Sony GTK-XB7 Users guide [mk]

Домашен аудио систем
Вклучување
USB уред
BLUETOOTH
Прилагодување звук
Други операции
Дополнителни информации
GTK-XB7
е
)9)
1
1
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Да се намали ризик од пожар или електричен шок не го изложувајте апаратот на дожд или влага.
Да намалите ризик од пожар не ги покривајте отворите за вентилација со весници, чаршафи, завеси и т.н. Апаратот не го изложувајте на отворен извор на пламен (на пр. свеќа).
Да намалите ризик од пожар или електричен шок, апаратот не го изложувајте на пад или прскање и не ставајте предмети полни со течност како на пр. вазни.
Бидејќи главниот кабел се користи за откачување на уредот од струја, уредот приклучете го во лесно достапен штекер. Доколку забележите абнормалност на уредот, веднаш откачете го главниот кабел од струја.
Уредот не го ставајте во затворен простор, како на пр. библиотека или вграден плакар. Батериите или уредот со батерии не ги изложувајте на прекумерна топлина, како на пр. сонце или пожар.
Овој уред не е исклучен од струја се додека кабелот е поврзан во штекер, дури и ако самиот уред се исклу.
Само за внатрешна употреба.
Белешка за сопственикот
Моделот и серискиот број се поставени на задниот дел од уредот. Запишете ги овие броеви во обезбеденото место. Секогаш видете ги кога се обраќате кај Sony продавачот во врска со овој уред.
Бр. на модел Сериски бр.
Важни безбедносни инструкции
1)
Прочитајте ги овие инструкции.
2)
Задржете ги овие инструкции.
3)
Обрнете внимание на предупредувањата.
4)
Следете ги инструкциите.
5)
Не го користите во близина на вода.
6)
Чистетегососувакрпа.
7)
Не ги блокирајте отворите за вентилација. Инсталирајте го во согласност со упатството.
8
Не го инсталирајте во близина на изво­ри на топлина на пр. радијатор,шпорет или други апарати кои произведуваат топлина (вклучувајќи и засилувач). Не го оштетувајте поларизираниот дел и заемјувањето на приклучокот. Поларизираниот приклучок има две оштрици со еден дел поширок од другиот. Заземјувањето има две оштрици и третиот дел е заемјувањ Широката оштрица е за ваша безбедност. Ако приклучокот не одговара на Вашиот штекер консултирајте се со електричар.
0) Заштитете го кабелот за напојува­ње од газење или притискање осо­бено на приклучокот и каде што излага од апаратот.
1) Користете само приклучоци/ дода-
тоци специфицирани од страна на производителот.
12) Користете го само со постоље, држач, статив, конзола или маса препо­рачана од производителот или се продава со апаратот. Кога се
користи постоље, внимавајте при поместување на постољето/ апаратот да не се преврти
13) Апаратот откачете го од штекер додека грми или кога не го користите подолго време.
14) За сервис обратете се кај квалификуван сервисер. Потребен е сервис кога апаратот е оштетеннабилокојначи, пр. кабелот за напојување или приклучокот е оштетен, врз апаратот е истурена течност или предмет паднал во апаратот, апаратот е изложен на дожд или влага, не работи правилно или Ви паднал.
МК
2
Овој симбол е наменет за предупредување на корисникот за присуство на неизолиран опасен напонво производот кој може е во доволна количина да предизвика електричен шок.
Овој симбол е наменет за предупредување на корисникот за присуство на важни инструкции за работа и одржување (сервис) пропратни со уредот.
МК
3
За потрошувачите во Европа
К
Исфрлање на истрошените батерии (применливо во Европската унија и други земји со посебни собирни
центри)
Овој симбол на батеријата или на нејзиното пакување, укажува дека батеријата
испорачана со овој производ не треба да се третира како обичен домашен отпад. Кај некои ба­терии овој симбол може да е во ком­бинација со хемиски симбол. Додаден е хемиски симбол за жива (Hg) или олово (Pb) ако батеријата содржи повеќе од 0.0005% жива и 0.004% олово. Со правилно исфрлање на овој производ и батериите, вие помагате во спречување на потенцијални нега­тивни последици за околината и чове­ковото здравје. Со рециклирање на овие материјали помагате во зачуву­вање на природните ресурси. Во случај производот да треба постоја­но да биде поврзан со вградената ба­терија заради безбедност, работење или интегрирање на податоците, оваа батерија треба да се замени само од квалификуван сервисер. За правилно третирање на батријата и електричната и електронска опрема, кога ќе се истрошат однесете ги во со­бирни центри за рециклирање на електрична и електронска опрема. За сите други батерии, видете во делот кадештоеопишанокакодајаизва­дите батеријата. Батеријата однесете ја во собирен центар за рециклирање на потрошени батерии. За подетални информации за рециклирање на овој производ или батеријата, контактирај­те ја локалната канцеларија, комунал­на хигиена или продавницата каде што сте го купиле овој производ или батеријата.
Забелешка за потрошувачите: следнава информација е применлива само за опрема купена во земји кои ги применуваат ЕУ директивите.
Овој производ е произведен од Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Јапонија. Прашања
поврзани за усогласеноста на произ­водот врз основа на законодавството на ЕУ треба да се адресираат до овла­стениот претставник Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгија.
За сервис или гаранција, обратете се на адресите наведени во сервисната книшка или гаранцијата.
Со ова, Sony Corp., изјавува дека оваа опрема е во согласност со основните барања и други релевантни одредби на Директивата 1999/5/EC. За детали пристапете кон следната
URL: http://www.compliance.sony.de/
Валидноста на CE означувањето е ограничено само на тие земји каде законски применлви, главно во Европска економска зона.
Оваа опрема е тестирана и е во согласност со ограничувата утврдени во EMC директивата за користење на продолжен кабел пократок од 3 метри.
М
4
Овој систем е дизајниран за користење за следниве цели:
Репродукција на музика на
USB уреди
Репродукција на музика на
BLUETOOTH уреди
Уживајте во друштвени собири
со “Party Chain” или додадете функција џа звучник
За ова упатство
• Во ова упатство главно се објасне­ти операции за далечинското, но некои од операциите можат да се направат и преку копчињата на уредот кои имаат исто или слично име.
Некои илустрации се претставени како концепциски цртежи и може да се разликуваат од вистинскиот производ.
МК
5
Содржина
За ова упатство Водич низ делови и контроли
...........................
клучување
Вметнување батерии Вклучување на системот Носење на системот Хоризонтално поставување на системот За управување со напојувањето
................................
.............................
...............
........
................
USB уред
Пред употреба на USB уред..13 Репродукција на фајл
.............
5
BLUETOOTH
..
8
За BLUETOOTH безжична технолгоија Спарување на системот со
11 11 11
12
12
14
BLUETOOTH уред
Слушање музика на
BLUETOOTH уред One Touch BLUETOOTH
поврзување со NFC Репродукција со висок квалитет на звук (AAC/LDAC™) Дотерување на BLUETOOTH режим на мирување Вклучување или исклучување на BLUETOOTH сигналот Користење на“SongPal” преку
BLUETOOTH
Прилагодување звук
Прилагодување звук
.................................
.......................
......................
...................
.................
...............
........
.................................
...............
15
15
16
17
18
19
19
20
21
МК
6
руги операции
Користење на Party Chain функцијата Безжично слушање музика со два система (Speaker add функција) Уживајте музика со вклучени светла на звучникот Користење опционална опрема Дотерување функција за автоматско мирување
..................................
....................................
................
.........................................
............
22
25
27
27
27
ополнителни информации
Информации за компатибилни
...........................................
уреди Проблеми и решенија Мерки на претпазливост Спецификации Забелешка за лиценца и заштитни знаци
..........................
........................
...........
.......
28 28
31
33
35
МК
7
Водич низ делови и контроли
Единица
Горен дел
Светла на звучн­икот*(стр.27)
Заден дел
* Не гледајте директно во деловите со диоди кога се вклучени Светлата на свучникот.
МК
8
(power) копче
у
Допрете да го вклучите или искл
чите системот.
(power) индикатор
Свети зелено кога системот е
вклучен.
Свети жолтеникаво кога систе-
мот е исклучен и кога е вклу­чен BLUETOOTH режим на мирување.
FUNCTION PAIRING копчеДопрете да изберете
BLUETOOTH, USB или Audio In функција.
Кога BLUETOOTH функцијата
е избрана држете да активи­рате BLUETOOTH спарување.
Допрете да запрете
вградениот демо звук.
EXTRA BASS копчеДопрете да генерирате
подинамичен звук (стр.21).
Кога држите на ова копче по-
веќе од 2 секунди, вградениот демо звук ќе се репродуцира.
EXTRA BASS индикатор (стр.21)
(BLUETOOTH) индикатор
(стр.15) USB индикатор (стр.14)
PARTY CHAIN копче (стр.24)
PARTY CHAIN индикатор (стр.24)
Аудио излезни и влезни приклучоци Користи како аудио кабел (од­делно се продава) да направи поврзување на следниот начин:
• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
приклучоци
Поврзете во аудио влезен при-
клучок на опционална опрема.
Поврзете во друг аудио си-
стем да уживате во Party
Chain функцијата (стр. 22).
• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
приклучоци
Поврзете во аудио излезен
приклучок на ТВ или аудио/ видео опрема. Звукот се емитува низ системот.
Поврзете во друг аудио
систем да уживате во Party
Chain функцијата (стр. 22).
AC IN приклучок (стр.11)
*
Волумен + копчето сензибилна точка. Користете ја оваа точка кога работите со системот
на уредот има
како референца
.
AUDIO IN индикатор (стр.27)
(N-Mark) (стр.17)
Волумен –/+* копчиња Допрете за прилагодување тон.
Сензор за далечински управувач
(USB) порт
Користи за поврзување на USB уред.
SPEAKER ADD копче (стр.25)
SPEAKER ADD L/R индикатори (стр.25)
МК
9
Далечински управувач
–/+ (select folder) копчиња
Допрете да изберете папка на
USB уред.
(play)* копче
Допрете да почнете со репродукција.
(pause) копче
Допрете за паузирање на репро­дукцијата. Да продолжите со репродукција допрете .
/ (go backward/go forward)
копчиња (стр.14) Допрете да изберете фајл.
/ (rewind/fast forward)
копчиња (стр.14) Држете да најдете точка во фајл.
LIGHT – копче (стр.27)
LIGHT – RAVE копче (стр.27)
LIGHT – CHILL копче (стр.27)
EXTRA BASS копче (стр.21)
*+и копчињата на далечинскиот
управувач имаат сензибилна точка. Користетејаовааточкакако референца кога работите со системот.
10
(power) копче Допрете да се вклучи системот или префрлете го во режим на мирување.
(BLUETOOTH) копче
(стр.15)
Допрете да изберете
BLUETOOTH функција.
USB копче (стр.14) Допрете да изберете USB функција.
AUDIO IN копче (стр.27)
Допрете да изберете Audio In функција.
(volume) +/–* копче
Допрете за прилагодување тон.
МК
Вклучување
т
т
р
у у
Вметнување батерии
Ставете две R03 (size AAA) батерии (испорачани) со поларитет да одговара како што е прикажано.
Забелешки
Не мешајте стари и нови батерии или пак различни типови на батерии.
• Ако далечинскиот управувач не го користите подолго време, извадете ги батериите да избегнете оштетување од течење на батериите и корозија.
Вклучување на системо
1 Поврзете кабел за струја
(испорачан) во AC IN
приклучок на задниот дел од уредот и потоа во штекер.
2
Допрете да го вклучите
системот
индикаторот светнува зелено.
Деактивирање на демо
Допрете LIGHT – додека се врши демото.
Демото завршува и системот се префрла во режим на мирување. Кога ќе допрете LIGHT – за време на режим на мирување или кога ќе го извадите и повторно ќе го повр­зете кабелот за струја, системот се префрла во демо режим.
Преместување на системо
Пред да го преместите системот, проверете да не има поврзано USB уред и исклучете ги сите кабли.
Вкл
ч вање
Забелешка
Правилно поставете ја раката при преместување на системот да избегнете лична повреда или штета.
Кабел за струја
(испорачан)
Кон штеке
Системот е вклучен во демо режим и демото автоматски почнува.
МК
11
Loading...
+ 25 hidden pages