Sony GTK-XB7 Users guide [it, fr]

Home Audio System
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Instrukcja obsługi PL
©2016 Sony Corporation Printed in China
4-582-492-31(1)
GTK-XB7
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux ou des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas l’appareil à proximité de flammes nues, telles que des bougies allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’appareil aux gouttes ou aux éclaboussures, et ne placez pas sur ce dernier d’objets contenant des liquides, tels que des vases.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les batteries ou les équipements dans lesquelles des batteries sont installées à une chaleur excessive, par exemple la lumière directe du soleil ou le feu.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.
Doit être utilisé seulement à l’intérieur.
Avis pour les clients situés aux États­Unis
Enregistrement du propriétaire
Le numéro de modèle et de série se trouvent à l’arrière de l’unité. Enregistrez ces numéros dans l’espace fourni ci­dessous. Faites référence à ces numéros chaque fois que vous contactez votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle N° de série
Instructions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Effectuez l’installation conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’équipement près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches d’air chaud, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
9) Ne détériorez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée possède deux lames, dont l’une est plus grosse que l’autre. Une fiche de terre possède deux lames et une troisième broche de terre. La grosse lame ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation pour éviter qu’il soit piétiné ou pincé, notamment au niveau des fiches, des prises secteur et à la sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les attaches/ accessoires spécifiés par le fabricant.
FR
2
12) Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Si vous placez l’appareil sur un chariot, veillez à le déplacer avec précaution pour éviter qu’un des deux éléments ne bascule et ne vous blesse.
13) Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues périodes de non-utilisation.
14) Confiez toutes les réparations à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire en cas de détérioration, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise secteur est endommagé, si des corps étrangers ou du liquide se sont introduits dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il fonctionne mal ou s’il est tombé.
Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une «tension dangereuse» non isolée dans le boîtier de l’appareil qui peut être assez importante pour constituer un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien importantes dans la documentation accompagnant l’appareil.
La déclaration FCC suivante ne s’applique qu’à la version de ce modèle fabriquée pour être commercialisée aux États-Unis. Les autres versions peuvent ne pas être conformes aux réglementations techniques de la FCC.
REMARQUE:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut irradier une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer une interférence nuisible pour les radiocommunications. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants:
Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
Augmenter l’espacement entre
l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise
de courant d’un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un
technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.
ATTENTION
Vous êtes averti que tout changement ou toute modification non approuvé expressément dans ce manuel peut annuler votre droit d’utiliser cet équipement.
Cet appareil ne doit pas être placé près d’une autre antenne ou d’un autre émetteur, ni utilisé avec ces équipements.
FR
FR
3
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC énoncées pour un environnement non contrôlé et il satisfait les recommandations en matière d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement émet de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence et il est jugé conforme sans évaluation d’exposition maximale admissible. Il est toutefois souhaitable de l’installer et de l’utiliser en éloignant l’élément rayonnant d’au moins 20cm du corps d’une personne (sauf les extrémités: mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour les utilisateurs en Europe
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
FR
4
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après­Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Ce système est conçu pour être utilisé aux fins suivantes:
• Lire des sources musicales présentes sur des périphériques USB
• Lire des sources musicales présentes sur des périphériques BLUETOOTH
• Profiter d’activités sociales avec la «Chaîne pour soirée » ou la fonction d’ajout d’enceinte
À propos de ce manuel
• Ce manuel explique comment exécuter les opérations principalement avec la télécommande. Il est toutefois également possible d’exécuter certaines opérations à l’aide des touches de l’unité dont les noms sont identiques ou ressemblants.
• Certaines illustrations sont présentées sous forme de dessins conceptuels et peuvent différer des équipements réels.
La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l’impose, principalement les pays de l’EEE (Espace économique européen).
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées dans la Directive CEM avec un câble de connexion d’une longueur inférieure à 3mètres.
FR
5
Table des matières
À propos de ce manuel ............. 5
Guide des pièces et
commandes ............................... 8
Préparation
Insertion des piles .................... 11
Mise sous tension du
système..................................... 11
Transport du système ...............12
Positionnement du système à
l’horizontale ..............................12
À propos de la gestion de
l’énergie ....................................12
Périphérique USB
Avant d’utiliser le périphérique
USB ............................................13
Lecture d’un fichier .................. 14
BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH ..................15
Pairage de ce système avec un
périphérique BLUETOOTH ........15
Écouter de la musique sur un
périphérique BLUETOOTH ....... 16
Connexion BLUETOOTH à une
touche par NFC .........................17
Lecture à l’aide d’un codec sonore de qualité élevée
(AAC/LDAC™) .......................... 18
Réglage du mode veille
BLUETOOTH ............................. 19
Activation ou désactivation du
signal BLUETOOTH ................... 19
Utilisation de «SongPal» via
BLUETOOTH .............................20
Réglage du son
Réglage du son.........................21
FR
6
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Chaîne pour soirée .................. 22
Écouter de la musique sans fil avec deux systèmes (fonction
Ajout d’enceinte) ..................... 25
Écouter de la musique avec les voyants des enceintes
allumés .................................... 27
Utilisation d’un équipement
facultatif ................................... 28
Réglage de la fonction de
veille automatique ..................28
Informations supplémentaires
Informations sur les
périphériques compatibles ..... 29
Guide de dépannage ..............29
Précautions .............................. 33
Spécifications ...........................35
Avis concernant la licence et
les marques commerciales ..... 37
FR
7
Guide des pièces et commandes
Unité
Haut
Voyants des enceintes* (page27)
Arrière
* Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière lorsque les voyants
des enceintes sont allumés.
FR
8
Touche (marche)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le système.
Port (USB)
Permet de connecter un périphérique USB.
Indicateur (marche)
— S’allume en vert lorsque le
système est allumé.
— S’allume en ambre lorsque le
système est éteint et lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé.
Touche FUNCTION
— Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner la fonction BLUETOOTH, USB ou Entrée audio.
— Lorsque la fonction BLUETOOTH
est sélectionnée, maintenez la touche enfoncée pour activer le pairage BLUETOOTH.
— Appuyez sur cette touche pour
arrêter la démonstration sonore intégrée.
Touche EXTRA BASS
— Appuyez sur cette touche pour
obtenir un son plus dynamique (page21).
— Lorsque vous maintenez cette
touche enfoncée pendant au moins deux secondes, la démonstration sonore intégrée est lue.
Indicateur EXTRA BASS (page21)
Indicateur
(page15)
Indicateur USB (page14)
PAIRING
(BLUETOOTH)

Touche SPEAKER ADD (page25)
Indicateurs SPEAKER ADD L/R (page25)

Touche PARTY CHAIN (page24)
Indicateur PARTY CHAIN (page24)
Prises d’entrée et de sortie audio
Utilisez un cordon audio (non fourni) pour établir une connexion comme suit:
• Prises AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
— Se raccordent aux prises
d’entrée audio d’un équipement facultatif.
— Se raccordent à un autre
système audio pour profiter de la fonction Chaîne pour soirée (page22).
• Prises AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
— Se raccordent aux prises de
sortie audio d’un téléviseur ou d’un équipement audio/ vidéo. Le son est émis par ce système.
— Se raccordent à un autre
système audio pour profiter de la fonction Chaîne pour soirée (page22).

Prise AC IN (page11)
Indicateur AUDIO IN (page28)
(Marque-N) (page17)
Touches de volume –/+*
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
Capteur de télécommande
* La touche volume + de l’unité présente
un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous commandez le système.
FR
9
Télécommande

Touche  (volume) +/–*
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
Touche (marche)
Appuyez sur cette touche pour allumer le système ou le faire passer en mode veille.
Touche
(BLUETOOTH)
(page15)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction BLUETOOTH.
Touches
–/+ (sélectionner
dossier)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner un dossier sur un périphérique USB.

Touche (lire)*
Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture.
Touche (pause)
Appuyez sur cette touche pour mettre la lecture en pause. Pour reprendre la lecture, appuyez sur .
Touches / (précédent/ suivant) (page14)
Appuyez sur ces touches pour sélectionner un fichier.
Touches / (arrière/avant) (page14)
Maintenez ces touches enfoncées pour trouver un point dans un fichier.

Touche LIGHT – (page27)
Touche LIGHT – RAVE (page27)
Touche LIGHT – CHILL (page27)

Touche EXTRA BASS (page21)
* Les touches + et de la
télécommande disposent d’un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous commandez le système.
10
Touche USB (page14)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction USB.
Touche AUDIO IN (page28)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction Entrée audio.
FR
Préparation
Insertion des piles
Insérez deux piles R03 (format AAA) (fournies), en respectant les polarités présentées ci-dessous.
Remarques
• N’associez pas une pile usagée à une neuve, et ne mélangez pas différents types de piles.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps, retirez la pile pour éviter toute détérioration en cas de fuite ou de corrosion.
Mise sous tension du système
1
Connectez le cordon d’alimentation secteur (fourni) à la prise AC IN située à l’arrière de l’unité, puis à la prise murale.
Alimentation secteur cordon (fourni)
Vers la prise murale
Le système s’allume en mode démonstration et la démonstration démarre automatiquement.
Préparation
2
Appuyez sur pour allumer le système.
L’indicateur s’allume en vert.
11
FR
Désactivation de la démonstration
Appuyez sur LIGHT – pendant l’exécution de la démonstration.
La démonstration s’arrête et le système passe en mode veille. Lorsque vous appuyez sur LIGHT – en mode veille, ou si vous déconnectez et reconnectez le cordon d’alimentation secteur, le système passe en mode démonstration.
Transport du système
Avant de transporter le système, vérifiez qu’aucun périphérique USB n’est connecté, et débranchez tous les cordons.
Remarque
Il est très important de bien positionner les mains lors du déplacement du système pour éviter des blessures personnelles et/ ou un endommagement du matériel.
Positionnement du système à l’horizontale
Vous pouvez également positionner le système à l’horizontale comme illustré ci­dessous. (Placez vers le bas le côté doté des pieds en caoutchouc.)
Astuce
Lorsque vous modifiez l’orientation du système, les haut-parleurs d’aigus qui émettent le son des canaux gauche et droit commutent automatiquement vers les deux unités supérieures.
À propos de la gestion de l’énergie
Par défaut, ce système se désactive automatiquement après environ 15 minutes d’inactivité, et si aucun signal audio n’est détecté. Pour des informations détaillées, voir «Réglage de la fonction de veille automatique » (page28).
12
FR
Périphérique USB
Avant d’utiliser le périphérique USB
Pour connaître les périphériques USB compatibles, voir «Informations sur les périphériques compatibles » (page29).
Lorsque vous utilisez des périphériques Apple avec ce système, connectez-les via une connexion BLUETOOTH (page15). L’utilisation de périphériques Apple via une connexion USB n’est pas prise en charge.
Remarques
• Lorsqu’une connexion par câble USB est nécessaire, utilisez le câble USB fourni avec le périphérique USB. Pour des informations détaillées sur l’utilisation, consultez le mode d’emploi fourni avec le périphérique USB.
• Ne connectez pas le système et le périphérique USB par l’intermédiaire d’un concentrateur USB.
• Une fois le périphérique USB connecté, le système lit tous les fichiers qu’il contient. S’il y a de nombreux dossiers ou fichiers sur le périphérique USB, cette lecture peut prendre longtemps.
• Avec certains périphériques USB connectés, un délai peut être observé avant que le système effectue une opération.
• La compatibilité avec tous les logiciels de codage/écriture n’est pas garantie. Si les fichiers audio sur le périphérique USB ont été encodés, à l’origine, avec un logiciel incompatible, ces fichiers peuvent produire du bruit ou des interruptions de son, ou ne pas être lus du tout.
• Ce système ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions proposées par le périphérique USB connecté.
Pour utiliser le système comme chargeur de batterie
Vous pouvez utiliser le système comme chargeur de batterie pour les périphériques USB qui possèdent une fonction de recharge.
Connectez le périphérique USB au port
(USB).
La charge démarre lorsque le périphérique USB est connecté au
(USB). Pour des informations
port détaillées, reportez-vous au mode
d’emploi de votre périphérique USB.
Périphérique USB
13
FR
Lecture d’un fichier
Les formats de fichiers audio suivants sont pris en charge:
—MP3: extension de fichier «.mp3 » —WMA: extension de fichier «.wma »
1
Appuyez sur USB.
L’indicateur USB de l’unité s’allume.
2
Connectez le périphérique USB au port
3
Appuyez sur pour démarrer la lecture.
4
Appuyez sur +/– pour régler le volume.
Autres opérations
Pour Faites cela
Passer en pause de la lecture
Sélectionner un dossier
Sélectionner un fichier
Localiser un point d’un fichier
(USB).
Appuyez sur . Pour reprendre la lecture, appuyez sur .
Appuyez plusieurs fois sur
–/+.
Appuyez sur /.
Maintenez / enfoncé pendant la lecture, puis relâchez la touche au moment souhaité.
Remarques
• Ce système ne peut pas lire les fichiers audio présents sur un périphérique USB dans les cas suivants:
— lorsque le nombre total de fichiers
audio présents sur un périphérique USB dépasse 999.
— lorsque le nombre de dossiers présents
sur un périphérique USB dépasse 256 (y compris le dossier «ROOT » et les dossiers vides).
Il est possible que ces nombres varient en fonction de la structure des fichiers et dossiers. Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers ou des dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant des fichiers audio.
• Le système ne peut lire que jusqu’à huit niveaux hiérarchiques d’arborescence.
• Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers audio sont ignorés.
• Notez que même lorsqu’un nom de fichier porte l’extension de fichier correcte, si le fichier réel est différent, il se peut que le système produise du bruit ou dysfonctionne.
Conseil
Vous pouvez facilement lire la musique voulue dans la liste des pistes d’un périphérique USB grâce à « SongPal » (page
20).
14
FR
BLUETOOTH
À propos de la technologie sans fil BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH est une technologie à courte portée qui permet à des périphériques numériques d’échanger des données sans fil. La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres (33 pieds).
Version, profils et codecs BLUETOOTH pris en charge
Pour des informations détaillées, voir «Section BLUETOOTH » (page36).
À propos de l’indicateur (BLUETOOTH)
Le voyant (BLUETOOTH) de l’unité s’allume ou clignote en bleu pour indiquer l’état BLUETOOTH.
État du système État de l’indicateur
Veille BLUETOOTH
Pairage BLUETOOTH
La connexion BLUETOOTH est établie
Clignote lentement
Clignote rapidement
S’allume fixement
Pairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH
Le pairage est une opération qui permet à des périphériques BLUETOOTH de s’enregistrer mutuellement au préalable. Une fois qu’une opération de pairage est exécutée, il est inutile de la réexécuter. Si votre périphérique est un smartphone compatible NFC, la procédure de pairage manuel est inutile. (Voir «Connexion BLUETOOTH à une touche par NFC » (page17).)
1
Placez le périphérique BLUETOOTH dans un rayon d’un mètre (3 pieds) du système.
2
Appuyez sur (BLUETOOTH).
Astuces
• Lorsqu’il n’y a aucune information de pairage sur le système (par exemple, la première fois que vous utilisez la fonction BLUETOOTH après l’achat), l’indicateur rapidement à l’écran et le système passe automatiquement en mode de pairage. Dans ce cas, passez à l’étape
4.
• Si la connexion BLUETOOTH est établie, interrompez-la (page17).
3
Maintenez enfoncé FUNCTION
PAIRING sur l’unité pendant
au moins 3secondes.
L’indicateur (BLUETOOTH) clignote rapidement.
(BLUETOOTH) clignote
BLUETOOTH
4
Effectuez la procédure de pairage sur le périphérique BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique BLUETOOTH.
15
FR
5
Sélectionnez «GTK-XB7 » sur l’écran du périphérique BLUETOOTH.
Remarque
Si une clé de passe est requise sur le périphérique BLUETOOTH, entrez «0000 ». La «clé de passe » est parfois appelée «code de passe », «code PIN », «numéro PIN » ou «mot de passe ».
6
Effectuez la connexion BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
Une fois le pairage terminé et la connexion BLUETOOTH établie, l’indicateur (BLUETOOTH) s’affiche à l’écran. Selon le périphérique BLUETOOTH, la connexion peut démarrer automatiquement une fois le pairage terminé.
Remarques
• Vous pouvez effectuer le pairage d’un maximum de 8 périphériques BLUETOOTH. Si un 9e périphérique BLUETOOTH est inclus au pairage, le périphérique le plus anciennement associé est supprimé.
• Si vous voulez effectuer un pairage avec un autre périphérique BLUETOOTH, répétez les étapes 1 à 6.
Pour annuler l’opération de pairage
Appuyez sur (BLUETOOTH) .
Effacement de toutes les informations d’enregistrement de pairage
Pour effacer toutes les informations d’enregistrement de pairage, vous devez rétablir les réglages d’usine par défaut du système. Voir «Réinitialisation du système » (page32).
Écouter de la musique sur un périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez commander un périphérique BLUETOOTH en connectant le système et le périphérique BLUETOOTH à l’aide d’AVRCP. Vérifiez les points suivants avant de lire de la musique :
—La fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH est activée.
—Le pairage est terminé (page15).
Une fois que le système et le périphérique BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez contrôler la lecture en appuyant sur , et /.
1
Appuyez sur (BLUETOOTH).
L’indicateur (BLUETOOTH) de l’unité s’allume.
2
Établissez la connexion avec le périphérique BLUETOOTH.
Le dernier périphérique BLUETOOTH connecté est automatiquement connecté. Exécutez la connexion BLUETOOTH à partir du périphérique BLUETOOTH si celui-ci n’est pas connecté.
3
Appuyez sur pour démarrer la lecture.
Avec certains périphériques BLUETOOTH,
— vous devez appuyer deux fois
sur .
— vous devez peut-être démarrer la
lecture d’une source audio sur le périphérique BLUETOOTH.
4
Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume sur le périphérique BLUETOOTH. Si le niveau du volume est encore trop bas, réglez-le sur le système à l’aide de +/–.
16
FR
Remarque
Si vous essayez de connecter un autre périphérique BLUETOOTH au système, le périphérique BLUETOOTH actuellement connecté est déconnecté.
Pour mettre fin à la connexion BLUETOOTH
Maintenez enfoncé FUNCTION PAIRING sur l’unité pendant au moins 3secondes.
Avec certains périphériques BLUETOOTH, la connexion BLUETOOTH peut être automatiquement interrompue lorsque vous arrêtez la lecture.
Connexion BLUETOOTH à une touche par NFC
NFC (Near Field Communication) est une technologie qui permet à différents périphériques, tels que des smartphones et des puces électroniques, de communiquer sans fil à courte portée. Lorsque vous touchez le système avec un smartphone compatible NFC, le système effectue automatiquement:
—l’activation de la fonction
BLUETOOTH.
—l’exécution du pairage et
l’établissement de la connexion BLUETOOTH.
Remarques
• Le système peut reconnaître et se connecter seulement à un smartphone compatible NFC à la fois. Si vous essayez de connecter un autre smartphone compatible NFC au système, le smartphone compatible NFC actuellement connecté est déconnecté.
• Selon le smartphone compatible NFC, vous devrez peut-être effectuer à l’avance les étapes suivantes sur votre smartphone compatible NFC.
— Activez la fonction NFC. Pour des
informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi du smartphone compatible NFC.
— Si la version du système d’exploitation
de votre smartphone compatible NFC est antérieure à Android
4.1.x, téléchargez et démarrez l’application «Connexion NFC facile». «Connexion NFC facile » est une application gratuite pour les smartphones Android que vous pouvez télécharger sur Google Play™. (L’application peut être indisponible dans certains pays/régions.)
1
Mettez en contact le périphérique mobile, par exemple un smartphone ou une tablette, avec la marque-N de l’unité jusqu’à ce que le périphérique mobile vibre.
BLUETOOTH
Smartphones compatibles
Smartphones intégrant la fonction NFC (SE: Android™ 2.3.3 ou supérieur, sauf Android 3.x)
Terminez la connexion en suivant les instructions qui s’affichent sur le smartphone. Une fois la connexion BLUETOOTH établie, l’indicateur (BLUETOOTH) de l’unité cesse de clignoter et s’allume fixement.
2
Démarrez la lecture d’une source audio sur le smartphone.
Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique BLUETOOTH.
17
FR
Astuce
Si le pairage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit:
— Si vous utilisez un étui vendu dans le
commerce, retirez le smartphone de celui-ci.
— Avec le smartphone, touchez à nouveau
la Marque-N de l’unité.
— Relancez l’application
«Connexion NFC facile ».
Pour interrompre la connexion BLUETOOTH
Avec le smartphone, touchez à nouveau la Marque-N de l’unité.
Lecture à l’aide d’un codec sonore de qualité élevée (AAC/LDAC™)
Ce système peut recevoir des données au format de codec AAC ou LDAC à partir d’un périphérique BLUETOOTH. Il offre une lecture dont la qualité sonore est supérieure.
Vous pouvez sélectionner une option de code audio parmi les deux réglages suivants en utilisant «SongPal » (page20). Le paramètre par défaut de ce système est «AUTO ».
Pour appliquer les changements de réglage, vous devez interrompre la connexion BLUETOOTH (page17), puis la réexécuter.
• AUTO: Le système détecte le codec utilisé sur le périphérique source, puis il sélectionne le codec optimal entre «SBC », «AAC* » ou «LDAC* ».
• SBC: «SBC » est toujours appliqué quel que soit le codec utilisé sur le périphérique source.
* Disponible uniquement lorsque le codec
est pris en charge par votre périphérique BLUETOOTH.
Remarque
Vous pouvez bénéficier d’une qualité sonore supérieure lorsque le périphérique source est compatible avec AAC/LDAC et que cette fonction est réglée sur «AUTO». Toutefois, le son peut être interrompu selon les conditions de la communication BLUETOOTH. Si cela arrive, réglez la fonction sur «SBC ».
LDAC est une technologie de codage audio développée par Sony qui permet de transmettre un contenu audio haute résolution (Hi­Res), y compris via une connexion BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies de codage compatibles BLUETOOTH, par exemple SBC, elle fonctionne sans réduction de la qualité du contenu audio haute résolution1). Elle permet également de transmettre environ trois fois plus de données2) que les autres technologies sur un réseau sans fil BLUETOOTH avec une qualité sonore sans précédent grâce à un codage efficace et un regroupement des données optimisé.
1)
Sauf le contenu au format DSD.
2)
Par rapport à SBC (Sub Band Codec), lorsque la vitesse de transmission de 990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz) est sélectionnée.
18
FR
Réglage du mode veille BLUETOOTH
Le mode veille BLUETOOTH permet au système de s’allumer automatiquement lorsque vous établissez la connexion BLUETOOTH avec un périphérique BLUETOOTH. Par défaut, ce réglage est désactivé.
Il ne peut être configuré qu’en utilisant «SongPal ». Pour des informations détaillées sur «SongPal », voir « Utilisation de «SongPal» via BLUETOOTH » (page20).
Astuce
Désactivez le mode de veille BLUETOOTH pour réduire la consommation d’énergie en mode veille (mode éco).
Activation ou désactivation du signal BLUETOOTH
Vous pouvez vous connecter au système à partir d’un périphérique BLUETOOTH associé dans toutes les fonctions lorsque le signal BLUETOOTH du système est activé. Par défaut, ce réglage est activé.
Utilisez les touches de l’unité pour exécuter cette opération.
Maintenez enfoncé FUNCTION
PAIRING et SPEAKER ADD sur le panneau arrière pendant au moins 5secondes.
Remarque
Vous ne pouvez pas exécuter les opérations suivantes lorsque vous désactivez le signal BLUETOOTH:
— Pairage et/ou connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
— Utilisation de «SongPal » via BLUETOOTH Pour activer le signal BLUETOOTH, répétez la
procédure présentée ci-dessus.
BLUETOOTH
19
FR
Utilisation de «SongPal» via BLUETOOTH
À propos de l’app
Vous pouvez commander le système à l’aide de l’app gratuite «SongPal » disponible dans Google Play et dans l’App Store. Recherchez «SongPal » ou scannez le code bidimensionnel ci­dessous, puis téléchargez l’app pour en savoir plus sur les fonctions pratiques.
Le téléchargement de «SongPal » sur votre smartphone/iPhone offre les fonctions suivantes.
Lecture de musique sur un périphérique USB
Vous pouvez facilement lire la musique de votre choix dans la liste des pistes présentes sur un périphérique USB.
Réglage du mode de lecture
Vous pouvez choisir différents modes de lecture à partir d’un périphérique USB: lecture normale, lecture en boucle ou lecture aléatoire.
Réglage du son (EQ)
Vous pouvez régler le son en choisissant entre de nombreux préréglages d’égaliseur.
Création d’une ambiance de fête (DJ EFFECT)
Vous pouvez contrôler le son de manière dynamique en sélectionnant un des 3effets (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configuration des réglages sur le système
Vous pouvez configurer les différents réglages sur le système, par exemple le mode de veille automatique, etc.
Configuration des réglages de la fonction BLUETOOTH
Vous pouvez configurer les différents réglages de la fonction BLUETOOTH, par exemple les codecs audio BLUETOOTH, le mode veille BLUETOOTH, etc.
20
Remarques
• Si l’application «SongPal » fonctionne mal, interrompez la connexion BLUETOOTH (page17), puis réexécutez-la, de sorte qu’elle fonctionne normalement.
• Ce que vous pouvez commander avec «SongPal » varie selon le périphérique connecté.
• Les caractéristiques et la conception de l’application peuvent changer sans préavis.
FR
Réglage du son
Réglage du son
Pour Faites cela
Ajuster le volume
Générer un son plus dynamique
Appuyez sur +/–.
Appuyez sur EXTRA BASS. L’indicateur EXTRA BASS s’allume en rouge lorsque la fonction EXTRA BASS est activée.
Réglage du son
21
FR
Autres opérations
Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée
Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer un environnement festif plus intéressant et obtenir une puissance sonore plus élevée. Un système activé de la chaîne joue le rôle d’«hôte de soirée » et partagera la musique. Les autres systèmes deviennent des «invités de soirée » et jouent la même musique que celle qui est jouée par l’«hôte de soirée ».
Configuration de la Chaîne pour soirée
Configurez une chaîne pour soirée en connectant tous les systèmes à l’aide de cordons audio (non fournis). Avant de connecter les cordons, pensez à déconnecter le cordon d’alimentation secteur.
Si tous les systèmes sont équipés de la fonction Chaîne pour soirée
Exemple: Lors de la connexion avec ce système comme premier système
Continuez la connexion jusqu’au dernier
Dernier système
système.
22
Premier système
• Le dernier système doit être connecté au premier.
• N’importe quel système peut devenir un hôte de soirée.
• Vous pouvez changer l’hôte de soirée en sélectionnant un autre système présent dans la chaîne. Pour des informations détaillées, voir «Pour sélectionner un nouvel hôte de soirée » (page24).
• Vérifiez que la fonction Lorsque la fonction Entrée audio est sélectionnée, la fonction Chaîne pour soirée ne peut pas être activée.
FR
Deuxième système
(BLUETOOTH) ou la fonction USB est sélectionnée.
Si l’un des systèmes n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée
Exemple: Lors de la connexion avec ce système comme premier système
Continuez la connexion jusqu’au dernier système.
Dernier système*
Premier système
Deuxième système
* Connectez le système qui n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée au dernier
système. Pensez à sélectionner la fonction Entrée audio sur ce dernier système.
• Le dernier système n’est pas connecté au premier.
• Vous devez sélectionner le premier système comme hôte de soirée de sorte que tous les systèmes jouent la même musique lorsque la fonction Chaîne pour soirée est activée.
Autres opérations
23
FR
Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée
1
Branchez le cordon d’alimentation secteur et mettez sous tension tous les systèmes.
2
Réglez le volume sur chaque système.
3
Activez la fonction Chaîne pour soirée sur le système à utiliser comme hôte de soirée.
Exemple: Lorsque vous utilisez ce système comme hôte de soirée
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION sélectionner la fonction de votre choix.
Lorsque vous vous connectez à l’aide de (page22), ne sélectionnez pas la fonction Entrée audio. Si vous sélectionnez cette fonction, la fonction Chaîne pour soirée ne peut pas être activée.
Démarrez la lecture, puis
appuyez sur PARTY CHAIN sur l’unité.
L’indicateur PARTY CHAIN s’allume. L’hôte de soirée démarre la chaîne pour soirée, et les autres systèmes deviennent automatiquement des invités de soirée. Tous les systèmes jouent la même musique que celle jouée par l’hôte de soirée.
PAIRING pour
Remarques
• Selon le nombre total de systèmes connectés, les invités de soirée peuvent avoir besoin de temps pour commencer à lire la musique.
• Changer le niveau de volume et l’effet sonore de l’hôte de soirée n’affecte pas le son émis par les invités de soirée.
• Pour connaître le fonctionnement détaillé des autres systèmes, consultez leurs modes d’emploi.
Pour sélectionner un nouvel hôte de soirée
Répétez l’étape 3 de «Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée » sur le système à utiliser comme nouvel hôte de soirée. L’hôte de soirée actuel devient automatiquement invité de soirée. Tous les systèmes jouent la même musique que celle jouée par le nouvel hôte de soirée.
Remarques
• Vous pouvez sélectionner un autre système comme hôte de soirée seulement après avoir activé la fonction Chaîne pour soirée sur tous les systèmes de la chaîne.
• Si le système sélectionné ne devient pas un nouvel hôte de soirée après quelques secondes, répétez l’étape 3 dans «Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée ».
Pour désactiver la fonction Chaîne pour soirée
Appuyez sur PARTY CHAIN sur l’hôte de soirée.
Remarque
Si la fonction Chaîne pour soirée ne se désactive pas après quelques secondes, appuyez à nouveau sur PARTY CHAIN sur l’hôte de soirée.
24
FR
Écouter de la musique sans fil avec deux systèmes (fonction Ajout d’enceinte)
Pour cette fonction, deux systèmes GTK-XB7 sont requis. En connectant deux systèmes GTK-XB7 via BLUETOOTH, vous pouvez obtenir une écoute plus puissante de la musique. Vous pouvez également sélectionner une sortie audio entre le double mode (les deux systèmes jouent le même son) et le mode stéréo (son stéréo). Dans les étapes ci-dessous, les deux systèmes sont décrits comme «système » (ou système maître) et «système ».
Activation de la fonction d’ajout d’enceinte
1
Rapprochez deux systèmes GTK-XB7 à un mètre (3 pieds) l’un de l’autre.
2
Appuyez sur (BLUETOOTH) sur le système .
3
Maintenez SPEAKER ADD enfoncé sur le système jusqu’à ce que les indicateurs SPEAKER ADD L/R de l’unité clignotent.
Le système passe en mode d’ajout d’enceinte.
Autres opérations
4
Appuyez sur (BLUETOOTH) sur le système .
25
FR
5
Maintenez SPEAKER ADD enfoncé sur le système jusqu’à ce que les indicateurs SPEAKER ADD L/R de l’unité clignotent.
L’état des indicateurs L/R des deux systèmes change de clignotant à allumage fixe tandis que l’indicateur (BLUETOOTH) du système s’éteint.
6
Appuyez plusieurs fois sur SPEAKER ADD sur le système pour sélectionner le mode de sortie.
Les indicateurs SPEAKER ADD L/R des deux systèmes signalent le mode de sortie actuel. Chaque fois que vous appuyez sur SPEAKER ADD, le mode de sortie change comme suit.
: Mode double (stéréo/stéréo)
: Mode stéréo
(canal G/canal D)
26
: Mode stéréo
(canal D/canal G)
Astuce
Pour changer le mode de sortie, utilisez le système (système maître), sur lequel vous avez activé le mode d’ajout d’enceinte.
Astuce
Lorsque la connexion effectuée par la fonction d’ajout d’enceinte s’établit très rapidement, les indicateurs L/R du système peuvent s’allumer directemente sans clignoter.
FR
Lecture de musique avec deux systèmes
1
Activez le mode de pairage sur le système , puis effectuez la connexion BLUETOOTH avec un périphérique BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées sur le pairage, voir «Pairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH » (page15) ou «Connexion BLUETOOTH à une touche par NFC » (page17). Pensez à associer par pairage le périphérique BLUETOOTH avec le système (système maître).
2
Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH, puis réglez le volume.
Pour des informations détaillées, voir «Écouter de la musique sur un périphérique BLUETOOTH » (page16). Le réglage du volume effectué sur l’un des systèmes est également appliqué à l’autre système.
Remarques
• Si un ou plusieurs autres périphériques BLUETOOTH, par exemple une souris BLUETOOTH ou un clavier BLUETOOTH, sont connectés au périphérique BLUETOOTH en cours de connexion avec le système, une distorsion sonore ou du bruit peut être émis par le système. Dans ce cas, interrompez la connexion BLUETOOTH entre le périphérique BLUETOOTH et le ou les autres périphériques BLUETOOTH.
• Si vous réinitialisez l’un des deux systèmes alors que la fonction d’ajout d’enceinte est activée, pensez à mettre hors tension l’autre système. Si vous ne mettez pas hors tension l’autre système avant de redémarrer la fonction d’ajout d’enceinte, le système risque de rencontrer des problèmes pour établir une connexion BLUETOOTH et émettre du son.
Pour désactiver la fonction d’ajout d’enceinte
Maintenez SPEAKER ADD enfoncé jusqu’à ce que les indicateurs SPEAKER ADD L/R soient éteints.
Astuce
À moins que vous désactiviez la fonction, le système essaiera de rétablir la dernière connexion effectuée à la prochaine mise sous tension du système.
Écouter de la musique avec les voyants des enceintes allumés
1
Appuyez sur LIGHT – .
Les voyants des enceintes s’allument.
2
Appuyez sur LIGHT – RAVE ou LIGHT – CHILL.
Le modèle d’éclairage change selon la touche actionnée.
• RAVE : mode d’éclairage adapté à la dance music avec beaucoup de clignotement
• CHILL : mode d’éclairage adapté à la musique de relaxation
Vous pouvez également sélectionner différents modes d’éclairage, par exemple le suivant, à l’aide de « SongPal » (page 20).
• RANDOM FLASH OFF : un mode d’éclairage sans clignotement adapté à toutes les musiques, y compris la dance music
• HOT : mode d’éclairage de couleur chaude
• COOL : mode d’éclairage de couleur froide
• STROBE : mode d’éclairage avec clignotement électronique de couleur blanche
Autres opérations
27
FR
Pour éteindre les voyants des enceintes
Appuyez à nouveau sur LIGHT – .
Remarque
Si la luminosité de l’éclairage vous éblouit, allumez la lumière de la pièce ou éteignez l’éclairage.
Réglage de la fonction de veille automatique
Par défaut, ce système s’éteint automatiquement après environ 15 minutes d’inactivité, et si aucun signal audio n’est émis.
Utilisation d’un équipement facultatif
1
Connectez un équipement facultatif aux prises AUDIO IN L/R de l’unité à l’aide d’un cordon audio (non fourni).
2
Appuyez sur AUDIO IN.
L’indicateur AUDIO IN de l’unité s’allume.
3
Démarrez la lecture sur l’équipement connecté.
4
Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume sur l’équipement connecté. Si le volume est encore trop bas, réglez­le sur le système à l’aide de +/–.
Remarque
Le système peut entrer automatiquement en mode veille si le niveau de volume de l’équipement connecté est trop bas. Dans ce cas, augmentez le volume de l’équipement. Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, voir «Réglage de la fonction de veille automatique » (page28).
Pour désactiver la fonction, maintenez enfoncé plus de 3 secondes alors que le système est sous tension.
Pour activer la fonction, répétez la procédure. Vous pouvez également configurer ce réglage et vérifier que la fonction est activée ou désactivée en utilisant «SongPal ». Pour des informations détaillées sur «SongPal », voir « Utilisation de «SongPal» via BLUETOOTH » (page20).
28
FR
Informations supplémentaires
Informations sur les périphériques compatibles
Pour les clients en Europe :
http://www.sony.eu/support
Pour les clients en Amérique latine :
http://esupport.sony.com/LA
Pour les clients situés dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
À propos des périphériques USB pris en charge
• Ce système prend en charge uniquement la classe de stockage de masse USB.
• Ce système prend en charge uniquement les périphériques USB formatés FAT (sauf exFAT).
• Certains périphériques USB peuvent ne pas fonctionner avec ce système.
À propos de la communication BLUETOOTH pour l’iPad, l’iPhone et l’iPod touch
Conçu pour
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6e génération)
• iPod touch (5e génération)
Sites Web des périphériques compatibles
Consultez les sites Web ci-dessous pour connaître les dernières informations sur les périphériques USB et BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients aux États-Unis :
http://esupport.sony.com/
Pour les clients au Canada :
http://esupport.sony.com/CA
Guide de dépannage
Si un problème se produit pendant l’utilisation du système, suivez les étapes décrites ci-dessous avant de consulter le revendeur Sony le plus proche. Si un message d’erreur s’affiche, veillez à le noter à des fins de référence.
1
Vérifiez l’éventuelle présence du problème dans cette section «Guide de dépannage».
2
Consultez les sites Web d’assistance à la clientèle suivants.
Pour les clients aux États-Unis :
http://esupport.sony.com/
Pour les clients au Canada :
http://esupport.sony.com/CA
Pour les clients en Europe :
http://www.sony.eu/support
Pour les clients en Amérique latine :
http://esupport.sony.com/LA
Pour les clients situés dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/ support
Vous trouverez sur ces sites Web les informations d’assistance les plus récentes, ainsi qu’une section FAQ.
Notez que si le personnel de réparation change certaines pièces lors de l’intervention, il peut garder ces pièces.
29
Informations supplémentaires
FR
Généralités
Le système ne s’allume pas.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur est bien connecté.
Le système est passé en mode veille.
• Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le système passe automatiquement en mode veille après un délai d’environ 15minutes d’inactivité et si aucun signal audio n’est détecté (page28).
Il n’y a pas de son.
• Réglez le volume.
• Vérifiez la connexion de l’éventuel équipement facultatif.
• Mettez sous tension l’équipement connecté.
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur, puis reconnectez-le et mettez le système sous tension.
Un ronflement ou un bruit important est émis.
• Éloignez le système des sources sonores.
• Connectez le système à une autre prise murale.
• Installez un filtre sonore (disponible dans le commerce) sur le cordon d’alimentation secteur.
• Éteignez les équipements électriques situés à proximité.
• Le bruit généré par les ventilateurs de refroidissement du système peut être audible lorsque celui-ci est en mode veille ou pendant la lecture. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Éloignez les obstacles situés entre la télécommande et l’unité.
• Rapprochez la télécommande du système.
• Orientez la télécommande vers le capteur du système.
• Remplacez les piles (R03/format AAA).
• Éloignez le système de la lumière fluorescente.
Un effet Larsen est émis.
• Baissez le volume.
FR
30
Périphérique USB
Impossible de charger le périphérique USB connecté.
• Vérifiez que le périphérique USB est bien connecté.
Le périphérique USB ne fonctionne pas correctement.
• Si vous connectez un périphérique USB non pris en charge, les problèmes suivants risquent d’apparaître. Voir «Informations sur les périphériques compatibles » (page29).
—Le périphérique USB n’est pas
reconnu. —La lecture est impossible. —Le son saute. —Du bruit est émis. —Une distorsion sonore est émise.
Il n’y a pas de son.
• Le périphérique USB n’est pas correctement connecté. Éteignez le système, puis reconnectez le périphérique USB.
Bruits parasites, sautillement ou son déformé.
• Vous utilisez un périphérique USB non pris en charge. Voir «Informations sur les périphériques compatibles » (page29).
• Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB, puis allumez le système.
• Les données musicales elles- mêmes contiennent du bruit, ou une distorsion sonore est émise. Du bruit a peut-être été introduit lors du processus de création de la musique à l’aide de l’ordinateur. Recréez les données audio.
• La vitesse de transmission utilisée pour coder le fichier audio était basse. Envoyez un fichier audio avec une vitesse de transmission supérieure vers le périphérique USB.
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
• Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB, puis allumez le système.
• Vous utilisez un périphérique USB non pris en charge. Voir «Informations sur les périphériques compatibles » (page29).
• Le périphérique USB fonctionne mal. Consultez le mode d’emploi du périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème.
La lecture ne démarre pas.
• Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB, puis allumez le système.
• Vous utilisez un périphérique USB non pris en charge. Voir «Informations sur les périphériques compatibles » (page29).
La lecture ne démarre pas au premier fichier.
• Sélectionnez le mode de lecture normale en utilisant «SongPal » (page20).
Les fichiers ne peuvent pas être lus.
• Les périphériques USB formatés avec des systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*
• Si vous utilisez un périphérique USB partitionné, seuls les fichiers de la première partition peuvent être lus.
• Les fichiers codés ou protégés par mots de passe ne peuvent pas être lus.
• Ce système ne peut pas lire des fichiers dont les copyrights sont protégés par DRM (Digital Rights Management).
* Ce système prend en charge FAT16 et
FAT32, mais certains périphériques de stockage USB ne prennent pas en charge ces formats. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque périphérique de stockage USB ou adressez-vous au fabricant.
Périphérique BLUETOOTH
Impossible d’effectuer le pairage.
• Rapprochez le périphérique BLUETOOTH du système.
• Le pairage peut être impossible si d’autres périphériques BLUETOOTH sont présents à proximité du système. Dans ce cas, mettez hors tension les autres périphériques BLUETOOTH.
• Pensez à entrer la bonne clé de passe lorsque vous sélectionnez le nom du système (ce système) sur le périphérique BLUETOOTH.
Le périphérique BLUETOOTH n’arrive pas à détecter le système.
• Activez le signal BLUETOOTH (page19).
La connexion est impossible.
• Le périphérique BLUETOOTH que vous avez essayé de connecter ne prend pas en charge le profil A2DP, et il est impossible de le connecter au système.
• Activez la fonction BLUETOOTH du périphérique BLUETOOTH.
• Établissez une connexion à partir du périphérique BLUETOOTH.
• Les informations d’enregistrement de pairage ont été effacées. Recommencez le pairage.
• Effacez les informations d’enregistrement du pairage du périphérique BLUETOOTH en réinitialisant le système aux paramètres d’usine par défaut (page32) et recommencez le pairage (page15).
Le son saute ou fluctue, ou la connexion est perdue.
• Le système et le périphérique BLUETOOTH sont trop éloignés l’un de l’autre.
• S’il y a des obstacles entre le système et votre périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
• Si un équipement génère un rayonnement électromagnétique, par exemple un réseau local sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes proche, éloignez-le.
Informations supplémentaires
31
FR
Le son de votre périphérique BLUETOOTH est inaudible sur ce système.
• Augmentez le volume d’abord sur votre périphérique BLUETOOTH, puis réglez le volume à l’aide de +/–.
Un ronflement, un bruit puissant ou une distorsion sonore est émis.
• S’il y a des obstacles entre le système et votre périphérique BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
• Si un équipement génère un rayonnement électromagnétique, par exemple un réseau local sans fil, un autre périphérique BLUETOOTH ou un four micro-ondes proche, éloignez-le.
• Baissez le volume du périphérique BLUETOOTH connecté.
Chaîne pour soirée et fonction d’ajout d’enceinte
Impossible d’activer la fonction Chaîne pour soirée.
• Vérifiez les connexions (page22).
• Assurez-vous que les cordons audio sont bien connectés.
• Sélectionnez une autre fonction que la fonction Entré audio (page24).
La fonction Chaîne pour soirée fonctionne mal.
• Éteignez le système. Puis rallumez-le pour activer la fonction Chaîne pour soirée.
Impossible de connecter un périphérique BLUETOOTH au système avec la fonction d’ajout d’enceinte activée.
• Après avoir connecté deux systèmes GTK-XB7, exécutez la procédure de pairage entre un périphérique BLUETOOTH et le système dont l’indicateur Ensuite, établissez la connexion BLUETOOTH.
(BLUETOOTH) clignote.
Réinitialisation du système
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le aux réglages d’usine par défaut.
1
Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation secteur, puis allumez le système.
2
Maintenez enfoncés FUNCTION et le volume – sur l’unité pendant plus de 5 secondes.
Lorsque tous les indicateurs de l’unité clignotent pendant plus de 3 secondes, tous les réglages configurés par l’utilisateur, par exemple les informations d’enregistrement de pairage, sont réinitialisés aux valeurs d’usine par défaut.
32
FR
Précautions
Sécurité
• Débranchez complètement le cordon d’alimentation secteur de la prise murale s’il ne doit pas être utilisé pendant une longue période. Lorsque vous débranchez le système, tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
• Si un objet solide ou un liquide s’introduit dans le système, débranchez-le et faites­le vérifier par du personnel qualifié avant de le réutiliser.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un magasin de réparation qualifié.
Lieu d’installation
• Ne mettez pas le système dans une position inclinée et ne le laissez pas dans des lieux extrêmement chauds, froids, poussiéreux, sales, humides ou sans aération appropriée. Évitez de le soumettre à des vibrations, et ne l’exposez pas directement au soleil ou à une lumière vive.
• Soyez prudent si vous devez placer le système sur des surfaces qui ont subi un traitement particulier (par exemple de la cire, de l’huile ou du lustrant) pour éviter l’apparition de tache ou de décoloration de la surface.
Accumulation de chaleur
• La formation de chaleur sur le système pendant le fonctionnement est normale et n’est pas matière à inquiétude.
• Ne touchez pas le boîtier s’il a été utilisé sans interruption à haut volume car il est peut-être devenu chaud.
• N’obstruez pas les orifices d’aération.
Enceintes
Le système d’enceintes intégré n’est pas magnétiquement blindé et peut causer une distorsion de l’image sur un téléviseur situé à proximité. Dans ce cas, éteignez le téléviseur et patientez 15 à 30 minutes avant de le rallumer.
Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez davantage le système du téléviseur.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels que diluants, benzine ou alcool.
Communication BLUETOOTH
• Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance maximale d’environ 10 mètres (33 pieds) (sans obstacle) les uns des autres. Le rayon de communication efficace peut se réduire dans les conditions suivantes.
— Lorsqu’une personne, un objet
métallique, un mur ou toute autre obstruction se trouve entre les périphériques disposant d’une connexion BLUETOOTH
— Emplacements où une connexion de
réseau local sans fil est installée
— À proximité de fours micro-ondes en
cours d’utilisation
— Dans des lieux où d’autres types
d’ondes électromagnétiques sont générés
Informations supplémentaires
33
FR
• Les équipements BLUETOOTH et LAN sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la même bande de fréquences (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH près d’un périphérique doté de la fonctionnalité LAN sans fil, une interférence électromagnétique peut apparaître. Cela peut entraîner des vitesses de transfert des données inférieures, du bruit ou l’impossibilité de se connecter. Si cela se produit, essayez les solutions suivantes:
— Utilisez ce système à une distance
d’au moins 10 mètres (33pieds) de l’équipement du réseau LAN sans fil.
— Mettez hors tension l’équipement de
réseau LAN sans fil lorsque vous utilisez votre périphérique BLUETOOTH dans un rayon de 10 mètres (33 pieds).
— Utilisez ce système et le périphérique
BLUETOOTH le plus près possible l’un de l’autre.
• Les ondes radio émises par ce système peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système et le périphérique BLUETOOTH dans les lieux suivants:
— Dans les hôpitaux, les trains, les avions,
les stations-service et partout où des gaz inflammables peuvent être présents
— Près de portes automatiques ou
d’alarmes à incendie
• Ce système prend en charge les fonctions de sécurité conformes aux spécifications BLUETOOTH pour assurer des connexions sécurisées au cours des communications qui mettent en œuvre la technologie BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut être insuffisante selon les paramètres sélectionnés et d’autres facteurs. Vous devez donc rester prudent lorsque vous communiquez avec la technologie BLUETOOTH.
• Sony ne saurait être tenu pour responsable de quelque manière que ce soit pour tout dommage ou toute perte qui résulterait de fuites d’informations liées à l’utilisation de la technologie BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.
• Les périphériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent respecter les spécifications BLUETOOTH fixées par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même lorsqu’un périphérique est conforme aux spécifications BLUETOOTH, il peut y avoir des cas où les caractéristiques ou les spécifications du périphérique BLUETOOTH l’empêchent de se connecter, ou peuvent entraîner des différences dans les méthodes de contrôle, l’affichage ou le fonctionnement.
• Du bruit peut apparaître ou le son être coupé selon le périphérique BLUETOOTH connecté au système, l’environnement de communications ou les conditions environnantes.
34
FR
Spécifications
CARACTÉRISTIQUES DE PUISSANCE AUDIO
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE: (Modèles destinés aux États-Unis seulement)
Canal gauche/droit: Avec des charges de 3ohms, deux canaux alimentés, de 120 10000Hz; cote de puissance RMS minimum de 30 watts par canal, avec au plus 0,7% de distorsion harmonique totale de 250milliwatts à la puissance nominale.
Section enceinte
Système d’enceintes:
Haut-parleur d’aigus + haut-parleur de graves
Haut-parleur d’aigus G/D:
50 mm (2 po) × 3, type de cône
Haut-parleur de graves :
160 mm (6 / po) × 2, type de cône
Entrées
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Tension 2 V, impédance 10kilohms
Sorties
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tension 2 V, impédance 600 ohms
Section USB et formats audio pris en charge
Port (USB):
Type A, intensité maximum 2,1A
Vitesse de transmission prise en charge:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) : 32kbit/s 320kbit/s, VBR WMA : 32 kbit/s 192kbit/s, VBR
Fréquences d’échantillonnage :
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) : 32/44,1/48 kHz WMA : 44,1 kHz
Informations supplémentaires
35
FR
Section BLUETOOTH
Système de communication:
Version BLUETOOTH standard 3.0
Sortie:
Classe 2 de puissance BLUETOOTH standard
Plage de communication maximum:
Ligne de visée env. 10 m (33 pieds)
Bande de fréquence:
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à 2,4835GHz)
Méthode de modulation:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile)
Codecs pris en charge:
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1)
La plage effective varie selon des facteurs
tels que les obstacles entre périphériques, les champs magnétiques situés autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les logiciels, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication BLUETOOTH entre périphériques.
2)
:
Généralités
Alimentation :
Modèle nord-américain : 120V CA, 60 Hz Autres modèles : 120V 240V CA, 50/60Hz
Consommation électrique :
1)
60W
Consommation électrique en veille:
Lorsque le mode veille BLUETOOTH est désactivé: 0,5W (mode éco) Lorsque le mode veille BLUETOOTH est activé: 2,8W (tous les ports de réseau sans fil activés)
Dimensions (L/H/P) (approx.):
330mm × 650mm × 340mm (13po× 25 /po × 13/po)
Masse (approx.):
12kg (26lb 16oz)
Quantité du système:
1 élément
Accessoires fournis :
Télécommande (1) Piles R03 (format AAA) (2) Cordon d’alimentation secteur (1) Adaptateur de fiche secteur* (1) (fourni uniquement dans certaines zones)
* Cet adaptateur de fiche ne doit pas
être utilisé au Chili, au Paraguay et en Uruguay. Utilisez cet adaptateur de fiche dans les pays où il est requis.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
36
FR
Avis concernant la licence et les marques commerciales
• Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
• Windows Media est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une filiale de Microsoft autorisée.
• La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est soumise à une licence. Les autres marques et noms de commerce sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
• La marque N est une marque commerciale, déposée ou non, de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Android™ est une marque de commerce de Google Inc.
• Google Play™ est une marque de commerce de Google Inc.
• LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• Apple, le logo Apple, iPad, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales d’Apple Inc. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
• «Made for iPod», «Made for iPhone» et «Made for iPad» signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement respectivement à un iPod, un iPhone et un iPad, et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les performances des transmissions sans fil.
• Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce manuel, les sigles ™ et pas spécifiés.
ne sont
®
Informations supplémentaires
37
FR
Nombre del producto: EQUIPO DE AUDIO PARA EL HOGAR
Modelo: GTK-XB7
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes de llamas al descubierto (por ejemplo, velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a un goteo o salpicadura de líquidos, y no ponga objetos que contengan líquido, tales como jarrones, encima del aparato.
Como para desconectar la unidad de la red eléctrica se utiliza la clavija principal, conecte la unidad a una toma de corriente de ca fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
No exponga las pilas ni dispositivos con pilas instaladas a calor excesivo tal como el del sol, fuego o similar.
La unidad no estará desconectada de la red eléctrica mientras se halle conectada a la toma de corriente de ca aunque la propia unidad haya sido apagada.
Para uso en interiores solamente.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
ES
2
Aviso para los clientes en los Estados Unidos de América
Anotaciones del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior de la unidad. Anote estos números en el espacio provisto abajo. Refiérase a ellos siempre que acuda a su distribuidor Sony en relación con este producto.
N° de modelo ____________________ N° de serie ____________________
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de salida de calor, estufas, u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o de tipo con puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas con una más ancha que la otra. Una clavija de tipo con puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la tercera espiga están provistas para su seguridad. Si la clavija provista no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para que le reemplace la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda ser pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, tomas de corriente de alargaderas, y puntos donde salen del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/ accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode, soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación de carrito/aparato para evitar que se vuelque y le ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a personal cualificado. El servicio de reparación será necesario cuando el aparato haya sido dañado de cualquier forma, tal como cuando esté dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya derramado líquido o hayan caído objetos al interior del aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente, o se haya dejado caer.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de una “peligrosa tensión” sin aislar dentro de la caja del producto que podrá ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo de sacudida eléctrica a personas.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) importantes en la literatura que acompaña al aparato.
El siguiente comunicado de la FCC sólo es aplicable a la versión de este modelo fabricada para su venta en los Estados Unidos de América. Es posible que otras versiones no cumplan con las normas técnicas de la FCC.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites estipulados para un dispositivo digital de Clase B, en conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están designados para ofrecer protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar interferencias nocivas para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no vayan a ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias de radio nocivas para la recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario intente corregir las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Reoriente o reubique la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el
equipo y receptor.
Conecte el equipo a una toma de
corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico
con experiencia en radio/TV para que le ayude.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no autorizada expresamente en este manual podrá anular la autorización que usted tiene para utilizar este equipo.
ES
ES
3
Este equipo no deberá ser colocado junto a ni en conjunción con ninguna otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC estipulados para un entorno no controlado y satisface las directrices de exposición a la radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este equipo tiene niveles de energía de radiofrecuencia muy bajos que se consideran que cumplen sin evaluación de la exposición máxima permitida (MPE). Pero es preferible que sea instalado y operado manteniendo el radiador a una distancia de al menos 20cm o más del cuerpo de la persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
Para clientes en Europa
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como
un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Aviso para clientes: la información siguiente es aplicable solamente para equipos vendidos en países en los que se aplican las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
ES
4
Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/
La validez de la marca CE está limitada a aquellos países en los que la legislación la impone, principalmente los países de EEE (Espacio económico europeo).
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites estipulados en la Directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Este sistema ha sido diseñado para ser utilizado para los propósitos siguientes:
• Reproducir fuentes de música de dispositivos USB
• Reproducir fuentes de música de dispositivos BLUETOOTH
• Disfrutar de reuniones sociales con la función “Fiesta en Cadena” o adición de altavoces
Acerca de este manual
• Este manual explica principalmente las operaciones realizadas utilizando el mando a distancia, pero algunas de las operaciones se pueden realizar también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares.
• Algunas ilustraciones están representadas como dibujos conceptuales, y pueden ser diferentes de los productos actuales.
ES
5
Índice
Acerca de este manual ..............5
Guía de las diferentes partes y
controles ....................................8
Preparativos
Inserción de las pilas ................ 11
Encendido del sistema ............. 11
Transporte del sistema ............. 11
Colocación del sistema
horizontalmente .......................12
Acerca de la gestión de la
alimentación .............................12
Dispositivo USB
Antes de utilizar el dispositivo
USB ............................................13
Reproducción de un archivo ... 14
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ..........15
Emparejamiento de este sistema con un dispositivo
BLUETOOTH ..............................15
Escucha de música de un
dispositivo BLUETOOTH ........... 16
Conexión BLUETOOTH con un
toque mediante NFC ................17
Reproducción con códec de sonido de alta calidad
(AAC/LDAC™) .......................... 18
Ajuste del modo de en espera
de BLUETOOTH ........................ 19
Activación o desactivación de
la señal BLUETOOTH ................ 19
Utilización de “SongPal” a
través de BLUETOOTH .............20
Ajuste de sonido
Ajuste del sonido ......................21
ES
6
Otras operaciones
Utilización de la función Fiesta
en Cadena ................................ 22
Escucha de música inalámbricamente con dos sistemas (Función de adición
de altavoces)............................25
Para disfrutar de música con las luces de los altavoces
encendidas .............................. 27
Utilización de un equipo
opcional ................................... 28
Ajuste de la función de en
espera automática ...................28
Información adicional
Información sobre dispositivos
compatibles ............................. 29
Solución de problemas ...........29
Precauciones ...........................32
Especificaciones ......................34
Aviso sobre licencia y marcas
comerciales ..............................35
Glosario ....................................36
ES
7
Guía de las diferentes partes y controles
Unidad
Parte superior
Luces de los altavoces* (página27)
Parte trasera
* No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los altavoces están
encendidas.
ES
8
Botón (alimentación)
Púlselo para encender o apagar el sistema.
Indicador (alimentación)
— Se ilumina en verde mientras el
sistema está encendido.
— Se ilumina en ámbar mientras
el sistema está apagado, y cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está activado.
Botón FUNCTION
— Púlselo repetidamente
para seleccionar la función BLUETOOTH, USB, o entrada de audio.
— Cuando esté seleccionada
la función BLUETOOTH, manténgalo pulsado para activar el emparejamiento BLUETOOTH.
— Púlselo para detener la
demostración de sonido incorporada.
Botón EXTRA BASS
— Púlselo para generar un sonido
más dinámico (página21).
— Cuando mantenga pulsado
este botón durante más de 2 segundos, se reproducirá la demostración de sonido incorporada.
Indicador EXTRA BASS (página21)
Indicador
(página15)
PAIRING
(BLUETOOTH)

Botón SPEAKER ADD (página25)
Indicadores SPEAKER ADD L/R (página25)

Botón PARTY CHAIN (página24)
Indicador PARTY CHAIN (página24)
Tomas de salida y entrada de
audio
Utilice un cable de audio (no suministrado) para hacer cualquiera de las conexiones de la forma siguiente:
• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
— Conéctelas a las tomas de
entrada de audio de un equipo opcional.
— Conéctelas a otro sistema
de audio para disfrutar de la función Fiesta en Cadena (página22).
• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
— Conéctelas a las tomas de
salida de audio de un televisor o un equipo de audio/vídeo. El sonido sale a través de este sistema.
— Conéctelas a otro sistema
de audio para disfrutar de la función Fiesta en Cadena (página22).
Indicador USB (página14)
Indicador AUDIO IN (página28)
(Marca N) (página17)
Botones de volumen –/+*
Púlselo para ajustar el volumen.
Sensor de mando a distancia
Puerto (USB)
Se utiliza para conectar un dispositivo USB.

Toma AC IN (página11)
* El botón de volumen + de la unidad tiene
un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando opere el sistema.
ES
9
Mando a distancia
Botones –/+ (seleccionar
carpeta)
Púlselos para seleccionar una carpeta de un dispositivo USB.

Botón (reproducir)*
Púlselo para iniciar la reproducción.
Botón (pausa)
Púlselo para hacer una pausa en la reproducción. Para reanudar la reproducción, pulse .
Botones / (retroceder/ avanzar) (página14)
Púlselos para seleccionar un archivo.
Botones / (rebobinado/ avance rápido) (página14)
Manténgalos pulsados para encontrar un punto en un archivo.

Botón LIGHT – (página27)
Botón LIGHT – RAVE (página27)
Botón LIGHT – CHILL (página27)
Botón (alimentación)
Púlselo para encender el sistema, o ponerlo en modo de en espera.
Botón
(página15)
Púlselo para seleccionar la función BLUETOOTH.
Botón USB (página14)
Púlselo para seleccionar la función USB.
Botón AUDIO IN (página28)
Púlselo para seleccionar la función de entrada de audio.

Botón  (volumen) +/–*
Púlselo para ajustar el volumen.
ES
10
(BLUETOOTH)
Botón EXTRA BASS (página21)
* Los botones + y del mando a
distancia tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando opere el sistema.
Preparativos
Inserción de las pilas
2
Pulse para encender el sistema.
El indicador se ilumina en verde.
Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA) (suministradas), haciendo coincidir las polaridades como se muestra abajo.
Notas
• No mezcle pilas viejas con nuevas o mezcle diferentes tipos de pilas.
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo largo, retire las pilas para evitar daños por fuga del líquido de la pila y corrosión.
Encendido del sistema
1
Conecte el cable de alimentación de ca (suministrado) a la toma AC IN de la parte trasera de la unidad, y después a la toma de corriente de la pared.
Desactivación de la demostración
Pulse LIGHT – mientras se realiza la demostración.
La demostración termina y el sistema entra en modo de en espera.
Cuando usted pulsa LIGHT – durante el modo de en espera, o cuando desconecta y vuelve a conectar el cable de alimentación de ca, el sistema entra en modo de demostración.
Transporte del sistema
Antes de transportar el sistema, asegúrese de que no hay dispositivo USB conectado, y desconecte todos los cables.
Preparativos
Cable de
alimentación
de ca
(suministrado)
A una toma de corriente de la pared
El sistema se enciende en el modo de demostración y la demostración comienza automáticamente.
Nota
La posición correcta de las manos mientras se transporta el sistema es muy importante para evitar heridas personales y/o daños a la propiedad.
11
ES
Colocación del sistema horizontalmente
Acerca de la gestión de la alimentación
También puede colocar el sistema horizontalmente como se ilustra abajo. (Ponga el lado del soporte de goma hacia abajo.)
Observación
Cuando cambie la orientación del sistema, los altavoces de agudos que sacan sonido por los canales izquierdo y derecho cambian a las dos unidades superiores automáticamente.
En el ajuste predeterminado, este sistema está ajustado para que se apague automáticamente en unos 15 minutos cuando no se realice ninguna operación, y no se detecte señal de audio. Para ver detalles, consulte “Ajuste de la función de en espera automática” (página28).
12
ES
Dispositivo USB
Antes de utilizar el dispositivo USB
Para ver dispositivos USB compatibles, consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página29).
Cuando utilice dispositivos de Apple con este sistema, conéctelos a través de una conexión BLUETOOTH (página15). La utilización de dispositivos de Apple a través de una conexión USB no está admitida.
Notas
• Cuando sea necesario conectar con cable USB, utilice el cable USB suministrado con el dispositivo USB. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB para ver detalles sobre el método de operación.
• No conecte el sistema y el dispositivo USB a través de un concentrador de USB.
• Cuando se conecta el dispositivo USB, el sistema lee todos los archivos del dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o archivos en el dispositivo USB, es posible que lleve largo tiempo finalizar la lectura del dispositivo USB.
• Con algunos dispositivos USB conectados, es posible que haya una demora antes de que el sistema realice una operación.
• No se puede garantizar la compatibilidad con todos los software de codificación/ grabación. Si los archivos de audio del dispositivo USB fueron codificados originalmente con software no compatible, esos archivos podrán producir ruido, audio interrumpido, o es posible que no se reproduzcan en absoluto.
• Este sistema no admite necesariamente todas las funciones provistas en un dispositivo USB conectado.
Para utilizar el sistema como cargador de batería
Puede utilizar el sistema como cargador de batería para dispositivos USB que tengan función de recarga.
Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB).
La carga comenzará cuando el dispositivo USB sea conectado al puerto consulte el manual de instrucciones de su dispositivo USB.
(USB). Para ver detalles,
Dispositivo USB
13
ES
Reproducción de un archivo
Se admiten los siguientes formatos de archivo:
—MP3: extensión de archivo “.mp3” —WMA: extensión de archivo “.wma”
1
Pulse USB.
El indicador USB en la unidad se ilumina.
2
Conecte el dispositivo USB al puerto
3
Pulse para iniciar la reproducción.
4
Pulse +/– para ajustar el volumen.
Otras operaciones
Para Haga esto
Hacer una pausa en la reproducción
Seleccionar una carpeta
Seleccionar un archivo
Encontrar un punto en un archivo
(USB).
Pulse . Para reanudar la reproducción, pulse .
Pulse repetidamente.
Pulse /.
Mantenga pulsado / durante la reproducción, y suelte el botón en el punto deseado.
–/+
Notas
• Este sistema no podrá reproducir archivos de audio del dispositivo USB en los casos siguientes;
— Cuando el número total de archivos
de audio de un dispositivo USB excede
999.
— Cuando el número de carpetas de un
dispositivo USB excede 256 (incluyendo la carpeta “ROOT” y las carpetas vacías).
Estos números podrán variar dependiendo de la estructura de los archivos y carpetas. No guarde otros tipos de archivos ni carpetas no necesarias en un dispositivo USB que tenga archivos de audio.
• El sistema puede reproducir hasta una profundidad de 8 carpetas solamente.
• Las carpetas que no tengan archivos de audio serán saltadas.
• Tenga en cuenta que incluso cuando el nombre de archivo tenga la extensión de archivo correcta, si el archivo real difiere, el sistema podrá producir ruido o funcionar mal.
Observación
Puede reproducir la música deseada fácilmente desde la lista de música de un dispositivo USB utilizando “SongPal” (página
20).
14
ES
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH
BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales. La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona dentro de una distancia de unos 10 metros (33 pies).
Versión, perfiles y códecs BLUETOOTH admitidos
Para ver detalles, consulte “Sección de BLUETOOTH” (página 34).
Acerca del indicador
(BLUETOOTH)
Emparejamiento de este sistema con un dispositivo BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación en la que los dispositivos BLUETOOTH se registran entre sí de antemano. Una vez realizada una operación de emparejamiento, no es necesario realizarla otra vez. Si su dispositivo es un smartphone compatible con NFC, el procedimiento de emparejamiento manual no es necesario. (Consulte “Conexión BLUETOOTH con un toque mediante NFC” (página17).)
1
Ponga el dispositivo BLUETOOTH dentro de 1metro (3 pies) del sistema.
2
Pulse (BLUETOOTH).
BLUETOOTH
El indicador (BLUETOOTH) de la unidad se ilumina o parpadea en azul para mostrar el estado de BLUETOOTH.
Estado del sistema
BLUETOOTH en espera
BLUETOOTH emparejando
La conexión BLUETOOTH está establecida
Estado del indicador
Parpadea lentamente
Parpadea rápidamente
Se ilumina
Observaciones
• Cuando no hay información de emparejamiento en el sistema (por ejemplo, cuando usted utiliza la función BLUETOOTH por primera vez después de adquirirlo), el indicador rápidamente y el sistema entra en el modo de emparejamiento automáticamente. En este caso, proceda con el paso 4.
• Si la conexión BLUETOOTH está establecida termine la conexión BLUETOOTH (página17).
3
Mantenga pulsado FUNCTION
(BLUETOOTH) parpadea
PAIRING en la unidad durante más de 3segundos.
El indicador (BLUETOOTH) parpadea rápidamente.
4
Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo BLUETOOTH.
Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo BLUETOOTH.
15
ES
5
Seleccione “GTK-XB7” en el visualizador del dispositivo BLUETOOTH.
Nota
Si se requiere una clave de acceso en el dispositivo BLUETOOTH, introduzca “0000”. La “clave de acceso” puede denominarse “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN”, o “contraseña”.
6
Realice la conexión BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH.
Cuando se completa el emparejamiento y se establece la conexión BLUETOOTH, el indicador
(BLUETOOTH) se ilumina. Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH, la conexión podrá iniciarse automáticamente después de completarse el emparejamiento.
Notas
• Puede emparejar hasta 8 dispositivos BLUETOOTH. Si se empareja el 9º dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo emparejado más antiguo será borrado.
• Si quiere emparejar con otro dispositivo BLUETOOTH, repita los pasos 1 al 6.
Para cancelar la operación de emparejamiento
Pulse (BLUETOOTH) .
Borrado de toda la información del registro de emparejamiento
Para borrar toda la información del registro de emparejamiento, el sistema deberá ser restaurado a los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte “Restauración del sistema” (página32).
ES
16
Escucha de música de un dispositivo BLUETOOTH
Puede operar un dispositivo BLUETOOTH conectando el sistema y el dispositivo BLUETOOTH utilizando AVRCP. Compruebe lo siguiente antes de reproducir música:
—La función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH está activada.
—El emparejamiento ha sido completado (página15).
Una vez que el sistema y el dispositivo BLUETOOTH están conectados, usted puede controlar la reproducción pulsando , , y /.
1
Pulse (BLUETOOTH).
El indicador (BLUETOOTH) en la unidad se ilumina.
2
Establezca la conexión con el dispositivo BLUETOOTH.
El dispositivo BLUETOOTH conectado la última vez se conectará automáticamente. Realice la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH si el dispositivo no se conecta.
3
Pulse para iniciar la reproducción.
Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH,
— Es posible que necesite pulsar
dos veces.
— Es posible que necesite
comenzar la reproducción de una fuente de audio en el dispositivo BLUETOOTH.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo BLUETOOTH primero. Si el nivel de volumen es todavía muy bajo, ajuste el nivel de volumen en el sistema utilizando +/–.
Nota
Si intenta conectar otro dispositivo BLUETOOTH al sistema, el dispositivo BLUETOOTH conectado actualmente se desconectará.
Para terminar la conexión BLUETOOTH
Mantenga pulsado FUNCTION durante más de 3segundos.
Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH, la conexión BLUETOOTH podrá ser terminada automáticamente cuando detenga la reproducción.
PAIRING en la unidad
Conexión BLUETOOTH con un toque mediante NFC
NFC (Near Field Communication) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, como smartphones y etiquetas IC. Cuando toque el sistema con un smartphone compatible con NFC, el sistema automáticamente:
—Se encenderá en la función
BLUETOOTH.
—Completará el emparejamiento y la
conexión BLUETOOTH.
Smartphones compatibles
Los smartphones con la función NFC incorporada (Sistema operativo: Android™ 2.3.3 o posterior, excluido Android 3.x)
Notas
• El sistema solamente puede reconocer y conectar a un smartphone compatible con NFC al mismo tiempo. Si intenta conectar otro smartphone compatible con NFC al sistema, el smartphone compatible con NFC conectado actualmente se desconectará.
• Dependiendo de su smartphone compatible con NFC, es posible que necesite realizar los pasos siguientes en su smartphone compatible con NFC de antemano.
— Active la función NFC. Para ver detalles,
consulte el manual de instrucciones de su smartphone compatible con NFC.
— Si su smartphone compatible con
NFC tiene una versión de sistema operativo que es más antigua que Android 4.1.x, descargue e inicie la aplicación “Conexión fácil NFC”. “Conexión fácil NFC” es una aplicación gratuita para smartphones Android que se puede obtener en Google Play™. (Es posible que la aplicación no esté disponible en algunos países/ regiones.)
1
Toque con el dispositivo móvil, tal como un smartphone o tableta, la marca N en la unidad hasta que el dispositivo móvil vibre.
BLUETOOTH
Complete la conexión siguiendo las instrucciones visualizadas en el smartphone. Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, el indicador (BLUETOOTH) en la unidad deja de parpadear y se mantiene encendido.
2
Comience la reproducción de una fuente de audio en el smartphone.
Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo BLUETOOTH.
17
ES
Observación
Si el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH fallan, realice lo siguiente.
— Quite la funda al smartphone si está
utilizando una funda para smartphone disponible en el comercio.
— Toque con el smartphone la marca N en
la unidad otra vez.
— Vuelva a iniciar la aplicación
“Conexión fácil NFC”.
Para terminar la conexión BLUETOOTH
Toque con el smartphone la marca N en la unidad otra vez.
Reproducción con códec de sonido de alta calidad (AAC/LDAC™)
Este sistema puede recibir datos en el formato de códec AAC o LDAC de un dispositivo BLUETOOTH. Este provee una reproducción con calidad de sonido más alta.
Puede seleccionar una opción de códec de audio entre los dos ajustes siguientes utilizando “SongPal” (página20). El ajuste predeterminado de este sistema es “AUTO”.
Para aplicar los cambios del ajuste, necesita terminar la conexión BLUETOOTH (página17), y después realizar la conexión BLUETOOTH otra vez.
• AUTO: el sistema detecta el códec utilizado en el dispositivo fuente y selecciona automáticamente el códec óptimo entre “SBC”, “AAC*” o “LDAC*”.
• SBC: “SBC” se aplica siempre independientemente del códec utilizado en el dispositivo fuente.
* Disponible solamente cuando el códec es
admitido por su dispositivo BLUETOOTH.
Nota
Puede disfrutar de calidad de sonido más alta cuando el dispositivo fuente es compatible con AAC/LDAC y esta función está ajustada a “AUTO”. Sin embargo, es posible que el sonido se interrumpa dependiendo de las condiciones de la comunicación BLUETOOTH. Si ocurre esto, ajuste la función a “SBC”.
LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenido de audio de alta resolución (Alta­Res), incluso sobre una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, esta funciona sin ninguna conversión descendente del contenido de audio de Alta-Res1). También permite aproximadamente tres veces más datos2) que las otras tecnologías, para transmitir sobre una red BLUETOOTH inalámbrica con una calidad de sonido sin precedentes utilizando una codificación eficiente y un empaquetado de datos optimizado.
1)
Excluyendo contenidos de formato
DSD.
2)
En comparación con SBC (Códec de sub banda) cuando está seleccionada la velocidad en bits de 990kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1kHz).
18
ES
Ajuste del modo de en espera de BLUETOOTH
El modo de en espera de BLUETOOTH permite al sistema encenderse automáticamente cuando usted establece la conexión BLUETOOTH con un dispositivo BLUETOOTH. Este ajuste está desactivado de forma predeterminada.
Este ajuste se puede configurar solamente utilizando “SongPal”. Para más detalles sobre “SongPal”, consulte “Utilización de “SongPal” a través de BLUETOOTH” (página20).
Observación
Inhabilite el modo de en espera de BLUETOOTH para reducir el consumo de energía en modo de en espera (modo eco).
Activación o desactivación de la señal BLUETOOTH
Puede conectarse al sistema desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado, en todas las funciones, cuando la señal BLUETOOTH del sistema está ajustada a activado. Este ajuste está activado de forma predeterminada.
Utilice los botones de la unidad para realizar esta operación.
Mantenga pulsados FUNCTION SPEAKER ADD de la parte trasera durante más de 5segundos.
Nota
No se pueden realizar las operaciones siguientes cuando usted desactiva la señal BLUETOOTH:
— Emparejamiento y/o conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
— Utilizar “SongPal” a través de BLUETOOTH
Para activar la señal BLUETOOTH, repita el procedimiento mostrado arriba.
PAIRING y
BLUETOOTH
19
ES
Utilización de “SongPal” a través de BLUETOOTH
Acerca de la aplicación
Puede controlar el sistema utilizando la App “SongPal” gratuita que está disponible en Google Play y la App Store. Busque “SongPal” o escanee el código bidimensional de abajo, después descargue la App para conocer más sobre las características convenientes.
La descarga de “SongPal” a su smartphone/iPhone ofrece lo siguiente.
Reproducción de música de un dispositivo USB
Puede reproducir la música deseada fácilmente desde la lista de música de un dispositivo USB.
Ajuste del modo de reproducción
Puede seleccionar un modo de reproducción entre reproducción normal, reproducción repetida y reproducción aleatoria cuando reproduce de un dispositivo USB.
Ajuste del sonido (EQ)
Puede ajustar el sonido eligiendo entre una variedad de EQ (ecualizadores) preajustados.
Creación de un ambiente de fiesta (DJ EFFECT)
Puede controlar el sonido dinámicamente seleccionando uno de 3efectos (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configuración de los ajustes del sistema
Puede configurar los diferentes ajustes del sistema, como el modo de en espera automática, etc.
Configuración de los ajustes de la función BLUETOOTH
Puede configurar los diversos ajustes de la función BLUETOOTH, como los códec de audio de BLUETOOTH, el modo de en espera de BLUETOOTH, etc.
20
Notas
• Si la aplicación “SongPal” no responde debidamente, termine la conexión BLUETOOTH (página17), después realice la conexión BLUETOOTH otra vez de forma que la conexión BLUETOOTH funcione normalmente.
• Lo que usted puede controlar con “SongPal” varía dependiendo del dispositivo conectado.
• La especificación y el diseño de la aplicación puede cambiar sin previo aviso.
ES
Ajuste de sonido
Ajuste del sonido
Para Haga esto
Ajustar el volumen
Generar un sonido más dinámico
Pulse +/–.
Pulse EXTRA BASS. El indicador EXTRA BASS se ilumina en rojo mientras la función EXTRA BASS está activada.
Ajuste de sonido
21
ES
Otras operaciones
Utilización de la función Fiesta en Cadena
Puede conectar múltiples sistemas de audio en cadena para crear un ambiente de fiesta más interesante y para producir una salida de sonido más alta. Un sistema activado en la cadena será el “Anfitrión de la Fiesta” y compartirá la música. Los otros sistemas se vuelven “Invitados a la Fiesta” y reproducen la misma música que la que está siendo reproducida por el “Anfitrión de la Fiesta”.
Configuración de la Fiesta en Cadena
Configure una Fiesta en Cadena conectando todos los sistemas utilizando cables de audio (no suministrados). Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca.
Si todos los sistemas están equipados con la función Fiesta en Cadena
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Continúe la conexión hasta el último
Último sistema
sistema.
22
Primer sistema
• El último sistema tiene que estar conectado al primer sistema.
• Cualquier sistema puede convertirse en Anfitrión de la Fiesta.
• Puede cambiar el Anfitrión de la Fiesta a otro sistema en la cadena. Para ver detalles, consulte “Para seleccionar un nuevo Anfitrión de la Fiesta” (página24).
• Asegúrese de que está seleccionada la función USB. Cuando está seleccionada la función de entrada de audio, la función Fiesta en Cadena no se puede activar.
ES
Segundo sistema
(BLUETOOTH) o la función
Si uno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en Cadena
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Continúe la conexión hasta el último sistema.
Último sistema*
Primer sistema
Segundo sistema
* Conecte el sistema que no está equipado con la función Fiesta en Cadena como último
sistema. Asegúrese de seleccionar la función de entrada de audio en este último sistema.
• El último sistema no se conecta al primer sistema.
• Usted debe seleccionar el primer sistema como Anfitrión de la Fiesta para que todos los sistemas estén reproduciendo la misma música cuando se active la función Fiesta en Cadena.
Otras operaciones
23
ES
Para disfrutar de la Fiesta en Cadena
• Para la operación detallada de otros sistemas, consulte el manual de instrucciones de los sistemas.
1
Enchufe el cable de alimentación de ca y encienda todos los sistemas.
2
Ajuste el volumen en cada sistema.
3
Active la función Fiesta en Cadena en el sistema que se va a utilizar como el Anfitrión de la Fiesta.
Por ejemplo: Cuando se utilice este sistema como el Anfitrión de la Fiesta
Pulse FUNCTION
repetidamente para seleccionar la función que quiere.
Cuando conecte utilizando (página22), no seleccione la función de entrada de audio. Si selecciona esta función, la función Fiesta en Cadena no se puede activar.
Inicie la reproducción, después
pulse PARTY CHAIN en la unidad.
El indicador PARTY CHAIN se ilumina. El Anfitrión de la Fiesta comienza la Fiesta en Cadena, y los otros sistemas se vuelven Invitados a la Fiesta automáticamente. Todos los sistemas reproducen la misma música que la que está siendo reproducida por el Anfitrión de la Fiesta.
Notas
• Dependiendo de la unidad total de sistemas que haya conectado, es posible que los Invitados a la Fiesta lleven algún tiempo en comenzar a reproducir la música.
• El cambio del nivel de volumen y el efecto sonoro en el Anfitrión de la Fiesta no afectará a la salida de los Invitados a la Fiesta.
PAIRING
Para seleccionar un nuevo Anfitrión de la Fiesta
Repita el paso 3 de “Para disfrutar de la Fiesta en Cadena” en el sistema que se va a utilizar como nuevo Anfitrión de la Fiesta. El actual Anfitrión de la Fiesta se vuelve Invitado a la Fiesta automáticamente. Todos los sistemas reproducen la misma música que la que está siendo reproducida por el nuevo Anfitrión de la Fiesta.
Notas
• Puede seleccionar otro sistema como nuevo Anfitrión de la Fiesta solamente después de que la función Fiesta en Cadena de todos los sistemas en la cadena haya sido activada.
• Si el sistema seleccionado no se vuelve nuevo Anfitrión de la Fiesta después de unos pocos segundos, repita el paso 3 de “Para disfrutar de la Fiesta en Cadena”.
Para desactivar la Fiesta en Cadena
Pulse PARTY CHAIN en el Anfitrión de la Fiesta.
Nota
Si la función Fiesta en Cadena no se desactiva después de unos pocos segundos, pulse PARTY CHAIN en el Anfitrión de la Fiesta otra vez.
24
ES
Escucha de música inalámbricamente con dos sistemas (Función de adición de altavoces)
Para utilizar esta función, se requieren dos sistemas GTK-XB7. Conectando dos sistemas GTK-XB7 a través de BLUETOOTH, puede disfrutar de la música de forma más potente. También puede seleccionar una salida de audio entre modo doble (en el que los dos sistemas reproducen el mismo sonido) y modo estéreo (sonido estéreo). En los pasos siguientes, los dos sistemas están descritos como “sistema ” (o sistema maestro) y
“sistema ”.
3
Mantenga pulsado SPEAKER ADD en el sistema hasta que los indicadores SPEAKER ADD L/R en la unidad parpadeen.
El sistema entra en el modo de adición de altavoces.
Otras operaciones
Activación de la función de adición de altavoces
1
Acerque los dos sistemas GTK-XB7 a entre 1 metro (3pies) el uno del otro.
2
Pulse (BLUETOOTH) en el sistema .
4
Pulse (BLUETOOTH) en el sistema .
25
ES
5
Mantenga pulsado SPEAKER ADD en el sistema hasta que los indicadores SPEAKER ADD L/R en la unidad parpadeen.
Después los indicadores L/R de ambos sistemas cambian su estado de parpadeando a encendido mientras el indicador
(BLUETOOTH) del sistema se
apaga.
6
Pulse SPEAKER ADD en el sistema repetidamente para seleccionar el modo de salida.
Los indicadores SPEAKER ADD L/R en ambos sistemas muestran el modo de salida actual. Cada vez que pulse SPEAKER ADD, el modo de salida cambiará de la forma siguiente.
: Modo doble (estéreo/estéreo)
: Modo estéreo (canal L/R)
26
: Modo estéreo (canal R/L)
Observación
Para cambiar el modo de salida, opere el sistema (sistema maestro), en el que ha activado el modo de adición de altavoces.
Observación
Cuando la conexión mediante la función de adición de altavoces se establezca muy rápidamente, es posible que los indicadores L/R del sistema se iluminen directamente sin parpadear.
ES
Reproducción de música con dos sistemas
1
Active el modo de emparejamiento en el sistema , y después realice la conexión BLUETOOTH con un dispositivo BLUETOOTH.
Para más detalles sobre el emparejamiento, consulte “Emparejamiento de este sistema con un dispositivo BLUETOOTH” (página15) o “Conexión BLUETOOTH con un toque mediante NFC” (página17). Asegúrese de emparejar el dispositivo BLUETOOTH con el sistema (sistema maestro).
2
Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH, y ajuste el volumen.
Para ver detalles, consulte “Escucha de música de un dispositivo BLUETOOTH” (página16). Los ajustes de volumen hechos en cualquiera de los sistemas también se reflejan en el otro sistema.
Notas
• Si se conecta cualquier dispositivo(s) BLUETOOTH, como un ratón BLUETOOTH o un teclado BLUETOOTH al dispositivo BLUETOOTH que está conectando con el sistema, es posible que se produzca sonido distorsionado o ruido en la salida del sistema. En este caso, termine la conexión BLUETOOTH entre el dispositivo BLUETOOTH y el otro dispositivo(s) BLUETOOTH.
• Si restaura uno de los dos sistemas mientras está utilizando la función de adición de altavoces, asegúrese de apagar el otro sistema. Si no apaga el otro sistema antes de reiniciar la función de adición de altavoces, es posible que haya problemas al realizar una conexión BLUETOOTH y sacar sonido.
Para desactivar la función de adición de altavoces
Mantenga pulsado SPEAKER ADD hasta que los indicadores SPEAKER ADD L/R se apaguen.
Observación
A menos que desactive la función, la próxima vez que encienda el sistema, el sistema intentará establecer la última conexión hecha.
Para disfrutar de música con las luces de los altavoces encendidas
1
Pulse LIGHT – .
Las luces de los altavoces se encienden.
2
Pulse LIGHT – RAVE o LIGHT – CHILL.
El patrón de iluminación cambia dependiendo del botón que usted pulsa.
• RAVE: un modo de iluminación apropiado para música de baile con mucho parpadeo
• CHILL: un modo de iluminación apropiado para música de relajación
También puede seleccionar varios modos de iluminación como los siguientes utilizando “SongPal” (página 20).
• RANDOM FLASH OFF: un modo ligero sin parpadeo apropiado para toda música, incluyendo música de baile
• HOT: un modo de iluminación de color cálido
• COOL: un modo de iluminación de color sereno
• STROBE: un modo de iluminación con un parpadeo electrónico de color blanco
Para desactivar las luces de los altavoces
Pulse LIGHT – otra vez.
Nota
Si el brillo de la iluminación deslumbra, encienda las luces de la habitación o apague la iluminación.
Otras operaciones
27
ES
Utilización de un equipo opcional
Ajuste de la función de en espera automática
1
Conecte un equipo opcional a las tomas AUDIO IN L/R de la unidad utilizando un cable de audio (no suministrado).
2
Pulse AUDIO IN.
El indicador AUDIO IN en la unidad se ilumina.
3
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del equipo conectado primero. Si el nivel de volumen es todavía muy bajo, ajuste el nivel de volumen en el sistema utilizando +/–.
Nota
Es posible que el sistema entre en el modo de en espera automáticamente si el nivel de volumen en el equipo conectado es muy bajo. En este caso, aumente el nivel de volumen del equipo. Para desactivar la función de en espera automática, consulte “Ajuste de la función de en espera automática” (página28).
De forma predeterminada, este sistema está ajustado para que se apague automáticamente en unos 15 minutos cuando no se realiza ninguna operación o salida de señal de audio.
Para desactivar la función, mantenga pulsado más de 3segundos mientras el sistema está encendido.
Para activar la función, repita el procedimiento. También puede configurar este ajuste y asegurarse de si esta función está activada o desactivada utilizando “SongPal”. Para más detalles sobre “SongPal”, consulte “Utilización de “SongPal” a través de BLUETOOTH” (página20).
28
ES
Información adicional
Información sobre dispositivos compatibles
Acerca de los dispositivos USB admitidos
• Este sistema admite dispositivos USB de clase Mass Storage (almacenamiento masivo) solamente.
• Este sistema admite dispositivos USB formateados con FAT solamente (excepto exFAT).
• Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este sistema.
Acerca de la comunicación BLUETOOTH para iPad, iPhone e iPod touch
Hecho para
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (sexta generación)
• iPod touch (quinta generación)
Sitios web para ver dispositivos compatibles
Compruebe los sitios web de abajo para ver la información más reciente sobre dispositivos USB y BLUETOOTH compatibles.
Para clientes en EE.UU.:
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/ regiones:
http://www.sony-asia.com/support
Solución de problemas
Si ocurre un problema mientras está utilizando el sistema, siga los pasos descritos abajo antes de consultar con el distribuidor Sony más cercano. Si aparece un mensaje de error, asegúrese de anotar el contenido a modo de referencia.
1
Compruebe para ver si el problema está listado en esta sección de “Solución de problemas”.
2
Visite los sitios web de atención al cliente siguientes.
Para clientes en EE.UU.
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/ regiones:
http://www.sony-asia.com/ support
En estos sitios web encontrará la información de soporte más reciente y las preguntas más frecuentes.
Tenga en cuenta que si el personal de servicio cambia alguna pieza durante la reparación, podrán retener esas piezas.
Información adicional
ES
29
Generalidades
El sistema no se enciende.
• Compruebe que el cable de alimentación de ca está conectado firmemente.
El sistema ha entrado en modo de en espera.
• Esto no es un mal funcionamiento. El sistema entra en modo de en espera automáticamente en unos 15minutos cuando no se realiza ninguna operación o no hay salida de señal de audio (página28).
No hay sonido.
• Ajuste el volumen.
• Compruebe la conexión del equipo opcional, si lo hay.
• Encienda el equipo conectado.
• Desconecte el cable de alimentación de ca, después reconecte el cable de alimentación de ca y encienda el sistema.
Hay mucho zumbido o ruido.
• Separe el sistema de las fuentes de ruido.
• Conecte el sistema a una toma de corriente de la pared diferente.
• Instale un filtro de ruido (disponible en el comercio) en el cable de alimentación de ca.
• Apague el equipo eléctrico circundante.
• Es posible que se oiga el ruido generado por el ventilador de enfriamiento del sistema cuando el sistema está en modo de en espera o durante la reproducción. Esto no es un mal funcionamiento.
El mando a distancia no funciona.
• Retire los obstáculos que haya entre el mando a distancia y la unidad.
• Acerque más el mando a distancia al sistema.
• Apunte el mando a distancia hacia el sensor del sistema.
• Reemplace las pilas (R03/tamaño AAA).
• Aleje el sistema de la luz fluorescente.
Hay realimentación acústica.
• Reduzca el volumen.
ES
30
Dispositivo USB
El dispositivo USB no se puede cargar.
• Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado firmemente.
El dispositivo USB no responde debidamente.
• Si conecta un dispositivo USB no admitido, podrán ocurrir los problemas siguientes. Consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página29).
—El dispositivo USB no es
reconocido. —No se puede reproducir. —El sonido salta. —Hay ruido. —Sale un sonido distorsionado.
No hay sonido.
• El dispositivo USB no está conectado correctamente. Apague el sistema, después vuelva a conectar el dispositivo USB.
Hay ruido, el sonido salta, o se distorsiona.
• Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página29).
• Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda el sistema.
• Los propios datos de música contienen ruido, o el sonido está distorsionado. Es posible que haya entrado ruido durante el proceso de creación de música utilizando el ordenador. Cree los datos de música otra vez.
• La velocidad en bits utilizada cuando se codificó un archivo de audio fue baja. Envíe un archivo de audio con velocidades en bits más altas al dispositivo USB.
El dispositivo USB no es reconocido.
• Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda el sistema.
• Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página29).
• El dispositivo USB no está funcionando debidamente. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB para ver cómo solucionar este problema.
No comienza la reproducción.
• Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda el sistema.
• Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página29).
La reproducción no comienza desde el primer archivo.
• Ajuste el modo de reproducción al modo de reproducción normal utilizando “SongPal” (página20).
No se pueden reproducir archivos.
• Los dispositivos USB formateados con sistemas de archivo distintos de FAT16 o FAT32 no se admiten.*
• Si utiliza un dispositivo USB particionado, solamente podrán reproducirse los archivos de la primera partición.
• Los archivos que están codificados o protegidos con contraseñas no se pueden reproducir.
• Los archivos con protección de derechos de autor DRM (Digital Rights Management (Gestión de derechos digitales)) no se pueden reproducir en este sistema.
* Este sistema admite FAT16 y FAT32, pero
es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no admitan todos estos FAT. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo de almacenamiento USB o póngase en contacto con el fabricante.
Dispositivo BLUETOOTH
No se puede hacer el emparejamiento.
• Acerque más el dispositivo BLUETOOTH al sistema.
• Es posible que el emparejamiento no se pueda realizar si hay presentes otros dispositivos BLUETOOTH alrededor el sistema. En este caso, apague los otros dispositivos BLUETOOTH.
• Asegúrese de introducir la clave de acceso correcta cuando seleccione el nombre del sistema (este sistema) en el dispositivo BLUETOOTH.
El dispositivo BLUETOOTH no puede detectar el sistema.
• Ajuste la señal BLUETOOTH a activado (página19).
No se puede hacer la conexión.
• El dispositivo BLUETOOTH que intenta conectar no admite el perfil A2DP, y no puede ser conectado con el sistema.
• Habilite la función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH.
• Establezca una conexión desde el dispositivo BLUETOOTH.
• La información del registro de emparejamiento ha sido borrada. Realice la operación de emparejamiento otra vez.
• Borre la información del registro de emparejamiento del dispositivo BLUETOOTH restaurando el sistema a los ajustes predeterminados de fábrica (página32) y realice la operación de emparejamiento otra vez (página15).
El sonido salta o fluctúa, o se pierde la conexión.
• El sistema y el dispositivo BLUETOOTH están muy separados.
• Si hay obstáculos entre el sistema y su dispositivo BLUETOOTH, retire o evite los obstáculos.
• Si hay cerca equipo que genera radiación electromagnética, como una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH, o un horno microondas, aléjelo.
El sonido de su dispositivo BLUETOOTH no se puede escuchar en este sistema.
• Aumente el volumen en su dispositivo BLUETOOTH primero, después ajuste el volumen utilizando +/–.
Hay zumbido o ruido fuerte, o sonido distorsionado.
• Si hay obstáculos entre el sistema y su dispositivo BLUETOOTH, retire o evite los obstáculos.
Información adicional
ES
31
• Si hay cerca equipo que genera radiación electromagnética, como una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH, o un horno microondas, aléjelo.
• Baje el volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado.
Función Fiesta en Cadena y de adición de altavoces
La función Fiesta en Cadena no se puede activar.
• Compruebe las conexiones (página22).
• Asegúrese de que los cables de audio están conectados correctamente.
• Seleccione una función distinta de la función de entrada de audio (página24).
La función Fiesta en Cadena no funciona debidamente.
• Apague el sistema. Después, enciéndalo otra vez para activar la función Fiesta en Cadena.
Resulta imposible conectar un dispositivo BLUETOOTH con el sistema en la función de adición de altavoces.
• Después de conectar dos sistemas GTK-XB7, realice el procedimiento de emparejamiento entre un dispositivo BLUETOOTH y el sistema donde el indicador
(BLUETOOTH) está parpadeando. Después realice la conexión BLUETOOTH.
Restauración del sistema
Si el sistema todavía no funciona debidamente, restáurelo a los ajustes predeterminados de fábrica.
1
Desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de ca, y después encienda el sistema.
2
Mantenga pulsados FUNCTION y el botón de volumen – de la unidad durante más de 5 segundos.
Después de que todos los indicadores de la unidad parpadeen durante más de 3segundos, todos los ajustes configurados por el usuario, tal como la información del registro de emparejamiento, se restauran a los ajustes predeterminados en fábrica.
Precauciones
Seguridad
• Si no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte completamente el cable de alimentación de ca de la toma de corriente de la pared. Cuando vaya a desenchufar la unidad, agarre siempre la clavija. No tire nunca del propio cable.
• Si cae dentro del sistema algún objeto sólido o líquido, desenchufe el sistema, y deje que personal cualificado lo compruebe antes de utilizarlo otra vez.
• El cable de alimentación de ca deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado.
Instalación
• No ponga el sistema en posición inclinada ni en lugares que sean muy calientes, fríos, polvorientos, sucios, o húmedos o que carezcan de una ventilación adecuada, o que estén expuestos a vibración, luz del sol directa o a una luz intensa.
• Tenga cuidado cuando ponga el sistema sobre superficies que hayan sido tratadas especialmente (por ejemplo, cera, aceite, lustre) porque podrán producirse manchas o decoloración en la superficie.
Acumulación de calor
• La acumulación de calor en el sistema durante el funcionamiento es normal y no es causa de alarma.
• No toque el gabinete porque si la unidad ha estado siendo utilizada continuamente a alto volumen el gabinete podrá haberse calentado.
• No obstruya los orificios de ventilación.
32
ES
Sistema de altavoces
El sistema de altavoces incorporado no está blindado magnéticamente, y la imagen de un televisor cercano podrá distorsionarse magnéticamente. En esta situación, apague el televisor, espere 15 a 30 minutos, y después vuelva a encenderlo.
Si no se nota mejora, aleje el sistema del televisor.
Limpieza del gabinete
Limpie el sistema con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de estropajos abrasivos, polvo desengrasador ni disolventes, tales como diluyente, bencina o alcohol.
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH deberán ser utilizados dentro de aproximadamente 10 metros (33 pies) (distancia sin obstrucciones) el uno del otro. La distancia de comunicación efectiva podrá acortarse en las condiciones siguientes.
— Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los dispositivos con conexión BLUETOOTH
— Lugares donde hay instalada una LAN
inalámbrica
— Alrededor de hornos microondas que
estén siendo utilizados
— Lugares donde se generen otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y equipos de LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4GHz). Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con funcionalidad LAN inalámbrica, es posible que se produzcan interferencias electromagnéticas. Esto puede resultar en velocidades de transferencia de datos más bajas, ruido, o la imposibilidad de conectar. Si ocurre esto, intente los remedios siguientes:
— Utilice este sistema a una distancia de
al menos 10 metros (33 pies) del equipo de LAN inalámbrica.
— Desconecte la alimentación del equipo
de LAN inalámbrica cuando esté utilizando su dispositivo BLUETOOTH dentro de 10 metros (33 pies).
— Utilice este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro.
• Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir con la operación de algunos dispositivos médicos. Como esta interferencia puede resultar en un mal funcionamiento, desconecte siempre la alimentación de este sistema y del dispositivo BLUETOOTH en los lugares siguientes:
— En hospitales, en trenes, en aviones,
en gasolineras, y en cualquier lugar donde puedan haber presentes gases inflamables
— Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
• Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con las especificaciones BLUETOOTH para garantizar la seguridad en las conexiones durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, esta seguridad podrá ser insuficiente dependiendo del contenido de los ajustes y de otros factores, por lo que siempre deberá tener cuidado cuando realice comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH.
• Sony no se hace responsable de ninguna forma de daños u otras pérdidas que puedan resultar por fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar certificados para cumplir. Sin embargo, aun cuando un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, podrá haber casos donde las características o especificaciones del dispositivo BLUETOOTH hagan que sea imposible conectar, o que resulte en diferentes métodos de control, visualización u operación.
• Es posible que se produzca ruido o que se corte el audio dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de las comunicaciones, o las condiciones circundantes.
Información adicional
33
ES
Especificaciones
ESPECIFICACIONES DE LA POTENCIA DE AUDIO
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: (El modelo para Estados Unidos de América solamente)
Canal izquierdo/derecho: Con cargas de 3 ohm ambos canales inducidos de 120 10 000Hz potencia eficaz RMS mínima de 30W nominales por canal, con no más del 0,7% de distorsión armónica total desde 250 mW a la salida nominal.
Sección de altavoces
Sistema de altavoces:
Agudos + Graves
Agudos Izq./Der.:
50 mm (2 pulg.) × 3, tipo cónico
Graves:
160 mm (6 / pulg.) × 2, tipo cónico
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Tensión 2 V, impedancia 10 kiloohm
Salidas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensión 2 V, impedancia 600 ohm
ES
34
Sección USB y formatos de audio admitidos
Puerto (USB):
Tipo A, corriente máxima de 2,1A
Velocidades de bits compatibles:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32kbps 320kbps, VBR WMA: 32kbps 192kbps, VBR
Frecuencias de muestreo:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación:
BLUETOOTH versión estándar 3.0
Salida:
BLUETOOTH Clase 2 potencia estándar
Cobertura de comunicación máxima:
Línea de visión aprox. 10 m
1)
(33pies)
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835GHz)
Método de modulación:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) (Espectro ensanchado por salto de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (Perfil de distribución de audio avanzada) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) (Perfil de control remoto de audio/vídeo) SPP (Serial Port Profile) (Perfil puerto serie)
Códecs admitidos:
SBC (Sub Band Codec) (Códec de subbanda) AAC (Advanced Audio Coding) (Codificación de audio avanzada) LDAC
1)
La cobertura real variará dependiendo
de factores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
2)
:
Generalidades
Requisitos de alimentación:
Modelo para Norteamérica: ca 120V 60 Hz Otros modelos: ca 120V 240V 50/60Hz
Consumo de potencia:
60W
Consumo en espera:
Cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está ajustado a desactivado: 0,5W (modo eco) Cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está ajustado a activado: 2,8W (todos los puertos de red inalámbrica activados)
Dimensiones (AN/AL/PR) (Aprox.):
330mm × 650mm × 340mm (13pulg. × 25/pulg. × 13/ pulg.)
Peso (Aprox.):
12kg (26lb 16 oz)
Cantidad del sistema:
1 pieza
Accesorios suministrados:
Mando a distancia (1) Pilas R03 (tamaño AAA) (2) Cable de alimentación de ca (1) Adaptador de clavija de ca* (1) (suministrado solamente para ciertas áreas)
* Adaptador de enchufe no apto para
Chile, Paraguay y Uruguay. Por favor utilice este adaptador de enchufe en los países donde es requerido.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Aviso sobre licencia y marcas comerciales
• Tecnología de codificación de
audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Windows Media es una marca
comercial registrada o bien una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
• Este producto está protegido
por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de esta tecnología fuera del presente producto sólo se permite con licencia de Microsoft o de una filial autorizada de Microsoft.
• La marca de la palabra BLUETOOTH®
y logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de tales marcas por Sony Corporation está hecha bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres de marca son de sus propietarios respectivos.
• N Mark es una marca comercial o
una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• Android™ es una marca comercial
de Google Inc.
• Google Play™ es una marca
comercial de Google Inc.
• LDAC™ y el logotipo de LDAC
son marcas comerciales de Sony Corporation.
• Apple, el logotipo de Apple,
iPad, iPhone, e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. iPad Air e iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Información adicional
35
ES
• “Made for iPod”, “Made for iPhone”, “Made for iPad” indican que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente al iPod, iPhone, o iPad respectivamente, y que el desarrollador ha obtenido la certificación necesaria para que cumpla con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento de los estándares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod, iPhone, o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico.
• Todas las demás marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. En este manual, no se especifican los símbolos
TM
y ®.
Glosario
A
ˎ A2DP: Perfil de distribución de
audio avanzado
ˎ AAC: Codificación de audio
avanzada
ˎ AC IN: Entrada de corriente alterna ˎ AUDIO IN: Entrada de audio ˎ AUDIO OUT: Salida de audio ˎ AUTO: Automático ˎ AVRCP: Perfil de control remoto de
audio y vídeo
B
ˎ BLUETOOTH: BLUETOOTH
C
ˎ CHILL: Relajado ˎ COOL: Sereno
D
ˎ DJ EFFECT: Efecto DJ ˎ DRM: Gestión de derechos digitales ˎ DSD: Streaming digital directo
E
ˎ EQ: Ecualizador ˎ EXTRA BASS: Bajo extra
F
ˎ FAT: Tabla de asignación de archivos ˎ FLANGER: Crear un sonido muy
metalizado
ˎ FUNCTION: Función
H
ˎ HOT: Cálido
I
ˎ IC: Circuito integrado ˎ IEEE: Instituto de ingenieros
eléctricos y electrónicos
ˎ ISOLATOR: Efecto de aislamiento de
sonido
L
ˎ L: Izquierdo ˎ L/R: Izquierdo/derecho ˎ LAN: Red de área local ˎ Layer: Capa ˎ LDAC: LDAC ˎ LIGHT: Iluminación
36
ES
M
ˎ MP3: Capa de audio 3 ˎ MPEG: Grupo de expertos en
imágenes animadas
ˎ MPEG1: Grupo de expertos en
imágenes animadas1
N
ˎ NFC: Comunicación de campo
cercano
O
ˎ OS: Sistema operativo
P
ˎ PAIRING: Emparejamiento ˎ PARTY CHAIN: Fiesta en cadena ˎ PARTY CHAIN IN: Entrada de fiesta
en cadena
ˎ PARTY CHAIN OUT: Salida de fiesta
en cadena
R
ˎ R: Derecho ˎ RANDOM FLASH OFF: Parpadeo
aleatorio desactivado
ˎ RAVE: Ensalzado ˎ RMS: Raíz Media Cuadrática ˎ ROOT: Raíz
S
ˎ SBC: Códec de subbanda ˎ SMARTPHONE: Teléfono inteligente ˎ SPEAKER ADD: Añadir altavoces ˎ STROBE: Estroboscópico
T
ˎ TV: Televisión
U
ˎ USB: Puerto Serial Universal
V
ˎ VBR: Velocidad de bits variable
W
ˎ WAH: Efecto “WAH” ˎ WMA: Windows Media Audio
Información adicional
37
ES
WARNUNG
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen (z. B. brennende Kerzen) aus.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung und Feuer, ausgesetzt werden.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Nur für Inneneinsatz.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/ dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
DE
2
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Dieses System ist für die folgenden Zwecke ausgelegt:
• Wiedergeben von Musikquellen auf USB-Geräten
• Wiedergeben von Musikquellen auf BLUETOOTH-Geräten
• Genießen von geselligen Treffen mit der Funktion „Party Chain“ oder der Lautsprecher­Hinzufügungsfunktion
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst­oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Die Gültigkeit der CE-Markierung beschränkt sich auf Länder, in denen sie rechtlich durchgesetzt wird, hauptsächlich in Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR).
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Direktive für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Zur vorliegenden Anleitung
• Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, doch einige der Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten am Gerät ausgeführt werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
• Manche Abbildungen werden als Konzeptzeichnungen präsentiert und können von den tatsächlichen Produkten abweichen.
DE
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Zur vorliegenden Anleitung ...... 3
Lage der Teile und
Bedienelemente ........................ 5
Vorbereitungen
Einlegen der Batterien ............... 8
Einschalten des Systems ...........8
Tragen des Systems ................... 9
Horizontale Platzierung des
Systems ...................................... 9
Info zur Stromsparfunktion .......9
USB-Gerät
Vor Gebrauch des
USB-Gerätes ............................. 10
Wiedergabe einer Datei ...........11
BLUETOOTH
Info zur BLUETOOTH-
Funktechnologie .......................12
Pairing dieses Systems mit
einem BLUETOOTH-Gerät .........12
Wiedergeben von Musik auf
einem BLUETOOTH-Gerät .........13
One-Touch-BLUETOOTH-
Verbindung mittels NFC .......... 14
Wiedergabe mit hochwertigem Sound-Codec
(AAC/LDAC™) ...........................15
Einstellen des BLUETOOTH-
Bereitschaftsmodus ................ 16
Ein- oder Ausschalten des
BLUETOOTH-Signals .................17
Verwendung von „SongPal“
über BLUETOOTH ...................... 17
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs ............... 18
Sonstige Operationen
Verwendung der Party Chain-
Funktion ................................... 19
Drahtlose Musikwiedergabe mit zwei Systemen (Lautsprecher-
Hinzufügungsfunktion) ........... 22
Genießen von Musik bei eingeschalteter
Lautsprecherbeleuchtung ....... 24
Verwendung von optionalen
Geräten .................................... 25
Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion .............. 25
Zusatzinformationen
Informationen über
kompatible Geräte ...................26
Störungsbehebung .................26
Vorsichtsmaßnahmen ............. 29
Technische Daten .....................31
Hinweis zu Lizenz und
Markenzeichen ........................ 32
DE
4
Lage der Teile und Bedienelemente
Gerät
Oberseite
Lautsprecherbeleuchtung* (Seite24)
Rückseite
* Blicken Sie nicht direkt auf den lichtemittierenden Teil, wenn die Lautsprecherbeleuchtung
eingeschaltet ist.
DE
5
Taste (Ein/Aus)
Dient dem Ein- oder Ausschalten des Systems.
Anzeige (Ein/Aus)
— Leuchtet beim Einschalten des
Systems in Grün auf.
— Leuchtet in Gelb auf, wenn das
System ausgeschaltet und der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus eingeschaltet ist.
Taste FUNCTION
— Drücken Sie die Taste wiederholt
zur Wahl der BLUETOOTH-, USB­oder Audio-Eingangsfunktion.
— Wenn die BLUETOOTH-Funktion
ausgewählt ist, halten Sie die Taste gedrückt, um BLUETOOTH-Pairing zu aktivieren.
— Dient zum Stoppen der
eingebauten Sound­Demonstration.
Taste EXTRA BASS
— Drücken Sie die Taste, um
einen dynamischeren Klang zu erzeugen (Seite18).
— Wenn Sie diese Taste länger als
2 Sekunden gedrückt halten, wird die eingebaute Sound­Demonstration wiedergegeben.
EXTRA BASS-Anzeige (Seite18)
Anzeige
(Seite12)
USB-Anzeige (Seite11)
AUDIO IN-Anzeige (Seite25)
(N-Zeichen) (Seite15)
Lautstärke –/+*-Tasten
Dient zum Einstellen der Lautstärke.
PAIRING
(BLUETOOTH)

Taste SPEAKER ADD (Seite22)
SPEAKER ADD L/R-Anzeigen (Seite22)

Taste PARTY CHAIN (Seite21)
PARTY CHAIN-Anzeige (Seite21)
Audio-Aus- und
-Eingangsbuchsen
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert), um beide Anschlüsse wie folgt vorzunehmen:
• Buchsen AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
— Verbinden Sie diese
Buchsen mit den Audio­Eingangsbuchsen eines optionalen Gerätes.
— Verbinden Sie die Buchsen mit
einem anderen Audio-System, um in den Genuss der Party Chain-Funktion (Seite19) zu kommen.
• Buchsen AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
— Verbinden Sie die Buchsen mit
den Audio-Ausgangsbuchsen eines Fernsehgerätes oder eines Audio/Video-Gerätes. Die Tonausgabe erfolgt über dieses System.
— Verbinden Sie die Buchsen mit
einem anderen Audio-System, um in den Genuss der Party Chain-Funktion (Seite19) zu kommen.

Buchse AC IN (Seite8)
* Die Lautstärketaste + am Gerät hat einen
Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung des Systems.
Fernbedienungssensor
Buchse (USB)
Dient dem Anschluss eines USB­Gerätes.
DE
6
Fernbedienung
Tasten –/+ (Ordner auswählen)
Dient der Wahl eines Ordners auf einem USB-Gerät.

Taste (Wiedergabe)*
Dient zum Starten der Wiedergabe.
Taste (Pause)
Dient der Unterbrechung der Wiedergabe. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie .
Tasten / (Rückwärtssprung/ Vorwärtssprung) (Seite11)
Dient der Wahl einer Datei.
Tasten / (Rückspulen/ Vorspulen) (Seite11)
Halten Sie die Taste gedrückt, um einen Punkt in einer Datei aufzusuchen.

Taste LIGHT – (Seite24)
Taste LIGHT – RAVE (Seite24)
Taste LIGHT – CHILL (Seite24)

Taste EXTRA BASS (Seite18)
Taste (Ein/Aus)
Drücken Sie diese Taste, um das System einzuschalten oder in den Bereitschaftsmodus zu versetzen.
Taste
(BLUETOOTH) (Seite12)
Zur Wahl der BLUETOOTH­Funktion drücken.
Taste USB (Seite11)
Dient der Wahl der USB-Funktion.
Taste AUDIO IN (Seite25)
Dient der Wahl der Audio­Eingangsfunktion.

Taste  (Lautstärke) +/–*
Dient zum Einstellen der Lautstärke.
* Die Tasten + und an der
Fernbedienung haben einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung des Systems.
DE
7
Vorbereitungen
Einschalten des Systems
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei R03-Batterien (Größe AAA) (mitgeliefert) unter Anpassung der Polaritäten ein, wie unten abgebildet.
Hinweise
• Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien unterschiedlicher Typen.
• Wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung längere Zeit nicht zu benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
1
Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) zuerst an die Buchse AC IN auf der Rückseite des Gerätes, und dann an eine Netzsteckdose an.
Netzkabel (mitgeliefert)
An Netzsteckdose
Das System wird im Demonstrationsmodus eingeschaltet, und die Demonstration beginnt automatisch.
2
Drücken Sie , um das System einzuschalten.
Die -Anzeige leuchtet in Grün auf.
DE
8
Deaktivieren der Demonstration
Drücken Sie LIGHT – bei laufender Demonstration.
Die Demonstration endet, und das System wird in den Bereitschaftsmodus versetzt. Wenn Sie während des Bereitschaftsmodus LIGHT – drücken, oder wenn Sie das Netzkabel abziehen und wieder anschließen, wechselt das System in den Demonstrationsmodus.
Tragen des Systems
Bevor Sie das System tragen, vergewissern Sie sich, dass kein USB­Gerät angeschlossen ist, und trennen Sie alle Kabel ab.
Hinweis
Korrekte Handhaltung beim Tragen des Systems ist sehr wichtig, um Personenschäden und/oder Sachschäden zu vermeiden.
Horizontale Platzierung des Systems
Sie können das System auch horizontal platzieren, wie unten dargestellt. (Legen Sie das System auf die Seite mit den Gummifüßen.)
Vorbereitungen
Tipp
Wenn Sie die Orientierung des Systems ändern, werden die Hochtöner, die den Ton für den linken und rechten Kanal ausgeben, automatisch auf die oberen beiden Einheiten umgeschaltet.
Info zur Stromsparfunktion
Dieses System ist standardmäßig so eingestellt, dass es sich nach etwa 15 Minuten automatisch ausschaltet, wenn keine Bedienung erfolgt und kein Audiosignal erkannt wird. Für Einzelheiten siehe „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion“ (Seite25).
DE
9
USB-Gerät
Vor Gebrauch des USB­Gerätes
Angaben zu kompatiblen USB-Geräten finden Sie unter „Informationen über kompatible Geräte“ (Seite26).
Wenn Sie Apple-Geräte mit diesem System verwenden, schließen Sie es über eine BLUETOOTH-Verbindung an (Seite11). Der Anschluss von Apple­Geräten über eine USB-Verbindung wird nicht unterstützt.
Hinweise
• Wenn eine USB-Kabelverbindung notwendig ist, verwenden Sie das mit dem USB-Gerät gelieferte USB-Kabel. Einzelheiten über die Bedienungsweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des USB-Gerätes.
• Verbinden Sie das System und das USB- Gerät nicht über einen USB-Hub.
• Sobald das USB-Gerät angeschlossen wird, liest das System alle Dateien auf dem USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät viele Ordner oder Dateien, kann der Lesevorgang des USB-Gerätes lange Zeit in Anspruch nehmen.
• Bei manchen angeschlossenen USB- Geräten kann eine Verzögerung auftreten, bevor ein Vorgang von diesem System durchgeführt wird.
• Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/Schreibsoftware-Programmen garantiert werden. Sind die Audiodateien in dem USB-Gerät ursprünglich mit inkompatibler Software codiert worden, besteht die Gefahr, dass diese Dateien Rauschen oder Tonaussetzer erzeugen oder überhaupt nicht wiedergegeben werden.
• Dieses System unterstützt nicht unbedingt alle in einem angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen.
So benutzen Sie das System als Ladegerät
Sie können das System als Ladegerät für USB-Geräte verwenden, die einen wiederaufladbaren Akku enthalten.
Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse
Der Ladevorgang beginnt, sobald das USB-Gerät an die Buchse angeschlossen wird. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres USB­Gerätes.
(USB) an.
(USB)
10
DE
Wiedergabe einer Datei
Die folgenden Audiodateiformate werden unterstützt:
—MP3: Dateierweiterung „.mp3“ —WMA: Dateierweiterung „.wma“
1
Drücken Sie USB.
Die Anzeige USB am Gerät leuchtet auf.
2
Schließen Sie das USB-Gerät an die Buchse
3
Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten.
4
Drücken Sie +/– zum Einstellen der Lautstärke.
Sonstige Bedienungsvorgänge
Operation Bedienung
Wiedergabe unterbrechen
Ordner auswählen
Datei auswählen
Punkt in einer Datei aufsuchen
(USB) an.
Drücken Sie . Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie .
Drücken Sie wiederholt.
Drücken Sie /.
Halten Sie / während der Wiedergabe gedrückt, und lassen Sie die Taste am gewünschten Punkt los.
–/+
• Ordner, die keine Audiodateien enthalten, werden übersprungen.
• Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der korrekten Dateierweiterung Rauschen oder eine Funktionsstörung des Systems verursachen können, wenn die betreffende Datei ein anderes Format besitzt.
Tipp
Mithilfe von „SongPal“ (Seite17) können Sie die gewünschte Musik bequem von der Musikliste auf einem USB-Gerät abspielen.
USB-Gerät
Hinweise
• In den folgenden Fällen kann dieses System in einem USB-Gerät gespeicherte Audiodateien nicht wiedergeben:
— wenn die Gesamtzahl der Audiodateien
in einem USB-Gerät 999 überschreitet.
— wenn die Anzahl der Ordner in
einem USB-Gerät 256 überschreitet (einschließlich des Ordners „ROOT“ und leerer Ordner).
Diese Zahlen können je nach der Datei­oder Ordnerstruktur unterschiedlich sein. Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder unnötige Ordner auf einem USB­Gerät, das Audiodateien enthält.
• Das System kann Stücke nur bis zu einer Tiefe von 8 Ordnern wiedergeben.
11
DE
BLUETOOTH
Info zur BLUETOOTH­Funktechnologie
BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht drahtlose Datenübertragung zwischen Digitalgeräten über kurze Distanz. Die BLUETOOTH-Funktechnologie hat einen Wirkungsradius von etwa 10 m.
Unterstützte BLUETOOTH-Version,
-Profile und -Codecs
Für Einzelheiten siehe „BLUETOOTH­Teil“ (Seite31).
Info zur (BLUETOOTH)-Anzeige
Pairing dieses Systems mit einem BLUETOOTH­Gerät
Pairing ist ein Vorgang, bei dem BLUETOOTH-Geräte sich vorher gegenseitig registrieren. Wenn der Pairing-Vorgang einmal durchgeführt worden ist, braucht er nicht wiederholt zu werden. Handelt es sich bei Ihrem Gerät um ein NFC-kompatibles Smartphone, ist der manuelle Pairing-Vorgang nicht notwendig. (Siehe „One-Touch­BLUETOOTH-Verbindung mittels NFC“ (Seite14).)
1
Bringen Sie das BLUETOOTH-Gerät in die Nähe (innerhalb 1m) des Systems.
Die (BLUETOOTH)-Anzeige am Gerät leuchtet auf oder blinkt in Blau, um den BLUETOOTH-Status anzuzeigen.
Systemstatus Anzeigenstatus
BLUETOOTH­Bereitschaft
BLUETOOTH­Pairing
BLUETOOTH­Verbindung ist hergestellt
Blinkt langsam
Blinkt schnell
Leuchtet auf
2
Drücken Sie (BLUETOOTH).
Tipps
• Wenn keine Pairing-Daten im System vorhanden sind (z.B. wenn Sie die BLUETOOTH-Funktion nach dem Kauf zum ersten Mal benutzen), blinkt die
(BLUETOOTH)-Anzeige schnell, und das System schaltet automatisch auf den Pairing-Modus um. Gehen Sie in diesem Fall zu Schritt 4 über.
• Falls die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt wird, beenden Sie die BLUETOOTH-Verbindung (Seite14).
3
Halten Sie FUNCTION PAIRING am Gerät länger als 3Sekunden gedrückt.
Die (BLUETOOTH)-Anzeige blinkt schnell.
4
Führen Sie den Pairing­Vorgang am BLUETOOTH­Gerät durch.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres BLUETOOTH-Gerätes.
12
DE
5
Wählen Sie „GTK-XB7“ auf dem Display des BLUETOOTH-Gerätes aus.
Hinweis
Falls ein Hauptschlüssel am BLUETOOTH-Gerät erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein. Der Hauptschlüssel kann auch „Passcode“, „PIN-Code“, „PIN­Nummer“ oder „Passwort“ genannt werden.
6
Stellen Sie die BLUETOOTH­Verbindung am BLUETOOTH­Gerät her.
Wenn der Pairing-Vorgang abgeschlossen und die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist, leuchtet die
(BLUETOOTH)-Anzeige auf. Je nach dem BLUETOOTH-Gerät kann die Verbindung nach Abschluss des Pairing-Vorgangs automatisch beginnen.
Hinweise
• Sie können bis zu 8 BLUETOOTH-Geräte paaren. Falls ein 9. BLUETOOTH-Gerät gepaart wird, wird das älteste gepaarte Gerät gelöscht.
• Wenn Sie das System mit einem anderen BLUETOOTH-Gerät paaren möchten, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6.
So brechen Sie den Pairing-Vorgang ab
Drücken Sie (BLUETOOTH).
Wiedergeben von Musik auf einem BLUETOOTH­Gerät
Sie können ein BLUETOOTH-Gerät bedienen, indem Sie das System und das BLUETOOTH-Gerät über das AVRCP-Profil verbinden. Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie Musik abspielen:
—Die BLUETOOTH-Funktion des
BLUETOOTH-Gerätes wird eingeschaltet.
—Der Pairing-Vorgang ist
abgeschlossen worden (Seite12).
Sobald das System und das BLUETOOTH-Gerät verbunden sind, können Sie die Wiedergabe durch Drücken von , und / steuern.
1
Drücken Sie (BLUETOOTH).
Die (BLUETOOTH)-Anzeige am Gerät leuchtet auf.
2
Stellen Sie die Verbindung mit dem BLUETOOTH-Gerät her.
Die Verbindung mit dem zuletzt verbundenen BLUETOOTH-Gerät wird automatisch hergestellt. Stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung vom BLUETOOTH-Gerät aus her, falls das Gerät nicht verbunden wird.
BLUETOOTH
Löschen sämtlicher Pairing­Registrierungsdaten
Um sämtliche Pairing­Registrierungsdaten zu löschen, muss das System auf die Werksvorgaben zurückgesetzt werden. Siehe „Rücksetzen des Systems“ (Seite29).
3
Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten.
Je nach dem BLUETOOTH-Gerät,
— müssen Sie u. U. zweimal
drücken.
— müssen Sie u. U. die Wiedergabe
einer Tonquelle auf dem BLUETOOTH-Gerät starten.
4
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie zuerst die Lautstärke des BLUETOOTH-Gerätes ein. Falls der Lautstärkepegel noch immer zu niedrig ist, stellen Sie den Lautstärkepegel am System mithilfe von +/– ein.
13
DE
Hinweis
Wenn Sie versuchen, ein anderes BLUETOOTH-Gerät mit dem System zu verbinden, wird das gegenwärtig verbundene BLUETOOTH-Gerät abgetrennt.
So beenden Sie die BLUETOOTH-Verbindung
Halten Sie FUNCTION PAIRING am Gerät länger als 3Sekunden gedrückt.
Je nach dem BLUETOOTH-Gerät wird die BLUETOOTH-Verbindung u. U. automatisch beendet, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.
One-Touch-BLUETOOTH­Verbindung mittels NFC
NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die auf kurze Distanz eine drahtlose Kommunikation zwischen verschiedenen Geräten, wie z.B. Smartphones und IC-Tags, ermöglicht. Wenn Sie das System mit einem NFC­kompatiblen Smartphone berühren, geschieht Folgendes automatisch:
—Das System wird in der BLUETOOTH-Funktion eingeschaltet.
—Pairing und BLUETOOTH-Verbindung werden durchgeführt.
Kompatible Smartphones
Smartphones mit eingebauter NFC-Funktion (Betriebssystem: Android™ 2.3.3 oder später, außer Android 3.x)
Hinweise
• Das System kann nur jeweils ein NFC- kompatibles Smartphone erkennen und verbinden. Wenn Sie versuchen, ein anderes NFC-kompatibles Smartphone mit dem System zu verbinden, wird das gegenwärtig verbundene NFC-kompatible Smartphone abgetrennt.
• Je nach Ihrem NFC-kompatiblen Smartphone müssen Sie eventuell die folgenden Schritte an Ihrem NFC-kompatiblen Smartphone zuvor durchführen.
— Schalten Sie die NFC-Funktion ein.
Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des NFC­kompatiblen Smartphones.
— Verwendet Ihr NFC-kompatibles
Smartphone eine Betriebssystem­Version, die älter als Android
4.1.x ist, laden Sie die Applikation „NFC-Schnellverbindung“ herunter und starten Sie diese. „NFC-Schnellverbindung“ ist eine kostenlose Applikation für Android­Smartphones, die bei Google Play™ erhältlich ist. (Die Applikation ist möglicherweise in einigen Ländern bzw. Regionen nicht erhältlich.)
14
DE
1
Halten Sie das mobile Gerät, z. B. ein Smartphone oder Tablet, an das N-Zeichen am Gerät, bis das mobile Gerät vibriert.
Stellen Sie die Verbindung gemäß den auf dem Smartphone angezeigten Anweisungen her. Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist, hört die
(BLUETOOTH)-Anzeige auf zu
blinken und leuchtet ständig.
2
Starten Sie die Wiedergabe einer Tonquelle auf dem Smartphone.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres BLUETOOTH-Gerätes.
Tipp
Falls das Pairing und die BLUETOOTH-Verbindung fehlschlagen, gehen Sie wie folgt vor.
— Nehmen Sie das Smartphone aus dem
Etui heraus, falls Sie ein im Handel erhältliches Smartphone-Etui verwenden.
— Halten Sie das Smartphone erneut an das
N-Zeichen des Gerätes.
— Starten Sie die Applikation
„NFC-Schnellverbindung“ erneut.
So beenden Sie die BLUETOOTH-Verbindung
Halten Sie das Smartphone erneut an das N-Zeichen des Gerätes.
Wiedergabe mit hochwertigem Sound­Codec (AAC/LDAC™)
Dieses System kann Daten im AAC­oder LDAC-Codec-Format von einem BLUETOOTH-Gerät empfangen. Dies bietet Wiedergabe mit höherer Klangqualität.
Mithilfe von „SongPal“ (Seite17) können Sie eine Audio-Codec­Option unter den folgenden beiden Einstellungen auswählen. Die Standardeinstellung dieses Systems ist „AUTO“.
Um die Änderungen der Einstellung anzuwenden, müssen Sie die BLUETOOTH-Verbindung einmal beenden (Seite14), und dann müssen Sie die BLUETOOTH-Verbindung wieder herstellen.
• AUTO: Das System erkennt den am Quellengerät verwendeten Codec und wählt automatisch den optimalen Codec unter „SBC“, „AAC*“ oder „LDAC*“ aus.
• SBC: „SBC“ wird immer angewendet, ohne Rücksicht darauf, welcher Codec am Quellengerät verwendet wird.
* Nur verfügbar, wenn der Codec von Ihrem
BLUETOOTH-Gerät unterstützt wird.
Hinweis
Sie können eine höhere Klangqualität genießen, wenn das Quellengerät mit AAC/LDAC kompatibel ist und diese Funktion auf „AUTO“ gesetzt wird. Je nach den Bedingungen der BLUETOOTH-Kommunikation kann es jedoch zu Tonunterbrechungen kommen. Falls dies eintritt, setzen Sie die Funktion auf „SBC“.
BLUETOOTH
15
DE
LDAC ist eine von Sony entwickelte Audio-Codiertechnologie, die die Übertragung von High-Resolution (Hi-Res)-Audioinhalten selbst über eine BLUETOOTH-Verbindung ermöglicht. Im Gegensatz zu anderen BLUETOOTH-kompatiblen Codiertechnologien, wie SBC, arbeitet sie ohne jegliche Abwärtskonvertierung des Hi-Res Audio-Inhalts1). Sie gestattet außerdem die Übertragung von ca. dreimal mehr Daten2) als die anderen Technologien über ein BLUETOOTH-Drahtlosnetzwerk mit beispielloser Klangqualität unter Verwendung effizienter Codierung und optimierter Datenbündelung.
1)
DSD-Format-Inhalte ausgeschlossen.
2)
Im Vergleich zu SBC (Sub Band Codec) bei Wahl einer Bitrate von 990 kbps (96/48 kHz) bzw. 909 kbps (88,2/44,1kHz).
Einstellen des BLUETOOTH­Bereitschaftsmodus
Der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus ermöglicht es dem System, sich automatisch einzuschalten, wenn die BLUETOOTH-Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät hergestellt wird. Diese Einstellung ist standardmäßig ausgeschaltet.
Diese Einstellung kann nur mittels „SongPal“ konfiguriert werden. Einzelheiten zu „SongPal“ finden Sie unter „Verwendung von „SongPal“ über BLUETOOTH“ (Seite17).
Tipp
Deaktivieren Sie den BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus, um die Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus (Öko-Modus) zu verringern.
16
DE
Ein- oder Ausschalten des BLUETOOTH-Signals
Sie können in allen Funktionen eine Verbindung mit dem System über ein gepaartes BLUETOOTH-Gerät herstellen, wenn das BLUETOOTH-Signal des Systems eingeschaltet ist. Diese Einstellung ist standardmäßig eingeschaltet.
Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um diesen Vorgang durchzuführen.
Halten Sie FUNCTION PAIRING und SPEAKER ADD auf der Rückseite länger als 5 Sekunden gedrückt.
Hinweis
Die folgenden Vorgänge können nicht durchgeführt werden, wenn das BLUETOOTH-Signal ausgeschaltet wird:
— Pairing und/oder Verbinden mit einem
BLUETOOTH-Gerät
— Verwendung von „SongPal“ über
BLUETOOTH
Um das BLUETOOTH-Signal einzuschalten, wiederholen Sie das oben beschriebene Verfahren.
Verwendung von „SongPal“ über BLUETOOTH
Info zur App
Die kostenlose App „SongPal“, die bei Google Play und im App Store erhältlich ist, ermöglicht die Steuerung des Systems. Suchen Sie nach „SongPal“, oder scannen Sie den nachstehenden zweidimensionalen Code ein, und laden Sie dann die App herunter, um mehr über die praktischen Funktionen zu erfahren.
Durch Herunterladen von „SongPal“ zu Ihrem Smartphone/iPhone ist Folgendes möglich.
BLUETOOTH
17
DE
Wiedergeben von Musik auf einem USB-Gerät
Sie können die gewünschte Musik bequem von der Musikliste auf einem USB-Gerät abspielen.
Festlegen des Wiedergabemodus
Bei Wiedergabe von einem USB-Gerät können Sie den Wiedergabemodus zwischen Normalwiedergabe, Wiederholungswiedergabe oder Zufallswiedergabe auswählen.
Einstellen des Klangs (EQ)
Sie können den Klang durch Auswählen aus einer Vielzahl von voreingestellten EQs anpassen.
Erzeugen einer Party-Atmosphäre (DJ EFFECT)
Sie können den Klang dynamisch steuern, indem Sie einen von 3 Effekten (FLANGER/ISOLATOR/WAH) auswählen.
Konfigurieren der Einstellungen am System
Sie können die verschiedenen Einstellungen, wie z. B. den automatischen Bereitschaftsmodus usw., am System konfigurieren.
Konfigurieren der Einstellungen der BLUETOOTH-Funktion
Sie können die verschiedenen Einstellungen der BLUETOOTH-Funktion, wie z. B. die BLUETOOTH-Audio-Codecs, den BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus usw., konfigurieren.
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs
Operation Bedienung
Einstellen der Lautstärke
Erzeugen eines dynamischeren Klangs
Drücken Sie +/–.
Drücken Sie EXTRA BASS. Die EXTRA BASS-Anzeige leuchtet in Rot auf, während die EXTRA BASS-Funktion eingeschaltet ist.
18
Hinweise
• Falls die Applikation „SongPal“ nicht ordnungsgemäß funktioniert, beenden Sie die BLUETOOTH-Verbindung (Seite14), und stellen Sie dann die BLUETOOTH-Verbindung wieder her, so dass die BLUETOOTH-Verbindung normal funktioniert.
• Was Sie mit „SongPal“ steuern können, hängt vom verbundenen Gerät ab.
• Änderungen der Spezifikationen und des Designs der Applikation bleiben vorbehalten.
DE
Sonstige Operationen
Verwendung der Party Chain-Funktion
Sie können mehrere Audio-Systeme in einer Kette verbinden, um eine interessantere Party-Atmosphäre zu erzeugen und eine höhere Klangleistung zu erzielen. Ein aktiviertes System in der Kette ist der „Party Host“ und verteilt die Musik. Andere Systeme werden zu „Party Guests“ und geben dieselbe Musik wieder, die vom „Party Host“ abgespielt wird.
Einrichten der Party Chain
Richten Sie eine Party Chain ein, indem Sie alle Systeme über Audiokabel (nicht mitgeliefert) verbinden. Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel ab, bevor Sie irgendwelche Kabel anschließen.
Wenn alle Systeme mit der Party Chain-Funktion ausgestattet sind
Beispiel: Wenn dieses System das erste System der Kette ist
Verbindung bis zum letzten System
Letztes System
• Das letzte System muss mit dem ersten System verbunden sein.
• Jedes System kann zum Party Host werden.
• Sie können ein anderes System in der Kette als Party Host bestimmen. Für Einzelheiten siehe „So wählen Sie einen neuen Party Host“ (Seite21).
• Vergewissern Sie sich, dass die ausgewählt ist. Wenn die Audio-Eingangsfunktion ausgewählt ist, kann die Party Chain-Funktion nicht aktiviert werden.
fortsetzen.
Erstes System
Zweites System
(BLUETOOTH)-Funktion oder die USB-Funktion
Sonstige Operationen
19
DE
Wenn eines der Systeme nicht mit der Party Chain-Funktion ausgestattet
ist
Beispiel: Wenn dieses System das erste System der Kette ist
Verbindung bis zum letzten System fortsetzen.
Letztes System*
Erstes System
Zweites System
* Schließen Sie das System, das nicht mit der Party Chain-Funktion ausgestattet ist, an das
letzte System an. Wählen Sie unbedingt die Audio-Eingangsfunktion an diesem letzten System.
• Das letzte System wird nicht mit dem ersten System verbunden.
• Sie müssen das erste System als Party Host festlegen, so dass alle Systeme dieselbe Musik wiedergeben, wenn die Party Chain-Funktion aktiviert wird.
20
DE
Genießen der Party Chain
1
Stecken Sie das Netzkabel ein, und schalten Sie alle Systeme ein.
2
Stellen Sie die Lautstärke an jedem System ein.
3
Aktivieren Sie die Party Chain­Funktion an dem System, das als Party Host verwendet werden soll.
Beispiel: Wenn dieses System als Party Host verwendet wird
Drücken Sie FUNCTION
PAIRING wiederholt, um die gewünschte Funktion auszuwählen.
Wenn Sie die Verbindung mit (Seite19) herstellen, wählen Sie nicht die Audio­Eingangsfunktion. Wird diese Funktion gewählt, kann die Party Chain-Funktion nicht aktiviert werden.
Starten Sie die Wiedergabe,
und drücken Sie dann PARTY CHAIN am Gerät.
Die Anzeige PARTY CHAIN leuchtet auf. Der Party Host startet die Party Chain, und die übrigen Systeme werden automatisch zu Party Guests. Alle Systeme geben dieselbe Musik wieder, die vom Party Host abgespielt wird.
Hinweise
• Je nachdem, wie viele Systeme Sie verbunden haben, benötigen die Party Guests einige Zeit, um die Musikwiedergabe zu starten.
• Eine Änderung des Lautstärkepegels und des Klangeffekts am Party Host hat keinen Einfluss auf die Party Guests.
• Einzelheiten zur Bedienung der anderen Systeme entnehmen Sie bitte den entsprechenden Bedienungsanleitungen.
So wählen Sie einen neuen Party Host
Wiederholen Sie Schritt 3 von „Genießen der Party Chain“ an dem System, das als neuer Party Host verwendet werden soll. Der aktuelle Party Host wird automatisch zum Party Guest. Alle Systeme geben dieselbe Musik wieder, die vom neuen Party Host abgespielt wird.
Hinweise
• Sie können ein anderes System erst dann als neuen Party Host auswählen, nachdem die Party Chain-Funktion aller Systeme in der Kette aktiviert worden ist.
• Falls das ausgewählte System nach wenigen Sekunden nicht der neue Party Host wird, wiederholen Sie Schritt 3 unter „Genießen der Party Chain“.
So deaktivieren Sie die Party Chain
Drücken Sie PARTY CHAIN am Party Host.
Hinweis
Falls die Party Chain-Funktion nach wenigen Sekunden nicht deaktiviert wird, drücken Sie PARTY CHAIN am Party Host erneut.
Sonstige Operationen
21
DE
Drahtlose Musikwiedergabe mit zwei Systemen (Lautsprecher­Hinzufügungsfunktion)
Um diese Funktion zu benutzen, werden zwei GTK-XB7-Systeme benötigt. Durch Verbinden von zwei GTK-XB7-Systemen über BLUETOOTH können Sie Musik auf beeindruckendere Weise genießen. Sie können auch eine Tonausgabe zwischen Doppelmodus (bei denen zwei Systeme denselben Sound wiedergeben) und Stereomodus (Stereo-Sound) wählen. In den folgenden Schritten werden die beiden Systeme als „System “ (oder Master-System) und „System “ bezeichnet.
Aktivieren der Lautsprecher­Hinzufügungsfunktion
1
Bringen Sie zwei GTK-XB7-Systeme innerhalb von 1 m Abstand zueinander.
2
Drücken Sie (BLUETOOTH) an System .
3
Halten Sie SPEAKER ADD an System gedrückt, bis die SPEAKER ADD L/R-Anzeigen am Gerät blinken.
Das System wechselt in den Lautsprecher-Hinzufügungsmodus.
22
4
Drücken Sie (BLUETOOTH) an System .
DE
5
Halten Sie SPEAKER ADD an System gedrückt, bis die SPEAKER ADD L/R-Anzeigen am Gerät blinken.
Dann wechseln die L/R-Anzeigen an beiden Systemen ihren Status von Blinken zu Leuchten, während die (BLUETOOTH)-Anzeige an System erlischt.
6
Drücken Sie SPEAKER ADD an System wiederholt zur Wahl des Ausgabemodus.
Die SPEAKER ADD L/R-Anzeigen an beiden Systemen zeigen den aktuellen Ausgabemodus an. Mit jedem Drücken von SPEAKER ADD ändert sich der Ausgabemodus wie folgt.
: Doppelmodus
(Stereo/Stereo)
: Stereomodus (L ch/R ch)
Sonstige Operationen
Tipp
Wenn die Verbindung durch die Lautsprecher-Hinzufügungsfunktion sehr schnell hergestellt wird, können die L/R-Anzeigen an System direkt aufleuchten, ohne zu blinken.
: Stereomodus (R ch/L ch)
Tipp
Um den Ausgabemodus zu ändern, bedienen Sie das System (Master­System), an dem Sie den Lautsprecher­Hinzufügungsmodus aktiviert haben.
23
DE
Musikwiedergabe mit zwei Systemen
1
Aktivieren Sie den Pairing­Modus an System , und stellen Sie dann die BLUETOOTH-Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät her.
Einzelheiten zum Pairing finden Sie unter „Pairing dieses Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät“ (Seite12) oder „One-Touch­BLUETOOTH-Verbindung mittels NFC“ (Seite14). Das BLUETOOTH-Gerät muss unbedingt mit dem System (Master-System) gekoppelt werden.
2
Starten Sie die Wiedergabe am BLUETOOTH-Gerät, und stellen Sie die Lautstärke ein.
Für Einzelheiten siehe „Wiedergeben von Musik auf einem BLUETOOTH-Gerät“ (Seite13). Lautstärkeeinstellungen, die an einem der beiden Systeme vorgenommen werden, werden vom anderen System übernommen.
Hinweise
• Falls andere BLUETOOTH-Geräte, wie z. B. eine BLUETOOTH-Maus oder BLUETOOTH-Tastatur an das BLUETOOTH-Gerät angeschlossen werden, das mit dem System verbunden ist, können Klangverzerrungen oder Rauschen im Systemausgang vorhanden sein. Beenden Sie in diesem Fall die BLUETOOTH-Verbindung zwischen dem BLUETOOTH-Gerät und den anderen BLUETOOTH-Geräten.
• Wenn Sie eines der beiden Systeme während der Benutzung der Lautsprecher­Hinzufügungsfunktion zurücksetzen wollen, schalten Sie das andere System unbedingt aus. Falls Sie das andere System vor dem Neustart der Lautsprecher-Hinzufügungsfunktion nicht ausschalten, können Probleme bei der Herstellung einer BLUETOOTH-Verbindung und bei der Tonausgabe auftreten.
So deaktivieren Sie die Lautsprecher-Hinzufügungsfunktion
Halten Sie SPEAKER ADD gedrückt, bis die SPEAKER ADD L/R-Anzeigen ausgeschaltet werden.
Tipp
Wenn Sie die Funktion nicht deaktivieren, versucht das System beim nächsten Einschalten, die letzte Verbindung wieder herzustellen.
Genießen von Musik bei eingeschalteter Lautsprecherbeleuchtung
1
Drücken Sie LIGHT – .
Die Lautsprecherbeleuchtung wird eingeschaltet.
2
Drücken Sie LIGHT – RAVE oder LIGHT – CHILL.
Das Beleuchtungsmuster ändert sich abhängig von der gedrückten Taste.
• RAVE: ein für Tanzmusik geeigneter Beleuchtungsmodus mit viel Blinken
• CHILL: ein für entspannende Musik geeigneter Beleuchtungsmodus
Mithilfe von „SongPal“ (Seite17) können Sie auch verschiedene Beleuchtungsmodi, wie z. B. die folgenden, auswählen.
• RANDOM FLASH OFF: ein für alle Musik, einschließlich Tanzmusik, geeigneter Beleuchtungsmodus ohne Blinken
• HOT: ein Beleuchtungsmodus mit warmen Farben
• COOL: ein Beleuchtungsmodus mit kühlen Farben
• STROBE: ein Beleuchtungsmodus mit elektronischem Blitz von weißer Farbe
24
DE
So schalten Sie die Lautsprecherbeleuchtung aus
Drücken Sie LIGHT – erneut.
Hinweis
Falls die Beleuchtungshelligkeit zu grell ist, schalten Sie die Raumbeleuchtung ein oder die Lautsprecherbeleuchtung aus.
Verwendung von optionalen Geräten
1
Schließen Sie ein optionales Gerät mit einem Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die AUDIO IN L/R-Buchsen des Gerätes an.
2
Drücken Sie AUDIO IN.
Die AUDIO IN-Anzeige am Gerät leuchtet auf.
3
Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
4
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie zuerst die Lautstärke des angeschlossenen Gerätes ein. Falls der Lautstärkepegel noch immer zu niedrig ist, stellen Sie den Lautstärkepegel am System mithilfe von +/– ein.
Hinweis
Das System schaltet u. U. automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls der Lautstärkepegel des angeschlossenen Geräts zu niedrig ist. Erhöhen Sie in diesem Fall den Lautstärkepegel des Gerätes. Angaben zum Ausschalten der automatischen Bereitschaftsfunktion finden Sie unter „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion“ (Seite25).
Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion
Dieses System ist standardmäßig so eingestellt, dass es sich nach etwa 15 Minuten automatisch ausschaltet, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird.
Um die Funktion auszuschalten, halten Sie länger als 3Sekunden bei eingeschaltetem System gedrückt.
Um die Funktion einzuschalten, wiederholen Sie das Verfahren. Sie können diese Einstellung auch konfigurieren und sicherstellen, ob diese Funktion ein- oder ausgeschaltet ist, indem Sie „SongPal“ verwenden. Einzelheiten zu „SongPal“ finden Sie unter „Verwendung von „SongPal“ über BLUETOOTH“ (Seite17).
Sonstige Operationen
25
DE
Zusatzinformationen
Störungsbehebung
Informationen über kompatible Geräte
Info zu unterstützten USB-Geräten
• Dieses System unterstützt nur USB Mass Storage Class.
• Dieses System unterstützt nur FAT-formatierte USB-Geräte (außer exFAT).
• Manche USB-Geräte funktionieren eventuell nicht mit diesem System.
Info zu BLUETOOTH-Kommunikation für iPad, iPhone und iPod touch
Made for
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6. Generation)
• iPod touch (5. Generation)
Falls während der Bedienung der Anlage ein Problem auftritt, führen Sie zunächst die nachstehend beschriebenen Schritte aus, bevor Sie Ihren nächsten Sony-Händler konsultieren. Falls eine Fehlermeldung erscheint, notieren Sie sich den Inhalt zur Bezugnahme.
1
Prüfen Sie, ob das Problem in diesem Abschnitt der „Störungsbehebung“ aufgeführt ist.
2
Prüfen Sie die folgenden Kundensupport-Websites.
Für Kunden in den USA:
http://esupport.sony.com/
Für Kunden in Kanada:
http://esupport.sony.com/CA
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in Lateinamerika:
http://esupport.sony.com/LA
Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen:
http://www.sony-asia.com/ support
Auf diesen Websites finden Sie die neuesten Support-Informationen und Antworten auf häufig gestellte Fragen.
Websites für kompatible Geräte
Überprüfen Sie die folgenden Websites nach neuesten Informationen über kompatible USB­und BLUETOOTH-Geräte.
Für Kunden in den USA:
http://esupport.sony.com/
Für Kunden in Kanada:
http://esupport.sony.com/CA
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in Lateinamerika:
http://esupport.sony.com/LA
Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
DE
26
Beachten Sie, dass während der Reparatur vom Wartungspersonal auswechselte Teile einbehalten werden können.
Allgemeines
Das System lässt sich nicht einschalten.
• Prüfen Sie, ob das Netzkabel einwandfrei angeschlossen ist.
Das System hat auf den Bereitschaftsmodus umgeschaltet.
• Dies ist keine Funktionsstörung. Das System schaltet nach etwa 15Minuten automatisch auf den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird (Seite25).
Kein Ton.
• Stellen Sie die Lautstärke ein.
• Überprüfen Sie den Anschluss der optionalen Geräte, falls vorhanden.
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
• Ziehen Sie das Netzkabel ab, schließen Sie es wieder an, und schalten Sie das System ein.
Starkes Brummen oder Rauschen ist vorhanden.
• Stellen Sie das System weiter entfernt von Störquellen auf.
• Schließen Sie das System an eine andere Netzsteckdose an.
• Bringen Sie einen Störschutzfilter (im Fachhandel erhältlich) am Netzkabel an.
• Schalten Sie in der Nähe befindliche Elektrogeräte aus.
• Das vom Kühlgebläse des Systems erzeugte Geräusch kann hörbar sein, wenn sich das System im Bereitschaftsmodus befindet, oder während der Wiedergabe. Dies ist keine Funktionsstörung.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Gerät.
• Verkleinern Sie den Abstand zwischen Fernbedienung und System.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des Systems.
• Tauschen Sie die Batterien aus (R03/ Größe AAA).
• Stellen Sie das System in größerem Abstand von Leuchtstofflampen auf.
Akustische Rückkopplung tritt auf.
• Verringern Sie die Lautstärke.
USB-Gerät
Das angeschlossene USB-Gerät kann nicht geladen werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das USB- Gerät einwandfrei angeschlossen ist.
Das USB-Gerät funktioniert nicht richtig.
• Bei Anschluss eines nicht unterstützten USB-Gerätes können die folgenden Probleme auftreten. Siehe „Informationen über kompatible Geräte“ (Seite26).
—Das USB-Gerät wird nicht erkannt. —Wiedergabe ist nicht möglich. —Tonaussetzer treten auf. —Rauschen ist vorhanden. —Tonverzerrungen treten auf.
Kein Ton.
• Das USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen. Schalten Sie das System aus, und schließen Sie dann das USB-Gerät wieder an.
Rauschen, Tonaussetzer oder Tonverzerrungen treten auf.
• Sie benutzen ein nicht unterstütztes USB-Gerät. Siehe „Informationen über kompatible Geräte“ (Seite26).
• Schalten Sie das System aus, schließen Sie das USB-Gerät wieder an, und schalten Sie dann das System wieder ein.
• Die Musikdaten selbst enthalten Rauschen, oder der Ton ist verzerrt. Möglicherweise ist Rauschen während des Musikerzeugungsvorgangs mit dem Computer entstanden. Erzeugen Sie die Musikdaten erneut.
• Die bei der Codierung einer Audiodatei verwendete Bitrate war niedrig. Übertragen Sie eine Audiodatei mit höherer Bitrate zum USB-Gerät.
Zusatzinformationen
27
DE
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
• Schalten Sie das System aus, schließen Sie das USB-Gerät wieder an, und schalten Sie dann das System wieder ein.
• Sie benutzen ein nicht unterstütztes USB-Gerät. Siehe „Informationen über kompatible Geräte“ (Seite26).
• Das USB-Gerät funktioniert nicht richtig. Schlagen Sie bezüglich der Handhabung dieses Problems in der Bedienungsanleitung des USB­Gerätes nach.
Die Wiedergabe beginnt nicht.
• Schalten Sie das System aus, schließen Sie das USB-Gerät wieder an, und schalten Sie dann das System wieder ein.
• Sie benutzen ein nicht unterstütztes USB-Gerät. Siehe „Informationen über kompatible Geräte“ (Seite26).
Die Wiedergabe beginnt nicht ab der ersten Datei.
• Stellen Sie den Wiedergabemodus mithilfe von „SongPal“ (Seite17) auf den Normalwiedergabemodus ein.
Es können keine Dateien wiedergegeben werden.
• USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werden nicht unterstützt.*
• Wenn Sie ein partitioniertes USB- Gerät verwenden, können nur Dateien in der ersten Partition wiedergegeben werden.
• Verschlüsselte oder durch ein Passwort geschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden.
• Dateien mit dem Urheberrechtsschutz DRM (Digital Rights Management = Digitale Rechteverwaltung) können nicht mit diesem System wiedergegeben werden.
* Dieses System unterstützt FAT16 und
FAT32, doch manche USB-Speichergeräte unterstützen möglicherweise nicht beide FAT-Formate. Um weitere Einzelheiten zu erfahren, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen USB-
DE
28
Gerätes nach, oder wenden Sie sich an den Hersteller.
BLUETOOTH-Gerät
Pairing ist nicht durchführbar.
• Bringen Sie das BLUETOOTH-Gerät näher an das System heran.
• Pairing ist u. U. nicht möglich, falls andere BLUETOOTH-Geräte in der Nähe dieses Systems vorhanden sind. Schalten Sie in diesem Fall die anderen BLUETOOTH-Geräte aus.
• Achten Sie darauf, dass Sie den korrekten Hauptschlüssel eingeben, wenn Sie den Namen des Systems (dieses System) am BLUETOOTH-Gerät wählen.
Das BLUETOOTH-Gerät kann das System nicht erkennen.
• Schalten Sie das BLUETOOTH-Signal ein (Seite17).
Verbindung ist nicht möglich.
• Das BLUETOOTH-Gerät, zu dem Sie eine Verbindung herstellen wollten, unterstützt das Profil A2DP nicht, und kann daher nicht mit dem System verbunden werden.
• Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion des BLUETOOTH-Gerätes.
• Stellen Sie die Verbindung vom BLUETOOTH-Gerät aus her.
• Die Pairing-Registrierungsdaten sind gelöscht worden. Führen Sie den Pairing-Vorgang erneut durch.
• Löschen Sie die Pairing- Registrierungsdaten des BLUETOOTH-Gerätes, indem Sie das System auf die Werksvorgaben (Seite29) zurücksetzen, und führen Sie den Pairing-Vorgang erneut durch (Seite12).
Es treten Tonaussetzer oder Tonschwankungen auf, oder die Verbindung wird unterbrochen.
• Der Abstand zwischen dem System und dem BLUETOOTH-Gerät ist zu groß.
• Falls Hindernisse zwischen dem System und Ihrem BLUETOOTH-Gerät vorhanden sind, sollten Sie diese beseitigen oder umgehen.
• Falls sich in der Nähe ein Gerät befindet, das elektromagnetische Wellen erzeugt (z. B. ein WLAN­Gerät, ein anderes BLUETOOTH­Gerät oder ein Mikrowellenofen), entfernen Sie das betreffende Gerät.
Loading...