User Guide
Guía del usuario
Bedienungsanleitung
Guide d’utilisation
Sony Ericsson HBH-DS200/HBH-DS220
This User guide is published by Sony Ericsson Mobile
Communications AB or its local affiliated company, without any
warranty. Improvements and changes to this User guide necessitated
by typographical errors, inaccuracies of current information, or
improvements to programs and/or equipment, may be made by
Sony Ericsson Mobile Communications AB or its affiliated company at
any time and without notice. Such changes will, however, be
incorporated into new editions of this User guide. All rights reserved.
Some of the services in this User guide are not supported by all
networks. This also applies to the GSM International Emergency
Number 112. Contact your network operator or service provider if you
are in doubt whether you can use a particular service.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license.
The Stereo Bluetooth™ Headset HBH-DS200/HBHDS220 lets you stay in control of your incoming and
outgoing phone calls. You can enjoy stereo audio from a
phone or other Bluetooth device, such as a computer or a
portable music player. During calls, the music
automatically pauses and starts playing again when the
call ends.
For full functionality, your phone or other device should
support the following Bluetooth profiles:
• Bluetooth Handsfree.
• Bluetooth Headset.
• Bluetooth Advanced Audio Distribution.
• Bluetooth Audio/Video Remote Control.
Safe and efficient use
See the Bluetooth Handsfree Important Information
guide for more information about safe and efficient use.
HBH-DS220 le permite seguir controlando sus
llamadas telefónicas entrantes y salientes. Podrá
disfrutar del sonido estéreo desde el teléfono o cualquier
otro dispositivo Bluetooth, como un ordenador o un
reproductor de música portátil. Durante las llamadas,
la música se detiene automáticamente y sigue sonando
cuando cuelga.
Para utilizar más funciones, el teléfono o el otro
dispositivo deben ser compatibles con los siguientes
perfiles Bluetooth:
• Manos libres Bluetooth.
• Auricular Bluetooth.
• Distribución de audio avanzada Bluetooth.
• Control remoto de audio/vídeo Bluetooth.
Utilización segura y óptima
Consulte la guía Bluetooth Handsfree Important
Information (Información importante sobre manos libres
Bluetooth) para obtener más detalles sobre cómo
utilizarlo de forma segura y eficaz.
HBH-DS220 können Sie nicht nur ankommende
und abgehende Anrufe verwalten, sondern auch
Musik aus dem Telefon oder einem anderen Bluetooth
Gerät (z. B. Computer oder portabler Player) in
Stereoqualität genießen. Wenn Sie telefonieren, wird die
Musikwiedergabe automatisch unterbrochen und nach
Beendigung des Anrufs fortgesetzt.
Das Telefon bzw. das andere Gerät muss folgende
Bluetooth-Profile unterstützen, damit alle Funktionen
verfügbar sind:
• Bluetooth Handsfree.
• Bluetooth Headset.
• Bluetooth Advanced Audio Distribution.
• Bluetooth Audio/Video Remote Control.
Sicherer und effizienter Einsatz
Die Broschüre mit wichtigen Informationen zu
Bluetooth-Headsets enthält weitere Details zum sicheren
und effizienten Einsatz.
HBH-DS220 vous permettent de gérer les appels
téléphoniques entrants et sortants. Vous pouvez
écouter du son stéréo à partir d’un téléphone ou d’un
autre périphérique Bluetooth tel qu’un ordinateur ou un
lecteur audio portable. Pendant un appel, la musique
s’arrête automatiquement et reprend une fois qu’il est
terminé.
Pour profiter de toutes les fonctionnalités disponibles,
votre téléphone ou autre dispositif doit prendre en charge
les profils Bluetooth suivants :
• Mains libres Bluetooth.
• Oreillette Bluetooth.
• Bluetooth Advanced Audio Distribution.
• Bluetooth Audio/Video Remote Control.
Utilisation sûre et efficace
Reportez-vous au guide Informations importantes sur le
Mains libres Bluetooth pour obtenir plus d’informations
sur une utilisation sûre et efficace.
Display information
Información de la pantalla
Informationen auf dem Display
Informations affichées
Power icon. Headset is on.
Icono de encendido. El auricular está encendido.
Stromsymbol. Headset ist eingeschaltet.
Icône d’alimentation. Les écouteurs sont sous tension.
Pairing icon. Flashing. Prepared to be paired.
Icono de asociación. Intermitente. Preparado para la
asociación.
Kopplungssymbol. Blinkt. Kopplungsmodus aktiv.
Icône de jumelage. Clignotante. Prêt pour le jumelage.
Battery status. Animated when charging.
Estado de la batería. En movimiento durante la carga.
Akkustatus. Beim Laden animiert.
Etat de la batterie. Animé pendant la charge.