Afin de réduire les risques d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter les risques d’incendie, ne
couvrez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec des journaux ou des
nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l’appareil à proximité de
flammes nues, telles que des bougies
allumées.
Pour éviter les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez
pas l’appareil aux gouttes ou aux
éclaboussures, et ne placez pas sur ce
dernier d’objets contenant des liquides,
tels que des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur,
branchez l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous constatez
une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la
prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas les batteries ou les
équipements dans lesquelles des
batteries sont installées à une chaleur
excessive, par exemple la lumière directe
du soleil ou le feu.
L’appareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il est branché à la prise
secteur, même si l’appareil lui-même a
été éteint.
Doit être utilisé seulement à l’intérieur.
Avis pour les clients situés aux ÉtatsUnis
Enregistrement du propriétaire
Le numéro de modèle et de série se
trouvent à l’arrière de l’unité. Enregistrez
ces numéros dans l’espace fourni cidessous. Faites référence à ces numéros
chaque fois que vous contactez votre
revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle
N° de série
Instructions de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les
avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un
chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de
ventilation. Effectuez l’installation
conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’équipement près de
sources de chaleur telles que des
radiateurs, des bouches d’air chaud,
des cuisinières ou d’autres appareils
(y compris les amplificateurs) qui
génèrent de la chaleur.
9) Ne détériorez pas le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée ou de
terre. Une fiche polarisée possède
deux lames, dont l’une est plus
grosse que l’autre. Une fiche de terre
possède deux lames et une troisième
broche de terre. La grosse lame ou la
troisième broche sont prévues pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne
rentre pas dans la prise, consultez
un électricien pour faire remplacer la
prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation
pour éviter qu’il soit piétiné ou pincé,
notamment au niveau des fiches,
des prises secteur et à la sortie de
l’appareil.
11) Utilisez uniquement les attaches/
accessoires spécifiés par le fabricant.
FR
2
12) Utilisez uniquement le
chariot, le pied, le trépied,
le support ou la table
recommandé par le
fabricant, ou vendu avec
l’appareil. Si vous placez l’appareil sur
un chariot, veillez à le déplacer avec
précaution pour éviter qu’un des
deux éléments ne bascule et ne vous
blesse.
13) Débranchez cet appareil pendant
les orages ou au cours des longues
périodes de non-utilisation.
14) Confiez toutes les réparations à du
personnel qualifié. Une réparation est
nécessaire en cas de détérioration,
par exemple si le cordon
d’alimentation ou la prise secteur est
endommagé, si des corps étrangers
ou du liquide se sont introduits
dans l’appareil, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
fonctionne mal ou s’il est tombé.
Ce symbole est destiné
à alerter l’utilisateur
de la présence d’une
«tension dangereuse»
non isolée dans le boîtier
de l’appareil qui peut
être assez importante
pour constituer un risque
d’électrocution.
Ce symbole est destiné à
alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions
d’utilisation et d’entretien
importantes dans
la documentation
accompagnant l’appareil.
La déclaration FCC suivante ne
s’applique qu’à la version de
ce modèle fabriquée pour être
commercialisée aux États-Unis. Les
autres versions peuvent ne pas être
conformes aux réglementations
techniques de la FCC.
REMARQUE:
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites pour appareils
numériques de classe B, selon la section
15 des règlements de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut irradier une énergie de
radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux instructions,
peut causer une interférence nuisible
pour les radiocommunications.
Il n’existe toutefois aucune garantie que
de telles interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si
cet équipement cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant
l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer
de corriger ces interférences par l’un des
moyens suivants:
Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
Augmenter l’espacement entre
l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise
de courant d’un circuit autre que celui
sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un
technicien radio/TV qualifié pour
obtenir de l’aide.
ATTENTION
Vous êtes averti que tout changement
ou toute modification non approuvé
expressément dans ce manuel peut
annuler votre droit d’utiliser cet
équipement.
Cet appareil ne doit pas être placé
près d’une autre antenne ou d’un
autre émetteur, ni utilisé avec ces
équipements.
FR
FR
3
Cet équipement est conforme aux
limites d’exposition aux rayonnements
FCC énoncées pour un environnement
non contrôlé et il satisfait les
recommandations en matière d’exposition
aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet
équipement émet de très faibles niveaux
d’énergie de radiofréquence et il est jugé
conforme sans évaluation d’exposition
maximale admissible. Il est toutefois
souhaitable de l’installer et de l’utiliser en
éloignant l’élément rayonnant d’au moins
20cm du corps d’une personne (sauf les
extrémités: mains, poignets, pieds et
chevilles).
Pour les utilisateurs en Europe
Elimination des piles et
accumulateurs et des Equipements
Electriques et Electroniques usagés
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le
produit, la pile ou
l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que le
produit et les piles et
accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer
son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que le produit, la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs
en toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
FR
4
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
les questions relatives à la conformité
des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour
toute question relative au Service AprèsVente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que
l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire,
veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Ce système est conçu pour être
utilisé aux fins suivantes:
• Lire des sources musicales
présentes sur des périphériques
USB
• Lire des sources musicales
présentes sur des périphériques
BLUETOOTH
• Profiter d’activités sociales avec
la «Chaîne pour soirée » ou la
fonction d’ajout d’enceinte
À propos de ce manuel
• Ce manuel explique comment
exécuter les opérations
principalement avec la
télécommande. Il est toutefois
également possible d’exécuter
certaines opérations à l’aide des
touches de l’unité dont les noms
sont identiques ou ressemblants.
• Certaines illustrations sont
présentées sous forme de dessins
conceptuels et peuvent différer des
équipements réels.
La validité du libellé CE se limite
uniquement aux pays où la loi l’impose,
principalement les pays de l’EEE (Espace
économique européen).
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites fixées dans
la Directive CEM avec un câble de
connexion d’une longueur inférieure à
3mètres.
FR
5
Table des matières
À propos de ce manuel ............. 5
Guide des pièces et
commandes ............................... 8
Préparation
Insertion des piles .................... 11
Mise sous tension du
système..................................... 11
Transport du système ...............12
Positionnement du système à
l’horizontale ..............................12
À propos de la gestion de
l’énergie ....................................12
Périphérique USB
Avant d’utiliser le périphérique
USB ............................................13
Lecture d’un fichier .................. 14
BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH ..................15
Pairage de ce système avec un
périphérique BLUETOOTH ........15
Écouter de la musique sur un
périphérique BLUETOOTH ....... 16
Connexion BLUETOOTH à une
touche par NFC .........................17
Lecture à l’aide d’un codec
sonore de qualité élevée
(AAC/LDAC™) .......................... 18
Réglage du mode veille
BLUETOOTH ............................. 19
Activation ou désactivation du
signal BLUETOOTH ................... 19
Utilisation de «SongPal» via
BLUETOOTH .............................20
Réglage du son
Réglage du son.........................21
FR
6
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Chaîne pour soirée .................. 22
Écouter de la musique sans fil
avec deux systèmes (fonction
Ajout d’enceinte) ..................... 25
Écouter de la musique avec
les voyants des enceintes
allumés .................................... 27
Utilisation d’un équipement
facultatif ................................... 28
Réglage de la fonction de
veille automatique ..................28
Informations
supplémentaires
Informations sur les
périphériques compatibles ..... 29
Guide de dépannage ..............29
Précautions .............................. 33
Spécifications ...........................35
Avis concernant la licence et
les marques commerciales ..... 37
FR
7
Guide des pièces et commandes
Unité
Haut
Voyants des
enceintes*
(page27)
Arrière
* Évitez de regarder directement les pièces qui émettent de la lumière lorsque les voyants
des enceintes sont allumés.
FR
8
Touche (marche)
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre le système.
Port (USB)
Permet de connecter un
périphérique USB.
Indicateur (marche)
— S’allume en vert lorsque le
système est allumé.
— S’allume en ambre lorsque le
système est éteint et lorsque
le mode veille BLUETOOTH est
activé.
Touche FUNCTION
— Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH, USB ou
Entrée audio.
— Lorsque la fonction BLUETOOTH
est sélectionnée, maintenez la
touche enfoncée pour activer le
pairage BLUETOOTH.
— Appuyez sur cette touche pour
arrêter la démonstration sonore
intégrée.
Touche EXTRA BASS
— Appuyez sur cette touche pour
obtenir un son plus dynamique
(page21).
— Lorsque vous maintenez cette
touche enfoncée pendant
au moins deux secondes, la
démonstration sonore intégrée
est lue.
Indicateur EXTRA BASS
(page21)
Indicateur
(page15)
Indicateur USB (page14)
PAIRING
(BLUETOOTH)
Touche SPEAKER ADD
(page25)
Indicateurs SPEAKER ADD L/R
(page25)
Touche PARTY CHAIN (page24)
Indicateur PARTY CHAIN
(page24)
Prises d’entrée et de sortie audio
Utilisez un cordon audio (non
fourni) pour établir une connexion
comme suit:
• Prises AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
— Se raccordent aux prises
d’entrée audio d’un
équipement facultatif.
— Se raccordent à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne pour
soirée (page22).
• Prises AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R
— Se raccordent aux prises de
sortie audio d’un téléviseur
ou d’un équipement audio/
vidéo. Le son est émis par ce
système.
— Se raccordent à un autre
système audio pour profiter
de la fonction Chaîne pour
soirée (page22).
Prise AC IN (page11)
Indicateur AUDIO IN (page28)
(Marque-N) (page17)
Touches de volume –/+*
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume.
Capteur de télécommande
* La touche volume + de l’unité présente
un point tactile. Utilisez ce point tactile
comme repère lorsque vous commandez
le système.
FR
9
Télécommande
Touche (volume) +/–*
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume.
Touche (marche)
Appuyez sur cette touche pour
allumer le système ou le faire
passer en mode veille.
Touche
(BLUETOOTH)
(page15)
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner la fonction
BLUETOOTH.
Touches
–/+ (sélectionner
dossier)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner un dossier sur un
périphérique USB.
Touche (lire)*
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture.
Touche (pause)
Appuyez sur cette touche pour
mettre la lecture en pause. Pour
reprendre la lecture, appuyez sur
.
Touches / (précédent/
suivant) (page14)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner un fichier.
Touches / (arrière/avant)
(page14)
Maintenez ces touches enfoncées
pour trouver un point dans un
fichier.
Touche LIGHT – (page27)
Touche LIGHT – RAVE (page27)
Touche LIGHT – CHILL (page27)
Touche EXTRA BASS (page21)
* Les touches + et de la
télécommande disposent d’un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme
repère lorsque vous commandez le
système.
10
Touche USB (page14)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la fonction USB.
Touche AUDIO IN (page28)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la fonction Entrée
audio.
FR
Préparation
Insertion des piles
Insérez deux piles R03 (format AAA)
(fournies), en respectant les polarités
présentées ci-dessous.
Remarques
• N’associez pas une pile usagée à une
neuve, et ne mélangez pas différents
types de piles.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant longtemps, retirez la pile pour
éviter toute détérioration en cas de fuite
ou de corrosion.
Mise sous tension du
système
1
Connectez le cordon
d’alimentation secteur
(fourni) à la prise AC IN située
à l’arrière de l’unité, puis à la
prise murale.
Alimentation
secteur cordon
(fourni)
Vers la prise murale
Le système s’allume en mode
démonstration et la démonstration
démarre automatiquement.
Préparation
2
Appuyez sur pour allumer
le système.
L’indicateur s’allume en vert.
11
FR
Désactivation de la
démonstration
Appuyez sur LIGHT – pendant
l’exécution de la démonstration.
La démonstration s’arrête et le
système passe en mode veille.
Lorsque vous appuyez sur LIGHT
– en mode veille, ou si vous
déconnectez et reconnectez le cordon
d’alimentation secteur, le système
passe en mode démonstration.
Transport du système
Avant de transporter le système,
vérifiez qu’aucun périphérique USB
n’est connecté, et débranchez tous les
cordons.
Remarque
Il est très important de bien positionner
les mains lors du déplacement du système
pour éviter des blessures personnelles et/
ou un endommagement du matériel.
Positionnement du
système à l’horizontale
Vous pouvez également positionner le
système à l’horizontale comme illustré cidessous. (Placez vers le bas le côté doté des
pieds en caoutchouc.)
Astuce
Lorsque vous modifiez l’orientation du
système, les haut-parleurs d’aigus qui
émettent le son des canaux gauche et droit
commutent automatiquement vers les deux
unités supérieures.
À propos de la gestion
de l’énergie
Par défaut, ce système se désactive
automatiquement après environ
15 minutes d’inactivité, et si aucun
signal audio n’est détecté. Pour des
informations détaillées, voir «Réglage
de la fonction de veille automatique »
(page28).
12
FR
Périphérique USB
Avant d’utiliser le
périphérique USB
Pour connaître les périphériques
USB compatibles, voir «Informations
sur les périphériques compatibles »
(page29).
Lorsque vous utilisez des
périphériques Apple avec ce système,
connectez-les via une connexion
BLUETOOTH (page15). L’utilisation
de périphériques Apple via une
connexion USB n’est pas prise en
charge.
Remarques
• Lorsqu’une connexion par câble USB est
nécessaire, utilisez le câble USB fourni
avec le périphérique USB. Pour des
informations détaillées sur l’utilisation,
consultez le mode d’emploi fourni avec le
périphérique USB.
• Ne connectez pas le système et le
périphérique USB par l’intermédiaire d’un
concentrateur USB.
• Une fois le périphérique USB connecté, le
système lit tous les fichiers qu’il contient.
S’il y a de nombreux dossiers ou fichiers
sur le périphérique USB, cette lecture peut
prendre longtemps.
• Avec certains périphériques USB
connectés, un délai peut être observé
avant que le système effectue une
opération.
• La compatibilité avec tous les logiciels
de codage/écriture n’est pas garantie.
Si les fichiers audio sur le périphérique
USB ont été encodés, à l’origine, avec un
logiciel incompatible, ces fichiers peuvent
produire du bruit ou des interruptions de
son, ou ne pas être lus du tout.
• Ce système ne prend pas nécessairement
en charge toutes les fonctions proposées
par le périphérique USB connecté.
Pour utiliser le système comme
chargeur de batterie
Vous pouvez utiliser le système
comme chargeur de batterie pour les
périphériques USB qui possèdent une
fonction de recharge.
Connectez le périphérique USB au
port
(USB).
La charge démarre lorsque le
périphérique USB est connecté au
(USB). Pour des informations
port
détaillées, reportez-vous au mode
d’emploi de votre périphérique USB.
Périphérique USB
13
FR
Lecture d’un fichier
Les formats de fichiers audio suivants
sont pris en charge:
—MP3: extension de fichier «.mp3 »
—WMA: extension de fichier «.wma »
1
Appuyez sur USB.
L’indicateur USB de l’unité s’allume.
2
Connectez le périphérique
USB au port
3
Appuyez sur pour
démarrer la lecture.
4
Appuyez sur +/– pour
régler le volume.
Autres opérations
PourFaites cela
Passer en
pause de la
lecture
Sélectionner
un dossier
Sélectionner
un fichier
Localiser un
point d’un
fichier
(USB).
Appuyez sur . Pour
reprendre la lecture,
appuyez sur .
Appuyez plusieurs fois
sur
–/+.
Appuyez sur /.
Maintenez /
enfoncé pendant la
lecture, puis relâchez
la touche au moment
souhaité.
Remarques
• Ce système ne peut pas lire les fichiers
audio présents sur un périphérique USB
dans les cas suivants:
— lorsque le nombre total de fichiers
audio présents sur un périphérique USB
dépasse 999.
— lorsque le nombre de dossiers présents
sur un périphérique USB dépasse 256
(y compris le dossier «ROOT » et les
dossiers vides).
Il est possible que ces nombres varient
en fonction de la structure des fichiers
et dossiers. Ne sauvegardez pas d’autres
types de fichiers ou des dossiers inutiles
sur un périphérique USB contenant des
fichiers audio.
• Le système ne peut lire que jusqu’à huit
niveaux hiérarchiques d’arborescence.
• Les dossiers qui ne contiennent pas de
fichiers audio sont ignorés.
• Notez que même lorsqu’un nom de fichier
porte l’extension de fichier correcte,
si le fichier réel est différent, il se peut
que le système produise du bruit ou
dysfonctionne.
Conseil
Vous pouvez facilement lire la musique
voulue dans la liste des pistes d’un
périphérique USB grâce à « SongPal » (page
20).
14
FR
BLUETOOTH
À propos de la
technologie sans fil
BLUETOOTH
La technologie sans fil BLUETOOTH
est une technologie à courte portée
qui permet à des périphériques
numériques d’échanger des données
sans fil. La technologie sans fil
BLUETOOTH fonctionne dans un rayon
d’environ 10 mètres (33 pieds).
Version, profils et codecs
BLUETOOTH pris en charge
Pour des informations détaillées, voir
«Section BLUETOOTH » (page36).
À propos de l’indicateur
(BLUETOOTH)
Le voyant (BLUETOOTH) de l’unité
s’allume ou clignote en bleu pour
indiquer l’état BLUETOOTH.
État du système État de l’indicateur
Veille
BLUETOOTH
Pairage
BLUETOOTH
La connexion
BLUETOOTH est
établie
Clignote lentement
Clignote rapidement
S’allume fixement
Pairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
Le pairage est une opération
qui permet à des périphériques
BLUETOOTH de s’enregistrer
mutuellement au préalable. Une
fois qu’une opération de pairage est
exécutée, il est inutile de la réexécuter.
Si votre périphérique est un
smartphone compatible NFC, la
procédure de pairage manuel est
inutile. (Voir «Connexion BLUETOOTH
à une touche par NFC » (page17).)
1
Placez le périphérique
BLUETOOTH dans un rayon
d’un mètre (3 pieds) du
système.
2
Appuyez sur (BLUETOOTH).
Astuces
• Lorsqu’il n’y a aucune information de
pairage sur le système (par exemple,
la première fois que vous utilisez la
fonction BLUETOOTH après l’achat),
l’indicateur
rapidement à l’écran et le système
passe automatiquement en mode de
pairage. Dans ce cas, passez à l’étape
4.
• Si la connexion BLUETOOTH est établie,
interrompez-la (page17).
3
Maintenez enfoncé FUNCTION
PAIRING sur l’unité pendant
au moins 3secondes.
L’indicateur (BLUETOOTH)
clignote rapidement.
(BLUETOOTH) clignote
BLUETOOTH
4
Effectuez la procédure de
pairage sur le périphérique
BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre périphérique BLUETOOTH.
15
FR
5
Sélectionnez «GTK-XB7 »
sur l’écran du périphérique
BLUETOOTH.
Remarque
Si une clé de passe est requise sur
le périphérique BLUETOOTH, entrez
«0000 ». La «clé de passe » est parfois
appelée «code de passe », «code PIN »,
«numéro PIN » ou «mot de passe ».
6
Effectuez la connexion
BLUETOOTH sur le
périphérique BLUETOOTH.
Une fois le pairage terminé et la
connexion BLUETOOTH établie,
l’indicateur (BLUETOOTH)
s’affiche à l’écran.
Selon le périphérique BLUETOOTH,
la connexion peut démarrer
automatiquement une fois le
pairage terminé.
Remarques
• Vous pouvez effectuer le pairage d’un
maximum de 8 périphériques BLUETOOTH.
Si un 9e périphérique BLUETOOTH est
inclus au pairage, le périphérique le plus
anciennement associé est supprimé.
• Si vous voulez effectuer un pairage
avec un autre périphérique BLUETOOTH,
répétez les étapes 1 à 6.
Pour annuler l’opération de pairage
Appuyez sur (BLUETOOTH) .
Effacement de toutes les
informations d’enregistrement
de pairage
Pour effacer toutes les informations
d’enregistrement de pairage,
vous devez rétablir les réglages
d’usine par défaut du système.
Voir «Réinitialisation du système »
(page32).
Écouter de la musique
sur un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez commander un
périphérique BLUETOOTH en
connectant le système et le
périphérique BLUETOOTH à l’aide
d’AVRCP.
Vérifiez les points suivants avant de
lire de la musique :
—La fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH est
activée.
—Le pairage est terminé (page15).
Une fois que le système et le
périphérique BLUETOOTH sont
connectés, vous pouvez contrôler
la lecture en appuyant sur , et
/.
1
Appuyez sur (BLUETOOTH).
L’indicateur (BLUETOOTH) de
l’unité s’allume.
2
Établissez la connexion avec
le périphérique BLUETOOTH.
Le dernier périphérique
BLUETOOTH connecté est
automatiquement connecté.
Exécutez la connexion BLUETOOTH
à partir du périphérique
BLUETOOTH si celui-ci n’est pas
connecté.
3
Appuyez sur pour
démarrer la lecture.
Avec certains périphériques
BLUETOOTH,
— vous devez appuyer deux fois
sur .
— vous devez peut-être démarrer la
lecture d’une source audio sur le
périphérique BLUETOOTH.
4
Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume sur le
périphérique BLUETOOTH. Si le
niveau du volume est encore trop
bas, réglez-le sur le système à
l’aide de +/–.
16
FR
Remarque
Si vous essayez de connecter un autre
périphérique BLUETOOTH au système, le
périphérique BLUETOOTH actuellement
connecté est déconnecté.
Pour mettre fin à la connexion
BLUETOOTH
Maintenez enfoncé FUNCTION
PAIRING sur l’unité pendant au moins
3secondes.
Avec certains périphériques
BLUETOOTH, la connexion BLUETOOTH
peut être automatiquement
interrompue lorsque vous arrêtez la
lecture.
Connexion BLUETOOTH à
une touche par NFC
NFC (Near Field Communication)
est une technologie qui permet à
différents périphériques, tels que
des smartphones et des puces
électroniques, de communiquer sans
fil à courte portée.
Lorsque vous touchez le système avec
un smartphone compatible NFC, le
système effectue automatiquement:
—l’activation de la fonction
BLUETOOTH.
—l’exécution du pairage et
l’établissement de la connexion
BLUETOOTH.
Remarques
• Le système peut reconnaître et se
connecter seulement à un smartphone
compatible NFC à la fois. Si vous essayez
de connecter un autre smartphone
compatible NFC au système, le
smartphone compatible NFC actuellement
connecté est déconnecté.
• Selon le smartphone compatible NFC,
vous devrez peut-être effectuer à l’avance
les étapes suivantes sur votre smartphone
compatible NFC.
— Activez la fonction NFC. Pour des
informations détaillées, reportez-vous
au mode d’emploi du smartphone
compatible NFC.
— Si la version du système d’exploitation
de votre smartphone compatible
NFC est antérieure à Android
4.1.x, téléchargez et démarrez
l’application «Connexion NFC facile».
«Connexion NFC facile » est une
application gratuite pour les
smartphones Android que vous
pouvez télécharger sur Google Play™.
(L’application peut être indisponible
dans certains pays/régions.)
1
Mettez en contact le
périphérique mobile, par
exemple un smartphone
ou une tablette, avec la
marque-N de l’unité jusqu’à
ce que le périphérique mobile
vibre.
BLUETOOTH
Smartphones compatibles
Smartphones intégrant la
fonction NFC (SE: Android™ 2.3.3
ou supérieur, sauf Android 3.x)
Terminez la connexion en suivant
les instructions qui s’affichent sur le
smartphone.
Une fois la connexion BLUETOOTH
établie, l’indicateur (BLUETOOTH)
de l’unité cesse de clignoter et
s’allume fixement.
2
Démarrez la lecture
d’une source audio sur le
smartphone.
Pour des informations détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
de votre périphérique BLUETOOTH.
17
FR
Astuce
Si le pairage et la connexion BLUETOOTH
échouent, procédez comme suit:
— Si vous utilisez un étui vendu dans le
commerce, retirez le smartphone de
celui-ci.
— Avec le smartphone, touchez à nouveau
la Marque-N de l’unité.
— Relancez l’application
«Connexion NFC facile ».
Pour interrompre la connexion
BLUETOOTH
Avec le smartphone, touchez à
nouveau la Marque-N de l’unité.
Lecture à l’aide d’un
codec sonore de qualité
élevée (AAC/LDAC™)
Ce système peut recevoir des données
au format de codec AAC ou LDAC à
partir d’un périphérique BLUETOOTH.
Il offre une lecture dont la qualité
sonore est supérieure.
Vous pouvez sélectionner une option
de code audio parmi les deux réglages
suivants en utilisant «SongPal »
(page20). Le paramètre par défaut
de ce système est «AUTO ».
Pour appliquer les changements de
réglage, vous devez interrompre la
connexion BLUETOOTH (page17),
puis la réexécuter.
• AUTO: Le système détecte le codec
utilisé sur le périphérique source,
puis il sélectionne le codec optimal
entre «SBC », «AAC* » ou «LDAC* ».
• SBC: «SBC » est toujours appliqué
quel que soit le codec utilisé sur le
périphérique source.
* Disponible uniquement lorsque le codec
est pris en charge par votre périphérique
BLUETOOTH.
Remarque
Vous pouvez bénéficier d’une qualité
sonore supérieure lorsque le périphérique
source est compatible avec AAC/LDAC et
que cette fonction est réglée sur «AUTO».
Toutefois, le son peut être interrompu
selon les conditions de la communication
BLUETOOTH. Si cela arrive, réglez la fonction
sur «SBC ».
LDAC est une technologie de
codage audio développée par
Sony qui permet de transmettre un
contenu audio haute résolution (HiRes), y compris via une connexion
BLUETOOTH. Contrairement à
d’autres technologies de codage
compatibles BLUETOOTH, par
exemple SBC, elle fonctionne sans
réduction de la qualité du contenu
audio haute résolution1). Elle
permet également de transmettre
environ trois fois plus de données2)
que les autres technologies sur un
réseau sans fil BLUETOOTH avec
une qualité sonore sans précédent
grâce à un codage efficace et
un regroupement des données
optimisé.
1)
Sauf le contenu au format DSD.
2)
Par rapport à SBC (Sub Band Codec),
lorsque la vitesse de transmission de
990 kbit/s (96/48 kHz) ou 909 kbit/s
(88,2/44,1 kHz) est sélectionnée.
18
FR
Réglage du mode veille
BLUETOOTH
Le mode veille BLUETOOTH
permet au système de s’allumer
automatiquement lorsque vous
établissez la connexion BLUETOOTH
avec un périphérique BLUETOOTH. Par
défaut, ce réglage est désactivé.
Il ne peut être configuré qu’en utilisant
«SongPal ». Pour des informations
détaillées sur «SongPal », voir
« Utilisation de «SongPal» via
BLUETOOTH » (page20).
Astuce
Désactivez le mode de veille BLUETOOTH
pour réduire la consommation d’énergie en
mode veille (mode éco).
Activation ou
désactivation du signal
BLUETOOTH
Vous pouvez vous connecter au
système à partir d’un périphérique
BLUETOOTH associé dans toutes les
fonctions lorsque le signal BLUETOOTH
du système est activé. Par défaut, ce
réglage est activé.
Utilisez les touches de l’unité pour
exécuter cette opération.
Maintenez enfoncé FUNCTION
PAIRING et SPEAKER ADD sur
le panneau arrière pendant au
moins 5secondes.
Remarque
Vous ne pouvez pas exécuter les opérations
suivantes lorsque vous désactivez le signal
BLUETOOTH:
— Pairage et/ou connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
— Utilisation de «SongPal » via BLUETOOTH
Pour activer le signal BLUETOOTH, répétez la
procédure présentée ci-dessus.
BLUETOOTH
19
FR
Utilisation de «SongPal»
via BLUETOOTH
À propos de l’app
Vous pouvez commander le système
à l’aide de l’app gratuite «SongPal »
disponible dans Google Play et dans
l’App Store. Recherchez «SongPal » ou
scannez le code bidimensionnel cidessous, puis téléchargez l’app pour en
savoir plus sur les fonctions pratiques.
Le téléchargement de «SongPal » sur
votre smartphone/iPhone offre les
fonctions suivantes.
Lecture de musique sur un
périphérique USB
Vous pouvez facilement lire la musique
de votre choix dans la liste des pistes
présentes sur un périphérique USB.
Réglage du mode de lecture
Vous pouvez choisir différents modes de
lecture à partir d’un périphérique USB:
lecture normale, lecture en boucle ou
lecture aléatoire.
Réglage du son (EQ)
Vous pouvez régler le son en choisissant
entre de nombreux préréglages
d’égaliseur.
Création d’une ambiance de fête
(DJ EFFECT)
Vous pouvez contrôler le son de manière
dynamique en sélectionnant un des
3effets (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configuration des réglages sur le
système
Vous pouvez configurer les différents
réglages sur le système, par exemple le
mode de veille automatique, etc.
Configuration des réglages de la
fonction BLUETOOTH
Vous pouvez configurer les différents
réglages de la fonction BLUETOOTH, par
exemple les codecs audio BLUETOOTH,
le mode veille BLUETOOTH, etc.
20
Remarques
• Si l’application «SongPal » fonctionne mal,
interrompez la connexion BLUETOOTH
(page17), puis réexécutez-la, de sorte
qu’elle fonctionne normalement.
• Ce que vous pouvez commander avec
«SongPal » varie selon le périphérique
connecté.
• Les caractéristiques et la conception
de l’application peuvent changer sans
préavis.
FR
Réglage du son
Réglage du son
PourFaites cela
Ajuster le
volume
Générer un
son plus
dynamique
Appuyez sur +/–.
Appuyez sur
EXTRA BASS.
L’indicateur
EXTRA BASS s’allume
en rouge lorsque la
fonction EXTRA BASS
est activée.
Réglage du son
21
FR
Autres opérations
Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée
Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer un
environnement festif plus intéressant et obtenir une puissance sonore plus élevée.
Un système activé de la chaîne joue le rôle d’«hôte de soirée » et partagera la
musique. Les autres systèmes deviennent des «invités de soirée » et jouent la
même musique que celle qui est jouée par l’«hôte de soirée ».
Configuration de la Chaîne pour soirée
Configurez une chaîne pour soirée en connectant tous les systèmes à l’aide de
cordons audio (non fournis).
Avant de connecter les cordons, pensez à déconnecter le cordon d’alimentation
secteur.
Si tous les systèmes sont équipés de la fonction Chaîne pour soirée
Exemple: Lors de la connexion avec ce système comme premier système
Continuez la
connexion
jusqu’au dernier
Dernier
système
système.
22
Premier système
• Le dernier système doit être connecté au premier.
• N’importe quel système peut devenir un hôte de soirée.
• Vous pouvez changer l’hôte de soirée en sélectionnant un autre système
présent dans la chaîne. Pour des informations détaillées, voir «Pour sélectionner
un nouvel hôte de soirée » (page24).
• Vérifiez que la fonction
Lorsque la fonction Entrée audio est sélectionnée, la fonction Chaîne pour soirée
ne peut pas être activée.
FR
Deuxième système
(BLUETOOTH) ou la fonction USB est sélectionnée.
Si l’un des systèmes n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée
Exemple: Lors de la connexion avec ce système comme premier système
Continuez la
connexion
jusqu’au dernier
système.
Dernier
système*
Premier système
Deuxième système
* Connectez le système qui n’est pas doté de la fonction Chaîne pour soirée au dernier
système. Pensez à sélectionner la fonction Entrée audio sur ce dernier système.
• Le dernier système n’est pas connecté au premier.
• Vous devez sélectionner le premier système comme hôte de soirée de sorte
que tous les systèmes jouent la même musique lorsque la fonction Chaîne pour
soirée est activée.
Autres opérations
23
FR
Utilisation de la fonction Chaîne
pour soirée
1
Branchez le cordon
d’alimentation secteur et
mettez sous tension tous les
systèmes.
2
Réglez le volume sur chaque
système.
3
Activez la fonction Chaîne
pour soirée sur le système à
utiliser comme hôte de soirée.
Exemple: Lorsque vous utilisez ce
système comme hôte de soirée
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION
sélectionner la fonction de
votre choix.
Lorsque vous vous connectez
à l’aide de (page22),
ne sélectionnez pas la
fonction Entrée audio. Si vous
sélectionnez cette fonction, la
fonction Chaîne pour soirée ne
peut pas être activée.
Démarrez la lecture, puis
appuyez sur PARTY CHAIN sur
l’unité.
L’indicateur PARTY CHAIN
s’allume. L’hôte de soirée
démarre la chaîne pour
soirée, et les autres systèmes
deviennent automatiquement
des invités de soirée. Tous
les systèmes jouent la même
musique que celle jouée par
l’hôte de soirée.
PAIRING pour
Remarques
• Selon le nombre total de systèmes
connectés, les invités de soirée peuvent
avoir besoin de temps pour commencer à
lire la musique.
• Changer le niveau de volume et l’effet
sonore de l’hôte de soirée n’affecte pas le
son émis par les invités de soirée.
• Pour connaître le fonctionnement détaillé
des autres systèmes, consultez leurs
modes d’emploi.
Pour sélectionner un nouvel hôte de
soirée
Répétez l’étape 3 de «Utilisation de
la fonction Chaîne pour soirée » sur
le système à utiliser comme nouvel
hôte de soirée. L’hôte de soirée actuel
devient automatiquement invité de
soirée. Tous les systèmes jouent la
même musique que celle jouée par le
nouvel hôte de soirée.
Remarques
• Vous pouvez sélectionner un autre
système comme hôte de soirée seulement
après avoir activé la fonction Chaîne pour
soirée sur tous les systèmes de la chaîne.
• Si le système sélectionné ne devient
pas un nouvel hôte de soirée après
quelques secondes, répétez l’étape 3 dans
«Utilisation de la fonction Chaîne pour
soirée ».
Pour désactiver la fonction Chaîne
pour soirée
Appuyez sur PARTY CHAIN sur l’hôte
de soirée.
Remarque
Si la fonction Chaîne pour soirée ne se
désactive pas après quelques secondes,
appuyez à nouveau sur PARTY CHAIN sur
l’hôte de soirée.
24
FR
Écouter de la musique
sans fil avec deux
systèmes (fonction Ajout
d’enceinte)
Pour cette fonction, deux systèmes
GTK-XB7 sont requis. En connectant
deux systèmes GTK-XB7 via
BLUETOOTH, vous pouvez obtenir une
écoute plus puissante de la musique.
Vous pouvez également sélectionner
une sortie audio entre le double mode
(les deux systèmes jouent le même
son) et le mode stéréo (son stéréo).
Dans les étapes ci-dessous, les
deux systèmes sont décrits comme
«système » (ou système maître) et
«système ».
Activation de la fonction d’ajout
d’enceinte
1
Rapprochez deux systèmes
GTK-XB7 à un mètre (3 pieds)
l’un de l’autre.
2
Appuyez sur (BLUETOOTH)
sur le système .
3
Maintenez SPEAKER ADD
enfoncé sur le système
jusqu’à ce que les indicateurs
SPEAKER ADD L/R de l’unité
clignotent.
Le système passe en mode d’ajout
d’enceinte.
Autres opérations
4
Appuyez sur (BLUETOOTH)
sur le système .
25
FR
5
Maintenez SPEAKER ADD
enfoncé sur le système
jusqu’à ce que les indicateurs
SPEAKER ADD L/R de l’unité
clignotent.
L’état des indicateurs L/R des deux
systèmes change de clignotant
à allumage fixe tandis que
l’indicateur (BLUETOOTH) du
système s’éteint.
6
Appuyez plusieurs fois sur
SPEAKER ADD sur le système
pour sélectionner le mode
de sortie.
Les indicateurs SPEAKER ADD L/R
des deux systèmes signalent le
mode de sortie actuel.
Chaque fois que vous appuyez sur
SPEAKER ADD, le mode de sortie
change comme suit.
: Mode double (stéréo/stéréo)
: Mode stéréo
(canal G/canal D)
26
: Mode stéréo
(canal D/canal G)
Astuce
Pour changer le mode de sortie, utilisez
le système (système maître), sur
lequel vous avez activé le mode d’ajout
d’enceinte.
Astuce
Lorsque la connexion effectuée par la
fonction d’ajout d’enceinte s’établit
très rapidement, les indicateurs L/R
du système peuvent s’allumer
directemente sans clignoter.
FR
Lecture de musique avec deux
systèmes
1
Activez le mode de pairage
sur le système , puis
effectuez la connexion
BLUETOOTH avec un
périphérique BLUETOOTH.
Pour des informations détaillées
sur le pairage, voir «Pairage de
ce système avec un périphérique
BLUETOOTH » (page15) ou
«Connexion BLUETOOTH à une
touche par NFC » (page17).
Pensez à associer par pairage le
périphérique BLUETOOTH avec le
système (système maître).
2
Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH,
puis réglez le volume.
Pour des informations détaillées,
voir «Écouter de la musique sur
un périphérique BLUETOOTH »
(page16).
Le réglage du volume effectué sur
l’un des systèmes est également
appliqué à l’autre système.
Remarques
• Si un ou plusieurs autres périphériques
BLUETOOTH, par exemple une souris
BLUETOOTH ou un clavier BLUETOOTH,
sont connectés au périphérique
BLUETOOTH en cours de connexion avec
le système, une distorsion sonore ou
du bruit peut être émis par le système.
Dans ce cas, interrompez la connexion
BLUETOOTH entre le périphérique
BLUETOOTH et le ou les autres
périphériques BLUETOOTH.
• Si vous réinitialisez l’un des deux
systèmes alors que la fonction d’ajout
d’enceinte est activée, pensez à mettre
hors tension l’autre système. Si vous
ne mettez pas hors tension l’autre
système avant de redémarrer la fonction
d’ajout d’enceinte, le système risque de
rencontrer des problèmes pour établir une
connexion BLUETOOTH et émettre du son.
Pour désactiver la fonction d’ajout
d’enceinte
Maintenez SPEAKER ADD enfoncé
jusqu’à ce que les indicateurs
SPEAKER ADD L/R soient éteints.
Astuce
À moins que vous désactiviez la fonction,
le système essaiera de rétablir la dernière
connexion effectuée à la prochaine mise
sous tension du système.
Écouter de la musique
avec les voyants des
enceintes allumés
1
Appuyez sur LIGHT – .
Les voyants des enceintes
s’allument.
2
Appuyez sur LIGHT – RAVE ou
LIGHT – CHILL.
Le modèle d’éclairage change
selon la touche actionnée.
• RAVE : mode d’éclairage adapté
à la dance music avec beaucoup
de clignotement
• CHILL : mode d’éclairage adapté
à la musique de relaxation
Vous pouvez également
sélectionner différents modes
d’éclairage, par exemple le suivant,
à l’aide de « SongPal » (page 20).
• RANDOM FLASH OFF : un mode
d’éclairage sans clignotement
adapté à toutes les musiques, y
compris la dance music
• HOT : mode d’éclairage de
couleur chaude
• COOL : mode d’éclairage de
couleur froide
• STROBE : mode d’éclairage avec
clignotement électronique de
couleur blanche
Autres opérations
27
FR
Pour éteindre les voyants des
enceintes
Appuyez à nouveau sur LIGHT – .
Remarque
Si la luminosité de l’éclairage vous éblouit,
allumez la lumière de la pièce ou éteignez
l’éclairage.
Réglage de la fonction
de veille automatique
Par défaut, ce système s’éteint
automatiquement après environ
15 minutes d’inactivité, et si aucun
signal audio n’est émis.
Utilisation d’un
équipement facultatif
1
Connectez un équipement
facultatif aux prises AUDIO IN
L/R de l’unité à l’aide d’un
cordon audio (non fourni).
2
Appuyez sur AUDIO IN.
L’indicateur AUDIO IN de l’unité
s’allume.
3
Démarrez la lecture sur
l’équipement connecté.
4
Réglez le volume.
Réglez d’abord le volume sur
l’équipement connecté. Si le
volume est encore trop bas, réglezle sur le système à l’aide de +/–.
Remarque
Le système peut entrer automatiquement
en mode veille si le niveau de volume de
l’équipement connecté est trop bas. Dans ce
cas, augmentez le volume de l’équipement.
Pour désactiver la fonction de mise en veille
automatique, voir «Réglage de la fonction
de veille automatique » (page28).
Pour désactiver la fonction,
maintenez enfoncé plus de
3 secondes alors que le système
est sous tension.
Pour activer la fonction, répétez la
procédure.
Vous pouvez également configurer
ce réglage et vérifier que la fonction
est activée ou désactivée en utilisant
«SongPal ». Pour des informations
détaillées sur «SongPal », voir
« Utilisation de «SongPal» via
BLUETOOTH » (page20).
28
FR
Informations supplémentaires
Informations sur
les périphériques
compatibles
Pour les clients en Europe :
http://www.sony.eu/support
Pour les clients en Amérique latine :
http://esupport.sony.com/LA
Pour les clients situés dans d’autres
pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
À propos des périphériques USB
pris en charge
• Ce système prend en charge
uniquement la classe de stockage
de masse USB.
• Ce système prend en charge
uniquement les périphériques USB
formatés FAT (sauf exFAT).
• Certains périphériques USB peuvent
ne pas fonctionner avec ce système.
À propos de la communication
BLUETOOTH pour l’iPad, l’iPhone et
l’iPod touch
Conçu pour
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6e génération)
• iPod touch (5e génération)
Sites Web des périphériques
compatibles
Consultez les sites Web ci-dessous
pour connaître les dernières
informations sur les périphériques USB
et BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients aux États-Unis :
http://esupport.sony.com/
Pour les clients au Canada :
http://esupport.sony.com/CA
Guide de dépannage
Si un problème se produit pendant
l’utilisation du système, suivez les
étapes décrites ci-dessous avant
de consulter le revendeur Sony le
plus proche. Si un message d’erreur
s’affiche, veillez à le noter à des fins de
référence.
1
Vérifiez l’éventuelle
présence du problème dans
cette section «Guide de
dépannage».
2
Consultez les sites Web
d’assistance à la clientèle
suivants.
Pour les clients aux États-Unis :
http://esupport.sony.com/
Pour les clients au Canada :
http://esupport.sony.com/CA
Pour les clients en Europe :
http://www.sony.eu/support
Pour les clients en Amérique
latine :
http://esupport.sony.com/LA
Pour les clients situés dans
d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/
support
Vous trouverez sur ces sites Web
les informations d’assistance les
plus récentes, ainsi qu’une section
FAQ.
Notez que si le personnel de
réparation change certaines pièces
lors de l’intervention, il peut garder
ces pièces.
29
Informations supplémentaires
FR
Généralités
Le système ne s’allume pas.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation
secteur est bien connecté.
Le système est passé en mode veille.
• Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Le système
passe automatiquement en mode
veille après un délai d’environ
15minutes d’inactivité et si
aucun signal audio n’est détecté
(page28).
Il n’y a pas de son.
• Réglez le volume.
• Vérifiez la connexion de l’éventuel
équipement facultatif.
• Mettez sous tension l’équipement
connecté.
• Débranchez le cordon d’alimentation
secteur, puis reconnectez-le et
mettez le système sous tension.
Un ronflement ou un bruit important
est émis.
• Éloignez le système des sources
sonores.
• Connectez le système à une autre
prise murale.
• Installez un filtre sonore (disponible
dans le commerce) sur le cordon
d’alimentation secteur.
• Éteignez les équipements
électriques situés à proximité.
• Le bruit généré par les ventilateurs
de refroidissement du système
peut être audible lorsque celui-ci
est en mode veille ou pendant
la lecture. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Éloignez les obstacles situés entre la
télécommande et l’unité.
• Rapprochez la télécommande du
système.
• Orientez la télécommande vers le
capteur du système.
• Remplacez les piles (R03/format
AAA).
• Éloignez le système de la lumière
fluorescente.
Un effet Larsen est émis.
• Baissez le volume.
FR
30
Périphérique USB
Impossible de charger le
périphérique USB connecté.
• Vérifiez que le périphérique USB est
bien connecté.
Le périphérique USB ne fonctionne
pas correctement.
• Si vous connectez un périphérique
USB non pris en charge, les
problèmes suivants risquent
d’apparaître. Voir «Informations
sur les périphériques compatibles »
(page29).
—Le périphérique USB n’est pas
reconnu.
—La lecture est impossible.
—Le son saute.
—Du bruit est émis.
—Une distorsion sonore est émise.
Il n’y a pas de son.
• Le périphérique USB n’est pas
correctement connecté. Éteignez
le système, puis reconnectez le
périphérique USB.
Bruits parasites, sautillement ou son
déformé.
• Vous utilisez un périphérique
USB non pris en charge. Voir
«Informations sur les périphériques
compatibles » (page29).
• Éteignez le système et reconnectez
le périphérique USB, puis allumez le
système.
• Les données musicales elles-
mêmes contiennent du bruit, ou
une distorsion sonore est émise. Du
bruit a peut-être été introduit lors du
processus de création de la musique
à l’aide de l’ordinateur. Recréez les
données audio.
• La vitesse de transmission utilisée
pour coder le fichier audio était
basse. Envoyez un fichier audio
avec une vitesse de transmission
supérieure vers le périphérique USB.
Le périphérique USB n’est pas
reconnu.
• Éteignez le système et reconnectez
le périphérique USB, puis allumez le
système.
• Vous utilisez un périphérique
USB non pris en charge. Voir
«Informations sur les périphériques
compatibles » (page29).
• Le périphérique USB fonctionne
mal. Consultez le mode d’emploi
du périphérique USB pour savoir
comment résoudre ce problème.
La lecture ne démarre pas.
• Éteignez le système et reconnectez
le périphérique USB, puis allumez le
système.
• Vous utilisez un périphérique
USB non pris en charge. Voir
«Informations sur les périphériques
compatibles » (page29).
La lecture ne démarre pas au premier
fichier.
• Sélectionnez le mode de lecture
normale en utilisant «SongPal »
(page20).
Les fichiers ne peuvent pas être lus.
• Les périphériques USB formatés
avec des systèmes de fichiers autres
que FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris
en charge.*
• Si vous utilisez un périphérique USB
partitionné, seuls les fichiers de la
première partition peuvent être lus.
• Les fichiers codés ou protégés par
mots de passe ne peuvent pas être
lus.
• Ce système ne peut pas lire des
fichiers dont les copyrights sont
protégés par DRM (Digital Rights
Management).
* Ce système prend en charge FAT16 et
FAT32, mais certains périphériques de
stockage USB ne prennent pas en charge
ces formats. Pour plus d’informations,
consultez le mode d’emploi de chaque
périphérique de stockage USB ou
adressez-vous au fabricant.
Périphérique BLUETOOTH
Impossible d’effectuer le pairage.
• Rapprochez le périphérique
BLUETOOTH du système.
• Le pairage peut être impossible si
d’autres périphériques BLUETOOTH
sont présents à proximité du
système. Dans ce cas, mettez hors
tension les autres périphériques
BLUETOOTH.
• Pensez à entrer la bonne clé de
passe lorsque vous sélectionnez le
nom du système (ce système) sur le
périphérique BLUETOOTH.
Le périphérique BLUETOOTH n’arrive
pas à détecter le système.
• Activez le signal BLUETOOTH
(page19).
La connexion est impossible.
• Le périphérique BLUETOOTH que
vous avez essayé de connecter ne
prend pas en charge le profil A2DP,
et il est impossible de le connecter
au système.
• Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique BLUETOOTH.
• Établissez une connexion à partir du
périphérique BLUETOOTH.
• Les informations d’enregistrement
de pairage ont été effacées.
Recommencez le pairage.
• Effacez les informations
d’enregistrement du pairage
du périphérique BLUETOOTH
en réinitialisant le système aux
paramètres d’usine par défaut
(page32) et recommencez le
pairage (page15).
Le son saute ou fluctue, ou la
connexion est perdue.
• Le système et le périphérique
BLUETOOTH sont trop éloignés l’un
de l’autre.
• S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
• Si un équipement génère un
rayonnement électromagnétique,
par exemple un réseau local sans fil,
un autre périphérique BLUETOOTH
ou un four micro-ondes proche,
éloignez-le.
Informations supplémentaires
31
FR
Le son de votre périphérique
BLUETOOTH est inaudible sur ce
système.
• Augmentez le volume d’abord sur
votre périphérique BLUETOOTH, puis
réglez le volume à l’aide de +/–.
Un ronflement, un bruit puissant ou
une distorsion sonore est émis.
• S’il y a des obstacles entre le
système et votre périphérique
BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-les.
• Si un équipement génère un
rayonnement électromagnétique,
par exemple un réseau local sans fil,
un autre périphérique BLUETOOTH
ou un four micro-ondes proche,
éloignez-le.
• Baissez le volume du périphérique
BLUETOOTH connecté.
Chaîne pour soirée et fonction
d’ajout d’enceinte
Impossible d’activer la fonction
Chaîne pour soirée.
• Vérifiez les connexions (page22).
• Assurez-vous que les cordons audio
sont bien connectés.
• Sélectionnez une autre fonction que
la fonction Entré audio (page24).
La fonction Chaîne pour soirée
fonctionne mal.
• Éteignez le système. Puis rallumez-le
pour activer la fonction Chaîne pour
soirée.
Impossible de connecter un
périphérique BLUETOOTH au
système avec la fonction d’ajout
d’enceinte activée.
• Après avoir connecté deux systèmes
GTK-XB7, exécutez la procédure
de pairage entre un périphérique
BLUETOOTH et le système dont
l’indicateur
Ensuite, établissez la connexion
BLUETOOTH.
(BLUETOOTH) clignote.
Réinitialisation du système
Si le système ne fonctionne toujours
pas correctement, réinitialisez-le aux
réglages d’usine par défaut.
1
Débranchez et rebranchez le
cordon d’alimentation secteur,
puis allumez le système.
2
Maintenez enfoncés
FUNCTION et le volume – sur
l’unité pendant plus de 5
secondes.
Lorsque tous les indicateurs de
l’unité clignotent pendant plus
de 3 secondes, tous les réglages
configurés par l’utilisateur,
par exemple les informations
d’enregistrement de pairage, sont
réinitialisés aux valeurs d’usine par
défaut.
32
FR
Précautions
Sécurité
• Débranchez complètement le cordon
d’alimentation secteur de la prise murale
s’il ne doit pas être utilisé pendant une
longue période. Lorsque vous débranchez
le système, tenez toujours le cordon
d’alimentation par la fiche. Ne tirez jamais
directement sur le cordon.
• Si un objet solide ou un liquide s’introduit
dans le système, débranchez-le et faitesle vérifier par du personnel qualifié avant
de le réutiliser.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un magasin de
réparation qualifié.
Lieu d’installation
• Ne mettez pas le système dans une
position inclinée et ne le laissez pas
dans des lieux extrêmement chauds,
froids, poussiéreux, sales, humides ou
sans aération appropriée. Évitez de le
soumettre à des vibrations, et ne l’exposez
pas directement au soleil ou à une lumière
vive.
• Soyez prudent si vous devez placer le
système sur des surfaces qui ont subi un
traitement particulier (par exemple de la
cire, de l’huile ou du lustrant) pour éviter
l’apparition de tache ou de décoloration
de la surface.
Accumulation de chaleur
• La formation de chaleur sur le système
pendant le fonctionnement est normale et
n’est pas matière à inquiétude.
• Ne touchez pas le boîtier s’il a été utilisé
sans interruption à haut volume car il est
peut-être devenu chaud.
• N’obstruez pas les orifices d’aération.
Enceintes
Le système d’enceintes intégré n’est pas
magnétiquement blindé et peut causer
une distorsion de l’image sur un téléviseur
situé à proximité. Dans ce cas, éteignez
le téléviseur et patientez 15 à 30 minutes
avant de le rallumer.
Si vous ne constatez pas d’amélioration,
éloignez davantage le système du
téléviseur.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez ce système avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou
des solvants tels que diluants, benzine ou
alcool.
Communication BLUETOOTH
• Les périphériques BLUETOOTH doivent
être utilisés à une distance maximale
d’environ 10 mètres (33 pieds) (sans
obstacle) les uns des autres. Le rayon de
communication efficace peut se réduire
dans les conditions suivantes.
— Lorsqu’une personne, un objet
métallique, un mur ou toute autre
obstruction se trouve entre les
périphériques disposant d’une
connexion BLUETOOTH
— Emplacements où une connexion de
réseau local sans fil est installée
— À proximité de fours micro-ondes en
cours d’utilisation
— Dans des lieux où d’autres types
d’ondes électromagnétiques sont
générés
Informations supplémentaires
33
FR
• Les équipements BLUETOOTH et LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la
même bande de fréquences (2,4 GHz).
Lorsque vous utilisez votre périphérique
BLUETOOTH près d’un périphérique
doté de la fonctionnalité LAN sans fil,
une interférence électromagnétique
peut apparaître. Cela peut entraîner
des vitesses de transfert des données
inférieures, du bruit ou l’impossibilité de
se connecter. Si cela se produit, essayez
les solutions suivantes:
— Utilisez ce système à une distance
d’au moins 10 mètres (33pieds) de
l’équipement du réseau LAN sans fil.
— Mettez hors tension l’équipement de
réseau LAN sans fil lorsque vous utilisez
votre périphérique BLUETOOTH dans un
rayon de 10 mètres (33 pieds).
— Utilisez ce système et le périphérique
BLUETOOTH le plus près possible l’un
de l’autre.
• Les ondes radio émises par ce système
peuvent interférer avec le fonctionnement
de certains appareils médicaux. Ces
interférences pouvant entraîner un
dysfonctionnement, éteignez toujours ce
système et le périphérique BLUETOOTH
dans les lieux suivants:
— Dans les hôpitaux, les trains, les avions,
les stations-service et partout où
des gaz inflammables peuvent être
présents
— Près de portes automatiques ou
d’alarmes à incendie
• Ce système prend en charge les fonctions
de sécurité conformes aux spécifications
BLUETOOTH pour assurer des connexions
sécurisées au cours des communications
qui mettent en œuvre la technologie
BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut
être insuffisante selon les paramètres
sélectionnés et d’autres facteurs. Vous
devez donc rester prudent lorsque
vous communiquez avec la technologie
BLUETOOTH.
• Sony ne saurait être tenu pour
responsable de quelque manière que ce
soit pour tout dommage ou toute perte
qui résulterait de fuites d’informations
liées à l’utilisation de la technologie
BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est
pas nécessairement garantie avec tous
les périphériques BLUETOOTH qui ont le
même profil que ce système.
• Les périphériques BLUETOOTH connectés
à ce système doivent respecter les
spécifications BLUETOOTH fixées par
Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être
certifiés conformes. Toutefois, même
lorsqu’un périphérique est conforme
aux spécifications BLUETOOTH, il peut
y avoir des cas où les caractéristiques
ou les spécifications du périphérique
BLUETOOTH l’empêchent de se connecter,
ou peuvent entraîner des différences dans
les méthodes de contrôle, l’affichage ou le
fonctionnement.
• Du bruit peut apparaître ou le son être
coupé selon le périphérique BLUETOOTH
connecté au système, l’environnement
de communications ou les conditions
environnantes.
34
FR
Spécifications
CARACTÉRISTIQUES DE
PUISSANCE AUDIO
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE:
(Modèles destinés aux États-Unis
seulement)
Canal gauche/droit:
Avec des charges de 3ohms,
deux canaux alimentés, de
120 10000Hz; cote de puissance
RMS minimum de 30 watts par
canal, avec au plus 0,7% de
distorsion harmonique totale
de 250milliwatts à la puissance
nominale.
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs pris en charge:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
La plage effective varie selon des facteurs
tels que les obstacles entre périphériques,
les champs magnétiques situés autour
d’un four à micro-ondes, l’électricité
statique, la sensibilité de réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, les logiciels, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objet de la communication
BLUETOOTH entre périphériques.
2)
:
Généralités
Alimentation :
Modèle nord-américain : 120V CA,
60 Hz
Autres modèles :
120V 240V CA, 50/60Hz
Consommation électrique :
1)
60W
Consommation électrique en veille:
Lorsque le mode veille BLUETOOTH
est désactivé: 0,5W (mode éco)
Lorsque le mode veille BLUETOOTH
est activé: 2,8W (tous les ports de
réseau sans fil activés)
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Adaptateur de fiche secteur* (1)
(fourni uniquement dans certaines
zones)
* Cet adaptateur de fiche ne doit pas
être utilisé au Chili, au Paraguay et en
Uruguay. Utilisez cet adaptateur de
fiche dans les pays où il est requis.
La conception et les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.
36
FR
Avis concernant la
licence et les marques
commerciales
• Licence de la technologie de
codage audio MPEG Layer-3 et des
brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
• Windows Media est une marque
commerciale ou déposée de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle
de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors de ce
produit est interdite sans licence
de Microsoft ou d’une filiale de
Microsoft autorisée.
• La marque et les logos BLUETOOTH®
sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. Toute
utilisation de ces marques par Sony
Corporation est soumise à une
licence. Les autres marques et noms
de commerce sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
• La marque N est une marque
commerciale, déposée ou non, de
NFC Forum, Inc., aux États-Unis et
dans d’autres pays.
• Android™ est une marque de
commerce de Google Inc.
• Google Play™ est une marque de
commerce de Google Inc.
• LDAC™ et le logo LDAC sont des
marques commerciales de Sony
Corporation.
• Apple, le logo Apple, iPad, iPhone
et iPod touch sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d’autres
pays. iPad Air et iPad mini sont des
marques commerciales d’Apple Inc.
App Store est une marque de service
d’Apple Inc.
• «Made for iPod», «Made for iPhone»
et «Made for iPad» signifient qu’un
accessoire électronique a été conçu
pour être connecté spécifiquement
respectivement à un iPod, un
iPhone et un iPad, et qu’il a été
certifié par le développeur comme
étant conforme aux normes de
performances Apple. Apple n’est pas
responsable du bon fonctionnement
de cet appareil ni de sa conformité
aux normes et réglementations
de sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod, un iPhone ou un iPad
peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
• Toutes les autres marques et
marques déposées appartiennent
à leurs détenteurs respectifs. Dans
ce manuel, les sigles ™ et
pas spécifiés.
ne sont
®
Informations supplémentaires
37
FR
Nombre del producto:
EQUIPO DE AUDIO PARA EL HOGAR
Modelo: GTK-XB7
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a
la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de
llamas al descubierto (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
aparato a un goteo o salpicadura
de líquidos, y no ponga objetos que
contengan líquido, tales como jarrones,
encima del aparato.
Como para desconectar la unidad de la
red eléctrica se utiliza la clavija principal,
conecte la unidad a una toma de
corriente de ca fácilmente accesible. Si
nota alguna anormalidad en la unidad,
desconecte la clavija principal de la toma
de corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar
de espacio reducido, tal como en
una estantería para libros o vitrina
empotrada.
No exponga las pilas ni dispositivos con
pilas instaladas a calor excesivo tal como
el del sol, fuego o similar.
La unidad no estará desconectada de la
red eléctrica mientras se halle conectada
a la toma de corriente de ca aunque la
propia unidad haya sido apagada.
Para uso en interiores solamente.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta
a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo
no cause interferencia perjudicial y (2)
este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada
al número del certificado, refiérase a la
etiqueta del empaque y/o del producto.
ES
2
Aviso para los clientes en los Estados
Unidos de América
Anotaciones del propietario
Los números de modelo y de serie se
encuentran en la parte posterior de
la unidad. Anote estos números en el
espacio provisto abajo. Refiérase a ellos
siempre que acuda a su distribuidor Sony
en relación con este producto.
N° de modelo ____________________
N° de serie ____________________
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas
de salida de calor, estufas, u otros
aparatos (incluidos amplificadores)
que produzcan calor.
9) No anule la función de seguridad de
la clavija polarizada o de tipo con
puesta a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos cuchillas con una más
ancha que la otra. Una clavija de
tipo con puesta a tierra tiene dos
cuchillas y una tercera espiga de
puesta a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera espiga están provistas para
su seguridad. Si la clavija provista
no encaja en su toma de corriente,
consulte con un electricista para que
le reemplace la toma de corriente
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación
para impedir que pueda ser pisado
o pinchado, particularmente en los
enchufes, tomas de corriente de
alargaderas, y puntos donde salen
del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/
accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilícelo solamente
con el carrito, estante,
trípode, soporte, o
mesa especificado por
el fabricante, o vendido
con el aparato. Cuando se utilice un
carrito, tenga cuidado al mover la
combinación de carrito/aparato para
evitar que se vuelque y le ocasione
heridas.
13) Desenchufe este aparato durante
las tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a utilizar durante largos
periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a
personal cualificado. El servicio de
reparación será necesario cuando el
aparato haya sido dañado de cualquier
forma, tal como cuando esté dañado
el cable de alimentación o la clavija,
se haya derramado líquido o hayan
caído objetos al interior del aparato, el
aparato haya sido expuesto a la lluvia o
humedad, no funcione normalmente, o
se haya dejado caer.
Este símbolo es para
alertar al usuario sobre
la presencia de una
“peligrosa tensión” sin
aislar dentro de la caja del
producto que podrá ser
de suficiente intensidad
como para constituir
un riesgo de sacudida
eléctrica a personas.
Este símbolo es para
alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones
de operación y
mantenimiento (servicio)
importantes en la
literatura que acompaña
al aparato.
El siguiente comunicado de la FCC
sólo es aplicable a la versión de este
modelo fabricada para su venta en los
Estados Unidos de América. Es posible
que otras versiones no cumplan con
las normas técnicas de la FCC.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites
estipulados para un dispositivo digital
de Clase B, en conformidad con el
apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están designados para
ofrecer protección razonable contra
las interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones,
podrá ocasionar interferencias nocivas
para las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no
vayan a ocurrir interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo
ocasiona interferencias de radio nocivas
para la recepción de radio o televisión,
lo que podrá determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere que el
usuario intente corregir las interferencias
tomando una o más de las medidas
siguientes:
Reoriente o reubique la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el
equipo y receptor.
Conecte el equipo a una toma de
corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico
con experiencia en radio/TV para que
le ayude.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio
o modificación no autorizada
expresamente en este manual podrá
anular la autorización que usted tiene
para utilizar este equipo.
ES
ES
3
Este equipo no deberá ser colocado
junto a ni en conjunción con ninguna
otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites
de exposición a la radiación de la
FCC estipulados para un entorno no
controlado y satisface las directrices
de exposición a la radiofrecuencia (RF)
de la FCC. Este equipo tiene niveles de
energía de radiofrecuencia muy bajos
que se consideran que cumplen sin
evaluación de la exposición máxima
permitida (MPE). Pero es preferible que
sea instalado y operado manteniendo
el radiador a una distancia de al menos
20cm o más del cuerpo de la persona
(excluyendo las extremidades: manos,
muñecas, pies y tobillos).
Para clientes en Europa
Tratamiento de las baterías y
equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países europeos
con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto,
en la batería o en el
embalaje indica que el
producto y la batería no
pueden ser tratados como
un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo
puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estos
productos y baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir
las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue estos productos
al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado
de baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto o la batería.
Aviso para clientes: la información
siguiente es aplicable solamente
para equipos vendidos en países en
los que se aplican las directivas de
la UE.
Este producto ha sido fabricado por,
o en nombre de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben
dirigirse al representante autorizado,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la garantía,
por favor diríjase a la dirección indicada
en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
ES
4
Por medio de la presente Sony Corp.
declara que el equipo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
La validez de la marca CE está limitada a
aquellos países en los que la legislación
la impone, principalmente los países de
EEE (Espacio económico europeo).
Este equipo ha sido probado y se
ha encontrado que cumple con los
límites estipulados en la Directiva EMC
utilizando un cable de conexión de
menos de 3 metros de longitud.
Este sistema ha sido diseñado para
ser utilizado para los propósitos
siguientes:
• Reproducir fuentes de música de
dispositivos USB
• Reproducir fuentes de música de
dispositivos BLUETOOTH
• Disfrutar de reuniones sociales
con la función “Fiesta en
Cadena” o adición de altavoces
Acerca de este manual
• Este manual explica principalmente
las operaciones realizadas utilizando
el mando a distancia, pero algunas
de las operaciones se pueden
realizar también utilizando los
botones de la unidad que tengan
nombres iguales o similares.
• Algunas ilustraciones están
representadas como dibujos
conceptuales, y pueden ser
diferentes de los productos actuales.
ES
5
Índice
Acerca de este manual ..............5
Guía de las diferentes partes y
controles ....................................8
Preparativos
Inserción de las pilas ................ 11
Encendido del sistema ............. 11
Transporte del sistema ............. 11
Colocación del sistema
horizontalmente .......................12
Acerca de la gestión de la
alimentación .............................12
Dispositivo USB
Antes de utilizar el dispositivo
USB ............................................13
Reproducción de un archivo ... 14
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ..........15
Emparejamiento de este
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH ..............................15
Escucha de música de un
dispositivo BLUETOOTH ........... 16
Conexión BLUETOOTH con un
toque mediante NFC ................17
Reproducción con códec de
sonido de alta calidad
(AAC/LDAC™) .......................... 18
Ajuste del modo de en espera
de BLUETOOTH ........................ 19
Activación o desactivación de
la señal BLUETOOTH ................ 19
Utilización de “SongPal” a
través de BLUETOOTH .............20
Ajuste de sonido
Ajuste del sonido ......................21
ES
6
Otras operaciones
Utilización de la función Fiesta
en Cadena ................................ 22
Escucha de música
inalámbricamente con dos
sistemas (Función de adición
de altavoces)............................25
Para disfrutar de música con
las luces de los altavoces
encendidas .............................. 27
Utilización de un equipo
opcional ................................... 28
Ajuste de la función de en
espera automática ...................28
Información adicional
Información sobre dispositivos
compatibles ............................. 29
Solución de problemas ...........29
Precauciones ...........................32
Especificaciones ......................34
Aviso sobre licencia y marcas
comerciales ..............................35
Glosario ....................................36
ES
7
Guía de las diferentes partes y controles
Unidad
Parte superior
Luces de los
altavoces*
(página27)
Parte trasera
* No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los altavoces están
encendidas.
ES
8
Botón (alimentación)
Púlselo para encender o apagar el
sistema.
Indicador (alimentación)
— Se ilumina en verde mientras el
sistema está encendido.
— Se ilumina en ámbar mientras
el sistema está apagado, y
cuando el modo de en espera de
BLUETOOTH está activado.
Botón FUNCTION
— Púlselo repetidamente
para seleccionar la función
BLUETOOTH, USB, o entrada de
audio.
— Cuando esté seleccionada
la función BLUETOOTH,
manténgalo pulsado para activar
el emparejamiento BLUETOOTH.
— Púlselo para detener la
demostración de sonido
incorporada.
Botón EXTRA BASS
— Púlselo para generar un sonido
más dinámico (página21).
— Cuando mantenga pulsado
este botón durante más de
2 segundos, se reproducirá
la demostración de sonido
incorporada.
Indicador EXTRA BASS
(página21)
Indicador
(página15)
PAIRING
(BLUETOOTH)
Botón SPEAKER ADD
(página25)
Indicadores SPEAKER ADD L/R
(página25)
Botón PARTY CHAIN
(página24)
Indicador PARTY CHAIN
(página24)
Tomas de salida y entrada de
audio
Utilice un cable de audio (no
suministrado) para hacer
cualquiera de las conexiones de la
forma siguiente:
• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
— Conéctelas a las tomas de
entrada de audio de un
equipo opcional.
— Conéctelas a otro sistema
de audio para disfrutar de
la función Fiesta en Cadena
(página22).
• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R
— Conéctelas a las tomas de
salida de audio de un televisor
o un equipo de audio/vídeo.
El sonido sale a través de este
sistema.
— Conéctelas a otro sistema
de audio para disfrutar de
la función Fiesta en Cadena
(página22).
Indicador USB (página14)
Indicador AUDIO IN (página28)
(Marca N) (página17)
Botones de volumen –/+*
Púlselo para ajustar el volumen.
Sensor de mando a distancia
Puerto (USB)
Se utiliza para conectar un
dispositivo USB.
Toma AC IN (página11)
* El botón de volumen + de la unidad tiene
un punto táctil. Utilice el punto táctil
como referencia cuando opere el sistema.
ES
9
Mando a distancia
Botones –/+ (seleccionar
carpeta)
Púlselos para seleccionar una
carpeta de un dispositivo USB.
Botón (reproducir)*
Púlselo para iniciar la
reproducción.
Botón (pausa)
Púlselo para hacer una pausa en
la reproducción. Para reanudar la
reproducción, pulse .
Manténgalos pulsados para
encontrar un punto en un archivo.
Botón LIGHT – (página27)
Botón LIGHT – RAVE
(página27)
Botón LIGHT – CHILL
(página27)
Botón (alimentación)
Púlselo para encender el sistema,
o ponerlo en modo de en espera.
Botón
(página15)
Púlselo para seleccionar la función
BLUETOOTH.
Botón USB (página14)
Púlselo para seleccionar la función
USB.
Botón AUDIO IN (página28)
Púlselo para seleccionar la función
de entrada de audio.
Botón (volumen) +/–*
Púlselo para ajustar el volumen.
ES
10
(BLUETOOTH)
Botón EXTRA BASS (página21)
* Los botones + y del mando a
distancia tienen un punto táctil. Utilice
el punto táctil como referencia cuando
opere el sistema.
Preparativos
Inserción de las pilas
2
Pulse para encender el
sistema.
El indicador se ilumina en verde.
Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA)
(suministradas), haciendo coincidir las
polaridades como se muestra abajo.
Notas
• No mezcle pilas viejas con nuevas o
mezcle diferentes tipos de pilas.
• Si no va a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo largo, retire
las pilas para evitar daños por fuga del
líquido de la pila y corrosión.
Encendido del sistema
1
Conecte el cable de
alimentación de ca
(suministrado) a la toma
AC IN de la parte trasera de la
unidad, y después a la toma
de corriente de la pared.
Desactivación de la demostración
Pulse LIGHT – mientras se
realiza la demostración.
La demostración termina y el sistema
entra en modo de en espera.
Cuando usted pulsa LIGHT –
durante el modo de en espera,
o cuando desconecta y vuelve a
conectar el cable de alimentación
de ca, el sistema entra en modo de
demostración.
Transporte del sistema
Antes de transportar el sistema,
asegúrese de que no hay dispositivo
USB conectado, y desconecte todos
los cables.
Preparativos
Cable de
alimentación
de ca
(suministrado)
A una toma de
corriente de la pared
El sistema se enciende en el modo
de demostración y la demostración
comienza automáticamente.
Nota
La posición correcta de las manos mientras
se transporta el sistema es muy importante
para evitar heridas personales y/o daños a
la propiedad.
11
ES
Colocación del sistema
horizontalmente
Acerca de la gestión de
la alimentación
También puede colocar el sistema
horizontalmente como se ilustra abajo.
(Ponga el lado del soporte de goma hacia
abajo.)
Observación
Cuando cambie la orientación del sistema,
los altavoces de agudos que sacan sonido
por los canales izquierdo y derecho
cambian a las dos unidades superiores
automáticamente.
En el ajuste predeterminado, este
sistema está ajustado para que se
apague automáticamente en unos 15
minutos cuando no se realice ninguna
operación, y no se detecte señal de
audio. Para ver detalles, consulte
“Ajuste de la función de en espera
automática” (página28).
12
ES
Dispositivo USB
Antes de utilizar el
dispositivo USB
Para ver dispositivos USB
compatibles, consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
(página29).
Cuando utilice dispositivos de Apple
con este sistema, conéctelos a
través de una conexión BLUETOOTH
(página15). La utilización de
dispositivos de Apple a través de una
conexión USB no está admitida.
Notas
• Cuando sea necesario conectar con cable
USB, utilice el cable USB suministrado con
el dispositivo USB. Consulte el manual
de instrucciones suministrado con el
dispositivo USB para ver detalles sobre el
método de operación.
• No conecte el sistema y el dispositivo USB
a través de un concentrador de USB.
• Cuando se conecta el dispositivo USB,
el sistema lee todos los archivos del
dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o
archivos en el dispositivo USB, es posible
que lleve largo tiempo finalizar la lectura
del dispositivo USB.
• Con algunos dispositivos USB conectados,
es posible que haya una demora antes de
que el sistema realice una operación.
• No se puede garantizar la compatibilidad
con todos los software de codificación/
grabación. Si los archivos de audio del
dispositivo USB fueron codificados
originalmente con software no
compatible, esos archivos podrán producir
ruido, audio interrumpido, o es posible
que no se reproduzcan en absoluto.
• Este sistema no admite necesariamente
todas las funciones provistas en un
dispositivo USB conectado.
Para utilizar el sistema como
cargador de batería
Puede utilizar el sistema como
cargador de batería para dispositivos
USB que tengan función de recarga.
Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB).
La carga comenzará cuando el
dispositivo USB sea conectado al
puerto
consulte el manual de instrucciones
de su dispositivo USB.
(USB). Para ver detalles,
Dispositivo USB
13
ES
Reproducción de un
archivo
Se admiten los siguientes formatos de
archivo:
—MP3: extensión de archivo “.mp3”
—WMA: extensión de archivo “.wma”
1
Pulse USB.
El indicador USB en la unidad se
ilumina.
2
Conecte el dispositivo USB al
puerto
3
Pulse para iniciar la
reproducción.
4
Pulse +/– para ajustar el
volumen.
Otras operaciones
ParaHaga esto
Hacer una
pausa en la
reproducción
Seleccionar
una carpeta
Seleccionar
un archivo
Encontrar un
punto en un
archivo
(USB).
Pulse . Para reanudar
la reproducción, pulse
.
Pulse
repetidamente.
Pulse /.
Mantenga pulsado
/ durante la
reproducción, y suelte
el botón en el punto
deseado.
–/+
Notas
• Este sistema no podrá reproducir archivos
de audio del dispositivo USB en los casos
siguientes;
— Cuando el número total de archivos
de audio de un dispositivo USB excede
999.
— Cuando el número de carpetas de un
dispositivo USB excede 256 (incluyendo
la carpeta “ROOT” y las carpetas vacías).
Estos números podrán variar dependiendo
de la estructura de los archivos y carpetas.
No guarde otros tipos de archivos ni
carpetas no necesarias en un dispositivo
USB que tenga archivos de audio.
• El sistema puede reproducir hasta una
profundidad de 8 carpetas solamente.
• Las carpetas que no tengan archivos de
audio serán saltadas.
• Tenga en cuenta que incluso cuando el
nombre de archivo tenga la extensión de
archivo correcta, si el archivo real difiere, el
sistema podrá producir ruido o funcionar
mal.
Observación
Puede reproducir la música deseada
fácilmente desde la lista de música de un
dispositivo USB utilizando “SongPal” (página
20).
14
ES
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH
BLUETOOTH es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que
permite la comunicación inalámbrica
de datos entre dispositivos digitales.
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
funciona dentro de una distancia de
unos 10 metros (33 pies).
Versión, perfiles y códecs
BLUETOOTH admitidos
Para ver detalles, consulte “Sección de
BLUETOOTH” (página 34).
Acerca del indicador
(BLUETOOTH)
Emparejamiento de
este sistema con un
dispositivo BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación
en la que los dispositivos BLUETOOTH
se registran entre sí de antemano.
Una vez realizada una operación de
emparejamiento, no es necesario
realizarla otra vez.
Si su dispositivo es un smartphone
compatible con NFC, el procedimiento
de emparejamiento manual no
es necesario. (Consulte “Conexión
BLUETOOTH con un toque mediante
NFC” (página17).)
1
Ponga el dispositivo
BLUETOOTH dentro de 1metro
(3 pies) del sistema.
2
Pulse (BLUETOOTH).
BLUETOOTH
El indicador (BLUETOOTH) de la
unidad se ilumina o parpadea en azul
para mostrar el estado de BLUETOOTH.
Estado del
sistema
BLUETOOTH en
espera
BLUETOOTH
emparejando
La conexión
BLUETOOTH está
establecida
Estado del
indicador
Parpadea
lentamente
Parpadea
rápidamente
Se ilumina
Observaciones
• Cuando no hay información de
emparejamiento en el sistema (por
ejemplo, cuando usted utiliza la
función BLUETOOTH por primera
vez después de adquirirlo), el
indicador
rápidamente y el sistema entra
en el modo de emparejamiento
automáticamente. En este caso,
proceda con el paso 4.
• Si la conexión BLUETOOTH está
establecida termine la conexión
BLUETOOTH (página17).
3
Mantenga pulsado
FUNCTION
(BLUETOOTH) parpadea
PAIRING en
la unidad durante más de
3segundos.
El indicador (BLUETOOTH)
parpadea rápidamente.
4
Realice el procedimiento
de emparejamiento en el
dispositivo BLUETOOTH.
Para ver detalles, consulte el
manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
15
ES
5
Seleccione “GTK-XB7” en el
visualizador del dispositivo
BLUETOOTH.
Nota
Si se requiere una clave de acceso en
el dispositivo BLUETOOTH, introduzca
“0000”. La “clave de acceso” puede
denominarse “código de acceso”,
“código PIN”, “número PIN”, o
“contraseña”.
6
Realice la conexión
BLUETOOTH en el dispositivo
BLUETOOTH.
Cuando se completa el
emparejamiento y se establece la
conexión BLUETOOTH, el indicador
(BLUETOOTH) se ilumina.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, la conexión podrá
iniciarse automáticamente después
de completarse el emparejamiento.
Notas
• Puede emparejar hasta 8 dispositivos
BLUETOOTH. Si se empareja el 9º
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
emparejado más antiguo será borrado.
• Si quiere emparejar con otro dispositivo
BLUETOOTH, repita los pasos 1 al 6.
Para cancelar la operación de
emparejamiento
Pulse (BLUETOOTH) .
Borrado de toda la información
del registro de emparejamiento
Para borrar toda la información
del registro de emparejamiento, el
sistema deberá ser restaurado a los
ajustes predeterminados de fábrica.
Consulte “Restauración del sistema”
(página32).
ES
16
Escucha de música de un
dispositivo BLUETOOTH
Puede operar un dispositivo
BLUETOOTH conectando el sistema y
el dispositivo BLUETOOTH utilizando
AVRCP.
Compruebe lo siguiente antes de
reproducir música:
—La función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH está
activada.
—El emparejamiento ha sido
completado (página15).
Una vez que el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH están conectados, usted
puede controlar la reproducción
pulsando , , y /.
1
Pulse (BLUETOOTH).
El indicador (BLUETOOTH) en la
unidad se ilumina.
2
Establezca la conexión con el
dispositivo BLUETOOTH.
El dispositivo BLUETOOTH
conectado la última vez se
conectará automáticamente.
Realice la conexión BLUETOOTH
desde el dispositivo BLUETOOTH si
el dispositivo no se conecta.
3
Pulse para iniciar la
reproducción.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH,
— Es posible que necesite pulsar
dos veces.
— Es posible que necesite
comenzar la reproducción de una
fuente de audio en el dispositivo
BLUETOOTH.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH primero. Si el nivel
de volumen es todavía muy bajo,
ajuste el nivel de volumen en el
sistema utilizando +/–.
Nota
Si intenta conectar otro dispositivo
BLUETOOTH al sistema, el dispositivo
BLUETOOTH conectado actualmente se
desconectará.
Para terminar la conexión
BLUETOOTH
Mantenga pulsado
FUNCTION
durante más de 3segundos.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, la conexión BLUETOOTH
podrá ser terminada automáticamente
cuando detenga la reproducción.
PAIRING en la unidad
Conexión BLUETOOTH con
un toque mediante NFC
NFC (Near Field Communication)
es una tecnología que permite la
comunicación inalámbrica de corto
alcance entre varios dispositivos,
como smartphones y etiquetas IC.
Cuando toque el sistema con un
smartphone compatible con NFC, el
sistema automáticamente:
—Se encenderá en la función
BLUETOOTH.
—Completará el emparejamiento y la
conexión BLUETOOTH.
Smartphones compatibles
Los smartphones con la función
NFC incorporada (Sistema
operativo: Android™ 2.3.3 o
posterior, excluido Android 3.x)
Notas
• El sistema solamente puede reconocer y
conectar a un smartphone compatible con
NFC al mismo tiempo. Si intenta conectar
otro smartphone compatible con NFC
al sistema, el smartphone compatible
con NFC conectado actualmente se
desconectará.
• Dependiendo de su smartphone
compatible con NFC, es posible que
necesite realizar los pasos siguientes en
su smartphone compatible con NFC de
antemano.
— Active la función NFC. Para ver detalles,
consulte el manual de instrucciones de
su smartphone compatible con NFC.
— Si su smartphone compatible con
NFC tiene una versión de sistema
operativo que es más antigua que
Android 4.1.x, descargue e inicie
la aplicación “Conexión fácil NFC”.
“Conexión fácil NFC” es una aplicación
gratuita para smartphones Android
que se puede obtener en Google
Play™. (Es posible que la aplicación
no esté disponible en algunos países/
regiones.)
1
Toque con el dispositivo
móvil, tal como un
smartphone o tableta, la
marca N en la unidad hasta
que el dispositivo móvil vibre.
BLUETOOTH
Complete la conexión siguiendo
las instrucciones visualizadas en el
smartphone.
Cuando se establece la conexión
BLUETOOTH, el indicador
(BLUETOOTH) en la unidad deja
de parpadear y se mantiene
encendido.
2
Comience la reproducción
de una fuente de audio en el
smartphone.
Para ver detalles, consulte el
manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
17
ES
Observación
Si el emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH fallan, realice lo siguiente.
— Quite la funda al smartphone si está
utilizando una funda para smartphone
disponible en el comercio.
— Toque con el smartphone la marca N en
la unidad otra vez.
— Vuelva a iniciar la aplicación
“Conexión fácil NFC”.
Para terminar la conexión
BLUETOOTH
Toque con el smartphone la marca N
en la unidad otra vez.
Reproducción con códec
de sonido de alta calidad
(AAC/LDAC™)
Este sistema puede recibir datos en el
formato de códec AAC o LDAC de un
dispositivo BLUETOOTH. Este provee
una reproducción con calidad de
sonido más alta.
Puede seleccionar una opción
de códec de audio entre los dos
ajustes siguientes utilizando
“SongPal” (página20). El ajuste
predeterminado de este sistema es
“AUTO”.
Para aplicar los cambios del ajuste,
necesita terminar la conexión
BLUETOOTH (página17), y después
realizar la conexión BLUETOOTH otra
vez.
• AUTO: el sistema detecta el códec
utilizado en el dispositivo fuente
y selecciona automáticamente el
códec óptimo entre “SBC”, “AAC*” o
“LDAC*”.
• SBC: “SBC” se aplica siempre
independientemente del códec
utilizado en el dispositivo fuente.
* Disponible solamente cuando el códec es
admitido por su dispositivo BLUETOOTH.
Nota
Puede disfrutar de calidad de sonido
más alta cuando el dispositivo fuente es
compatible con AAC/LDAC y esta función
está ajustada a “AUTO”. Sin embargo,
es posible que el sonido se interrumpa
dependiendo de las condiciones de la
comunicación BLUETOOTH. Si ocurre esto,
ajuste la función a “SBC”.
LDAC es una tecnología de
codificación de audio desarrollada
por Sony que permite la
transmisión de contenido de
audio de alta resolución (AltaRes), incluso sobre una conexión
BLUETOOTH. A diferencia de
otras tecnologías de codificación
compatibles con BLUETOOTH,
como SBC, esta funciona sin
ninguna conversión descendente
del contenido de audio de
Alta-Res1). También permite
aproximadamente tres veces más
datos2) que las otras tecnologías,
para transmitir sobre una red
BLUETOOTH inalámbrica con una
calidad de sonido sin precedentes
utilizando una codificación
eficiente y un empaquetado de
datos optimizado.
1)
Excluyendo contenidos de formato
DSD.
2)
En comparación con SBC (Códec
de sub banda) cuando está
seleccionada la velocidad en bits de
990kbps (96/48 kHz) o 909 kbps
(88,2/44,1kHz).
18
ES
Ajuste del modo de en
espera de BLUETOOTH
El modo de en espera de BLUETOOTH
permite al sistema encenderse
automáticamente cuando usted
establece la conexión BLUETOOTH
con un dispositivo BLUETOOTH. Este
ajuste está desactivado de forma
predeterminada.
Este ajuste se puede configurar
solamente utilizando “SongPal”. Para
más detalles sobre “SongPal”, consulte
“Utilización de “SongPal” a través de
BLUETOOTH” (página20).
Observación
Inhabilite el modo de en espera de
BLUETOOTH para reducir el consumo de
energía en modo de en espera (modo eco).
Activación o
desactivación de la señal
BLUETOOTH
Puede conectarse al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado,
en todas las funciones, cuando la
señal BLUETOOTH del sistema está
ajustada a activado. Este ajuste está
activado de forma predeterminada.
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
Mantenga pulsados
FUNCTION
SPEAKER ADD de la parte trasera
durante más de 5segundos.
Nota
No se pueden realizar las operaciones
siguientes cuando usted desactiva la señal
BLUETOOTH:
— Emparejamiento y/o conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
— Utilizar “SongPal” a través de BLUETOOTH
Para activar la señal BLUETOOTH, repita el
procedimiento mostrado arriba.
PAIRING y
BLUETOOTH
19
ES
Utilización de “SongPal”
a través de BLUETOOTH
Acerca de la aplicación
Puede controlar el sistema utilizando
la App “SongPal” gratuita que está
disponible en Google Play y la App
Store. Busque “SongPal” o escanee
el código bidimensional de abajo,
después descargue la App para
conocer más sobre las características
convenientes.
La descarga de “SongPal” a su
smartphone/iPhone ofrece lo
siguiente.
Reproducción de música de un
dispositivo USB
Puede reproducir la música deseada
fácilmente desde la lista de música de
un dispositivo USB.
Ajuste del modo de reproducción
Puede seleccionar un modo de
reproducción entre reproducción
normal, reproducción repetida y
reproducción aleatoria cuando
reproduce de un dispositivo USB.
Ajuste del sonido (EQ)
Puede ajustar el sonido eligiendo entre
una variedad de EQ (ecualizadores)
preajustados.
Creación de un ambiente de fiesta
(DJ EFFECT)
Puede controlar el sonido
dinámicamente seleccionando uno de
3efectos (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configuración de los ajustes del
sistema
Puede configurar los diferentes ajustes
del sistema, como el modo de en espera
automática, etc.
Configuración de los ajustes de la
función BLUETOOTH
Puede configurar los diversos ajustes de
la función BLUETOOTH, como los códec
de audio de BLUETOOTH, el modo de en
espera de BLUETOOTH, etc.
20
Notas
• Si la aplicación “SongPal” no responde
debidamente, termine la conexión
BLUETOOTH (página17), después
realice la conexión BLUETOOTH otra vez
de forma que la conexión BLUETOOTH
funcione normalmente.
• Lo que usted puede controlar con
“SongPal” varía dependiendo del
dispositivo conectado.
• La especificación y el diseño de la
aplicación puede cambiar sin previo aviso.
ES
Ajuste de sonido
Ajuste del sonido
ParaHaga esto
Ajustar el
volumen
Generar un
sonido más
dinámico
Pulse +/–.
Pulse EXTRA BASS.
El indicador
EXTRA BASS se ilumina
en rojo mientras la
función EXTRA BASS
está activada.
Ajuste de sonido
21
ES
Otras operaciones
Utilización de la función Fiesta en Cadena
Puede conectar múltiples sistemas de audio en cadena para crear un ambiente de
fiesta más interesante y para producir una salida de sonido más alta.
Un sistema activado en la cadena será el “Anfitrión de la Fiesta” y compartirá
la música. Los otros sistemas se vuelven “Invitados a la Fiesta” y reproducen la
misma música que la que está siendo reproducida por el “Anfitrión de la Fiesta”.
Configuración de la Fiesta en Cadena
Configure una Fiesta en Cadena conectando todos los sistemas utilizando cables
de audio (no suministrados).
Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación
de ca.
Si todos los sistemas están equipados con la función Fiesta en Cadena
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Continúe la
conexión
hasta el último
Último
sistema
sistema.
22
Primer sistema
• El último sistema tiene que estar conectado al primer sistema.
• Cualquier sistema puede convertirse en Anfitrión de la Fiesta.
• Puede cambiar el Anfitrión de la Fiesta a otro sistema en la cadena. Para
ver detalles, consulte “Para seleccionar un nuevo Anfitrión de la Fiesta”
(página24).
• Asegúrese de que está seleccionada la función
USB. Cuando está seleccionada la función de entrada de audio, la función Fiesta
en Cadena no se puede activar.
ES
Segundo sistema
(BLUETOOTH) o la función
Si uno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en Cadena
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Continúe la
conexión
hasta el último
sistema.
Último
sistema*
Primer sistema
Segundo sistema
* Conecte el sistema que no está equipado con la función Fiesta en Cadena como último
sistema. Asegúrese de seleccionar la función de entrada de audio en este último sistema.
• El último sistema no se conecta al primer sistema.
• Usted debe seleccionar el primer sistema como Anfitrión de la Fiesta para que
todos los sistemas estén reproduciendo la misma música cuando se active la
función Fiesta en Cadena.
Otras operaciones
23
ES
Para disfrutar de la Fiesta en
Cadena
• Para la operación detallada de otros
sistemas, consulte el manual de
instrucciones de los sistemas.
1
Enchufe el cable de
alimentación de ca y encienda
todos los sistemas.
2
Ajuste el volumen en cada
sistema.
3
Active la función Fiesta en
Cadena en el sistema que se
va a utilizar como el Anfitrión
de la Fiesta.
Por ejemplo: Cuando se utilice
este sistema como el Anfitrión de
la Fiesta
Pulse FUNCTION
repetidamente para seleccionar
la función que quiere.
Cuando conecte utilizando
(página22), no seleccione
la función de entrada de audio.
Si selecciona esta función, la
función Fiesta en Cadena no se
puede activar.
Inicie la reproducción, después
pulse PARTY CHAIN en la
unidad.
El indicador PARTY CHAIN
se ilumina. El Anfitrión de la
Fiesta comienza la Fiesta en
Cadena, y los otros sistemas
se vuelven Invitados a la Fiesta
automáticamente. Todos los
sistemas reproducen la misma
música que la que está siendo
reproducida por el Anfitrión de
la Fiesta.
Notas
• Dependiendo de la unidad total de
sistemas que haya conectado, es posible
que los Invitados a la Fiesta lleven algún
tiempo en comenzar a reproducir la
música.
• El cambio del nivel de volumen y el efecto
sonoro en el Anfitrión de la Fiesta no
afectará a la salida de los Invitados a la
Fiesta.
PAIRING
Para seleccionar un nuevo Anfitrión
de la Fiesta
Repita el paso 3 de “Para disfrutar de
la Fiesta en Cadena” en el sistema que
se va a utilizar como nuevo Anfitrión
de la Fiesta. El actual Anfitrión de la
Fiesta se vuelve Invitado a la Fiesta
automáticamente. Todos los sistemas
reproducen la misma música que la
que está siendo reproducida por el
nuevo Anfitrión de la Fiesta.
Notas
• Puede seleccionar otro sistema como
nuevo Anfitrión de la Fiesta solamente
después de que la función Fiesta en
Cadena de todos los sistemas en la
cadena haya sido activada.
• Si el sistema seleccionado no se vuelve
nuevo Anfitrión de la Fiesta después de
unos pocos segundos, repita el paso 3 de
“Para disfrutar de la Fiesta en Cadena”.
Para desactivar la Fiesta en Cadena
Pulse PARTY CHAIN en el Anfitrión de
la Fiesta.
Nota
Si la función Fiesta en Cadena no se
desactiva después de unos pocos
segundos, pulse PARTY CHAIN en el
Anfitrión de la Fiesta otra vez.
24
ES
Escucha de música
inalámbricamente con
dos sistemas (Función de
adición de altavoces)
Para utilizar esta función, se requieren
dos sistemas GTK-XB7. Conectando
dos sistemas GTK-XB7 a través de
BLUETOOTH, puede disfrutar de
la música de forma más potente.
También puede seleccionar una salida
de audio entre modo doble (en el que
los dos sistemas reproducen el mismo
sonido) y modo estéreo (sonido
estéreo).
En los pasos siguientes, los dos
sistemas están descritos como
“sistema ” (o sistema maestro) y
“sistema ”.
3
Mantenga pulsado
SPEAKER ADD en el sistema
hasta que los indicadores
SPEAKER ADD L/R en la
unidad parpadeen.
El sistema entra en el modo de
adición de altavoces.
Otras operaciones
Activación de la función de
adición de altavoces
1
Acerque los dos sistemas
GTK-XB7 a entre 1 metro
(3pies) el uno del otro.
2
Pulse (BLUETOOTH) en el
sistema .
4
Pulse (BLUETOOTH) en el
sistema .
25
ES
5
Mantenga pulsado
SPEAKER ADD en el sistema
hasta que los indicadores
SPEAKER ADD L/R en la
unidad parpadeen.
Después los indicadores L/R
de ambos sistemas cambian
su estado de parpadeando a
encendido mientras el indicador
(BLUETOOTH) del sistema se
apaga.
6
Pulse SPEAKER ADD en el
sistema repetidamente
para seleccionar el modo de
salida.
Los indicadores SPEAKER ADD L/R
en ambos sistemas muestran el
modo de salida actual.
Cada vez que pulse SPEAKER ADD,
el modo de salida cambiará de la
forma siguiente.
: Modo doble (estéreo/estéreo)
: Modo estéreo (canal L/R)
26
: Modo estéreo (canal R/L)
Observación
Para cambiar el modo de salida, opere
el sistema (sistema maestro), en el
que ha activado el modo de adición de
altavoces.
Observación
Cuando la conexión mediante la función
de adición de altavoces se establezca
muy rápidamente, es posible que los
indicadores L/R del sistema se
iluminen directamente sin parpadear.
ES
Reproducción de música con dos
sistemas
1
Active el modo de
emparejamiento en el sistema
, y después realice la
conexión BLUETOOTH con un
dispositivo BLUETOOTH.
Para más detalles sobre el
emparejamiento, consulte
“Emparejamiento de este sistema
con un dispositivo BLUETOOTH”
(página15) o “Conexión
BLUETOOTH con un toque
mediante NFC” (página17).
Asegúrese de emparejar el
dispositivo BLUETOOTH con el
sistema (sistema maestro).
2
Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH, y
ajuste el volumen.
Para ver detalles, consulte “Escucha
de música de un dispositivo
BLUETOOTH” (página16).
Los ajustes de volumen hechos en
cualquiera de los sistemas también
se reflejan en el otro sistema.
Notas
• Si se conecta cualquier dispositivo(s)
BLUETOOTH, como un ratón BLUETOOTH
o un teclado BLUETOOTH al dispositivo
BLUETOOTH que está conectando con
el sistema, es posible que se produzca
sonido distorsionado o ruido en la salida
del sistema. En este caso, termine la
conexión BLUETOOTH entre el dispositivo
BLUETOOTH y el otro dispositivo(s)
BLUETOOTH.
• Si restaura uno de los dos sistemas
mientras está utilizando la función de
adición de altavoces, asegúrese de
apagar el otro sistema. Si no apaga el
otro sistema antes de reiniciar la función
de adición de altavoces, es posible que
haya problemas al realizar una conexión
BLUETOOTH y sacar sonido.
Para desactivar la función de adición
de altavoces
Mantenga pulsado SPEAKER ADD
hasta que los indicadores
SPEAKER ADD L/R se apaguen.
Observación
A menos que desactive la función, la
próxima vez que encienda el sistema, el
sistema intentará establecer la última
conexión hecha.
Para disfrutar de música
con las luces de los
altavoces encendidas
1
Pulse LIGHT – .
Las luces de los altavoces se
encienden.
2
Pulse LIGHT – RAVE o LIGHT –
CHILL.
El patrón de iluminación cambia
dependiendo del botón que usted
pulsa.
• RAVE: un modo de iluminación
apropiado para música de baile
con mucho parpadeo
• CHILL: un modo de iluminación
apropiado para música de
relajación
También puede seleccionar varios
modos de iluminación como los
siguientes utilizando “SongPal”
(página 20).
• RANDOM FLASH OFF: un modo
ligero sin parpadeo apropiado
para toda música, incluyendo
música de baile
• HOT: un modo de iluminación de
color cálido
• COOL: un modo de iluminación
de color sereno
• STROBE: un modo de iluminación
con un parpadeo electrónico de
color blanco
Para desactivar las luces de los
altavoces
Pulse LIGHT – otra vez.
Nota
Si el brillo de la iluminación deslumbra,
encienda las luces de la habitación o
apague la iluminación.
Otras operaciones
27
ES
Utilización de un equipo
opcional
Ajuste de la función de
en espera automática
1
Conecte un equipo opcional a
las tomas AUDIO IN L/R de la
unidad utilizando un cable de
audio (no suministrado).
2
Pulse AUDIO IN.
El indicador AUDIO IN en la unidad
se ilumina.
3
Inicie la reproducción en el
equipo conectado.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del equipo
conectado primero. Si el nivel de
volumen es todavía muy bajo,
ajuste el nivel de volumen en el
sistema utilizando +/–.
Nota
Es posible que el sistema entre en el modo
de en espera automáticamente si el nivel
de volumen en el equipo conectado es
muy bajo. En este caso, aumente el nivel
de volumen del equipo. Para desactivar
la función de en espera automática,
consulte “Ajuste de la función de en espera
automática” (página28).
De forma predeterminada, este
sistema está ajustado para que se
apague automáticamente en unos 15
minutos cuando no se realiza ninguna
operación o salida de señal de audio.
Para desactivar la función,
mantenga pulsado más de
3segundos mientras el sistema
está encendido.
Para activar la función, repita el
procedimiento.
También puede configurar este ajuste
y asegurarse de si esta función está
activada o desactivada utilizando
“SongPal”. Para más detalles sobre
“SongPal”, consulte “Utilización de
“SongPal” a través de BLUETOOTH”
(página20).
28
ES
Información adicional
Información sobre
dispositivos compatibles
Acerca de los dispositivos USB
admitidos
• Este sistema admite dispositivos
USB de clase Mass Storage
(almacenamiento masivo)
solamente.
• Este sistema admite dispositivos
USB formateados con FAT solamente
(excepto exFAT).
• Es posible que algunos dispositivos
USB no funcionen con este sistema.
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH para iPad, iPhone e
iPod touch
Hecho para
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (sexta generación)
• iPod touch (quinta generación)
Sitios web para ver dispositivos
compatibles
Compruebe los sitios web de abajo
para ver la información más reciente
sobre dispositivos USB y BLUETOOTH
compatibles.
Para clientes en EE.UU.:
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/support
Solución de problemas
Si ocurre un problema mientras está
utilizando el sistema, siga los pasos
descritos abajo antes de consultar
con el distribuidor Sony más cercano.
Si aparece un mensaje de error,
asegúrese de anotar el contenido a
modo de referencia.
1
Compruebe para ver si el
problema está listado en
esta sección de “Solución de
problemas”.
2
Visite los sitios web de
atención al cliente siguientes.
Para clientes en EE.UU.
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/
support
En estos sitios web encontrará
la información de soporte más
reciente y las preguntas más
frecuentes.
Tenga en cuenta que si el personal de
servicio cambia alguna pieza durante
la reparación, podrán retener esas
piezas.
Información adicional
ES
29
Generalidades
El sistema no se enciende.
• Compruebe que el cable de
alimentación de ca está conectado
firmemente.
El sistema ha entrado en modo de en
espera.
• Esto no es un mal funcionamiento.
El sistema entra en modo de en
espera automáticamente en unos
15minutos cuando no se realiza
ninguna operación o no hay salida
de señal de audio (página28).
No hay sonido.
• Ajuste el volumen.
• Compruebe la conexión del equipo
opcional, si lo hay.
• Encienda el equipo conectado.
• Desconecte el cable de alimentación
de ca, después reconecte el cable
de alimentación de ca y encienda el
sistema.
Hay mucho zumbido o ruido.
• Separe el sistema de las fuentes de
ruido.
• Conecte el sistema a una toma de
corriente de la pared diferente.
• Instale un filtro de ruido (disponible
en el comercio) en el cable de
alimentación de ca.
• Apague el equipo eléctrico
circundante.
• Es posible que se oiga el ruido
generado por el ventilador de
enfriamiento del sistema cuando el
sistema está en modo de en espera
o durante la reproducción. Esto no
es un mal funcionamiento.
El mando a distancia no funciona.
• Retire los obstáculos que haya entre
el mando a distancia y la unidad.
• Acerque más el mando a distancia
al sistema.
• Apunte el mando a distancia hacia
el sensor del sistema.
• Reemplace las pilas (R03/tamaño
AAA).
• Aleje el sistema de la luz
fluorescente.
Hay realimentación acústica.
• Reduzca el volumen.
ES
30
Dispositivo USB
El dispositivo USB no se puede
cargar.
• Asegúrese de que el dispositivo USB
está conectado firmemente.
El dispositivo USB no responde
debidamente.
• Si conecta un dispositivo USB
no admitido, podrán ocurrir los
problemas siguientes. Consulte
“Información sobre dispositivos
compatibles” (página29).
—El dispositivo USB no es
reconocido.
—No se puede reproducir.
—El sonido salta.
—Hay ruido.
—Sale un sonido distorsionado.
No hay sonido.
• El dispositivo USB no está conectado
correctamente. Apague el sistema,
después vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Hay ruido, el sonido salta, o se
distorsiona.
• Está utilizando un dispositivo USB no
compatible. Consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
(página29).
• Apague el sistema y vuelva a
conectar el dispositivo USB, después
encienda el sistema.
• Los propios datos de música
contienen ruido, o el sonido está
distorsionado. Es posible que haya
entrado ruido durante el proceso
de creación de música utilizando el
ordenador. Cree los datos de música
otra vez.
• La velocidad en bits utilizada
cuando se codificó un archivo de
audio fue baja. Envíe un archivo de
audio con velocidades en bits más
altas al dispositivo USB.
El dispositivo USB no es reconocido.
• Apague el sistema y vuelva a
conectar el dispositivo USB, después
encienda el sistema.
• Está utilizando un dispositivo USB no
compatible. Consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
(página29).
• El dispositivo USB no está
funcionando debidamente. Consulte
el manual de instrucciones del
dispositivo USB para ver cómo
solucionar este problema.
No comienza la reproducción.
• Apague el sistema y vuelva a
conectar el dispositivo USB, después
encienda el sistema.
• Está utilizando un dispositivo USB no
compatible. Consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
(página29).
La reproducción no comienza desde
el primer archivo.
• Ajuste el modo de reproducción
al modo de reproducción normal
utilizando “SongPal” (página20).
No se pueden reproducir archivos.
• Los dispositivos USB formateados
con sistemas de archivo distintos de
FAT16 o FAT32 no se admiten.*
• Si utiliza un dispositivo USB
particionado, solamente podrán
reproducirse los archivos de la
primera partición.
• Los archivos que están codificados
o protegidos con contraseñas no se
pueden reproducir.
• Los archivos con protección de
derechos de autor DRM (Digital
Rights Management (Gestión de
derechos digitales)) no se pueden
reproducir en este sistema.
* Este sistema admite FAT16 y FAT32, pero
es posible que algunos dispositivos de
almacenamiento USB no admitan todos
estos FAT. Para más detalles, consulte
el manual de instrucciones de cada
dispositivo de almacenamiento USB o
póngase en contacto con el fabricante.
Dispositivo BLUETOOTH
No se puede hacer el
emparejamiento.
• Acerque más el dispositivo
BLUETOOTH al sistema.
• Es posible que el emparejamiento
no se pueda realizar si hay presentes
otros dispositivos BLUETOOTH
alrededor el sistema. En este caso,
apague los otros dispositivos
BLUETOOTH.
• Asegúrese de introducir la clave de
acceso correcta cuando seleccione
el nombre del sistema (este sistema)
en el dispositivo BLUETOOTH.
El dispositivo BLUETOOTH no puede
detectar el sistema.
• Ajuste la señal BLUETOOTH a
activado (página19).
No se puede hacer la conexión.
• El dispositivo BLUETOOTH que
intenta conectar no admite el perfil
A2DP, y no puede ser conectado con
el sistema.
• Habilite la función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH.
• Establezca una conexión desde el
dispositivo BLUETOOTH.
• La información del registro
de emparejamiento ha sido
borrada. Realice la operación de
emparejamiento otra vez.
• Borre la información del registro
de emparejamiento del dispositivo
BLUETOOTH restaurando el sistema
a los ajustes predeterminados de
fábrica (página32) y realice la
operación de emparejamiento otra
vez (página15).
El sonido salta o fluctúa, o se pierde
la conexión.
• El sistema y el dispositivo
BLUETOOTH están muy separados.
• Si hay obstáculos entre el sistema y
su dispositivo BLUETOOTH, retire o
evite los obstáculos.
• Si hay cerca equipo que genera
radiación electromagnética,
como una LAN inalámbrica, otro
dispositivo BLUETOOTH, o un horno
microondas, aléjelo.
El sonido de su dispositivo
BLUETOOTH no se puede escuchar en
este sistema.
• Aumente el volumen en su
dispositivo BLUETOOTH primero,
después ajuste el volumen
utilizando +/–.
Hay zumbido o ruido fuerte, o sonido
distorsionado.
• Si hay obstáculos entre el sistema y
su dispositivo BLUETOOTH, retire o
evite los obstáculos.
Información adicional
ES
31
• Si hay cerca equipo que genera
radiación electromagnética,
como una LAN inalámbrica, otro
dispositivo BLUETOOTH, o un horno
microondas, aléjelo.
• Baje el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Función Fiesta en Cadena y de
adición de altavoces
La función Fiesta en Cadena no se
puede activar.
• Compruebe las conexiones
(página22).
• Asegúrese de que los cables
de audio están conectados
correctamente.
• Seleccione una función distinta
de la función de entrada de audio
(página24).
La función Fiesta en Cadena no
funciona debidamente.
• Apague el sistema. Después,
enciéndalo otra vez para activar la
función Fiesta en Cadena.
Resulta imposible conectar un
dispositivo BLUETOOTH con el
sistema en la función de adición de
altavoces.
• Después de conectar dos sistemas
GTK-XB7, realice el procedimiento
de emparejamiento entre un
dispositivo BLUETOOTH y el sistema
donde el indicador
(BLUETOOTH)
está parpadeando. Después realice
la conexión BLUETOOTH.
Restauración del sistema
Si el sistema todavía no funciona
debidamente, restáurelo a los ajustes
predeterminados de fábrica.
1
Desconecte y vuelva
a conectar el cable de
alimentación de ca, y después
encienda el sistema.
2
Mantenga pulsados
FUNCTION y el botón de
volumen – de la unidad
durante más de 5 segundos.
Después de que todos los
indicadores de la unidad
parpadeen durante más de
3segundos, todos los ajustes
configurados por el usuario, tal
como la información del registro
de emparejamiento, se restauran
a los ajustes predeterminados en
fábrica.
Precauciones
Seguridad
• Si no se va a utilizar durante un periodo
de tiempo prolongado, desconecte
completamente el cable de alimentación
de ca de la toma de corriente de la pared.
Cuando vaya a desenchufar la unidad,
agarre siempre la clavija. No tire nunca del
propio cable.
• Si cae dentro del sistema algún objeto
sólido o líquido, desenchufe el sistema,
y deje que personal cualificado lo
compruebe antes de utilizarlo otra vez.
• El cable de alimentación de ca deberá
ser cambiado solamente en un taller de
servicio cualificado.
Instalación
• No ponga el sistema en posición inclinada
ni en lugares que sean muy calientes,
fríos, polvorientos, sucios, o húmedos
o que carezcan de una ventilación
adecuada, o que estén expuestos a
vibración, luz del sol directa o a una luz
intensa.
• Tenga cuidado cuando ponga el sistema
sobre superficies que hayan sido tratadas
especialmente (por ejemplo, cera, aceite,
lustre) porque podrán producirse manchas
o decoloración en la superficie.
Acumulación de calor
• La acumulación de calor en el sistema
durante el funcionamiento es normal y no
es causa de alarma.
• No toque el gabinete porque si la unidad
ha estado siendo utilizada continuamente
a alto volumen el gabinete podrá haberse
calentado.
• No obstruya los orificios de ventilación.
32
ES
Sistema de altavoces
El sistema de altavoces incorporado no está
blindado magnéticamente, y la imagen de
un televisor cercano podrá distorsionarse
magnéticamente. En esta situación, apague
el televisor, espere 15 a 30 minutos, y
después vuelva a encenderlo.
Si no se nota mejora, aleje el sistema del
televisor.
Limpieza del gabinete
Limpie el sistema con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice ningún
tipo de estropajos abrasivos, polvo
desengrasador ni disolventes, tales como
diluyente, bencina o alcohol.
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH deberán ser
utilizados dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) el uno del otro. La distancia
de comunicación efectiva podrá acortarse
en las condiciones siguientes.
— Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con conexión BLUETOOTH
— Lugares donde hay instalada una LAN
inalámbrica
— Alrededor de hornos microondas que
estén siendo utilizados
— Lugares donde se generen otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y equipos
de LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g)
utilizan la misma banda de frecuencia
(2,4GHz). Cuando utilice su dispositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo
con funcionalidad LAN inalámbrica, es
posible que se produzcan interferencias
electromagnéticas. Esto puede resultar
en velocidades de transferencia de datos
más bajas, ruido, o la imposibilidad
de conectar. Si ocurre esto, intente los
remedios siguientes:
— Utilice este sistema a una distancia de
al menos 10 metros (33 pies) del equipo
de LAN inalámbrica.
— Desconecte la alimentación del equipo
de LAN inalámbrica cuando esté
utilizando su dispositivo BLUETOOTH
dentro de 10 metros (33 pies).
— Utilice este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno
del otro.
• Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir con la operación
de algunos dispositivos médicos. Como
esta interferencia puede resultar en un
mal funcionamiento, desconecte siempre
la alimentación de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en los lugares
siguientes:
— En hospitales, en trenes, en aviones,
en gasolineras, y en cualquier lugar
donde puedan haber presentes gases
inflamables
— Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
• Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con las
especificaciones BLUETOOTH para
garantizar la seguridad en las conexiones
durante la comunicación utilizando
tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
esta seguridad podrá ser insuficiente
dependiendo del contenido de los ajustes
y de otros factores, por lo que siempre
deberá tener cuidado cuando realice
comunicación utilizando tecnología
BLUETOOTH.
• Sony no se hace responsable de ninguna
forma de daños u otras pérdidas que
puedan resultar por fugas de información
durante la comunicación utilizando
tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan el
mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con
la especificación BLUETOOTH prescrita
por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplir. Sin embargo,
aun cuando un dispositivo cumpla con
la especificación BLUETOOTH, podrá
haber casos donde las características
o especificaciones del dispositivo
BLUETOOTH hagan que sea imposible
conectar, o que resulte en diferentes
métodos de control, visualización u
operación.
• Es posible que se produzca ruido o
que se corte el audio dependiendo
del dispositivo BLUETOOTH conectado
con este sistema, el entorno de las
comunicaciones, o las condiciones
circundantes.
Información adicional
33
ES
Especificaciones
ESPECIFICACIONES DE LA
POTENCIA DE AUDIO
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(El modelo para Estados Unidos de
América solamente)
Canal izquierdo/derecho:
Con cargas de 3 ohm ambos canales
inducidos de 120 10 000Hz
potencia eficaz RMS mínima de
30W nominales por canal, con
no más del 0,7% de distorsión
armónica total desde 250 mW a la
salida nominal.
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum) (Espectro ensanchado
por salto de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) (Perfil de distribución de
audio avanzada)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) (Perfil de control remoto de
audio/vídeo)
SPP (Serial Port Profile) (Perfil puerto
serie)
Códecs admitidos:
SBC (Sub Band Codec) (Códec de
subbanda)
AAC (Advanced Audio Coding)
(Codificación de audio avanzada)
LDAC
1)
La cobertura real variará dependiendo
de factores como obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno microondas,
electricidad estática, sensibilidad de
recepción, rendimiento de la antena,
sistema operativo, aplicación de software,
etc.
2)
Los perfiles estándar BLUETOOTH
indican la finalidad de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
2)
:
Generalidades
Requisitos de alimentación:
Modelo para Norteamérica: ca 120V
60 Hz
Otros modelos: ca 120V 240V
50/60Hz
Consumo de potencia:
60W
Consumo en espera:
Cuando el modo de en espera
de BLUETOOTH está ajustado a
desactivado: 0,5W (modo eco)
Cuando el modo de en espera
de BLUETOOTH está ajustado a
activado: 2,8W (todos los puertos
de red inalámbrica activados)
Mando a distancia (1)
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Cable de alimentación de ca (1)
Adaptador de clavija de ca* (1)
(suministrado solamente para
ciertas áreas)
* Adaptador de enchufe no apto para
Chile, Paraguay y Uruguay. Por favor
utilice este adaptador de enchufe en
los países donde es requerido.
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Aviso sobre licencia y
marcas comerciales
• Tecnología de codificación de
audio MPEG Layer-3 y patentes
bajo licencia de Fraunhofer IIS y
Thomson.
• Windows Media es una marca
comercial registrada o bien una
marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos
y/u otros países.
• Este producto está protegido
por determinados derechos de
propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. El uso o distribución de
esta tecnología fuera del presente
producto sólo se permite con
licencia de Microsoft o de una filial
autorizada de Microsoft.
• La marca de la palabra BLUETOOTH®
y logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier utilización de
tales marcas por Sony Corporation
está hecha bajo licencia. Otras
marcas comerciales y nombres
de marca son de sus propietarios
respectivos.
• N Mark es una marca comercial o
una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
• Android™ es una marca comercial
de Google Inc.
• Google Play™ es una marca
comercial de Google Inc.
• LDAC™ y el logotipo de LDAC
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
• Apple, el logotipo de Apple,
iPad, iPhone, e iPod touch son
marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los Estados Unidos y
otros países. iPad Air e iPad mini son
marcas comerciales de Apple Inc.
App Store es una marca de servicio
de Apple Inc.
Información adicional
35
ES
• “Made for iPod”, “Made for
iPhone”, “Made for iPad” indican
que un accesorio electrónico ha
sido diseñado para conectarse
específicamente al iPod, iPhone,
o iPad respectivamente, y que
el desarrollador ha obtenido la
certificación necesaria para que
cumpla con los estándares de
rendimiento de Apple. Apple
no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo
o su cumplimiento de los estándares
de seguridad y normativa. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio
con el iPod, iPhone, o iPad puede
afectar al rendimiento inalámbrico.
• Todas las demás marcas comerciales
son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios. En este
manual, no se especifican los
símbolos
TM
y ®.
Glosario
A
ˎ A2DP: Perfil de distribución de
audio avanzado
ˎ AAC: Codificación de audio
avanzada
ˎ AC IN: Entrada de corriente alternaˎ AUDIO IN: Entrada de audioˎ AUDIO OUT: Salida de audioˎ AUTO: Automáticoˎ AVRCP: Perfil de control remoto de
audio y vídeo
B
ˎ BLUETOOTH: BLUETOOTH
C
ˎ CHILL: Relajadoˎ COOL: Sereno
D
ˎ DJ EFFECT: Efecto DJˎ DRM: Gestión de derechos digitalesˎ DSD: Streaming digital directo
E
ˎ EQ: Ecualizadorˎ EXTRA BASS: Bajo extra
F
ˎ FAT: Tabla de asignación de archivosˎ FLANGER: Crear un sonido muy
metalizado
ˎ FUNCTION: Función
H
ˎ HOT: Cálido
I
ˎ IC: Circuito integradoˎ IEEE: Instituto de ingenieros
eléctricos y electrónicos
ˎ ISOLATOR: Efecto de aislamiento de
sonido
L
ˎ L: Izquierdoˎ L/R: Izquierdo/derechoˎ LAN: Red de área localˎ Layer: Capaˎ LDAC: LDACˎ LIGHT: Iluminación
36
ES
M
ˎ MP3: Capa de audio 3ˎ MPEG: Grupo de expertos en
imágenes animadas
ˎ MPEG1: Grupo de expertos en
imágenes animadas1
N
ˎ NFC: Comunicación de campo
cercano
O
ˎ OS: Sistema operativo
P
ˎ PAIRING: Emparejamientoˎ PARTY CHAIN: Fiesta en cadenaˎ PARTY CHAIN IN: Entrada de fiesta
en cadena
ˎ PARTY CHAIN OUT: Salida de fiesta
en cadena
R
ˎ R: Derechoˎ RANDOM FLASH OFF: Parpadeo
aleatorio desactivado
ˎ RAVE: Ensalzadoˎ RMS: Raíz Media Cuadráticaˎ ROOT: Raíz
Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsöffnung
des Gerätes nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Setzen Sie das Gerät keinen offenen
Flammen (z. B. brennende Kerzen) aus.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr
zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät
keinem Tropf- oder Spritzwasser aus,
und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um
das Gerät vom Stromnetz zu trennen,
schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an. Falls
Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät
feststellen, ziehen Sie den Netzstecker
sofort von der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem
engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal
oder Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten
Batterien dürfen keiner übermäßigen
Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung
und Feuer, ausgesetzt werden.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten
Zustand nicht vollständig vom Stromnetz
getrennt, solange der Netzstecker noch
an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Nur für Inneneinsatz.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus und
gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/
dem Akku, dem Produkt
oder der Verpackung weist
darauf hin, dass das Produkt
oder die Batterie/der Akku
nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil
von mehr als 0,0005% Quecksilber oder
0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen des Produktes und der
Batterie schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder
als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt
und die Batterie korrekt entsorgt
werden, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten ab. Für
alle anderen Batterien entnehmen Sie
die Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
DE
2
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der
Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte
geben Sie nur entladene Batterien
an den Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte
die Pole der Batterie mit Klebestreifen.
Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
Dieses System ist für die folgenden
Zwecke ausgelegt:
• Wiedergeben von Musikquellen
auf USB-Geräten
• Wiedergeben von Musikquellen
auf BLUETOOTH-Geräten
• Genießen von geselligen
Treffen mit der Funktion „Party
Chain“ oder der LautsprecherHinzufügungsfunktion
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treffen nur für Geräte
zu, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität
auf Grundlage der Gesetzgebung
der Europäischen Union kontaktieren
Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien. Für Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten wenden
Sie sich bitte an die in den Kundendienstoder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich
dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Die Gültigkeit der CE-Markierung
beschränkt sich auf Länder, in
denen sie rechtlich durchgesetzt
wird, hauptsächlich in Ländern des
Europäischen Wirtschaftsraums (EWR).
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt
die Auflagen der EMV-Direktive für den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die
kürzer als 3 m sind.
Zur vorliegenden
Anleitung
• Diese Anleitung beschreibt
hauptsächlich mit der
Fernbedienung ausgeführte
Bedienungsvorgänge, doch
einige der Bedienungsvorgänge
können auch mit den Tasten am
Gerät ausgeführt werden, welche
die gleiche oder eine ähnliche
Bezeichnung aufweisen.
• Manche Abbildungen werden als
Konzeptzeichnungen präsentiert
und können von den tatsächlichen
Produkten abweichen.
DE
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Zur vorliegenden Anleitung ...... 3
Lage der Teile und
Bedienelemente ........................ 5
Vorbereitungen
Einlegen der Batterien ............... 8
Einschalten des Systems ...........8
Tragen des Systems ................... 9
Horizontale Platzierung des
Systems ...................................... 9
Info zur Stromsparfunktion .......9
USB-Gerät
Vor Gebrauch des
USB-Gerätes ............................. 10
Wiedergabe einer Datei ...........11
BLUETOOTH
Info zur BLUETOOTH-
Funktechnologie .......................12
Pairing dieses Systems mit
einem BLUETOOTH-Gerät .........12
Wiedergeben von Musik auf
einem BLUETOOTH-Gerät .........13
One-Touch-BLUETOOTH-
Verbindung mittels NFC .......... 14
Wiedergabe mit
hochwertigem Sound-Codec
(AAC/LDAC™) ...........................15
Einstellen des BLUETOOTH-
Bereitschaftsmodus ................ 16
Ein- oder Ausschalten des
BLUETOOTH-Signals .................17
Verwendung von „SongPal“
über BLUETOOTH ...................... 17
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs ............... 18
Sonstige Operationen
Verwendung der Party Chain-
Funktion ................................... 19
Drahtlose Musikwiedergabe
mit zwei Systemen
(Lautsprecher-
Hinzufügungsfunktion) ........... 22
Genießen von Musik
bei eingeschalteter
Lautsprecherbeleuchtung ....... 24
Verwendung von optionalen
Geräten .................................... 25
Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion .............. 25
Zusatzinformationen
Informationen über
kompatible Geräte ...................26
Störungsbehebung .................26
Vorsichtsmaßnahmen ............. 29
Technische Daten .....................31
Hinweis zu Lizenz und
Markenzeichen ........................ 32
DE
4
Lage der Teile und Bedienelemente
Gerät
Oberseite
Lautsprecherbeleuchtung*
(Seite24)
Rückseite
* Blicken Sie nicht direkt auf den lichtemittierenden Teil, wenn die Lautsprecherbeleuchtung
eingeschaltet ist.
DE
5
Taste (Ein/Aus)
Dient dem Ein- oder Ausschalten
des Systems.
Anzeige (Ein/Aus)
— Leuchtet beim Einschalten des
Systems in Grün auf.
— Leuchtet in Gelb auf, wenn das
System ausgeschaltet und der
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
eingeschaltet ist.
Taste FUNCTION
— Drücken Sie die Taste wiederholt
zur Wahl der BLUETOOTH-, USBoder Audio-Eingangsfunktion.
— Wenn die BLUETOOTH-Funktion
ausgewählt ist, halten Sie
die Taste gedrückt, um
BLUETOOTH-Pairing zu
aktivieren.
— Dient zum Stoppen der
eingebauten SoundDemonstration.
Taste EXTRA BASS
— Drücken Sie die Taste, um
einen dynamischeren Klang zu
erzeugen (Seite18).
— Wenn Sie diese Taste länger als
2 Sekunden gedrückt halten,
wird die eingebaute SoundDemonstration wiedergegeben.
EXTRA BASS-Anzeige (Seite18)
Anzeige
(Seite12)
USB-Anzeige (Seite11)
AUDIO IN-Anzeige (Seite25)
(N-Zeichen) (Seite15)
Lautstärke –/+*-Tasten
Dient zum Einstellen der
Lautstärke.
PAIRING
(BLUETOOTH)
Taste SPEAKER ADD (Seite22)
SPEAKER ADD L/R-Anzeigen
(Seite22)
Taste PARTY CHAIN (Seite21)
PARTY CHAIN-Anzeige
(Seite21)
Audio-Aus- und
-Eingangsbuchsen
Verwenden Sie ein Audiokabel
(nicht mitgeliefert), um
beide Anschlüsse wie folgt
vorzunehmen:
• Buchsen AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
— Verbinden Sie diese
Buchsen mit den AudioEingangsbuchsen eines
optionalen Gerätes.
— Verbinden Sie die Buchsen mit
einem anderen Audio-System,
um in den Genuss der Party
Chain-Funktion (Seite19)
zu kommen.
• Buchsen AUDIO/PARTY CHAIN
IN L/R
— Verbinden Sie die Buchsen mit
den Audio-Ausgangsbuchsen
eines Fernsehgerätes oder
eines Audio/Video-Gerätes.
Die Tonausgabe erfolgt über
dieses System.
— Verbinden Sie die Buchsen mit
einem anderen Audio-System,
um in den Genuss der Party
Chain-Funktion (Seite19)
zu kommen.
Buchse AC IN (Seite8)
* Die Lautstärketaste + am Gerät hat einen
Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt
als Anhaltspunkt bei der Bedienung des
Systems.
Fernbedienungssensor
Buchse (USB)
Dient dem Anschluss eines USBGerätes.
DE
6
Fernbedienung
Tasten –/+ (Ordner auswählen)
Dient der Wahl eines Ordners auf
einem USB-Gerät.
Taste (Wiedergabe)*
Dient zum Starten der
Wiedergabe.
Taste (Pause)
Dient der Unterbrechung der
Wiedergabe. Zum Fortsetzen der
Wiedergabe drücken Sie .
Halten Sie die Taste gedrückt,
um einen Punkt in einer Datei
aufzusuchen.
Taste LIGHT – (Seite24)
Taste LIGHT – RAVE (Seite24)
Taste LIGHT – CHILL (Seite24)
Taste EXTRA BASS (Seite18)
Taste (Ein/Aus)
Drücken Sie diese Taste, um das
System einzuschalten oder in den
Bereitschaftsmodus zu versetzen.
Taste
(BLUETOOTH) (Seite12)
Zur Wahl der BLUETOOTHFunktion drücken.
Taste USB (Seite11)
Dient der Wahl der USB-Funktion.
Taste AUDIO IN (Seite25)
Dient der Wahl der AudioEingangsfunktion.
Taste (Lautstärke) +/–*
Dient zum Einstellen der
Lautstärke.
* Die Tasten + und an der
Fernbedienung haben einen Tastpunkt.
Benutzen Sie diesen Tastpunkt als
Anhaltspunkt bei der Bedienung des
Systems.
DE
7
Vorbereitungen
Einschalten des Systems
Einlegen der Batterien
Legen Sie zwei R03-Batterien (Größe
AAA) (mitgeliefert) unter Anpassung
der Polaritäten ein, wie unten
abgebildet.
Hinweise
• Mischen Sie keine alte Batterie mit einer
neuen oder Batterien unterschiedlicher
Typen.
• Wenn Sie beabsichtigen, die
Fernbedienung längere Zeit nicht zu
benutzen, nehmen Sie die Batterien
heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
1
Schließen Sie das Netzkabel
(mitgeliefert) zuerst an die
Buchse AC IN auf der Rückseite
des Gerätes, und dann an eine
Netzsteckdose an.
Netzkabel
(mitgeliefert)
An Netzsteckdose
Das System wird im
Demonstrationsmodus
eingeschaltet, und die
Demonstration beginnt
automatisch.
2
Drücken Sie , um das
System einzuschalten.
Die -Anzeige leuchtet in Grün auf.
DE
8
Deaktivieren der Demonstration
Drücken Sie LIGHT – bei
laufender Demonstration.
Die Demonstration endet,
und das System wird in den
Bereitschaftsmodus versetzt.
Wenn Sie während des
Bereitschaftsmodus LIGHT –
drücken, oder wenn Sie das Netzkabel
abziehen und wieder anschließen,
wechselt das System in den
Demonstrationsmodus.
Tragen des Systems
Bevor Sie das System tragen,
vergewissern Sie sich, dass kein USBGerät angeschlossen ist, und trennen
Sie alle Kabel ab.
Hinweis
Korrekte Handhaltung beim Tragen
des Systems ist sehr wichtig, um
Personenschäden und/oder Sachschäden
zu vermeiden.
Horizontale Platzierung
des Systems
Sie können das System auch horizontal
platzieren, wie unten dargestellt. (Legen
Sie das System auf die Seite mit den
Gummifüßen.)
Vorbereitungen
Tipp
Wenn Sie die Orientierung des Systems
ändern, werden die Hochtöner, die den Ton
für den linken und rechten Kanal ausgeben,
automatisch auf die oberen beiden
Einheiten umgeschaltet.
Info zur
Stromsparfunktion
Dieses System ist standardmäßig so
eingestellt, dass es sich nach etwa
15 Minuten automatisch ausschaltet,
wenn keine Bedienung erfolgt und
kein Audiosignal erkannt wird. Für
Einzelheiten siehe „Einstellen der
automatischen Bereitschaftsfunktion“
(Seite25).
DE
9
USB-Gerät
Vor Gebrauch des USBGerätes
Angaben zu kompatiblen USB-Geräten
finden Sie unter „Informationen über
kompatible Geräte“ (Seite26).
Wenn Sie Apple-Geräte mit diesem
System verwenden, schließen Sie es
über eine BLUETOOTH-Verbindung an
(Seite11). Der Anschluss von AppleGeräten über eine USB-Verbindung
wird nicht unterstützt.
Hinweise
• Wenn eine USB-Kabelverbindung
notwendig ist, verwenden Sie
das mit dem USB-Gerät gelieferte
USB-Kabel. Einzelheiten über die
Bedienungsweise entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des USB-Gerätes.
• Verbinden Sie das System und das USB-
Gerät nicht über einen USB-Hub.
• Sobald das USB-Gerät angeschlossen
wird, liest das System alle Dateien auf
dem USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät
viele Ordner oder Dateien, kann der
Lesevorgang des USB-Gerätes lange Zeit
in Anspruch nehmen.
• Bei manchen angeschlossenen USB-
Geräten kann eine Verzögerung auftreten,
bevor ein Vorgang von diesem System
durchgeführt wird.
• Es kann keine Kompatibilität mit allen
Codier-/Schreibsoftware-Programmen
garantiert werden. Sind die Audiodateien
in dem USB-Gerät ursprünglich mit
inkompatibler Software codiert worden,
besteht die Gefahr, dass diese Dateien
Rauschen oder Tonaussetzer erzeugen
oder überhaupt nicht wiedergegeben
werden.
• Dieses System unterstützt nicht unbedingt
alle in einem angeschlossenen USB-Gerät
vorhandenen Funktionen.
So benutzen Sie das System als
Ladegerät
Sie können das System als Ladegerät
für USB-Geräte verwenden, die einen
wiederaufladbaren Akku enthalten.
Schließen Sie das USB-Gerät an die
Buchse
Der Ladevorgang beginnt, sobald
das USB-Gerät an die Buchse
angeschlossen wird. Einzelheiten
dazu entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres USBGerätes.
(USB) an.
(USB)
10
DE
Wiedergabe einer Datei
Die folgenden Audiodateiformate
werden unterstützt:
Drücken Sie .
Zum Fortsetzen der
Wiedergabe drücken
Sie .
Drücken Sie
wiederholt.
Drücken Sie /.
Halten Sie /
während der
Wiedergabe gedrückt,
und lassen Sie die
Taste am gewünschten
Punkt los.
–/+
• Ordner, die keine Audiodateien enthalten,
werden übersprungen.
• Beachten Sie, dass selbst Dateien
mit der korrekten Dateierweiterung
Rauschen oder eine Funktionsstörung
des Systems verursachen können, wenn
die betreffende Datei ein anderes Format
besitzt.
Tipp
Mithilfe von „SongPal“ (Seite17) können
Sie die gewünschte Musik bequem von der
Musikliste auf einem USB-Gerät abspielen.
USB-Gerät
Hinweise
• In den folgenden Fällen kann dieses
System in einem USB-Gerät gespeicherte
Audiodateien nicht wiedergeben:
— wenn die Gesamtzahl der Audiodateien
in einem USB-Gerät 999 überschreitet.
— wenn die Anzahl der Ordner in
einem USB-Gerät 256 überschreitet
(einschließlich des Ordners „ROOT“ und
leerer Ordner).
Diese Zahlen können je nach der Dateioder Ordnerstruktur unterschiedlich sein.
Speichern Sie keine anderen Dateitypen
oder unnötige Ordner auf einem USBGerät, das Audiodateien enthält.
• Das System kann Stücke nur bis zu einer
Tiefe von 8 Ordnern wiedergeben.
11
DE
BLUETOOTH
Info zur BLUETOOTHFunktechnologie
BLUETOOTH-Funktechnologie
ermöglicht drahtlose
Datenübertragung zwischen
Digitalgeräten über kurze Distanz.
Die BLUETOOTH-Funktechnologie hat
einen Wirkungsradius von etwa 10 m.
Unterstützte BLUETOOTH-Version,
-Profile und -Codecs
Für Einzelheiten siehe „BLUETOOTHTeil“ (Seite31).
Info zur (BLUETOOTH)-Anzeige
Pairing dieses Systems
mit einem BLUETOOTHGerät
Pairing ist ein Vorgang, bei dem
BLUETOOTH-Geräte sich vorher
gegenseitig registrieren. Wenn der
Pairing-Vorgang einmal durchgeführt
worden ist, braucht er nicht wiederholt
zu werden.
Handelt es sich bei Ihrem Gerät um
ein NFC-kompatibles Smartphone,
ist der manuelle Pairing-Vorgang
nicht notwendig. (Siehe „One-TouchBLUETOOTH-Verbindung mittels NFC“
(Seite14).)
1
Bringen Sie das
BLUETOOTH-Gerät in die Nähe
(innerhalb 1m) des Systems.
Die (BLUETOOTH)-Anzeige am Gerät
leuchtet auf oder blinkt in Blau, um
den BLUETOOTH-Status anzuzeigen.
SystemstatusAnzeigenstatus
BLUETOOTHBereitschaft
BLUETOOTHPairing
BLUETOOTHVerbindung ist
hergestellt
Blinkt langsam
Blinkt schnell
Leuchtet auf
2
Drücken Sie (BLUETOOTH).
Tipps
• Wenn keine Pairing-Daten im System
vorhanden sind (z.B. wenn Sie die
BLUETOOTH-Funktion nach dem Kauf
zum ersten Mal benutzen), blinkt die
(BLUETOOTH)-Anzeige schnell, und
das System schaltet automatisch auf
den Pairing-Modus um. Gehen Sie in
diesem Fall zu Schritt 4 über.
• Falls die BLUETOOTH-Verbindung
hergestellt wird, beenden Sie die
BLUETOOTH-Verbindung (Seite14).
3
Halten Sie FUNCTION
PAIRING am Gerät länger als
3Sekunden gedrückt.
Die (BLUETOOTH)-Anzeige blinkt
schnell.
4
Führen Sie den PairingVorgang am BLUETOOTHGerät durch.
Einzelheiten dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres
BLUETOOTH-Gerätes.
12
DE
5
Wählen Sie „GTK-XB7“
auf dem Display des
BLUETOOTH-Gerätes aus.
Hinweis
Falls ein Hauptschlüssel am
BLUETOOTH-Gerät erforderlich ist, geben
Sie „0000“ ein. Der Hauptschlüssel kann
auch „Passcode“, „PIN-Code“, „PINNummer“ oder „Passwort“ genannt
werden.
6
Stellen Sie die BLUETOOTHVerbindung am BLUETOOTHGerät her.
Wenn der Pairing-Vorgang
abgeschlossen und die
BLUETOOTH-Verbindung
hergestellt ist, leuchtet die
(BLUETOOTH)-Anzeige auf.
Je nach dem BLUETOOTH-Gerät
kann die Verbindung nach
Abschluss des Pairing-Vorgangs
automatisch beginnen.
Hinweise
• Sie können bis zu 8 BLUETOOTH-Geräte
paaren. Falls ein 9. BLUETOOTH-Gerät
gepaart wird, wird das älteste gepaarte
Gerät gelöscht.
• Wenn Sie das System mit einem anderen
BLUETOOTH-Gerät paaren möchten,
wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6.
So brechen Sie den Pairing-Vorgang
ab
Drücken Sie (BLUETOOTH).
Wiedergeben von Musik
auf einem BLUETOOTHGerät
Sie können ein BLUETOOTH-Gerät
bedienen, indem Sie das System
und das BLUETOOTH-Gerät über das
AVRCP-Profil verbinden.
Überprüfen Sie die folgenden Punkte,
bevor Sie Musik abspielen:
—Die BLUETOOTH-Funktion des
BLUETOOTH-Gerätes wird
eingeschaltet.
—Der Pairing-Vorgang ist
abgeschlossen worden (Seite12).
Sobald das System und das
BLUETOOTH-Gerät verbunden sind,
können Sie die Wiedergabe durch
Drücken von , und /
steuern.
1
Drücken Sie (BLUETOOTH).
Die (BLUETOOTH)-Anzeige am
Gerät leuchtet auf.
2
Stellen Sie die Verbindung mit
dem BLUETOOTH-Gerät her.
Die Verbindung mit dem zuletzt
verbundenen BLUETOOTH-Gerät
wird automatisch hergestellt.
Stellen Sie die
BLUETOOTH-Verbindung vom
BLUETOOTH-Gerät aus her, falls das
Gerät nicht verbunden wird.
BLUETOOTH
Löschen sämtlicher PairingRegistrierungsdaten
Um sämtliche PairingRegistrierungsdaten zu löschen, muss
das System auf die Werksvorgaben
zurückgesetzt werden. Siehe
„Rücksetzen des Systems“
(Seite29).
3
Drücken Sie , um die
Wiedergabe zu starten.
Je nach dem BLUETOOTH-Gerät,
— müssen Sie u. U. zweimal
drücken.
— müssen Sie u. U. die Wiedergabe
einer Tonquelle auf dem
BLUETOOTH-Gerät starten.
4
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie zuerst die Lautstärke
des BLUETOOTH-Gerätes ein.
Falls der Lautstärkepegel noch
immer zu niedrig ist, stellen Sie
den Lautstärkepegel am System
mithilfe von +/– ein.
13
DE
Hinweis
Wenn Sie versuchen, ein anderes
BLUETOOTH-Gerät mit dem System
zu verbinden, wird das gegenwärtig
verbundene BLUETOOTH-Gerät abgetrennt.
So beenden Sie die
BLUETOOTH-Verbindung
Halten Sie FUNCTION PAIRING
am Gerät länger als 3Sekunden
gedrückt.
Je nach dem BLUETOOTH-Gerät wird
die BLUETOOTH-Verbindung u. U.
automatisch beendet, wenn Sie die
Wiedergabe stoppen.
One-Touch-BLUETOOTHVerbindung mittels NFC
NFC (Near Field Communication)
ist eine Technologie, die auf kurze
Distanz eine drahtlose Kommunikation
zwischen verschiedenen Geräten,
wie z.B. Smartphones und IC-Tags,
ermöglicht.
Wenn Sie das System mit einem NFCkompatiblen Smartphone berühren,
geschieht Folgendes automatisch:
—Das System wird in der
BLUETOOTH-Funktion eingeschaltet.
—Pairing und BLUETOOTH-Verbindung
werden durchgeführt.
Kompatible Smartphones
Smartphones mit eingebauter
NFC-Funktion (Betriebssystem:
Android™ 2.3.3 oder später,
außer Android 3.x)
Hinweise
• Das System kann nur jeweils ein NFC-
kompatibles Smartphone erkennen und
verbinden. Wenn Sie versuchen, ein
anderes NFC-kompatibles Smartphone
mit dem System zu verbinden, wird das
gegenwärtig verbundene NFC-kompatible
Smartphone abgetrennt.
• Je nach Ihrem NFC-kompatiblen
Smartphone müssen Sie eventuell
die folgenden Schritte an Ihrem
NFC-kompatiblen Smartphone zuvor
durchführen.
— Schalten Sie die NFC-Funktion ein.
Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung des NFCkompatiblen Smartphones.
— Verwendet Ihr NFC-kompatibles
Smartphone eine BetriebssystemVersion, die älter als Android
4.1.x ist, laden Sie die Applikation
„NFC-Schnellverbindung“
herunter und starten Sie diese.
„NFC-Schnellverbindung“ ist eine
kostenlose Applikation für AndroidSmartphones, die bei Google Play™
erhältlich ist. (Die Applikation ist
möglicherweise in einigen Ländern
bzw. Regionen nicht erhältlich.)
14
DE
1
Halten Sie das mobile Gerät,
z. B. ein Smartphone oder
Tablet, an das N-Zeichen am
Gerät, bis das mobile Gerät
vibriert.
Stellen Sie die Verbindung
gemäß den auf dem Smartphone
angezeigten Anweisungen her.
Wenn die BLUETOOTH-Verbindung
hergestellt ist, hört die
(BLUETOOTH)-Anzeige auf zu
blinken und leuchtet ständig.
2
Starten Sie die Wiedergabe
einer Tonquelle auf dem
Smartphone.
Einzelheiten dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres
BLUETOOTH-Gerätes.
Tipp
Falls das Pairing und die
BLUETOOTH-Verbindung fehlschlagen,
gehen Sie wie folgt vor.
— Nehmen Sie das Smartphone aus dem
Etui heraus, falls Sie ein im Handel
erhältliches Smartphone-Etui verwenden.
— Halten Sie das Smartphone erneut an das
N-Zeichen des Gerätes.
— Starten Sie die Applikation
„NFC-Schnellverbindung“ erneut.
So beenden Sie die
BLUETOOTH-Verbindung
Halten Sie das Smartphone erneut an
das N-Zeichen des Gerätes.
Wiedergabe mit
hochwertigem SoundCodec (AAC/LDAC™)
Dieses System kann Daten im AACoder LDAC-Codec-Format von einem
BLUETOOTH-Gerät empfangen.
Dies bietet Wiedergabe mit höherer
Klangqualität.
Mithilfe von „SongPal“ (Seite17)
können Sie eine Audio-CodecOption unter den folgenden beiden
Einstellungen auswählen. Die
Standardeinstellung dieses Systems
ist „AUTO“.
Um die Änderungen der
Einstellung anzuwenden, müssen
Sie die BLUETOOTH-Verbindung
einmal beenden (Seite14),
und dann müssen Sie die
BLUETOOTH-Verbindung wieder
herstellen.
• AUTO: Das System erkennt den
am Quellengerät verwendeten
Codec und wählt automatisch den
optimalen Codec unter „SBC“, „AAC*“
oder „LDAC*“ aus.
• SBC: „SBC“ wird immer angewendet,
ohne Rücksicht darauf, welcher
Codec am Quellengerät verwendet
wird.
* Nur verfügbar, wenn der Codec von Ihrem
BLUETOOTH-Gerät unterstützt wird.
Hinweis
Sie können eine höhere Klangqualität
genießen, wenn das Quellengerät
mit AAC/LDAC kompatibel ist und
diese Funktion auf „AUTO“ gesetzt
wird. Je nach den Bedingungen der
BLUETOOTH-Kommunikation kann es jedoch
zu Tonunterbrechungen kommen. Falls dies
eintritt, setzen Sie die Funktion auf „SBC“.
BLUETOOTH
15
DE
LDAC ist eine von Sony entwickelte
Audio-Codiertechnologie, die die
Übertragung von High-Resolution
(Hi-Res)-Audioinhalten selbst über
eine BLUETOOTH-Verbindung
ermöglicht. Im Gegensatz zu
anderen BLUETOOTH-kompatiblen
Codiertechnologien, wie SBC,
arbeitet sie ohne jegliche
Abwärtskonvertierung des Hi-Res
Audio-Inhalts1). Sie gestattet
außerdem die Übertragung von
ca. dreimal mehr Daten2) als die
anderen Technologien über ein
BLUETOOTH-Drahtlosnetzwerk mit
beispielloser Klangqualität unter
Verwendung effizienter Codierung
und optimierter Datenbündelung.
1)
DSD-Format-Inhalte ausgeschlossen.
2)
Im Vergleich zu SBC (Sub Band
Codec) bei Wahl einer Bitrate von
990 kbps (96/48 kHz) bzw. 909 kbps
(88,2/44,1kHz).
Einstellen des
BLUETOOTHBereitschaftsmodus
Der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
ermöglicht es dem System, sich
automatisch einzuschalten, wenn die
BLUETOOTH-Verbindung mit einem
BLUETOOTH-Gerät hergestellt wird.
Diese Einstellung ist standardmäßig
ausgeschaltet.
Diese Einstellung kann nur mittels
„SongPal“ konfiguriert werden.
Einzelheiten zu „SongPal“ finden Sie
unter „Verwendung von „SongPal“
über BLUETOOTH“ (Seite17).
Tipp
Deaktivieren Sie den
BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus, um die
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus
(Öko-Modus) zu verringern.
16
DE
Ein- oder Ausschalten
des BLUETOOTH-Signals
Sie können in allen Funktionen
eine Verbindung mit dem
System über ein gepaartes
BLUETOOTH-Gerät herstellen, wenn
das BLUETOOTH-Signal des Systems
eingeschaltet ist. Diese Einstellung ist
standardmäßig eingeschaltet.
Verwenden Sie die Tasten am Gerät,
um diesen Vorgang durchzuführen.
Halten Sie FUNCTION PAIRING
und SPEAKER ADD auf der
Rückseite länger als 5 Sekunden
gedrückt.
Hinweis
Die folgenden Vorgänge können
nicht durchgeführt werden, wenn das
BLUETOOTH-Signal ausgeschaltet wird:
— Pairing und/oder Verbinden mit einem
BLUETOOTH-Gerät
— Verwendung von „SongPal“ über
BLUETOOTH
Um das BLUETOOTH-Signal einzuschalten,
wiederholen Sie das oben beschriebene
Verfahren.
Verwendung von
„SongPal“ über
BLUETOOTH
Info zur App
Die kostenlose App „SongPal“,
die bei Google Play und im App
Store erhältlich ist, ermöglicht die
Steuerung des Systems. Suchen Sie
nach „SongPal“, oder scannen Sie den
nachstehenden zweidimensionalen
Code ein, und laden Sie dann die
App herunter, um mehr über die
praktischen Funktionen zu erfahren.
Durch Herunterladen von „SongPal“
zu Ihrem Smartphone/iPhone ist
Folgendes möglich.
BLUETOOTH
17
DE
Wiedergeben von Musik auf einem
USB-Gerät
Sie können die gewünschte Musik
bequem von der Musikliste auf einem
USB-Gerät abspielen.
Festlegen des Wiedergabemodus
Bei Wiedergabe von einem USB-Gerät
können Sie den Wiedergabemodus
zwischen Normalwiedergabe,
Wiederholungswiedergabe oder
Zufallswiedergabe auswählen.
Einstellen des Klangs (EQ)
Sie können den Klang durch Auswählen
aus einer Vielzahl von voreingestellten
EQs anpassen.
Erzeugen einer Party-Atmosphäre
(DJ EFFECT)
Sie können den Klang dynamisch
steuern, indem Sie einen von 3 Effekten
(FLANGER/ISOLATOR/WAH) auswählen.
Konfigurieren der Einstellungen am
System
Sie können die verschiedenen
Einstellungen, wie z. B. den
automatischen Bereitschaftsmodus
usw., am System konfigurieren.
Konfigurieren der Einstellungen der
BLUETOOTH-Funktion
Sie können die verschiedenen
Einstellungen der BLUETOOTH-Funktion,
wie z. B. die BLUETOOTH-Audio-Codecs,
den BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus
usw., konfigurieren.
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs
OperationBedienung
Einstellen der
Lautstärke
Erzeugen eines
dynamischeren
Klangs
Drücken Sie +/–.
Drücken Sie
EXTRA BASS.
Die
EXTRA BASS-Anzeige
leuchtet in Rot
auf, während die
EXTRA BASS-Funktion
eingeschaltet ist.
18
Hinweise
• Falls die Applikation „SongPal“ nicht
ordnungsgemäß funktioniert, beenden
Sie die BLUETOOTH-Verbindung
(Seite14), und stellen Sie dann die
BLUETOOTH-Verbindung wieder her, so
dass die BLUETOOTH-Verbindung normal
funktioniert.
• Was Sie mit „SongPal“ steuern können,
hängt vom verbundenen Gerät ab.
• Änderungen der Spezifikationen und
des Designs der Applikation bleiben
vorbehalten.
DE
Sonstige Operationen
Verwendung der Party Chain-Funktion
Sie können mehrere Audio-Systeme in einer Kette verbinden, um eine
interessantere Party-Atmosphäre zu erzeugen und eine höhere Klangleistung zu
erzielen.
Ein aktiviertes System in der Kette ist der „Party Host“ und verteilt die Musik.
Andere Systeme werden zu „Party Guests“ und geben dieselbe Musik wieder, die
vom „Party Host“ abgespielt wird.
Einrichten der Party Chain
Richten Sie eine Party Chain ein, indem Sie alle Systeme über Audiokabel (nicht
mitgeliefert) verbinden.
Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel ab, bevor Sie irgendwelche Kabel
anschließen.
Wenn alle Systeme mit der Party Chain-Funktion ausgestattet sind
Beispiel: Wenn dieses System das erste System der Kette ist
Verbindung
bis zum
letzten System
Letztes
System
• Das letzte System muss mit dem ersten System verbunden sein.
• Jedes System kann zum Party Host werden.
• Sie können ein anderes System in der Kette als Party Host bestimmen. Für
Einzelheiten siehe „So wählen Sie einen neuen Party Host“ (Seite21).
• Vergewissern Sie sich, dass die
ausgewählt ist. Wenn die Audio-Eingangsfunktion ausgewählt ist, kann die Party
Chain-Funktion nicht aktiviert werden.
fortsetzen.
Erstes System
Zweites System
(BLUETOOTH)-Funktion oder die USB-Funktion
Sonstige Operationen
19
DE
Wenn eines der Systeme nicht mit der Party Chain-Funktion ausgestattet
ist
Beispiel: Wenn dieses System das erste System der Kette ist
Verbindung
bis zum
letzten System
fortsetzen.
Letztes
System*
Erstes System
Zweites System
* Schließen Sie das System, das nicht mit der Party Chain-Funktion ausgestattet ist, an das
letzte System an. Wählen Sie unbedingt die Audio-Eingangsfunktion an diesem letzten
System.
• Das letzte System wird nicht mit dem ersten System verbunden.
• Sie müssen das erste System als Party Host festlegen, so dass alle Systeme
dieselbe Musik wiedergeben, wenn die Party Chain-Funktion aktiviert wird.
20
DE
Genießen der Party Chain
1
Stecken Sie das Netzkabel ein,
und schalten Sie alle Systeme
ein.
2
Stellen Sie die Lautstärke an
jedem System ein.
3
Aktivieren Sie die Party ChainFunktion an dem System,
das als Party Host verwendet
werden soll.
Beispiel: Wenn dieses System als
Party Host verwendet wird
Drücken Sie FUNCTION
PAIRING wiederholt, um
die gewünschte Funktion
auszuwählen.
Wenn Sie die Verbindung mit
(Seite19) herstellen,
wählen Sie nicht die AudioEingangsfunktion. Wird diese
Funktion gewählt, kann die Party
Chain-Funktion nicht aktiviert
werden.
Starten Sie die Wiedergabe,
und drücken Sie dann
PARTY CHAIN am Gerät.
Die Anzeige PARTY CHAIN
leuchtet auf. Der Party Host
startet die Party Chain, und
die übrigen Systeme werden
automatisch zu Party Guests.
Alle Systeme geben dieselbe
Musik wieder, die vom Party
Host abgespielt wird.
Hinweise
• Je nachdem, wie viele Systeme Sie
verbunden haben, benötigen die
Party Guests einige Zeit, um die
Musikwiedergabe zu starten.
• Eine Änderung des Lautstärkepegels und
des Klangeffekts am Party Host hat keinen
Einfluss auf die Party Guests.
• Einzelheiten zur Bedienung der anderen
Systeme entnehmen Sie bitte den
entsprechenden Bedienungsanleitungen.
So wählen Sie einen neuen Party
Host
Wiederholen Sie Schritt 3 von
„Genießen der Party Chain“ an dem
System, das als neuer Party Host
verwendet werden soll. Der aktuelle
Party Host wird automatisch zum Party
Guest. Alle Systeme geben dieselbe
Musik wieder, die vom neuen Party
Host abgespielt wird.
Hinweise
• Sie können ein anderes System erst dann
als neuen Party Host auswählen, nachdem
die Party Chain-Funktion aller Systeme in
der Kette aktiviert worden ist.
• Falls das ausgewählte System nach
wenigen Sekunden nicht der neue Party
Host wird, wiederholen Sie Schritt 3 unter
„Genießen der Party Chain“.
So deaktivieren Sie die Party Chain
Drücken Sie PARTY CHAIN am Party
Host.
Hinweis
Falls die Party Chain-Funktion nach wenigen
Sekunden nicht deaktiviert wird, drücken Sie
PARTY CHAIN am Party Host erneut.
Sonstige Operationen
21
DE
Drahtlose
Musikwiedergabe
mit zwei Systemen
(LautsprecherHinzufügungsfunktion)
Um diese Funktion zu benutzen,
werden zwei GTK-XB7-Systeme
benötigt. Durch Verbinden von
zwei GTK-XB7-Systemen über
BLUETOOTH können Sie Musik auf
beeindruckendere Weise genießen.
Sie können auch eine Tonausgabe
zwischen Doppelmodus (bei denen
zwei Systeme denselben Sound
wiedergeben) und Stereomodus
(Stereo-Sound) wählen.
In den folgenden Schritten werden
die beiden Systeme als „System “
(oder Master-System) und „System “
bezeichnet.
Aktivieren der LautsprecherHinzufügungsfunktion
1
Bringen Sie zwei
GTK-XB7-Systeme innerhalb
von 1 m Abstand zueinander.
2
Drücken Sie (BLUETOOTH)
an System .
3
Halten Sie SPEAKER ADD an
System gedrückt, bis die
SPEAKER ADD L/R-Anzeigen
am Gerät blinken.
Das System wechselt in den
Lautsprecher-Hinzufügungsmodus.
22
4
Drücken Sie (BLUETOOTH)
an System .
DE
5
Halten Sie SPEAKER ADD an
System gedrückt, bis die
SPEAKER ADD L/R-Anzeigen
am Gerät blinken.
Dann wechseln die L/R-Anzeigen
an beiden Systemen ihren Status
von Blinken zu Leuchten, während
die (BLUETOOTH)-Anzeige an
System erlischt.
6
Drücken Sie SPEAKER ADD
an System wiederholt zur
Wahl des Ausgabemodus.
Die SPEAKER ADD L/R-Anzeigen
an beiden Systemen zeigen den
aktuellen Ausgabemodus an.
Mit jedem Drücken von
SPEAKER ADD ändert sich der
Ausgabemodus wie folgt.
: Doppelmodus
(Stereo/Stereo)
: Stereomodus (L ch/R ch)
Sonstige Operationen
Tipp
Wenn die Verbindung durch die
Lautsprecher-Hinzufügungsfunktion
sehr schnell hergestellt wird, können
die L/R-Anzeigen an System direkt
aufleuchten, ohne zu blinken.
: Stereomodus (R ch/L ch)
Tipp
Um den Ausgabemodus zu ändern,
bedienen Sie das System (MasterSystem), an dem Sie den LautsprecherHinzufügungsmodus aktiviert haben.
23
DE
Musikwiedergabe mit zwei
Systemen
1
Aktivieren Sie den PairingModus an System ,
und stellen Sie dann die
BLUETOOTH-Verbindung mit
einem BLUETOOTH-Gerät her.
Einzelheiten zum Pairing finden
Sie unter „Pairing dieses Systems
mit einem BLUETOOTH-Gerät“
(Seite12) oder „One-TouchBLUETOOTH-Verbindung mittels
NFC“ (Seite14).
Das BLUETOOTH-Gerät muss
unbedingt mit dem System
(Master-System) gekoppelt werden.
2
Starten Sie die Wiedergabe
am BLUETOOTH-Gerät, und
stellen Sie die Lautstärke ein.
Für Einzelheiten siehe
„Wiedergeben von Musik auf einem
BLUETOOTH-Gerät“ (Seite13).
Lautstärkeeinstellungen, die
an einem der beiden Systeme
vorgenommen werden,
werden vom anderen System
übernommen.
Hinweise
• Falls andere BLUETOOTH-Geräte,
wie z. B. eine BLUETOOTH-Maus
oder BLUETOOTH-Tastatur an das
BLUETOOTH-Gerät angeschlossen
werden, das mit dem System verbunden
ist, können Klangverzerrungen oder
Rauschen im Systemausgang vorhanden
sein. Beenden Sie in diesem Fall die
BLUETOOTH-Verbindung zwischen dem
BLUETOOTH-Gerät und den anderen
BLUETOOTH-Geräten.
• Wenn Sie eines der beiden Systeme
während der Benutzung der LautsprecherHinzufügungsfunktion zurücksetzen
wollen, schalten Sie das andere
System unbedingt aus. Falls Sie das
andere System vor dem Neustart der
Lautsprecher-Hinzufügungsfunktion nicht
ausschalten, können Probleme bei der
Herstellung einer BLUETOOTH-Verbindung
und bei der Tonausgabe auftreten.
So deaktivieren Sie die
Lautsprecher-Hinzufügungsfunktion
Halten Sie SPEAKER ADD gedrückt,
bis die SPEAKER ADD L/R-Anzeigen
ausgeschaltet werden.
Tipp
Wenn Sie die Funktion nicht deaktivieren,
versucht das System beim nächsten
Einschalten, die letzte Verbindung wieder
herzustellen.
Genießen von Musik
bei eingeschalteter
Lautsprecherbeleuchtung
1
Drücken Sie LIGHT – .
Die Lautsprecherbeleuchtung wird
eingeschaltet.
2
Drücken Sie LIGHT – RAVE
oder LIGHT – CHILL.
Das Beleuchtungsmuster ändert
sich abhängig von der gedrückten
Taste.
• RAVE: ein für Tanzmusik
geeigneter Beleuchtungsmodus
mit viel Blinken
• CHILL: ein für entspannende
Musik geeigneter
Beleuchtungsmodus
Mithilfe von „SongPal“ (Seite17)
können Sie auch verschiedene
Beleuchtungsmodi, wie z. B. die
folgenden, auswählen.
• RANDOM FLASH OFF: ein für alle
Musik, einschließlich Tanzmusik,
geeigneter Beleuchtungsmodus
ohne Blinken
• HOT: ein Beleuchtungsmodus
mit warmen Farben
• COOL: ein Beleuchtungsmodus
mit kühlen Farben
• STROBE: ein Beleuchtungsmodus
mit elektronischem Blitz von
weißer Farbe
24
DE
So schalten Sie die
Lautsprecherbeleuchtung aus
Drücken Sie LIGHT – erneut.
Hinweis
Falls die Beleuchtungshelligkeit zu grell ist,
schalten Sie die Raumbeleuchtung ein oder
die Lautsprecherbeleuchtung aus.
Verwendung von
optionalen Geräten
1
Schließen Sie ein optionales
Gerät mit einem Audiokabel
(nicht mitgeliefert) an die
AUDIO IN L/R-Buchsen des
Gerätes an.
2
Drücken Sie AUDIO IN.
Die AUDIO IN-Anzeige am Gerät
leuchtet auf.
3
Starten Sie die Wiedergabe
am angeschlossenen Gerät.
4
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie zuerst die Lautstärke
des angeschlossenen Gerätes ein.
Falls der Lautstärkepegel noch
immer zu niedrig ist, stellen Sie
den Lautstärkepegel am System
mithilfe von +/– ein.
Hinweis
Das System schaltet u. U. automatisch
in den Bereitschaftsmodus, falls der
Lautstärkepegel des angeschlossenen
Geräts zu niedrig ist. Erhöhen Sie in
diesem Fall den Lautstärkepegel des
Gerätes. Angaben zum Ausschalten der
automatischen Bereitschaftsfunktion finden
Sie unter „Einstellen der automatischen
Bereitschaftsfunktion“ (Seite25).
Einstellen der
automatischen
Bereitschaftsfunktion
Dieses System ist standardmäßig so
eingestellt, dass es sich nach etwa
15 Minuten automatisch ausschaltet,
wenn keine Bedienung erfolgt oder
kein Audiosignal ausgegeben wird.
Um die Funktion auszuschalten,
halten Sie länger als
3Sekunden bei eingeschaltetem
System gedrückt.
Um die Funktion einzuschalten,
wiederholen Sie das Verfahren.
Sie können diese Einstellung auch
konfigurieren und sicherstellen, ob
diese Funktion ein- oder ausgeschaltet
ist, indem Sie „SongPal“ verwenden.
Einzelheiten zu „SongPal“ finden Sie
unter „Verwendung von „SongPal“
über BLUETOOTH“ (Seite17).
Sonstige Operationen
25
DE
Zusatzinformationen
Störungsbehebung
Informationen über
kompatible Geräte
Info zu unterstützten USB-Geräten
• Dieses System unterstützt nur USB
Mass Storage Class.
• Dieses System unterstützt nur
FAT-formatierte USB-Geräte (außer
exFAT).
• Manche USB-Geräte funktionieren
eventuell nicht mit diesem System.
Info zu BLUETOOTH-Kommunikation
für iPad, iPhone und iPod touch
Made for
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6. Generation)
• iPod touch (5. Generation)
Falls während der Bedienung der
Anlage ein Problem auftritt, führen
Sie zunächst die nachstehend
beschriebenen Schritte aus, bevor
Sie Ihren nächsten Sony-Händler
konsultieren. Falls eine Fehlermeldung
erscheint, notieren Sie sich den Inhalt
zur Bezugnahme.
1
Prüfen Sie, ob das Problem
in diesem Abschnitt der
„Störungsbehebung“
aufgeführt ist.
2
Prüfen Sie die folgenden
Kundensupport-Websites.
Für Kunden in den USA:
http://esupport.sony.com/
Für Kunden in Kanada:
http://esupport.sony.com/CA
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in Lateinamerika:
http://esupport.sony.com/LA
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen:
http://www.sony-asia.com/
support
Auf diesen Websites finden Sie die
neuesten Support-Informationen
und Antworten auf häufig gestellte
Fragen.
Websites für kompatible Geräte
Überprüfen Sie die folgenden
Websites nach neuesten
Informationen über kompatible USBund BLUETOOTH-Geräte.
Für Kunden in den USA:
http://esupport.sony.com/
Für Kunden in Kanada:
http://esupport.sony.com/CA
Für Kunden in Europa:
http://www.sony.eu/support
Für Kunden in Lateinamerika:
http://esupport.sony.com/LA
Für Kunden in anderen Ländern/
Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
DE
26
Beachten Sie, dass während der
Reparatur vom Wartungspersonal
auswechselte Teile einbehalten
werden können.
Allgemeines
Das System lässt sich nicht
einschalten.
• Prüfen Sie, ob das Netzkabel
einwandfrei angeschlossen ist.
Das System hat auf den
Bereitschaftsmodus umgeschaltet.
• Dies ist keine Funktionsstörung.
Das System schaltet nach etwa
15Minuten automatisch auf den
Bereitschaftsmodus um, wenn
keine Bedienung erfolgt oder kein
Audiosignal ausgegeben wird
(Seite25).
Kein Ton.
• Stellen Sie die Lautstärke ein.
• Überprüfen Sie den Anschluss der
optionalen Geräte, falls vorhanden.
• Schalten Sie das angeschlossene
Gerät ein.
• Ziehen Sie das Netzkabel ab,
schließen Sie es wieder an, und
schalten Sie das System ein.
Starkes Brummen oder Rauschen ist
vorhanden.
• Stellen Sie das System weiter
entfernt von Störquellen auf.
• Schließen Sie das System an eine
andere Netzsteckdose an.
• Bringen Sie einen Störschutzfilter (im
Fachhandel erhältlich) am Netzkabel
an.
• Schalten Sie in der Nähe befindliche
Elektrogeräte aus.
• Das vom Kühlgebläse des Systems
erzeugte Geräusch kann hörbar
sein, wenn sich das System im
Bereitschaftsmodus befindet, oder
während der Wiedergabe. Dies ist
keine Funktionsstörung.
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
• Entfernen Sie etwaige Hindernisse
zwischen der Fernbedienung und
dem Gerät.
• Verkleinern Sie den Abstand
zwischen Fernbedienung und
System.
• Richten Sie die Fernbedienung auf
den Sensor des Systems.
• Tauschen Sie die Batterien aus (R03/
Größe AAA).
• Stellen Sie das System in größerem
Abstand von Leuchtstofflampen auf.
Akustische Rückkopplung tritt auf.
• Verringern Sie die Lautstärke.
USB-Gerät
Das angeschlossene USB-Gerät kann
nicht geladen werden.
• Vergewissern Sie sich, dass das USB-
Gerät einwandfrei angeschlossen ist.
Das USB-Gerät funktioniert nicht
richtig.
• Bei Anschluss eines nicht
unterstützten USB-Gerätes können
die folgenden Probleme auftreten.
Siehe „Informationen über
kompatible Geräte“ (Seite26).
—Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
—Wiedergabe ist nicht möglich.
—Tonaussetzer treten auf.
—Rauschen ist vorhanden.
—Tonverzerrungen treten auf.
Kein Ton.
• Das USB-Gerät ist nicht richtig
angeschlossen. Schalten Sie das
System aus, und schließen Sie dann
das USB-Gerät wieder an.
Rauschen, Tonaussetzer oder
Tonverzerrungen treten auf.
• Sie benutzen ein nicht unterstütztes
USB-Gerät. Siehe „Informationen
über kompatible Geräte“
(Seite26).
• Schalten Sie das System aus,
schließen Sie das USB-Gerät wieder
an, und schalten Sie dann das
System wieder ein.
• Die Musikdaten selbst enthalten
Rauschen, oder der Ton ist
verzerrt. Möglicherweise
ist Rauschen während des
Musikerzeugungsvorgangs mit dem
Computer entstanden. Erzeugen Sie
die Musikdaten erneut.
• Die bei der Codierung einer
Audiodatei verwendete Bitrate
war niedrig. Übertragen Sie eine
Audiodatei mit höherer Bitrate zum
USB-Gerät.
Zusatzinformationen
27
DE
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
• Schalten Sie das System aus,
schließen Sie das USB-Gerät wieder
an, und schalten Sie dann das
System wieder ein.
• Sie benutzen ein nicht unterstütztes
USB-Gerät. Siehe „Informationen
über kompatible Geräte“
(Seite26).
• Das USB-Gerät funktioniert nicht
richtig. Schlagen Sie bezüglich der
Handhabung dieses Problems in
der Bedienungsanleitung des USBGerätes nach.
Die Wiedergabe beginnt nicht.
• Schalten Sie das System aus,
schließen Sie das USB-Gerät wieder
an, und schalten Sie dann das
System wieder ein.
• Sie benutzen ein nicht unterstütztes
USB-Gerät. Siehe „Informationen
über kompatible Geräte“
(Seite26).
Die Wiedergabe beginnt nicht ab der
ersten Datei.
• Stellen Sie den Wiedergabemodus
mithilfe von „SongPal“ (Seite17)
auf den Normalwiedergabemodus
ein.
Es können keine Dateien
wiedergegeben werden.
• USB-Geräte, die mit einem anderen
Dateisystem als FAT16 oder FAT32
formatiert wurden, werden nicht
unterstützt.*
• Wenn Sie ein partitioniertes USB-
Gerät verwenden, können nur
Dateien in der ersten Partition
wiedergegeben werden.
• Verschlüsselte oder durch ein
Passwort geschützte Dateien
können nicht wiedergegeben
werden.
• Dateien mit dem
Urheberrechtsschutz DRM (Digital
Rights Management = Digitale
Rechteverwaltung) können nicht
mit diesem System wiedergegeben
werden.
* Dieses System unterstützt FAT16 und
FAT32, doch manche USB-Speichergeräte
unterstützen möglicherweise nicht beide
FAT-Formate. Um weitere Einzelheiten
zu erfahren, schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen USB-
DE
28
Gerätes nach, oder wenden Sie sich an
den Hersteller.
BLUETOOTH-Gerät
Pairing ist nicht durchführbar.
• Bringen Sie das BLUETOOTH-Gerät
näher an das System heran.
• Pairing ist u. U. nicht möglich, falls
andere BLUETOOTH-Geräte in der
Nähe dieses Systems vorhanden
sind. Schalten Sie in diesem Fall die
anderen BLUETOOTH-Geräte aus.
• Achten Sie darauf, dass Sie
den korrekten Hauptschlüssel
eingeben, wenn Sie den Namen
des Systems (dieses System) am
BLUETOOTH-Gerät wählen.
Das BLUETOOTH-Gerät kann das
System nicht erkennen.
• Schalten Sie das BLUETOOTH-Signal
ein (Seite17).
Verbindung ist nicht möglich.
• Das BLUETOOTH-Gerät, zu dem Sie
eine Verbindung herstellen wollten,
unterstützt das Profil A2DP nicht,
und kann daher nicht mit dem
System verbunden werden.
• Aktivieren Sie die
BLUETOOTH-Funktion des
BLUETOOTH-Gerätes.
• Stellen Sie die Verbindung vom
BLUETOOTH-Gerät aus her.
• Die Pairing-Registrierungsdaten sind
gelöscht worden. Führen Sie den
Pairing-Vorgang erneut durch.
• Löschen Sie die Pairing-
Registrierungsdaten des
BLUETOOTH-Gerätes, indem Sie
das System auf die Werksvorgaben
(Seite29) zurücksetzen, und
führen Sie den Pairing-Vorgang
erneut durch (Seite12).
Es treten Tonaussetzer oder
Tonschwankungen auf, oder die
Verbindung wird unterbrochen.
• Der Abstand zwischen dem System
und dem BLUETOOTH-Gerät ist zu
groß.
• Falls Hindernisse zwischen dem
System und Ihrem BLUETOOTH-Gerät
vorhanden sind, sollten Sie diese
beseitigen oder umgehen.
• Falls sich in der Nähe ein Gerät
befindet, das elektromagnetische
Wellen erzeugt (z. B. ein WLANGerät, ein anderes BLUETOOTHGerät oder ein Mikrowellenofen),
entfernen Sie das betreffende Gerät.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.