Sony GTK-XB7 Users guide [mk]

Домашен аудио систем
Вклучување
USB уред
BLUETOOTH
Прилагодување звук
Други операции
Дополнителни информации
GTK-XB7
е
)9)
1
1
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Да се намали ризик од пожар или електричен шок не го изложувајте апаратот на дожд или влага.
Да намалите ризик од пожар не ги покривајте отворите за вентилација со весници, чаршафи, завеси и т.н. Апаратот не го изложувајте на отворен извор на пламен (на пр. свеќа).
Да намалите ризик од пожар или електричен шок, апаратот не го изложувајте на пад или прскање и не ставајте предмети полни со течност како на пр. вазни.
Бидејќи главниот кабел се користи за откачување на уредот од струја, уредот приклучете го во лесно достапен штекер. Доколку забележите абнормалност на уредот, веднаш откачете го главниот кабел од струја.
Уредот не го ставајте во затворен простор, како на пр. библиотека или вграден плакар. Батериите или уредот со батерии не ги изложувајте на прекумерна топлина, како на пр. сонце или пожар.
Овој уред не е исклучен од струја се додека кабелот е поврзан во штекер, дури и ако самиот уред се исклу.
Само за внатрешна употреба.
Белешка за сопственикот
Моделот и серискиот број се поставени на задниот дел од уредот. Запишете ги овие броеви во обезбеденото место. Секогаш видете ги кога се обраќате кај Sony продавачот во врска со овој уред.
Бр. на модел Сериски бр.
Важни безбедносни инструкции
1)
Прочитајте ги овие инструкции.
2)
Задржете ги овие инструкции.
3)
Обрнете внимание на предупредувањата.
4)
Следете ги инструкциите.
5)
Не го користите во близина на вода.
6)
Чистетегососувакрпа.
7)
Не ги блокирајте отворите за вентилација. Инсталирајте го во согласност со упатството.
8
Не го инсталирајте во близина на изво­ри на топлина на пр. радијатор,шпорет или други апарати кои произведуваат топлина (вклучувајќи и засилувач). Не го оштетувајте поларизираниот дел и заемјувањето на приклучокот. Поларизираниот приклучок има две оштрици со еден дел поширок од другиот. Заземјувањето има две оштрици и третиот дел е заемјувањ Широката оштрица е за ваша безбедност. Ако приклучокот не одговара на Вашиот штекер консултирајте се со електричар.
0) Заштитете го кабелот за напојува­ње од газење или притискање осо­бено на приклучокот и каде што излага од апаратот.
1) Користете само приклучоци/ дода-
тоци специфицирани од страна на производителот.
12) Користете го само со постоље, држач, статив, конзола или маса препо­рачана од производителот или се продава со апаратот. Кога се
користи постоље, внимавајте при поместување на постољето/ апаратот да не се преврти
13) Апаратот откачете го од штекер додека грми или кога не го користите подолго време.
14) За сервис обратете се кај квалификуван сервисер. Потребен е сервис кога апаратот е оштетеннабилокојначи, пр. кабелот за напојување или приклучокот е оштетен, врз апаратот е истурена течност или предмет паднал во апаратот, апаратот е изложен на дожд или влага, не работи правилно или Ви паднал.
МК
2
Овој симбол е наменет за предупредување на корисникот за присуство на неизолиран опасен напонво производот кој може е во доволна количина да предизвика електричен шок.
Овој симбол е наменет за предупредување на корисникот за присуство на важни инструкции за работа и одржување (сервис) пропратни со уредот.
МК
3
За потрошувачите во Европа
К
Исфрлање на истрошените батерии (применливо во Европската унија и други земји со посебни собирни
центри)
Овој симбол на батеријата или на нејзиното пакување, укажува дека батеријата
испорачана со овој производ не треба да се третира како обичен домашен отпад. Кај некои ба­терии овој симбол може да е во ком­бинација со хемиски симбол. Додаден е хемиски симбол за жива (Hg) или олово (Pb) ако батеријата содржи повеќе од 0.0005% жива и 0.004% олово. Со правилно исфрлање на овој производ и батериите, вие помагате во спречување на потенцијални нега­тивни последици за околината и чове­ковото здравје. Со рециклирање на овие материјали помагате во зачуву­вање на природните ресурси. Во случај производот да треба постоја­но да биде поврзан со вградената ба­терија заради безбедност, работење или интегрирање на податоците, оваа батерија треба да се замени само од квалификуван сервисер. За правилно третирање на батријата и електричната и електронска опрема, кога ќе се истрошат однесете ги во со­бирни центри за рециклирање на електрична и електронска опрема. За сите други батерии, видете во делот кадештоеопишанокакодајаизва­дите батеријата. Батеријата однесете ја во собирен центар за рециклирање на потрошени батерии. За подетални информации за рециклирање на овој производ или батеријата, контактирај­те ја локалната канцеларија, комунал­на хигиена или продавницата каде што сте го купиле овој производ или батеријата.
Забелешка за потрошувачите: следнава информација е применлива само за опрема купена во земји кои ги применуваат ЕУ директивите.
Овој производ е произведен од Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Јапонија. Прашања
поврзани за усогласеноста на произ­водот врз основа на законодавството на ЕУ треба да се адресираат до овла­стениот претставник Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгија.
За сервис или гаранција, обратете се на адресите наведени во сервисната книшка или гаранцијата.
Со ова, Sony Corp., изјавува дека оваа опрема е во согласност со основните барања и други релевантни одредби на Директивата 1999/5/EC. За детали пристапете кон следната
URL: http://www.compliance.sony.de/
Валидноста на CE означувањето е ограничено само на тие земји каде законски применлви, главно во Европска економска зона.
Оваа опрема е тестирана и е во согласност со ограничувата утврдени во EMC директивата за користење на продолжен кабел пократок од 3 метри.
М
4
Овој систем е дизајниран за користење за следниве цели:
Репродукција на музика на
USB уреди
Репродукција на музика на
BLUETOOTH уреди
Уживајте во друштвени собири
со “Party Chain” или додадете функција џа звучник
За ова упатство
• Во ова упатство главно се објасне­ти операции за далечинското, но некои од операциите можат да се направат и преку копчињата на уредот кои имаат исто или слично име.
Некои илустрации се претставени како концепциски цртежи и може да се разликуваат од вистинскиот производ.
МК
5
Содржина
За ова упатство Водич низ делови и контроли
...........................
клучување
Вметнување батерии Вклучување на системот Носење на системот Хоризонтално поставување на системот За управување со напојувањето
................................
.............................
...............
........
................
USB уред
Пред употреба на USB уред..13 Репродукција на фајл
.............
5
BLUETOOTH
..
8
За BLUETOOTH безжична технолгоија Спарување на системот со
11 11 11
12
12
14
BLUETOOTH уред
Слушање музика на
BLUETOOTH уред One Touch BLUETOOTH
поврзување со NFC Репродукција со висок квалитет на звук (AAC/LDAC™) Дотерување на BLUETOOTH режим на мирување Вклучување или исклучување на BLUETOOTH сигналот Користење на“SongPal” преку
BLUETOOTH
Прилагодување звук
Прилагодување звук
.................................
.......................
......................
...................
.................
...............
........
.................................
...............
15
15
16
17
18
19
19
20
21
МК
6
руги операции
Користење на Party Chain функцијата Безжично слушање музика со два система (Speaker add функција) Уживајте музика со вклучени светла на звучникот Користење опционална опрема Дотерување функција за автоматско мирување
..................................
....................................
................
.........................................
............
22
25
27
27
27
ополнителни информации
Информации за компатибилни
...........................................
уреди Проблеми и решенија Мерки на претпазливост Спецификации Забелешка за лиценца и заштитни знаци
..........................
........................
...........
.......
28 28
31
33
35
МК
7
Водич низ делови и контроли
Единица
Горен дел
Светла на звучн­икот*(стр.27)
Заден дел
* Не гледајте директно во деловите со диоди кога се вклучени Светлата на свучникот.
МК
8
(power) копче
у
Допрете да го вклучите или искл
чите системот.
(power) индикатор
Свети зелено кога системот е
вклучен.
Свети жолтеникаво кога систе-
мот е исклучен и кога е вклу­чен BLUETOOTH режим на мирување.
FUNCTION PAIRING копчеДопрете да изберете
BLUETOOTH, USB или Audio In функција.
Кога BLUETOOTH функцијата
е избрана држете да активи­рате BLUETOOTH спарување.
Допрете да запрете
вградениот демо звук.
EXTRA BASS копчеДопрете да генерирате
подинамичен звук (стр.21).
Кога држите на ова копче по-
веќе од 2 секунди, вградениот демо звук ќе се репродуцира.
EXTRA BASS индикатор (стр.21)
(BLUETOOTH) индикатор
(стр.15) USB индикатор (стр.14)
PARTY CHAIN копче (стр.24)
PARTY CHAIN индикатор (стр.24)
Аудио излезни и влезни приклучоци Користи како аудио кабел (од­делно се продава) да направи поврзување на следниот начин:
• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
приклучоци
Поврзете во аудио влезен при-
клучок на опционална опрема.
Поврзете во друг аудио си-
стем да уживате во Party
Chain функцијата (стр. 22).
• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
приклучоци
Поврзете во аудио излезен
приклучок на ТВ или аудио/ видео опрема. Звукот се емитува низ системот.
Поврзете во друг аудио
систем да уживате во Party
Chain функцијата (стр. 22).
AC IN приклучок (стр.11)
*
Волумен + копчето сензибилна точка. Користете ја оваа точка кога работите со системот
на уредот има
како референца
.
AUDIO IN индикатор (стр.27)
(N-Mark) (стр.17)
Волумен –/+* копчиња Допрете за прилагодување тон.
Сензор за далечински управувач
(USB) порт
Користи за поврзување на USB уред.
SPEAKER ADD копче (стр.25)
SPEAKER ADD L/R индикатори (стр.25)
МК
9
Далечински управувач
–/+ (select folder) копчиња
Допрете да изберете папка на
USB уред.
(play)* копче
Допрете да почнете со репродукција.
(pause) копче
Допрете за паузирање на репро­дукцијата. Да продолжите со репродукција допрете .
/ (go backward/go forward)
копчиња (стр.14) Допрете да изберете фајл.
/ (rewind/fast forward)
копчиња (стр.14) Држете да најдете точка во фајл.
LIGHT – копче (стр.27)
LIGHT – RAVE копче (стр.27)
LIGHT – CHILL копче (стр.27)
EXTRA BASS копче (стр.21)
*+и копчињата на далечинскиот
управувач имаат сензибилна точка. Користетејаовааточкакако референца кога работите со системот.
10
(power) копче Допрете да се вклучи системот или префрлете го во режим на мирување.
(BLUETOOTH) копче
(стр.15)
Допрете да изберете
BLUETOOTH функција.
USB копче (стр.14) Допрете да изберете USB функција.
AUDIO IN копче (стр.27)
Допрете да изберете Audio In функција.
(volume) +/–* копче
Допрете за прилагодување тон.
МК
Вклучување
т
т
р
у у
Вметнување батерии
Ставете две R03 (size AAA) батерии (испорачани) со поларитет да одговара како што е прикажано.
Забелешки
Не мешајте стари и нови батерии или пак различни типови на батерии.
• Ако далечинскиот управувач не го користите подолго време, извадете ги батериите да избегнете оштетување од течење на батериите и корозија.
Вклучување на системо
1 Поврзете кабел за струја
(испорачан) во AC IN
приклучок на задниот дел од уредот и потоа во штекер.
2
Допрете да го вклучите
системот
индикаторот светнува зелено.
Деактивирање на демо
Допрете LIGHT – додека се врши демото.
Демото завршува и системот се префрла во режим на мирување. Кога ќе допрете LIGHT – за време на режим на мирување или кога ќе го извадите и повторно ќе го повр­зете кабелот за струја, системот се префрла во демо режим.
Преместување на системо
Пред да го преместите системот, проверете да не има поврзано USB уред и исклучете ги сите кабли.
Вкл
ч вање
Забелешка
Правилно поставете ја раката при преместување на системот да избегнете лична повреда или штета.
Кабел за струја
(испорачан)
Кон штеке
Системот е вклучен во демо режим и демото автоматски почнува.
МК
11
Хоризонтално поста­вување на системот
Системот можете да го поставите и хоризонтално како што е прикажано. (Ставете гумички на долниот дел.)
Совет
Кога ќе ја смените ориентацијата на системот, високотонецот кој емитува звук за лев и десен канал автоматски се префрланагорнитедвеединици.
За управување со напојувањето
Фабрички, овој систем е дотеран автоматски да се исклучи за околу 15 минути кога нема никаква операција и нема аудио сигнал. За детали, видете во “Дотерување на автоматска функција за мирување” (стр. 27).
МК
12
т
USB уред
т
ур
Пред да го користите USB уредо
За компатибилни USB уреди видетеИнформации за компатибилни
уреди”(стр.28). Кога користите Apple уреди со овој систем, поврзете ги преку BLUETOOTH поврзување (стр.15). Користење на Apple уреди преку USB поврзување не е поддржано.
За користење на системот како полнач за батерии
Системот може да го користите како полнач за батерии за USB уреди кои имаа полнење.
Поврзете го USB уредот во (USB) приклучокот.
Полнењето почнува кога USB уредот е поврзан во (USB) приклучокот. За детали видете во упатството за употреба на USB уредот.
функција за
USB
Забелешки
• Кога е потребно да направите USB поврзување со кабел, користете го USB кабелот испорачан со USB уредот. Видете во упатството за употреба испорачано со USB уредот за детали за мотодот на работа.
Не го поврзувајте системот и USB уредот преку USB хаб.
• Кога USB уредот е поврзан, системот ги вчитува сите фајлови на USB уредот. Ако има многу папки или фајлови на USB уредот, потребно му е повеќе вре­ме да заврши со читање на USB уредот.
Со некои поврзани USB уреди може да има доцнење пред операцијата да се направи на системот.
• Компатибилност со сите кодирани/ пишани софтвери не се гарантира. Ако аудио фајлови на USB уред каде ориги­нално се кодирани со некомпатибилен софтвер, тие фајлови може да репроду­цираат шум или испрекинат звук, или воопшто нема да се репродуцираат.
Овој систем не ги поддржува сите функции обезбедени од поврзаниот USB уред.
ед
МК
13
Репродукцијанафајл
(
к
+
р
Поддржани се следниве формати на аудио фајлови:
—MP3:фајл екстензија “.mp3” —WMA:фајл екстензија “.wma”
Допрете USB.
1
USB индикаторот на уредот светнува.
Поврзете го USB уредот во
2
USB)приклучокот.
3
Допрете да почнете со репродукција.
4
Допрете +/– за прила­годување јачина на тон.
Други операции
За На правете го ова
Паузирање репроду
Изберете папка
Избе
етефајл
Најдете точка во фајл
Допрете . Да продол-
.
жите со репродук.. Допрете
непрекинато
Допрете /.
Држете / за вре­ме на репродукција и пуштете го копчето на саканата точка.
–/
Совет
Можете да репродуцирате музика лесно од листата со музика на USB уред со помош на “SongPal” (стр.20).
Забелешки
Овој систем не може да репродуцира аудио фајлови на USB уред во следниве случаи;
кога вкупниот број на аудио фајлови
на USB уредот надминува 999.
кога бројот на папки на USB уредот
надминува 256 (вклучувајќи ја и “ROOT” папката и празни папки).
Овој број може да се разликува зависно од структурата на фајлот и папката. Не меморирајте други типови на фајлови или непотребни папки на USB уред кој има аудио фајлови.
Системот може да репродуцира до длабочина од 8 папки.
Папки кои немаат аудио фајлови се прескокнуваат.
• Запомнете дека дури и кога името има правилна екстензија, ако вистинскиот фајл се разликува, системот може да предизвика шум или дефект.
МК
14
BL
у
у
р
ру
р
ру
р
UETOO
TH
За BLUETOOTH безжич­на технологија
BLUETOOTH безжичната технологија е со краток опсег која овозможува безжична комуникација на податоци меѓ
дигитални уреди.BLUETOOTH безжичната технологија работи во опсег од 10 метри (33 feet).
Поддржани BLUETOOTH верзија, профили и кодекси
За детали видете “BLUETOOTH” (стр. 33).
За (BLUETOOTH) индикатор
(BLUETOOTH) индикаторот на уре­дот свети или трепка сино да го по­каже BLUETOOTH статусот.
Системски стат
BLUETOOTH
ми
вање
BLUETOOTH
спа
вање
Воспоставено е
BLUETOOTH
поврзување
сСтатус на индикато
епка бавно.
Т
епка брзо.
Т
Свети
Спарување на системот со BLUETOOTH уред
Спарувањето е операција каде BLUETOOTH уреди се регистрираат меѓу себе. Еднаш кога ќе направите спарување, не треба да правите повторно. Ако вашиот уред е NFC-компатиби­лен паметен телефон, не е потребно рачно спарување.(Видете “One
Touch BLUETOOTH поврзување со NFC” (стр.17).)
1
Ставете го BLUETOOTH уредот на 1 метар (3 feet) од системот.
Допрете (BLUETOOTH).
2
Совети
• Кога на системот нема информација за спарување (пр. кога користите BLUETOOTH функцијата ја користите за прв пат), (BLUETOOTH) индика­торот трепка брзо и системот се префрла во режим на спарување автоматски. Во ваков случај, прејдете на чекор 4.
• Ако BLUETOOTH поврзувањето е воспоставено, прекинете го BLUETOOTH поврзувањето (стр.17).
Држете на FUNCTION PAIRING
3
на уредот повеќе од 3 секунди.
(BLUETOOTH) индикаторот
трепка брзо.
BLUETOOTH
Направете постапка за спару-
рување на BLUETOOTH уредот.
За детали видете во упатството за употреба на BLUETOOTH уредот.
МК
15
5 Изберете “GTK-XB7” на
ур
.
.
у
екранот од BLUETOOTH
едот.
Забелешка
Ако за BLUETOOTH уредот е потребна лозинка, внесете “0000.” “Passkey” може да е наречен “Passcode,” “PIN code,” “PIN number,” или “Password.”
6 Направете BLUETOOTH повр-
зување на BLUETOOTH уредот
Кога спарувањето е комплетно и ќе се воспостави BLUETOOTH поврзување, (BLUETOOTH) индикаторот светнува. Во зависност од BLUETOOTH уредот, поврзувањето може да почне автоматски откако спарувањето ќе заврши.
Забелешки
• Можете да спарите до 8 BLUETOOTH уре­ди. Ако спарите 9-ти BLUETOOTH уред, најстариот спарен уред ќе се избрише.
Ако сакате да спарите со друг BLUETOOTH уред, повторете од чекор 1 до 6.
За откажување на спарување
Допрете (BLUETOOTH) .
Бришење информација за регистрација на спарување
За бришење на сите информации за регистрација на спарување, системот треба да се ресетира во фабрички дотерувања. Видете “Ресетирање на системот”(стр.31).
Слушање музика на BLUETOOTH уред
Може да ракувате со BLUETOOTH уред со поврзување на системот и
BLUETOOTH уред со помош на AVRCP. Проверете го следното пред репродукција на музика: — BLUETOOTH функцијата наe
BLUETOOTH уредот е вклучен.
Спарувањето е завршено (стр.15)
Кога системот и BLUETOOTH уред еднаш ќе се поврат можете да ја контролирате репродукцијата со допирање на , и /.
1
Допрете (BLUETOOTH).
(BLUETOOTH) индикаторот
на уредот светнува.
2
Воспоставите поврзување со BLUETOOTH уред.
Последен поврзан BLUETOOTH уред автоматски ќе се поврзе. Направете BLUETOOTH поврз вање од BLUETOOTH уред ако уредотнееповрзан.
3
Допрете да почнете со
-
репродукција.
Во зависност од BLUETOOTH уредот,
може треба да допрете двапати.
може ќе треба да почнете со
репродукција на аудио на BLUETOOTH уред.
4 Прилагодете го тонот.
Прво прилагодете го тонот на BLUETOOTH уредот. Ако нивото на тон се уште е многу тивко, прилагодете го нивото на тон на системот преку +/–.
Забелешка
Ако сакате да поврзете друг BLUETOOTH уред со системот, моментално поврза­ниот BLUETOOTH уред ќе се исклучи.
МК
16
За прекинување на BLUETOOTH
т
т
т
.
поврзувањето
Држете на FUNCTION PAIRING на уредот повеќе од 3 секунди. Во зависност од BLUETOOTH уредот, BLUETOOTH поврзувањето може автоматски да се прекине кога ќе запрете со репродукција.
One Touch BLUETOOTH поврзување со NFC
NFC (Near Field Communication) етех­нологија која овозможува безжична комуникација со краток опсег меѓу разни уреди, пр. паметен телефон и таблети. Кога ќе допрете на системот со NFC­компатибилен паметен телефон, системот автоматски:
вклучува BLUETOOTH функција. — завршува со спарување и
BLUETOOTH поврзување.
Компатибилни паметни телефони
Паметни телефони со вградена NFC функција (OС: Android™ 2.3.3 или понов, освен Android 3.x)
Забелешки
• Системот може да препознае и да се поврзе само со еден NFC-компатибилен паметен телефон во исто време. Ако се обидете да поврзете друг NFC-компати­билен паметен телефон со системот, моментално поврзаниот NFC-компати­билен паметен телефон ќе се исклчи.
• Во зависност од вашиот NFC-компатиби­лен паметен телефон, може ќе треба прво да ги направите следните чекори на вашиот NFC-компатибилен телефон.
Вклучете ја NFC функцијата. За детали
видете во упатството за употреба на
NFC-компатибилниот паметен телефон
Ако вашиот NFC-компатибилен паме-
тен телефон има постара верзија на ОС систем од Android 4.1.x, превземе­те ја и активирајте ја “NFC Easy
Connect” апликацијата. “NFC Easy Connect” е бесплатна апли-
кација за Android паметни телефони која можете да ја добиете од Google Play™. (Апликацијата може да не е достапна во некои земји/региони.)
1
Допрете на мобилниотуред, на пр. памтен телефон или табле до
на N-ознаката на уре-
се додека мобилнио
уред не завибрира.
Завршете го поврзувањето сле­дејќи ги инструкциите прикажани на паметниот телефон. Кога ќе се воспостави BLUETOOTH поврзување, (BLUETOOTH) ин­дикаторот на уредот престанува да трепка и останува да свети.
2
Почнете со репродукција на аудио од паметен телефон.
За детали видете во упатството за употреба на вашиот BLUETOOTH уред.
Совет
Ако спарувањето и BLUETOOTH поврзува­њето не успеат, направете го следното.
Извадете ја футролата од паметниот
телефон ако ја користите.
Допрете повторно на паметниот
телефон на N-ознаката на уредот.
Повторно активирајте ја “NFC Easy
Connect” апликацијата.
За прекинување на BLUETOOTH поврзување
Допрете повторно на паметниот телефон на N-ознаката на уредот.
17
BL UET
OO
TH
МК
Репродукција со кодекс
к
т
т
со висок квалитет на звук (AAC/LDAC™)
Овој систем може да прима подато­ци во AAC или LDAC формат на ко­декс од BLUETOOTH уред. Ова обез­бедува репродукција со повисок квалитет на зву Можете да изберете аудио кодекс опција од следниве две дотерување со помош на “SongPal” (стр.20).Фа­бричкото дотерување на системот е
“AUTO.”
Да направите измени на дотерува­њето, треба да го прекинете BLUETOOTH поврзувањето (стр.17)и потоа направете повторно
BLUETOOTH поврзување.
•AUTO:Системот открива кодекс кој
се користи на уредот и автоматски избира оптимален кодекс од
“SBC,” “AAC*” or “LDAC*.”
•SBC:“SBC”секогаш се применуваа
без оглед на кодексот кој е користен на уредот.
* Достапно само кога кодексот е
поддржан од BLUETOOTH уредот.
Забелешка
Можете да уживате во поголем квали­тетназвуккогауредотекомпатиби­лен со AAC/LDAC иоваафункцијае дотерана во “AUTO.” Но, звукот може да прекинат во зависност од условите на BLUETOOTH комуникацијата. Ако се случи ова, функцијата дотерајте ја во
“SBC.”
.
LDAC е технологија за аудио коди-
рање развиена од Sony која овоз­можува пренос на High-Resolution (Hi-Res) аудио содржина, дури и преку BLUETOOTH поврзување. За разлика од другите BLUETOOTH компатибилни технологии за ко­дирање, пр.SBC,ова работи без намалување на конверзијата на Hi­Res аудио содржина овозможува приближно три пати повеќе податоци
1)
. Исто така,
1)
од други техно­логии, за пренос на повеќе една BLUETOOTH безжична мрежа со невиден квалите
на звуксо кори­стење на ефикасно кодирање и оптимизирано групирање на податоци.
1)
Со исклучок на содржини со DSD формат.
1)
Во споредба со SBC (Sub Band Codec),
кога е избрана брзина од 990 kbps
(96/48 kHz) или 909 kbps (88.2/44.1 kHz) .
18
МК
Дотерување BLUETOOTH
ј
режим на мирување
BLUETOOTH режимот за мирување овозможува системот да се вклучи автоматски кога ќе воспоставите
BLUETOOTH поврзување со BLUETOOTH уред. Ова дотерување
фабрички е исклучено. Ова дотерување може да се
конфигурира само со помош на
“SongPal.“ За детали за “SongPal,“ видете Користење на “SongPal” преку BLUETOOTH” (стр.20).
Совет
Оневозможете го BLUETOOTH режимот за мирување да ја намалите потрошу­вачката на напојување во режим на мирување (еко режим).
Вклучување или исклу­чување на BLUETOOTH сигнал
Можете да се поврзете со системот од спарен BLUETOOTH уред во сите функции кога BLUETOOTH сигналот е вклучен. Ова дотерување фабрички е вклучено. Користете ги копчињата на уредот да
а направите оваа операција.
Држете на FUNCTION PAIRING и SPEAKER ADD на задниот дел повеќе од 5 секунди.
Забелешка
Не можете да ги правите следниве операции кога ќе го исклучите
BLUETOOTH сигналот: — Спарување и/или поврзување со
BLUETOOTH уред
Користење на “SongPal” преку
BLUETOOTH
За вклучување на BLUETOOTH сигнал, повторете ја постапката прикажана погоре.
BLUETOOTH
МК
19
Користење
у
ј
р
преку
BLUETOOTH
“SongPal”
За апликацијата
Можете да го контролирате систе­мот прек
“SongPal,” која е достапна и на Google Play инаApp Store.
Побарајте “SongPal” или скенирајте го дводимензионалниот код, потоа превземете знаете повеќе за практични функции.
Со превземање на“SongPal” на вашиот паметен телефон/ iPhone го обезбедувате следното.
бесплатна апликација
аапликацијатададо-
Репродукција на музика на USB уред
Можете лесно да репродуцирате музика од листа со музика на USB уред.
Дотерување режим за репродукција
Може да изберете режим за репродук­ција меѓу нормална, повторена и ме­шана репродукција кога репродуци­рате од USB уред.
Прилагодување звук (EQ)
Можете да прилагодите звук со бирање од различни EQ дефиниции.
Создавање атмосфера на забава
(DJ EFFECT)
Можете да го контролирате звукот динамички со избор на еден од 3 ефекти (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Конфигурирање дотерувања на системот
Можете да конфигурирате разни дотерувања на системот, пр. режим за автоматско мирување и т.н.
Конфигурирање дотерувања на BLUETOOTH функција
Можете да конфигурирате разни дотерувања на BLUETOOTH функции, п BLUETOOTH аудио кодекс и BLUETOOTH режим на мирување и т.н.
Забелешки
• Ако “SongPal” апликацијата не работи правилно, исклучете го BLUETOOTH поврзувањето (стр.17),потоа направете повторно BLUETOOTH поврзување така што BLUETOOTH поврзувањето да работи правилно.
Што можете да контролирате со “SongPal” се разликува зависно од поврзаниот уред.
Спецификацијата и дизајнот на
апликацијата може да се смени без претходна најава.
МК
20
к
р
у
у
Прилагодување звук
Прилагодување звук
За На правете го ова
Прилагоду­вање тон
Генерира­ње на по­динамичен зву
Допрете +/–.
Допрете EXTRA BASS. EXTRA BASS индика­торот свети цврено кога EXTRA BASS функцијата е вклучена.
П илагод
вање зв
к
МК
21
т
а
Други операции
Користење на Party Chain функцијата
Може да поврзете повеќе аудио системи во ланец да направите поинтересна забава и да создадете повисок излезен аудио сигнал. Активиран систем во ланецо Другите системи ќе станат “Party Guests” и репродуцираат музика иста како што репродуцира “Party Host.”
Формирање Party Chain
Формирајте Party Chain со поврзување на системи со помош на аудио кабли (одделно се продаваат). Пред поврзување на каблите, проверете дали е исклучен кабелот за струја.
Ако сите системи се опремени со Party Chain функција
Пр.: При поврзување овој систем се користи како прв систем
Последен систем
ќе биде “Party Host” и споделување музика.
Продолжете со поврзување до последниот систем.
Прв систем
Втор систем
Последниот систем мора да е поврзан со првиот систем.
Било кој систем може да биде Party Host.
Може да смените Party Host во друг систем во ланецот. За детали видетеЗа бирање нов Party Host” (стр.24).
Проверете дали (BLUETOOTH) функцијата или USB функцијата е избран
Кога Audio In функцијата е избрана,Party Chainфункцијата не може да се активира.
МК
22
Ако еден од системите не е опремен со Party Chain функција
Дру
р
Пр.: Кога поврзувате користејќи го овој систем како прв систем
Продолжете со поврзување до последниот систем.
Последен систем
*
Прв систем
Втор систем
* Поврзете систем кој не е опремен со Party Chain функција како последен систем. На
последниот систем изберете Audio In функција.
Последниот систем не е поврзан со првиот систем.
МорапрвиотсистемдагоизберетекакоParty Host така што сите системи
да репродуцираат иста музика кога кога Party Chain функцијата е активирана.
ги опе
ации
МК
23
т
Уживајте со Party Chain
ј
ј
Y
y
т
s
Приклучете го кабелот за
1
струја и вклучете ги сите системи.
Прилагодете го тонот на
2
секој систем.
3
Активирајте ја Party Chain функцијата на системот да се користи како Party Host.
Пр.: Кога овој систем го користите како Party Host
Допрете FUNCTION PAIRING да
c
изберете функција по желба. Кога ќе поврзете со помош на
(стр.22),не
In функцијата. Ако
оваа функција, Party Chain функцијата не може да се активира.
Почнете со репродукција, потоа
d
допрете PART
PARTY CHAIN индикаторот свет­нува.Party Hostпочнува со Part
Chain и другите ситеми ав-
томатски стануваа Сите системи репродуцираат иста музика како како што репродуцира Party Host.
Забелешки
Зависно од вкупниот број на единици
на системи кои сте ги поврзале, може да потрае некое време пред Party Guests да почне да репродуцира музика.
Менувањето ниво на тон и звучни
ефекти на Party Host нема да влијаат врз емитувањето на Party Guests.
Заподеталнаработанадругите
системи, видете во упатството за употреба на системите.
абирајтеAudio
а изберете
CHAIN на уредот.
Party Guest
Да изберете нов Party Host
Повторете го чекор 3 од Уживајте со Party Chain” на системот за да се користи како нов Party Host. Моменталниот Party Host станува Party Guest автоматски. Сите системи репродуцираа како и таа што се репродуцира од страна на новиот Party Host.
Забелешки
Можете да изберете друг систем како нов Party Host само откако Party Chain функцијата на сите системи во ланецот еактивирана.
Ако избраниот систем не станува нов Party Host по неколку секунди повторе­те го чекор 3 од Уживајте со Party Chain.”
иста музика
За деактивирање на Party Chain
Допрете PARTY CHAIN на Party Host.
Забелешка
Ако Party Chain функцијата не е деактивирана по неколку секунди, допрете повторно на PARTY CHAIN на
Party Host.
МК
24
Безжично слушање
т
к
Дру
р
музика со два система (Speaker add функција)
Даја користите оваа функција, потребни се два GTK-XB7 системи. Со поврзување на ва GTK-XB7 системи преку BLUETOOTH можете да уживате во музика на помоќен начин. Исто така, можете да изберете аудио емитување меѓу двоен режим (во кој два система репродуцираа режим (стерео зву Во следиве чекори, два система се опишани како “систем ”(или главен систем) и “систем
ист звук) истерео
).
.”
4 Допрете (BLUETOOTH) на
системот .
5
Држете на SPEAKER ADD на системот SPEAKER ADD L/R индикаторот на уредот трепка
Потоа L/R индикаторите на системите ги менуваат нивните статуси од трепкање во светење се додека (BLUETOOTH) индика­торот на системот е исклучен.
Активирање на функција за додавање звучници
1
Два GTK-XB7 система ставе­те ги на растојание од 1 метар (3 feet) еден од друг.
2
Допрете (BLUETOOTH) на системот .
3
Држете на SPEAKER ADD на системот се додека SPEAKER ADD L/R индика­торот на уредот трепка.
Системот се префрла во режим на додавање звучници.
ги опе
ации
Совет
Кога многу брзо ќе се воспостави по­врзување со функцијата за додавање звучници,L/Rиндикаторите на систе­мот може да светне директно без да трепка.
МК
25
6
.
.
Допрете SPEAKER ADD на системот да изберете
режим за излез.
SPEAKER ADD L/R индикаторите на двата система го покажуваат моменталниот режим за излез. Секогаш кога ќе допрете на SPEAKER ADD, режимот за излез се менува на следниот начин.
c: Двоен режим
(стерео/стерео)
Репродукција на музика на два система
1
Активирајте режим за спару­вање на системот и потоа направете BLUETOOTH повр­зување со BLUETOOTH уред.
За детали за спарување видете
Спарување на овој систем со BLUETOOTH уред”(стр.15)или “One Touch BLUETOOTH поврзување со NFC” (стр. 17).
Спарете BLUETOOTH уред со системот (главен систем).
2
Почнетесорепродукцијана BLUETOOTH уред и прилаго­дете го тонот.
За детали видете Слушање му­зика на BLUETOOTH уред”(стр.16) Направеното прилагодување на тон на било кој систем исто така се одразува и врз другиот систем
26
d : Стерео режим (L/R канал
e : Стерео режим (R/L
Совет
За менување режим за излез, работете со системот (главен систем), на кој сте го активирале режимот за додавање звучник.
МК
Забелешки
Ако било кој друг BLUETOOTH уред, пр. BLUETOOTH маус или BLUETOOTH
тастатура се поврзе со BLUETOOTH уред кој е поврзан со системот, може да има исперекинат звук или шум во излезот на системот. Во ваков случај, исклучете го BLUETOOTH поврзувањето меѓу BLUETOOTH уредот и друг BLUETOOTH уред.
• Ако ресетирате еден од двата система додека користите функција за додавање звучник, прво исклучете го другиот систем. Ако не го исклучите другиотсистемпреддајаресетирата функцијата додавање звучник, може да има проблеми при правење BLUETOOTH поврзување и излез на звук.
За деактивирање на функцијата за додавање звучник
Држете на SPEAKER ADD се додека SPEAKER ADD L/R индикаторите се исклучени.
Совет
Освен ако не сте ја деактивирале функци­јата, системот ќе се обиде да воспостави со последните направени поврзување следниот пат кога ќе го вклучите системот.
у
Уживајте во музика со
к
Дру
р
вклучени Speaker Lights
1
Допрете LIGHT – .
Speaker Lights се вклучува.
Допрете LIGHT – RAVE или
2
LIGHT – CHILL.
Шемата за осветлување се ме­нува зависно од копчето што сте го допреле.
• RAVE: режим на светло соод­ветно за музика за танцување со многу светла
•CHILL:режим на светло соод­ветно за релаксирачка музика
Можете да изберете и разни режи­ми за светло, како што се следниве со помош на “SongPal” (стр.20).
• RANDOM FLASH OFF: режим за светло без блиц соодетно за сите музики, вклучувајќи и музика за танцување
•HOT:режим со топли бои
• COOL: режим со ладни бои
•STROBE:со електронски блиц
на бела боја
За исклучување на Speaker Lights
Допрете повторно LIGHT – .
Забелешка
Ако светлоста на осветленоста е блеска­ва, сменете го светлото во просторијата или исклучете ја осветленоста.
Користење на опционална опрема
4
Прилагодете го тонот.
Прво прилагодете го тонот на по­врзаната опрема. Аконивотона тон се уште е ниско, прилагодете го нивото на тонот на системот прек
Забелешка
Системот може автоматски да се префр­ли во режим на мирување ако нивото на тоннаповрзанатаопремаепремногуни­ско. Во ваков случај, зголемете го нивото на тон на опремата. За исклучување на функцијата за автоматско мирување, ви­дете “Дотерување на функција за авто­матско мирување”(стр.27).
+/–.
Дотерување функција за автоматско мирување
Фабрички овој систем е дотеран автоматски да се исклучи за оолу 15 минути кога нема никаква работа или не се слуша аудио зву
За исклучување на функцијата, држете повеќе од 3 секунди додека системот е вклучен.
Да ја вклучите функцијата, повто­рете ја постапката. Ова дотерување може да го конфигурирате и да проверите дали оваа функција е вклучена или исклучена преку “SongPal.“ За детали за “SongPal,“ видете
Користење на “SongPal” преку BLUETOOTH” (стр.20).
.
ги опе
ации
1
Поврзете опционална опре­ма во AUDIO IN L/R приклу­чокот на уредот преку аудио кабел (одделно се продава).
Допрете AUDIO IN.
2
AUDIO IN индикаторот на уредот светнува.
3
Почнетесорепродукцијана поврзаната опрема.
МК
27
Дополнителни информации
т
ј
:
Информации за компатибилни уреди
За поддржани USB уреди
Овој систем поддржува само USB
Mass Storage Class .
Овој систем поддржува само FAT форматиран USB уред (освен exFAT).
Некои USB уреди може нема да работат со овој систем.
За BLUETOOTH комуникација за for iPad, iPhone и iPod touch
Направено за
•iPad4
•iPad3
•iPad2
•iPadAir2
•iPadAir
•iPadmini3
•iPadmini2
•iPadmini
• iPhone 6 Plus
•iPhone6
•iPhone5s
•iPhone5c
•iPhone5
•iPhone4s
• iPod touch (6th generation)
Веб страни за компатибилни уреди
Проверте ги следните веб страни за најнови информации за компати­билни USB и BLUETOOTH уреди.
За купувачите во САД:
http://esupport.sony.com/
За купувачите во Канада:
http://esupport.sony.com/CA
За купувачите во Европа:
http://www.sony.eu/support
За купувачите во Латинска Америка
http://esupport.sony.com/LA
За купувачи во други земји/региони:
http://www.sony-asia.com/support
Проблеми и решенија
Ако се случи проблем додека рабо­тите со системот, следете ги чекори­те опипани подолу пред да се обра­тите во продавница се прикаже порака за грешка запо­мнете
асодржинатазарефренца.
1
Проверете проблемот да не го има во листата во делот Проблеми и решенија”.
2
Проверете ги следниве веб стра­низаподдршканакупувачите.
За купувачите во САД:
http://esupport.sony.com/
За купувачите во Канада:
http://esupport.sony.com/CA
За купувачите во Европа:
http://www.sony.eu/support
За купувачите во Л. Америка:
http://esupport.sony.com/LA
За купувачите во други земји/ региони:
http://www.sony-asia.com/ support
Ќе најдете најнови информа­ции за подршка и FAQ на овие веб страни.
Запомнете дека ако сервисер мену­ва некои делови за време на по­правката, тој дел може да го задржи.
Општо
Системот не се вклучува.
Проверете дали кабелот за струја правилно е поврзан.
Системот се префрла во режим на мирување.
• Ова не е дефект. Системот автоматски се префрла во режим на мирување за околу 15 минути кога нема никаква работа или аудио излез (стр. 27).
ана Sony. Ако
МК
28
Нема звук.
Д
ф р
Прилагодете го тонот.
Проверете го поврзувањето на опционалната опрема ако има.
Вклучете ја поврзаната опрема.
Откачете го кабелот за струја, по-
тоа повторно поврзете го кабелот за струја и вклучете го системот.
Има шум и бучава.
Системот тргнете го подалеку од извори на бучава.
Поврзете го системот во друг штекер.
Инсталирајте филтер за шум (комерцијално достапен) во кабелот за струја.
Исклучете ја околната електрична опрема.
Шумот генериран од вентилатори-
те на системот може да се слушаат кога системот е во режим на миру­вање или за време на репродук­цијата. Ова не е дефект.
Далечинскиот не работи.
Отстранете ги пречките меѓу далечинскиот и уредот.
Далечинскиот приближете го до системот.
Насочете го далечинското кон сензорот на системот.
Заменете ги батериите (R03/size AAA).
Системот тргнете го подалеку од флуоресцентно светло.
Има акустично ехо.
Намалете го тонот.
USB
уред
Поврзаниот USB уред не се полни.
Проверете дали правилно е поврзан USB уредот.
USB уредот не работи правилно.
• Ако поврзете неподдржан USB уред, следниве проблеми може да се случат. Видете “Информации за компатибилни уреди”(стр.28).
—USBуредот не е препознат. — Репродукцијата не е можна. — Звукот прескокнува. — Има шум. — Се емитува изобличен звук.
Нема звук.
•USBуредотнееповрзанправилно. Исклучете го системот, потоа повторно поврзете го USB уредот.
Има шум, прескокнување или изобличен звук.
Користите неподдржан USB уред Видете Информации за компатибилни уреди”(стр.28).
• Исклучете го системот и повторно поврзете го USB уредот, потоа вклучете го системот.
• Самите музички фајлови имаат шум или звукот е изобличен. Шумот можеби влегол за време на креирањето фајл преку компјутер. Повторно креирајте музички фајл.
• Користената брзина при кодирање на аудио фајл е премногу бавна. Префрлете аудио фајл со поголема брзина на USB уред.
USB уредот не е препознат.
• Исклучете го системот и повторно поврзете го USB уредот, потоа вклучете го системот.
Користите неподдржан USB уред. Видете Информации за компатибилни уреди”(стр.28).
•USBуредот не работи правилно. Видете во упатството за употреба на USB уредот како да го решите овој проблем.
Репродукцијата не почнува.
• Исклучете го системот и повторно поврзете го USB уредот, потоа вклучете го системот.
Користите неподржан USB уред. Видете Информации за компатибилни уреди”(стр.28).
Репродукцијата не почнува од првиот фајл.
Режимот за репродукција дотерајте го во нормален режим преку “SongPal” (стр.20).
.
ополнителни ин
о мации
29
МК
Фајловите не се репродуцираат.
•USBуреди форматирани со системски фајл различен од FAT16 или FAT32 не се поддржани.*
• Ако користите поделен USB уред, само фајловите од првата партицијаќесерепродуцираат.
Фајлови кои се шифрирани или заштитени со лозинка не може да се репродуцираат.
Фајлови со DRM (Digital Rights Management) авторска заштита не
може да се репродуцираат на овој систем.
* Овој систем поддржува FAT16 и FAT32,
но некои USB уреди за чување може не ги поддржуваат сите овие FAT. За детали, видете во упатството за употреба за секој USB уред за чување или обратете се кај производителот.
BLUETOOTH уред
Спарувањето не може да се направи.
Поместете го поблиску BLUETOOTH уредот до системот.
• Спарувањето може да не е можно ако други BLUETOOTH уреди се присутни околу системот. Во ваков случај, исклучете ги другите
BLUETOOTH уреди.
Внесете точна лозинка кога
избирате име на систем (овој систем) на BLUETOOTH уредот.
BLUETOOTH уредот не може да го открие системот.
Дотерајте го BLUETOOTH сигнал во вклучено (стр.19).
Поврзувањето не е можно.
• BLUETOOTH уредот кој се обидува­те да го поврзете не поддржува A2DP профил и не може да се поврзе со системот.
Овозможете BLUETOOTH функција на BLUETOOTH уредот.
Воспоставете поврзување од BLUETOOTH уред.
Информацијата за регистрација на
спарување е избришана. Направете повторно спарување.
• Бришење на информацијата за регистрирање спарување од BLUETOOTH уред со ресетирање на системот во фабрички дотеру­вања (стр.31)инаправете повторно спарување (стр.15).
Звукот прескокнува или варира, или врската е изгубена.
Системот и BLUETOOTH уредот се премногу оддалечени.
Ако има пречки меѓу системот и BLUETOOTH уредот, отстранете ги или избегнете ги пречките.
Ако има опрема која генерира
електромагнетно зрачење, пр. безжичен LAN, друг BLUETOOTH уред или микробранова печка во близина, отстранете ги.
Звукот на BLUETOOTH уредот не се слушанаовојсистем.
Зголемете го тонот на BLUETOOTH уредот прво, потоа прилагодете го тонот со +/–.
Има шум, бучава или испрекинат
звук.
Ако има пречки меѓу системот и BLUETOOTH уредот, отстранете ги или избегнете ги пречките.
Ако има опрема која генерира
електромагнетно зрачење, пр. безжичен LAN, друг BLUETOOTH уред или микробранова печка, отстранете ги.
Намалете го тонот на поврзаниот BLUETOOTH уред.
30
МК
Party Chain и функција за
.
.
Д
ф р
додавање звучници
Party Chain функцијата не може да се активира.
Проверете го поврзувањето (стр.22)
Проверете дали аудио каблите правилно се поврзани.
Изберете функција различна од Audio In функцијата (стр.24).
Party Chain функцијата не работи правилно.
• Исклучете го системот. Потоа, повторно вклучете го да ја активирате Party Chain функцијата.
Не може да поврзете BLUETOOTH уред со овој систем во функцијата за додавање звучник.
• По поврзувањето на два GTK-XB7 система, направете повторно спарување меѓу BLUETOOTH уред исистемоткаде (BLUETOOTH) индикаторот трепка. Потоа напра­вете BLUETOOTH поврзување.
Ресетирање на системот
Ако системот се уште не работи правилно, ресетирајте го системот во фабричко дотерување.
1
Откачете го и повторно при­качете го кабелот за струја и вклучете го системот.
2
Држете на FUNCTION и волуменот – на уредот повеќе од 5 секунди.
Откако сите индикатори на уре­дот трепкаат повеќе од 3 секунди, сите конфигурирани кориснички дотерувања, како на пр. инфор­мација за регистрирање спарува­ње, се ресетираат во фабричко дотерување.
Мерки на претпазливост
За безбедност
• Целосно исклучете го кабелот за струја од штекер ако не го користите подолг временски период. Кога ќе го исклучувате уредот секогаш држете го за приклучокот. Не го влечете кабелот.
• Ако во системот влезат предмети или течност, откачете го системот и однесете го на сервис кај квалификуван сервисер пред да го вклучите.
Кабелот за струја мора да се менува само во квалификуван сервис.
За поставување
• Системот не го ставајте во навалена позиција или на места каде е премногу топло, ладно или влажно или нема доволно вентилација, или да го изложувате на вибрации, директна сончева светлина или јака светлина.
• Внимавајте кога системот го ставате на површина која е специјално третирана (пр. восок, масло, политура) бидејќи може да се појават дамки или површината да се обезбои.
За затоплување
Затоплување на системот за време на работата е нормално и нема причина на загриженост.
Не го допирајте куќиштетот ако е користено долго време со висок тон бидејќи куќиштето може да се затопли
Не ги покривајте отворите за вентилација.
За системот звучници
Вградениот систем на звучници не е заштитен од магнети и сликата од бликиот ТВ може да се искриви. Во ваква ситуација, исклучете го ТВ, почекајте 15 до 30 минутииповторновклучетего. Ако нема подобрување, системот одалечете го од ТВ.
Чистење на куќиштето
Чистете го овој систем со мека ткаенина малку навлажнета со малку раствор од детергент. Не користете било каков тип на абразивни средства, прашак за чистење или раствори, како разредувач, бензин или алкохол.
ополнителни ин
о мации
31
МК
За BLUETOOTH комуникација
•BLUETOOTHуреди треба да се користат на растојание од приближно 10 метри (33 feet) (непречено растојание) еден од друг. Ефективниот опсег на комуника­ција може да е пократок во следниве услови. — Кога лице, метални предмети, ѕид
или други пречки има меѓу уредите со BLUETOOTH поврзување
Места каде е инсталиран безжичен LAN — Околу микробранова печкаМеста каде се генерираат други
електромагнетни бранови
•BLUETOOTHуреди и безжичен LAN (IEEE
802.11b/g) опрема кои користат иста
фреквенција (2.4 GHz). Кога го користи­те BLUETOOTH уредот во близина на уред со безижечн LAN, може да се слу­чат електромагнетни пречки. Ова може да резултира со намалување на префр­лање податоци, шум или нема да може да се поврзе. Ако се случи ова, обидете се со следните решенија:
Користете го овој систем најамалку
10 метри (33 feet) подалеку од безжична LAN опрема.
Исклучете го напојувањето на без-
жичната LAN опрема кога користите BLUETOOTH уред на растојание од 10 метри (33 feet).
Користете го системот и BLUETOOTH
уредот колку можете поблиску еден до друг.
• Радио брановите емитувани од овој систем може пречат на работата на некои медицински уреди. Бидејќи овие пречки може да предизвикаат дефект, секогаш исклучувајте го напојувањето на системот и BLUETOOTH уредот на следните места:
— Во болници, воз, авион, бензиски
пумпи и било каде каде што има запалив гас
Близу автоматски врати или
противпожарен аларм
• Овој систем поддржува безбедносни функции кои се во согласност со BLUETOOTH спецификациите да обезбе­дат безбедно поврзување за време на комуникација преку BLUETOOTH техно­логија. Но, оваа безбедност може да не е доволна зависно од дотерувањето на содржината и други фактори, па затоа внимавајте кога комуницирате преку
BLUETOOTH технологијата.
•Sonyво никој случај не е одговорен за
штетиилидругизагубипредизвикани од течење на информации за време на комуникацијата преку BLUETOOTH .
•BLUETOOTHкомуникација не се гарантира со сите BLUETOOTH уреди кои имаат ист профил како и овој систем.
МК
32
•BLUETOOTHуреди поврзани со овој систем мора да се во согласност со BLUETOOTH спецификацијата наведена од Bluetooth SIG, Inc. ипотврдетедека се соодветни. Но, дури и кога уредот е во согласност со BLUETOOTH специфи­кацијата, може да има случаи каде карактеристиките или спецификациите на BLUETOOTH уредот не дозволуваат да се поврзе или може да резултира со различни контролни методи, приказ или работа.
• Може да се слуша шум или аудиото може да е прекинато зависно од BLUETOOTH уредот кој е поврзан со овој систем, околностите при комуникација или условите на околината.
Спецификации
Д
ф р
СПЕЦИФИКАЦИИ ЗА АУДИО НАПОЈУВАЊЕ
ИЗЛЕЗЕН НАПОН И ВКУПНА ХАРМОНИЧНА ДИСТОРЗИЈА: (Само за модели за САД)
Лев/Десен канал: Со оптеретување од 3ohms, двата канала оптоварени, од 120
- 10,000 Hz; номинална 30 watts по канал минимум RMS напојување со не повеќе од
0.7% вкупна хармонична
дисторзија од 250 milliwatts до доминална вредност на излез.
Звучник
Систем на звучник:
Високотинец + Вуфер
Високотонец Л/Д:
50 mm (2 in) × 3, конусен тип
Вуфер:
160 mm (6 3/8 in) × 2, конусен тип
Влезови
АУДИО/PARTY CHAIN IN L/R:
Напон 2V,импенданса 10 kilohms
Излези
АУДИО/PARTY CHAIN OUT L/R:
Напон 2V,импенданса 600 ohms
USB дел и поддржани аудио формати
(USB) порт:
ТИп A, максимална струја 2.1 A
Поддржана брзина:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32 kbps  320 kbps, VBR WMA: 32 kbps  192 kbps, VBR
Семплинг фреквенција:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44.1/48 kHz WMA: 44.1 kHz
BLUETOOTH
Систем на комуникација:
BLUETOOTH Standard version 3.0
Излез:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Максимален опсег на комуникација:
Во линија на вид приближ.10m
1)
(33 feet)
Фреквенција:
2.4 GHz (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
етод на модулација:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Компатибилни BLUETOOTH профили2):
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile)
Поддржани кодекси:
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1)
Вистинскиот опсег се разликува зависно
од факторите како на пр. пречки меѓу уредите, магнентни полиња околу микробранова печка, статичен електрицитет, осетливост на прием, перформансите на антената, работниот систем, софтверската апликација и т.н.
2)
BLUETOOTH стандарден профил ја
наведува целта на BLUETOOTH комуникацијата меѓу уредите.
ополнителни ин
о мации
33
МК
Општо
Потебен напон:
Модели за Северна Америка:AC
120V,60Hz Други модели:AC120V-240V, 50/60 Hz
Потрошувачка:
60 W
Потрошувачка во режим на мирување:
Кога BLUETOOTH режимот за мирување е исклучен:0.5W(еко режим) Кога BLUETOOTH режимот за мирување е вклучен:2.8W(сите безжични мрежни приклучоци се свклучени)
Димензии (Ш/В/Д)(Приближ.):
330 mm × 650 mm × 340 mm (13 in × 25 5/8 in × 13 1/2 in)
Маса (Приближ.):
12kg(26lb16oz)
Количина на системот:
1 парче
Испорачани додатоци:
Далечински управувач (1)
R03 (size AAA) батерии (2) Кабел за струја (1) Адаптер за струја*(1)(испорачан само за одредени подрачја)
* Овој адаптер не се користи во Чиле,
Парагвај и Уругвај. Користете го адаптерот во земји каде што е потребен.
Дизајнот и спецификациите се предмет на измена без претходна најава.
34
МК
Забелешки за лиценци
Д
ф р
изаштитнизнаци
•MPEGLayer-3аудио технологија за кодирање и патенти лиценцирани од Fraunhofer IIS и Thomson.
• Windows Media е и регистриран затитен знак и трговска марка на Microsoft Corporation во САД и/или други земји.
Овој производ е заштитен со одредени интелектуални авторски права на Microsoft Corporation. Користење или дистрибуција на ваква технологија надвор од овој производ е забранета без лиценца од Microsoft или од овластен продавач на Microsoft.
• BLUETOOTH® знакот и логото се регистрирани заштитни знаци сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и било какво користење на вакви знаци од страна на Sony Corporation есолиценца. Други заштитни знаци и трговски имиња се сопственост на нивните претставници.
•Nознаката е заштитен знак или тргистрирана трговска марка на NFC Forum, Inc. во САД и во други земји.
• Android™ е заштитен знак на Google Inc.
• Google Play™ Google Google Inc.
•LDAC™и LDAC логото се заштитни знаци на Sony Corporation.
• Apple, Apple логото, iPad, iPhone и iPod touch се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и
други земји.iPadAirи iPad mini се заштитни знаци на Apple Inc. App
Store е сервисен знак на Apple Inc.
• “Made for iPod,” “Made for iPhone,” “Made for iPad” значат
дека електронските додатоци се дизајнирани само за поврзување со iPod , iPhone или iPad иназна­чени се од производите да се во согласност со стандардот на Apple перформансите.Apple нееодго­ворензаработатанаовојуред или неговата компатибилност со безбедност и регулаторните стандарди. Запомнете дека користење на вакви додатоци со iPod, iPhone или iPad може да влијаат врз безжичните перформанси.
• Сите други заштитни знаци и регистрирани трговски марки се сопственост на нивните претстав­ници. Во ова упатство, знаците не се наведени.
TMи®
ополнителни ин
о мации
35
МК
©2015 SonyCorporation
4
-
582-492-22(1)
Loading...