Sony GTK-XB7 Users guide [sl]

Domači zvočni sistem
Navodila za uporabo
Uvod
Naprava USB
BLUETOOTH
Nastavitev zvoka
Druge funkcije
GTK-XB7
OPOZORILO
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave neizpostavljate dežju ali vlagi.
Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave spredmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer prižganim svečam).
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave znapajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte čezmerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju.
Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena.
Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Opomba za uporabnike v ZDA
Evidenčni list za uporabnika
Številka modela in serijska številka sta na zadnji strani enote. Obe številki vnesite v spodnji prostor. Številki imejte pri sebi, kadar koli stopite v stik s prodajalcem izdelkov Sony v zvezi s tem izdelkom.
Št. modela Serijska št.
SL
2
Pomembna varnostna opozorila
1) Preberite ta navodila.
2) Navodila shranite.
3) Upoštevajte vsa opozorila.
4) Upoštevajte vsa navodila.
5) Naprave ne uporabljajte v bližini vode.
6) Čistite samo s suho krpo.
7) Poskrbite, da pretok zraka skozi prezračevalne reže ne bo oviran. Napravo namestite v skladu znavodili proizvajalca.
8) Naprave ne nameščajte v bližino toplotnih virov, npr. radiatorjev, grelnikov, štedilnikov ali drugih naprav (vključno z ojačevalniki), kioddajajo toploto.
9) Nikoli ne onesposobite varnostne funkcije polariziranega ali ozemljitvenega vtikača. Polariziran vtikač ima dva vtiča – eden je širši od drugega. Ozemljitveni vtikač ima dva vtiča in tretji ozemljitveni vtič. Široki vtič ali tretji vtič je namenjen zagotavljanju varnosti. Če priloženi vtikač ne ustreza vaši vtičnici, se glede zamenjave zastarele vtičnice posvetujte z električarjem.
10) Napajalni kabel zaščitite, da ga ne pohodite ali ne preščipnete – zlasti pazite na vtikače, dodatne vtičnice intočke izstopa iz naprave.
11) Uporabljajte samo priključke in dodatno opremo, ki jo določi proizvajalec.
12) Uporabljajte samo zvozičkom, stojalom, trinožnim stojalom, nosilcem ali mizo, ki jo določi proizvajalec oz. je priložena napravi. Pri premikanju vozička z napravo bodite previdni, dase voziček ne prevrne in ne pride do poškodb.
13) Napravo odklopite med nevihto ali v primeru, da je dalj časa ne boste uporabljali.
14) Vsa popravila naj izvaja usposobljen serviser. Popravilo je potrebno, če se naprava na kakršen koli način poškoduje – če pride do poškodb napajalnega kabla ali vtikača, razlitja tekočine po izdelku, tujkov v izdelku, izpostavljenosti dežju ali vlagi oziroma če izdelek ne deluje pravilnoali je padel na tla.
Ta simbol opozarja uporabnika na prisotnost neizolirane »nevarne napetosti« v ohišju izdelka, ki je lahko tako visoka, da predstavlja nevarnost električnega udara.
Ta simbol opozarja uporabnika na pomembna navodila za delovanje in vzdrževanje (servisiranje), ki jih dobite v dokumentaciji, priloženi napravi.
Naslednja izjava Zvezne komisije za komunikacije (FCC) velja samo za različico tega modela, ki je proizvedena za prodajo v ZDA. Druge različice morda niso v skladu stehničnimi predpisi FCC.
OPOMBA:
Ta oprema je bila preizkušena in je v skladu z mejnimi vrednostmi za digitalno napravo razreda B, kot to določa 15. del pravil komisije FCC. Te mejne vrednosti določajo primerno zaščito pred škodljivimi motnjami pri namestitvah v stanovanjskih objektih. Taoprema proizvaja, uporablja in oddaja radiofrekvenčno energijo. Če ni pravilno nameščena in se ne uporablja v skladu znavodili, lahko pride do škodljivih motenj radijskega valovanja. Kljub temu ni mogoče zagotoviti, da na posamezni lokaciji ne bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroča škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu – to lahko ugotovite tako, da opremo vklopite in izklopite – priporočamo, da poskusite motnje odpraviti z naslednjimi ukrepi:
Obrnite ali prestavite sprejemno
anteno.
Povečajte razdaljo med opremo in
sprejemnikom.
Priključite opremo v vtičnico, ki
je vdrugem tokokrogu kot tista, vkateroje priključen sprejemnik.
Posvetujte se s prodajalcem ali
strokovnjakom za radiotelevizijsko tehnologijo.
POZOR
Spremembe, ki niso izrecno odobrene vtempriročniku, lahko izničijo uporabnikova pooblastila za uporabo teopreme.
Opreme ne smete postaviti v bližino drugih anten ali oddajnikov ali je uporabljati skupaj z njimi.
Ta oprema je v skladu z omejitvami FCC glede izpostavljenosti sevanju vnenadzorovanem okolju in upošteva smernice FCC o izpostavljenosti radijskim frekvencam (RF). Oprema ima zelo nizke ravni radiofrekvenčne energije in je skladna z zahtevami brez ocene najvišje dovoljene izpostavljenosti (MPE). Vendar je priporočljivo, da je pri nameščanju in upravljanju opreme razdalja med radiatorjem in vašim telesom najmanj 20 cm (kar ne velja za okončine: roke, zapestja, noge in gležnje).
SL
3
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na
nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005% živega srebra ali 0,004% svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, ali pa je bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede skladnosti izdelka zzakonodajo Evropske unije naslovite napooblaščenega predstavnika – družboSony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. V primeru vprašanj glede servisa ali garancije uporabite naslove, navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami v Direktivi 1999/5/ES. Podrobnosti so na voljo na tem naslovu URL: http://www.compliance.sony.de/
Veljavnost oznake CE je omejena samo na države, kjer to zahteva zakonodaja (večinoma v državah Evropskega gospodarskega prostora (EGP)).
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega od 3metrov.
Za uporabnike v Avstraliji in Indiji
Odstranjevanje izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
SL
4
Ta sistem se uporablja za naslednje namene:
• Predvajanje glasbenih virov vnapravah USB
• Predvajanje glasbenih virov vnapravah BLUETOOTH
• Uživanje v družabnih srečanjih z uporabo funkcije »Party Chain« ali funkcije za dodajanje zvočnika

O tem priročniku

• V tem priročniku so razloženi predvsem postopki, pri katerih uporabljate daljinski upravljalnik, vendar lahko določene postopke izvajate tudi prek gumbov na enoti zenakimi ali podobnimi imeni.
• Nekatere slike so prikazane kot vzorčne skice in se lahko razlikujejo od dejanskih izdelkov.
SL
5
Vsebina
O tem priročniku ........................ 5
Vodnik po delih sistema
in upravljalnih gumbih ..............8
Uvod
Vstavljanje baterij ..................... 11
Vklop sistema ........................... 11
Prenašanje sistema ..................11
Vodoravna postavitev
sistema .....................................12
O porabi energije ......................12
Naprava USB
Pred uporabo naprave USB ......13
Predvajanje datoteke............... 14
BLUETOOTH
O brezžični tehnologiji
BLUETOOTH ..............................15
Seznanjanje sistema
znapravo BLUETOOTH .............15
Poslušanje glasbe vnapravi
BLUETOOTH ............................. 16
Vzpostavljanje povezave BLUETOOTH z enim dotikom
s funkcijo NFC ...........................17
Predvajanje zvisokokakovostnim zvočnim
kodekom (AAC/LDAC™) .......... 18
Nastavitev stanja
pripravljenosti BLUETOOTH ..... 19
Vklop ali izklop signala
BLUETOOTH ............................. 19
Uporaba aplikacije »SongPal« prek
povezave BLUETOOTH .............20
Nastavitev zvoka
Prilagajanje zvoka.....................21
SL
6
Druge funkcije
Uporaba funkcije
Party Chain ............................... 22
Poslušanje glasbe prek brezžične povezave v dveh sistemih
(funkcija Speaker Add) ............25
Uživanje v glasbi zuporabo
funkcije Speaker Lights ........... 27
Uporaba dodatne opreme ...... 27
Nastavitev funkcije samodejnega preklopa
vstanje pripravljenosti ............ 27
Dodatne informacije
Informacije o združljivih
napravah .................................. 28
Odpravljanje težav ...................28
Previdnostni ukrepi ..................31
Tehnični podatki ...................... 33
Opomba glede licenc
inblagovnih znamk ................. 35
SL
7

Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih

Enota
Zgoraj
Speaker Lights* (stran27)
Zadaj
* Ko je funkcija Speaker Lights vklopljena, ne glejte neposredno v dele, ki oddajajo svetlobo.
SL
8
Gumb  (vklop/izklop)
Pritisnite za vklop ali izklop sistema.
Gumb PARTY CHAIN (stran24)
Indikator PARTY CHAIN (stran 24)
Indikator (vklop/izklop)
— Sveti zeleno, ko je sistem
vklopljen.
— Sveti oranžno, ko je sistem
izklopljen in ko je stanje pripravljenosti BLUETOOTH vklopljeno.
Gumb FUNCTION
— Pritiskajte, da izberete funkcijo
BLUETOOTH, USB ali Audio In.
— Kadar je izbrana funkcija
BLUETOOTH, pridržite gumb, daaktivirate postopek seznanjanja BLUETOOTH.
— Pritisnite, da zaustavite
predvajanje vgrajenega predstavitvenega zvočnega posnetka.
Gumb EXTRA BASS
— Pritisnite za ustvarjanje bolj
dinamičnega zvoka (stran21).
— Če gumb pridržite več kot
2sekundi, bo sistem predvajal vgrajeni predstavitveni zvočni posnetek.
Indikator EXTRA BASS (stran 21)
Indikator
PAIRING
(BLUETOOTH) (stran 15)
Vhodne in izhodne vtičnice za zvok
Uporabite zvočni kabel (ni priložen), da vzpostavite katero od naslednjih povezav:
• Vtičnici AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
— Priključite v vtičnici za vhod
zvoka dodatne opreme.
— Povežite se z drugim zvočnim
sistemom, da izkoristite funkcijo Party Chain (stran 22).
• Vtičnici AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
— Priključite v vtičnici za izhod
zvoka televizorja ali avdio/ video opreme. Zvok se predvaja prek tega sistema.
— Povežite se z drugim zvočnim
sistemom, da izkoristite funkcijo Party Chain (stran 22).
Vtičnica AC IN (stran11)
* Gumb + za glasnost na enoti ima
otipljivo piko. Ta pika vam bo v pomoč priupravljanju sistema.
Indikator USB (stran14)
Indikator AUDIO IN (stran27)
(oznaka N) (stran17)
Gumba –/+* (glasnost)
Pritisnite za prilagoditev glasnosti.
Senzor daljinskega upravljalnika
Vrata (USB)
Uporabite za povezavo naprave USB.

Gumb SPEAKER ADD (stran25)
Indikatorja SPEAKER ADD L/R (stran25)
SL
9
Daljinski upravljalnik
Gumba –/+ (izbira map)
Pritisnite za izbiro mape v napravi USB.
Gumb (predvajanje)*
Pritisnite za zagon predvajanja.
Gumb (začasna zaustavitev)
Pritisnite za začasno zaustavitev predvajanja. Za nadaljevanje predvajanja pritisnite gumb .
Gumba / (pomik nazaj/ naprej) (stran14)
Pritisnite za izbiro datoteke.
Gumba / (previjanje nazaj/naprej) (stran14)
Pridržite za iskanje točke vdatoteki.
Gumb LIGHT – (stran27)
Gumb LIGHT – RAVE (stran27)
Gumb LIGHT – CHILL (stran27)
Gumb EXTRA BASS (stran21)
* Na gumbih + in na daljinskem
upravljalniku je otipljiva pika. Ta pika vambo v pomoč pri upravljanju sistema.
Gumb  (vklop/izklop)
Pritisnite za vklop sistema ali preklop v stanje pripravljenosti.
Gumb
Pritisnite za izbiro funkcije BLUETOOTH.
Gumb USB (stran14) Pritisnite za izbiro funkcije USB.
Gumb AUDIO IN (stran27)
Pritisnite za izbiro funkcije Audio In.
Gumb +/–* (glasnost)
Pritisnite za prilagoditev glasnosti.
SL
10
(BLUETOOTH) (stran 15)

Uvod

Vstavljanje baterij

2
Za vklop sistema pritisnite gumb .
Indikator zasveti zeleno.
Vstavite dve (priloženi) bateriji R03 (velikost AAA) tako, da se poli baterij ujemajo, kot je prikazano na spodnji sliki.
Opombi
• Ne uporabljajte hkrati starih in novih baterij ali različnih vrst baterij.
• Če daljinskega upravljalnika ne nameravate uporabljati dalj časa, odstranite baterije, da preprečite škodozaradi razlitja baterij in korozije.

Vklop sistema

1
Priključite (priloženi) napajalni kabel v vtičnico AC IN na zadnji strani enote innato velektrično vtičnico.
Onemogočenje predstavitve
Med izvajanjem predstavitve pritisnite LIGHT –
Predstavitev se konča in sistem preklopi v stanje pripravljenosti. Če pritisnete LIGHT – , ko je sistem v stanju pripravljenosti ali kadar odklopite in znova priklopite napajalni kabel, sistem preklopi v predstavitveni način.
.

Prenašanje sistema

Pred prenašanjem sistema se prepričajte, da sistem ni povezan znapravami USB, in odklopite vse kable.
Opomba
Zelo pomembno je, da med prenašanjem sistema držite roki na ustreznem mestu, sajse tako lahko izognete osebnim poškodbam in/ali poškodbam lastnine.
Uvod
Napajalni kabel (priložen)
V električno vtičnico
Sistem se vklopi v predstavitvenem načinu in predstavitev se samodejno zažene.
11
SL

Vodoravna postavitev sistema

Sistem lahko postavite tudi v vodoravni položaj, kot je prikazano spodaj. (Stran zgumijastimi nogicami položite navzdol.)
Namig
Ko zamenjate položaj sistema, se visokotonski zvočniki, ki oddajajo zvok iz levih in desnih kanalov, samodejno preklopijo na zgornji enoti.

O porabi energije

Ta sistem je privzeto nastavljen tako, da se samodejno izklopi približno 15minut po tem, ko ne zazna ukazov upravljanja ali zvočnega signala. Podrobnosti najdete v razdelku »Nastavitev funkcije samodejnega preklopa vstanje pripravljenosti« (stran27).
12
SL

Naprava USB

Pred uporabo naprave USB

Za združljive naprave USB glejte razdelek »Informacije o združljivih napravah« (stran28).
Kadar s tem sistemom uporabljate naprave Apple, jih povežite prek povezave BLUETOOTH (stran15). Uporaba naprav Apple prek povezave USB ni podprta.
Opombe
• Ko morate vzpostaviti kabelsko povezavo USB, uporabite kabel USB, kije priložen napravi USB. Podrobnejše informacije onačinih upravljanja so na voljo vnavodilih za uporabo, priloženih napraviUSB.
• Za povezavo sistema in naprave USB ne uporabljajte zvezdišča USB.
• Če je naprava USB povezana s sistemom, ta prebere vse datoteke v napravi USB. Če je v napravi USB večje število map ali datotek, lahko branje vsebin v napravi USBtraja dalj časa.
• Pri nekaterih povezanih napravah USB lahko pride do zamika, preden sistem izvede funkcijo.
• Združljivost z vsemi vrstami programske opreme za šifriranje/zapisovanje ni zagotovljena. Če so bile zvočne datoteke v napravi USB prvotno šifrirane z nezdružljivo programsko opremo, bodo te datoteke morda povzročale šum, zvok je lahko prekinjen ali pa datoteke sploh ne bodo delovale.
• Sistem morda ne podpira nekaterih funkcij povezane naprave USB.
Uporaba sistema kot polnilnika baterij
Sistem lahko uporabite kot polnilnik baterij za naprave USB, ki imajo akumulatorsko funkcijo.
Napravo USB priključite v vrata
Polnjenje se začne, ko je naprava USB povezana z vrati
(USB). Za podrobnejše informacije preberite navodila za uporabo naprave USB.
(USB).
Naprava USB
13
SL

Predvajanje datoteke

Podprte so naslednje oblike zvočnega zapisa datotek:
—MP3: pripona datoteke ».mp3« —WMA: pripona datoteke ».wma«
1
Pritisnite gumb USB.
Indikator USB na enoti zasveti.
2
Napravo USB priključite vvrata
3
Pritisnite gumb , da zaženete predvajanje.
4
Pritisnite gumb +/–, daprilagodite glasnost.
Druge funkcije
Namen Opis postopka
Začasna zaustavitev predvajanja
Izbira mape Pritiskajte gumb Izbira
datoteke Iskanje točke
v datoteki
(USB).
Pritisnite gumb . Za nadaljevanje predvajanja pritisnite.
–/+.
Pritisnite gumb /.
Med predvajanjem pridržite gumb / in ga spustite na želeni točki.
Namig
Želene glasbene vsebine iz seznama skladb v napravi USB lahko preprosto predvajate zaplikacijo »SongPal« (stran20).
14
Opombe
• Sistem ne more predvajati zvočnih datotek iz naprave USB v teh primerih:
— ko je skupno število zvočnih datotek
vnapravi USB več kot 999,
— ko je skupno število map v napravi
USBveč kot 256 (skupaj z mapo »ROOT« in praznimi mapami).
Število se lahko razlikuje glede na strukturo datotek in map. V napravo USB zzvočnimi datotekami ne shranjujte drugih vrst datotek ali nepotrebnih map.
• Sistem lahko predvaja samo datoteke do globine 8 map.
• Mape brez zvočnih datotek ne bodo vključene.
• Tudi če ima ime datoteke ustrezno pripono, vendar je datoteka drugačne vrste, lahko sistem predvaja šum ali ne deluje pravilno.
SL

BLUETOOTH

O brezžični tehnologiji BLUETOOTH

Brezžična tehnologija BLUETOOTH je brezžična tehnologija kratkega dosega, ki omogoča brezžično prenašanje podatkov med digitalnimi napravami. Brezžična tehnologija BLUETOOTH deluje v obsegu 10 metrov.
Podprta različica, profili in kodeki BLUETOOTH
Podrobnosti najdete v razdelku »BLUETOOTH« (stran33).
O indikatorju (BLUETOOTH)
Indikator (BLUETOOTH) na enoti zasveti ali utripa modro, da prikaže stanje BLUETOOTH.
Stanje sistema Stanje indikatorja
BLUETOOTH vpripravljenosti
Seznanjanje BLUETOOTH
Povezava BLUETOOTH je vzpostavljena
Počasi utripa
Hitro utripa
Sveti
Seznanjanje sistema znapravo BLUETOOTH
Seznanjanje je postopek, pri katerem se naprave BLUETOOTH predhodno medsebojno registrirajo. Ko so naprave seznanjene, tega postopka nitreba ponavljati. Če je vaša naprava pametni telefon, združljiv s funkcijo NFC, ročno seznanjanje ni potrebno. (Oglejte si razdelek »Vzpostavljanje povezave BLUETOOTH z enim dotikom s funkcijo NFC« (stran17).)
1
Napravo BLUETOOTH približajte sistemu na 1 meter.
2
Pritisnite gumb (BLUETOOTH).
Namiga
• Če sistem nima informacij oseznanjanju (na primer ob prvi uporabi funkcije BLUETOOTH po nakupu), na zaslonu hitro utripa indikator in sistem samodejno preklopi vnačinseznanjanja. V tem primeru nadaljujte s 4. korakom.
• Če je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, prekinite povezavo BLUETOOTH (stran17).
3
Na enoti pridržite gumb FUNCTION kot 3 sekunde.
Indikator (BLUETOOTH) hitro utripa.
(BLUETOOTH)
PAIRING več
BLUETOOTH
4
Izvedite postopek seznanjanja v napravi BLUETOOTH.
Za podrobnejše informacije preberite navodila za uporabo naprave BLUETOOTH.
15
SL
5
Na zaslonu naprave BLUETOOTH izberite možnost»GTK-XB7«.
Opomba
Če naprava BLUETOOTH zahteva geslo, vnesite »0000«. Geslo je lahko označeno z besedami »Passkey«, »Passcode«, »PINcode«, »PIN number« ali »Password«.
6
Vzpostavite povezavo BLUETOOTH v napravi BLUETOOTH.
Ko je postopek seznanjanja dokončan in je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, zasveti indikator (BLUETOOTH). Ko je postopek seznanjanja dokončan, se lahko, odvisno od naprave BLUETOOTH, povezava vzpostavi samodejno.
Opombi
• S sistemom lahko seznanite do 8 naprav BLUETOOTH. Če s sistemom seznanite še
9. napravo BLUETOOTH, bo najstarejša seznanjena naprava izbrisana.
• Če želite sistem seznaniti z drugo napravo BLUETOOTH, ponovite postopek od 1. do
6. koraka.
Preklic postopka seznanjanja
Pritisnite gumb (BLUETOOTH).
Brisanje vseh podatkov oseznanjanju oz. registraciji
Če želite izbrisati vse podatke oseznanjanju oz. registraciji, morate sistem ponastaviti na tovarniško privzete nastavitve. Oglejte si razdelek »Ponastavitev sistema« (stran31).
Poslušanje glasbe vnapravi BLUETOOTH
Napravo BLUETOOTH lahko upravljate tako, da s profilom AVRCP vzpostavite povezavo med sistemom in napravo BLUETOOTH. Preden predvajate glasbo, preverite naslednje:
—Funkcija BLUETOOTH naprave
BLUETOOTH je vklopljena.
—Postopek seznanjanja je dokončan
(stran15).
Ko je povezava med sistemom in napravo BLUETOOTH vzpostavljena, lahko predvajanje upravljate z gumbi , in /.
1
Pritisnite gumb (BLUETOOTH).
Indikator (BLUETOOTH) na enoti zasveti.
2
Vzpostavite povezavo znapravo BLUETOOTH.
Zadnja povezana naprava BLUETOOTH bo samodejno povezana. Vzpostavite povezavo BLUETOOTH iz naprave BLUETOOTH, če naprava ni povezana.
3
Pritisnite gumb , da zaženete predvajanje.
Od naprave BLUETOOTH je odvisno
— ali boste morda morali gumb
pritisniti dvakrat;
— ali boste predvajanje zvočnega
vira morda morali začeti vnapravi BLUETOOTH.
4
Prilagodite glasnost.
Najprej prilagodite glasnost naprave BLUETOOTH. Če je raven glasnosti še vedno prenizka, prilagodite glasnost sistema zgumbom +/–.
Opomba
Če s sistemom poskusite povezati drugo napravo BLUETOOTH, bo povezava strenutno povezano napravo BLUETOOTH prekinjena.
16
SL
Prekinitev povezave BLUETOOTH
Na enoti pridržite gumb FUNCTION PAIRING več kot 3 sekunde.
Odvisno od naprave BLUETOOTH se povezava BLUETOOTH lahko prekine samodejno, ko zaustavite predvajanje.

Vzpostavljanje povezave BLUETOOTH z enim dotikom s funkcijo NFC

zoperacijskim sistemom Android, ki jo lahko namestite prek spletnega mesta Google Play™. (Aplikacija v nekaterih državah/regijah morda ni na voljo.)
1
Mobilno napravo, kot je pametni telefon ali tablični računalnik, postavite tako, da se dotika oznake N na enoti, dokler mobilna naprava ne zavibrira.
NFC (komunikacija s tehnologijo bližnjega polja) je tehnologija, ki omogoča brezžično komunikacijo kratkega dosega med različnimi napravami, kot so pametni telefoni inoznake IC. Ko se dotaknete sistema s pametnim telefonom, združljivim s funkcijo NFC, sistem samodejno:
—vklopi funkcijo BLUETOOTH, —seznani naprave in vzpostavi
povezavo BLUETOOTH.
Združljivi pametni telefoni
Pametni telefoni z vgrajeno funkcijo NFC (operacijski sistemi: Android™ 2.3.3 ali novejša različica, razen Android 3.x)
Opombi
• Sistem lahko hkrati prepozna samo en pametni telefon, ki je združljiv s funkcijo NFC, in se z njim poveže. Če s sistemom poskusite povezati drug pametni telefon, ki je združljiv s funkcijo NFC, bo povezava strenutno povezanim pametnim telefonom, združljivim s funkcijo NFC, prekinjena.
• Morda boste morali v pametnem telefonu, združljivem s funkcijo NFC, prej opraviti naslednje korake, kar je odvisno od pametnega telefona, združljivega sfunkcijo NFC.
— Vklopite funkcijo NFC. Podrobnosti
najdete v navodilih za uporabo pametnega telefona, združljivega sfunkcijo NFC.
— Če je v pametnem telefonu,
združljivem s funkcijo NFC, nameščen operacijski sistem, starejši od različice Android 4.1.x, prenesite in zaženite aplikacijo »NFC Easy Connect«. »NFC Easy Connect« je brezplačna aplikacija za pametne telefone
Dokončajte vzpostavitev povezave tako, da upoštevate navodila, prikazana na pametnem telefonu. Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, indikator (BLUETOOTH) na enoti preneha utripati in sveti neprekinjeno.
2
Prek pametnega telefona predvajajte zvočni vir.
Za podrobnejše informacije preberite navodila za uporabo naprave BLUETOOTH.
Namig
Če postopek seznanjanja in vzpostavljanje povezave BLUETOOTH nista uspešna, naredite naslednje.
— Če uporabljate ovitek za pametni telefon,
ki je dostopen na trgu, ga odstranite.
— S pametnim telefonom se znova
dotaknite oznake N na enoti.
— Znova zaženite aplikacijo
»NFC Easy Connect«.
Prekinitev povezave BLUETOOTH
S pametnim telefonom se znova dotaknite oznake N na enoti.
17
BLUETOOTH
SL
Predvajanje zvisokokakovostnim zvočnim kodekom (AAC/LDAC™)
Ta sistem lahko sprejema podatke vobliki kodeka AAC ali LDAC iz naprave BLUETOOTH. Ta omogoča predvajanje zvoka višje kakovosti.
Zvočni kodek lahko izberete med naslednjima nastavitvama z aplikacijo »SongPal« (stran20). Privzeta nastavitev sistema je »AUTO«.
Če želite shraniti spremembe nastavitve, morate prekiniti povezavo BLUETOOTH (stran17) in nato znova izvesti postopek vzpostavitve povezave BLUETOOTH.
• AUTO: sistem zazna kodek, ki je uporabljen v izvorni napravi, ter med kodeki »SBC«, »AAC*« in »LDAC*« samodejno izbere optimalnega.
• SBC: kodek »SBC« je vedno uporabljen, ne glede na kodek, kijeuporabljen v izvorni napravi.
* Na voljo samo, če kodek podpira naprava
BLUETOOTH.
Opomba
Ko je izvorna naprava združljiva s kodekom AAC/LDAC in je ta funkcija nastavljena na »AUTO«, lahko izkoristite višjo kakovost zvoka. Vendar je lahko predvajanje zvoka moteno, odvisno od stanja povezave BLUETOOTH. Če se to zgodi, nastavite funkcijo na »SBC«.
LDAC je tehnologija zvočnega šifriranja podjetja Sony, ki omogoča prenos zvočne vsebine z visoko ločljivostjo (Hi-Res) tudi prek povezave BLUETOOTH. Za razliko od drugih tehnologij šifriranja, ki podpirajo standard BLUETOOTH (npr. SBC), deluje brez pretvarjanja zvočne vsebine z visoko ločljivostjo na nižjo raven1). Omogoča tudi prenos trikrat večje količine podatkov2) prek brezžičnega omrežja BLUETOOTH kot druge tehnologije ter zagotavlja neprekosljivo kakovost zvoka na podlagi učinkovitega šifriranja in optimiziranega paketiranja.
1)
Razen vsebin formata DSD.
2)
V primerjavi s tehnologijo SBC
(kodiranje podpasov), ko je izbrana bitna hitrost 990 kb/s (96/48 kHz) ali909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
18
SL

Nastavitev stanja pripravljenosti BLUETOOTH

Stanje pripravljenosti povezave BLUETOOTH omogoča, da se sistem samodejno vklopi ob vzpostavitvi povezave BLUETOOTH z napravo BLUETOOTH. Ta nastavitev je privzeto izklopljena.
To nastavitev lahko konfigurirate le zaplikacijo »SongPal«. Za podrobnejše informacije o aplikaciji »SongPal« glejte razdelek »Uporaba aplikacije »SongPal« prek povezave BLUETOOTH« (stran20).
Namig
Če želite zmanjšati porabo energije v stanju pripravljenosti (način varčevanja z energijo), onemogočite stanje pripravljenosti povezave BLUETOOTH.

Vklop ali izklop signala BLUETOOTH

S sistemom se lahko povežete prek seznanjene naprave BLUETOOTH pri uporabi vseh funkcij, ko je vklopljen signal BLUETOOTH. Ta nastavitev je privzeto vklopljena.
Za izvedbo tega postopka uporabite gumbe na enoti.
Na zadnji strani enote pridržite gumba FUNCTION SPEAKER ADD več kot 5 sekund.
Opomba
Ko je signal BLUETOOTH izklopljen, ni mogoče izvesti naslednjih postopkov:
— seznanjanje in/ali vzpostavljanje
povezave z napravo BLUETOOTH,
— uporaba aplikacije »SongPal« prek
povezave BLUETOOTH.
Če želite vklopiti signal BLUETOOTH, ponovite zgornji postopek.
PAIRING in
BLUETOOTH
19
SL

Uporaba aplikacije »SongPal« prek povezave BLUETOOTH

O aplikaciji
Sistem lahko upravljate prek brezplačne aplikacije »SongPal«, ki je na voljo vspletnih trgovinah Google Play in App Store. Poiščite »SongPal« ali optično preberite spodnjo dvodimenzionalno kodo in prenesite aplikacijo, da izveste več o njenih uporabnih storitvah.
Prenos aplikacije »SongPal« v pametni telefon/napravo iPhone omogoča naslednje funkcije.
Predvajanje glasbe v napravi USB
Predvajate lahko želene glasbene vsebine iz seznama skladb v napravi USB.
Nastavitev načina predvajanja
Pri predvajanju vsebin iz naprave USB lahko izbirate med običajnim načinom predvajanja, ponavljajočim se predvajanjem ali naključnim predvajanjem.
Prilagajanje zvoka (EQ)
Zvok lahko prilagajate z različnimi prednastavljenimi možnostmi EQ.
Ustvarjanje vzdušja za zabavo (DJ EFFECT)
Upravljate lahko dinamični zvok, tako da izberete enega od treh zvočnih učinkov (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Konfiguriranje nastavitev sistema
Konfigurirate lahko različne nastavitve sistema, kot je npr. samodejno stanje pripravljenosti itd.
Konfiguriranje nastavitev funkcije BLUETOOTH
Konfigurirate lahko različne nastavitve funkcije BLUETOOTH, kot so npr. zvočni kodeki BLUETOOTH, stanje pripravljenosti BLUETOOTH itd.
Opombe
• Če aplikacija »SongPal« ne deluje pravilno, prekinite povezavo BLUETOOTH (stran17) in nato znova vzpostavite povezavo BLUETOOTH tako, da bo povezava BLUETOOTH delovala pravilno.
• Kaj lahko upravljate z aplikacijo »SongPal«, je odvisno od priključene naprave.
• Tehnični podatki in oblika aplikacije se lahko spremenijo brez obvestila.
20
SL

Nastavitev zvoka

Prilagajanje zvoka

Namen Opis postopka
Prilagoditev glasnosti
Ustvarjanje bolj dinamičnega zvoka
Pritisnite gumb +/–.
Pritisnite gumb EXTRA BASS. Ko je funkcija EXTRA BASS vklopljena, indikator EXTRA BASS sveti rdeče.
Nastavitev zvoka
21
SL

Druge funkcije

Uporaba funkcije Party Chain

Več zvočnih sistemov lahko povežete v verigo, da ustvarite zanimivejše okolje za zabave in omogočite predvajanje zvoka prek več virov. Če aktivirate sistem v skupini, ta sistem postane gostitelj »Party Host« in deli glasbo. Drugi sistemi postanejo gostje »Party Guest« in predvajajo isto glasbo kot »Party Host«.
Nastavitev funkcije Party Chain
Funkcijo Party Chain lahko nastavite tako, da vse sisteme povežete z zvočnimi kabli (niso priloženi). Preden priključite povezovalne kable, iz električne vtičnice izključite napajalni kabel.
Če imajo vsi sistemi funkcijo Party Chain
Primer: povezovanje z uporabo tega sistema kot prvega sistema
Nadaljujte s povezovanjem do zadnjega
Zadnji sistem
sistema.
22
Prvi sistem
• Zadnji sistem mora biti povezan s prvim sistemom.
• Vsak sistem je lahko gostitelj Party Host.
• Gostitelja Party Host lahko zamenjate z drugim sistemom v verigi. Podrobnosti najdete v razdelku »Izbira novega gostitelja Party Host« (stran24).
• Izberite funkcijo funkcije Party Chain ni mogoče aktivirati.
SL
Drugi sistem
(BLUETOOTH) ali funkcijo USB. Če izberete funkcijo Audio In,
Če eden od sistemov nima funkcije Party Chain
Primer: povezovanje z uporabo tega sistema kot prvega sistema
Nadaljujte s povezovanjem do zadnjega sistema.
Zadnji sistem*
Prvi sistem
Drugi sistem
* Z zadnjim sistemom povežite sistem, ki nima funkcije Party Chain. V zadnjem sistemu
izberite funkcijo vhoda zvoka (Audio In).
• Zadnji sistem ni povezan s prvim sistemom.
• Prvi sistem morate izbrati kot gostitelja Party Host, tako da po vklopu funkcije Party Chain vsi sistemi predvajajo isto glasbo.
Druge funkcije
23
SL
Uporaba funkcije Party Chain
1
Priključite napajalni kabel in vklopite vse sisteme.
2
Prilagodite glasnost na vsakem sistemu.
3
Aktivirajte funkcijo Party Chain v sistemu, ki ga želite uporabiti kot enoto Party Host.
Primer: uporaba tega sistema kot gostitelja Party Host
Pritiskajte gumb FUNCTION
PAIRING, da izberete želeno funkcijo.
Če vzpostavite povezavo na način (stran22), ne izberite funkcije Audio In. Če izberete to funkcijo, funkcije Party Chain ni mogoče aktivirati.
Začnite predvajanje in nato
pritisnite gumb PARTY CHAIN na enoti.
Indikator PARTY CHAIN zasveti. Sistem Party Host zažene funkcijo Party Chain, pri čemer drugi sistemi samodejno postanejo Party Guest. Vsi sistemi predvajajo isto glasbo kot sistem Party Host.
Opombe
• Glede na skupno število enot sistemov, ki ste jih povezali, lahko traja nekaj časa, preden enote Party Guest začnejo predvajati glasbo.
• Če spremenite glasnost in zvočni učinek v enoti Party Host, s tem ne vplivate na predvajanje v enotah Party Guest.
• Za podrobnosti o delovanju na drugih sistemih glejte navodila za uporabo sistemov.
Izbira novega gostitelja Party Host
Ponovite postopek iz 3. koraka vrazdelku »Uporaba funkcije Party Chain« v sistemu, ki ga želite uporabiti kot novi Party Host. Trenutni Party Host samodejno postane Party Guest. Vsi sistemi predvajajo isto glasbo kot novi sistem Party Host.
Opombi
• Drug sistem lahko izberete kot novi Party Host šele po tem, ko je funkcija Party Chain aktivirana v vseh sistemih v verigi.
• Če izbrani sistem po nekaj sekundah ne postane novi Party Host, ponovite postopek iz 3. koraka v razdelku »Uporaba funkcije Party Chain«.
Izklop funkcije Party Chain
Na gostitelju Party Host pritisnite gumb PARTY CHAIN.
Opomba
Če sistem po nekaj sekundah ne izklopi funkcije Party Chain, znova pritisnite gumb PARTY CHAIN na enoti Party Host.
24
SL
Poslušanje glasbe prek brezžične povezave vdveh sistemih (funkcijaSpeaker Add)
Če želite uporabljati to funkcijo, potrebujete dva sistema GTK-XB7. Če dva sistema GTK-XB7 povežete prek povezave BLUETOOTH, lahko uživate v glasbi ob še močnejšem zvoku. Izberete lahko tudi avdio izhod med dvojnim načinom (isti zvok se predvaja v dveh sistemih) in načinom stereo (stereo zvok). V naslednjih korakih sta sistema označena kot »sistem « (ali glavni sistem) in »sistem «.
Vklop funkcije za dodajanje zvočnika
1
Sistema GTK-XB7 približajte na 1 meter.
2
Na sistemu pritisnite gumb
(BLUETOOTH).
4
Na sistemu pritisnite gumb
(BLUETOOTH).
5
Na sistemu pridržite gumb SPEAKER ADD, dokler indikatorja SPEAKER ADD L/R na enoti ne začneta utripati.
Nato indikatorji L/R na obeh sistemih prenehajo utripati in začnejo svetiti, medtem ko se indikator (BLUETOOTH) na sistemu izklopi.
Druge funkcije
3
Na sistemu pridržite gumb SPEAKER ADD, dokler indikatorja SPEAKER ADD L/R na enoti ne začneta utripati.
Sistem preklopi v način za dodajanje zvočnika.
Namig
Ko je povezava prek funkcije za dodajanje zvočnika vzpostavljena zelo hitro, indikatorja L/R na sistemu lahko takoj zasvetita, ne da bi pred tem utripala.
25
SL
6
Pritiskajte gumb SPEAKER ADD na sistemu , da izberete način oddajanja zvoka.
Indikatorji SPEAKER ADD L/R naobeh sistemih prikazujejo trenutni način oddajanja zvoka. Vsakič, ko pritisnete gumb SPEAKER ADD, se način oddajanja zvoka spremeni v naslednjem zaporedju:
: Dvojni način
(stereo/stereo)
: Stereo način
(levi (L) kanal/desni (R) kanal)
: Stereo način
(desni (R) kanal/levi (L) kanal)
Namig
Če želite spremeniti način oddajanja zvoka, upravljajte sistem (glavni sistem), na katerem ste vklopili način zadodajanje zvočnika.
Predvajanje glasbe v dveh sistemih
1
Vklopite način seznanjanja vsistemu in nato izvedite postopek vzpostavljanja povezave BLUETOOTH znapravo BLUETOOTH.
Podrobnosti o postopku seznanjanja najdete v razdelku »Seznanjanje sistema znapravo BLUETOOTH« (stran15) ali »Vzpostavljanje povezave BLUETOOTH z enim dotikom s funkcijo NFC« (stran17). Postopek seznanjanja izvedite mednapravo BLUETOOTH in sistemom (glavni sistem).
2
Zaženite predvajanje vnapravi BLUETOOTH in prilagodite glasnost.
Podrobnosti najdete v razdelku »Poslušanje glasbe vnapravi BLUETOOTH« (stran16). Če zvok prilagodite na enem sistemu, to velja tudi za drugi sistem.
Opombi
• Če je v napravo BLUETOOTH, ki vzpostavlja povezavo s sistemom, priključena katera koli druga naprava (ali naprave) BLUETOOTH, kot je npr. miška BLUETOOTH ali tipkovnica BLUETOOTH, je lahko predvajanje zvoka popačeno ali se sliši šum. V takem primeru prekinite povezavo BLUETOOTH med napravo BLUETOOTH in drugo napravo (ali napravami) BLUETOOTH.
• Če ponastavite enega od obeh sistemov med uporabo funkcije za dodajanje zvočnika, izklopite drugi sistem. Če drugega sistema ne izklopite, preden znova zaženete funkcijo za dodajanje zvočnika, lahko pride do težav pri vzpostavitvi povezave BLUETOOTH inpredvajanju zvoka.
26
Izklop funkcije za dodajanje zvočnika
Pridržite gumb SPEAKER ADD, dokler se indikatorji SPEAKER ADD L/R ne izklopijo.
Namig
Če funkcije ne izklopite, bo sistem ob naslednjem vklopu enote poskušal vzpostaviti povezavo, ki je bila nazadnje vzpostavljena.
SL
Uživanje v glasbi zuporabo funkcije Speaker Lights
1
Pritisnite gumb LIGHT – .
Funkcija Speaker Lights je vklopljena.
2
Pritisnite gumb LIGHT – RAVEali LIGHT – CHILL.
Odvisno od gumba, ki ga pritisnete, se spremeni vzorec osvetlitve.
• RAVE: način osvetlitve, ki je primeren za plesno glasbo spogostim utripanjem
• CHILL: način osvetlitve, ki je primeren za sproščujočo glasbo
Izberete lahko tudi različne načine osvetlitve, ki so predstavljeni spodaj, prek aplikacije »SongPal« (stran20).
• RANDOM FLASH OFF: način osvetlitve brez utripanja, kijeprimeren za vso glasbo, vključno s plesno glasbo
• HOT: način osvetlitve s toplo barvo
• COOL: način osvetlitve s hladno barvo
• STROBE: način osvetlitve zelektronskim utripanjem belebarve
Izklop funkcije Speaker Lights
Znova pritisnite gumb LIGHT – .
Opomba
Če je svetlost osvetlitve premočna, vklopite luči v prostoru ali izklopite osvetlitev.

Uporaba dodatne opreme

3
Zaženite predvajanje vpriključeni opremi.
4
Prilagodite glasnost.
Najprej prilagodite glasnost priključene opreme. Če je raven glasnosti še vedno prenizka, prilagodite glasnost sistema zgumbom +/–.
Opomba
Sistem lahko samodejno preklopi v stanje pripravljenosti, če je raven glasnosti priključene opreme prenizka. V tem primeru povečajte glasnost opreme. Za izklop funkcije samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti glejte razdelek »Nastavitev funkcije samodejnega preklopa vstanje pripravljenosti« (stran27).
Nastavitev funkcije samodejnega preklopa vstanje pripravljenosti
Ta sistem je privzeto nastavljen tako, da se samodejno izklopi približno 15minut po tem, ko ne zazna ukazov upravljanja ali oddajanja zvočnega signala.
Če želite izklopiti funkcijo, pridržite gumb več kot 3 sekunde, ko je sistem vklopljen.
Če želite funkcijo vklopiti, ponovite postopek. To nastavitev lahko tudi konfigurirate in se prepričate, da je funkcija vklopljena ali izklopljena, z aplikacijo »SongPal«. Podrobnosti o aplikaciji »SongPal« najdete v razdelku »Uporaba aplikacije »SongPal« prek povezave BLUETOOTH« (stran20).
Druge funkcije
1
Z zvočnim kablom (ni priložen) priključite dodatno opremo v vtičnice AUDIO IN ali L/R na enoti.
2
Pritisnite gumb AUDIO IN.
Indikator AUDIO IN na enoti zasveti.
27
SL

Dodatne informacije

Informacije o združljivih napravah

Za uporabnike v Latinski Ameriki:
http://esupport.sony.com/LA
Za uporabnike v drugih državah/ regijah:
http://www.sony-asia.com/support
O podprtih napravah USB
• Ta sistem podpira samo naprave USB za količinsko shranjevanje.
• Ta sistem podpira samo naprave USB s formatom FAT (razen s formatom exFAT).
• Nekatere naprave USB morda ne bodo delovale s tem sistemom.
O komuniciranju BLUETOOTH znapravami iPad, iPhone in iPod touch
Sistem je zasnovan za uporabo znapravami
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6. generacija)
• iPod touch (5. generacija)
Spletna mesta za združljive naprave
Na spodnjih spletnih mestih poiščite najnovejše informacije ozdružljivih napravah USB in napravah BLUETOOTH.
Za uporabnike v ZDA:
http://esupport.sony.com/
Za uporabnike v Kanadi:
http://esupport.sony.com/CA
Za uporabnike v Evropi:
http://www.sony.eu/support

Odpravljanje težav

Če med uporabo sistema nastane težava, pred posvetovanjem z lokalnim prodajalcem izdelkov Sony izvedite spodaj opisani postopek. Če se prikaže sporočilo o napaki, naredite opombo ovsebini za referenco.
1
Preverite, ali je napaka navedena na seznamu vtem razdelku »Odpravljanje težav«.
2
Preverite informacije na spletnih mestih za podporo uporabnikom.
Za uporabnike v ZDA:
http://esupport.sony.com/
Za uporabnike v Kanadi:
http://esupport.sony.com/CA
Za uporabnike v Evropi:
http://www.sony.eu/support
Za uporabnike v Latinski Ameriki:
http://esupport.sony.com/LA
Za uporabnike v drugih državah/ regijah:
http://www.sony-asia.com/ support
Na teh spletnih mestih so na voljo najnovejše informacije o podpori in odgovori na pogosta vprašanja.
Če serviser pri popravilu zamenja nekatere dele naprave, lahko te dele obdržite.
28
SL
Splošno
Sistem se ne vklopi.
• Preverite, ali je napajalni kabel ustrezno priključen.
Sistem je preklopil v stanje pripravljenosti.
• To ne pomeni, da gre za okvaro. Česistema ne uporabljate približno 15 minut ali če ni izhoda zvočnega signala, sistem samodejno preklopi vstanje pripravljenosti (stran27).
Zvok se ne predvaja.
• Prilagodite glasnost.
• Preverite povezavo morebitne dodatne opreme.
• Vklopite vso priključeno opremo.
• Odklopite in znova priklopite napajalni kabel, nato pa vklopite sistem.
Sliši se glasno šumenje ali brnenje.
• Premaknite sistem stran od virov šuma.
• Sistem priključite v drugo električno vtičnico.
• Na napajalni kabel namestite filter za šum (naprodaj posebej).
• Izklopite električno opremo v bližini.
• Sliši se hrup ventilatorjev, ko je sistem v stanju pripravljenosti ali predvaja zvok. To ne pomeni, da gre za okvaro.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
• Odstranite vse predmete med daljinskim upravljalnikom in enoto.
• Daljinski upravljalnik približajte sistemu.
• Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju sistema.
• Zamenjajte baterije (R03/velikost AAA).
• Sistem odmaknite od vira fluorescentne svetlobe.
Zasliši se zvok.
• Zmanjšajte glasnost.
Naprava USB
Priključene naprave USB ni mogoče polniti.
• Preverite, ali je naprava USB ustrezno priključena.
Naprava USB ne deluje pravilno.
• Če priključite nepodprto vrsto naprave USB, lahko pride do spodnjih težav. Oglejte si razdelek »Informacije o združljivih napravah« (stran28).
—Sistem ne prepozna naprave USB. —Predvajanje ni mogoče. —Zvok je prekinjen. —Sliši se šum. —Zvok je popačen.
Zvok se ne predvaja.
• Naprava USB ni pravilno priključena. Izklopite sistem in znova priključite napravo USB.
Sliši se šum, predvajanje zvoka se prekinja ali je popačeno.
• Uporabljate nepodprto vrsto naprave USB. Oglejte si razdelek »Informacije o združljivih napravah« (stran28).
• Izklopite sistem in znova priključite napravo USB, nato pa sistem znova vklopite.
• Zvočni podatki že v osnovi vsebujejo šum oziroma so popačeni. Šum je morda nastal pri ustvarjanju glasbe ob uporabi računalnika. Znova ustvarite zvočne podatke.
• Bitna hitrost pri šifriranju zvočne datoteke je bila nizka. V napravo USB pošljite zvočno datoteko, šifrirano zvišjo bitno hitrostjo.
Sistem ne prepozna naprave USB.
• Izklopite sistem in znova priključite napravo USB, nato pa sistem znova vklopite.
• Uporabljate nepodprto vrsto naprave USB. Oglejte si razdelek »Informacije o združljivih napravah« (stran28).
• Naprava USB ne deluje pravilno. Vnavodilih za uporabo naprave USB preberite več o tem, kako odpraviti težavo.
Dodatne informacije
29
SL
Predvajanje se ne začne.
• Izklopite sistem in znova priključite napravo USB, nato pa sistem znova vklopite.
• Uporabljate nepodprto vrsto naprave USB. Oglejte si razdelek »Informacije o združljivih napravah« (stran28).
Predvajanje se ne zažene pri prvi datoteki.
• Način predvajanja nastavite na običajni način predvajanja zaplikacijo »SongPal« (stran20).
Datotek ni mogoče predvajati.
• Podprte so samo naprave USB zdatotečnim sistemom FAT16 aliFAT32.*
• Če uporabljate napravo USB, ki je razdeljena na particije, je mogoče predvajati samo datoteke na prvi particiji.
• Datotek, ki so šifrirane ali zaščitene zgesli, ni mogoče predvajati.
• Sistem ne omogoča predvajanja datotek z zaščito avtorskih pravic (DRM).
* Ta sistem podpira datotečna sistema
FAT16 in FAT32, vendar ju nekatere naprave za shranjevanje USB morda ne podpirajo. Za podrobnejše informacije preberite navodila za uporabo posamezne naprave za shranjevanje USBali se obrnite na proizvajalca.
Naprava BLUETOOTH
Postopka seznanjanja ni mogoče izvesti.
• Napravo BLUETOOTH postavite bližje sistemu.
• Če so v bližini sistema še druge naprave BLUETOOTH, seznanjanje morda ne bo mogoče. V tem primeru druge naprave BLUETOOTH izklopite.
• Prepričajte se, da vnesete pravilno geslo, ko izbirate ime sistema (tasistem) v napravi BLUETOOTH.
Naprava BLUETOOTH ne more zaznati sistema.
• Vklopite signal BLUETOOTH (stran 19).
Povezava ni mogoča.
• Naprava BLUETOOTH, ki ste jo želeli povezati, ne podpira profila A2DP in je ni mogoče povezati s sistemom.
• Omogočite funkcijo BLUETOOTH naprave BLUETOOTH.
• Vzpostavite povezavo iz naprave BLUETOOTH.
• Podatki o seznanjanju oz. registraciji so bili izbrisani. Znova opravite postopek seznanjanja.
• Izbrišite podatke o seznanjanju oz. registraciji naprave BLUETOOTH, takoda ponastavite sistem na tovarniško privzete nastavitve (stran31), in znova opravite seznanjanje (stran15).
Zvok preskakuje, niha ali pa je prekinjena povezava.
• Sistem in naprava BLUETOOTH stapreveč oddaljena.
• Če so med sistemom in napravo BLUETOOTH fizične ovire, jih odstranite ali zaobidite.
• Če je v bližini oprema, ki proizvaja elektromagnetno sevanje, kot na primer brezžični LAN, druga naprava BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica, jo odstranite.
Zvoka naprave BLUETOOTH ni mogoče slišati prek tega sistema.
• Najprej povečajte glasnost naprave BLUETOOTH, nato pa prilagodite glasnost z gumboma +/–.
Sliši se glasno brnenje, šum ali popačeni zvok.
• Če so med sistemom in napravo BLUETOOTH fizične ovire, jih odstranite ali zaobidite.
• Če je v bližini oprema, ki proizvaja elektromagnetno sevanje, kot na primer brezžični LAN, druga naprava BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica, jo odstranite.
• Zmanjšajte glasnost povezane naprave BLUETOOTH.
30
SL
Funkcija Party Chain in funkcija za dodajanje zvočnika
Funkcije Party Chain ni mogoče vključiti.
• Preverite povezave (stran22).
• Prepričajte se, da so zvočni kabli pravilno priključeni.
• Izberite funkcijo, ki ni funkcija AudioIn (stran24).
Funkcija Party Chain ne deluje pravilno.
• Izklopite sistem. Nato znova vklopite sistem in vključite funkcijo Party Chain.
Ni mogoče vzpostaviti povezave med sistemom in napravo BLUETOOTH pri uporabi funkcije za dodajanje zvočnika.
• Po tem, ko povežete dva sistema GTK-XB7, izvedite postopek seznanjanja med napravo BLUETOOTH in sistemom, kjer utripa indikator
(BLUETOOTH). Nato
vzpostavite povezavo BLUETOOTH.
Ponastavitev sistema
Če sistem vseeno ne deluje pravilno, ga ponastavite na privzete tovarniške nastavitve.
1
Odklopite in znova priklopite napajalni kabel, nato pa vklopite sistem.
2
Na enoti pridržite gumb FUNCTION in gumb za glasnost – več kot 5 sekund.
Po tem, ko vsi indikatorji na enoti utripajo več kot 3 sekunde, se vse uporabniške nastavitve, kot so podatki o seznanjanju oz. registraciji, ponastavijo na privzetetovarniške nastavitve.

Previdnostni ukrepi

Varnost
• Če sistema ne nameravate uporabljati dalj časa, odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice. Pri izključitvi enote vedno primite za vtič. Ne vlecite samega kabla.
• Če v sistem pade predmet ali če vanj uide tekočina, ga izključite, pred ponovno uporabo pa mora sistem pregledati usposobljeni serviser.
• Napajalni kabel lahko zamenja samo usposobljeni serviser.
Postavitev
• Sistema ne nameščajte v nagnjen položaj ali na mestih, ki so izjemno topla, hladna, zaprašena, umazana, vlažna, brez ustreznega prezračevanja ali izpostavljena vibracijam, neposredni sončni svetlobi ali močni svetlobi.
• Pri postavljanju sistema na obdelano površino (na primer z voskom, oljem, polirnim sredstvom) bodite previdni, da ne nastanejo madeži ali se razbarva površina.
Segrevanje
• Segrevanje sistema med delovanjem je običajno in ni vzrok za preplah.
• Če sistem dalj časa oddaja zvok pri visoki glasnosti, se ne dotikajte ohišja, saj je morda vroče.
• Poskrbite, da pretok zraka skozi prezračevalne reže ni oviran.
Zvočniški sistem
Vgrajeni zvočniški sistem nima zaščite pred vplivom magnetnega polja, zato je lahko slika na televizorjih v bližini motena. Vtem primeru izklopite televizor, počakajte 15–30 minut, nato pa ga znova vklopite.
Če se slika ne izboljša, sistem odmaknite daleč stran od televizorja.
Čiščenje ohišja
Sistem čistite z mehko krpo, rahlo navlaženo z blago raztopino čistila. Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih praškov ali topil, kotje razredčilo, bencin ali alkohol.
Dodatne informacije
31
SL
O komunikaciji BLUETOOTH
• Naprave BLUETOOTH uporabljajte na medsebojni razdalji do 10 metrov (brez vmesnih ovir). Obseg za učinkovito komunikacijo med napravami je lahko manjši pod temi pogoji:
— Ko je med napravama s povezavo
BLUETOOTH oseba, kovinski predmet, zid ali druga ovira
— Na mestih, kjer je nameščen brezžični
LAN
— Okrog mikrovalovnih pečic, ki so
vuporabi
— Na mestih, kjer so prisotni drugi
elektromagnetni valovi
• Naprave BLUETOOTH in oprema zbrezžično povezavo LAN (IEEE 802.11b/g) uporabljajo isti frekvenčni pas (2,4 GHz). Če napravo BLUETOOTH uporabljate v bližini naprave, ki se lahko poveže zbrezžično povezavo LAN, lahko pride do elektromagnetnih motenj. Posledično je lahko hitrost prenosa podatkov nižja, slišite lahko šume ali pa povezave ni mogoče vzpostaviti. Če se to zgodi, poskusite naslednje:
— Sistem uporabljajte vsaj 10 metrov stran
od opreme z brezžično povezavo LAN.
— Ko uporabljate napravo BLUETOOTH
v območju 10 metrov, izklopite vso opremo z brezžično povezavo LAN.
— Ta sistem in napravo BLUETOOTH
uporabljajte kar najbolj skupaj.
• Radijski valovi, ki jih oddaja ta sistem, lahko vplivajo na delovanje nekaterih medicinskih naprav. Ker motnje zaradi radijskih valov lahko povzročijo okvaro, sistem in napravo BLUETOOTH vedno izklopite na teh mestih:
— V bolnišnicah, na vlakih, letalih,
bencinskih črpalkah in povsod, kjersolahko prisotni vnetljivi plini.
— V bližini avtomatskih vrat ali požarnih
alarmov.
• Ta sistem podpira varnostne funkcije, ki so v skladu s specifikacijami BLUETOOTH, z namenom zagotavljanja varnostne povezave pri komuniciranju s tehnologijo BLUETOOTH. Ta varnost pa je lahko nezadostna, odvisno od vsebin nastavitev in drugih dejavnikov, zato bodite previdni vedno, kadar komunicirate prek tehnologije BLUETOOTH.
• Podjetje Sony ne odgovarja za kakršno koli nastalo škodo ali izgubo, ki je posledica uhajanja informacij v času komunikacije prek tehnologije BLUETOOTH.
• Komunikacija BLUETOOTH z vsemi napravami BLUETOOTH, ki imajo enak profil kot ta enota, ni nujno zagotovljena.
• Naprave BLUETOOTH, ki so povezane s tem sistemom, morajo biti v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, ki jo je predpisalo podjetje Bluetooth SIG, Inc. Da naprave ustrezajo specifikaciji, morajo biti potrjene. Četudi je naprava v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, lahko v posameznih primerih značilnosti ali specifikacije naprave BLUETOOTH ne dopustijo povezovanja ali imajo posledično drugačne načine upravljanja, drugačen zaslon in delujejo na drugačen način.
• Odvisno od naprave BLUETOOTH, ki je povezana s tem sistemom, od okolja, v katerem poteka komunikacija, ter od ostalih pogojev, se lahko pojavijo šumi inzvok je lahko odrezan.
32
SL

Tehnični podatki

TEHNIČNI PODATKI ZA MOČ ZVOKA
IZHODNA MOČ IN SKUPNO HARMONIČNO POPAČENJE: (samo pri modelih v ZDA)
Levi/desni kanal: 3-ohmska obremenitev, dvokanalno delovanje, 12010.000 Hz; nazivna minimalna moč RMS 30 W na kanal, z ne več kot 0,7 % skupnega harmoničnega popačenja od 250mW do nazivne izhodne moči.
Razdelek z zvočniki
Zvočniški sistem:
Visokotonski zvočnik + nizkotonski zvočnik
Levi/desni visokotonski zvočnik:
50 mm × 3, stožčasti
Nizkotonski zvočnik:
160 mm × 2, stožčasti
Vhodi
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Napetost 2 V, impedanca 10kiloohmov
Izhodi
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Napetost 2 V, impedanca 600ohmov
Vrata USB in podprte oblike zvočnega zapisa
Vrata (USB):
Vrsta A, največji tok 2,1 A
Podprta bitna hitrost:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32320 kb/s, VBR WMA: 32192 kb/s, VBR
Frekvence vzorčenja:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz
BLUETOOTH
Komunikacijski sistem:
Standardna različica BLUETOOTH 3.0
Izhod:
BLUETOOTH, standardni razred moči 2
Največji obseg za komunikacijo:
Brez fizičnih ovir doseg približno
1)
10 m
Frekvenčni pas:
Pas 2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Modulacijski način:
FHSS (širjenje s frekvenčnim preskakovanjem)
Združljivi profili BLUETOOTH
A2DP (Profil naprednega distribuiranja zvoka) AVRCP (Avdio-video profil zdaljinskim upravljanjem) SPP (Profil za serijska vrata)
Podprti kodeki:
SBC (Kodiranje podpasov) AAC (Napredno zvočno šifriranje) LDAC
1)
Na dejanski obseg vplivajo dejavniki,
kot so fizične ovire med napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika, občutljivost sprejema, zmogljivost antene, operacijski sistem, aplikacija programske opreme itd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH označujejo
namen komuniciranja med napravami prek povezave BLUETOOTH.
2)
:
Dodatne informacije
33
SL
Splošno
Napajanje:
Model za Severno Ameriko: 120 V pri izmeničnem toku, 60 Hz Drugi modeli: 120240 V pri izmeničnem toku, 50/60 Hz
Poraba energije:
60W
Poraba energije v stanju pripravljenosti:
Ko je stanje pripravljenosti BLUETOOTH izklopljeno: 0,5W (način varčevanja z energijo) Ko je stanje pripravljenosti BLUETOOTH vklopljeno: 2,8 W (omogočena so vsa brezžična omrežja)
Dimenzije (D/Š/G) (pribl.):
330 mm × 650 mm × 340 mm
Teža (pribl.):
12 kg
Količina sistema:
1 kos
Priložena dodatna oprema:
Daljinski upravljalnik (1) Bateriji R03 (velikost AAA) (2) Napajalni kabel (1) Prilagojevalnik za vtič napajalnega kabla* (1) (priložen samo za nekatera območja)
* Ta prilagojevalnik za vtič napajalnega
kabla ni namenjen za uporabo v Čilu, Paragvaju in Urugvaju. Prilagojevalnik uporabite v državah, kjer je to potrebno.
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
34
SL
Opomba glede licenc inblagovnih znamk
• Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
• Windows Media je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation vZDA in/ali drugih državah.
• Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine podjetja Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
• Oznaka BLUETOOTH® in logotipi so registrirane blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc. Družba Sony Corporation te blagovne znamke uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tovarniška imena so blagovne znamke svojih lastnikov.
• Oznaka N je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in vdrugih državah.
• Android™ je blagovna znamka družbe Google Inc.
• Google Play™ je blagovna znamka družbe Google Inc.
• LDAC™ in logotip LDAC sta zaščiteni blagovni znamki družbe Sony Corporation.
• Apple, logotip Apple, iPad, iPhone in iPod touch so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. iPad Air in iPad mini sta blagovni znamki družbe Apple Inc. App Store je oznaka storitve družbe Apple, Inc.
• Oznake »Made for iPod«, »Made for iPhone« in »Made for iPad« pomenijo, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod, iPhone ali iPad in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov družbe Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba te dodatne opreme z napravo iPod, iPhone ali iPad lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
• Vse druge blagovne znamke in zaščitene blagovne znamke so last svojih lastnikov. Oznaki priročniku nista posebej navedeni.
TM
in ® v tem
Dodatne informacije
35
SL
©2015 Sony Corporation
4-582-492-22(1) (SL)
Loading...