Zmanjšajte nevarnost požara ali
električnega udara, tako da naprave
neizpostavljate dežju ali vlagi.
Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne
prekrivajte prezračevalne reže naprave
spredmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom odprtega
ognja (na primer prižganim svečam).
Zmanjšajte nevarnost požara ali
električnega udara, tako da naprave ne
izpostavljate vodnim kapljam ali curkom
in nanjo ne postavljate predmetov,
napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave
znapajalnim omrežjem, enoto priključite
v lahko dostopno električno vtičnico.
Če opazite neobičajno delovanje enote,
takoj izvlecite glavni napajalni priključek
iz električne vtičnice.
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor,
na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne
izpostavljajte čezmerni vročini, na primer
sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno
vtičnico, je povezana z napajalnim
omrežjem, tudi če je izklopljena.
Naprava je namenjena samo za uporabo
v zaprtih prostorih.
Opomba za uporabnike v ZDA
Evidenčni list za uporabnika
Številka modela in serijska številka sta na
zadnji strani enote. Obe številki vnesite
v spodnji prostor. Številki imejte pri sebi,
kadar koli stopite v stik s prodajalcem
izdelkov Sony v zvezi s tem izdelkom.
Št. modela
Serijska št.
SL
2
Pomembna varnostna opozorila
1) Preberite ta navodila.
2) Navodila shranite.
3) Upoštevajte vsa opozorila.
4) Upoštevajte vsa navodila.
5) Naprave ne uporabljajte v bližini vode.
6) Čistite samo s suho krpo.
7) Poskrbite, da pretok zraka skozi
prezračevalne reže ne bo oviran.
Napravo namestite v skladu
znavodili proizvajalca.
8) Naprave ne nameščajte v bližino
toplotnih virov, npr. radiatorjev,
grelnikov, štedilnikov ali drugih
naprav (vključno z ojačevalniki),
kioddajajo toploto.
9) Nikoli ne onesposobite varnostne
funkcije polariziranega ali
ozemljitvenega vtikača. Polariziran
vtikač ima dva vtiča – eden je širši
od drugega. Ozemljitveni vtikač ima
dva vtiča in tretji ozemljitveni vtič.
Široki vtič ali tretji vtič je namenjen
zagotavljanju varnosti. Če priloženi
vtikač ne ustreza vaši vtičnici, se
glede zamenjave zastarele vtičnice
posvetujte z električarjem.
10) Napajalni kabel zaščitite, da ga ne
pohodite ali ne preščipnete – zlasti
pazite na vtikače, dodatne vtičnice
intočke izstopa iz naprave.
11) Uporabljajte samo priključke in
dodatno opremo, ki jo določi
proizvajalec.
12) Uporabljajte samo
zvozičkom, stojalom,
trinožnim stojalom,
nosilcem ali mizo, ki jo
določi proizvajalec oz.
je priložena napravi. Pri premikanju
vozička z napravo bodite previdni,
dase voziček ne prevrne in ne pride
do poškodb.
13) Napravo odklopite med nevihto ali
v primeru, da je dalj časa ne boste
uporabljali.
14) Vsa popravila naj izvaja usposobljen
serviser. Popravilo je potrebno, če
se naprava na kakršen koli način
poškoduje – če pride do poškodb
napajalnega kabla ali vtikača,
razlitja tekočine po izdelku, tujkov
v izdelku, izpostavljenosti dežju ali
vlagi oziroma če izdelek ne deluje
pravilnoali je padel na tla.
Ta simbol opozarja
uporabnika na prisotnost
neizolirane »nevarne
napetosti« v ohišju
izdelka, ki je lahko tako
visoka, da predstavlja
nevarnost električnega
udara.
Ta simbol opozarja
uporabnika na pomembna
navodila za delovanje in
vzdrževanje (servisiranje), ki
jih dobite v dokumentaciji,
priloženi napravi.
Naslednja izjava Zvezne komisije
za komunikacije (FCC) velja samo
za različico tega modela, ki je
proizvedena za prodajo v ZDA.
Druge različice morda niso v skladu
stehničnimi predpisi FCC.
OPOMBA:
Ta oprema je bila preizkušena in je
v skladu z mejnimi vrednostmi za
digitalno napravo razreda B, kot to
določa 15. del pravil komisije FCC. Te
mejne vrednosti določajo primerno
zaščito pred škodljivimi motnjami pri
namestitvah v stanovanjskih objektih.
Taoprema proizvaja, uporablja in oddaja
radiofrekvenčno energijo. Če ni pravilno
nameščena in se ne uporablja v skladu
znavodili, lahko pride do škodljivih
motenj radijskega valovanja.
Kljub temu ni mogoče zagotoviti, da
na posamezni lokaciji ne bo prišlo do
motenj. Če ta oprema povzroča škodljive
motnje v radijskem ali televizijskem
sprejemu – to lahko ugotovite tako,
da opremo vklopite in izklopite –
priporočamo, da poskusite motnje
odpraviti z naslednjimi ukrepi:
Obrnite ali prestavite sprejemno
anteno.
Povečajte razdaljo med opremo in
sprejemnikom.
Priključite opremo v vtičnico, ki
je vdrugem tokokrogu kot tista,
vkateroje priključen sprejemnik.
Posvetujte se s prodajalcem ali
strokovnjakom za radiotelevizijsko
tehnologijo.
POZOR
Spremembe, ki niso izrecno odobrene
vtempriročniku, lahko izničijo
uporabnikova pooblastila za uporabo
teopreme.
Opreme ne smete postaviti v bližino
drugih anten ali oddajnikov ali je
uporabljati skupaj z njimi.
Ta oprema je v skladu z omejitvami
FCC glede izpostavljenosti sevanju
vnenadzorovanem okolju in upošteva
smernice FCC o izpostavljenosti radijskim
frekvencam (RF). Oprema ima zelo nizke
ravni radiofrekvenčne energije in je
skladna z zahtevami brez ocene najvišje
dovoljene izpostavljenosti (MPE). Vendar
je priporočljivo, da je pri nameščanju
in upravljanju opreme razdalja med
radiatorjem in vašim telesom najmanj
20 cm (kar ne velja za okončine: roke,
zapestja, noge in gležnje).
SL
3
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter
električne in elektronske opreme
(velja za države EU in druge evropske
države s sistemom ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji
ali embalaži pomeni, da
izdelka in baterij ni dovoljeno
odvreči med gospodinjske
odpadke. Ta oznaka na
nekaterih baterijah vključuje
tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za
živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan,
če baterija vsebuje več kot 0,0005%
živega srebra ali 0,004% svinca. S tem,
ko izdelke in baterije pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje in zdravje
ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna
odstranitev. Recikliranje materialov
prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljen
serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje
s takšno baterijo ter električno in
elektronsko opremo, tako da izdelke
ob koncu življenjske dobe odložite
na ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in elektronske
opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi
baterijami preberite razdelek o varnem
odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije
odložite na ustreznem zbirnem mestu
za recikliranje izrabljenih baterij. Za več
informacij o recikliranju tega izdelka ali
baterije se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri
katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opomba za uporabnike: spodaj
navedene informacije se nanašajo
samo na opremo, prodano v državah,
v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonska, ali pa je bil
proizveden v imenu tega podjetja.
Vprašanja glede skladnosti izdelka
zzakonodajo Evropske unije naslovite
napooblaščenega predstavnika –
družboSony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan7-D1,
1935 Zaventem, Belgija. V primeru
vprašanj glede servisa ali garancije
uporabite naslove, navedene v ločenih
servisnih ali garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom
potrjuje, da je ta oprema skladna
z osnovnimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami v Direktivi 1999/5/ES.
Podrobnosti so na voljo
na tem naslovu URL:
http://www.compliance.sony.de/
Veljavnost oznake CE je omejena samo
na države, kjer to zahteva zakonodaja
(večinoma v državah Evropskega
gospodarskega prostora (EGP)).
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam Direktive o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, krajšega od
3metrov.
Za uporabnike v Avstraliji in Indiji
Odstranjevanje izrabljene
električne in elektronske
opreme (velja za države
EU in druge evropske
države s sistemom
ločenega zbiranja
odpadkov)
SL
4
Ta sistem se uporablja za naslednje
namene:
• Predvajanje glasbenih virov
vnapravah USB
• Predvajanje glasbenih virov
vnapravah BLUETOOTH
• Uživanje v družabnih srečanjih
z uporabo funkcije »Party
Chain« ali funkcije za dodajanje
zvočnika
O tem priročniku
• V tem priročniku so razloženi
predvsem postopki, pri katerih
uporabljate daljinski upravljalnik,
vendar lahko določene postopke
izvajate tudi prek gumbov na enoti
zenakimi ali podobnimi imeni.
• Nekatere slike so prikazane kot
vzorčne skice in se lahko razlikujejo
od dejanskih izdelkov.
SL
5
Vsebina
O tem priročniku ........................ 5
Vodnik po delih sistema
in upravljalnih gumbih ..............8
Uvod
Vstavljanje baterij ..................... 11
Vklop sistema ........................... 11
Prenašanje sistema ..................11
Vodoravna postavitev
sistema .....................................12
O porabi energije ......................12
Naprava USB
Pred uporabo naprave USB ......13
Predvajanje datoteke............... 14
BLUETOOTH
O brezžični tehnologiji
BLUETOOTH ..............................15
Seznanjanje sistema
znapravo BLUETOOTH .............15
Poslušanje glasbe vnapravi
BLUETOOTH ............................. 16
Vzpostavljanje povezave
BLUETOOTH z enim dotikom
s funkcijo NFC ...........................17
Predvajanje
zvisokokakovostnim zvočnim
kodekom (AAC/LDAC™) .......... 18
Nastavitev stanja
pripravljenosti BLUETOOTH ..... 19
Vklop ali izklop signala
BLUETOOTH ............................. 19
Uporaba aplikacije
»SongPal« prek
povezave BLUETOOTH .............20
Nastavitev zvoka
Prilagajanje zvoka.....................21
SL
6
Druge funkcije
Uporaba funkcije
Party Chain ............................... 22
Poslušanje glasbe prek
brezžične povezave
v dveh sistemih
(funkcija Speaker Add) ............25
Uživanje v glasbi zuporabo
funkcije Speaker Lights ........... 27
Uporaba dodatne opreme ...... 27
Nastavitev funkcije
samodejnega preklopa
vstanje pripravljenosti ............ 27
Dodatne informacije
Informacije o združljivih
napravah .................................. 28
Odpravljanje težav ...................28
Previdnostni ukrepi ..................31
Tehnični podatki ...................... 33
Opomba glede licenc
inblagovnih znamk ................. 35
SL
7
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Enota
Zgoraj
Speaker Lights*
(stran27)
Zadaj
* Ko je funkcija Speaker Lights vklopljena, ne glejte neposredno v dele, ki oddajajo svetlobo.
SL
8
Gumb (vklop/izklop)
Pritisnite za vklop ali izklop
sistema.
Gumb PARTY CHAIN (stran24)
Indikator PARTY CHAIN (stran 24)
Indikator (vklop/izklop)
— Sveti zeleno, ko je sistem
vklopljen.
— Sveti oranžno, ko je sistem
izklopljen in ko je stanje
pripravljenosti BLUETOOTH
vklopljeno.
Gumb FUNCTION
— Pritiskajte, da izberete funkcijo
BLUETOOTH, USB ali Audio In.
— Kadar je izbrana funkcija
BLUETOOTH, pridržite gumb,
daaktivirate postopek
seznanjanja BLUETOOTH.
2sekundi, bo sistem predvajal
vgrajeni predstavitveni zvočni
posnetek.
Indikator EXTRA BASS (stran 21)
Indikator
PAIRING
(BLUETOOTH) (stran 15)
Vhodne in izhodne vtičnice za zvok
Uporabite zvočni kabel (ni priložen),
da vzpostavite katero od naslednjih
povezav:
• Vtičnici AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
— Priključite v vtičnici za vhod
zvoka dodatne opreme.
— Povežite se z drugim zvočnim
sistemom, da izkoristite
funkcijo Party Chain (stran 22).
• Vtičnici AUDIO/PARTY CHAIN
IN L/R
— Priključite v vtičnici za izhod
zvoka televizorja ali avdio/
video opreme. Zvok se
predvaja prek tega sistema.
— Povežite se z drugim zvočnim
sistemom, da izkoristite
funkcijo Party Chain (stran 22).
Vtičnica AC IN (stran11)
* Gumb + za glasnost na enoti ima
otipljivo piko. Ta pika vam bo v pomoč
priupravljanju sistema.
Indikator USB (stran14)
Indikator AUDIO IN (stran27)
(oznaka N) (stran17)
Gumba –/+* (glasnost)
Pritisnite za prilagoditev glasnosti.
Senzor daljinskega upravljalnika
Vrata (USB)
Uporabite za povezavo naprave
USB.
Gumb SPEAKER ADD (stran25)
Indikatorja SPEAKER ADD L/R
(stran25)
SL
9
Daljinski upravljalnik
Gumba –/+ (izbira map)
Pritisnite za izbiro mape v napravi
USB.
Gumb (predvajanje)*
Pritisnite za zagon predvajanja.
Gumb (začasna zaustavitev)
Pritisnite za začasno zaustavitev
predvajanja. Za nadaljevanje
predvajanja pritisnite gumb .
Gumba / (pomik nazaj/
naprej) (stran14)
Pritisnite za izbiro datoteke.
Gumba / (previjanje
nazaj/naprej) (stran14)
Pridržite za iskanje točke
vdatoteki.
Gumb LIGHT – (stran27)
Gumb LIGHT – RAVE (stran27)
Gumb LIGHT – CHILL (stran27)
Gumb EXTRA BASS (stran21)
* Na gumbih + in na daljinskem
upravljalniku je otipljiva pika. Ta pika
vambo v pomoč pri upravljanju sistema.
Gumb (vklop/izklop)
Pritisnite za vklop sistema ali
preklop v stanje pripravljenosti.
Gumb
Pritisnite za izbiro funkcije
BLUETOOTH.
Gumb USB (stran14)
Pritisnite za izbiro funkcije USB.
Gumb AUDIO IN (stran27)
Pritisnite za izbiro funkcije Audio In.
Gumb +/–* (glasnost)
Pritisnite za prilagoditev glasnosti.
SL
10
(BLUETOOTH) (stran 15)
Uvod
Vstavljanje baterij
2
Za vklop sistema pritisnite
gumb .
Indikator zasveti zeleno.
Vstavite dve (priloženi) bateriji R03
(velikost AAA) tako, da se poli baterij
ujemajo, kot je prikazano na spodnji sliki.
Opombi
• Ne uporabljajte hkrati starih in novih
baterij ali različnih vrst baterij.
• Če daljinskega upravljalnika ne
nameravate uporabljati dalj časa,
odstranite baterije, da preprečite
škodozaradi razlitja baterij in korozije.
Vklop sistema
1
Priključite (priloženi) napajalni
kabel v vtičnico AC IN na
zadnji strani enote innato
velektrično vtičnico.
Onemogočenje predstavitve
Med izvajanjem predstavitve
pritisnite LIGHT –
Predstavitev se konča in sistem
preklopi v stanje pripravljenosti.
Če pritisnete LIGHT – , ko je sistem
v stanju pripravljenosti ali kadar
odklopite in znova priklopite napajalni
kabel, sistem preklopi v predstavitveni
način.
.
Prenašanje sistema
Pred prenašanjem sistema se
prepričajte, da sistem ni povezan
znapravami USB, in odklopite vse kable.
Opomba
Zelo pomembno je, da med prenašanjem
sistema držite roki na ustreznem mestu,
sajse tako lahko izognete osebnim
poškodbam in/ali poškodbam lastnine.
Uvod
Napajalni
kabel
(priložen)
V električno vtičnico
Sistem se vklopi v predstavitvenem
načinu in predstavitev se
samodejno zažene.
11
SL
Vodoravna postavitev
sistema
Sistem lahko postavite tudi v vodoravni
položaj, kot je prikazano spodaj. (Stran
zgumijastimi nogicami položite navzdol.)
Namig
Ko zamenjate položaj sistema, se
visokotonski zvočniki, ki oddajajo zvok
iz levih in desnih kanalov, samodejno
preklopijo na zgornji enoti.
O porabi energije
Ta sistem je privzeto nastavljen tako,
da se samodejno izklopi približno
15minut po tem, ko ne zazna ukazov
upravljanja ali zvočnega signala.
Podrobnosti najdete v razdelku
»Nastavitev funkcije samodejnega
preklopa vstanje pripravljenosti«
(stran27).
12
SL
Naprava USB
Pred uporabo naprave
USB
Za združljive naprave USB glejte
razdelek »Informacije o združljivih
napravah« (stran28).
Kadar s tem sistemom uporabljate
naprave Apple, jih povežite prek
povezave BLUETOOTH (stran15).
Uporaba naprav Apple prek povezave
USB ni podprta.
Opombe
• Ko morate vzpostaviti kabelsko
povezavo USB, uporabite kabel USB,
kije priložen napravi USB. Podrobnejše
informacije onačinih upravljanja so na
voljo vnavodilih za uporabo, priloženih
napraviUSB.
• Za povezavo sistema in naprave USB ne
uporabljajte zvezdišča USB.
• Če je naprava USB povezana s sistemom,
ta prebere vse datoteke v napravi USB.
Če je v napravi USB večje število map ali
datotek, lahko branje vsebin v napravi
USBtraja dalj časa.
• Pri nekaterih povezanih napravah USB
lahko pride do zamika, preden sistem
izvede funkcijo.
• Združljivost z vsemi vrstami programske
opreme za šifriranje/zapisovanje ni
zagotovljena. Če so bile zvočne datoteke
v napravi USB prvotno šifrirane z
nezdružljivo programsko opremo, bodo te
datoteke morda povzročale šum, zvok je
lahko prekinjen ali pa datoteke sploh ne
bodo delovale.
• Sistem morda ne podpira nekaterih funkcij
povezane naprave USB.
Uporaba sistema kot polnilnika
baterij
Sistem lahko uporabite kot polnilnik
baterij za naprave USB, ki imajo
akumulatorsko funkcijo.
Napravo USB priključite v vrata
Polnjenje se začne, ko je naprava
USB povezana z vrati
(USB). Za
podrobnejše informacije preberite
navodila za uporabo naprave USB.
(USB).
Naprava USB
13
SL
Predvajanje datoteke
Podprte so naslednje oblike zvočnega
zapisa datotek:
Pritisnite gumb .
Za nadaljevanje
predvajanja
pritisnite.
–/+.
Pritisnite gumb
/.
Med predvajanjem
pridržite gumb
/ in ga spustite
na želeni točki.
Namig
Želene glasbene vsebine iz seznama skladb
v napravi USB lahko preprosto predvajate
zaplikacijo »SongPal« (stran20).
14
Opombe
• Sistem ne more predvajati zvočnih datotek
iz naprave USB v teh primerih:
— ko je skupno število zvočnih datotek
vnapravi USB več kot 999,
— ko je skupno število map v napravi
USBveč kot 256 (skupaj z mapo »ROOT«
in praznimi mapami).
Število se lahko razlikuje glede na
strukturo datotek in map. V napravo USB
zzvočnimi datotekami ne shranjujte
drugih vrst datotek ali nepotrebnih map.
• Sistem lahko predvaja samo datoteke do
globine 8 map.
• Mape brez zvočnih datotek ne bodo
vključene.
• Tudi če ima ime datoteke ustrezno
pripono, vendar je datoteka drugačne
vrste, lahko sistem predvaja šum ali ne
deluje pravilno.
SL
BLUETOOTH
O brezžični tehnologiji
BLUETOOTH
Brezžična tehnologija BLUETOOTH je
brezžična tehnologija kratkega dosega,
ki omogoča brezžično prenašanje
podatkov med digitalnimi napravami.
Brezžična tehnologija BLUETOOTH
deluje v obsegu 10 metrov.
Podprta različica, profili in kodeki
BLUETOOTH
Podrobnosti najdete v razdelku
»BLUETOOTH« (stran33).
O indikatorju (BLUETOOTH)
Indikator (BLUETOOTH) na enoti
zasveti ali utripa modro, da prikaže
stanje BLUETOOTH.
Stanje sistemaStanje indikatorja
BLUETOOTH
vpripravljenosti
Seznanjanje
BLUETOOTH
Povezava
BLUETOOTH je
vzpostavljena
Počasi utripa
Hitro utripa
Sveti
Seznanjanje sistema
znapravo BLUETOOTH
Seznanjanje je postopek, pri katerem
se naprave BLUETOOTH predhodno
medsebojno registrirajo. Ko so
naprave seznanjene, tega postopka
nitreba ponavljati.
Če je vaša naprava pametni telefon,
združljiv s funkcijo NFC, ročno
seznanjanje ni potrebno. (Oglejte si
razdelek »Vzpostavljanje povezave
BLUETOOTH z enim dotikom s funkcijo
NFC« (stran17).)
1
Napravo BLUETOOTH približajte
sistemu na 1 meter.
2
Pritisnite gumb (BLUETOOTH).
Namiga
• Če sistem nima informacij
oseznanjanju (na primer ob prvi
uporabi funkcije BLUETOOTH
po nakupu), na zaslonu hitro
utripa indikator
in sistem samodejno preklopi
vnačinseznanjanja. V tem primeru
nadaljujte s 4. korakom.
• Če je povezava BLUETOOTH
vzpostavljena, prekinite povezavo
BLUETOOTH (stran17).
3
Na enoti pridržite gumb
FUNCTION
kot 3 sekunde.
Indikator (BLUETOOTH) hitro
utripa.
(BLUETOOTH)
PAIRING več
BLUETOOTH
4
Izvedite postopek
seznanjanja v napravi
BLUETOOTH.
Za podrobnejše informacije
preberite navodila za uporabo
naprave BLUETOOTH.
15
SL
5
Na zaslonu naprave
BLUETOOTH izberite
možnost»GTK-XB7«.
Opomba
Če naprava BLUETOOTH zahteva geslo,
vnesite »0000«. Geslo je lahko označeno
z besedami »Passkey«, »Passcode«,
»PINcode«, »PIN number« ali »Password«.
6
Vzpostavite povezavo
BLUETOOTH v napravi
BLUETOOTH.
Ko je postopek seznanjanja
dokončan in je povezava
BLUETOOTH vzpostavljena, zasveti
indikator (BLUETOOTH).
Ko je postopek seznanjanja
dokončan, se lahko, odvisno od
naprave BLUETOOTH, povezava
vzpostavi samodejno.
Opombi
• S sistemom lahko seznanite do 8 naprav
BLUETOOTH. Če s sistemom seznanite še
9. napravo BLUETOOTH, bo najstarejša
seznanjena naprava izbrisana.
• Če želite sistem seznaniti z drugo napravo
BLUETOOTH, ponovite postopek od 1. do
6. koraka.
Preklic postopka seznanjanja
Pritisnite gumb (BLUETOOTH).
Brisanje vseh podatkov
oseznanjanju oz. registraciji
Če želite izbrisati vse podatke
oseznanjanju oz. registraciji, morate
sistem ponastaviti na tovarniško
privzete nastavitve. Oglejte si razdelek
»Ponastavitev sistema« (stran31).
Poslušanje glasbe
vnapravi BLUETOOTH
Napravo BLUETOOTH lahko upravljate
tako, da s profilom AVRCP vzpostavite
povezavo med sistemom in napravo
BLUETOOTH.
Preden predvajate glasbo, preverite
naslednje:
—Funkcija BLUETOOTH naprave
BLUETOOTH je vklopljena.
—Postopek seznanjanja je dokončan
(stran15).
Ko je povezava med sistemom in
napravo BLUETOOTH vzpostavljena,
lahko predvajanje upravljate z gumbi
, in /.
1
Pritisnite gumb (BLUETOOTH).
Indikator (BLUETOOTH) na enoti
zasveti.
2
Vzpostavite povezavo
znapravo BLUETOOTH.
Zadnja povezana naprava
BLUETOOTH bo samodejno
povezana.
Vzpostavite povezavo BLUETOOTH
iz naprave BLUETOOTH, če naprava
ni povezana.
3
Pritisnite gumb , da
zaženete predvajanje.
Od naprave BLUETOOTH je odvisno
— ali boste morda morali gumb
pritisniti dvakrat;
— ali boste predvajanje zvočnega
vira morda morali začeti
vnapravi BLUETOOTH.
4
Prilagodite glasnost.
Najprej prilagodite glasnost
naprave BLUETOOTH. Če je raven
glasnosti še vedno prenizka,
prilagodite glasnost sistema
zgumbom +/–.
Opomba
Če s sistemom poskusite povezati drugo
napravo BLUETOOTH, bo povezava
strenutno povezano napravo BLUETOOTH
prekinjena.
16
SL
Prekinitev povezave BLUETOOTH
Na enoti pridržite gumb FUNCTION
PAIRING več kot 3 sekunde.
Odvisno od naprave BLUETOOTH se
povezava BLUETOOTH lahko prekine
samodejno, ko zaustavite predvajanje.
Vzpostavljanje povezave
BLUETOOTH z enim
dotikom s funkcijo NFC
zoperacijskim sistemom Android, ki jo
lahko namestite prek spletnega mesta
Google Play™. (Aplikacija v nekaterih
državah/regijah morda ni na voljo.)
1
Mobilno napravo, kot je
pametni telefon ali tablični
računalnik, postavite tako, da
se dotika oznake N na enoti,
dokler mobilna naprava ne
zavibrira.
NFC (komunikacija s tehnologijo
bližnjega polja) je tehnologija, ki
omogoča brezžično komunikacijo
kratkega dosega med različnimi
napravami, kot so pametni telefoni
inoznake IC.
Ko se dotaknete sistema s pametnim
telefonom, združljivim s funkcijo NFC,
sistem samodejno:
—vklopi funkcijo BLUETOOTH,
—seznani naprave in vzpostavi
povezavo BLUETOOTH.
Združljivi pametni telefoni
Pametni telefoni z vgrajeno
funkcijo NFC (operacijski sistemi:
Android™ 2.3.3 ali novejša
različica, razen Android 3.x)
Opombi
• Sistem lahko hkrati prepozna samo en
pametni telefon, ki je združljiv s funkcijo
NFC, in se z njim poveže. Če s sistemom
poskusite povezati drug pametni telefon,
ki je združljiv s funkcijo NFC, bo povezava
strenutno povezanim pametnim telefonom,
združljivim s funkcijo NFC, prekinjena.
• Morda boste morali v pametnem
telefonu, združljivem s funkcijo NFC, prej
opraviti naslednje korake, kar je odvisno
od pametnega telefona, združljivega
sfunkcijo NFC.
— Vklopite funkcijo NFC. Podrobnosti
najdete v navodilih za uporabo
pametnega telefona, združljivega
sfunkcijo NFC.
— Če je v pametnem telefonu,
združljivem s funkcijo NFC, nameščen
operacijski sistem, starejši od različice
Android 4.1.x, prenesite in zaženite
aplikacijo »NFC Easy Connect«.
»NFC Easy Connect« je brezplačna
aplikacija za pametne telefone
Dokončajte vzpostavitev povezave
tako, da upoštevate navodila,
prikazana na pametnem telefonu.
Ko je povezava BLUETOOTH
vzpostavljena, indikator
(BLUETOOTH) na enoti preneha
utripati in sveti neprekinjeno.
2
Prek pametnega telefona
predvajajte zvočni vir.
Za podrobnejše informacije
preberite navodila za uporabo
naprave BLUETOOTH.
Namig
Če postopek seznanjanja in vzpostavljanje
povezave BLUETOOTH nista uspešna,
naredite naslednje.
— Če uporabljate ovitek za pametni telefon,
ki je dostopen na trgu, ga odstranite.
— S pametnim telefonom se znova
dotaknite oznake N na enoti.
— Znova zaženite aplikacijo
»NFC Easy Connect«.
Prekinitev povezave BLUETOOTH
S pametnim telefonom se znova
dotaknite oznake N na enoti.
Ta sistem lahko sprejema podatke
vobliki kodeka AAC ali LDAC iz
naprave BLUETOOTH. Ta omogoča
predvajanje zvoka višje kakovosti.
Zvočni kodek lahko izberete med
naslednjima nastavitvama z aplikacijo
»SongPal« (stran20). Privzeta
nastavitev sistema je »AUTO«.
Če želite shraniti spremembe
nastavitve, morate prekiniti povezavo
BLUETOOTH (stran17) in nato
znova izvesti postopek vzpostavitve
povezave BLUETOOTH.
• AUTO: sistem zazna kodek, ki je
uporabljen v izvorni napravi, ter med
kodeki »SBC«, »AAC*« in »LDAC*«
samodejno izbere optimalnega.
• SBC: kodek »SBC« je vedno
uporabljen, ne glede na kodek,
kijeuporabljen v izvorni napravi.
* Na voljo samo, če kodek podpira naprava
BLUETOOTH.
Opomba
Ko je izvorna naprava združljiva s kodekom
AAC/LDAC in je ta funkcija nastavljena na
»AUTO«, lahko izkoristite višjo kakovost
zvoka. Vendar je lahko predvajanje zvoka
moteno, odvisno od stanja povezave
BLUETOOTH. Če se to zgodi, nastavite
funkcijo na »SBC«.
LDAC je tehnologija zvočnega
šifriranja podjetja Sony, ki omogoča
prenos zvočne vsebine z visoko
ločljivostjo (Hi-Res) tudi prek
povezave BLUETOOTH. Za razliko
od drugih tehnologij šifriranja, ki
podpirajo standard BLUETOOTH
(npr. SBC), deluje brez pretvarjanja
zvočne vsebine z visoko ločljivostjo
na nižjo raven1). Omogoča tudi
prenos trikrat večje količine
podatkov2) prek brezžičnega
omrežja BLUETOOTH kot druge
tehnologije ter zagotavlja
neprekosljivo kakovost zvoka na
podlagi učinkovitega šifriranja in
optimiziranega paketiranja.
1)
Razen vsebin formata DSD.
2)
V primerjavi s tehnologijo SBC
(kodiranje podpasov), ko je izbrana
bitna hitrost 990 kb/s (96/48 kHz)
ali909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
18
SL
Nastavitev stanja
pripravljenosti
BLUETOOTH
Stanje pripravljenosti povezave
BLUETOOTH omogoča, da se sistem
samodejno vklopi ob vzpostavitvi
povezave BLUETOOTH z napravo
BLUETOOTH. Ta nastavitev je privzeto
izklopljena.
To nastavitev lahko konfigurirate le
zaplikacijo »SongPal«. Za podrobnejše
informacije o aplikaciji »SongPal«
glejte razdelek »Uporaba aplikacije
»SongPal« prek povezave BLUETOOTH«
(stran20).
Namig
Če želite zmanjšati porabo energije v stanju
pripravljenosti (način varčevanja z energijo),
onemogočite stanje pripravljenosti
povezave BLUETOOTH.
Vklop ali izklop signala
BLUETOOTH
S sistemom se lahko povežete prek
seznanjene naprave BLUETOOTH pri
uporabi vseh funkcij, ko je vklopljen
signal BLUETOOTH. Ta nastavitev je
privzeto vklopljena.
Za izvedbo tega postopka uporabite
gumbe na enoti.
Na zadnji strani enote pridržite
gumba FUNCTION
SPEAKER ADD več kot 5 sekund.
Opomba
Ko je signal BLUETOOTH izklopljen, ni
mogoče izvesti naslednjih postopkov:
— seznanjanje in/ali vzpostavljanje
povezave z napravo BLUETOOTH,
— uporaba aplikacije »SongPal« prek
povezave BLUETOOTH.
Če želite vklopiti signal BLUETOOTH,
ponovite zgornji postopek.
PAIRING in
BLUETOOTH
19
SL
Uporaba aplikacije
»SongPal« prek
povezave BLUETOOTH
O aplikaciji
Sistem lahko upravljate prek brezplačne
aplikacije »SongPal«, ki je na voljo
vspletnih trgovinah Google Play in App
Store. Poiščite »SongPal« ali optično
preberite spodnjo dvodimenzionalno
kodo in prenesite aplikacijo, da izveste
več o njenih uporabnih storitvah.
Prenos aplikacije »SongPal« v pametni
telefon/napravo iPhone omogoča
naslednje funkcije.
Predvajanje glasbe v napravi USB
Predvajate lahko želene glasbene
vsebine iz seznama skladb v napravi USB.
Nastavitev načina predvajanja
Pri predvajanju vsebin iz naprave
USB lahko izbirate med običajnim
načinom predvajanja, ponavljajočim
se predvajanjem ali naključnim
predvajanjem.
Prilagajanje zvoka (EQ)
Zvok lahko prilagajate z različnimi
prednastavljenimi možnostmi EQ.
Ustvarjanje vzdušja za zabavo
(DJ EFFECT)
Upravljate lahko dinamični zvok, tako da
izberete enega od treh zvočnih učinkov
(FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Konfiguriranje nastavitev sistema
Konfigurirate lahko različne nastavitve
sistema, kot je npr. samodejno stanje
pripravljenosti itd.
Konfiguriranje nastavitev funkcije
BLUETOOTH
Konfigurirate lahko različne nastavitve
funkcije BLUETOOTH, kot so npr.
zvočni kodeki BLUETOOTH, stanje
pripravljenosti BLUETOOTH itd.
Opombe
• Če aplikacija »SongPal« ne deluje
pravilno, prekinite povezavo BLUETOOTH
(stran17) in nato znova vzpostavite
povezavo BLUETOOTH tako, da bo
povezava BLUETOOTH delovala pravilno.
• Kaj lahko upravljate z aplikacijo »SongPal«,
je odvisno od priključene naprave.
• Tehnični podatki in oblika aplikacije se
lahko spremenijo brez obvestila.
20
SL
Nastavitev zvoka
Prilagajanje zvoka
NamenOpis postopka
Prilagoditev
glasnosti
Ustvarjanje
bolj
dinamičnega
zvoka
Pritisnite gumb +/–.
Pritisnite gumb
EXTRA BASS.
Ko je funkcija
EXTRA BASS vklopljena,
indikator EXTRA BASS
sveti rdeče.
Nastavitev zvoka
21
SL
Druge funkcije
Uporaba funkcije Party Chain
Več zvočnih sistemov lahko povežete v verigo, da ustvarite zanimivejše okolje za
zabave in omogočite predvajanje zvoka prek več virov.
Če aktivirate sistem v skupini, ta sistem postane gostitelj »Party Host« in deli
glasbo. Drugi sistemi postanejo gostje »Party Guest« in predvajajo isto glasbo kot
»Party Host«.
Nastavitev funkcije Party Chain
Funkcijo Party Chain lahko nastavite tako, da vse sisteme povežete z zvočnimi
kabli (niso priloženi).
Preden priključite povezovalne kable, iz električne vtičnice izključite napajalni
kabel.
Če imajo vsi sistemi funkcijo Party Chain
Primer: povezovanje z uporabo tega sistema kot prvega sistema
Nadaljujte s
povezovanjem
do zadnjega
Zadnji sistem
sistema.
22
Prvi sistem
• Zadnji sistem mora biti povezan s prvim sistemom.
• Vsak sistem je lahko gostitelj Party Host.
• Gostitelja Party Host lahko zamenjate z drugim sistemom v verigi. Podrobnosti
najdete v razdelku »Izbira novega gostitelja Party Host« (stran24).
• Izberite funkcijo
funkcije Party Chain ni mogoče aktivirati.
SL
Drugi sistem
(BLUETOOTH) ali funkcijo USB. Če izberete funkcijo Audio In,
Če eden od sistemov nima funkcije Party Chain
Primer: povezovanje z uporabo tega sistema kot prvega sistema
Nadaljujte s
povezovanjem
do zadnjega
sistema.
Zadnji
sistem*
Prvi sistem
Drugi sistem
* Z zadnjim sistemom povežite sistem, ki nima funkcije Party Chain. V zadnjem sistemu
izberite funkcijo vhoda zvoka (Audio In).
• Zadnji sistem ni povezan s prvim sistemom.
• Prvi sistem morate izbrati kot gostitelja Party Host, tako da po vklopu funkcije
Party Chain vsi sistemi predvajajo isto glasbo.
Druge funkcije
23
SL
Uporaba funkcije Party Chain
1
Priključite napajalni kabel in
vklopite vse sisteme.
2
Prilagodite glasnost na
vsakem sistemu.
3
Aktivirajte funkcijo Party
Chain v sistemu, ki ga želite
uporabiti kot enoto Party
Host.
Primer: uporaba tega sistema kot
gostitelja Party Host
Pritiskajte gumb FUNCTION
PAIRING, da izberete želeno
funkcijo.
Če vzpostavite povezavo na
način (stran22), ne
izberite funkcije Audio In. Če
izberete to funkcijo, funkcije
Party Chain ni mogoče aktivirati.
Začnite predvajanje in nato
pritisnite gumb PARTY CHAIN
na enoti.
Indikator PARTY CHAIN zasveti.
Sistem Party Host zažene
funkcijo Party Chain, pri čemer
drugi sistemi samodejno
postanejo Party Guest. Vsi
sistemi predvajajo isto glasbo
kot sistem Party Host.
Opombe
• Glede na skupno število enot sistemov,
ki ste jih povezali, lahko traja nekaj
časa, preden enote Party Guest začnejo
predvajati glasbo.
• Če spremenite glasnost in zvočni učinek
v enoti Party Host, s tem ne vplivate na
predvajanje v enotah Party Guest.
• Za podrobnosti o delovanju na drugih
sistemih glejte navodila za uporabo
sistemov.
Izbira novega gostitelja Party Host
Ponovite postopek iz 3. koraka
vrazdelku »Uporaba funkcije Party
Chain« v sistemu, ki ga želite uporabiti
kot novi Party Host. Trenutni Party Host
samodejno postane Party Guest. Vsi
sistemi predvajajo isto glasbo kot novi
sistem Party Host.
Opombi
• Drug sistem lahko izberete kot novi Party
Host šele po tem, ko je funkcija Party
Chain aktivirana v vseh sistemih v verigi.
• Če izbrani sistem po nekaj sekundah
ne postane novi Party Host, ponovite
postopek iz 3. koraka v razdelku »Uporaba
funkcije Party Chain«.
Izklop funkcije Party Chain
Na gostitelju Party Host pritisnite
gumb PARTY CHAIN.
Opomba
Če sistem po nekaj sekundah ne izklopi
funkcije Party Chain, znova pritisnite gumb
PARTY CHAIN na enoti Party Host.
24
SL
Poslušanje glasbe prek
brezžične povezave
vdveh sistemih
(funkcijaSpeaker Add)
Če želite uporabljati to funkcijo,
potrebujete dva sistema GTK-XB7. Če
dva sistema GTK-XB7 povežete prek
povezave BLUETOOTH, lahko uživate
v glasbi ob še močnejšem zvoku.
Izberete lahko tudi avdio izhod med
dvojnim načinom (isti zvok se predvaja
v dveh sistemih) in načinom stereo
(stereo zvok).
V naslednjih korakih sta sistema
označena kot »sistem « (ali glavni
sistem) in »sistem «.
Vklop funkcije za dodajanje
zvočnika
1
Sistema GTK-XB7 približajte
na 1 meter.
2
Na sistemu pritisnite gumb
(BLUETOOTH).
4
Na sistemu pritisnite gumb
(BLUETOOTH).
5
Na sistemu pridržite
gumb SPEAKER ADD, dokler
indikatorja SPEAKER ADD L/R
na enoti ne začneta utripati.
Nato indikatorji L/R na obeh
sistemih prenehajo utripati in
začnejo svetiti, medtem ko se
indikator (BLUETOOTH) na
sistemu izklopi.
Druge funkcije
3
Na sistemu pridržite
gumb SPEAKER ADD, dokler
indikatorja SPEAKER ADD L/R
na enoti ne začneta utripati.
Sistem preklopi v način za
dodajanje zvočnika.
Namig
Ko je povezava prek funkcije za
dodajanje zvočnika vzpostavljena zelo
hitro, indikatorja L/R na sistemu
lahko takoj zasvetita, ne da bi pred tem
utripala.
25
SL
6
Pritiskajte gumb SPEAKER ADD
na sistemu , da izberete
način oddajanja zvoka.
Indikatorji SPEAKER ADD L/R
naobeh sistemih prikazujejo
trenutni način oddajanja zvoka.
Vsakič, ko pritisnete gumb
SPEAKER ADD, se način oddajanja
zvoka spremeni v naslednjem
zaporedju:
: Dvojni način
(stereo/stereo)
: Stereo način
(levi (L) kanal/desni (R) kanal)
: Stereo način
(desni (R) kanal/levi (L) kanal)
Namig
Če želite spremeniti način oddajanja
zvoka, upravljajte sistem (glavni
sistem), na katerem ste vklopili način
zadodajanje zvočnika.
Predvajanje glasbe v dveh sistemih
1
Vklopite način seznanjanja
vsistemu in nato izvedite
postopek vzpostavljanja
povezave BLUETOOTH
znapravo BLUETOOTH.
Podrobnosti o postopku
seznanjanja najdete v razdelku
»Seznanjanje sistema znapravo
BLUETOOTH« (stran15) ali
»Vzpostavljanje povezave
BLUETOOTH z enim dotikom s
funkcijo NFC« (stran17).
Postopek seznanjanja izvedite
mednapravo BLUETOOTH in
sistemom (glavni sistem).
2
Zaženite predvajanje
vnapravi BLUETOOTH in
prilagodite glasnost.
Podrobnosti najdete v razdelku
»Poslušanje glasbe vnapravi
BLUETOOTH« (stran16).
Če zvok prilagodite na enem
sistemu, to velja tudi za drugi
sistem.
Opombi
• Če je v napravo BLUETOOTH, ki vzpostavlja
povezavo s sistemom, priključena
katera koli druga naprava (ali naprave)
BLUETOOTH, kot je npr. miška BLUETOOTH
ali tipkovnica BLUETOOTH, je lahko
predvajanje zvoka popačeno ali se sliši
šum. V takem primeru prekinite povezavo
BLUETOOTH med napravo BLUETOOTH in
drugo napravo (ali napravami) BLUETOOTH.
• Če ponastavite enega od obeh sistemov
med uporabo funkcije za dodajanje
zvočnika, izklopite drugi sistem. Če
drugega sistema ne izklopite, preden
znova zaženete funkcijo za dodajanje
zvočnika, lahko pride do težav pri
vzpostavitvi povezave BLUETOOTH
inpredvajanju zvoka.
26
Izklop funkcije za dodajanje zvočnika
Pridržite gumb SPEAKER ADD, dokler
se indikatorji SPEAKER ADD L/R ne
izklopijo.
Namig
Če funkcije ne izklopite, bo sistem ob
naslednjem vklopu enote poskušal
vzpostaviti povezavo, ki je bila nazadnje
vzpostavljena.
SL
Uživanje v glasbi
zuporabo funkcije
Speaker Lights
1
Pritisnite gumb LIGHT – .
Funkcija Speaker Lights je
vklopljena.
2
Pritisnite gumb LIGHT –
RAVEali LIGHT – CHILL.
Odvisno od gumba, ki ga pritisnete,
se spremeni vzorec osvetlitve.
• RAVE: način osvetlitve, ki je
primeren za plesno glasbo
spogostim utripanjem
• CHILL: način osvetlitve, ki je
primeren za sproščujočo glasbo
Izberete lahko tudi različne načine
osvetlitve, ki so predstavljeni
spodaj, prek aplikacije »SongPal«
(stran20).
• RANDOM FLASH OFF: način
osvetlitve brez utripanja,
kijeprimeren za vso glasbo,
vključno s plesno glasbo
• HOT: način osvetlitve s toplo
barvo
• COOL: način osvetlitve s hladno
barvo
• STROBE: način osvetlitve
zelektronskim utripanjem
belebarve
Izklop funkcije Speaker Lights
Znova pritisnite gumb LIGHT – .
Opomba
Če je svetlost osvetlitve premočna, vklopite
luči v prostoru ali izklopite osvetlitev.
Uporaba dodatne opreme
3
Zaženite predvajanje
vpriključeni opremi.
4
Prilagodite glasnost.
Najprej prilagodite glasnost
priključene opreme. Če je raven
glasnosti še vedno prenizka,
prilagodite glasnost sistema
zgumbom +/–.
Opomba
Sistem lahko samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti, če je raven glasnosti
priključene opreme prenizka. V tem primeru
povečajte glasnost opreme. Za izklop
funkcije samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti glejte razdelek »Nastavitev
funkcije samodejnega preklopa vstanje
pripravljenosti« (stran27).
Nastavitev funkcije
samodejnega preklopa
vstanje pripravljenosti
Ta sistem je privzeto nastavljen tako,
da se samodejno izklopi približno
15minut po tem, ko ne zazna ukazov
upravljanja ali oddajanja zvočnega
signala.
Če želite izklopiti funkcijo, pridržite
gumb več kot 3 sekunde, ko je
sistem vklopljen.
Če želite funkcijo vklopiti, ponovite
postopek.
To nastavitev lahko tudi konfigurirate
in se prepričate, da je funkcija
vklopljena ali izklopljena, z aplikacijo
»SongPal«. Podrobnosti o aplikaciji
»SongPal« najdete v razdelku »Uporaba
aplikacije »SongPal« prek povezave
BLUETOOTH« (stran20).
Druge funkcije
1
Z zvočnim kablom (ni priložen)
priključite dodatno opremo
v vtičnice AUDIO IN ali L/R na
enoti.
2
Pritisnite gumb AUDIO IN.
Indikator AUDIO IN na enoti zasveti.
27
SL
Dodatne informacije
Informacije o združljivih
napravah
Za uporabnike v Latinski Ameriki:
http://esupport.sony.com/LA
Za uporabnike v drugih državah/
regijah:
http://www.sony-asia.com/support
O podprtih napravah USB
• Ta sistem podpira samo naprave USB
za količinsko shranjevanje.
• Ta sistem podpira samo naprave USB
s formatom FAT (razen s formatom
exFAT).
• Nekatere naprave USB morda ne
bodo delovale s tem sistemom.
O komuniciranju BLUETOOTH
znapravami iPad, iPhone in iPod
touch
Sistem je zasnovan za uporabo
znapravami
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6. generacija)
• iPod touch (5. generacija)
Spletna mesta za združljive
naprave
Na spodnjih spletnih mestih poiščite
najnovejše informacije ozdružljivih
napravah USB in napravah BLUETOOTH.
Za uporabnike v ZDA:
http://esupport.sony.com/
Za uporabnike v Kanadi:
http://esupport.sony.com/CA
Za uporabnike v Evropi:
http://www.sony.eu/support
Odpravljanje težav
Če med uporabo sistema nastane
težava, pred posvetovanjem z lokalnim
prodajalcem izdelkov Sony izvedite
spodaj opisani postopek. Če se prikaže
sporočilo o napaki, naredite opombo
ovsebini za referenco.
1
Preverite, ali je napaka
navedena na seznamu vtem
razdelku »Odpravljanje
težav«.
2
Preverite informacije na
spletnih mestih za podporo
uporabnikom.
Za uporabnike v ZDA:
http://esupport.sony.com/
Za uporabnike v Kanadi:
http://esupport.sony.com/CA
Za uporabnike v Evropi:
http://www.sony.eu/support
Za uporabnike v Latinski Ameriki:
http://esupport.sony.com/LA
Za uporabnike v drugih državah/
regijah:
http://www.sony-asia.com/
support
Na teh spletnih mestih so na voljo
najnovejše informacije o podpori in
odgovori na pogosta vprašanja.
Če serviser pri popravilu zamenja
nekatere dele naprave, lahko te dele
obdržite.
28
SL
Splošno
Sistem se ne vklopi.
• Preverite, ali je napajalni kabel
ustrezno priključen.
Sistem je preklopil v stanje
pripravljenosti.
• To ne pomeni, da gre za okvaro.
Česistema ne uporabljate približno
15 minut ali če ni izhoda zvočnega
signala, sistem samodejno preklopi
vstanje pripravljenosti (stran27).
Zvok se ne predvaja.
• Prilagodite glasnost.
• Preverite povezavo morebitne
dodatne opreme.
• Vklopite vso priključeno opremo.
• Odklopite in znova priklopite
napajalni kabel, nato pa vklopite
sistem.
Sliši se glasno šumenje ali brnenje.
• Premaknite sistem stran od virov
šuma.
• Sistem priključite v drugo električno
vtičnico.
• Na napajalni kabel namestite filter
za šum (naprodaj posebej).
• Izklopite električno opremo v bližini.
• Sliši se hrup ventilatorjev, ko je
sistem v stanju pripravljenosti ali
predvaja zvok. To ne pomeni, da gre
za okvaro.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
• Odstranite vse predmete med
daljinskim upravljalnikom in enoto.
• Daljinski upravljalnik približajte
sistemu.
• Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju sistema.
• Zamenjajte baterije (R03/velikost AAA).
• Sistem odmaknite od vira
fluorescentne svetlobe.
Zasliši se zvok.
• Zmanjšajte glasnost.
Naprava USB
Priključene naprave USB ni mogoče
polniti.
• Preverite, ali je naprava USB ustrezno
priključena.
Naprava USB ne deluje pravilno.
• Če priključite nepodprto vrsto
naprave USB, lahko pride do
spodnjih težav. Oglejte si razdelek
»Informacije o združljivih napravah«
(stran28).
—Sistem ne prepozna naprave USB.
—Predvajanje ni mogoče.
—Zvok je prekinjen.
—Sliši se šum.
—Zvok je popačen.
Zvok se ne predvaja.
• Naprava USB ni pravilno priključena.
Izklopite sistem in znova priključite
napravo USB.
Sliši se šum, predvajanje zvoka se
prekinja ali je popačeno.
• Uporabljate nepodprto vrsto
naprave USB. Oglejte si razdelek
»Informacije o združljivih napravah«
(stran28).
• Izklopite sistem in znova priključite
napravo USB, nato pa sistem znova
vklopite.
• Zvočni podatki že v osnovi vsebujejo
šum oziroma so popačeni. Šum je
morda nastal pri ustvarjanju glasbe
ob uporabi računalnika. Znova
ustvarite zvočne podatke.
• Bitna hitrost pri šifriranju zvočne
datoteke je bila nizka. V napravo USB
pošljite zvočno datoteko, šifrirano
zvišjo bitno hitrostjo.
Sistem ne prepozna naprave USB.
• Izklopite sistem in znova priključite
napravo USB, nato pa sistem znova
vklopite.
• Uporabljate nepodprto vrsto
naprave USB. Oglejte si razdelek
»Informacije o združljivih napravah«
(stran28).
• Naprava USB ne deluje pravilno.
Vnavodilih za uporabo naprave USB
preberite več o tem, kako odpraviti
težavo.
Dodatne informacije
29
SL
Predvajanje se ne začne.
• Izklopite sistem in znova priključite
napravo USB, nato pa sistem znova
vklopite.
• Uporabljate nepodprto vrsto
naprave USB. Oglejte si razdelek
»Informacije o združljivih napravah«
(stran28).
Predvajanje se ne zažene pri prvi
datoteki.
• Način predvajanja nastavite
na običajni način predvajanja
zaplikacijo »SongPal« (stran20).
Datotek ni mogoče predvajati.
• Podprte so samo naprave USB
zdatotečnim sistemom FAT16
aliFAT32.*
• Če uporabljate napravo USB, ki je
razdeljena na particije, je mogoče
predvajati samo datoteke na prvi
particiji.
• Datotek, ki so šifrirane ali zaščitene
zgesli, ni mogoče predvajati.
• Sistem ne omogoča predvajanja
datotek z zaščito avtorskih pravic
(DRM).
* Ta sistem podpira datotečna sistema
FAT16 in FAT32, vendar ju nekatere
naprave za shranjevanje USB morda ne
podpirajo. Za podrobnejše informacije
preberite navodila za uporabo
posamezne naprave za shranjevanje
USBali se obrnite na proizvajalca.
Naprava BLUETOOTH
Postopka seznanjanja ni mogoče
izvesti.
• Napravo BLUETOOTH postavite bližje
sistemu.
• Če so v bližini sistema še druge
naprave BLUETOOTH, seznanjanje
morda ne bo mogoče. V tem
primeru druge naprave BLUETOOTH
izklopite.
• Prepričajte se, da vnesete pravilno
geslo, ko izbirate ime sistema
(tasistem) v napravi BLUETOOTH.
Naprava BLUETOOTH ne more zaznati
sistema.
• Vklopite signal BLUETOOTH (stran 19).
Povezava ni mogoča.
• Naprava BLUETOOTH, ki ste jo želeli
povezati, ne podpira profila A2DP
in je ni mogoče povezati s sistemom.
• Omogočite funkcijo BLUETOOTH
naprave BLUETOOTH.
• Vzpostavite povezavo iz naprave
BLUETOOTH.
• Podatki o seznanjanju oz. registraciji
so bili izbrisani. Znova opravite
postopek seznanjanja.
• Izbrišite podatke o seznanjanju oz.
registraciji naprave BLUETOOTH,
takoda ponastavite sistem na
tovarniško privzete nastavitve
(stran31), in znova opravite
seznanjanje (stran15).
Zvok preskakuje, niha ali pa je
prekinjena povezava.
• Sistem in naprava BLUETOOTH
stapreveč oddaljena.
• Če so med sistemom in napravo
BLUETOOTH fizične ovire, jih
odstranite ali zaobidite.
• Če je v bližini oprema, ki proizvaja
elektromagnetno sevanje, kot na
primer brezžični LAN, druga naprava
BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica,
jo odstranite.
Zvoka naprave BLUETOOTH ni
mogoče slišati prek tega sistema.
• Najprej povečajte glasnost naprave
BLUETOOTH, nato pa prilagodite
glasnost z gumboma +/–.
Sliši se glasno brnenje, šum ali
popačeni zvok.
• Če so med sistemom in napravo
BLUETOOTH fizične ovire, jih
odstranite ali zaobidite.
• Če je v bližini oprema, ki proizvaja
elektromagnetno sevanje, kot na
primer brezžični LAN, druga naprava
BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica,
jo odstranite.
• Zmanjšajte glasnost povezane
naprave BLUETOOTH.
30
SL
Funkcija Party Chain in funkcija za
dodajanje zvočnika
Funkcije Party Chain ni mogoče
vključiti.
• Preverite povezave (stran22).
• Prepričajte se, da so zvočni kabli
pravilno priključeni.
• Izberite funkcijo, ki ni funkcija
AudioIn (stran24).
Funkcija Party Chain ne deluje
pravilno.
• Izklopite sistem. Nato znova vklopite
sistem in vključite funkcijo Party
Chain.
Ni mogoče vzpostaviti povezave med
sistemom in napravo BLUETOOTH pri
uporabi funkcije za dodajanje
zvočnika.
• Po tem, ko povežete dva sistema
GTK-XB7, izvedite postopek
seznanjanja med napravo
BLUETOOTH in sistemom, kjer utripa
indikator
(BLUETOOTH). Nato
vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
Ponastavitev sistema
Če sistem vseeno ne deluje pravilno,
ga ponastavite na privzete tovarniške
nastavitve.
1
Odklopite in znova priklopite
napajalni kabel, nato pa
vklopite sistem.
2
Na enoti pridržite gumb
FUNCTION in gumb za
glasnost – več kot 5 sekund.
Po tem, ko vsi indikatorji na
enoti utripajo več kot 3 sekunde,
se vse uporabniške nastavitve,
kot so podatki o seznanjanju
oz. registraciji, ponastavijo na
privzetetovarniške nastavitve.
Previdnostni ukrepi
Varnost
• Če sistema ne nameravate uporabljati
dalj časa, odklopite napajalni kabel iz
električne vtičnice. Pri izključitvi enote
vedno primite za vtič. Ne vlecite samega
kabla.
• Če v sistem pade predmet ali če vanj uide
tekočina, ga izključite, pred ponovno
uporabo pa mora sistem pregledati
usposobljeni serviser.
• Napajalni kabel lahko zamenja samo
usposobljeni serviser.
Postavitev
• Sistema ne nameščajte v nagnjen
položaj ali na mestih, ki so izjemno topla,
hladna, zaprašena, umazana, vlažna, brez
ustreznega prezračevanja ali izpostavljena
vibracijam, neposredni sončni svetlobi ali
močni svetlobi.
• Pri postavljanju sistema na obdelano
površino (na primer z voskom, oljem,
polirnim sredstvom) bodite previdni, da ne
nastanejo madeži ali se razbarva površina.
Segrevanje
• Segrevanje sistema med delovanjem je
običajno in ni vzrok za preplah.
• Če sistem dalj časa oddaja zvok pri visoki
glasnosti, se ne dotikajte ohišja, saj je
morda vroče.
• Poskrbite, da pretok zraka skozi
prezračevalne reže ni oviran.
Zvočniški sistem
Vgrajeni zvočniški sistem nima zaščite
pred vplivom magnetnega polja, zato je
lahko slika na televizorjih v bližini motena.
Vtem primeru izklopite televizor, počakajte
15–30 minut, nato pa ga znova vklopite.
Če se slika ne izboljša, sistem odmaknite
daleč stran od televizorja.
Čiščenje ohišja
Sistem čistite z mehko krpo, rahlo navlaženo
z blago raztopino čistila. Ne uporabljajte
grobih blazinic, čistilnih praškov ali topil,
kotje razredčilo, bencin ali alkohol.
Dodatne informacije
31
SL
O komunikaciji BLUETOOTH
• Naprave BLUETOOTH uporabljajte na
medsebojni razdalji do 10 metrov (brez
vmesnih ovir). Obseg za učinkovito
komunikacijo med napravami je lahko
manjši pod temi pogoji:
— Ko je med napravama s povezavo
BLUETOOTH oseba, kovinski predmet,
zid ali druga ovira
— Na mestih, kjer je nameščen brezžični
LAN
— Okrog mikrovalovnih pečic, ki so
vuporabi
— Na mestih, kjer so prisotni drugi
elektromagnetni valovi
• Naprave BLUETOOTH in oprema
zbrezžično povezavo LAN (IEEE 802.11b/g)
uporabljajo isti frekvenčni pas (2,4 GHz).
Če napravo BLUETOOTH uporabljate
v bližini naprave, ki se lahko poveže
zbrezžično povezavo LAN, lahko pride
do elektromagnetnih motenj. Posledično
je lahko hitrost prenosa podatkov nižja,
slišite lahko šume ali pa povezave ni
mogoče vzpostaviti. Če se to zgodi,
poskusite naslednje:
— Sistem uporabljajte vsaj 10 metrov stran
od opreme z brezžično povezavo LAN.
— Ko uporabljate napravo BLUETOOTH
v območju 10 metrov, izklopite vso
opremo z brezžično povezavo LAN.
— Ta sistem in napravo BLUETOOTH
uporabljajte kar najbolj skupaj.
• Radijski valovi, ki jih oddaja ta sistem,
lahko vplivajo na delovanje nekaterih
medicinskih naprav. Ker motnje zaradi
radijskih valov lahko povzročijo okvaro,
sistem in napravo BLUETOOTH vedno
izklopite na teh mestih:
— V bolnišnicah, na vlakih, letalih,
bencinskih črpalkah in povsod,
kjersolahko prisotni vnetljivi plini.
— V bližini avtomatskih vrat ali požarnih
alarmov.
• Ta sistem podpira varnostne funkcije, ki
so v skladu s specifikacijami BLUETOOTH,
z namenom zagotavljanja varnostne
povezave pri komuniciranju s tehnologijo
BLUETOOTH. Ta varnost pa je lahko
nezadostna, odvisno od vsebin nastavitev
in drugih dejavnikov, zato bodite
previdni vedno, kadar komunicirate prek
tehnologije BLUETOOTH.
• Podjetje Sony ne odgovarja za kakršno koli
nastalo škodo ali izgubo, ki je posledica
uhajanja informacij v času komunikacije
prek tehnologije BLUETOOTH.
• Komunikacija BLUETOOTH z vsemi
napravami BLUETOOTH, ki imajo enak
profil kot ta enota, ni nujno zagotovljena.
• Naprave BLUETOOTH, ki so povezane
s tem sistemom, morajo biti v skladu
s specifikacijo BLUETOOTH, ki jo je
predpisalo podjetje Bluetooth SIG,
Inc. Da naprave ustrezajo specifikaciji,
morajo biti potrjene. Četudi je naprava
v skladu s specifikacijo BLUETOOTH,
lahko v posameznih primerih značilnosti
ali specifikacije naprave BLUETOOTH
ne dopustijo povezovanja ali imajo
posledično drugačne načine upravljanja,
drugačen zaslon in delujejo na drugačen
način.
• Odvisno od naprave BLUETOOTH, ki je
povezana s tem sistemom, od okolja,
v katerem poteka komunikacija, ter od
ostalih pogojev, se lahko pojavijo šumi
inzvok je lahko odrezan.
32
SL
Tehnični podatki
TEHNIČNI PODATKI ZA MOČ
ZVOKA
IZHODNA MOČ IN SKUPNO HARMONIČNO
POPAČENJE:
(samo pri modelih v ZDA)
Levi/desni kanal:
3-ohmska obremenitev, dvokanalno
delovanje, 12010.000 Hz; nazivna
minimalna moč RMS 30 W na
kanal, z ne več kot 0,7 % skupnega
harmoničnega popačenja od
250mW do nazivne izhodne moči.
kot so fizične ovire med napravama,
magnetna polja okrog mikrovalovne
pečice, statična elektrika, občutljivost
sprejema, zmogljivost antene, operacijski
sistem, aplikacija programske opreme itd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH označujejo
namen komuniciranja med napravami
prek povezave BLUETOOTH.
2)
:
Dodatne informacije
33
SL
Splošno
Napajanje:
Model za Severno Ameriko: 120 V pri
izmeničnem toku, 60 Hz
Drugi modeli: 120240 V pri
izmeničnem toku, 50/60 Hz
Poraba energije:
60W
Poraba energije v stanju pripravljenosti:
Ko je stanje pripravljenosti
BLUETOOTH izklopljeno: 0,5W
(način varčevanja z energijo)
Ko je stanje pripravljenosti
BLUETOOTH vklopljeno: 2,8 W
(omogočena so vsa brezžična
omrežja)
Dimenzije (D/Š/G) (pribl.):
330 mm × 650 mm × 340 mm
Teža (pribl.):
12 kg
Količina sistema:
1 kos
Priložena dodatna oprema:
Daljinski upravljalnik (1)
Bateriji R03 (velikost AAA) (2)
Napajalni kabel (1)
Prilagojevalnik za vtič napajalnega
kabla* (1) (priložen samo za nekatera
območja)
* Ta prilagojevalnik za vtič napajalnega
kabla ni namenjen za uporabo v Čilu,
Paragvaju in Urugvaju. Prilagojevalnik
uporabite v državah, kjer je to
potrebno.
Oblika in tehnični podatki se lahko
spremenijo brez obvestila.
34
SL
Opomba glede licenc
inblagovnih znamk
• Tehnologija zvočnega šifriranja
in patenti MPEG Layer-3 z licenco
združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
• Windows Media je blagovna znamka
ali zaščitena blagovna znamka
podjetja Microsoft Corporation
vZDA in/ali drugih državah.
• Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine
podjetja Microsoft Corporation.
Uporaba ali distribucija tovrstne
tehnologije zunaj tega izdelka ni
dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali njegove pooblaščene
podružnice.
• Oznaka BLUETOOTH® in logotipi
so registrirane blagovne znamke
družbe Bluetooth SIG, Inc. Družba
Sony Corporation te blagovne
znamke uporablja na podlagi
licence. Druge blagovne znamke
in tovarniška imena so blagovne
znamke svojih lastnikov.
• Oznaka N je blagovna znamka
ali registrirana blagovna znamka
družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in
vdrugih državah.
• Android™ je blagovna znamka
družbe Google Inc.
• Google Play™ je blagovna znamka
družbe Google Inc.
• LDAC™ in logotip LDAC sta zaščiteni
blagovni znamki družbe Sony
Corporation.
• Apple, logotip Apple, iPad, iPhone
in iPod touch so blagovne znamke
družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in
drugih državah. iPad Air in iPad mini
sta blagovni znamki družbe Apple
Inc. App Store je oznaka storitve
družbe Apple, Inc.
• Oznake »Made for iPod«, »Made
for iPhone« in »Made for iPad«
pomenijo, da je elektronska naprava
zasnovana za povezavo z napravo
iPod, iPhone ali iPad in da ima
potrdilo proizvajalca o skladnosti
s standardi za delovanje izdelkov
družbe Apple. Podjetje Apple ni
odgovorno za delovanje te naprave
ali njeno skladnost z varnostnimi
in predpisanimi standardi. Uporaba
te dodatne opreme z napravo iPod,
iPhone ali iPad lahko vpliva na
delovanje brezžične povezave.
• Vse druge blagovne znamke in
zaščitene blagovne znamke so last
svojih lastnikov. Oznaki
priročniku nista posebej navedeni.