Sony GTK-XB7 Users guide [lv]

Mājas audio sistēma
Lietošanas instrukcijas
Darba sākšana
USB ierīce
BLUETOOTH
Skaņas regulēšana
Citas darbības
GTK-XB7
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Tā kā iekārtas atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet iekārtu viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja iekārtas darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Kamēr iekārta ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiekatvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Piezīme klientiem ASV
Īpašnieka ieraksts
Modeļa un sērijas numurs norādīts iekārtas aizmugurē. Pierakstiet šos numurus tam tālāk atvēlētajā vietā. Izmantojiet tos ikreiz, kad saistībā ar šo izstrādājumu zvanāt Sony izplatītājam.
Modeļa nr. Sērijas nr.
LV
2
Svarīgas drošības instrukcijas
1) Izlasiet šīs instrukcijas.
2) Saglabājiet šīs instrukcijas.
3) Ņemiet vērā visus brīdinājumus.
4) Ievērojiet visas instrukcijas.
5) Nelietojiet šo aparātu ūdens tuvumā.
6) Tīriet tikai ar sausu drāniņu.
7) Neaizsprostojiet nevienu ventilācijas atveri. Uzstādiet saskaņā ar ražotāja instrukcijām.
8) Neuzstādiet siltuma avotu, piemēram, radiatoru, sildīšanas atveres režģu, krāšņu vai citu siltumu radošu aparātu (tai skaitā pastiprinātāju) tuvumā.
9) Neizjauciet polarizētu kontaktdakšu vai zemētu kontaktdakšu drošību. Polarizētai kontaktdakšai ir divas kontaktplāksnes, no kurām viena ir platāka par otru. Kontaktdakšai ar zemējumu ir divas kontaktplāksnes un trešais zemējuma zars. Platā kontaktplāksne vai trešais zars ir paredzēts jūsu drošībai. Ja komplektācijā iekļautā kontaktdakša neatbilst jūsu rozetei, konsultējieties ar elektriķi par novecojušās rozetes nomaiņu.
10) Aizsargājiet barošanas vadu pret uzkāpšanu un saspiešanu, īpaši piekontaktdakšas, sadalītāja un vietā,kur tas iznāk no aparāta.
11) Izmantojiet tikai ražotāja norādītus piederumus.
12) Izmantojiet tikai ar ražotāja norādītiem vai kopā ar aparātu pārdodamiem ratiņiem, statīvu, trijkāji, kronšteinu vai galdu. Ja tiek izmantoti ratiņi, pārvietojot tos kopā ar aparātu, ieteicams uzmanīties, lai izvairītos no savainojumiem apgāšanās gadījumā.
13) Atvienojiet aparātu pērkona negaisa laikā, kā arī tad, kad tas ilglaicīgi netiek izmantots.
14) Visu labošanu uzticiet kvalificētam servisa personālam. Labošana ir nepieciešama, ja aparāts jebkādā veidā ir sabojāts, piemēram, bojāts barošanas avota vads vai kontaktdakša, aparātam ticis uzliets šķidrums vai aparātā iekritis kāds objekts, aparāts ticis pakļauts lietus vai mitruma iedarbībai, nedarbojas pareizi vai nokritis zemē.
Šis apzīmējums lietotāju brīdina par neizolēta bīstama sprieguma klātbūtni produkta korpusā, kas varētu būt pietiekami liels, lai pastāvētu elektrošoka gūšanas risks.
Šis apzīmējums lietotāju brīdina par svarīgu lietošanas un uzturēšanas (apkopes) instrukciju esamību ierīces komplektācijā iekļautajā literatūrā.
Šis FCC paziņojums attiecas tikai uz to šī modeļa versiju, kas tiek ražota pārdošanai ASV. Citas versijasvar neatbilst FCC tehniskajiem noteikumiem.
PIEZĪME.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst Bklases digitālās ierīces ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15.sadaļu. Šie ierobežojumi ir izstrādāti, lai nodrošinātu pietiekamu aizsardzību pret kaitīgajiem traucējumiem, uzstādot ierīci dzīvojamās telpās. Šī iekārta ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvenču enerģiju, kā arī var izraisīt kaitīgus radiosakaru traucējumus, ja netiek uzstādīta un izmantota atbilstoši instrukcijām. Tomēr netiek garantēts, ka traucējumi neradīsies, izmantojot kādu noteiktu uzstādīšanas veidu. Ja šī iekārta izraisa kaitīgus radio vai televīzijas signāla uztveršanas traucējumus, kurus var noteikt, ieslēdzot un izslēdzot šo iekārtu, lietotājam vēlams mēģināt novērst šos traucējumus, veicot vienu vai vairākas nošīm darbībām:
pārorientējot vai pārvietojot
uztverošo antenu;
palielinot attālumu starp iekārtu un
uztvērēju;
pievienojot iekārtu tādas ķēdes
rozetei, kurai nav pievienots uztvērējs;
konsultējoties ar izplatītāju vai
pieredzējušu radio/TV tehniķi, lai saņemtu palīdzību.
UZMANĪBU!
Jūs tiekat brīdināts, ka, veicot jebkādas šajā rokasgrāmatā tieši neatļautas izmaiņas un modifikācijas, varat zaudēt tiesības izmantot šo iekārtu.
Šo iekārtu nedrīkst kombinēt vai lietot kopā ne ar vienu citu antenu vai raidītāju.
Šī iekārta atbild FCC radiācijas iedarbības ierobežojumiem nekontrolētā vidē un atbilst FCC radio frekvences (RF) iedarbības vadlīnijām. Šai iekārtai ir ļoti zems RD enerģijas līmenis, kas tiek uzskatīts par atbilstošu bez maksimālā pieļaujamās iedarbības novērtējuma (MPE). Taču ir vēlams, lai iekārta tiktu uzstādīta un lietota, turot radiatoru vismaz 20cm attālumā no cilvēka ķermeņa (neskaitot ekstremitātes: rokas,plaukstas, kājas un potītes).
LV
3
Klientiem Eiropā
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm aratsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu un baterijām/ akumulatoriem nedrīkst
atkritumiem. Noteiktām baterijām/ akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabasresursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ ierīcei nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/ akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/ akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/ akumulatoru.
LV
4
rīkoties kā ar mājsaimniecības
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šīs ierīces ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar izstrādājuma atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo URL: http://www.compliance.sony.de/
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas Ekonomiskās zonas) valstis.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS Direktīvas ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3metriem.
Klientiem Austrālijā un Indijā
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šī sistēma ir izstrādāta šādiem lietošanas mērķiem:
• Mūzikas avotu atskaņošana no USB ierīcēm
• Mūzikas avotu atskaņošana no BLUETOOTH ierīcēm
• Saviesīgu pasākumu baudīšana ar funkciju Party Chain vai skaļruņu pievienošanas funkciju

Par šo rokasgrāmatu

• Šajā rokasgrāmatā galvenokārt izskaidrota lietošana, izmantojot tālvadības pulti, bet dažas darbības no šīm darbībām var veikt, izmantojot arī iekārtas pogas, kurām ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums.
• Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas var atšķirties no faktiskā izstrādājuma.
LV
5
Saturs
Par šo rokasgrāmatu..................5
Daļu un vadības pogu rādītājs ...8
Darba sākšana
Bateriju ievietošana .................. 11
Sistēmas ieslēgšana ................. 11
Sistēmas pārnēsāšana.............. 11
Sistēmas novietošana
horizontāli .................................12
Par enerģijas pārvaldību...........12
USB ierīce
Pirms USB ierīces lietošanas ....13
Faila atskaņošana .................... 14
BLUETOOTH
Par bezvadu tehnoloģiju
BLUETOOTH ..............................15
Šīs sistēmas un BLUETOOTH
ierīces savienošana pārī ...........15
Mūzikas klausīšanās
BLUETOOTH ierīcē .................... 16
BLUETOOTH savienojuma izveide ar vienu skārienu,
izmantojot NFC .........................17
Atskaņošana, izmantojot augstas kvalitātes skaņas
kodeku (AAC/LDAC™) ............. 18
BLUETOOTH gaidstāves
režīma iestatīšana.................... 19
BLUETOOTH signāla
ieslēgšana un izslēgšana ........ 19
Lietotnes SongPal izmantošana ar
BLUETOOTH savienojumu .......20
Skaņas regulēšana
Skaņas regulēšana....................21
LV
6
Citas darbības
Funkcijas Party Chain
izmantošana ............................ 22
Mūzikas klausīšanās ar divām sistēmām bezvadu režīmā (skaļruņu pievienošanas
funkcija) ................................... 25
Mūzikas baudīšana ar ieslēgtām skaļruņu
gaismām .................................. 27
Papildu iekārtu
izmantošana ............................ 27
Automātiskās gaidstāves
funkcijas iestatīšana ................ 27
Papildinformācija
Informācija par saderīgām
ierīcēm ..................................... 28
Problēmu novēršana ............... 28
Piesardzības pasākumi .............31
Specifikācijas ........................... 33
Paziņojums par licencēm
un preču zīmēm .......................35
LV
7

Daļu un vadības pogu rādītājs

Iekārta
Augšpuse
Skaļruņu gaismas* (27.lpp.)
Aizmugure
* Neskatieties uz gaismu izstarojošajām daļām tiešā veidā, kad ir ieslēgtas skaļruņu gaismas.
LV
8
Poga  (barošana)
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu sistēmu.
Poga PARTY CHAIN (24.lpp.)
Indikators PARTY CHAIN (24. lpp.)
Indikators (barošana)
— Deg zaļā krāsā, kad sistēma ir
ieslēgta.
— Deg oranžā krāsā, kad sistēma
ir izslēgta un ir ieslēgts BLUETOOTH gaidstāves režīms.
Poga FUNCTION
— Spiediet vairākkārt, lai izvēlētos
BLUETOOTH, USB vai audio ievades funkciju.
— Ja ir izvēlēta funkcija
BLUETOOTH, turiet nospiestu šo pogu, lai aktivizētu BLUETOOTH savienošanu pārī.
— Nospiediet, lai pārtrauktu
iebūvēto skaņas demonstrāciju.
Poga EXTRA BASS
— Nospiediet, lai iegūtu
dinamiskāku skaņu (21.lpp.).
— Ja turēsit šo pogu nospiestu ilgāk
par 2sekundēm, tiks atskaņota iebūvētā skaņas demonstrācija.
Indikators EXTRA BASS (21.lpp.)
Indikators
Indikators USB (14.lpp.)
PAIRING
(BLUETOOTH) (15. lpp.)
Audio izejas un ieejas ligzdas
Lai izveidotu kādu no savienojumiem, izmantojiet audio vadu (komplektācijā neietilpst), kānorādīts tālāk:
• Ligzdas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
— Savienojiet ar papildu iekārtu
audio ieejas ligzdām.
— Savienojiet ar citu audio
sistēmu, lai izbaudītu funkciju Party Chain (22.lpp.).
• Ligzdas AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
— Savienojiet ar TV vai audio/
video iekārtu audio izejas ligzdām. Skaņu izvada šī sistēma.
— Savienojiet ar citu audio
sistēmu, lai izbaudītu funkciju Party Chain (22.lpp.).
Ligzda AC IN (11.lpp.)
* Iekārtas skaļuma + pogai ir sataustāms
punktiņš. Lietojot sistēmu, sataustāmo punktiņu izmantojiet kā atskaites vietu.
Indikators AUDIO IN (27. lpp.)
(atzīme N) (17.lpp.)
Skaļuma pogas –/+*
Spiediet, lai regulētu skaļumu.
Tālvadības sensors
(USB) ports
Izmantojiet, lai pievienotu USBierīci.

Poga SPEAKER ADD (25.lpp.)
Indikatori SPEAKER ADD L/R (25.lpp.)
LV
9
Tālvadība
Poga  (barošana)
Nospiediet, lai ieslēgtu sistēmu vai pārslēgtu to gaidstāves režīmā.
Pogas –/+ (izvēlēties mapi)
Spiediet, lai izvēlētos mapi USB ierīcē.
Poga (atskaņot)*
Nospiediet, lai sāktu atskaņošanu.
Poga (pauze)
Nospiediet, lai pauzētu atskaņošanu. Lai atsāktu atskaņošanu, nospiediet .
Pogas / (pāriet atpakaļ/ pāriet uz priekšu) (14.lpp.)
Spiediet, lai atlasītu failu.
Pogas / (pārtīt atpakaļ/ pārtīt uz priekšu) (14.lpp.)
Nospiediet un turiet, lai atrastu vietu failā.
Poga LIGHT – (27.lpp.)
Poga LIGHT – RAVE (27.lpp.)
Poga LIGHT – CHILL (27.lpp.)
Poga EXTRA BASS (21.lpp.)
* Tālvadības pults pogām + un ir
sataustāms punktiņš. Lietojot sistēmu, sataustāmo punktiņu izmantojiet kā atskaites vietu.
10
Poga
Poga (skaļums) +/–*
LV
(BLUETOOTH) (15.lpp.)
Nospiediet, lai izvēlētos BLUETOOTH funkciju.
Poga USB (14.lpp.) Nospiediet, lai izvēlētos USB
funkciju.
Poga AUDIO IN (27.lpp.)
Spiediet, lai izvēlētos audio ievades funkciju.
Spiediet, lai regulētu skaļumu.

Darba sākšana

Bateriju ievietošana

2
Nospiediet , lai ieslēgtu sistēmu.
Indikators iedegas zaļā krāsā.
Ievietojiet divas (komplektācijā iekļautās) R03 (AAA lieluma) baterijas, saskaņojot polaritāti, kā norādīts tālāk.
Piezīmes
• Nelietojiet vecu bateriju kopā ar jaunu, kāarī atšķirīgu veidu baterijas.
• Ja tālvadības pults ilglaicīgi netiek izmantota, izņemiet baterijas, lai izvairītos no bojājuma, ko var izraisīt bateriju noplūde vai korozija.

Sistēmas ieslēgšana

1
Pievienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (ietilpst komplektācijā) ligzdai AC IN iekārtas aizmugurē un pēc tam— sienas kontaktligzdai.
Demonstrācijas deaktivizēšana
Demonstrācijas laikā nospiediet LIGHT –
Demonstrācija tiks izbeigta, un sistēma pāries gaidstāves režīmā. Sistēma pāriet demonstrācijas režīmā, ja gaidstāves režīmā nospiežat LIGHT – vai atvienojat un no jauna pievienojat maiņstrāvas barošanas vadu.
.

Sistēmas pārnēsāšana

Pirms nesat sistēmu, pārliecinieties, vai nav pievienota neviena USB ierīce, un atvienojiet visus vadus.
Piezīme
Lai izvairītos no traumas un/vai īpašuma bojājuma, pārnēsāšanas ļoti svarīgi ir ievērot pareizu roku izvietojumu.
Darba sākšana
Maiņstrāvas barošanas vads (komplektā)
Sistēma tiek ieslēgta demonstrācijas režīmā, un demonstrācija tiek sākta automātiski.
Uz sienas rozeti
11
LV
Loading...
+ 25 hidden pages