Sony GTK-XB7 Users guide [no]

Lydanlegg til hjemmet
Bruksanvisning
Komme i gang
USB-enhet
BLUETOOTH
Lydjustering
Annen betjening
GTK-XB7
ADVARSEL
For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk må du ikke utsette apparatet for regn eller fuktighet.
Tildekking av ventilasjonsåpningen på apparatet med aviser, duker, gardiner eller lignende kan medføre brannfare. Ikke la apparatet komme i nærheten avåpen ild, for eksempel stearinlys.
For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk må du ikke utsette apparatet for drypping eller spruting, og ikke plassere væskefylte objekter påapparatet, for eksempel vaser.
Ettersom hovedkabelen brukes til å koble enheten fra strømmen, kan du koble enheten til en lett tilgjengelig stikkontakt. Hvis du legger merke til noe unormalt i enheten, må du koble enheten fra stikkontakten med en gang.
Ikke plasser enheten i et lite område, foreksempel en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Pass på at batterier, eller apparater som inneholder batterier, ikke utsettes for sterk varme, for eksempel fra direkte sollys eller åpen ild.
Enheten er ikke koblet fra strømmen sålenge den er koblet til stikkontakten, selv om selve enheten er slått av.
Bare beregnet på innendørs bruk.
For kunder i Europa
Avhending av brukte batterier ogelektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU og andre europeiske land med kildesorteringssystemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller innpakningen viser at produktet og batteriet ikkeskal håndteres som
batterier kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly, er det også merket med de kjemiske symbolene forkvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis dupasser på å kvitte deg med slike
NO
2
husholdningsavfall. På noen
produkter og batterier på en riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av materialene bidrar tilåbevare naturressursene. I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må dette batteriet bare skiftes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av batterier og elektrisk og elektronisk utstyr for åsikre at det håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever batteriet på egnet innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen hvor du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi deg mer informasjon om resirkulering av produktet eller batteriet.
Merknad til kunder: Informasjonen nedenfor gjelder bare for utstyr som er solgt i land som bruker EU‑direktiver.
Dette produktet er produsert av ellerpå vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørsler knyttet til produktets samsvar med EU-lovgivningen skal rettes til den autoriserte representanten, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935Zaventem, Belgia. For spørsmål somgjelder service og garanti, henvises det til adressene som erangitt i de spesielle service­oggarantidokumentene.
Sony Corp. erklærer herved at dette utstyret samsvarer med de spesifikke kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. Hvis du vil ha mer informasjon, kandugåtil denne nettadressen: http://www.compliance.sony.de/
Gyldigheten til CE-merkingen erbegrenset kun til de landene hvor dette er påbudt ved lov, hovedsakelig iEØS-land.
Dette utstyret har blitt testet og viser at det er i samsvar med grensene som er beskrevet i EMC-direktivet når det brukes en tilkoblingskabel på under 3 meter.
Dette systemet er utviklet for bruktil følgende formål:
• avspilling av musikk på USB- enheter
• avspilling av musikk på BLUETOOTH-enheter
• Bruke sosiale arrangementer med Party Chain eller funksjonen for å legge til høyttaler

Om denne bruksanvisningen

• Denne bruksanvisningen forklarer i hovedsak betjening ved hjelp av fjernkontrollen, men noen av handlingene kan også utføres ved hjelp av knappene på enheten som har samme eller lignende navn.
• Noen illustrasjoner er prinsipptegninger og kan være ulikede faktiske produktene.
NO
3
Table of Contents
Om denne bruksanvisningen .... 3
Indeks for deler og kontroller ....6
Komme i gang
Sette inn batteriene ...................9
Slå på systemet .........................9
Bære systemet ...........................9
Plassere systemet horisontalt
Om strømstyringen ................. 10
... 10
USB‑enhet
Før du bruker USB-enheten......11
Avspilling av en fil.....................12
BLUETOOTH
Om trådløs BLUETOOTH-
teknologi ...................................13
Gruppering av dette systemet
med en BLUETOOTH-enhet ......13
Lytte til musikk på
enBLUETOOTH-enhet ............. 14
Ett trykks BLUETOOTH-
tilkobling med NFC ...................15
Avspilling med høykvalitetslydkodek
(AAC/LDAC™) .......................... 16
Stille inn standbymodus
forBLUETOOTH .........................17
Slå BLUETOOTH-signalet
på eller av .................................17
Bruke ”SongPal”
via BLUETOOTH ........................ 18
Lydjustering
Justere lyden ............................ 19
NO
4
Annen betjening
Bruke Party
Chain-funksjonen ....................20
Lytte til musikk trådløst medtosystemer (Speaker
Add-funksjonen) ...................... 23
Nyte musikk med
høyttalerlysene slått på ........... 25
Bruke et tilleggsutstyr ............. 25
Stille inn den automatiske
standbyfunksjonen .................. 25
Ytterligere informasjon
Informasjon om
kompatibleenheter ................. 26
Feilsøking ................................. 26
Forsiktighetsregler ...................29
Spesifikasjoner .........................31
Merknad for lisens
og varemerke ...........................33
NO
5

Indeks for deler og kontroller

Enhet
Topp
Høyttalerlys* (side25)
Bakside
* Ikke se direkte på lysemitterende deler når høyttalerlysene er slått på.
NO
6
 -knapp (av/på)
Trykk for å slå systemet på eller av.
-indikator (på/av)
— Lyser grønt når mens systemet
blir slått på.
— Lyser ravgult mens
systemet er slått av, og når BLUETOOTH-standbymodus erslått på.
FUNCTION
— Trykk gjentatte ganger for å
velge funksjonen BLUETOOTH, USB eller Audio In.
— Når BLUETOOTH-funksjonen
er valgt, holder du nede for å aktivere BLUETOOTH-gruppering.
— Trykk for å stoppe den
innebygde lyddemonstrasjonen.
EXTRA BASS-knappen
— Trykk for å generere mer
dynamisk lyd (side19).
— Når du holder nede denne
knappen i mer enn tosekunder, spilles den innebygde lyddemonstrasjonen av.
EXTRA BASS-indikator (side19)
(BLUETOOTH) indikator
(side13)
PAIRING-knappen
PARTY CHAIN-knapp (side22)
PARTY CHAIN-indikator (side22)
Inngangs-/utgangskontakter
forlyd
Bruk en lydledning (medfølger ikke) for en av tilkoblingene slik:
• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
-kontakter
— Koble lydinngangskontaktene
til et tilleggsutstyr.
— Koble til et annet lydsystem
for å bruke Party Chain­funksjonen (side20).
• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
-kontakter
— Koble lydutgangskontaktene
til en TV eller lyd-/videoutstyr. Lyden sendes gjennom dette systemet.
— Koble til et annet lydsystem
for å bruke Party Chain­funksjonen (side20).
AC IN-kontakt (side9)
* Volumknappen + på enheten har
en forhøyning. Denne fungerer som referansepunkt når du betjener systemet.
USB-indikator (side12)
AUDIO IN-indikator (side25)
(N-merket) (side15)
Volume –/+*-knapper
Trykk for å justere volumet.
Fjernkontrollsensor
-port(USB)
Bruk til å koble til en USB-enhet.

SPEAKER ADD-knapp (side23)
SPEAKER ADD L/R-indikatorer (side23)
NO
7
Fjernkontroll
–/+ (velg mappe), knapper
Trykk for å velge en mappe påenUSB-enhet.
(spill av)*, knapp
Trykk for å starte avspilling.
(pause), knapp
Trykk for å stoppe avspillingen midlertidig. Trykker på for åfortsette avspillingen.
/ (gå bakover / gå forover), knapper (side12)
Trykk for å velge en fil.
/ (spoling bakover/raskt forover), knapper (side12)
Hold nede for å finne et punkt ien fil.
LIGHT – -knappen (side25)
LIGHT – RAVE-knappen (side25)
LIGHT – CHILL-knappen (side25)
EXTRA BASS-knappen (side19)
-knapp (av/på)
Trykk for å slå på systemet eller sette det i standbymodus.
(BLUETOOTH)-knapp
(side13)
Trykk for å velge BLUETOOTH-funksjonen.
USB-knapp (side12) Trykk for å velge USB-funksjonen.
AUDIO IN-knapp (side25)
Trykk for å velge Audio In­funksjonen.
(volum) +/–*, knapp
Trykk for å justere volumet.
NO
8
* Knappene + og på fjernkontrollen
har en opphevet prikk. Denne fungerer som referansepunkt når du betjener systemet.

Komme i gang

Sette inn batteriene

2
Trykk på  for å slå på systemet.
Indikatoren  lyser grønt.
Sett inn to R03-batteriene (AAA) som følger med, som vist på illustrasjonen nedenfor.
Merknader
• Ikke bruk ett gammelt og ett nytt batteri eller forskjellige batterityper.
• Hvis du ikke har tenkt å bruke fjernkontrollen på en stund, tar du ut batteriene for å unngå mulig skade på grunn av batterilekkasje og korrosjon.

Slå på systemet

1
Koble strømledningen (medfølger) til AC IN‑kontakten på baksiden av enheten ogderetter i stikkontakten.
Deaktivere demonstrasjonen
Trykk på LIGHT – mens demonstrasjonen utføres.
Demonstrasjonen avsluttes og systemet går over i standbymodus. Når du trykker på LIGHT – istandbymodus, eller når du kobler strømledningen fra og til, går systemet over i demonstrasjonsmodus.

Bære systemet

Før du bærer systemet, må du kontrollere at ingen USB-enhet er koblet til, og koble fra ledningene.
Merk
Korrigering av plasseringen i hånden mens du bærer systemet, er svært viktig for åunngå personskade og/eller skade påeiendom.
Komme i gang
Strøm ledning (medfølger)
Til stikkontakt
Systemet slås på idemonstrasjonsmodus, og demonstrasjonen starter automatisk.
NO
9

Plassere systemet horisontalt

Du kan også plassere systemet horisontalt som illustrert nedenfor. (Legg siden med gummiføttene ned.)
Tips
Når du endrer retningen på systemet, bytter diskanthøyttalerne som lager lyd for venstre og høyre kanal, til de øvre to enhetene automatisk.

Om strømstyringen

Som standard settes dette systemet til å slås av automatisk etter ca. 15minutter uten aktivitet, og det ikke oppdages lydsignal. Se ”Stille inn den automatiske standbyfunksjonen” (side25) for å få mer informasjon.
10
NO

USB-enhet

Før du bruker USB­enheten
Hvis du vil ha kompatible USB-enheter, se ”Informasjon om kompatible enheter” (side26).
Når du bruker Apple-enheter med dette systemet, kobler du dem til viaen BLUETOOTH kontakt (side13). Bruk av Apple-enheter viaen USB-kontakt støttes ikke.
Merknader
• Når du må koble til via en USB-kabel, bruker du USB-kabelen som fulgte med USB-enheten. Se bruksanvisningen som fulgte med USB-enheten, hvis du vil ha mer informasjon om betjeningsmåten.
• Ikke koble sammen systemet og USB- enheten via en USB-hub.
• Når USB-enheten er tilkoblet, leser systemet alle filene på USB-enheten. Hvisdet er mange mapper eller filer påUSB-enheten, kan det ta lang til åfullføre lesingen av USB-enheten.
• For noen tilkoblede USB-enheter kan det oppstå en forsinkelse før en handling utføres av dette systemet.
• Kompatibilitet med all kodings-/ lagringsprogramvare kan ikke garanteres. Hvis lydfiler på USB-enheten opprinnelig ble kodet med inkompatibel programvare, kan det hende de filene genererer støy eller forstyrrer lyden, eller de spilles kanskje ikke av i det hele tatt.
• Dette systemet støtter ikke alltid alle funksjonene på en tilkoblet USB-enhet.
Slik bruker du systemet som batterilader
Du kan bruke systemet som batterilader for USB-enheter som haren oppladbarhetsfunksjon.
Koble USB-enheten til
Ladingen begynner når USB-enheten kobles til
-porten (USB). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese bruksanvisningen for USB-enheten.
-porten (USB).
USB-enhet
11
NO
Loading...
+ 23 hidden pages