.
28
CZ
Přehrávání na videokameře
Při výchozím nastavení jsou přehrávány videoklipy a fotografie uložené na následujících
záznamových médiích.
HDR-CX110E/CX115E: Paměťová karta
HDR-CX116E/CX150E/CX155E: Vnitřní paměť
HDR-XR150E/XR155E: Vnitřní pevný disk
Tipy
Změna záznamového média viz strana 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Otevřete obrazovku LCD videokamery.
1
Videokamera je zapnuta.
Chcete-li zapnout videokameru s již otevřenou obrazovkou LCD, stiskněte POWER (str. 15).
Stiskněte
2
Za několik sekund se otevře obrazovka VISUAL INDEX.
Obrazovku VISUAL INDEX lze zobrazit také klepnutím na (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) na
obrazovce LCD.
Klepnutím na
3
videoklip.
lepnutím na
K
zobrazíte fotografii.
Videoklipy jsou zobrazeny a seřazeny podle data nahrávání.
(ZOBRAZENÍ OBRAZŮ).
nebo () požadovaný videoklip () přehrajete
(Fotografie) () požadovanou fotografii ()
Záznam/přehrávání
CZ
29
Přepíná zobrazení ovládacího tlačítka.
K
obrazovce MENU
Zobrazí obrazovku pro výběr typu indexu ([DATOVÝ INDEX]/[
CÍVKA]/[
N
ávrat na obrazovku nahrávání.
* se zobrazí, když klepnete na .
se zobrazí, když zvolíte jako kvalitu obrazu standardní rozlišení (STD) videoklip je volen
pomocí [NAST.
Obrazovkou můžete rolovat dotykem a tahem nebo .
s
stisknete videoklip nebo fotografii, u které se zobrazuje , m
od předchozího času. ( s