Sony GTK-XB7 Users guide [sv]

Ljudanläggning för hemmabruk
Bruksanvisning
Komma igång
USB-enhet
BLUETOOTH
Ljudjusteringar
Övrig information
GTK-XB7
VARNING!
Utsätt inte produkten för regn eller fukt – det ökar risken för brand eller elektriska stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på enheten med tidningar, dukar, gardiner och liknande, eftersom det medför risk för brand. Utsätt inte heller enheten för öppen eld(till exempel levande ljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, till exempel vaser, ovanpå enheten, så undviker du risk för brand och elektriska stötar.
Huvudkontakten används för att koppla bort apparaten från elnätet. Anslut därför apparaten till ett lättåtkomligt vägguttag. Dra omedelbart ut huvudkontakten från vägguttaget om du märker att enheten fungerar onormalt.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterier och enheter med batterier för hög värme, till exempel direkt solljus och eld.
Enheten är inte bortkopplad från elnätet så länge den är ansluten till ett vägguttag, även om du har stängt av själva enheten.
Endast för användning inomhus.
Anmärkning för kunder i USA
Ägarbevis
Enhetens modell- och serienummer finns angivna på enhetens baksida. Anteckna numren nedan. Ange dessa nummer om du behöver kontakta din Sony­återförsäljare angående produkten.
Modellnummer Serienummer
SV
2
Viktiga säkerhetsanvisningar
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Beakta alla varningar.
4) Följ samtliga anvisningar.
5) Använd inte enheten i närheten av vatten.
6) Rengör enheten endast med en torrduk.
7) Blockera aldrig enhetens ventilationsöppningar. Installera enheten enligt tillverkarens anvisningar.
8) Installera inte enheten i närheten av värmekällor, till exempel element, värmeregulatorer, kaminer eller andra apparater (inklusive förstärkare) som alstrar värme.
9) Den polariserade eller jordade kontakten fyller en säkerhetsfunktion och får inte skadas eller modifieras. Polariserade kontakter har två blad varav det ena är bredare. Jordade kontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det breda bladet eller det tredje stiftet fyller en säkerhetsfunktion. Om kontakten inte passar i ditt vägguttag, bör du kontakta en elektriker för att byta ut det föråldrade vägguttaget.
10) Skydda nätsladden så att man inte kan trampa på den eller klämma den, i synnerhet vid kontakter, vägguttag och där den lämnar enheten.
11) Använd endast fästen/tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12) Använd endast med vagn, hållare, stativ eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med enheten. Om du använder en vagn måste du vara försiktig när du flyttar den tillsammans med enheten, så att den inte tippar.
13) Dra ur enhetens kontakt vid åska eller när enheten inte används under en längre tid.
14) Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs om enheten har skadats, till exempel om en nätsladd eller kontakt är skadad, vätska eller föremål har kommit in i enheten, enheten har exponerats för regn eller fukt, inte fungerar som normalt eller har fallit i golvet.
Den här symbolen används för att uppmärksamma användaren på att det innanför produktens hölje finns strömförande oisolerade komponenter samt att spänningen kan ha tillräcklig styrka för att utgöra risk för elektrisk stöt.
Den här symbolen används för att uppmärksamma användaren på anvisningar för handhavande och underhåll (service) ienhetens medföljande dokumentation.
Följande FCC-anmärkning gäller endast den version av modellen som tillverkas för försäljning iUSA.Övriga versioner kanske inteöverensstämmer med de tekniska FCC-specifikationerna.
Obs!
Utrustningen har testats och uppfyller begränsningarna för digitala enheter av Klass B i enlighet med del 15 iFCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är framtagna för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i boendemiljö. Utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvent energi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med anvisningarna, orsaka skadlig störning på radiokommunikation. Det finns emellertid ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa vid en specifik installation. Om utrustningen orsakar skadlig störning på radio- eller tv-mottagning, vilket du kan kontrollera genom att stänga av och starta utrustningen, kan du försöka åtgärda störningarna genom en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta
mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen
och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag på
en annan krets än den mottagaren äransluten till.
Kontakta återförsäljaren eller en
behörig radio-/tv-tekniker.
IAKTTA FÖRSIKTIGHET
Observera att ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänns i den här bruksanvisningen kan upphäva din rätt att använda utrustningen.
Denna utrustning får inte placeras eller användas tillsammans med andra antenner eller sändare.
Denna utrustning uppfyller FCC:s gränser för strålningsexponering ioövervakad miljö samt uppfyller FCC:s riktlinjer för exponering för radiovågor. Denna utrustning avger mycket låga nivåer av radiovågor och bedöms följa specifikationerna utan utvärdering av maximal tillåten exponering (MPE). Utrustningen bör emellertid installeras och användas med ett avstånd på minst 20 cm eller mer från användarens kropp (exklusive extremiteter: händer, handleder, fötter och fotleder).
SV
3
För kunder i Europa
Avfallshantering av uttjänta batterier och elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och i andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt
hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas ikombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan detförebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera en korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om du vill ha mer information om återvinningen av produkten eller batteriet, kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.
Information till kunder: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv.
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Adresser och kontaktinformation för service- och garantiärenden finns i den separata service- och garantidokumentationen.
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning uppfyller väsentliga krav ochandra relevanta bestämmelser idirektivet 1999/5/EG. Mer information finns på följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/
CE-märkningen är giltig endast ide länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EEA­länderna (europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Utrustningen har testats och överensstämmer med begränsningarna iEMC-direktivet avseende användning av en anslutningskabel kortare än tre meter.
För kunder i Australien och Indien
Avfallshantering av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europeiska länder medseparata insamlingssystem)
SV
4
Anläggningen är avsedd för följande ändamål:
• Spela upp musikkällor på USB-enheter
• Spela upp musikkällor på BLUETOOTH-enheter
• Använda sociala grupper med funktionen Party Chain eller Speaker Add

Om bruksanvisningen

• I denna bruksanvisning beskrivs främst funktioner som utförs med fjärrkontrollen, men vissa funktioner kan också utföras med knapparna på anläggningen om de har samma eller liknande namn.
• Vissa bilder visas som begreppsritningar och kan skilja sig från de faktiska produkterna.
SV
5
Innehåll
Om bruksanvisningen ............... 5
Guide till delar och kontroller....8
Komma igång
Sätta i batterier ......................... 11
Starta anläggningen ................. 11
Bära anläggningen ................... 11
Placera anläggningen
vågrätt .......................................12
Om strömhantering ..................12
USB-enhet
Innan du använder
USB-enheten .............................13
Spela upp en fil ........................ 14
BLUETOOTH
Om trådlös BLUETOOTH-
teknik ........................................15
Parkoppla anläggningen
med en BLUETOOTH-enhet ......15
Lyssna på musik på en
BLUETOOTH-enhet .................. 16
One Touch BLUETOOTH-
anslutning via NFC ....................17
Spela upp med kodek förhögkvalitetsljud
(AAC/LDAC™) .......................... 18
Ställa in BLUETOOTH-
viloläge .................................... 19
Aktivera eller inaktivera
BLUETOOTH-signalen .............. 19
Använda SongPal via
BLUETOOTH .............................20
Ljudjusteringar
Justera ljudet .............................21
SV
6
Övriga funktioner
Använda funktionen
Party Chain ............................... 22
Lyssna på musik trådlöst med två anläggningar
(funktionen Speaker add) ........25
Lyssna på musik med
högtalarljus .............................. 27
Använda tillvalsutrustning ...... 27
Ställa in den automatiska
vilolägesfunktionen ................. 27
Övrig information
Information om kompatibla
enheter ....................................28
Felsökning ................................28
Försiktighetsåtgärder ...............31
Specifikationer ......................... 33
Anmärkning om licenser
och varumärken .......................35
SV
7

Guide till delar och kontroller

Anläggning
Ovansida
Högtalarljus* (sidan27)
Baksida
* Titta inte direkt på de ljusavgivande delarna när högtalarljusen är tända.
SV
8
  (ström)-knapp
Tryck för att starta eller stänga avanläggningen.
(ström)-indikator
— Lyser grön när anläggningen
slås på.
— Lyser gul när anläggningen
stängs av och när BLUETOOTH-viloläget aktiveras.
FUNCTION
— Tryck upprepade gånger för att
välja funktionen BLUETOOTH, USB eller Audio In.
— Håll intryckt när
BLUETOOTH-funktionen är aktiverad för att aktivera BLUETOOTH-parkoppling.
— Tryck för att stoppa den
inbyggda ljuddemonstrationen.
EXTRA BASS-knapp
— Tryck för att generera ett mer
dynamiskt ljud (sidan21).
— Håll intryckt mer än två sekunder
för att spela upp den inbyggda ljuddemonstrationen.
EXTRA BASS-indikator (sidan21)
(BLUETOOTH)-indikator
(sidan15)
PAIRING-knapp
PARTY CHAIN-knapp (sidan24)
PARTY CHAIN-indikator (sidan24)
Ljudutgångar och ljudingångar
Använd en ljudkabel (medföljer inte) för följande anslutningar:
• AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R-uttag
— Anslut till ljudingångarna
påtillvalsutrustningen.
— Anslut till en annan
ljudanläggning om du vill använda funktionen PartyChain (sidan22).
• AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R-uttag
— Anslut till ljudutgångarna
på en tv eller ljud-/ videoutrustning. Ljudet matasut från anläggningen.
— Anslut till en annan
ljudanläggning om du vill använda funktionen Party Chain (sidan22).
AC IN-uttag (sidan11)
* Volym +-knappen på anläggningen är
utrustad med en upphöjd punkt. Använd punkten som referens när du använder anläggningen.
USB-indikator (sidan14)
AUDIO IN-indikator (sidan27)
(N-Mark) (sidan17)
Volym –/+*-knappar
Tryck för att justera volymen.
Fjärrkontrollsensor
(USB)-port
Anslut en USB-enhet.

SPEAKER ADD-knapp (sidan25)
SPEAKER ADD L/R-indikatorer (sidan25)
SV
9
Fjärrkontroll
  (ström)-knapp
Tryck för att starta anläggningen eller sätta den i viloläge.
–/+ (välj mapp)-knappar
Tryck för att välja en mapp på en USB-enhet.
(spela upp)*-knapp
Tryck för att starta uppspelningen.
(pausa)-knapp
Tryck för att pausa uppspelningen. Tryck på för att återuppta uppspelningen.
/ (gå bakåt/framåt)­knappar (sidan14)
Tryck för att välja en fil.
/ (snabbspola bakåt/ framåt)-knappar (sidan14)
Håll intryckt för att hitta en plats i en fil.
LIGHT – -knapp (sidan27)
LIGHT – RAVE-knapp (sidan27)
LIGHT – CHILL-knapp (sidan27)
EXTRA BASS-knapp (sidan21)
* Knapparna + och på fjärrkontrollen
är utrustade med en upphöjd punkt. Använd punkten som referens när du använder anläggningen.
10
(BLUETOOTH)-knapp
(sidan15)
Tryck för att välja BLUETOOTH-funktionen.
USB-knapp (sidan14) Tryck för att välja USB-funktionen.
AUDIO IN-knapp (sidan27)
Tryck för att välja funktionen AudioIn.
(volym) +/–*-knapp
Tryck för att justera volymen.
SV

Komma igång

Sätta i batterier

2
Tryck på för att starta anläggningen.
-indikatorn lyser grön.
Sätt i två R03-batterier (storlek AAA) (medföljer) och rikta polerna enligt bilden nedan.
Obs!
• Blanda inte gamla och nya batterier eller olika sorters batterier.
• Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid, för att undvika skador på grund av batteriläckage eller rost.

Starta anläggningen

1
Anslut nätströmskabeln (medföljer) till AC IN-uttaget på anläggningens baksida och sedan till vägguttaget.
Inaktivera demonstrationen
Tryck på LIGHT – medan demonstrationen pågår.
Demonstrationen stoppas och anläggningen sätts i viloläge. När du trycker på LIGHT – medan anläggningen är i viloläge eller när du kopplar från och återansluter nätströmskabeln, sätts anläggningen idemonstrationsläge.

Bära anläggningen

Kontrollera att inga USB-enheter är anslutna och koppla från alla sladdar innan du bär anläggningen.
Komma igång
Nätströms­kabel (medföljer)
Till vägguttag
Anläggningen startar idemonstra­tionsläge och demonstrationen startar automatiskt.
Obs!
Det är mycket viktigt att du placerar händerna på rätt sätt när du bär anläggningen, för att undvika personskada och/eller materialskada.
11
SV

Placera anläggningen vågrätt

Du kan också placera anläggningen vågrätt enligt bilden nedan. (Placera sidan med gummifötterna nedåt.)
Tips
När du riktar om anläggningen, växlas diskanthögtalarna som matar ut ljud till vänster och höger kanal automatiskt till debåda övre enheterna.

Om strömhantering

Anläggningen är inställd på att stängas av automatiskt om den inte används och ingen ljudsignal identifieras under cirka 15minuter. Mer information finns i ”Ställa in den automatiska vilolägesfunktionen” (sidan27).
12
SV

USB-enhet

Innan du använder USB-enheten

Information om kompatibla USB­enheter finns i ”Information om kompatibla enheter” (sidan28).
När du använder Apple-enheter med anläggningen, ska du ansluta dem via BLUETOOTH-anslutning (sidan15). Apple-enheter kan inte användas via USB-anslutning.
Obs!
• Om en USB-enhet behöver anslutas via USB-kabel, ska du använda den USB-kabel som medföljde USB-enheten. Information om hur du använder USB-enheten finns ibruksanvisningen till USB-enheten.
• Anslut inte USB-enheten till anläggningen via en USB-hubb.
• När USB-enheten är ansluten, läser anläggningen samtliga filer på USB­enheten. Om det finns många mappar eller filer på USB-enheten, kan läsningen ta lång tid.
• Med vissa anslutna USB-enheter kan detuppstå en fördröjning innan anläggningen utför en funktion.
• Kompatibilitet med all programvara för kodning/skrivning kan inte garanteras. Om ljudfiler i USB-enheten ursprungligen är kodade med inkompatibel programvara, kan det hända att det uppstår störningar eller avbrott i ljudet när filerna spelas, eller att de inte går att spela alls.
• Anläggningen kanske inte har stöd för alla funktioner på den anslutna USB-enheten.
Använda anläggningen som batteriladdare
Anläggningen kan användas som batteriladdare för laddningsbara USB-enheter.
Anslut USB-enheten till
Laddningen startar när USB-enheten ansluts till
(USB)-porten. Mer information finns i bruksanvisningen till USB-enheten.
(USB)-porten.
USB-enhet
13
SV

Spela upp en fil

Följande ljudfilformat stöds:
—MP3: filtillägget .mp3 —WMA: filtillägget .wma
1
Tryck på USB.
USB-indikatorn på anläggningen tänds.
2
Anslut USB-enheten till (USB)-porten.
3
Tryck på för att starta uppspelningen.
4
Tryck på +/– för att justera volymen.
Övriga funktioner
Om du vill Gör detta
Pausa upp­spelningen
Välja en mapp
Välja en fil Tryck på /. Hitta en plats
i en fil
Tryck på . Återuppta uppspelningen genom att trycka på .
Tryck på upprepade gånger.
Håll / intryckt under uppspelningen och släpp upp knappen på önskat ställe.
–/+
Tips
Du kan enkelt spela upp musik från spellistan på en USB-enhet med hjälp avSongPal (sidan20).
14
Obs!
• Anläggningen kan inte spela upp ljudfiler på USB-enheten i följande situationer:
— om det totala antalet ljudfiler på
USB-enheten överskrider 999
— om antalet mappar i USB-
enheten överskrider 256 (inklusive ROOT-mappen och tomma mappar).
Antalet kan variera beroende på fil- och mappstrukturen. Undvik att lagra andra sorters filer eller onödiga mappar på en USB-enhet som innehåller ljudfiler.
• Anläggningen kan bara spela upp till ett djup av åtta mappar.
• Mappar som saknar ljudfiler hoppas över.
• Om filen har rätt filnamnstillägg men isjälva verket har ett annat format, kan det hända att det uppstår störningar eller andra fel om du försöker spela upp filen.
SV

BLUETOOTH

Om trådlös BLUETOOTH-teknik

BLUETOOTH-teknik är trådlös teknik för korta avstånd som möjliggör trådlös datakommunikation mellan digitala enheter. Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken fungerar inom en räckvidd på cirka tio meter.
BLUETOOTH-version, BLUETOOTH­profiler och BLUETOOTH-kodek somstöds
Mer information finns i ”BLUETOOTH” (sidan33).
Om (BLUETOOTH)-indikatorn
(BLUETOOTH)-indikatorn lyser eller blinkar blå för att ange BLUETOOTH-status.
Systemstatus Indikatorstatus
BLUETOOTH-viloläge Blinkar långsamt BLUETOOTH-parkoppling Blinkar snabbt BLUETOOTH-anslutning
är upprättad
Lyser

Parkoppla anläggningen med en BLUETOOTH-enhet

Parkoppling är en åtgärd där BLUETOOTH-enheter registrerar varandra i förväg. Parkopplingen behöver bara utföras en enda gång. Om enheten är en NFC-kompatibel smarttelefon, behöver du inte utföra parkoppling. (Se ”One Touch BLUETOOTH-anslutning via NFC” (sidan17).)
1
Placera BLUETOOTH-enheten inom en meters avstånd från anläggningen.
2
Tryck på (BLUETOOTH).
Tips
• När det inte finns någon parkopplingsinformation på anläggningen (till exempel när du använder BLUETOOTH-funktionen för första gången på den nya anläggningen), blinkar
(BLUETOOTH)-indikatorn snabbt och anläggningen sätts automatiskt iparkopplingsläge. Fortsätt i så fall med steg4.
• Om BLUETOOTH-anslutning har upprättats, ska du avsluta anslutningen (sidan17).
3
Håll FUNCTION PAIRING på anläggningen intryckt i mer än tre sekunder.
(BLUETOOTH)-indikatorn blinkar
snabbt.
BLUETOOTH
4
Utför parkopplingen på BLUETOOTH-enheten.
Mer information finns i bruksanvisningen till BLUETOOTH-enheten.
15
SV
5
Välj GTK-XB7 på BLUETOOTH­enhetens display.
Obs!
Skriv ”0000” om du blir ombedd att uppge lösenord på BLUETOOTH-enheten. Lösenord kan även kallas passkod, pinkod eller PIN-nummer.
6
Upprätta BLUETOOTH­anslutningen på BLUETOOTH-enheten.
När parkopplingen är klar och BLUETOOTH-anslutningen är upprättad, tänds (BLUETOOTH)­indikatorn. Beroende på BLUETOOTH-enheten kan anslutningen eventuellt ske automatiskt när parkopplingen är klar.
Obs!
• Du kan parkoppla upp till åtta BLUETOOTH-enheter. Om en nionde BLUETOOTH-enhet parkopplas, raderas enheten som parkopplades först.
• Upprepa steg1 till6 om du vill parkoppla anläggningen med en annan BLUETOOTH-enhet.
Avbryta parkopplingen
Tryck på (BLUETOOTH).

Lyssna på musik på en BLUETOOTH-enhet

Du kan styra en BLUETOOTH-enhet genom att ansluta anläggningen till BLUETOOTH-enheten via AVRCP. Kontrollera följande innan du spelar upp musik:
—att BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten är aktiverad
—att parkoppling har slutförts
(sidan15).
När anläggningen och BLUETOOTH-enheten är anslutna, kandu styra uppspelningen genom atttrycka på , och /.
1
Tryck på (BLUETOOTH).
(BLUETOOTH)-indikatorn på
anläggningen tänds.
2
Upprätta anslutning med BLUETOOTH-enheten.
Den senast anslutna BLUETOOTH-enheten ansluts automatiskt. Upprätta BLUETOOTH-anslutningen från BLUETOOTH-enheten om enheten inte är ansluten.
Radera all parkopplingsinformation
Om du vill radera all parkopplingsinformation, måste du återställa anläggningen till fabriksinställningarna. Se ”Återställa anläggningen” (sidan31).
SV
16
3
Tryck på för att starta uppspelningen.
Beroende på BLUETOOTH-enheten
— kanske du måste trycka på
två gånger
— kanske du måste starta
uppspelning av en ljudkälla påBLUETOOTH-enheten.
4
Justera volymen.
Ställ först in volymen på BLUETOOTH-enheten. Om volymen fortfarande är för låg, ställer du in den på anläggningen med +/–.
Obs!
Om du försöker ansluta en annan BLUETOOTH-enhet till anläggningen, frånkopplas den anslutna BLUETOOTH-enheten.
Koppla från BLUETOOTH-anslutningen
Håll FUNCTION PAIRING på anläggningen intryckt i mer än tresekunder.
Beroende på BLUETOOTH-enheten kan BLUETOOTH-anslutningen avslutas automatiskt när du stoppar uppspelningen.
One Touch BLUETOOTH­anslutning via NFC
1
Vidrör N-Mark-märket på anläggningen med en mobil enhet, som en smarttelefon eller surfplatta, tills enheten börjar vibrera.
NFC (Near Field Communication) är en trådlös teknik för korta avstånd för trådlös kommunikation mellan olika enheter, som smarttelefoner och IC-brickor. Om du vidrör anläggningen med en NFC-kompatibel smarttelefon, sker följande automatiskt:
—Anläggningen startar
iBLUETOOTH-funktionen.
—Parkoppling och
BLUETOOTH-anslutning utförs.
Kompatibla smarttelefoner
Smarttelefoner med inbyggd NFC-funktion (operativsystem: Android™ 2.3.3 eller senare, utom Android 3.x)
Obs!
• Anläggningen kan identifiera och ansluta till en enda NFC-kompatibel smarttelefon åt gången. Om du försöker ansluta en annan NFC-kompatibel smarttelefon till anläggningen, frånkopplas den anslutna NFC-kompatibla smarttelefonen.
• Beroende på den NFC-kompatibla smarttelefonen kan du behöva utföra följande åtgärder på den i förväg.
— Aktivera NFC-funktionen. Mer
information finns i bruksanvisningen tillsmarttelefonen.
— Om den NFC-kompatibla
smarttelefonen har en äldre operativsystemversion än Android4.1.x, ska du hämta och starta appen NFC Easy Connect. NFC Easy Connect är en kostnadsfri app för Android­smarttelefoner som du kan hämta från Google Play™. (Appen kanske inte är tillgänglig i alla länder/regioner.)
Slutför anslutningen enligt anvisningarna på smarttelefonen. När BLUETOOTH-anslutningen är upprättad, övergår (BLUETOOTH)-indikatorn på anläggningen till att lysa med fastsken.
2
Starta uppspelningen av ljudkällan på smarttelefonen.
Mer information finns i bruksanvisningen till BLUETOOTH-enheten.
Tips
Gör följande om parkopplingen och BLUETOOTH-anslutningen misslyckas:
— Ta ut smarttelefonen ur fodralet om du
använder ett sådant.
— Vidrör N-Mark-märket på anläggningen
med smarttelefonen igen.
— Starta om appen NFC Easy Connect.
Koppla från BLUETOOTH-anslutningen
Vidrör N-Mark-märket på anläggningen med smarttelefonen igen.
BLUETOOTH
17
SV
Spela upp med kodek förhögkvalitetsljud (AAC/LDAC™)
Anläggningen kan ta emot data med kodekformatet AAC eller LDAC från en BLUETOOTH-enhet. Ljudet spelas upp med högre kvalitet.
Du kan välja någon av följande två inställningar för ljudkodek via SongPal (sidan20). Standardinställningen på anläggningen är AUTO.
För att inställningen ska få effekt, måste du avbryta BLUETOOTH-anslutningen (sidan17) och sedan upprätta den igen.
• AUTO: Anläggningen identifierar vilken kodek som används på ljudenheten och väljer automatiskt en optimal kodek bland SBC, AAC* och LDAC*.
• SBC: SBC används alltid, oberoende av vilken kodek som används på ljudenheten.
* Endast tillgänglig när BLUETOOTH-enheten
har stöd för denna kodek.
Obs!
Du kan få bättre ljudkvalitet om ljudenheten är kompatibel med AAC/LDAC och funktionen är inställd på AUTO. Beroende på BLUETOOTH-kommunikationen kan det emellertid förekomma ljudavbrott. Ställ i så fall in funktionen på SBC.
LDAC är en ljudkodningsteknik som har utvecklats av Sony och som möjliggör överföring av ljudinnehåll med formatet High-Resolution (Hi-Res) Audio, också via en BLUETOOTH-anslutning. Till skillnad från andra BLUETOOTH-kompatibla kodningstekniker, som SBC, fungerar LDAC utan nedkonvertering av Hi-Res Audio-innehåll1). Den tillåter dessutom sändning av cirka tre gånger mer data2) än de övriga teknikerna vid sändning via ett trådlöst BLUETOOTH-nätverk, med oöverträffad ljudkvalitet genom effektiv kodning och optimerad paketering.
1)
Exklusive innehåll med DSD-format.
2)
I jämförelse med SBC (Subband
Coding) när bithastigheten 990kbit/s (96/48kHz) eller 909 kbit/s (88,2/44,1kHz) har valts.
18
SV

Ställa in BLUETOOTH-viloläge

Aktivera eller inaktivera BLUETOOTH-signalen

När BLUETOOTH-viloläget är aktiverat, kan anläggningen startas automatiskt när du upprättar BLUETOOTH-anslutningen med en BLUETOOTH-enhet. Inställningen är inaktiverad som standard.
Inställningen kan endast ställas in via SongPal. Mer information om SongPal finns i ”Använda SongPal via BLUETOOTH” (sidan20).
Tips
Inaktivera BLUETOOTH-viloläget för att minska strömförbrukningen i viloläge (ekoläge).
Du kan ansluta till anläggningen från en parkopplad BLUETOOTH-enhet med alla funktioner om anläggningens BLUETOOTH-signal är aktiverad. Inställningen är aktiverad som standard.
Använd knapparna på anläggningen för den här åtgärden.
Håll FUNCTION PAIRING och SPEAKER ADD på anläggningens baksida intryckta i mer än fem sekunder.
Obs!
Du kan inte utföra följande åtgärder när duinaktiverar BLUETOOTH-signalen:
— parkoppla och/eller ansluta en
BLUETOOTH-enhet
— använda SongPal via BLUETOOTH.
Upprepa åtgärden ovan om du vill aktivera BLUETOOTH-signalen.
BLUETOOTH
19
SV

Använda SongPal via BLUETOOTH

Om appen
Du kan styra anläggningen med hjälp av den kostnadsfria appen SongPal, som du kan hämta från Google Play eller App Store. Sök efter SongPal eller skanna in QR-koden nedan och hämta den kostnadsfria appen om du vill veta mer om de praktiska funktionerna.
När du har hämtat SongPal appen till din smarttelefon/iPhone, kan du göra följande:
Spela upp musik på en USB-enhet
Du kan enkelt spela upp musik från spellistan på en USB-enhet.
Ställa in uppspelningsläge
Du kan välja normal uppspelning, upprepad uppspelning eller slumpmässig uppspelning när du spelarupp från en USB-enhet.
Justera ljudet (EQ)
Du kan justera ljudet genom att välja bland en mängd olika EQ-inställningar.
Skapa partystämning (DJ EFFECT)
Du kan styra ljudet dynamiskt genom att välja en av de tre ljudeffekterna (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Välja inställningar på anläggningen
Du kan välja inställningar som automatiskt viloläge och annat på anläggningen.
Välja inställningar för BLUETOOTH-funktionen
Du kan välja inställningar för BLUETOOTH-funktionen, som BLUETOOTH-ljudkodek, BLUETOOTH-viloläge och annat.
Obs!
• Om appenSongPal inte fungerar korrekt, kan du koppla från BLUETOOTH-anslutningen (sidan17) och sedan upprätta BLUETOOTH-anslutningen igen så att den fungerar normalt.
• Vad du kan styra via SongPal beror på den anslutna enheten.
• Appens specifikation och utformning kan komma att ändras utan föregående meddelande.
20
SV

Ljudjusteringar

Justera ljudet

Om du vill Gör detta
Ställa in volymen
Skapa ett mer dynamiskt ljud
Tryck på +/–.
Tryck på EXTRA BASS. EXTRA BASS-indikatorn lyser röd medan EXTRA BASS-funktionen aktiveras.
Ljudjusteringar
21
SV

Övriga funktioner

Använda funktionen Party Chain

Du kan seriekoppla flera ljudanläggningar för att skapa en spännande partymiljö och få bättre ljudkvalitet. En aktiverad anläggning i kedjan utses till ”Party Host” som musiken ska delas från. Övriga anläggningar blir ”Party Guests” och spelar upp samma musik som ”Party Host”.
Ställa in seriekopplingen
Upprätta en seriekoppling genom att ansluta alla anläggningar via ljudkablar (medföljer inte). Koppla från nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.
Om alla anläggningar har funktionen Party Chain
Exempel: När du ansluter med denna anläggning som första anläggning
Anslut alla anläggningar.
Sista anläggningen
22
Första anläggningen
• Den sista anläggningen måste anslutas till den första.
• Valfri anläggning kan vara Party Host.
• Du kan utse en annan anläggning i kedjan till Party Host. Mer information finns i”Välja en ny Party Host” (sidan24).
• Kontrollera att inte aktivera funktionen Party Chain när funktionen Audio In är vald.
SV
Andra anläggningen
(BLUETOOTH)-funktionen eller USB-funktionen är vald. Du kan
Om en av anläggningarna saknar funktionen Party Chain
Exempel: När du ansluter med denna anläggning som första anläggning
Anslut alla anläggningar.
Sista anläggningen*
Första anläggningen
Andra anläggningen
* Anslut anläggningen som saknar funktionen Party Chain till den sista anläggningen.
Varnoga med att välja funktionen Audio In på den sista anläggningen.
• Den sista anläggningen är inte ansluten till den första.
• Du måste utse den första anläggningen till Party Host så att alla anläggningar spelar upp samma musik när funktionen Party Chain aktiveras.
Övriga funktioner
23
SV
Lyssna på seriekopplade anläggningar
1
Anslut nätströmskabeln och starta alla anläggningar.
2
Justera volymen på varje anläggning separat.
3
Aktivera funktionen Party Chain på anläggningen som ska fungera som Party Host.
Exempel: När du använder denna anläggning som Party Host
Tryck på FUNCTION
upprepade gånger för att välja önskad funktion.
Välj inte funktionen Audio In när du ansluter via (sidan22). Om du väljer den funktionen, kan du inte aktivera funktionen Party Chain.
Starta uppspelningen
av musiken och tryck på PARTY CHAIN på anläggningen.
PARTY CHAIN-indikatorn lyser röd. Anläggningen som fungerar som Party Host startar seriekopplingen och övriga anläggningar blir automatiskt Party Guests. Alla anläggningar spelar upp samma musik som Party Host.
Obs!
• Beroende på hur många anläggningar som är anslutna kan det dröja ett tag innan Party Guests börjar spela upp musik.
• Om du ändrar volymen och ljudeffekten på Party Host, påverkas inte ljudutmatningen på Party Guests.
• Detaljerad information om funktionen på andra anläggningar finns ibruksanvisningen till anläggningarna.
PAIRING
Välja en ny Party Host
Upprepa steg3 i ”Lyssna på seriekopplade anläggningar” på anläggningen som ska fungera som ny Party Host. Den befintliga Party Host blir automatiskt Party Guest. Alla anläggningar spelar upp samma musik som den nya Party Host.
Obs!
• För att du ska kunna välja en annan anläggning som ny Party Host, måste funktionen Party Chain vara aktiverad påalla anläggningar i kedjan.
• Upprepa steg3 i ”Lyssna på seriekopplade anläggningar” om den valda anläggningen inte blir ny Party Host inomnågra sekunder.
Inaktivera seriekopplingen
Tryck på PARTY CHAIN på Party Host.
Obs!
Tryck på PARTY CHAIN på Party Host en gång till om funktionen Party Chain inte inaktiveras inom några sekunder.
24
SV

Lyssna på musik trådlöst med två anläggningar (funktionen Speaker add)

Den här funktionen kräver två GTK-XB7-anläggningar. Genom att ansluta två GTK-XB7-anläggningar via BLUETOOTH kan du lyssna på musik på ett mer kraftfullt sätt. Dukan dessutom välja ljudutmatning i dubbelt läge (båda anläggningarna spelar upp samma ljud) eller stereoläge (stereoljud). I anvisningarna nedan beskrivs debåda anläggningarna som anläggning (huvudanläggningen) och anläggning .
4
Tryck på (BLUETOOTH) på anläggning .
5
Håll SPEAKER ADD på anläggning intryckt tills SPEAKER ADD L/R-indikatorerna på anläggningen börjar blinka.
L/R-indikatorerna på båda anläggningarna övergår från att blinka till att lysa med fast sken och (BLUETOOTH)-indikatorn påanläggning slocknar.
Aktivera funktionen Speaker add
1
Placera två GTK-XB7­anläggningar på en meters avstånd från varandra.
2
Tryck på (BLUETOOTH) på anläggning .
3
Håll SPEAKER ADD intryckt på anläggning tills SPEAKER ADD L/R-indikatorerna på anläggningen börjar blinka.
Anläggningen sätts i Speaker add-läge.
Övriga funktioner
Tips
När anslutningen via funktionen Speaker add sker mycket snabbt, kan L/R-indikatorerna på anläggning börja lysa direkt utan att blinka.
25
SV
6
Tryck på SPEAKER ADD upprepade gånger på anläggning för att välja utsignalläge.
SPEAKER ADD L/R-indikatorerna på båda anläggningarna visar aktuellt utsignalläge. Varje gång du trycker på SPEAKER ADD, ändras utsignalläget enligt följande:
: Dubbelt läge
(stereo/stereo)
: Stereoläge (L-/R-kanal)
: Stereoläge (R-/L-kanal)
Tips
Du kan ändra utsignalläget via anläggning (huvudanläggningen) där du aktiverade funktionen Speaker add.
Spela upp musik med två anläggningar
1
Aktivera parkopplingsläget på anläggning och upprätta sedan en BLUETOOTH-anslutning med en BLUETOOTH-enhet.
Information om parkoppling finns i ”Parkoppla anläggningen med en BLUETOOTH-enhet” (sidan15) eller ”One Touch BLUETOOTH­anslutning via NFC” (sidan17). Tänk på att parkoppla BLUETOOTH-enheten med anläggning (huvudanläggningen).
2
Starta uppspelningen på BLUETOOTH-enheten och ställin volymen.
Mer information finns i ”Lyssna på musik på en BLUETOOTH-enhet” (sidan16). Volymjusteringar som ställs in på den ena anläggningen används automatiskt på den andra.
Obs!
• Om andra BLUETOOTH-enheter, till exempel en BLUETOOTH-mus eller ett BLUETOOTH-tangentbord, är anslutna till BLUETOOTH-enheten som ska anslutas till anläggningen, kan det inträffa ljuddistorsion eller brus på anläggningen. Avbryt i så fall BLUETOOTH-anslutningen mellan BLUETOOTH-enheten och den andra BLUETOOTH-enheten.
• Om du återställer en av anläggningarna medan du använder funktionen Speaker add, måste du stänga av den andra anläggningen. Om du inte stänger av den andra anläggningen innan du startar om funktionen Speaker add, kan det inträffa problem med BLUETOOTH-anslutningen och ljudutmatningen.
26
Inaktivera funktionen Speaker add
Håll SPEAKER ADD intryckt tills SPEAKER ADD L/R-indikatorerna slocknar.
Tips
Om du inte inaktiverar funktionen, försöker anläggningen upprätta den senast gjorda anslutningen nästa gång du startar anläggningen.
SV

Lyssna på musik med högtalarljus

1
Tryck på LIGHT – .
Högtalarljusen tänds.
2
Tryck på LIGHT – RAVE eller LIGHT – CHILL.
Belysningsmönstret ändras beroende på vilken knapp du trycker på.
• RAVE: Ljusläge som är lämpligt för dansmusik med mycket blinkande
• CHILL: Ljusläge som är lämpligt för lugn musik
Du kan också välja olika ljuslägen, som följande, via SongPal (sidan20).
• RANDOM FLASH OFF: Ljusläge utan blinkande som är lämpligt för all musik, också dansmusik
• HOT: Ljusläge med varm färg
• COOL: Ljusläge med sval färg
• STROBE: Ljusläge med elektroniskt blinkande vit färg
Stänga av högtalarljusen
Tryck på LIGHT – igen.
Obs!
Om du blir bländad av belysningen, kan dutända lamporna i rummet eller stänga av ljusen.

Använda tillvalsutrustning

4
Justera volymen.
Justera först volymen på den anslutna utrustningen. Om volymen fortfarande är för låg, ställer du in den på anläggningen med +/–.
Obs!
Det kan hända att anläggningen automatiskt sätts i viloläge om volymen på den anslutna utrustningen är för låg. Höj iså fall volymen på utrustningen. Information om hur du stänger av den automatiska vilolägesfunktionen finns i ”Ställa in den automatiska vilolägesfunktionen” (sidan27).

Ställa in den automatiska vilolägesfunktionen

Anläggningen är inställd på att stängas av automatiskt om den inte används och ingen ljudsignal identifieras under cirka 15minuter.
Stäng av funktionen genom att hålla intryckt i mer än tre sekunder medan anläggningen är påslagen.
Upprepa åtgärden för att stänga av funktionen. Du kan också ställa in inställningen och kontrollera om funktionen är aktiverad eller inaktiverad via SongPal. Information om SongPal finns i”Använda SongPal via BLUETOOTH” (sidan20).
Övriga funktioner
1
Anslut en tillvalsutrustning till AUDIO IN L/R-uttagen på anläggningen via en ljudkabel (medföljer inte).
2
Tryck på AUDIO IN.
AUDIO IN-indikatorn på anläggningen tänds.
3
Starta uppspelningen på den anslutna utrustningen.
27
SV

Övrig information

Information om kompatibla enheter

Om USB-enheter som stöds
• Anläggningen har endast stöd för USB Mass Storage Class.
• Anläggningen har endast stöd för FAT-formaterade USB-enheter (utomexFAT).
• Vissa USB-enheter kanske inte fungerar med anläggningen.
Om BLUETOOTH-kommunikation med iPad, iPhone och iPod touch
Made for
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (sjätte generationen)
• iPod touch (femte generationen)
Webbplatser för kompatibla enheter
På följande webbplatser finns aktuell information om kompatibla USB- och BLUETOOTH-enheter.
För kunder i USA:
http://esupport.sony.com/
För kunder i Kanada:
http://esupport.sony.com/CA
För kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
För kunder i Latinamerika:
http://esupport.sony.com/LA
SV
28
För kunder i övriga länder och regioner:
http://www.sony-asia.com/support

Felsökning

Om det inträffar problem medan du använder anläggningen, ska du följa stegen nedan innan du kontaktar en Sony-återförsäljare. Anteckna det eventuella felmeddelandet som referens.
1
Kontrollera om problemet finns med i listan i avsnittet ”Felsökning”.
2
Se följande webbplatser förkundsupport.
För kunder i USA:
http://esupport.sony.com/
För kunder i Kanada:
http://esupport.sony.com/CA
För kunder i Europa:
http://www.sony.eu/support
För kunder i Latinamerika:
http://esupport.sony.com/LA
För kunder i övriga länder och regioner:
http://www.sony-asia.com/ support
Du hittar den senaste supportinformationen och svar på vanliga frågor på de här webbplatserna.
Observera att om servicepersonalen byter ut delar under service, kan de komma att behålla dessa delar.
Allmänt
Anläggningen slås inte på.
• Kontrollera att nätkabeln är ordentligt ansluten.
Anläggningen övergår till viloläge.
• Detta är inget fel. Anläggningen sätts automatiskt i viloläge om den inte används och inga ljudsignaler matas ut från den under cirka 15minuter (sidan27).
Det hörs inget ljud.
• Justera volymen.
• Kontrollera anslutningen till den eventuella tillvalsutrustningen.
• Starta den anslutna utrustningen.
• Koppla från nätströmskabeln, anslut den igen och starta anläggningen.
Det brummar eller brusar kraftigt.
• Flytta anläggningen längre bort från eventuella störningskällor.
• Anslut anläggningen till ett annat vägguttag.
• Installera ett brusfilter (finns att köpa i handeln) på nätströmskabeln.
• Stäng av elektrisk utrustning inärheten.
• Det kan höras brus från kylfläktarna när anläggningen är i viloläge eller under uppspelning. Detta är inget fel.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
• Avlägsna hinder mellan fjärrkontrollen och anläggningen.
• Flytta fjärrkontrollen närmare anläggningen.
• Rikta fjärrkontrollen mot sensorn påanläggningen.
• Byt batterier (R03/AAA-storlek).
• Flytta bort anläggningen från lysrör.
Det uppstår rundgång.
• Sänk volymen.
USB-enhet
Den anslutna USB-enheten går inte att ladda upp.
• Kontrollera att USB-enheten är ordentligt ansluten.
USB-enheten fungerar inte som denska.
• Om du ansluter en USB-enhet som inte stöds, kan följande problem inträffa. Se ”Information om kompatibla enheter” (sidan28).
—USB-enheten hittas inte av
anläggningen. —Det går inte att spela upp innehåll. —Ljudet hoppar. —Det brummar eller brusar. —Ljudet är förvrängt.
Det hörs inget ljud.
• USB-enheten är inte rätt ansluten. Stäng av anläggningen och anslut USB-enheten igen.
Det brusar elle ljudet hoppar eller är förvrängt.
• Du använder en USB-enhet som det inte finns stöd för. Se ”Information om kompatibla enheter” (sidan28).
• Stäng av anläggningen och anslut USB-enheten igen. Starta om anläggningen.
• Själva musikinformationen innehåller brus eller förvrängt ljud. Det kan ha kommit med brus under musikinspelningen på grund av datorförhållandena. Skapa musikdatafilen igen.
• Ljudfilen har kodats med låg bithastighet. Skicka en ljudfil med högre bithastighet till USB-enheten.
USB-enheten hittas inte av anläggningen.
• Stäng av anläggningen och anslut USB-enheten igen. Starta om anläggningen.
• Du använder en USB-enhet som det inte finns stöd för. Se ”Information om kompatibla enheter” (sidan28).
• USB-enheten fungerar inte som den ska. Mer information om hur du åtgärdar problemet finns ibruksanvisningen till USB-enheten.
Uppspelningen startar inte.
• Stäng av anläggningen och anslut USB-enheten igen. Starta om anläggningen.
• Du använder en USB-enhet som det inte finns stöd för. Se ”Information om kompatibla enheter” (sidan28).
Uppspelningen startar inte från den första filen.
• Ställ in uppspelningsläget på normal uppspelning via SongPal (sidan20).
Övrig information
29
SV
Det går inte att spela upp filer.
• USB-enheter som har formaterats med andra filsystem än FAT16 eller FAT32 stöds inte*.
• Om du använder en partitionerad USB-enhet, kan du bara spela upp filer i den första partitionen.
• Krypterade eller lösenordsskyddade filer går inte att spela upp.
• Filer med DRM-upphovsrättsskydd (Digital Rights Management) kan inte spelas upp på anläggningen.
* Anläggningen har stöd för FAT16 och
FAT32, men vissa USB-lagringsenheter kanske inte har stöd för båda dessa FAT-system. Mer information finns ibruksanvisningen till USB-enheten. Dukan också kontakta tillverkaren.
BLUETOOTH-enhet
Det går inte att utföra parkoppling.
• Flytta BLUETOOTH-enheten närmare anläggningen.
• Parkoppling kanske inte kan utföras om det finns andra BLUETOOTH-enheter i närheten av anläggningen. Stäng i så fall av de andra BLUETOOTH-enheterna.
• Var noga med att ange rätt lösenord när du väljer anläggningsnumret (denna anläggning) på BLUETOOTH-enheten.
BLUETOOTH-enheten kan inte identifiera anläggningen.
• Ställ in BLUETOOTH-signalen på (sidan19).
Det går inte att ansluta.
• BLUETOOTH-enheten saknar stöd för A2DP-profilen och kan inte anslutas till anläggningen.
• Aktivera BLUETOOTH-funktionen påBLUETOOTH-enheten.
• Upprätta en anslutning från BLUETOOTH-enheten.
• Parkopplingsinformationen har raderats. Utför parkopplingen igen.
• Radera parkopplingsinformationen på BLUETOOTH-enheten genom att återställa anläggningen till fabriksinställningarna (sidan31) och utför parkopplingen igen (sidan15).
Ljudet hoppar eller är ostadigt, elleranslutningen försvinner.
• Flytta anläggningen och BLUETOOTH-enheten närmare varandra.
• Avlägsna eller undvik eventuella hinder mellan anläggningen och BLUETOOTH-enheten.
• Flytta bort utrustning som genererar elektromagnetisk strålning, till exempel ett trådlöst nätverk, andraBLUETOOTH-enheter eller enmikrovågsugn i närheten.
Ljudet från BLUETOOTH-enheten hörs inte på anläggningen.
• Höj först volymen på BLUETOOTH-enheten och justera sedan volymen med +/–.
Det brummar eller brusar kraftigt, eller ljudet är förvrängt.
• Avlägsna eller undvik eventuella hinder mellan anläggningen och BLUETOOTH-enheten.
• Flytta bort utrustning som genererar elektromagnetisk strålning, till exempel ett trådlöst nätverk, andra BLUETOOTH-enheter eller en mikrovågsugn i närheten.
• Sänk volymen på den anslutna BLUETOOTH-enheten.
30
SV
Funktionerna Party Chain och Speaker Add
Funktionen Party Chain kan inte aktiveras.
• Kontrollera anslutningarna (sidan22).
• Kontrollera att ljudkablarna är korrekt anslutna.
• Välj en annan funktion än Audio In (sidan24).
Funktionen Party Chain fungerar inte korrekt.
• Stäng av anläggningen. Starta den igen för att aktivera funktionen PartyChain.
Det går inte att ansluta en BLUETOOTH-enhet när funktionen Speaker Add är aktiverad.
• Anslut två GTK-XB7-anläggningar. Parkoppla sedan en BLUETOOTH-enhet med anläggningen där (BLUETOOTH)-indikatorn blinkar. Upprätta därefter BLUETOOTH-anslutningen.
Återställa anläggningen
Om anläggningen fortfarande inte fungerar korrekt, kan du återställa fabriksinställningarna.
1
Dra ut nätströmskabeln ochsätt i den igen, och slå sedan på anläggningen.
2
Håll FUNCTION och volym–
-knapparna på anläggningen intryckta i merän fem sekunder.
När alla indikatorer på anläggningen blinkar i mer än tre sekunder, har alla inställningar som du själv har ställt in, som parkopplingsinformation, återställts till fabriksinställningarna.

Försiktighetsåtgärder

Säkerhet
• Dra ut nätströmskabeln ur vägguttaget om anläggningen inte ska användas under en längre tid. Håll alltid i kontakten när du kopplar från anläggningen. Draaldrig i själva kabeln.
• Om ett föremål eller vätska kommer in i anläggningen, ska du koppla bort anläggningen från vägguttaget och låta behörig personal inspektera den innan den används igen.
• Nätströmskabeln får endast bytas ut hos en kvalificerad återförsäljare.
Placering
• Placera inte anläggningen på ett lutande underlag eller på en plats där den utsätts för stark värme eller kyla, damm, smuts, fukt, vibrationer, direkt solljus eller stark belysning, eller på en plats med dålig ventilation.
• Var försiktig när du placerar anläggningen på ytor som har specialbehandlats (till exempel med vax, olja eller polish) eftersom ytan kan missfärgas eller få fläckar.
Värmebildning
• Det är normalt att anläggningen blir varm under bruk.
• Undvik att vidröra höljet om anläggningen har använts under lång tid på hög volym, eftersom höljet då kan bli mycket varmt.
• Blockera inte ventilationshålen.
Högtalarsystemet
Det inbyggda högtalarsystemet är inte magnetiskt avskärmat och bilden på tv-skärmar i närheten kan förvrängas magnetiskt. Om detta inträffar ska du stänga av tv:n, vänta i 15–30minuter ochsedan slå på den igen.
Flytta bort högtalarna från tv:n om problemet kvarstår.
Rengöra höljet
Rengör anläggningen med en mjuk duk fuktad med mild rengöringslösning. Använd inte skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som thinner, bensin eller sprit.
Övrig information
31
SV
Om BLUETOOTH-kommunikation
• BLUETOOTH-enheter ska användas inom tio meters avstånd (utan hinder) från varandra. Den effektiva kommunikationsräckvidden kan bli kortare i följande situationer:
— om det finns personer,
metallföremål, väggar eller andra hinder mellan enheterna med
BLUETOOTH-anslutningen — på platser där det finns trådlösa nätverk — i närheten av mikrovågsugnar som
används — på platser där annan elektromagnetisk
strålning förekommer
• BLUETOOTH-enheter och trådlös nätverksutrustning (IEEE 802.11b/g) använder samma frekvensband (2,4GHz). När du använder BLUETOOTH-enheten nära en enhet med trådlös nätverksfunktion, kan det uppstå elektromagnetiska störningar. Detta kan orsaka lägre dataöverföringshastighet, brus eller anslutningsproblem. Om detta inträffar kan du pröva följande åtgärder:
— Använd anläggningen på minst
tiometers avstånd från den trådlösa nätverksutrustningen.
— Stäng av den trådlösa
nätverksutrustningen när du använder BLUETOOTH-enheten inom tio meters avstånd.
— Placera anläggningen och
BLUETOOTH-enheten så nära varandrasom möjligt.
• Radiovågorna som sänds ut från anläggningen kan störa funktionen hos vissa typer av medicinsk utrustning. Eftersom dessa störningar kan leda till fel, bör du alltid stänga av anläggningen och BLUETOOTH-enheten på följande platser:
— på sjukhus, tåg, flyg, bensinstationer
och platser där det kan finnas lättantändliga gaser
— nära automatiska dörrar eller
brandlarm.
• Anläggningen har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller BLUETOOTH-specifikationen för att säkerställa säker anslutning vid kommunikation med BLUETOOTH-teknik. Säkerheten kan dock vara otillräcklig beroende på inställningar, innehåll och andra faktorer. Var därför alltid försiktig när du kommunicerar via BLUETOOTH-teknik.
• Sony kan inte hållas ansvarigt på något sätt för skador eller andra förluster som uppstår på grund av informationsläckor vid kommunikation med BLUETOOTH-teknik.
• BLUETOOTH-kommunikation kan inte garanteras med alla BLUETOOTH-enheter som har samma profil som anläggningen.
• BLUETOOTH-enheter som är anslutna till anläggningen måste följa BLUETOOTH-specifikationen från Bluetooth SIG, Inc. och måste ha certifierats att följa den. Även om en enhet följer BLUETOOTH-specifikationen, kan det förekomma situationer då BLUETOOTH-enhetens egenskaper eller specifikationer förhindrar anslutning och resulterar i andra styrmetoder, displayer eller funktioner.
• Det kan förekomma brus eller avklippt ljud beroende på den BLUETOOTH-enhet som är ansluten till anläggningen, samt på kommunikationsmiljö och omgivningsvillkor.
32
SV

Specifikationer

SPECIFIKATIONER FÖR LJUDEFFEKT
UTEFFEKT OCH TOTAL HARMONISK DISTORSION (Endast modellen för USA)
Vänster/höger kanal: Med 3ohm belastning, båda kanalerna drivna, 2020000 Hz; märkeffekt 30W per kanal minsta RMS-effekt, med maximalt 0,7% total harmonisk distorsion från 250milliwatt till märkeffekt.
Högtalare
Högtalarsystem:
Diskanthögtalare + subwoofer
Diskanthögtalare L/R:
50 mm (2 tum) × 3, kontyp
Woofer:
160 mm (6 / tum) × 2, kontyp
Ingångar
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Spänning 2 V, impedans 10kohm
Utgångar
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Spänning 2 V, impedans 600ohm
USB och ljudformat som stöds
(USB)-port:
Typ A, maximal strömstyrka 2,1 A
Bithastighet som stöds:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32320kbit/s, VBR WMA: 32192kbit/s, VBR
Samplingsfrekvenser:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz
BLUETOOTH
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH standardversion 3.0
Utsignal:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Största kommunikationsräckvidd:
Siktlinje cirka 10 m
Frekvensband:
2,4GHz-bandet (2,4000– 2,4835GHz)
Moduleringsmetod:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibla BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote ControlProfile) SPP (Serial Port Profile)
Ljudkodek som stöds:
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1)
Den faktiska räckvidden varierar beroende
på faktorer som hinder mellan enheterna, magnetiska fält runt mikrovågsugnar, statisk elektricitet, mottagningskänslighet, antennens kapacitet, operativsystem, programvara osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger syftet
med BLUETOOTH-kommunikation mellan enheter.
1)
2)
:
Övrig information
33
SV
Allmänt
Strömförsörjning:
Modell för Nordamerika: AC 120V, 60 Hz Övriga modeller: AC 120240V, 50/60Hz
Energiförbrukning:
60W
Strömförbrukning i viloläge:
När BLUETOOTH-viloläget är inaktiverat: 0,5W (ekoläge) När BLUETOOTH-viloläget är aktiverat: 2,8 W (alla trådlösa nätverksportar aktiverade)
Mått (B/H/D) (cirka):
330× 650× 340mm (13× 25 /× 13 / tum)
Vikt (cirka):
12 kg
Antal komponenter:
1 del
Tillbehör som medföljer:
Fjärrkontroll (1) R03-batterier (storlek AAA) (2) Nätströmskabel (1) Nätadapter* (1) (medföljer endast ivissa områden)
* Adaptern är inte avsedd för
användning i Chile, Paraguay och Uruguay. Använd nätadaptern i de länder där den är nödvändig.
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
34
SV

Anmärkning om licenser och varumärken

• Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och patent licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson.
• Windows Media är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Den här produkten skyddas av immateriell egendomsrätt tillhörande Microsoft Corporation. Användning eller distribution av sådan teknik utanför produkten är inte tillåten utan licens från Microsoft eller ett auktoriserat Microsoft-dotterbolag.
• BLUETOOTH®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av dessa logotyper av Sony Corporation sker under licens. Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.
• N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
• Android™ är ett varumärke som tillhör Google Inc.
• Google Play™ är ett varumärke somtillhör Google Inc.
• LDAC™ och LDAC-logotypen är varumärken som tillhör SonyCorporation.
• Apple, Apple-logotypen, iPad, iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. iPad Air och iPad mini är varumärken som tillhör Apple Inc. App Store är ett tjänstmärke som tillhör Apple Inc.
• ”Made for iPod”, ”Made for iPhone” och ”Made for iPad” innebär att ett elektroniskt tillbehör har utformats specifikt för anslutning till iPod, iPhone respektive iPad, samt att produkten har certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apples prestandakrav. Apple kan inte hållas ansvarigt för den här enhetens funktion eller uppfyllande av regulatoriska säkerhetsstandarder. Observera att om detta tillbehör används tillsammans med iPod, iPhone eller iPad kan det påverka trådlösa funktioner.
• Alla andra varumärken och registrerade varumärken tillhör respektive ägare. I den här bruksanvisningen anges inte symbolerna
TM
och ®.
Övrig information
35
SV
©2015 Sony Corporation
4-582-492-22(1) (SV)
Loading...