Sony GTK-XB7 Users guide [no]

Lydanlegg til hjemmet
Bruksanvisning
Komme i gang
USB-enhet
BLUETOOTH
Lydjustering
Annen betjening
GTK-XB7
ADVARSEL
For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk må du ikke utsette apparatet for regn eller fuktighet.
Tildekking av ventilasjonsåpningen på apparatet med aviser, duker, gardiner eller lignende kan medføre brannfare. Ikke la apparatet komme i nærheten avåpen ild, for eksempel stearinlys.
For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk må du ikke utsette apparatet for drypping eller spruting, og ikke plassere væskefylte objekter påapparatet, for eksempel vaser.
Ettersom hovedkabelen brukes til å koble enheten fra strømmen, kan du koble enheten til en lett tilgjengelig stikkontakt. Hvis du legger merke til noe unormalt i enheten, må du koble enheten fra stikkontakten med en gang.
Ikke plasser enheten i et lite område, foreksempel en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Pass på at batterier, eller apparater som inneholder batterier, ikke utsettes for sterk varme, for eksempel fra direkte sollys eller åpen ild.
Enheten er ikke koblet fra strømmen sålenge den er koblet til stikkontakten, selv om selve enheten er slått av.
Bare beregnet på innendørs bruk.
For kunder i Europa
Avhending av brukte batterier ogelektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU og andre europeiske land med kildesorteringssystemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller innpakningen viser at produktet og batteriet ikkeskal håndteres som
batterier kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly, er det også merket med de kjemiske symbolene forkvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis dupasser på å kvitte deg med slike
NO
2
husholdningsavfall. På noen
produkter og batterier på en riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av materialene bidrar tilåbevare naturressursene. I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må dette batteriet bare skiftes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av batterier og elektrisk og elektronisk utstyr for åsikre at det håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever batteriet på egnet innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen hvor du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi deg mer informasjon om resirkulering av produktet eller batteriet.
Merknad til kunder: Informasjonen nedenfor gjelder bare for utstyr som er solgt i land som bruker EU‑direktiver.
Dette produktet er produsert av ellerpå vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørsler knyttet til produktets samsvar med EU-lovgivningen skal rettes til den autoriserte representanten, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935Zaventem, Belgia. For spørsmål somgjelder service og garanti, henvises det til adressene som erangitt i de spesielle service­oggarantidokumentene.
Sony Corp. erklærer herved at dette utstyret samsvarer med de spesifikke kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. Hvis du vil ha mer informasjon, kandugåtil denne nettadressen: http://www.compliance.sony.de/
Gyldigheten til CE-merkingen erbegrenset kun til de landene hvor dette er påbudt ved lov, hovedsakelig iEØS-land.
Dette utstyret har blitt testet og viser at det er i samsvar med grensene som er beskrevet i EMC-direktivet når det brukes en tilkoblingskabel på under 3 meter.
Dette systemet er utviklet for bruktil følgende formål:
• avspilling av musikk på USB- enheter
• avspilling av musikk på BLUETOOTH-enheter
• Bruke sosiale arrangementer med Party Chain eller funksjonen for å legge til høyttaler

Om denne bruksanvisningen

• Denne bruksanvisningen forklarer i hovedsak betjening ved hjelp av fjernkontrollen, men noen av handlingene kan også utføres ved hjelp av knappene på enheten som har samme eller lignende navn.
• Noen illustrasjoner er prinsipptegninger og kan være ulikede faktiske produktene.
NO
3
Table of Contents
Om denne bruksanvisningen .... 3
Indeks for deler og kontroller ....6
Komme i gang
Sette inn batteriene ...................9
Slå på systemet .........................9
Bære systemet ...........................9
Plassere systemet horisontalt
Om strømstyringen ................. 10
... 10
USB‑enhet
Før du bruker USB-enheten......11
Avspilling av en fil.....................12
BLUETOOTH
Om trådløs BLUETOOTH-
teknologi ...................................13
Gruppering av dette systemet
med en BLUETOOTH-enhet ......13
Lytte til musikk på
enBLUETOOTH-enhet ............. 14
Ett trykks BLUETOOTH-
tilkobling med NFC ...................15
Avspilling med høykvalitetslydkodek
(AAC/LDAC™) .......................... 16
Stille inn standbymodus
forBLUETOOTH .........................17
Slå BLUETOOTH-signalet
på eller av .................................17
Bruke ”SongPal”
via BLUETOOTH ........................ 18
Lydjustering
Justere lyden ............................ 19
NO
4
Annen betjening
Bruke Party
Chain-funksjonen ....................20
Lytte til musikk trådløst medtosystemer (Speaker
Add-funksjonen) ...................... 23
Nyte musikk med
høyttalerlysene slått på ........... 25
Bruke et tilleggsutstyr ............. 25
Stille inn den automatiske
standbyfunksjonen .................. 25
Ytterligere informasjon
Informasjon om
kompatibleenheter ................. 26
Feilsøking ................................. 26
Forsiktighetsregler ...................29
Spesifikasjoner .........................31
Merknad for lisens
og varemerke ...........................33
NO
5

Indeks for deler og kontroller

Enhet
Topp
Høyttalerlys* (side25)
Bakside
* Ikke se direkte på lysemitterende deler når høyttalerlysene er slått på.
NO
6
 -knapp (av/på)
Trykk for å slå systemet på eller av.
-indikator (på/av)
— Lyser grønt når mens systemet
blir slått på.
— Lyser ravgult mens
systemet er slått av, og når BLUETOOTH-standbymodus erslått på.
FUNCTION
— Trykk gjentatte ganger for å
velge funksjonen BLUETOOTH, USB eller Audio In.
— Når BLUETOOTH-funksjonen
er valgt, holder du nede for å aktivere BLUETOOTH-gruppering.
— Trykk for å stoppe den
innebygde lyddemonstrasjonen.
EXTRA BASS-knappen
— Trykk for å generere mer
dynamisk lyd (side19).
— Når du holder nede denne
knappen i mer enn tosekunder, spilles den innebygde lyddemonstrasjonen av.
EXTRA BASS-indikator (side19)
(BLUETOOTH) indikator
(side13)
PAIRING-knappen
PARTY CHAIN-knapp (side22)
PARTY CHAIN-indikator (side22)
Inngangs-/utgangskontakter
forlyd
Bruk en lydledning (medfølger ikke) for en av tilkoblingene slik:
• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
-kontakter
— Koble lydinngangskontaktene
til et tilleggsutstyr.
— Koble til et annet lydsystem
for å bruke Party Chain­funksjonen (side20).
• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
-kontakter
— Koble lydutgangskontaktene
til en TV eller lyd-/videoutstyr. Lyden sendes gjennom dette systemet.
— Koble til et annet lydsystem
for å bruke Party Chain­funksjonen (side20).
AC IN-kontakt (side9)
* Volumknappen + på enheten har
en forhøyning. Denne fungerer som referansepunkt når du betjener systemet.
USB-indikator (side12)
AUDIO IN-indikator (side25)
(N-merket) (side15)
Volume –/+*-knapper
Trykk for å justere volumet.
Fjernkontrollsensor
-port(USB)
Bruk til å koble til en USB-enhet.

SPEAKER ADD-knapp (side23)
SPEAKER ADD L/R-indikatorer (side23)
NO
7
Fjernkontroll
–/+ (velg mappe), knapper
Trykk for å velge en mappe påenUSB-enhet.
(spill av)*, knapp
Trykk for å starte avspilling.
(pause), knapp
Trykk for å stoppe avspillingen midlertidig. Trykker på for åfortsette avspillingen.
/ (gå bakover / gå forover), knapper (side12)
Trykk for å velge en fil.
/ (spoling bakover/raskt forover), knapper (side12)
Hold nede for å finne et punkt ien fil.
LIGHT – -knappen (side25)
LIGHT – RAVE-knappen (side25)
LIGHT – CHILL-knappen (side25)
EXTRA BASS-knappen (side19)
-knapp (av/på)
Trykk for å slå på systemet eller sette det i standbymodus.
(BLUETOOTH)-knapp
(side13)
Trykk for å velge BLUETOOTH-funksjonen.
USB-knapp (side12) Trykk for å velge USB-funksjonen.
AUDIO IN-knapp (side25)
Trykk for å velge Audio In­funksjonen.
(volum) +/–*, knapp
Trykk for å justere volumet.
NO
8
* Knappene + og på fjernkontrollen
har en opphevet prikk. Denne fungerer som referansepunkt når du betjener systemet.

Komme i gang

Sette inn batteriene

2
Trykk på  for å slå på systemet.
Indikatoren  lyser grønt.
Sett inn to R03-batteriene (AAA) som følger med, som vist på illustrasjonen nedenfor.
Merknader
• Ikke bruk ett gammelt og ett nytt batteri eller forskjellige batterityper.
• Hvis du ikke har tenkt å bruke fjernkontrollen på en stund, tar du ut batteriene for å unngå mulig skade på grunn av batterilekkasje og korrosjon.

Slå på systemet

1
Koble strømledningen (medfølger) til AC IN‑kontakten på baksiden av enheten ogderetter i stikkontakten.
Deaktivere demonstrasjonen
Trykk på LIGHT – mens demonstrasjonen utføres.
Demonstrasjonen avsluttes og systemet går over i standbymodus. Når du trykker på LIGHT – istandbymodus, eller når du kobler strømledningen fra og til, går systemet over i demonstrasjonsmodus.

Bære systemet

Før du bærer systemet, må du kontrollere at ingen USB-enhet er koblet til, og koble fra ledningene.
Merk
Korrigering av plasseringen i hånden mens du bærer systemet, er svært viktig for åunngå personskade og/eller skade påeiendom.
Komme i gang
Strøm ledning (medfølger)
Til stikkontakt
Systemet slås på idemonstrasjonsmodus, og demonstrasjonen starter automatisk.
NO
9

Plassere systemet horisontalt

Du kan også plassere systemet horisontalt som illustrert nedenfor. (Legg siden med gummiføttene ned.)
Tips
Når du endrer retningen på systemet, bytter diskanthøyttalerne som lager lyd for venstre og høyre kanal, til de øvre to enhetene automatisk.

Om strømstyringen

Som standard settes dette systemet til å slås av automatisk etter ca. 15minutter uten aktivitet, og det ikke oppdages lydsignal. Se ”Stille inn den automatiske standbyfunksjonen” (side25) for å få mer informasjon.
10
NO

USB-enhet

Før du bruker USB­enheten
Hvis du vil ha kompatible USB-enheter, se ”Informasjon om kompatible enheter” (side26).
Når du bruker Apple-enheter med dette systemet, kobler du dem til viaen BLUETOOTH kontakt (side13). Bruk av Apple-enheter viaen USB-kontakt støttes ikke.
Merknader
• Når du må koble til via en USB-kabel, bruker du USB-kabelen som fulgte med USB-enheten. Se bruksanvisningen som fulgte med USB-enheten, hvis du vil ha mer informasjon om betjeningsmåten.
• Ikke koble sammen systemet og USB- enheten via en USB-hub.
• Når USB-enheten er tilkoblet, leser systemet alle filene på USB-enheten. Hvisdet er mange mapper eller filer påUSB-enheten, kan det ta lang til åfullføre lesingen av USB-enheten.
• For noen tilkoblede USB-enheter kan det oppstå en forsinkelse før en handling utføres av dette systemet.
• Kompatibilitet med all kodings-/ lagringsprogramvare kan ikke garanteres. Hvis lydfiler på USB-enheten opprinnelig ble kodet med inkompatibel programvare, kan det hende de filene genererer støy eller forstyrrer lyden, eller de spilles kanskje ikke av i det hele tatt.
• Dette systemet støtter ikke alltid alle funksjonene på en tilkoblet USB-enhet.
Slik bruker du systemet som batterilader
Du kan bruke systemet som batterilader for USB-enheter som haren oppladbarhetsfunksjon.
Koble USB-enheten til
Ladingen begynner når USB-enheten kobles til
-porten (USB). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese bruksanvisningen for USB-enheten.
-porten (USB).
USB-enhet
11
NO

Avspilling av en fil

Følgende lydfilformater støttes:
—MP3: filtype ”.mp3” —WMA: filtype ”.wma”
1
Trykk på USB.
USB-indikatoren på enheten lyser.
2
Koble USB‑enheten til ‑porten (USB).
3
Trykk på for å starte avspilling.
4
Trykk på +/– for å justere volumet.
Annen betjening
Hvis du vil Gjør du følgende
Stoppe avspilling midlertidig
Velge en mappe
Velge en fil Trykk på /.
Finne et punkt i en fil
Trykk på . Hvis du vil fortsette avspillingen, trykker du på .
Trykk gjentatte ganger på
–/+.
Hold nede / under avspilling, ogslipp knappen vedønsket punkt.
Tips
Du kan spille av den ønskede musikken på en enkel måte fra listen over musikk på en USB-enhet ved hjelp av ”SongPal” (side18).
12
Merknader
• Dette systemet kan ikke spille av lydfiler på USB-enheten i følgende tilfeller:
— når det totale antallet lydfiler på
enUSB-enhet overskrider 999.
— når det totale antallet mapper på en
USB-enhet overskrider 256 (inkludert ”ROOT”-mappen og tomme mapper).
Disse antallene kan variere avhengig av fil- og mappestrukturen. Ikke lagre andre filtyper eller unødvendige mapper på enUSB-enhet som inneholder lydfiler.
• Systemet kan spille av i en mappestruktur på maksimalt åtte undermapper.
• Den hopper over mapper som ikke inneholder noen lydfiler.
• Vær oppmerksom på at selv om filnavnet har riktig filtype, kan systemet produsere støy eller generere en feil hvis den faktiske filen har en annen filtype.
NO

BLUETOOTH

Om trådløs BLUETOOTH-teknologi

Trådløs BLUETOOTH-teknologi er en trådløs teknologi med kort rekkevidde som muliggjør trådløs datakommunikasjon mellom digitale enheter. Trådløs BLUETOOTH-teknologi opererer innenfor et område på omtrent ti meter.
Støttede BLUETOOTH‑versjoner, ‑profiler og ‑kodeker
Se ”BLUETOOTH-del” (side31) for åfå mer informasjon.
Om -indikatoren (BLUETOOTH)
-indikatoren (BLUETOOTH) på enheten lyser eller blinker blått for åvise BLUETOOTH-statusen.
Systemstatus Indikatorstatus
BLUETOOTH standby
BLUETOOTH
-gruppering
BLUETOOTH
-forbindelse eropprettet
Blinker langsomt
Blinker raskt
Lyser

Gruppering av dette systemet med en BLUETOOTH-enhet

Gruppering er en prosess der BLUETOOTH-enheter registrerer seg med hverandre på forhånd. Nårgrupperingsprosessen er fullført, trenger den ikke å utføres igjen. Hvis enheten er en NFC-kompatibel smarttelefon, er ikke fremgangsmåten for manuell gruppering nødvendig. (Se”Ett trykks BLUETOOTH-tilkobling med NFC” (side15).)
1
Plasser BLUETOOTH‑enheten opptil én meter fra systemet.
2
Trykk på (BLUETOOTH).
Tips
• Når det ikke finnes grupperingsinformasjon på systemet (for eksempel når du bruker BLUETOOTH-funksjonen for første gang etter innkjøp), blinker
-indikatoren(BLUETOOTH) raskt, og systemet går over i grupperingsmodus automatisk. I så fall går du til trinn 4.
• Hvis BLUETOOTH-tilkoblingen er opprettet, avslutter du BLUETOOTH-tilkoblingen (side15).
3
Hold nede FUNCTION PAIRING på enheten i mer enn tre sekunder.
-indikatoren(BLUETOOTH) blinker
raskt.
BLUETOOTH
4
Utfør grupperingsprosedyren på BLUETOOTH‑enheten.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese bruksanvisningen forBLUETOOTH-enheten.
13
NO
5
Velg ”GTK‑XB7” på skjermen på BLUETOOTH‑enheten.
Merk
Hvis det kreves tilgangskode på BLUETOOTH-enheten, angir du ”0000”. Tilgangskoden kalles kanskje ”Tilgangsnøkkel”, ”PIN-kode”, ”PIN-nummer” eller ”Passord”.
6
Utfør BLUETOOTH‑tilkoblingen på BLUETOOTH‑enheten.
Når grupperingen er fullført og BLUETOOTH-tilkoblingen er opprettet, lyser
-indikatoren(BLUETOOTH). Avhengig av typen BLUETOOTH-enhet, kan det hende at tilkoblingen starter automatisk etter at gruppering er fullført.
Merknader
• Du kan gruppere opptil åtte BLUETOOTH-enheter. Hvis du kobler tilenniende BLUETOOTH-enhet, slettesden eldste grupperte enheten.
• Hvis du vil gruppere med en annen BLUETOOTH-enhet, gjentar du trinn 1 til 6.
Slik avbryter du grupperingen
Trykk på (BLUETOOTH).
Lytte til musikk på enBLUETOOTH-enhet
Du kan betjene en BLUETOOTH-enhet ved å koble til systemet og BLUETOOTH-enheten ved hjelp avAVRCP. Kontroller dette før du spiller avmusikk:
—BLUETOOTH-funksjonen på
BLUETOOTH-enheten er på.
—Gruppering er fullført (side13).
Når systemet og BLUETOOTH-enheten er koblet sammen, kan du kontrollere avspillingen ved å trykke på , og /.
1
Trykk på (BLUETOOTH).
-indikatoren(BLUETOOTH)
påenheten lyser.
2
Opprett forbindelse med BLUETOOTH‑enheten.
Den siste tilkoblede BLUETOOTH-enheten blir koblet tilautomatisk. Utfør BLUETOOTH-tilkoblingen fraBLUETOOTH-enheten hvis enheten ikke er koblet til.
Slette all informasjon om grupperingsregistrering
Hvis du vil slette all informasjon om grupperingsregistrering, må du tilbakestille systemet til fabrikkinnstillingene. Se ”Tilbakestille systemet” (side29).
NO
14
3
Trykk på for å starte avspilling.
Avhengig av BLUETOOTH-enheten,
— kan det hende at du må trykke
to ganger.
— kan det hende at du må starte
avspilling av en lydkilde på BLUETOOTH-enheten.
4
Juster volumet.
Juster volumet på BLUETOOTH-enheten først. Hvis volumnivået fremdeles er for lavt, justerer du volumnivået påsystemet ved hjelp av +/–.
Merk
Hvis du prøver å koble en annen BLUETOOTH-enhet til systemet, blir BLUETOOTH-enheten som er tilkoblet, koblet fra.
Slik avbryter du BLUETOOTH‑tilkoblingen
Hold nede FUNCTION PAIRING påenheten i mer enn tre sekunder.
Avhengig av typen BLUETOOTH-enhet, kan det hende at BLUETOOTH-tilkoblingen avbrytes automatisk når du stopper avspillingen.
Ett trykks BLUETOOTH­tilkobling med NFC
1
Legg den mobile enheten, for eksempel en smarttelefonen eller et nettbrett, inntil T‑merket på enheten til den mobile enheten vibrerer.
NFC (Near Field Communication) er en teknologi som muliggjør trådløs kommunikasjon med kort rekkevidde mellom forskjellige enheter, for eksempel smarttelefoner og IC-koder. Når du berører systemet med en NFC­kompatibel smarttelefon, vil systemet automatisk:
—slås på i BLUETOOTH-funksjonen. —fullføre grupperingen og
BLUETOOTH-tilkoblingen.
Kompatible smarttelefoner
Smarttelefoner med en NFC-funksjon innebygd (OS:Android™ 2.3.3 eller nyere,unntatt Android 3.x)
Merknader
• Systemet kan bare gjenkjenne og koble til én NFC-kompatibel smarttelefon om gangen. Hvis du prøver å koble en annen NFC-kompatibel smarttelefon til systemet, blir den NFC-kompatible smarttelefonen som er tilkoblet, koblet fra.
• Avhengig av den NFC-kompatible smarttelefonen, kan det hende at du må utføre følgende trinn på den NFC­kompatible smarttelefonen på forhånd.
— Slå på NFC-funksjonen. Hvis du vil
ha mer informasjon, kan du lese bruksanvisningen for den NFC­kompatible smarttelefonen.
— Hvis den NFC-kompatible
smarttelefonen har en eldre OS-versjon enn Android 4.1.x, laster du ned og starter ”NFC Easy Connect”-appen. ”NFC Easy Connect” er en gratisapp for Android-smarttelefoner, som kan lastes ned fra Google Play™. (Det kan hende at appen ikke er tilgjengelig i enkelte land/områder.)
Fullfør tilkoblingen ved å følge instruksjonene som vises påsmarttelefonen. Når BLUETOOTH-tilkoblingen er opprettet, slutter -indikatoren (BLUETOOTH) på enheten å blinke og lyser konstant.
2
Start avspilling av en lydkilde på smarttelefonen.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese bruksanvisningen forBLUETOOTH-enheten.
Tips
Hvis gruppering og BLUETOOTH-tilkoblingen mislykkes, følger du denne fremgangsmåten:
— Fjern vesken til smarttelefonen hvis du
bruker en kommersielt tilgjengelig veske for smarttelefoner.
— Hold smarttelefonen inntil N-merket
påenheten på nytt.
— Start NFC Easy Connect-appen på nytt.
Slik avbryter du BLUETOOTH‑tilkoblingen
Hold smarttelefonen inntil N-merket på enheten på nytt.
15
BLUETOOTH
NO

Avspilling med høykvalitetslydkodek (AAC/LDAC™)

Dette systemet kan motta data iAAC- eller LDAC-kodekformat fra en BLUETOOTH-enhet. Det gir en avspilling med høyere lydkvalitet.
Du kan velge et lydkodekalternativ fra følgende to innstillinger ved hjelp av ”SongPal” (side18). Standardinnstillingen på dette systemet is ”AUTO”.
Hvis du vil bruke endringene i innstillingen, må du avbryte BLUETOOTH-tilkoblingen (side15), og deretter utføre BLUETOOTH-tilkoblingen på nytt.
• AUTO: Systemet oppdager kodeken som brukes på kildeenheten, og velger automatisk den optimale kodeken fra ”SBC”, ”AAC*” eller ”LDAC*”.
• SBC: ”SBC” brukes alltid, uansett kodek som brukes på kildeenheten.
* Bare tilgjengelig når kodeken støttes
avBLUETOOTH-enheten.
Merk
Du kan nyte høyere lydkvalitet når kildeenheten er kompatibel med AAC/LDAC, og denne funksjonen er satt til ”AUTO”. Lyden kan imidlertid forvrenges, avhengig av forholdene for BLUETOOTH-kommunikasjonen. Hvis dette skjer, setter du funksjonen til ”SBC”.
LDAC er en lydkodingsteknologi som er utviklet av Sony, og som formidler sending av høyoppløselig lydinnhold, til og med via en BLUETOOTH-tilkobling. I motsetning til andre BLUETOOTH-kompatible kodingsteknologier, for eksempel SBC, fungerer LDAC uten nedkonvertering av høyoppløselig lydinnhold1). Det tillater også tre ganger såmange data2) som de andre teknologiene, for sending over et trådløst BLUETOOTH-nettverk med uovertruffen lydkvalitet, ved hjelpav effektiv koding ogoptimalisert databunting.
1)
Ekskludert innhold i DSD-format.
2)
Sammenlignet med SBC (Sub Band
Codec) når bithastigheten 990 kBps (96/48 kHz) eller 909 kBps (88,2/44,1 kHz) er valgt.
16
NO

Stille inn standbymodus for BLUETOOTH

Slå BLUETOOTH-signalet på eller av

Standbymodus for BLUETOOTH gjør at systemet automatisk slås på når duoppretter BLUETOOTH-tilkoblingen med en BLUETOOTH-enhet. Denne innstillingen deaktiveres som standard.
Denne innstillingen kan bare konfigureres ved hjelp av ”SongPal”. Hvis du vil ha mer informasjon om ”SongPal”, se ”Bruke ”SongPal” via BLUETOOTH” (side18).
Tips
Deaktiver standardmodus for BLUETOOTHfor å redusere strømforbruket istandbymodus (økomodus).
Du kan koble til systemet fra engruppert BLUETOOTH-enhet i alle funksjoner når systemets BLUETOOTH-signal er satt til ON. Denne innstillingen aktiveres som standard.
Bruk knappene på enheten til å utføre denne handlingen.
Hold nede FUNCTION PAIRING og SPEAKER ADD på baksiden iminst fem sekunder.
Merk
Du kan ikke utføre følgende handlinger nårdu slår av BLUETOOTH-signalet:
— Gruppere og/eller koble til med
enBLUETOOTH-enhet
— Bruke ”SongPal” via BLUETOOTH
Gjenta fremgangsmåten ovenfor for åslåpåBLUETOOTH-signalet.
BLUETOOTH
17
NO
Bruke ”SongPal” via BLUETOOTH
Om appen
Du kan kontrollere systemet ved hjelp av gratisappen ”SongPal”, som er tilgjengelig i både Google Play og App Store. Søk etter ”SongPal” eller skann den todimensjonale nedenfor, og last ned gratisappen for å finne ut mer omde praktiske funksjonene.
Nedlasting av ”SongPal” til smarttelefonen/iPhone gir deg følgende:
Spille av musikk på en USB‑enhet
Du kan spille av den ønskede musikken på en enkel måte fra listen over musikk på en USB-enhet.
Stille inn avspillingsmodusen
Du kan velge en avspillingsmodus mellom normal avspilling, gjentakende avspilling eller avspilling i tilfeldig rekkefølge når du spiller av fra en USB-enhet.
Justere lyden (EQ)
Du kan justere lyden ved å velge blant en rekke forhåndsinnstilt EQ-er.
Skape feststemning (DJ EFFECT)
Du kan kontrollere lyden dynamisk ved å velge én av tre effekter (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Konfigurere innstillingene på systemet
Du kan konfigurere de forskjellige innstillingene på systemet, for eksempel automatisk standbymodus osv.
Konfigurere innstillingene for BLUETOOTH‑funksjonen
Du kan konfigurere de forskjellige innstillingene for BLUETOOTH-funksjonen, for eksempel BLUETOOTH-lydkodekene, standbymodus for BLUETOOTH, osv.
18
Merknader
• Hvis ”SongPal”-appen ikke fungerer på riktig måte, avbryter du BLUETOOTH-tilkoblingen (side15), og deretter oppretter du BLUETOOTH-tilkoblingen på nytt, slik at BLUETOOTH-tilkoblingen fungerer normalt.
• Hvilke funksjoner som kan styres med SongPal, varierer avhengig av hvilken enhet som er tilkoblet.
• Appens spesifikasjoner og utforming kanbli endret uten forhåndsvarsel.
NO

Lydjustering

Justere lyden

Hvis du vil Gjør du følgende
Justere volumet
Generere en mer dynamisk lyd
Trykk på +/–.
Trykk på EXTRA BASS. EXTRA BASS-indikatoren lyser rødt mens EXTRA BASS-funksjonen er slått på.
Lydjustering
19
NO

Annen betjening

Bruke Party Chain-funksjonen

Du kan koble til flere lydsystemer i en kjede for å skape et mer interessant festmiljø, og for å produsere høyere lyd. Et aktivert system i kjeden vil være ”Party Host” og dele musikken. Andre systemer blir ”Party Guests” og spiller av den samme musikken som blir spilt av i ”Party Host”.
Konfigurere Party Chain
Konfigurer Party Chain ved å koble til alle systemene ved hjelp av lydledninger (medfølger ikke). Før du kobler til noen kabler, må du huske å koble fra strømledningen.
Hvis alle systemene er utstyrt med Party Chain‑funksjonen
Eksempel: Når du kobler til ved hjelp av systemet som første system
Fortsett tilkoblingen til det siste
Siste system
systemet.
20
Første system
• Det siste systemet må være koblet til det første systemet.
• Et hvilket som helst system kan bli Party Host.
• Du kan endre Party Host til et annet system i kjeden. Se ”Slik velger du ennyParty Host” (side22) for å få mer informasjon.
• Kontroller at funksjonen NårAudio In-funksjonen er valgt, kan ikke Party Chain-funksjonen aktiveres.
NO
Andre system
(BLUETOOTH) eller USB-funksjonen er valgt.
Hvis ett av systemene ikke er utstyrt med Party Chain‑funksjonen
Eksempel: Når du kobler til ved hjelp av systemet som første system
Fortsett tilkoblingen til det siste systemet.
Siste system*
Første system
Andre system
* Koble systemet som ikke er utstyrt med Party Chain-funksjonen, ved det siste systemet.
Pass på å velge Audio In-funksjonen på det siste systemet.
• Det siste systemet er ikke koblet til det første systemet.
• Du må velge det første systemet som Party Host, slik at alle systemer spiller avden samme musikken når Party Chain-funksjonen er aktivert.
Annen betjening
21
NO
Få glede av Party Chain
1
Koble til strømledningen, ogslå på alle systemene.
2
Juster volumet på hvert system.
3
Aktiver Party Chain‑ funksjonen på systemet du vil skal brukes som Party Host.
Eksempel: Når du bruker dette systemet som Party Host
Trykk på FUNCTION
gjentatte ganger for å velge funksjonen du vil ha.
Når du kobler til ved hjelp av (side20), må du ikke velge Audio In-funksjonen. Hvisdu velger denne funksjonen, kan ikke Party Chain-funksjonen aktiveres.
Begynn å spille av, og trykk
deretter på PARTY CHAIN påenheten.
Indikatoren PARTY CHAIN lyser. Party Host starter Party Chain, og andre systemer blir automatisk Party Guests. Alle systemene spiller av den samme musikken som blir spilt av Party Host.
Merknader
• Avhengig av den totale enheten til systemene du har koblet sammen, kan det ta litt tid å starte avspillingen av musikken.
• Hvis du endrer volumnivået og lydeffekten på Party Host-systemet, påvirkes ikke lyden som høres på Party Guest-systemene.
• Hvis du vil ha mer informasjon om detaljert betjening på andre systemer, kan du lese bruksanvisningen for systemene.
PAIRING
Slik velger du ennyParty Host
Gjenta trinn 3 under ”Få glede av Party Chain” på systemet som skal brukes som ny Party Host. Gjeldende Party Host blir automatisk Party Guest. Alle systemene spiller av den samme musikken som blir spilt av den nye Party Host.
Merknader
• Du kan bare velge et annet system som ny Party Host etter at Party Chain-funksjonen for alle systemene i kjeden er aktivert.
• Hvis det valgte systemet ikke blir ny Party Host etter fem sekunder, kan du gjenta trinn 3 av ”Få glede av Party Chain”.
Slik deaktiverer du Party Chain
Trykk på PARTY CHAIN på Party Host­systemet.
Merk
Hvis Party Chain-funksjonen ikke deaktiveres etter at det har gått noen sekunder, trykker du på PARTY CHAIN påParty Host på nytt.
22
NO
Lytte til musikk trådløst med to systemer (Speaker Add­funksjonen)
Hvis du vil bruke denne funksjonen, kreves det to GTK-XB7-systemer. Ved å koble to GTK-XB7-systemer via BLUETOOTH kan du nyte musikk på en kraftigere måte. Du kan også velge en lydutgang mellom dobbeltmodus (der de to systemene spiller av den samme lyden) og stereomodus (stereolyd). I fremgangsmåten nedenfor beskrives det to systemene som ”system ” (eller mastersystem) og ”system ”.
4
Trykk på (BLUETOOTH) påsystem .
5
Hold nede SPEAKER ADD på system til SPEAKER ADD L/R‑indikatorene på enheten blinker.
Da endrer L/R-indikatorene på begge systemene statusen fra blinkende til konstant lys mens
-indikatoren (BLUETOOTH)
påsystem slås av.
Aktivere Speaker Add­funksjonen
1
Plasser to GTK‑XB7 systemer innen 1 meter fra hverandre.
2
Trykk på (BLUETOOTH) påsystem .
3
Hold nede SPEAKER ADD på system til SPEAKER ADD L/R‑indikatorene på enheten blinker.
Systemet går i inn Speaker Add­modus.
Annen betjening
Tips
Når tilkoblingen ved hjelp av Speaker Add-funksjonen er opprettet svært raskt, kan det hende at L/R-indikatorene på system lyser direkte uten å blinke.
23
NO
6
Trykk på SPEAKER ADD på system gjentatte ganger for å velge utgangsmodusen.
SPEAKER ADD L/R-indikatorene påbegge systemene viser gjeldende utgangsmodus. Hver gang du trykker på SPEAKER ADD, endres utgangsmodusen slik.
: Dobbeltmodus
(stereo/stereo)
: Stereomodus (L ch/R ch)
: Stereomodus (R ch/L ch)
Tips
Hvis du vil endre utgangsmodusen, bruker du system (mastersystem), derdu har aktivert Speaker Add­modusen.
Spille av musikk med to systemer
1
Aktiver grupperingsmodusen på system , og opprett deretter BLUETOOTH‑tilkoblingen meden BLUETOOTH‑enhet.
Hvis du vil ha mer informasjon om grupperingen, se ”Gruppering av dette systemet med en BLUETOOTH-enhet” (side13) eller ”Ett trykks BLUETOOTH­tilkobling med NFC” (side15). Husk å sammenkoble BLUETOOTH-enheten med system (mastersystem).
2
Start avspilling på BLUETOOTH‑enheten, ogjuster volumet.
Se ”Lytte til musikk på enBLUETOOTH-enhet” (side14) forå få mer informasjon. Volumjusteringer på ett av systemene gjenspeiles også pådetandre systemet.
Merknader
• Hvis andre BLUETOOTH-enheter, for eksempel en BLUETOOTH-mus ellet et BLUETOOTH-tastatur, kobles til BLUETOOTH-enheten som kobles til systemet, kan det hende at det er forvrengt lyd eller støy isystemutgangen. I dette tilfellet må du avbryte BLUETOOTH-tilkoblingen mellom BLUETOOTH-enheten og andreBLUETOOTH-enheter.
• Hvis du tilbakestiller ett av de to systemene ved hjelp av Speaker Add­funksjonen, må du huske på å slå av det andre systemet. Hvis du ikke slår av det andre systemet før du starter Speaker Add-funksjonen på nytt, kan detoppstå problemer med å opprette enBLUETOOTH-tilkobling og få lyd.
24
Slik deaktiverer du Speaker Add‑ funksjonen
Hold nede SPEAKER ADD til SPEAKER ADD L/R-indikatorene slås av.
Tips
Hvis du ikke deaktiverer funksjonen, vil systemet prøve å opprette den sist brukte tilkoblingen neste gang du slår på systemet.
NO

Nyte musikk med høyttalerlysene slått på

1
Trykk på LIGHT – .
Høyttalerlysene slås på.
2
Trykk på LIGHT – RAVE eller LIGHT – CHILL.
Belysningsmønsteret endres, avhengig av knappen du trykker på.
• RAVE: en lysmodus som passer for dansemusikk med mye blinking
• CHILL: en lysmodus som passer for avslappende musikk
Du kan også velge forskjellige lysmoduser som følgende ved åbruke ”SongPal” (side18).
• RANDOM FLASH OFF: en lysmodus uten blinking som passer for all musikk, inkludert dansemusikk
• HOT: en lysmodus med varme farger
• COOL: en lysmodus med kjølige farger
• STROBE: en lysmodus med elektronisk blinking med hvite farger
Slik slår du av høyttalerlysene
Trykk på LIGHT – på nytt.
Merk
Hvis belysningslysstyrken er blendende, kan du slå på lysene i rommet eller slå avbelysningen.

Bruke et tilleggsutstyr

1
Koble et valgfritt utstyr til AUDIO IN L/R‑kontaktene på enheten ved hjelp av enanalog kabel (følger ikkemed).
3
Start avspillingen på det tilkoblede utstyret.
4
Juster volumet.
Juster volumet på det tilkoblede utstyret først. Hvis volumnivået fremdeles er for lavt, justerer du volumnivået på systemet ved hjelpav +/–.
Merk
Systemet går kanskje i standbymodus automatisk hvis volumnivået for det tilkoblede utstyret er for lavt. I dette tilfellet øker du volumnivået på utstyret. Se”Stille inn den automatiske standbyfunksjonen” (side25) for å slå av den automatiske standbyfunksjonen.

Stille inn den automatiske standbyfunksjonen

Som standard settes dette systemet til å slås av automatisk etter ca. 15 minutter uten aktivitet eller lydsignalutgang.
Hvis du vil slå av funksjonen, holder du nede i minst tre sekunder mens systemet slåspå.
Gjenta prosedyren for å slå påfunksjonen. Du kan også konfigurere denne innstillingen og kontrollere at denne funksjonen er slått på eller av ved hjelp av ”SongPal”. Hvis du vil ha mer informasjon om ”SongPal”, se ”Bruke ”SongPal” via BLUETOOTH” (side18).
Annen betjening
2
Trykk på AUDIO IN.
AUDIO IN-indikatoren på enheten lyser.
25
NO

Ytterligere informasjon

Feilsøking

26

Informasjon om kompatible enheter

Om USB‑enheter som støttes
• Dette systemet støtter bare USB- masselagringsenheter.
• Dette systemet støtter bare FAT-formaterte USB-enheter (unntattexFAT).
• Det kan hende at enkelte USB-enheter ikke fungerer med dette systemet.
Om BLUETOOTH‑kommunikasjon foriPad, iPhone og iPod touch
Laget for
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6. generasjon)
• iPod touch (5. generasjon)
Nettsteder for kompatible enheter
Sjekk nettstedene nedenfor for den nyeste informasjonen om kompatible USB- og BLUETOOTH-enheter.
For kunder i USA:
http://esupport.sony.com/
For kunder i Canada:
http://esupport.sony.com/CA
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i Latin‑Amerika:
http://esupport.sony.com/LA
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/support
NO
Hvis det oppstår et problem mens du bruker systemet, følger du fremgangsmåtene nedenfor før du kontakter nærmeste Sony-forhandler. Hvis det vises en feilmelding, må du notere informasjonen for fremtidig referanse.
1
Kontroller om problemet er oppført i denne Feilsøking‑ delen.
2
Sjekk følgende nettsteder forkundestøtte.
For kunder i USA:
http://esupport.sony.com/
For kunder i Canada:
http://esupport.sony.com/CA
For kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
For kunder i Latin‑Amerika:
http://esupport.sony.com/LA
For kunder i andre land/områder:
http://www.sony-asia.com/ support
Du finner den nyeste kundestøtteinformasjonen og vanlige spørsmål på disse nettstedene.
Vær oppmerksom på at hvis servicepersonellet bytter noen deler under reparasjonen, kan de beholde disse delene.
Generelt
Systemet blir ikke slått på.
• Kontroller at strømledningen erskikkelig koblet til.
Systemet har gått i standbymodus.
• Dette er ikke en feil. Systemet går i standbymodus automatisk etter ca. 15minutter uten aktivitet eller hvis ingen lydsignaler genereres (side25).
Ingen lyd.
• Juster volumet.
• Kontroller tilkoblingen til eventuelt tilleggsutstyr.
• Slå på det tilkoblede utstyret.
• Koble fra strømledningen, koble den deretter til igjen, og slå på systemet.
Kraftig summing eller støy kan høres.
• Flytt systemet bort fra støykilder.
• Koble systemet til en annen stikkontakt.
• Monter et støyfilter (kan kjøpes separat) på strømledningen.
• Slå av elektronisk utstyr i nærheten.
• Støyen som genereres av kjøleviftene til systemet, kan høres når systemet er i standbymodus eller under avspilling. Dette er ikkeen feil.
Fjernkontrollen fungerer ikke.
• Fjern hindringene mellom fjernkontrollen og enheten.
• Flytt fjernkontrollen nærmere systemet.
• Rett fjernkontrollen mot sensoren påsystemet.
• Bytt ut batteriene (R03 / størrelse AAA).
• Flytt systemet bort fra fluorescerende lys.
Det er akustisk feedback.
• Senk volumet.
USB‑enhet
Den tilkoblede USB‑enheten kan ikkelades.
• Kontroller at USB-enheten erordentlig koblet til.
USB‑enheten fungerer ikke som denskal.
• Hvis du kobler til en USB-enhet som ikke støttes, kan disse feilene oppstå. Se ”Informasjon om kompatible enheter” (side26).
—USB-enheten gjenkjennes ikke. —Du kan ikke spille av. —Lyden ”hopper”. —Du hører støy. —Lyden er forvrengt.
Ingen lyd.
• USB-enheten er ikke riktig tilkoblet. Slå av systemet, og koble deretter tilUSB-enheten på nytt.
Du hører støy, ”hopping” eller forvrengt lyd.
• Du bruker en USB-enhet som ikke støttes. Se ”Informasjon om kompatible enheter” (side26).
• Slå av systemet og koble til USB- enheten på nytt, og slå deretter påsystemet.
• Støyen kommer fra selve musikkdataene, eller lyden er forvrengt. Støy kan ha kommet med under prosessen for oppretting av musikk ved å bruke datamaskinen. Opprett musikkdataene på nytt.
• Bithastigheten som ble brukt til åkode en lydfil, var lav. Send en lydfil med høyere bithastighet tilUSB-enheten.
USB‑enheten gjenkjennes ikke.
• Slå av systemet og koble til USB- enheten på nytt, og slå deretter påsystemet.
• Du bruker en USB-enhet som ikke støttes. Se ”Informasjon om kompatible enheter” (side26).
• USB-enheten fungerer ikke som denskal. Se bruksanvisningen for USB-enheten om hvordan du løser dette problemet.
Avspillingen starter ikke.
• Slå av systemet og koble til USB- enheten på nytt, og slå deretter påsystemet.
• Du bruker en USB-enhet som ikke støttes. Se ”Informasjon om kompatible enheter” (side26).
Avspillingen starter ikke fra den første filen.
• Sett avspillingsmodusen til normal avspillingsmodus ved hjelp av ”SongPal” (side18).
Ytterligere informasjon
27
NO
Filer kan ikke spilles av.
• Det er ikke støtte for USB-enheter som er formatert med andre filsystemer enn FAT16 eller FAT32.*
• Hvis du bruker en partisjonert USB-enhet, kan du bare spille av filerpå den første partisjonen.
• Filer som er krypterte eller passordbeskyttede, kan ikke spillesav.
• Filer med DRM-kopibeskyttelse (Digital Right Management), kan ikkespilles av på dette systemet.
* Dette systemet støtter FAT16 og FAT32,
men enkelte USB-lagringsenheter støtter kanskje ikke disse FAT-versjonene. Hvis du vil ha mer informasjon, ser du bruksanvisningen for hver USB-lagringsenhet eller kontakter produsenten.
BLUETOOTH‑enhet
Gruppering kan ikke utføres.
• Flytt BLUETOOTH-enheten nærmere systemet.
• Gruppering kan hindres av andre BLUETOOTH-enheter rundt systemet. Hvis dette er tilfelle, må du slå av deandre BLUETOOTH-enhetene.
• Angi riktig tilgangskode når du velger systemnavnet (dette systemet) på BLUETOOTH-enheten (side).
BLUETOOTH‑enheten kan ikke registrere systemet.
• Sett BLUETOOTH-signalet til på”(side17)” ().
Det går ikke an å koble til.
• BLUETOOTH-enheten du forsøkte åkoble til, støtter ikke A2DP-profilen og kan ikke kobles til systemet.
• Aktiver BLUETOOTH-funksjonen påBLUETOOTH-enheten.
• Opprett en tilkobling fra BLUETOOTH-enheten.
• Informasjonen om grupperingsregistrering er slettet. Utfør grupperingsprosessen på nytt.
• Slett informasjonen om grupperingsregistreringen for BLUETOOTH-enheten ved åtilbakestille systemet til standard fabrikkinnstillinger (side29), ogutfør grupperingsprosessen pånytt (side13).
Lyden hopper eller går opp og ned, eller tilkoblingen blir brutt.
• Systemet og BLUETOOTH-enheten erfor langt fra hverandre.
• Hvis det er hindringer mellom systemet og BLUETOOTH-enheten, flytter eller unngår du hindringene.
• Hvis det er utstyr som genererer elektromagnetisk stråling, f.eks. et trådløst nettverk, andre BLUETOOTH-enheter eller en mikrobølgeovn, i nærheten, måduflytte disse.
Lyden fra BLUETOOTH‑enheten kan ikke høres på dette systemet.
• Øk volumet på BLUETOOTH-enheten først, og juster deretter volumet ved å bruke +/–.
Det er kraftig summing, støy eller forvrengt lyd.
• Hvis det er hindringer mellom systemet og BLUETOOTH-enheten, flytter eller unngår du hindringene.
• Hvis det er utstyr som genererer elektromagnetisk stråling, f.eks. et trådløst nettverk, andre BLUETOOTH-enheter eller en mikrobølgeovn, i nærheten, måduflytte disse.
• Skru ned volumet på den tilkoblede BLUETOOTH-enheten.
28
NO
Party Chain‑ og Speaker Add‑ funksjonen
Party Chain‑funksjonen kan ikke aktiveres.
• Kontroller tilkoblingene (side20).
• Kontroller at alle lydledningene erriktig koblet til.
• Velg en annen funksjon enn AudioIn-funksjonen (side22).
Party Chain‑funksjonen fungerer ikke som den skal.
• Slå av systemet. Slå det deretter påigjen for å aktivere Party Chain­funksjonen.
Kan ikke koble en BLUETOOTH‑enhet til systemet i Speaker Add‑ funksjonen.
• Når du har koblet til to GTK-XB7-systemer, utfører du grupperingsprosedyren mellom en BLUETOOTH-enhet og systemet der
-indikatoren (BLUETOOTH) blinker. Opprett deretter BLUETOOTH-tilkoblingen.
Tilbakestille systemet
Hvis systemet fortsatt ikke fungerer riktig, tilbakestiller du systemet tilstandard fabrikkinnstillinger.
1
Koble strømledningen fra og til, og deretter slårdupåsystemet.
2
Hold nede FUNCTION ogvolumet – på enheten iminst fem sekunder.
Når alle indikatorene på enheten blinker i mer enn tre sekunder, tilbakestilles alle brukerkonfigurerte innstillinger, for eksempel informasjonen om grupperingsregistrering, tilstandard fabrikkinnstillinger.

Forsiktighetsregler

Om sikkerhet
• Trekk ut strømledningen fra stikkontakten hvis ikke den skal brukes på en stund. Hold alltid i støpslet når du trekker ut strømledningen. Trekk aldri i selve ledningen.
• Hvis et tungt objekt faller ned på eller væske kommer inn i systemet, må du koble fra systemet og la kvalifisert personell kontrollere det før du bruker detigjen.
• Strømledningen må bare byttes avkvalifisert personell.
Om plassering
• Ikke plasser systemet på skrå eller på steder som er ekstremt varme, kalde, støvete, skitne eller fuktige, som mangler tilstrekkelig ventilasjon, eller som er utsatt for vibrasjon, sollys eller sterk lyssetting.
• Vær forsiktig når du plasserer systemet på underlag som er spesialbehandlet (for eksempel voks, olje eller poleringsmiddel), fordi dette kan føre til flekker på eller misfarging av overflaten.
Om varmeakkumulering
• Varmeakkumulering på systemet under bruk er normalt, og det er ingen grunn tilbekymring.
• Ikke berør kabinettet hvis det har blitt brukt kontinuerlig på høyt volum, fordidetkanskje har blitt varmt.
• Ikke blokker ventilasjonsåpningene.
På høyttalersystemet
Det innebygde høyttalersystemet er ikke magnetisk isolert, og bildet på TV-apparater i nærheten blir kanskje magnetisk forvrengt. I slike tilfeller slår du av TV-apparatet, venter 15til 30minutter, og slår det på igjen.
Hvis problemet vedvarer, flytter du systemet langt unna TV-apparatet.
Rengjøre kabinettet
Rengjør dette systemet med en myk klut som er lett fuktet med et mildt vaskemiddel. Ikke bruk noen form for skrubbepute, skurepulver eller løsemidler, for eksempel tynner, rensebensin eller alkohol.
Ytterligere informasjon
29
NO
Om BLUETOOTH‑kommunikasjon
• BLUETOOTH-enheter bør brukes innenfor en uhindret avstand på ca. 10m fra hverandre. Den faktiske kommunikasjonsrekkevidden kan værekortere under følgende forhold:
— Når en person, metallgjenstand,
vegg eller andre hindringer er mellom enhetene med en BLUETOOTH-tilkobling
— På steder der det er installert et trådløst
nettverk
— I nærheten av mikrobølgeovner som
er i bruk
— På steder hvor det forekommer andre
elektromagnetiske bølger
• BLUETOOTH-enheter og utstyr for trådløst LAN (IEEE802.11b/g) bruker det samme frekvensbåndet (2,4 GHz). Når du bruker en BLUETOOTH-enhet nær en enhet med en funksjon for trådløst LAN, kan det oppstå elektromagnetisk inferens. Det kan føre til lavere dataoverføringshastighet, støy eller at tilkobling ikke blir mulig. Hvis dette skjer, kan du forsøke følgende tiltak:
— Bruk dette systemet minst 10 meter fra
enheten med det trådløse LAN-utstyret.
— Slå av utstyret med det trådløse
lokale nettverket når du bruker BLUETOOTH-enheten innenfor 10 meter.
— Bruk dette systemet og
BLUETOOTH-enheten så nærme hverandre som mulig.
• Radiobølgene som sendes av dette systemet, kan forstyrre driften til noen medisinske enheter. Ettersom slik interferens kan føre til tekniske feil, må dualltid slå av strømmen til dette systemet og BLUETOOTH-enheten påfølgende steder:
— på sykehus, på tog, i fly, på
bensinstasjoner og på alle steder derdet kan finnes brennbare gasser
— i nærheten av automatiske dører
ellerbrannalarmer
• Dette systemet støtter sikkerhetsfunksjoner som er i samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjoner for sikker tilkobling under kommunikasjon ved hjelp av BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerheten kan imidlertid være utilstrekkelig avhengig av innstillingsinnhold og andre faktorer, så du må alltid være forsiktig når duutfører kommunikasjon ved hjelpavBLUETOOTH-teknologi.
• Sony kan ikke på noen måte holdes ansvarlig for skader eller andre tap som oppstår som følge av informasjonslekkasjer under kommunikasjon med BLUETOOTH-teknologi.
• BLUETOOTH-kommunikasjon er ikke nødvendigvis garantert med alle BLUETOOTH-enheter som har samme profil som dette systemet.
• BLUETOOTH-enheter som er koblet til dette systemet, må følge BLUETOOTH-spesifikasjonen fra Bluetooth SIG, Inc., og hver enhet må være sertifisert for overholdelse. Selv når en enhet er isamsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen, kan det imidlertid være tilfeller der egenskapene eller spesifikasjonene til BLUETOOTH-enheten gjør det umulig å koble til eller fører til forskjellige kontrollmetoder, visning eller betjening.
• Støy kan forekomme, eller lyden kan forsvinne, avhengig av BLUETOOTH-enheten som er koblet til dette systemet, kommunikasjonsmiljøet eller omgivelsene.
30
NO

Spesifikasjoner

LYDSPESIFIKASJONER
UTGANGSEFFEKT OG TOTAL HARMONISK FORVRENGNING: (Bare for USA-modellen)
Venstre/høyre kanal: Med belastning på 3ohm og begge kanaler i drift: fra 120 Hz til 10000 Hz. 30watt rangert per kanal med minste RMS-effekt, med en total harmonisk forvrengning på maksimalt 0,7% fra 250milliwatt til rangert utgangseffekt.
Høyttalerdel
Høyttalersystem:
Diskanthøyttaler + basshøyttaler
Diskanthøyttaler L/R:
50 mm × 3, konisk type
Basshøyttaler:
160 mm × 2, konisktype
Innganger
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Spenning på 2 V, impedans på10kiloohm
Effekt
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Spenning på 2 V, impedans på600ohm
USB-del og støttede lydformater
-port (USB): Type A, maks. strømstyrke 2,1A
Støttet bithastighet:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32kbps 320kbps, VBR WMA: 32kbps 192kbps, VBR
Samplingfrekvenser:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz
BLUETOOTH-del
Kommunikasjonssystem:
BLUETOOTH Standardversjon 3.0
Utgang:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde:
Fri sikt, ca. 10 m
Frekvensbånd:
2,4GHz-bånd (2,4000GHz – 2,4835GHz)
Modulasjonsmåte:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-profiler*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote ControlProfile) SPP (Serial Port Profile)
Støttede kodeker:
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1)
Det faktiske området varierer avhengig
av faktorer som hindringer mellom enhetene, magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem, programvare osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler
angir formålet med BLUETOOTH-kommunikasjon mellom enheter.
1)
2)
:
Ytterligere informasjon
31
NO
Generelt
Strømkrav:
Nordamerikansk modell: 120 V vekselstrøm, 60 Hz Andre modeller: 120V 240V vekselstrøm, 50/60Hz
Strømforbruk:
60W
Strømforbruket i standbymodus:
Når BLUETOOTH-standbymodus ersatt til OFF: 0,5W (økomodus) Når BLUETOOTH-standbymodus er satt til ON: 2,8W (alle trådløse nettverksporter på)
Mål (B/H/D) (ca.):
330mm × 650mm × 340mm
Vekt (ca.).
12kg
Størrelse på systemet:
1 del
Medfølgende tilbehør:
Fjernkontroll (1) R03-batterier (størrelse AAA) (2) Strømledning (1) Strømkontaktadapter* (1) (følger bare med for bestemte områder)
* Denne kontaktadapteren brukes ikke
i Chile, Paraguay og Uruguay. Bruk denne kontaktadapteren i land der det er nødvendig.
Design og spesifikasjoner kan endres uten nærmere varsel.
32
NO

Merknad for lisens og varemerke

• MPEG Layer-3-lydkodingsteknologi og -patenter er benyttet med lisens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
• Windows Media er enten et registrert varemerke eller et varemerke som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
• Dette produktet er beskyttet av visse opphavsrettigheter tilhørende Microsoft Corporation. Bruk eller distribusjon av slik teknologi utenfor dette produktet er forbudt uten en lisens fra Microsoft eller et av Microsofts godkjente datterselskaper.
• BLUETOOTH®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker hos Sony Corporation er under lisens. Andre varemerker og
-navn tilhører de respektive eierne.
• N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke som tilhører NFCForum, Inc. i USA og i andre land.
• Android™ er et varemerke som tilhører Google Inc.
• Google Play™ er et varemerke somtilhører Google Inc.
• LDAC™ og LDAC-logoen er varemerker for Sony Corporation.
• Apple, Apple-logoen, iPad, iPhone og iPod touch er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. iPad Air og iPad mini er varemerker for Apple Inc. App Store er et servicemerke for Apple Inc.
• ”Made for iPod”, ”Made for iPhone” og ”Made for iPad” betyr at et elektronisk tilbehør har blitt laget spesielt for enten iPod, iPhone eller iPad, og at det er sertifisert av utvikleren til å oppfylle Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for betjening av denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og regulatoriske standarder. Vær oppmerksom på at bruk at dette tilbehøret med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ytelsen.
• Alle andre varemerker og registrerte varemerker tilhører de respektive eierne. I denne bruksanvisningen
TM
erikke
- og ®-merkene spesifisert.
Ytterligere informasjon
33
NO
©2015 Sony Corporation
4-582-492-22(1) (NO)
Loading...