Sony GTK-XB7 Users guide [es, en]

Home Audio System EQUIPO DE AUDIO
PARA EL HOGAR
IMPORTANTE
Operating Instructions GB
Manual de instrucciones ES
©2016 Sony Corporation Printed in China
4-585-309-22(1)
GTK-XB7
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the appliance.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive heat, such as sunshine and fire.
The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.
Indoor use only.
Notice for the customers in the USA
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip­over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
GB
2
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the USA. Other versions may not comply with FCC technical regulations.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separ
ation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
GB
GB
3
For customers in Europe
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household
waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or
0.004% lead. By ensuring these products and batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly, hand over these products at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery.
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area).
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC Directive using a connection cable shorter than 3 meters.
For customers in Australia and India
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
GB
4
This system is designed to be used for the following purposes:
• Playing back music sources on USB devices
• Playing back music sources on BLUETOOTH devices
• Enjoying social gatherings with the “Party Chain” or speaker add function
About this manual
• This manual mainly explains operations using the remote control, but some of the operations can also be performed using the buttons on the unit having the same or similar names.
• Some illustrations are presented as conceptual drawings, and may be different from the actual products.
GB
5
Table of Contents
About this manual ..................... 5
Guide to parts and controls ......8
Getting Started
Inserting batteries .................... 11
Turning on the system .............11
Carrying the system ................. 11
Placing the system
horizontally ...............................12
About the power
management ............................12
USB Device
Before using the USB device ....13
Playing a file ............................ 14
BLUETOOTH
About the BLUETOOTH
wireless technology ..................15
Pairing this system with a
BLUETOOTH device ...................15
Listening to music on a
BLUETOOTH device .................. 16
One Touch BLUETOOTH
Connection by NFC ...................17
Playing back with high quality
sound codec (AAC/LDAC™) .... 18
Setting the BLUETOOTH
standby mode ......................... 19
Turning on or off the
BLUETOOTH signal ................... 19
Using “SongPal” via
BLUETOOTH .............................20
Sound Adjustment
Adjusting the sound .................21
GB
6
Other Operations
Using the Party Chain
function .................................... 22
Listening to music wirelessly with two systems
(Speaker add function) ............ 25
Enjoying music with the
Speaker Lights turned on ........ 27
Using an optional
equipment ............................... 27
Setting the automatic standby
function .................................... 27
Additional Information
Information about compatible
devices ..................................... 28
Troubleshooting ......................28
Precautions ...............................31
Specifications ........................... 33
License and Trademark
Notice ....................................... 35
GB
7
Guide to parts and controls
Unit
Top
Speaker Lights* (page27)
Rear
* Do not look directly at the light-emitting parts when the Speaker Lights are turned on.
GB
8
  (power) button
Press to turn on or off the system.
(power) indicator
— Lights up in green while the
system is turned on.
— Lights up in amber while the
system is turned off, and when the BLUETOOTH standby mode is turned on.
FUNCTION
— Press repeatedly to select the
BLUETOOTH, USB, or Audio In function.
— When the BLUETOOTH function
is selected, hold down to activate BLUETOOTH pairing.
— Press to stop the built-in sound
demonstration.
EXTRA BASS button
— Press to generate more dynamic
sound (page21).
— When you hold down this button
for more than 2 seconds, the built-in sound demonstration will be played back.
EXTRA BASS inidicator (page21)
(BLUETOOTH) indicator
(page15)
PAIRING button
PARTY CHAIN button (page24)
PARTY CHAIN indicator (page24)
Audio output and input jacks
Use an audio cord (not supplied) to make either connection as follows:
• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R jacks
— Connect to the audio
input jacks of an optional equipment.
— Connect to another audio
system to enjoy the Party Chain function (page22).
• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R jacks
— Connect to the audio output
jacks of a TV or an audio/ video equipment. The sound is output through this system.
— Connect to another audio
system to enjoy the Party Chain function (page22).
AC IN jack (page11)
* The volume + button on the unit has
a tactile dot. Use the tactile dot as a reference when operating the system.
USB indicator (page14)
AUDIO IN indicator (page27)
(N-Mark) (page17)
Volume –/+* buttons
Press to adjust the volume.
Remote control sensor
(USB) port
Use to connect a USB device.

SPEAKER ADD button (page25)
SPEAKER ADD L/R indicators (page25)
GB
9
Remote control
–/+ (select folder) buttons
Press to select a folder on a USB device.
(play)* button
Press to start playback.
(pause) button
Press to pause playback. To resume playback, press .
/ (go backward/go forward) buttons (page14)
Press to select a file.
/ (rewind/fast forward) buttons (page14)
Hold down to find a point in a file.
LIGHT – button (page27)
LIGHT – RAVE button (page27)
LIGHT – CHILL button (page27)

EXTRA BASS button (page21)
* The + and buttons on the remote
control have a tactile dot. Use the tactile dot as a reference when operating the system.
  (power) button
Press to turn on the system, or set it to standby mode.
(page15)
Press to select the BLUETOOTH function.
USB button (page14)
Press to select the USB function.
AUDIO IN button (page27)
Press to select the Audio In function.
(volume) +/–* button
Press to adjust the volume.
GB
10
(BLUETOOTH) button
Getting Started
Inserting batteries
Insert two R03 (size AAA) batteries (supplied), matching the polarities shown below.
Notes
• Do not mix an old battery with a new one or mix different types of batteries.
• If you do not use the remote control for a long period of time, remove the batteries to avoid damage from battery leakage and corrosion.
Turning on the system
1
Connect the AC power cord (supplied) to the AC IN jack on the rear of the unit, and then to the wall outlet.
2
Press  to turn on the system.
The indicator lights up in green.
Deactivating the demonstration
Press LIGHT – while the demonstration is performed.
The demonstration ends and the system enters the standby mode. When you press LIGHT – during the standby mode, or when you disconnect and reconnect the AC power cord, the system enters the demonstration mode.
Carrying the system
Before carrying the system, make sure that no USB device is connected, and disconnect all the cords.
Getting Started
AC power cord (supplied)
To wall outlet
The system is turned on in the demonstration mode and the demonstration starts automatically.
Note
Correct hand placement while carrying the system is very important to avoid personal injury and/or property damage.
11
GB
Placing the system horizontally
You can also place the system horizontally as illustrated below. (Place the rubber feet side down.)
Hint
When you change the orientation of the system, the tweeters that output sound for the left and right channels are switched to the upper two units automatically.
About the power management
By default, this system is set to turn off automatically in about 15 minutes when there is no operation, and no audio signal is detected. For details, see “Setting the automatic standby function” (page27).
GB
12
USB Device
Before using the USB device
For compatible USB devices, see “Information about compatible devices” (page28).
When using Apple devices with this system, connect them via a BLUETOOTH connection (page15). Using Apple devices via a USB connection is not supported.
Notes
• When USB cable connection is necessary, use the USB cable supplied with the USB device. See the operating instructions supplied with the USB device for details on the operation method.
• Do not connect the system and the USB device through a USB hub.
• When the USB device is connected, the system reads all the files on the USB device. If there are many folders or files on the USB device, it may take a long time to finish reading the USB device.
• With some connected USB devices, there may be a delay before an operation is performed by this system.
• Compatibility with all encoding/writing software cannot be guaranteed. If audio files on the USB device were originally encoded with incompatible software, those files may produce noise or interrupted audio, or may not play at all.
• This system does not necessarily support all the functions provided in a connected USB device.
To use the system as a battery charger
You can use the system as a battery charger for USB devices that have a rechargeable function.
Connect the USB device to the (USB) port.
The charging begins when the USB device is connected to the port. For details, refer to the operating instructions of your USB device.
(USB)
USB Device
13
GB
Playing a file
The following audio file formats are supported:
—MP3: file extension “.mp3” —WMA: file extension “.wma”
1
Press USB.
The USB indicator on the unit lights up.
2
Connect the USB device to the
(USB) port.
3
Press  to start playback.
4
Press  +/– to adjust the volume.
Other operations
To Do this
Pause playback
Select a folder
Select a file Press /. Find a point
in a file
Press . To resume play, press .
Press
–/+
repeatedly.
Hold down / during playback, and release the button at the desired point.
Hint
You can play the desired music easily from the list of music on a USB device by using “SongPal” (page20).
14
Notes
• This system cannot play audio files on the USB device in the following cases;
— when the total number of audio files on
a USB device exceeds 999.
— when the number of folders on a USB
device exceeds 256 (including the “ROOT” folder and empty folders).
These numbers may vary depending on the file and folder structure. Do not save other types of files or unnecessary folders on a USB device that has audio files.
• The system can play back to a depth of 8 folders only.
• Folders that have no audio files are skipped.
• Note that even when file name has the correct file extension, if the actual file differs, the system may produce noise or may malfunction.
GB
BLUETOOTH
About the BLUETOOTH wireless technology
BLUETOOTH wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless data communication between digital devices. BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 meters (33 feet).
Supported BLUETOOTH version, profiles and codecs
For details, see “BLUETOOTH section” (page33).
About the (BLUETOOTH) indicator
The (BLUETOOTH) indicator on the unit lights up or flashes in blue to show the BLUETOOTH status.
System status Indicator status
BLUETOOTH standby
BLUETOOTH pairing
BLUETOOTH connection is established
Flashes slowly
Flashes quickly
Lights up
Pairing this system with a BLUETOOTH device
Pairing is an operation where BLUETOOTH devices register with each other beforehand. Once a pairing operation is performed, it does not need to be performed again. If your device is an NFC-compatible smartphone, the manual pairing procedure is not necessary. (See “One Touch BLUETOOTH Connection by NFC” (page17).)
1
Place the BLUETOOTH device within 1meter (3 feet) from the system.
2
Press (BLUETOOTH).
Hints
• When there is no pairing information on the system (for example, when you use the BLUETOOTH function for the first time after purchase), the
(BLUETOOTH) indicator flashes quickly and the system enters the pairing mode automatically. In this case, proceed to step 4.
• If the BLUETOOTH connection is established, terminate the BLUETOOTH connection (page17).
3
Hold down FUNCTION PAIRING on the unit for more than 3 seconds.
The (BLUETOOTH) indicator flashes quickly.
BLUETOOTH
4
Perform the pairing procedure on the BLUETOOTH device.
For details, refer to the operating instructions of your BLUETOOTH device.
15
GB
5
Select “GTK-XB7” on the display of the BLUETOOTH device.
Note
If passkey is required on the BLUETOOTH device, enter “0000.” “Passkey” may be called “Passcode,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.”
6
Perform the BLUETOOTH connection on the BLUETOOTH device.
When pairing is completed and the BLUETOOTH connection is established, the (BLUETOOTH) indicator lights up. Depending on the BLUETOOTH device, connection may start automatically after pairing is completed.
Notes
• You can pair up to 8 BLUETOOTH devices. If the 9th BLUETOOTH device is paired, the oldest paired device will be deleted.
• If you want to pair with another BLUETOOTH device, repeat steps 1 to 6.
To cancel the pairing operation
Press (BLUETOOTH) .
Listening to music on a BLUETOOTH device
You can operate a BLUETOOTH device by connecting the system and the BLUETOOTH device using AVRCP. Check the following before playing music:
—The BLUETOOTH function of the
BLUETOOTH device is turned on.
—Pairing has been completed
(page15).
Once the system and the BLUETOOTH device are connected, you can control playback by pressing , , and /.
1
Press (BLUETOOTH).
The (BLUETOOTH) indicator on the unit lights up.
2
Establish connection with the BLUETOOTH device.
The last connected BLUETOOTH device will be connected automatically. Perform the BLUETOOTH connection from the BLUETOOTH device if the device is not connected.
Erasing all the pairing registration information
To erase all the pairing registration information, the system should be reset to the factory default settings. See “Resetting the system” (page31).
GB
16
3
Press  to start playback.
Depending on the BLUETOOTH device,
— you may need to press twice. — you may need to start playing an
audio source on the BLUETOOTH device.
4
Adjust the volume.
Adjust the volume of the BLUETOOTH device first. If the volume level is still too low, adjust the volume level on the system using +/–.
Note
If you try to connect another BLUETOOTH device to the system, the currently connected BLUETOOTH device will be disconnected.
To terminate the BLUETOOTH connection
Hold down FUNCTION PAIRING on the unit for more than 3 seconds.
Depending on the BLUETOOTH device, the BLUETOOTH connection may be terminated automatically when you stop playback.
One Touch BLUETOOTH Connection by NFC
NFC (Near Field Communication) is a technology enabling short-range wireless communication between various devices, such as smartphones and IC tags. When you touch the system with an NFC-compatible smartphone, the system automatically:
—turns on in the BLUETOOTH function. —completes the pairing and
BLUETOOTH connection.
Compatible smartphones
Smartphones with a built-in NFC function (OS: Android™ 2.3.3 or later, excluding Android 3.x)
Notes
• The system can only recognize and connect to one NFC-compatible smartphone at a time. If you try to connect another NFC-compatible smartphone to the system, the currently connected NFC-compatible smartphone will be disconnected.
• Depending on your NFC-compatible smartphone, you may need to perform the following steps on your NFC-compatible smartphone in advance.
— Turn on the NFC function. For details,
refer to the operating instructions of the NFC-compatible smartphone.
— If your NFC-compatible smartphone
has an OS version that is older than Android 4.1.x, download and start the “NFC Easy Connect” application. “NFC Easy Connect” is a free application for Android smartphones that can be obtained from Google Play™. (The application may not be available in some countries/regions.)
1
Touch the mobile device, such as a smartphone or tablet, to the N-Mark on the unit until the mobile device vibrates.
Complete the connection by following the instructions displayed on the smartphone. When the BLUETOOTH connection is established, the (BLUETOOTH) indicator on the unit stops flashing and remains lit.
2
Start playback of an audio source on the smartphone.
For details, refer to the operating instructions of your BLUETOOTH device.
Hint
If pairing and the BLUETOOTH connection fail, perform the following.
— Remove the case from the smartphone
if using a commercially available smartphone case.
— Touch the smartphone to the N-Mark on
the unit again.
— Relaunch the “NFC Easy Connect”
application.
To terminate the BLUETOOTH connection
Touch the smartphone to the N-Mark on the unit again.
BLUETOOTH
17
GB
Playing back with high quality sound codec (AAC/LDAC™)
This system can receive data in the AAC or LDAC codec format from a BLUETOOTH device. It provides a playback with higher sound quality.
You can select an audio codec option from the following two settings by using “SongPal” (page20). The default setting of this system is “AUTO.”
To apply the changes of the setting, you need to terminate the BLUETOOTH connection (page17), and then perform the BLUETOOTH connection again.
• AUTO: The system detects the codec used on the source device and automatically selects the optimal codec from “SBC,” “AAC*” or “LDAC*.”
• SBC: “SBC” is always applied regardless of the codec used on the source device.
* Available only when the codec is
supported by your BLUETOOTH device.
Note
You can enjoy higher sound quality when the source device is compatible with AAC/LDAC and this function is set to “AUTO.” However, the sound may be interrupted depending on the conditions of the BLUETOOTH communication. If this happens, set the function to “SBC.”
LDAC is an audio coding technology developed by Sony, that enables the transmission of High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other BLUETOOTH compatible coding technologies, such as SBC, it operates without any down-conversion of the Hi-Res Audio content1). It also allows approximately three times more data2) than the other technologies, for transmitting over a BLUETOOTH wireless network with unprecedented sound quality using efficient coding and optimized data bundling.
1)
Excluding DSD format contents.
2)
In comparison with SBC (Sub Band
Codec), when the bit rate of 990 kbps (96/48 kHz) or 909 kbps (88.2/44.1 kHz) is selected.
18
GB
Setting the BLUETOOTH standby mode
Turning on or off the BLUETOOTH signal
The BLUETOOTH standby mode enables the system to turn on automatically when you establish the BLUETOOTH connection with a BLUETOOTH device. This setting is turned off by default.
This setting can only be configured by using “SongPal.“ For details on “SongPal,“ see “Using “SongPal” via BLUETOOTH” (page20).
Hint
Disable the BLUETOOTH standby mode to reduce the power consumption in standby mode (eco mode).
You can connect to the system from a paired BLUETOOTH device in all functions when the system’s BLUETOOTH signal is set to on. This setting is turned on by default.
Use the buttons on the unit to perform this operation.
Hold down FUNCTION PAIRING and SPEAKER ADD on the rear for more than 5 seconds.
Note
You cannot perform the following operations when you turn off the BLUETOOTH signal:
— Pairing and/or connecting with
BLUETOOTH device
— Using “SongPal” via BLUETOOTH
To turn on the BLUETOOTH signal, repeat the procedure shown above.
BLUETOOTH
19
GB
Using “SongPal” via BLUETOOTH
About App
You can control the system using the free App “SongPal,” which is available on both Google Play and the App Store. Search for “SongPal” or scan the two-dimensional code below, then download the App to find out more about the convenient features.
Downloading “SongPal” on your smartphone/iPhone provides the following.
Playing music on a USB device
You can play the desired music easily from the list of music on a USB device.
Setting the play mode
You can select a play mode between normal play, repeat play, or shuffle play when playing back from a USB device.
Adjusting the sound (EQ)
You can adjust the sound by choosing from a variety of preset EQs.
Creating a party atomosphere (DJ EFFECT)
You can control the sound dynamically by selecting one of 3 effects (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configuring the settings on the system
You can configure the various settings on the system, such as the auto standby mode, etc.
Configuring the settings of the BLUETOOTH function
You can configure the various settings of the BLUETOOTH function, such as the BLUETOOTH audio codecs, the BLUETOOTH standby mode, etc.
Notes
• If the “SongPal” application does not work properly, terminate the BLUETOOTH connection (page17), then perform the BLUETOOTH connection again so that the BLUETOOTH connection functions normally.
• What you can control with “SongPal” varies depending on the connected device.
• The specification and design of the application may change without notice.
20
GB
Sound Adjustment
Adjusting the sound
To Do this
Adjust the volume
Generate a more dynamic sound
Press  +/–.
Press EXTRA BASS. The EXTRA BASS indicator lights up in red while the EXTRA BASS function is turned on.
Sound Adjustment
21
GB
Other Operations
Using the Party Chain function
You can connect multiple audio systems in a chain to create a more interesting party environment and to produce higher sound output. An activated system in the chain will be the “Party Host” and share the music. Other systems will become “Party Guests” and play the same music as that being played by the “Party Host.”
Setting up the Party Chain
Set up a Party Chain by connecting all the systems using audio cords (not supplied). Before connecting cords, be sure to disconnect the AC power cord.
If all the systems are equipped with the Party Chain function
Example: When connecting using this system as the first system
Continue the connection until the last
Last system
system.
22
First system
• The last system must be connected to the first system.
• Any system can become a Party Host.
• You can change the Party Host to another system in the chain. For details, see “To select a new Party Host” (page24).
• Make sure the the Audio In function is selected, the Party Chain function cannot be activated.
GB
Second system
(BLUETOOTH) function or the USB function is selected. When
If one of the systems is not equipped with the Party Chain function
Example: When connecting using this system as the first system
Continue the connection until the last system.
Last system*
First system
Second system
* Connect the system which is not equipped with the Party Chain function at the last system.
Be sure to select the Audio In function on this last system.
• The last system is not connected to the first system.
• You must select the first system as Party Host so that all systems are playing the same music when Party Chain function is activated.
Other Operations
23
GB
Enjoying the Party Chain
1
Plug in the AC power cord and turn on all the systems.
2
Adjust the volume on each system.
3
Activate the Party Chain function on the system to be used as the Party Host.
Example: When using this system as the Party Host
Press FUNCTION
repeatedly to select the function you want.
When you connect using (page22), do not select the Audio In function. If you select this function, the Party Chain function cannot be activated.
Start playback, then press
PARTY CHAIN on the unit.
The PARTY CHAIN indicator lights up. The Party Host starts the Party Chain, and other systems become Party Guests automatically. All systems play the same music as that being played by the Party Host.
Notes
• Depending on the total unit of systems you have connected, Party Guests may take some time to start playing the music.
• Changing the volume level and sound effect on the Party Host will not affect the output on the Party Guests.
• For detailed operation on other systems, refer to the operating instructions of the systems.
PAIRING
To select a new Party Host
Repeat step 3 of “Enjoying the Party Chain” on the system to be used as a new Party Host. The current Party Host becomes Party Guest automatically. All systems play the same music as that being played by the new Party Host.
Notes
• You can select another system as the new Party Host only after the Party Chain function of all the systems in the chain has been activated.
• If the selected system does not become a new Party Host after a few seconds, repeat step 3 of “Enjoying the Party Chain.”
To deactivate the Party Chain
Press PARTY CHAIN on the Party Host.
Note
If the Party Chain function is not deactivated after a few seconds, press PARTY CHAIN on the Party Host again.
24
GB
Listening to music wirelessly with two systems (Speaker add function)
To use this function, two GTK-XB7 systems are required. By connecting two GTK-XB7 systems via BLUETOOTH, you can enjoy music in a more powerful way. You can also select an audio output between double mode (in which the two systems play the same sound) and stereo mode (stereo sound). In the following steps, the two systems are described as “system ” (or master system) and “system .”
Activating the speaker add function
1
Bring two GTK-XB7 systems within 1 meter (3 feet) of each other.
4
Press (BLUETOOTH) on system .
5
Hold down SPEAKER ADD on system until the SPEAKER ADD L/R indicators on the unit flash.
Then the L/R indicators on both systems change their status from flashing to lit while the (BLUETOOTH) indicator on system is turned off.
Other Operations
2
Press (BLUETOOTH) on system .
3
Hold down SPEAKER ADD on system until the SPEAKER ADD L/R indicators on the unit flash.
The system enters the speaker add mode.
Hint
When the connection by the speaker add function is established very quickly, the L/R indicators on system may light up directly without flashing.
25
GB
6
Press SPEAKER ADD on system repeatedly to select the output mode.
The SPEAKER ADD L/R indicators on both systems show the current output mode. Each time you press SPEAKER ADD, the output mode changes as follows.
: Double mode
(stereo/stereo)
: Stereo mode (L ch/R ch)
: Stereo mode (R ch/L ch)
Hint
To change the output mode, operate system (master system), on which you have activated the speaker add mode.
Playing music with two systems
1
Activate the pairing mode on system , and then perform the BLUETOOTH connection with a BLUETOOTH device.
For details on the pairing, see “Pairing this system with a BLUETOOTH device” (page15) or “One Touch BLUETOOTH Connection by NFC” (page17). Make sure to pair the BLUETOOTH device with system (master system).
2
Start playback on the BLUETOOTH device, and adjust the volume.
For details, see “Listening to music on a BLUETOOTH device” (page16). Volume adjustments made on either one of the systems are also reflected on the other system.
Notes
• If any other BLUETOOTH device(s), such as a BLUETOOTH mouse or BLUETOOTH keyboard, is connected to the BLUETOOTH device that is connecting with the system, there may be distorted sound or noise in the system output. In this case, terminate the BLUETOOTH connection between the BLUETOOTH device and other BLUETOOTH device(s).
• If you reset one of the two systems while using the speaker add function, make sure to turn off the other system. If you do not turn off the other system before restarting the speaker add function, there may be problems in making a BLUETOOTH connection and outputting sound.
26
To deactivate the speaker add function
Hold down SPEAKER ADD until the SPEAKER ADD L/R indicators are turned off.
Hint
Unless you deactivate the function, the system will try to establish the last made connection next time you turn on the system.
GB
Enjoying music with the Speaker Lights turned on
1
Press LIGHT – .
The Speaker Lights are turned on.
2
Press LIGHT – RAVE or LIGHT – CHILL.
The illumination pattern changes depending on the button you press.
• RAVE: a light mode suitable for dance music with a lot of flashing
• CHILL: a light mode suitable for relaxing music
You can also select various light modes such as the following by using “SongPal” (page20).
• RANDOM FLASH OFF: a light mode without flash suitable for all music, including dance music
• HOT: a light mode of warm color
• COOL: a light mode of cool color
• STROBE: a light mode with an electronic flash of white color
To turn off the Speaker Lights
Press LIGHT – again.
Note
If the illumination brightness is glaring, switch on the room lights or turn off the illumination.
4
Adjust the volume.
Adjust the volume of the connected equipment first. If the volume level is still too low, adjust the volume level on the system using +/–.
Note
The system may enter standby mode automatically if the volume level of the connected equipment is too low. In this case, increase the volume level of the equipment. To turn off the automatic standby function, see “Setting the automatic standby function” (page27).
Setting the automatic standby function
By default, this system is set to turn off automatically in about 15 minutes when there is no operation or audio signal output.
To turn off the function, hold down more than 3 seconds while the system is turned on.
To turn on the function, repeat the procedure. You can also configure this setting and make sure whether this function is turned on or off by using “SongPal.“ For details on “SongPal,“ see “Using “SongPal” via BLUETOOTH” (page20).
Other Operations
Using an optional equipment
1
Connect an optional equipment to the AUDIO IN L/R jacks on the unit using an audio cord (not supplied).
2
Press AUDIO IN.
The AUDIO IN indicator on the unit lights up.
3
Start playback on the connected equipment.
27
GB
Additional Information
Troubleshooting
Information about compatible devices
About supported USB devices
• This system supports USB Mass Storage Class only.
• This system supports FAT formatted USB devices only (except exFAT).
• Some USB devices may not work with this system.
About BLUETOOTH communication for iPad, iPhone, and iPod touch
Made for
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6th generation)
• iPod touch (5th generation)
If a problem occurs while operating the system, follow the steps described below before consulting your nearest Sony dealer. If an error message appears, be sure to make a note of the contents for reference.
1
Check to see if the problem is listed in this “Troubleshooting” section.
2
Check the following customer support websites.
For customers in the USA:
http://esupport.sony.com/
For customers in Canada:
http://esupport.sony.com/CA
For customers in Europe:
http://www.sony.eu/support
For customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/LA
For customers in other countries/ regions:
http://www.sony-asia.com/ support
You will find the latest support information and a FAQ at these websites.
Note that if the service personnel changes some parts during repair, these parts may be retained.
Websites for compatible devices
Check the websites below for the latest information about compatible USB and BLUETOOTH devices.
For customers in the USA:
http://esupport.sony.com/
For customers in Canada:
http://esupport.sony.com/CA
For customers in Europe:
http://www.sony.eu/support
For customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/LA
For customers in other countries/ regions:
http://www.sony-asia.com/support
GB
28
General
The system does not turn on.
• Check that the AC power cord is connected securely.
The system has entered standby mode.
• This is not a malfunction. The system enters standby mode automatically in about 15minutes when there is no operation or audio signal output (page27).
There is no sound.
• Adjust the volume.
• Check the connection of the optional equipment, if any.
• Turn on the connected equipment.
• Disconnect the AC power cord, then reconnect the AC power cord and turn on the system.
There is severe hum or noise.
• Move the system away from sources of noise.
• Connect the system to a different wall outlet.
• Install a noise filter (commercially available) to the AC power cord.
• Turn off surrounding electrical equipment.
• The noise generated by the cooling fans of the system may be heard when the system is in standby mode or during playback. This is not a malfunction.
The remote control does not function.
• Remove the obstacles between the remote control and the unit.
• Move the remote control closer to the system.
• Point the remote control at the system’s sensor.
• Replace the batteries (R03/size AAA).
• Move the system away from the fluorescent light.
There is acoustic feedback.
• Reduce the volume.
USB device
The connected USB device cannot be charged.
• Make sure the USB device is connected securely.
The USB device does not work properly.
• If you connect an unsupported USB device, the following problems may occur. See “Information about compatible devices” (page28).
—The USB device is not recognized. —Playback is not possible. —The sound skips. —There is noise. —A distorted sound is output.
There is no sound.
• The USB device is not connected correctly. Turn off the system, then reconnect the USB device.
There is noise, skipping, or distorted sound.
• You are using an unsupported USB device. See “Information about compatible devices” (page28).
• Turn off the system and reconnect the USB device, then turn on the system.
• The music data itself contains noise, or the sound is distorted. Noise may have been entered during music creation process using the computer. Create the music data again.
• The bit rate used when encoding an audio file was low. Send an audio file with higher bit rates to the USB device.
The USB device is not recognized.
• Turn off the system and reconnect the USB device, then turn on the system.
• You are using an unsupported USB device. See “Information about compatible devices” (page28).
• The USB device is not working properly. Refer to the operating instructions of the USB device on how to deal with this problem.
Playback does not start.
• Turn off the system and reconnect the USB device, then turn on the system.
• You are using an unsupported USB device. See “Information about compatible devices” (page28).
Playback does not start from the first file.
• Set the play mode to normal play mode using “SongPal” (page20).
29
Additional Information
GB
Files cannot be played back.
• USB devices formatted with file systems other than FAT16 or FAT32 are unsupported.*
• If you use a partitioned USB device, only files on the first partition can be played back.
• Files that are encrypted or protected by passwords cannot be played back.
• Files with DRM (Digital Rights Management) copyright protection cannot be played back by this system.
* This system supports FAT16 and FAT32,
but some USB storage devices may not support all of these FAT. For details, refer to the operating instructions of each USB storage device or contact the manufacturer.
BLUETOOTH device
Pairing cannot be performed.
• Move the BLUETOOTH device closer to the system.
• Pairing may not be possible if other BLUETOOTH devices are present around the system. In this case, turn off the other BLUETOOTH devices.
• Make sure to enter the correct passkey when selecting the system’s name (this system) on the BLUETOOTH device.
The BLUETOOTH device cannot detect the system.
• Set the BLUETOOTH signal to on (page19).
Connection is not possible.
• The BLUETOOTH device you attempted to connect does not support the A2DP profile, and cannot be connected with the system.
• Enable the BLUETOOTH function of the BLUETOOTH device.
• Establish a connection from the BLUETOOTH device.
• The pairing registration information has been erased. Perform the pairing operation again.
• Erase the pairing registration information of the BLUETOOTH device by resetting the system to factory default settings (page31) and perform the pairing operation again (page15).
The sound skips or fluctuates, or the connection is lost.
• The system and the BLUETOOTH device are too far apart.
• If there are obstacles between the system and your BLUETOOTH device, remove or avoid the obstacles.
• If there is equipment that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other BLUETOOTH device, or a microwave oven nearby, move them away.
The sound of your BLUETOOTH device cannot be heard on this system.
• Increase the volume on your BLUETOOTH device first, then adjust the volume using +/–.
There is severe hum, noise, or distorted sound.
• If there are obstacles between the system and your BLUETOOTH device, remove or avoid the obstacles.
• If there is equipment that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other BLUETOOTH device, or a microwave oven nearby, move them away.
• Turn down the volume of the connected BLUETOOTH device.
30
GB
Party Chain and speaker add function
Party Chain function cannot be activated.
• Check the connections (page22).
• Make sure the audio cords are connected correctly.
• Select the function other than the Audio In function (page24).
Party Chain function does not work properly.
• Turn off the system. Then, turn it back on again to activate the Party Chain function.
Unable to connect a BLUETOOTH device with the system in the speaker add function.
• After connecting two GTK-XB7 systems, perform the pairing procedure between a BLUETOOTH device and the system where the (BLUETOOTH) indicator is flashing. Then perform the BLUETOOTH connection.
Resetting the system
If the system still does not operate properly, reset the system to factory default settings.
1
Disconnect and reconnect the AC power cord, and then turn on the system.
2
Hold down FUNCTION and the volume – on the unit for more than 5 seconds.
After all the indicators on the unit flash for more than 3 seconds, all user-configured settings, such as the pairing registration information, are reset to factory default settings.
Precautions
On safety
• Completely disconnect the AC power cord (mains lead) from the wall outlet (mains) if it is not going to be used for an extended period of time. When unplugging the unit, always grip the plug. Never pull the cord itself.
• Should any solid object or liquid get into the system, unplug the system, and have it checked by qualified personnel before operating it again.
• AC power cord must be changed only at the qualified service shop.
On placement
• Do not place the system in an inclined position or in locations that are extremely hot, cold, dusty, dirty, or humid or lacking adequate ventilation, or subject to vibration, direct sunlight or a bright light.
• Be careful when placing the system on surfaces that have been specially treated (for example, wax, oil, polish) as staining or discoloration of the surface may result.
On heat buildup
• Heat buildup on the system during operation is normal and is not a cause for alarm.
• Do not touch the cabinet if it has been used continuously at a high volume because the cabinet may have become hot.
• Do not obstruct the ventilation holes.
On the speaker system
The built-in speaker system is not magnetically shielded, and the picture on nearby TV sets may become magnetically distorted. In this situation, turn off the TV, wait 15 to 30 minutes, and turn it back on.
If there is no improvement, move the system far away from the TV.
Cleaning the cabinet
Clean this system with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as thinner, benzine, or alcohol.
Additional Information
31
GB
On BLUETOOTH Communication
• BLUETOOTH devices should be used within approximately 10 meters (33 feet) (unobstructed distance) of each other. The effective communication range may become shorter under the following conditions.
— When a person, metal object, wall
or other obstruction is between the devices with a BLUETOOTH connection
— Locations where a wireless LAN is
installed
— Around microwave ovens that are in
use
— Locations where other electromagnetic
waves are generated
• BLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE 802.11b/g) equipment use the same frequency band (2.4 GHz). When using your BLUETOOTH device near a device with wireless LAN capability, electromagnetic interference may occur. This could result in lower data transfer rates, noise, or inability to connect. If this happens, try the following remedies:
— Use this system at least 10 meters
(33 feet) away from the wireless LAN equipment.
— Turn off the power to the wireless
LAN equipment when using your BLUETOOTH device within 10 meters (33 feet).
— Use this system and BLUETOOTH device
as closer to each other as possible.
• The radio waves broadcast by this system may interfere with the operation of some medical devices. Since this interference may result in malfunction, always turn off the power on this system and BLUETOOTH device in the following locations:
— In hospitals, on trains, in airplanes,
at gas stations, and any place where flammable gases may be present
— Near automatic doors or fire alarms
• This system supports security functions that comply with BLUETOOTH specifications to ensure secure connections during communication using BLUETOOTH technology. However, this security may be insufficient depending on the setting contents and other factors, so always be careful when performing communication using BLUETOOTH technology.
• Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting from information leaks during communication using BLUETOOTH technology.
• BLUETOOTH communication is not necessarily guaranteed with all BLUETOOTH devices that have the same profile as this system.
• BLUETOOTH devices connected with this system must comply with the BLUETOOTH specification prescribed by the Bluetooth SIG, Inc., and must be certified to comply. However, even when a device complies with the BLUETOOTH specification, there may be cases where the characteristics or specifications of the BLUETOOTH device make it impossible to connect, or may result in different control methods, display or operation.
• Noise may occur or the audio may cut off depending on the BLUETOOTH device connected with this system, the communications environment, or surrounding conditions.
32
GB
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: (The United States model only)
Left/Right Channel: With 3ohms loads, both channels driven, from 120 10,000Hz; rated 30watts per channel minimum RMS power, with no more than
0.7% total harmonic distortion from 250milliwatts to rated output.
Speaker section
Speaker system:
Tweeter + Woofer
Tweeter L/R:
50 mm (2in) × 3, cone type
Woofer:
160 mm (6 /in) × 2, cone type
Inputs
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Voltage 2 V, impedance 10kilohms
Outputs
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Voltage 2 V, impedance 600ohms
USB section and supported audio formats
(USB) port:
Type A, maximum current 2.1A
Supported bit rate:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32kbps 320kbps, VBR WMA: 32kbps 192kbps, VBR
Sampling frequencies:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44.1/48 kHz WMA: 44.1 kHz
BLUETOOTH section
Communication system:
BLUETOOTH Standard version 3.0
Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 feet)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz –
2.4835GHz)
Modulation method:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile)
Supported codecs:
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1)
The actual range will vary depending
on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the
purpose of BLUETOOTH communication between devices.
2)
:
1)
Additional Information
33
GB
General
Power requirements:
North American model: AC 120V, 60 Hz Other models: AC 120V 240V, 50/60Hz
Power consumption:
60W
Standby power consumption:
When BLUETOOTH standby mode is set to off: 0.5W (eco mode) When BLUETOOTH standby mode is set to on: 2.8W (all wireless network ports on)
Dimensions (W/H/D) (Approx.):
330mm × 650mm × 340mm (13in × 25 /in × 13 /in)
Mass (Approx.):
12kg (26lb 16oz)
Quantity of the system:
1 piece
Supplied accessories:
Remote control (1) R03 (size AAA) batteries (2) AC power cord (1) AC plug adaptor* (1) (supplied only for certain areas)
* This plug adaptor is not for the use
in Chile, Paraguay and Uruguay. Use this plug adaptor in the countries where it is necessary.
Design and specifications are subject to change without notice.
34
GB
License and Trademark Notice
• MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
• The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
• Android™ is a trademark of Google Inc.
• Google Play™ is a trademark of Google Inc.
• LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
• Apple, the Apple logo, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. App Store is a service mark of Apple Inc.
• “Made for iPod,” “Made for iPhone,” “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod , iPhone, or iPad respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
• All other trademarks and registered trademarks are of their respective holders. In this manual, marks are not specified.
TM
and ®
Additional Information
35
GB
Nombre del producto: EQUIPO DE AUDIO PARA EL HOGAR
Modelo: GTK-XB7
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes de llamas al descubierto (por ejemplo, velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a un goteo o salpicadura de líquidos, y no ponga objetos que contengan líquido, tales como jarrones, encima del aparato.
Como para desconectar la unidad de la red eléctrica se utiliza la clavija principal, conecte la unidad a una toma de corriente de ca fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
No exponga las pilas ni dispositivos con pilas instaladas a calor excesivo tal como el del sol, fuego o similar.
La unidad no estará desconectada de la red eléctrica mientras se halle conectada a la toma de corriente de ca aunque la propia unidad haya sido apagada.
Para uso en interiores solamente.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
ES
2
Aviso para los clientes en los Estados Unidos de América
Anotaciones del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior de la unidad. Anote estos números en el espacio provisto abajo. Refiérase a ellos siempre que acuda a su distribuidor Sony en relación con este producto.
N° de modelo ____________________ N° de serie ____________________
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de salida de calor, estufas, u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o de tipo con puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas con una más ancha que la otra. Una clavija de tipo con puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la tercera espiga están provistas para su seguridad. Si la clavija provista no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para que le reemplace la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda ser pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, tomas de corriente de alargaderas, y puntos donde salen del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/ accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode, soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación de carrito/aparato para evitar que se vuelque y le ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a personal cualificado. El servicio de reparación será necesario cuando el aparato haya sido dañado de cualquier forma, tal como cuando esté dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya derramado líquido o hayan caído objetos al interior del aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente, o se haya dejado caer.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de una “peligrosa tensión” sin aislar dentro de la caja del producto que podrá ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo de sacudida eléctrica a personas.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) importantes en la literatura que acompaña al aparato.
El siguiente comunicado de la FCC sólo es aplicable a la versión de este modelo fabricada para su venta en los Estados Unidos de América. Es posible que otras versiones no cumplan con las normas técnicas de la FCC.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites estipulados para un dispositivo digital de Clase B, en conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están designados para ofrecer protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar interferencias nocivas para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no vayan a ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias de radio nocivas para la recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario intente corregir las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Reoriente o reubique la antena de
recepción.
e la separación entre el
Aument equipo y receptor.
Conecte el equipo a una toma de
corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico
con experiencia en radio/TV para que le ayude.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no autorizada expresamente en este manual podrá anular la autorización que usted tiene para utilizar este equipo.
ES
ES
3
Este equipo no deberá ser colocado junto a ni en conjunción con ninguna otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC estipulados para un entorno no controlado y satisface las directrices de exposición a la radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este equipo tiene niveles de energía de radiofrecuencia muy bajos que se consideran que cumplen sin evaluación de la exposición máxima permitida (MPE). Pero es preferible que sea instalado y operado manteniendo el radiador a una distancia de al menos 20cm o más del cuerpo de la persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
Para clientes en Europa
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como
un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Aviso para clientes: la información siguiente es aplicable solamente para equipos vendidos en países en los que se aplican las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
ES
4
Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/
La validez de la marca CE está limitada a aquellos países en los que la legislación la impone, principalmente los países de EEE (Espacio económico europeo).
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites estipulados en la Directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Este sistema ha sido diseñado para ser utilizado para los propósitos siguientes:
• Reproducir fuentes de música de dispositivos USB
• Reproducir fuentes de música de dispositivos BLUETOOTH
• Disfrutar de reuniones sociales con la función “Fiesta en Cadena” o adición de altavoces
Acerca de este manual
• Este manual explica principalmente las operaciones realizadas utilizando el mando a distancia, pero algunas de las operaciones se pueden realizar también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares.
• Algunas ilustraciones están representadas como dibujos conceptuales, y pueden ser diferentes de los productos actuales.
ES
5
Índice
Acerca de este manual ..............5
Guía de las diferentes partes y
controles ....................................8
Procedimientos iniciales
Inserción de las pilas ................ 11
Encendido del sistema ............. 11
Transporte del sistema ............. 11
Colocación del sistema
horizontalmente .......................12
Acerca de la gestión de la
alimentación .............................12
Dispositivo USB
Antes de utilizar el dispositivo
USB ............................................13
Reproducción de un archivo ... 14
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ..........15
Emparejamiento de este sistema con un dispositivo
BLUETOOTH ..............................15
Escuchar música de un
dispositivo BLUETOOTH ........... 16
Conexión BLUETOOTH con un
toque mediante NFC ................17
Reproducción con códec de sonido de alta calidad
(AAC/LDAC™) .......................... 18
Ajuste del modo de en espera
de BLUETOOTH ........................ 19
Activación o desactivación de
la señal BLUETOOTH ................ 19
Utilización de “SongPal” a
través de BLUETOOTH ............. 20
Ajuste de sonido
Ajuste del sonido ......................21
ES
6
Otras operaciones
Utilización de la función Fiesta
en Cadena ................................ 22
Escuchar música inalámbricamente con dos sistemas (Función de adición
de altavoces)............................25
Para disfrutar de música con las luces de los altavoces
encendidas .............................. 27
Utilización de un equipo
opcional ................................... 28
Ajuste de la función de en
espera automática ...................28
Información adicional
Información sobre dispositivos
compatibles ............................. 29
Solución de problemas ...........29
Precauciones ...........................32
Especificaciones ......................34
Aviso sobre licencia y marcas
comerciales ..............................35
Glosario ....................................36
ES
7
Guía de las diferentes partes y controles
Unidad
Parte superior
Luces de los altavoces* (página27)
Parte trasera
* No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los altavoces están
encendidas.
ES
8
Botón (alimentación)
Púlselo para encender o apagar el sistema.
Indicador (alimentación)
— Se ilumina en verde mientras el
sistema está encendido.
— Se ilumina en ámbar mientras
el sistema está apagado, y cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está activado.
Botón FUNCTION
— Púlselo repetidamente
para seleccionar la función BLUETOOTH, USB, o entrada de audio.
— Cuando esté seleccionada
la función BLUETOOTH, manténgalo pulsado para activar el emparejamiento BLUETOOTH.
— Púlselo para detener la
demostración de sonido incorporada.
Botón EXTRA BASS
— Púlselo para generar un sonido
más dinámico (página21).
— Cuando mantenga pulsado
este botón durante más de 2 segundos, se reproducirá la demostración de sonido incorporada.
Indicador EXTRA BASS (página21)
Indicador
(página15)
PAIRING
(BLUETOOTH)

Botón SPEAKER ADD (página25)
Indicadores SPEAKER ADD L/R (página25)

Botón PARTY CHAIN (página24)
Indicador PARTY CHAIN (página24)
Tomas de salida y entrada de
audio
Utilice un cable de audio (no suministrado) para hacer cualquiera de las conexiones de la forma siguiente:
• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
— Conéctelas a las tomas de
entrada de audio de un equipo opcional.
— Conéctelas a otro sistema
de audio para disfrutar de la función Fiesta en Cadena (página22).
• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
— Conéctelas a las tomas de
salida de audio de un televisor o un equipo de audio/vídeo. El sonido sale a través de este sistema.
— Conéctelas a otro sistema
de audio para disfrutar de la función Fiesta en Cadena (página22).
Indicador USB (página14)
Indicador AUDIO IN (página28)
(Marca N) (página17)
Botones de volumen –/+*
Púlselo para ajustar el volumen.
Sensor de mando a distancia
Puerto (USB)
Se utiliza para conectar un dispositivo USB.

Toma AC IN (página11)
* El botón de volumen + de la unidad tiene
un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando opere el sistema.
ES
9
Mando a distancia
Botones –/+ (seleccionar
carpeta)
Púlselos para seleccionar una carpeta de un dispositivo USB.

Botón (reproducir)*
Púlselo para iniciar la reproducción.
Botón (pausa)
Púlselo para hacer una pausa en la reproducción. Para reanudar la reproducción, pulse .
Botones / (retroceder/ avanzar) (página14)
Púlselos para seleccionar un archivo.
Botones / (rebobinado/ avance rápido) (página14)
Manténgalos pulsados para encontrar un punto en un archivo.

Botón LIGHT – (página27)
Botón LIGHT – RAVE (página27)
Botón LIGHT – CHILL (página27)
Botón (alimentación)
Púlselo para encender el sistema, o ponerlo en modo de en espera.
Botón
(página15)
Púlselo para seleccionar la función BLUETOOTH.
Botón USB (página14)
Púlselo para seleccionar la función USB.
Botón AUDIO IN (página28)
Púlselo para seleccionar la función de entrada de audio.

Botón  (volumen) +/–*
Púlselo para ajustar el volumen.
ES
10
(BLUETOOTH)
Botón EXTRA BASS (página21)
* Los botones + y del mando a
distancia tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando opere el sistema.
Procedimientos iniciales
Inserción de las pilas
2
Pulse para encender el sistema.
El indicador se ilumina en verde.
Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA) (suministradas), haciendo coincidir las polaridades como se muestra abajo.
Notas
• No mezcle pilas viejas con nuevas o mezcle diferentes tipos de pilas.
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo largo, retire las pilas para evitar daños por fuga del líquido de la pila y corrosión.
Encendido del sistema
1
Conecte el cable de alimentación de ca (suministrado) a la toma AC IN de la parte trasera de la unidad, y después a la toma de corriente de la pared.
Desactivación de la demostración
Pulse LIGHT – mientras se realiza la demostración.
La demostración termina y el sistema entra en modo de en espera.
Cuando usted pulsa LIGHT – durante el modo de en espera, o cuando desconecta y vuelve a conectar el cable de alimentación de ca, el sistema entra en modo de demostración.
Transporte del sistema
Antes de transportar el sistema, asegúrese de que no hay dispositivo USB conectado, y desconecte todos los cables.
Procedimientos iniciales
Cable de
alimentación
de ca
(suministrado)
A una toma de corriente de la pared
El sistema se enciende en el modo de demostración y la demostración comienza automáticamente.
Nota
La posición correcta de las manos mientras se transporta el sistema es muy importante para evitar heridas personales y/o daños a la propiedad.
11
ES
Colocación del sistema horizontalmente
Acerca de la gestión de la alimentación
También puede colocar el sistema horizontalmente como se ilustra abajo. (Ponga el lado del soporte de goma hacia abajo.)
Consejo
Cuando cambie la orientación del sistema, los altavoces de agudos que sacan sonido por los canales izquierdo y derecho cambian a las dos unidades superiores automáticamente.
En el ajuste predeterminado, este sistema está ajustado para que se apague automáticamente en unos 15 minutos cuando no se realice ninguna operación, y no se detecte señal de audio. Para ver detalles, consulte “Ajuste de la función de en espera automática” (página28).
12
ES
Dispositivo USB
Antes de utilizar el dispositivo USB
Para ver dispositivos USB compatibles, consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página29).
Cuando utilice dispositivos de Apple con este sistema, conéctelos a través de una conexión BLUETOOTH (página15). La utilización de dispositivos de Apple a través de una conexión USB no está admitida.
Notas
• Cuando sea necesario conectar con cable USB, utilice el cable USB suministrado con el dispositivo USB. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB para ver detalles sobre el método de operación.
• No conecte el sistema y el dispositivo USB a través de un concentrador de USB.
• Cuando se conecta el dispositivo USB, el sistema lee todos los archivos del dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o archivos en el dispositivo USB, es posible que lleve largo tiempo finalizar la lectura del dispositivo USB.
• Con algunos dispositivos USB conectados, es posible que haya una demora antes de que el sistema realice una operación.
• No se puede garantizar la compatibilidad con todos los software de codificación/ grabación. Si los archivos de audio del dispositivo USB fueron codificados originalmente con software no compatible, esos archivos podrán producir ruido, audio interrumpido, o es posible que no se reproduzcan en absoluto.
• Este sistema no admite necesariamente todas las funciones provistas en un dispositivo USB conectado.
Para utilizar el sistema como cargador de batería
Puede utilizar el sistema como cargador de batería para dispositivos USB que tengan función de recarga.
Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB).
La carga comenzará cuando el dispositivo USB sea conectado al puerto consulte el manual de instrucciones de su dispositivo USB.
(USB). Para ver detalles,
Dispositivo USB
13
ES
Reproducción de un archivo
Se admiten los siguientes formatos de archivo:
—MP3: extensión de archivo “.mp3” —WMA: extensión de archivo “.wma”
1
Pulse USB.
El indicador USB en la unidad se ilumina.
2
Conecte el dispositivo USB al puerto
3
Pulse para iniciar la reproducción.
4
Pulse +/– para ajustar el volumen.
Otras operaciones
Para Haga esto
Hacer una pausa en la reproducción
Seleccionar una carpeta
Seleccionar un archivo
Encontrar un punto en un archivo
(USB).
Pulse . Para reanudar la reproducción, pulse .
Pulse
–/+
repetidamente. Pulse /.
Mantenga pulsado / durante la reproducción, y suelte el botón en el punto deseado.
Notas
• Este sistema no podrá reproducir archivos de audio del dispositivo USB en los casos siguientes;
— Cuando el número total de archivos
de audio de un dispositivo USB excede
999.
— Cuando el número de carpetas de un
dispositivo USB excede 256 (incluyendo la carpeta “ROOT” y las carpetas vacías).
Estos números podrán variar dependiendo de la estructura de los archivos y carpetas. No guarde otros tipos de archivos ni carpetas no necesarias en un dispositivo USB que tenga archivos de audio.
• El sistema puede reproducir hasta una profundidad de 8 carpetas solamente.
• Las carpetas que no tengan archivos de audio serán saltadas.
• Tenga en cuenta que incluso cuando el nombre de archivo tenga la extensión de archivo correcta, si el archivo real difiere, el sistema podrá producir ruido o funcionar mal.
Consejo
Puede reproducir la música deseada fácilmente desde la lista de música de un dispositivo USB utilizando “SongPal” (página
20).
14
ES
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH
BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales. La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona dentro de una distancia de unos 10 metros (33 pies).
Versión, perfiles y códecs BLUETOOTH admitidos
Para ver detalles, consulte “Sección de BLUETOOTH” (página 34).
Acerca del indicador
(BLUETOOTH)
Emparejamiento de este sistema con un dispositivo BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación en la que los dispositivos BLUETOOTH se registran entre sí de antemano. Una vez realizada una operación de emparejamiento, no es necesario realizarla otra vez. Si su dispositivo es un smartphone compatible con NFC, el procedimiento de emparejamiento manual no es necesario. (Consulte “Conexión BLUETOOTH con un toque mediante NFC” (página17).)
1
Ponga el dispositivo BLUETOOTH dentro de 1metro (3 pies) del sistema.
2
Pulse (BLUETOOTH).
BLUETOOTH
El indicador (BLUETOOTH) de la unidad se ilumina o parpadea en azul para mostrar el estado de BLUETOOTH.
Estado del sistema
BLUETOOTH en espera
BLUETOOTH emparejando
La conexión BLUETOOTH está establecida
Estado del indicador
Parpadea lentamente
Parpadea rápidamente
Se ilumina
Consejos
• Cuando no hay información de emparejamiento en el sistema (por ejemplo, cuando usted utiliza la función BLUETOOTH por primera vez después de adquirirlo), el indicador rápidamente y el sistema entra en el modo de emparejamiento automáticamente. En este caso, proceda con el paso 4.
• Si la conexión BLUETOOTH está establecida termine la conexión BLUETOOTH (página17).
3
Mantenga pulsado FUNCTION
(BLUETOOTH) parpadea
PAIRING en la unidad durante más de 3segundos.
El indicador (BLUETOOTH) parpadea rápidamente.
4
Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo BLUETOOTH.
Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo BLUETOOTH.
15
ES
5
Seleccione “GTK-XB7” en el visualizador del dispositivo BLUETOOTH.
Nota
Si se requiere una clave de acceso en el dispositivo BLUETOOTH, introduzca “0000”. La “clave de acceso” puede denominarse “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN”, o “contraseña”.
6
Realice la conexión BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH.
Cuando se completa el emparejamiento y se establece la conexión BLUETOOTH, el indicador
(BLUETOOTH) se ilumina. Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH, la conexión podrá iniciarse automáticamente después de completarse el emparejamiento.
Notas
• Puede emparejar hasta 8 dispositivos BLUETOOTH. Si se empareja el 9º dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo emparejado más antiguo será borrado.
• Si quiere emparejar con otro dispositivo BLUETOOTH, repita los pasos 1 al 6.
Para cancelar la operación de emparejamiento
Pulse (BLUETOOTH).
Borrado de toda la información del registro de emparejamiento
Para borrar toda la información del registro de emparejamiento, el sistema deberá ser restaurado a los ajustes predeterminados de fábrica. Consulte “Restauración del sistema” (página32).
ES
16
Escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH
Puede operar un dispositivo BLUETOOTH conectando el sistema y el dispositivo BLUETOOTH utilizando AVRCP. Compruebe lo siguiente antes de reproducir música:
—La función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH está activada.
—El emparejamiento ha sido
completado (página15).
Una vez que el sistema y el dispositivo BLUETOOTH están conectados, usted puede controlar la reproducción pulsando , , y /.
1
Pulse (BLUETOOTH).
El indicador (BLUETOOTH) en la unidad se ilumina.
2
Establezca la conexión con el dispositivo BLUETOOTH.
El dispositivo BLUETOOTH conectado la última vez se conectará automáticamente. Realice la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH si el dispositivo no se conecta.
3
Pulse para iniciar la reproducción.
Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH,
— Es posible que necesite pulsar
dos veces.
— Es posible que necesite
comenzar la reproducción de una fuente de audio en el dispositivo BLUETOOTH.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo BLUETOOTH primero. Si el nivel de volumen es todavía muy bajo, ajuste el nivel de volumen en el sistema utilizando +/–.
Nota
Si intenta conectar otro dispositivo BLUETOOTH al sistema, el dispositivo BLUETOOTH conectado actualmente se desconectará.
Para terminar la conexión BLUETOOTH
Mantenga pulsado FUNCTION PAIRING en la unidad durante más de 3segundos.
Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH, la conexión BLUETOOTH podrá ser terminada automáticamente cuando detenga la reproducción.
Conexión BLUETOOTH con un toque mediante NFC
NFC (Comunicación de campo cercano) es una tecnología que permite la comunicación inalámbrica de corto alcance entre varios dispositivos, como smartphones y etiquetas IC. Cuando toque el sistema con un smartphone compatible con NFC, el sistema automáticamente:
—Se encenderá en la función
BLUETOOTH.
—Completará el emparejamiento y la
conexión BLUETOOTH.
Smartphones compatibles
Los smartphones con la función NFC incorporada (Sistema operativo: Android™ 2.3.3 o posterior, excluido Android 3.x)
Notas
• El sistema solamente puede reconocer y conectar a un smartphone compatible con NFC al mismo tiempo. Si intenta conectar otro smartphone compatible con NFC al sistema, el smartphone compatible con NFC conectado actualmente se desconectará.
• Dependiendo de su smartphone compatible con NFC, es posible que necesite realizar los pasos siguientes en su smartphone compatible con NFC de antemano.
— Active la función NFC. Para ver detalles,
consulte el manual de instrucciones de su smartphone compatible con NFC.
— Si su smartphone compatible con
NFC tiene una versión de sistema operativo que es más antigua que Android 4.1.x, descargue e inicie la aplicación “Conexión fácil NFC”. “Conexión fácil NFC” es una aplicación gratuita para smartphones Android que se puede obtener en Google Play™. (Es posible que la aplicación no esté disponible en algunos países/ regiones.)
1
Toque con el dispositivo móvil, tal como un smartphone o tableta, la marca N en la unidad hasta que el dispositivo móvil empiece a vibrar.
BLUETOOTH
Complete la conexión siguiendo las instrucciones visualizadas en el smartphone. Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, el indicador (BLUETOOTH) en la unidad deja de parpadear y se mantiene encendido.
2
Inicie la reproducción de una fuente de audio en el smartphone.
Para ver detalles, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo BLUETOOTH.
17
ES
Consejo
Si el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH fallan, realice lo siguiente.
— Quite la funda al smartphone si está
utilizando una funda para smartphone disponible en el comercio.
— Toque con el smartphone la marca N en
la unidad otra vez.
— Vuelva a iniciar la aplicación
“Conexión fácil NFC”.
Para terminar la conexión BLUETOOTH
Toque con el smartphone la marca N en la unidad otra vez.
Reproducción con códec de sonido de alta calidad (AAC/LDAC™)
Este sistema puede recibir datos en el formato de códec AAC o LDAC de un dispositivo BLUETOOTH. Este provee una reproducción con calidad de sonido más alta.
Puede seleccionar una opción de códec de audio entre los dos ajustes siguientes utilizando “SongPal” (página20). El ajuste predeterminado de este sistema es “AUTO”.
Para aplicar los cambios del ajuste, necesita terminar la conexión BLUETOOTH (página17), y después realizar la conexión BLUETOOTH otra vez.
• AUTO: el sistema detecta el códec utilizado en el dispositivo fuente y selecciona automáticamente el códec óptimo entre “SBC”, “AAC*” o “LDAC*”.
• SBC: “SBC” se aplica siempre independientemente del códec utilizado en el dispositivo fuente.
* Disponible solamente cuando el códec es
admitido por su dispositivo BLUETOOTH.
Nota
Puede disfrutar de calidad de sonido más alta cuando el dispositivo fuente es compatible con AAC/LDAC y esta función está ajustada a “AUTO”. Sin embargo, es posible que el sonido se interrumpa dependiendo de las condiciones de la comunicación BLUETOOTH. Si ocurre esto, ajuste la función a “SBC”.
LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenido de audio de alta resolución (Alta­Res), incluso sobre una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, esta funciona sin ninguna conversión descendente del contenido de audio de Alta-Res1). También permite aproximadamente tres veces más datos2) que las otras tecnologías, para transmitir sobre una red BLUETOOTH inalámbrica con una calidad de sonido sin precedentes utilizando una codificación eficiente y un empaquetado de datos optimizado.
1)
Excluyendo contenidos de formato
DSD.
2)
En comparación con SBC (Códec de sub banda) cuando está seleccionada la velocidad en bits de 990kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1kHz).
18
ES
Ajuste del modo de en espera de BLUETOOTH
El modo de en espera de BLUETOOTH permite al sistema encenderse automáticamente cuando usted establece la conexión BLUETOOTH con un dispositivo BLUETOOTH. Este ajuste está desactivado de forma predeterminada.
Este ajuste se puede configurar solamente utilizando “SongPal”. Para más detalles sobre “SongPal”, consulte “Utilización de “SongPal” a través de BLUETOOTH” (página20).
Consejo
Inhabilite el modo de en espera de BLUETOOTH para reducir el consumo de energía en modo de en espera (modo eco).
Activación o desactivación de la señal BLUETOOTH
Puede conectarse al sistema desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado, en todas las funciones, cuando la señal BLUETOOTH del sistema está ajustada a activado. Este ajuste está activado de forma predeterminada.
Utilice los botones de la unidad para realizar esta operación.
Mantenga pulsados FUNCTION SPEAKER ADD de la parte trasera durante más de 5segundos.
Nota
No se pueden realizar las operaciones siguientes cuando usted desactiva la señal BLUETOOTH:
— Emparejamiento y/o conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
— Utilizar “SongPal” a través de BLUETOOTH
Para activar la señal BLUETOOTH, repita el procedimiento mostrado arriba.
PAIRING y
BLUETOOTH
19
ES
Utilización de “SongPal” a través de BLUETOOTH
Acerca de la aplicación
Puede controlar el sistema utilizando la App “SongPal” gratuita que está disponible en Google Play y la App Store. Busque “SongPal” o escanee el código bidimensional de abajo, después descargue la App para conocer más sobre las características convenientes.
La descarga de “SongPal” a su smartphone/iPhone ofrece lo siguiente.
Reproducción de música de un dispositivo USB
Puede reproducir la música deseada fácilmente desde la lista de música de un dispositivo USB.
Ajuste del modo de reproducción
Puede seleccionar un modo de reproducción entre reproducción normal, reproducción repetida y reproducción aleatoria cuando reproduce de un dispositivo USB.
Ajuste del sonido (EQ)
Puede ajustar el sonido eligiendo entre una variedad de EQ (ecualizadores) preajustados.
Creación de un ambiente de fiesta (DJ EFFECT)
Puede controlar el sonido dinámicamente seleccionando uno de 3efectos (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configuración de los ajustes del sistema
Puede configurar los diferentes ajustes del sistema, como el modo de en espera automática, etc.
Configuración de los ajustes de la función BLUETOOTH
Puede configurar los diversos ajustes de la función BLUETOOTH, como los códec de audio de BLUETOOTH, el modo de en espera de BLUETOOTH, etc.
20
Notas
• Si la aplicación “SongPal” no responde debidamente, termine la conexión BLUETOOTH (página17), después realice la conexión BLUETOOTH otra vez de forma que la conexión BLUETOOTH funcione normalmente.
• Lo que usted puede controlar con “SongPal” varía dependiendo del dispositivo conectado.
• La especificación y el diseño de la aplicación puede cambiar sin previo aviso.
ES
Ajuste de sonido
Ajuste del sonido
Para Haga esto
Ajustar el volumen
Generar un sonido más dinámico
Pulse +/–.
Pulse EXTRA BASS. El indicador EXTRA BASS se ilumina en rojo mientras la función EXTRA BASS está activada.
Ajuste de sonido
21
ES
Otras operaciones
Utilización de la función Fiesta en Cadena
Puede conectar múltiples sistemas de audio en cadena para crear un ambiente de fiesta más interesante y para producir una salida de sonido más alta. Un sistema activado en la cadena será el “Anfitrión de la Fiesta” y compartirá la música. Los otros sistemas se vuelven “Invitados a la Fiesta” y reproducen la misma música que la que está siendo reproducida por el “Anfitrión de la Fiesta”.
Configuración de la Fiesta en Cadena
Configure una Fiesta en Cadena conectando todos los sistemas utilizando cables de audio (no suministrados). Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca.
Si todos los sistemas están equipados con la función Fiesta en Cadena
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Continúe la conexión hasta el último
Último sistema
sistema.
22
Primer sistema
• El último sistema tiene que estar conectado al primer sistema.
• Cualquier sistema puede convertirse en Anfitrión de la Fiesta.
• Puede cambiar el Anfitrión de la Fiesta a otro sistema en la cadena. Para ver detalles, consulte “Para seleccionar un nuevo Anfitrión de la Fiesta” (página24).
• Asegúrese de que está seleccionada la función USB. Cuando está seleccionada la función de entrada de audio, la función Fiesta en Cadena no se puede activar.
ES
Segundo sistema
(BLUETOOTH) o la función
Si uno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en Cadena
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Continúe la conexión hasta el último sistema.
Último sistema*
Primer sistema
Segundo sistema
* Conecte el sistema que no está equipado con la función Fiesta en Cadena como último
sistema. Asegúrese de seleccionar la función de entrada de audio en este último sistema.
• El último sistema no se conecta al primer sistema.
• Usted debe seleccionar el primer sistema como Anfitrión de la Fiesta para que todos los sistemas estén reproduciendo la misma música cuando se active la función Fiesta en Cadena.
Otras operaciones
23
ES
Para disfrutar de la Fiesta en Cadena
• Para la operación detallada de otros sistemas, consulte el manual de instrucciones de los sistemas.
1
Enchufe el cable de alimentación de ca y encienda todos los sistemas.
2
Ajuste el volumen en cada sistema.
3
Active la función Fiesta en Cadena en el sistema que se va a utilizar como el Anfitrión de la Fiesta.
Por ejemplo: Cuando se utilice este sistema como el Anfitrión de la Fiesta
Pulse FUNCTION
repetidamente para seleccionar la función que quiere.
Cuando conecte utilizando (página22), no seleccione la función de entrada de audio. Si selecciona esta función, la función Fiesta en Cadena no se puede activar.
Inicie la reproducción, después
pulse PARTY CHAIN en la unidad.
El indicador PARTY CHAIN se ilumina. El Anfitrión de la Fiesta comienza la Fiesta en Cadena, y los otros sistemas se vuelven Invitados a la Fiesta automáticamente. Todos los sistemas reproducen la misma música que la que está siendo reproducida por el Anfitrión de la Fiesta.
Notas
• Dependiendo de la unidad total de sistemas que haya conectado, es posible que los Invitados a la Fiesta lleven algún tiempo en comenzar a reproducir la música.
• El cambio del nivel de volumen y el efecto sonoro en el Anfitrión de la Fiesta no afectará a la salida de los Invitados a la Fiesta.
PAIRING
Para seleccionar un nuevo Anfitrión de la Fiesta
Repita el paso 3 de “Para disfrutar de la Fiesta en Cadena” en el sistema que se va a utilizar como nuevo Anfitrión de la Fiesta. El actual Anfitrión de la Fiesta se vuelve Invitado a la Fiesta automáticamente. Todos los sistemas reproducen la misma música que la que está siendo reproducida por el nuevo Anfitrión de la Fiesta.
Notas
• Puede seleccionar otro sistema como nuevo Anfitrión de la Fiesta solamente después de que la función Fiesta en Cadena de todos los sistemas en la cadena haya sido activada.
• Si el sistema seleccionado no se vuelve nuevo Anfitrión de la Fiesta después de unos pocos segundos, repita el paso 3 de “Para disfrutar de la Fiesta en Cadena”.
Para desactivar la Fiesta en Cadena
Pulse PARTY CHAIN en el Anfitrión de la Fiesta.
Nota
Si la función Fiesta en Cadena no se desactiva después de unos pocos segundos, pulse PARTY CHAIN en el Anfitrión de la Fiesta otra vez.
24
ES
Escuchar música inalámbricamente con dos sistemas (Función de adición de altavoces)
Para utilizar esta función, se requieren dos sistemas GTK-XB7. Conectando dos sistemas GTK-XB7 a través de BLUETOOTH, puede disfrutar de la música de forma más potente. También puede seleccionar una salida de audio entre modo doble (en el que los dos sistemas reproducen el mismo sonido) y modo estéreo (sonido estéreo). En los pasos siguientes, los dos sistemas están descritos como “sistema ” (o sistema maestro) y
“sistema ”.
3
Mantenga pulsado SPEAKER ADD en el sistema hasta que los indicadores SPEAKER ADD L/R en la unidad parpadeen.
El sistema entra en el modo de adición de altavoces.
Otras operaciones
Activación de la función de adición de altavoces
1
Acerque los dos sistemas GTK-XB7 a entre 1 metro (3pies) el uno del otro.
2
Pulse (BLUETOOTH) en el sistema .
4
Pulse (BLUETOOTH) en el sistema .
25
ES
5
Mantenga pulsado SPEAKER ADD en el sistema hasta que los indicadores SPEAKER ADD L/R en la unidad parpadeen.
Después los indicadores L/R de ambos sistemas cambian su estado de parpadeando a encendido mientras el indicador
(BLUETOOTH) del sistema se
apaga.
6
Pulse SPEAKER ADD en el sistema repetidamente para seleccionar el modo de salida.
Los indicadores SPEAKER ADD L/R en ambos sistemas muestran el modo de salida actual. Cada vez que pulse SPEAKER ADD, el modo de salida cambiará de la forma siguiente.
: Modo doble (estéreo/estéreo)
: Modo estéreo (canal L/R)
26
: Modo estéreo (canal R/L)
Consejo
Para cambiar el modo de salida, opere el sistema (sistema maestro), en el que ha activado el modo de adición de altavoces.
Consejo
Cuando la conexión mediante la función de adición de altavoces se establezca muy rápidamente, es posible que los indicadores L/R del sistema se iluminen directamente sin parpadear.
ES
Reproducción de música con dos sistemas
1
Active el modo de emparejamiento en el sistema , y después realice la conexión BLUETOOTH con un dispositivo BLUETOOTH.
Para más detalles sobre el emparejamiento, consulte “Emparejamiento de este sistema con un dispositivo BLUETOOTH” (página15) o “Conexión BLUETOOTH con un toque mediante NFC” (página17). Asegúrese de emparejar el dispositivo BLUETOOTH con el sistema (sistema maestro).
2
Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH, y ajuste el volumen.
Para ver detalles, consulte “Escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH” (página16). Los ajustes de volumen hechos en cualquiera de los sistemas también se reflejan en el otro sistema.
Notas
• Si se conecta cualquier dispositivo(s) BLUETOOTH, como un ratón BLUETOOTH o un teclado BLUETOOTH al dispositivo BLUETOOTH que está conectando con el sistema, es posible que se produzca sonido distorsionado o ruido en la salida del sistema. En este caso, termine la conexión BLUETOOTH entre el dispositivo BLUETOOTH y el otro dispositivo(s) BLUETOOTH.
• Si restaura uno de los dos sistemas mientras está utilizando la función de adición de altavoces, asegúrese de apagar el otro sistema. Si no apaga el otro sistema antes de reiniciar la función de adición de altavoces, es posible que haya problemas al realizar una conexión BLUETOOTH y sacar sonido.
Para desactivar la función de adición de altavoces
Mantenga pulsado SPEAKER ADD hasta que los indicadores SPEAKER ADD L/R se apaguen.
Consejo
A menos que desactive la función, la próxima vez que encienda el sistema, el sistema intentará establecer la última conexión hecha.
Para disfrutar de música con las luces de los altavoces encendidas
1
Pulse LIGHT – .
Las luces de los altavoces se encienden.
2
Pulse LIGHT – RAVE o LIGHT – CHILL.
El patrón de iluminación cambia dependiendo del botón que usted pulsa.
• RAVE: un modo de iluminación apropiado para música de baile con mucho parpadeo
• CHILL: un modo de iluminación apropiado para música de relajación
También puede seleccionar varios modos de iluminación como los siguientes utilizando “SongPal” (página20).
• RANDOM FLASH OFF: un modo ligero sin parpadeo apropiado para toda música, incluyendo música de baile
• HOT: un modo de iluminación de color cálido
• COOL: un modo de iluminación de color sereno
• STROBE: un modo de iluminación con un parpadeo electrónico de color blanco
Para desactivar las luces de los altavoces
Pulse LIGHT – otra vez.
Nota
Si el brillo de la iluminación deslumbra, encienda las luces de la habitación o apague la iluminación.
Otras operaciones
27
ES
Utilización de un equipo opcional
Ajuste de la función de en espera automática
1
Conecte un equipo opcional a las tomas AUDIO IN L/R de la unidad utilizando un cable de audio (no suministrado).
2
Pulse AUDIO IN.
El indicador AUDIO IN en la unidad se ilumina.
3
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
4
Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del equipo conectado primero. Si el nivel de volumen es todavía muy bajo, ajuste el nivel de volumen en el sistema utilizando +/–.
Nota
Es posible que el sistema entre en el modo de en espera automáticamente si el nivel de volumen en el equipo conectado es muy bajo. En este caso, aumente el nivel de volumen del equipo. Para desactivar la función de en espera automática, consulte “Ajuste de la función de en espera automática” (página28).
De forma predeterminada, este sistema está ajustado para que se apague automáticamente en unos 15 minutos cuando no se realiza ninguna operación o salida de señal de audio.
Para desactivar la función, mantenga pulsado más de 3segundos mientras el sistema está encendido.
Para activar la función, repita el procedimiento. También puede configurar este ajuste y asegurarse de si esta función está activada o desactivada utilizando “SongPal”. Para más detalles sobre “SongPal”, consulte “Utilización de “SongPal” a través de BLUETOOTH” (página20).
28
ES
Información adicional
Información sobre dispositivos compatibles
Acerca de los dispositivos USB admitidos
• Este sistema admite dispositivos USB de clase Mass Storage (almacenamiento masivo) solamente.
• Este sistema admite dispositivos USB formateados con FAT solamente (excepto exFAT).
• Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este sistema.
Acerca de la comunicación BLUETOOTH para iPad, iPhone e iPod touch
Hecho para
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (sexta generación)
• iPod touch (quinta generación)
Sitios web para ver dispositivos compatibles
Compruebe los sitios web de abajo para ver la información más reciente sobre dispositivos USB y BLUETOOTH compatibles.
Para clientes en EE.UU.:
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/ regiones:
http://www.sony-asia.com/support
Solución de problemas
Si ocurre un problema mientras está utilizando el sistema, siga los pasos descritos abajo antes de consultar con el distribuidor Sony más cercano. Si aparece un mensaje de error, asegúrese de anotar el contenido a modo de referencia.
1
Compruebe para ver si el problema está listado en esta sección de “Solución de problemas”.
2
Visite los sitios web de atención al cliente siguientes.
Para clientes en EE.UU.
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/ regiones:
http://www.sony-asia.com/ support
En estos sitios web encontrará la información de soporte más reciente y las preguntas más frecuentes.
Tenga en cuenta que si el personal de servicio cambia alguna pieza durante la reparación, podrán retener esas piezas.
Información adicional
ES
29
Generalidades
El sistema no se enciende.
• Compruebe que el cable de alimentación de ca está conectado firmemente.
El sistema ha entrado en modo de en espera.
• Esto no es un mal funcionamiento. El sistema entra en modo de en espera automáticamente en unos 15minutos cuando no se realiza ninguna operación o no hay salida de señal de audio (página28).
No hay sonido.
• Ajuste el volumen.
• Compruebe la conexión del equipo opcional, si lo hay.
• Encienda el equipo conectado.
• Desconecte el cable de alimentación de ca, después reconecte el cable de alimentación de ca y encienda el sistema.
Hay mucho zumbido o ruido.
• Separe el sistema de las fuentes de ruido.
• Conecte el sistema a una toma de corriente de la pared diferente.
• Instale un filtro de ruido (disponible en el comercio) en el cable de alimentación de ca.
• Apague el equipo eléctrico circundante.
• Es posible que se oiga el ruido generado por el ventilador de enfriamiento del sistema cuando el sistema está en modo de en espera o durante la reproducción. Esto no es un mal funcionamiento.
El mando a distancia no funciona.
• Retire los obstáculos que haya entre el mando a distancia y la unidad.
• Acerque más el mando a distancia al sistema.
• Apunte el mando a distancia hacia el sensor del sistema.
• Reemplace las pilas (R03/tamaño AAA).
• Aleje el sistema de la luz fluorescente.
Hay realimentación acústica.
• Reduzca el volumen.
ES
30
Dispositivo USB
El dispositivo USB no se puede cargar.
• Asegúrese de que el dispositivo USB está conectado firmemente.
El dispositivo USB no responde debidamente.
• Si conecta un dispositivo USB no admitido, podrán ocurrir los problemas siguientes. Consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página29).
—El dispositivo USB no es
reconocido. —No se puede reproducir. —El sonido salta. —Hay ruido. —Sale un sonido distorsionado.
No hay sonido.
• El dispositivo USB no está conectado correctamente. Apague el sistema, después vuelva a conectar el dispositivo USB.
Hay ruido, el sonido salta, o se distorsiona.
• Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página29).
• Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda el sistema.
• Los propios datos de música contienen ruido, o el sonido está distorsionado. Es posible que haya entrado ruido durante el proceso de creación de música utilizando el ordenador. Cree los datos de música otra vez.
• La velocidad en bits utilizada cuando se codificó un archivo de audio fue baja. Envíe un archivo de audio con velocidades en bits más altas al dispositivo USB.
El dispositivo USB no es reconocido.
• Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda el sistema.
• Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página29).
• El dispositivo USB no está funcionando debidamente. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB para ver cómo solucionar este problema.
No comienza la reproducción.
• Apague el sistema y vuelva a conectar el dispositivo USB, después encienda el sistema.
• Está utilizando un dispositivo USB no compatible. Consulte “Información sobre dispositivos compatibles” (página29).
La reproducción no comienza desde el primer archivo.
• Ajuste el modo de reproducción al modo de reproducción normal utilizando “SongPal” (página20).
No se pueden reproducir archivos.
• Los dispositivos USB formateados con sistemas de archivo distintos de FAT16 o FAT32 no se admiten.*
• Si utiliza un dispositivo USB particionado, solamente podrán reproducirse los archivos de la primera partición.
• Los archivos que están codificados o protegidos con contraseñas no se pueden reproducir.
• Los archivos con protección de derechos de autor DRM (Digital Rights Management (Gestión de derechos digitales)) no se pueden reproducir en este sistema.
* Este sistema admite FAT16 y FAT32, pero
es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB no admitan todos estos FAT. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo de almacenamiento USB o póngase en contacto con el fabricante.
Dispositivo BLUETOOTH
No se puede hacer el emparejamiento.
• Acerque más el dispositivo BLUETOOTH al sistema.
• Es posible que el emparejamiento no se pueda realizar si hay presentes otros dispositivos BLUETOOTH alrededor el sistema. En este caso, apague los otros dispositivos BLUETOOTH.
• Asegúrese de introducir la clave de acceso correcta cuando seleccione el nombre del sistema (este sistema) en el dispositivo BLUETOOTH.
El dispositivo BLUETOOTH no puede detectar el sistema.
• Ajuste la señal BLUETOOTH a activado (página19).
No se puede hacer la conexión.
• El dispositivo BLUETOOTH que intenta conectar no admite el perfil A2DP, y no puede ser conectado con el sistema.
• Habilite la función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH.
• Establezca una conexión desde el dispositivo BLUETOOTH.
• La información del registro de emparejamiento ha sido borrada. Realice la operación de emparejamiento otra vez.
• Borre la información del registro de emparejamiento del dispositivo BLUETOOTH restaurando el sistema a los ajustes predeterminados de fábrica (página32) y realice la operación de emparejamiento otra vez (página15).
El sonido salta o fluctúa, o se pierde la conexión.
• El sistema y el dispositivo BLUETOOTH están muy separados.
• Si hay obstáculos entre el sistema y su dispositivo BLUETOOTH, retire o evite los obstáculos.
• Si hay cerca equipo que genera radiación electromagnética, como una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH, o un horno microondas, aléjelo.
El sonido de su dispositivo BLUETOOTH no se puede escuchar en este sistema.
• Aumente el volumen en su dispositivo BLUETOOTH primero, después ajuste el volumen utilizando +/–.
Hay zumbido o ruido fuerte, o sonido distorsionado.
• Si hay obstáculos entre el sistema y su dispositivo BLUETOOTH, retire o evite los obstáculos.
Información adicional
ES
31
• Si hay cerca equipo que genera radiación electromagnética, como una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH, o un horno microondas, aléjelo.
• Baje el volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado.
Función Fiesta en Cadena y de adición de altavoces
La función Fiesta en Cadena no se puede activar.
• Compruebe las conexiones (página22).
• Asegúrese de que los cables de audio están conectados correctamente.
• Seleccione una función distinta de la función de entrada de audio (página24).
La función Fiesta en Cadena no funciona debidamente.
• Apague el sistema. Después, enciéndalo otra vez para activar la función Fiesta en Cadena.
Resulta imposible conectar un dispositivo BLUETOOTH con el sistema en la función de adición de altavoces.
• Después de conectar dos sistemas GTK-XB7, realice el procedimiento de emparejamiento entre un dispositivo BLUETOOTH y el sistema donde el indicador
(BLUETOOTH) está parpadeando. Después realice la conexión BLUETOOTH.
Restauración del sistema
Si el sistema todavía no funciona debidamente, restáurelo a los ajustes predeterminados de fábrica.
1
Desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de ca, y después encienda el sistema.
2
Mantenga pulsados FUNCTION y el botón de volumen – de la unidad durante más de 5 segundos.
Después de que todos los indicadores de la unidad parpadeen durante más de 3segundos, todos los ajustes configurados por el usuario, tal como la información del registro de emparejamiento, se restauran a los ajustes predeterminados en fábrica.
Precauciones
Seguridad
• Si no se va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte completamente el cable de alimentación de ca de la toma de corriente de la pared. Cuando vaya a desenchufar la unidad, agarre siempre la clavija. No tire nunca del propio cable.
• Si cae dentro del sistema algún objeto sólido o líquido, desenchufe el sistema, y deje que personal cualificado lo compruebe antes de utilizarlo otra vez.
• El cable de alimentación de ca deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado.
Instalación
• No ponga el sistema en posición inclinada ni en lugares que sean muy calientes, fríos, polvorientos, sucios, o húmedos o que carezcan de una ventilación adecuada, o que estén expuestos a vibración, luz del sol directa o a una luz intensa.
• Tenga cuidado cuando ponga el sistema sobre superficies que hayan sido tratadas especialmente (por ejemplo, cera, aceite, lustre) porque podrán producirse manchas o decoloración en la superficie.
Acumulación de calor
• La acumulación de calor en el sistema durante el funcionamiento es normal y no es causa de alarma.
• No toque el gabinete porque si la unidad ha estado siendo utilizada continuamente a alto volumen el gabinete podrá haberse calentado.
• No obstruya los orificios de ventilación.
32
ES
Sistema de altavoces
El sistema de altavoces incorporado no está blindado magnéticamente, y la imagen de un televisor cercano podrá distorsionarse magnéticamente. En esta situación, apague el televisor, espere 15 a 30 minutos, y después vuelva a encenderlo.
Si no se nota mejora, aleje el sistema del televisor.
Limpieza del gabinete
Limpie el sistema con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice ningún tipo de estropajos abrasivos, polvo desengrasador ni disolventes, tales como diluyente, bencina o alcohol.
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH deberán ser utilizados dentro de aproximadamente 10 metros (33 pies) (distancia sin obstrucciones) el uno del otro. La distancia de comunicación efectiva podrá acortarse en las condiciones siguientes.
— Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los dispositivos con conexión BLUETOOTH
— Lugares donde hay instalada una LAN
inalámbrica
— Alrededor de hornos microondas que
estén siendo utilizados
— Lugares donde se generen otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y equipos de LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4GHz). Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con funcionalidad LAN inalámbrica, es posible que se produzcan interferencias electromagnéticas. Esto puede resultar en velocidades de transferencia de datos más bajas, ruido, o la imposibilidad de conectar. Si ocurre esto, intente los remedios siguientes:
— Utilice este sistema a una distancia de
al menos 10 metros (33 pies) del equipo de LAN inalámbrica.
— Desconecte la alimentación del equipo
de LAN inalámbrica cuando esté utilizando su dispositivo BLUETOOTH dentro de 10 metros (33 pies).
— Utilice este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno del otro.
• Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir con la operación de algunos dispositivos médicos. Como esta interferencia puede resultar en un mal funcionamiento, desconecte siempre la alimentación de este sistema y del dispositivo BLUETOOTH en los lugares siguientes:
— En hospitales, en trenes, en aviones,
en gasolineras, y en cualquier lugar donde puedan haber presentes gases inflamables
— Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
• Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con las especificaciones BLUETOOTH para garantizar la seguridad en las conexiones durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, esta seguridad podrá ser insuficiente dependiendo del contenido de los ajustes y de otros factores, por lo que siempre deberá tener cuidado cuando realice comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH.
• Sony no se hace responsable de ninguna forma de daños u otras pérdidas que puedan resultar por fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar certificados para cumplir. Sin embargo, aun cuando un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, podrá haber casos donde las características o especificaciones del dispositivo BLUETOOTH hagan que sea imposible conectar, o que resulte en diferentes métodos de control, visualización u operación.
• Es posible que se produzca ruido o que se corte el audio dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de las comunicaciones, o las condiciones circundantes.
Información adicional
33
ES
Especificaciones
ESPECIFICACIONES DE LA POTENCIA DE AUDIO
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: (El modelo para Estados Unidos de América solamente)
Canal izquierdo/derecho: Con cargas de 3 ohm ambos canales inducidos de 120 10 000Hz potencia eficaz RMS mínima de 30W nominales por canal, con no más del 0,7% de distorsión armónica total desde 250 mW a la salida nominal.
Sección de altavoces
Sistema de altavoces:
Agudos + Graves
Agudos Izq./Der.:
50 mm (2 pulg.) × 3, tipo cónico
Graves:
160 mm (6 / pulg.) × 2, tipo cónico
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Tensión cc 2 V, impedancia 10kiloohm
Salidas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensión cc 2 V, impedancia 600 ohm
ES
34
Sección USB y formatos de audio admitidos
Puerto (USB):
Tipo A, corriente máxima de 2,1A
Velocidades de bits compatibles:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32kbps 320kbps, VBR WMA: 32kbps 192kbps, VBR
Frecuencias de muestreo:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación:
BLUETOOTH versión estándar 3.0
Salida:
BLUETOOTH Clase 2 potencia estándar
Cobertura de comunicación máxima:
Línea de visión aprox. (33pies)
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835GHz)
Método de modulación:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) (Espectro ensanchado por salto de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (Perfil de distribución de audio avanzada) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) (Perfil de control remoto de audio/vídeo) SPP (Serial Port Profile) (Perfil puerto serie)
Códecs admitidos:
SBC (Sub Band Codec) (Códec de subbanda) AAC (Advanced Audio Coding) (Codificación de audio avanzada) LDAC
1)
La cobertura real variará dependiendo
de factores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
1)
10 m
2)
:
Generalidades
Requisitos de alimentación:
Modelo para Norteamérica: ca 120V 60 Hz Otros modelos: ca 120240V 50/60Hz
Consumo de potencia:
60W
Consumo en espera:
Cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está ajustado a desactivado: 0,5W (modo eco) Cuando el modo de en espera de BLUETOOTH está ajustado a activado: 2,8W (todos los puertos de red inalámbrica activados)
Dimensiones (AN/AL/PR) (Aprox.):
330mm × 650mm × 340mm (13pulg. × 25/pulg. × 13/ pulg.)
Peso (Aprox.):
12kg (26lb 16 oz)
Cantidad del sistema:
1 pieza
Accesorios suministrados:
Mando a distancia (1) Pilas R03 (tamaño AAA) (2) Cable de alimentación de ca (1) Adaptador de clavija de ca* (1) (suministrado solamente para ciertas áreas)
* Adaptador de enchufe no apto para
Chile, Paraguay y Uruguay. Por favor utilice este adaptador de enchufe en los países donde es requerido.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Aviso sobre licencia y marcas comerciales
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Windows Media es una marca comercial registrada o bien una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
• Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de esta tecnología fuera del presente producto sólo se permite con licencia de Microsoft o de una filial autorizada de Microsoft.
• La marca de la palabra BLUETOOTH® y logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de tales marcas por Sony Corporation está hecha bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres de marca son de sus propietarios respectivos.
• N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• Android™ es una marca comercial de Google Inc.
• Google Play™ es una marca comercial de Google Inc.
• LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
• Apple, el logotipo de Apple, iPad, iPhone, e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros países. iPad Air e iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Información adicional
35
ES
• “Made for iPod”, “Made for iPhone”, “Made for iPad” indican que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente al iPod, iPhone, o iPad respectivamente, y que el desarrollador ha obtenido la certificación necesaria para que cumpla con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento de los estándares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod, iPhone, o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico.
• Todas las demás marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. En este manual, no se especifican los símbolos
TM
y ®.
Glosario
A
ˎ A2DP: Perfil de distribución de
audio avanzado
ˎ AAC: Codificación de audio
avanzada
ˎ AC IN: Entrada de corriente alterna ˎ AUDIO IN: Entrada de audio ˎ AUDIO OUT: Salida de audio ˎ AUTO: Automático ˎ AVRCP: Perfil de control remoto de
audio y vídeo
B
ˎ BLUETOOTH: BLUETOOTH
C
ˎ CHILL: Modo de iluminación para
música de relajación
ˎ COOL: Modo de iluminación de
color sereno
D
ˎ DJ EFFECT: Efecto DJ ˎ DRM: Gestión de derechos digitales ˎ DSD: Transmisión directa digital
E
ˎ EQ: Ecualizador ˎ EXTRA BASS: Sistema de extra bajos
(Sistema que realza los sonidos bajos)
F
ˎ FAT: Tabla de asignación de archivos ˎ FLANGER: Crear un sonido muy
metalizado
ˎ FUNCTION: Función
H
ˎ HOT: Modo de iluminación de color
cálido
I
ˎ IC: Circuito integrado ˎ IEEE: Instituto de ingenieros
eléctricos y electrónicos
ˎ ISOLATOR: Efecto de aislamiento de
sonido
36
ES
L
ˎ L: Izquierdo ˎ L/R: Izquierdo/derecho ˎ LAN: Red de área local ˎ Layer: Capa ˎ LDAC: Tecnología de codificación de
“audio de alta resolución”
ˎ LIGHT: Iluminación
M
ˎ MP3: Capa de audio 3 ˎ MPEG: Grupo de expertos en
imágenes animadas
ˎ MPEG1: Grupo de expertos en
imágenes animadas1
N
ˎ NFC: Comunicación de campo
cercano
O
ˎ OS: Sistema operativo
P
ˎ PAIRING: Emparejamiento ˎ PARTY CHAIN: Fiesta en cadena ˎ PARTY CHAIN IN: Entrada de fiesta
en cadena
ˎ PARTY CHAIN OUT: Salida de fiesta
en cadena
R
ˎ R: Derecho ˎ RANDOM FLASH OFF: Parpadeo
aleatorio desactivado
ˎ RAVE: Modo de iluminación para
música con mucho parpadeo
ˎ RMS: Raíz Media Cuadrática ˎ ROOT: Raíz
S
ˎ SBC: Códec de subbanda ˎ SMARTPHONE: Teléfono inteligente ˎ SPEAKER ADD: Añadir altavoces ˎ STROBE: Modo de iluminación con
un parpadeo electrónico de color blanco
T
ˎ TV: Televisión
U
ˎ USB: Puerto Serial Universal
V
ˎ VBR: Velocidad de bits variable
W
ˎ WAH: Efecto “WAH” ˎ WMA: Windows Media Audio
Información adicional
37
ES
Loading...