Sony HBH-DS200, HBH-DS220 User Guide

Stereo BluetoothHeadset

HBH-DS200/HBH-DS220

English

Español

Deutsch

Français

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Stereo

2

Bluetooth™

 

 

 

 

 

Headset

 

HBH-DS200/HBH-DS220

 

User Guide

Guía del usuario

Bedienungsanleitung

Guide d’utilisation

Sony Ericsson HBH-DS200/HBH-DS220

This User guide is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB or its local affiliated company, without any warranty. Improvements and changes to this User guide necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by

Sony Ericsson Mobile Communications AB or its affiliated company at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this User guide. All rights reserved.

©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007

Publication number: LZT 108 9327/3 R1A

Some of the services in this User guide are not supported by all networks. This also applies to the GSM International Emergency Number 112. Contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service.

The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license.

This product is leadfree and halogenfree.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Introduction

3

Introducción

Einführung

Introduction

The Stereo Bluetooth™ Headset HBH-DS200/HBH- DS220 lets you stay in control of your incoming and outgoing phone calls. You can enjoy stereo audio from a phone or other Bluetooth device, such as a computer or a portable music player. During calls, the music automatically pauses and starts playing again when the call ends.

For full functionality, your phone or other device should support the following Bluetooth profiles:

Bluetooth Handsfree.

Bluetooth Headset.

Bluetooth Advanced Audio Distribution.

Bluetooth Audio/Video Remote Control.

Safe and efficient use

See the Bluetooth Handsfree Important Information guide for more information about safe and efficient use.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

El auricular estéreo Bluetooth™ HBH-DS200/

4

HBH-DS220 le permite seguir controlando sus

 

llamadas telefónicas entrantes y salientes. Podrá disfrutar del sonido estéreo desde el teléfono o cualquier otro dispositivo Bluetooth, como un ordenador o un reproductor de música portátil. Durante las llamadas,

la música se detiene automáticamente y sigue sonando cuando cuelga.

Para utilizar más funciones, el teléfono o el otro dispositivo deben ser compatibles con los siguientes perfiles Bluetooth:

Manos libres Bluetooth.

Auricular Bluetooth.

Distribución de audio avanzada Bluetooth.

Control remoto de audio/vídeo Bluetooth.

Utilización segura y óptima

Consulte la guía Bluetooth Handsfree Important Information (Información importante sobre manos libres Bluetooth) para obtener más detalles sobre cómo utilizarlo de forma segura y eficaz.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Mit dem Bluetooth™-Stereoheadset HBH-DS200/

5

HBH-DS220 können Sie nicht nur ankommende

 

und abgehende Anrufe verwalten, sondern auch Musik aus dem Telefon oder einem anderen Bluetooth Gerät (z. B. Computer oder portabler Player) in

Stereoqualität genießen. Wenn Sie telefonieren, wird die Musikwiedergabe automatisch unterbrochen und nach Beendigung des Anrufs fortgesetzt.

Das Telefon bzw. das andere Gerät muss folgende Bluetooth-Profile unterstützen, damit alle Funktionen verfügbar sind:

Bluetooth Handsfree.

Bluetooth Headset.

Bluetooth Advanced Audio Distribution.

Bluetooth Audio/Video Remote Control.

Sicherer und effizienter Einsatz

Die Broschüre mit wichtigen Informationen zu Bluetooth-Headsets enthält weitere Details zum sicheren und effizienten Einsatz.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Les écouteurs stéréo Bluetooth™ HBH-DS200/

6

HBH-DS220 vous permettent de gérer les appels

 

téléphoniques entrants et sortants. Vous pouvez écouter du son stéréo à partir d’un téléphone ou d’un autre périphérique Bluetooth tel qu’un ordinateur ou un lecteur audio portable. Pendant un appel, la musique s’arrête automatiquement et reprend une fois qu’il est terminé.

Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles, votre téléphone ou autre dispositif doit prendre en charge les profils Bluetooth suivants :

Mains libres Bluetooth.

Oreillette Bluetooth.

Bluetooth Advanced Audio Distribution.

Bluetooth Audio/Video Remote Control.

Utilisation sûre et efficace

Reportez-vous au guide Informations importantes sur le Mains libres Bluetooth pour obtenir plus d’informations sur une utilisation sûre et efficace.

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Overview

7

Descripción general

 

Übersicht

 

Présentation

 

Display

 

Pantalla

 

Display

 

Affichage

 

Call handling key

On/off key

Tecla de gestión de llamada

Tecla de encendido/apagado

Anruftaste

Ein/Aus-Taste

Touche de gestion

Touche marche/arrêt

des appels

 

Music control key

Clip

Tecla de control de música

Pinza

Musiktaste

Clip

Touche de commande de la

Clip

musique

 

Microphone

 

Micrófono

 

Mikrofon

 

Micro

 

Headphones connector

 

Conector de auriculares

 

Kopfhöreranschluss

 

Connecteur des écouteurs

 

Charger connector

 

Conector de carga

 

Ladegerätanschluss

 

Connecteur du chargeur

 

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Display information

8

Información de la pantalla

Informationen auf dem Display

Informations affichées

Power icon. Headset is on.

Icono de encendido. El auricular está encendido. Stromsymbol. Headset ist eingeschaltet.

Icône d’alimentation. Les écouteurs sont sous tension.

Pairing icon. Flashing. Prepared to be paired.

Icono de asociación. Intermitente. Preparado para la asociación.

Kopplungssymbol. Blinkt. Kopplungsmodus aktiv. Icône de jumelage. Clignotante. Prêt pour le jumelage.

Battery status. Animated when charging.

Estado de la batería. En movimiento durante la carga.

Akkustatus. Beim Laden animiert.

Etat de la batterie. Animé pendant la charge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Full.

Medium.

Low.

Cargada.

Medio cargada.

Baja.

Voll.

Mittel.

Schwach.

Pleine.

Moyenne.

Faible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Getting started

9

Introducción

Erste Schritte

Mise en route

Compatible chargers

Cargadores compatibles

Kompatible Ladegeräte

Chargeurs compatibles

First time use: Charge approximately 8 hours.

Utilización por primera vez: Realice una carga de aproximadamente 8 horas.

Erstbenutzung: Laden Sie das Gerät ca. 8 Stunden.

Première utilisation : Chargez pendant 8 heures environ.

CLA-60

CST-60

CDS-60

CLA-61 CST-61

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

To charge the headset

10

Para cargar el auricular

Headset laden

Pour charger les écouteurs

2.5 hours

2,5 horas

2,5 Stunden

2,5 heures

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Sony HBH-DS200, HBH-DS220 User Guide

11

2.5 hours

2,5 horas

2,5 Stunden

2,5 heures

This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Loading...
+ 25 hidden pages