Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, ne izlažite uređaj
kiši ili vlazi.
Kako biste smanjili rizik od požara,
neprekrivajte ventilacijski otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima
vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, uređaj ne izlažite
kapanju ili polijevanju i na njega
ne stavljajte predmete napunjene
tekućinom kao što su vaze.
Budući da se glavni utikač upotrebljava
za isključivanje jedinice iz struje, spojite
ga u lako dostupnu strujnu utičnicu.
Ako primijetite neuobičajeno ponašanje
jedinice, odmah isključite glavni utikač
izstrujne utičnice.
Nemojte postavljati uređaj u ograničeni
prostor kao što je polica za knjige ili
ugrađena vitrina.
Ne izlažite baterije ili uređaje
sugrađenim baterijama prekomjernoj
toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Jedinica nije isključena iz struje ako je
priključena u strujnu utičnicu, čak i ako
jesama jedinica isključena.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
mogućih negativnih posljedica za okoliš
iljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim zbrinjavanjem otpada.
Recikliranje materijala pomaže
uočuvanju prirodnih resursa.
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih,
izvedbenih ili razloga integriteta
podataka zahtijevaju trajno povezivanje
s baterijom, tu bateriju može
zamijeniti samo ovlašteno servisno
osoblje. Dabiste omogućili pravilno
postupanje sbaterijom te električnom
i elektroničkom opremom, proizvode
po isteku vijeka trajanja odložite na
odgovarajuće odlagalište za recikliranje
električne i elektroničke opreme.
Zasveostale baterije pogledajte
odjeljak o tome kako sigurno ukloniti
bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite
naodgovarajuće odlagalište za
recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe za
zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj
ste kupili proizvod ili bateriju.
Za korisnike u Europi
Odlaganje otpadnih baterija
ielektrične i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj uniji
idrugim europskim državama
sodvojenim sustavima
zaprikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu,
bateriji ili na pakiranju
označava da se proizvod
ibaterija ne smiju odlagati
kao kućanski otpad.
ovaj se simbol može pojaviti
ukombinaciji s kemijskim simbolom.
Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb)
dodan je ako baterija sadrži više od
0,0005% žive ili 0,004% olova.
Pravilnimzbrinjavanjem proizvoda
ibaterija pridonosite sprječavanju
HR
2
Naodređenim baterijama
Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije primjenjive su samo za
opremu koja je prodana u državama
koje primjenjuju EU smjernice.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga
je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Upiti koji se odnose na usklađenost
proizvoda sa zakonodavstvom Europske
unije trebaju se uputiti ovlaštenom
predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Ako imate
pitanja vezana uz servis ili jamstvo,
obratite se na adrese navedene
uzasebnim dokumentima o servisu
ijamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da
je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevima i relevantnim odredbama
direktive 1999/5/EZ.
Pojedinosti potražite na sljedećem
URL-u:
http://www.compliance.sony.de/
Valjanost CE oznake ograničena je samo
na države gdje se zakonski primjenjuje,
prvenstveno države članice EGP-a
(Europskog gospodarskog prostora).
Ova oprema s kabelom za povezivanje
kraćim od 3 metra ispitana je i u skladu
je s ograničenjima navedenim u direktivi
o EMC-u.
O ovom priručniku
• U ovom se priručniku uglavnom
objašnjavaju operacije pomoću
daljinskog upravljača, no neke
odnjih mogu se izvoditi i pomoću
gumba na jedinici s istim ili sličnim
nazivima.
• Neke su ilustracije prikazane kao
konceptualni crteži i mogu se
razlikovati od stvarnih proizvoda.
Ovaj je sustav osmišljen
zasljedeće namjene:
• Reprodukcija glazbenih izvora
naUSB uređajima
• Reprodukcija glazbenih izvora
naBLUETOOTH uređajima
• Uživanje u društvenim
okupljanjima uz funkciju
„PartyChain” ili funkciju
dodavanja zvučnika
HR
3
Table of Contents
O ovom priručniku ..................... 3
Vodič kroz dijelove i kontrole ....6
Početak rada
Umetanje baterija ......................9
Uključivanje sustava ..................9
Prijenos sustava .........................9
Vodoravno postavljanje
sustava ..................................... 10
O upravljanju napajanjem ....... 10
USB uređaj
Prije upotrebe USB uređaja ...... 11
Reprodukcija datoteke .............12
BLUETOOTH
O bežičnoj BLUETOOTH
tehnologiji .................................13
Uparivanje sustava
iBLUETOOTHuređaja ...............13
Slušanje glazbe
naBLUETOOTHuređaju ........... 14
Uspostavljanje BLUETOOTH
veze jednim dodirom
pomoćutehnologije NFC .........15
Reprodukcija kodekom
za visoku kvalitetu zvuka
(AAC/LDAC™) .......................... 16
Postavljanje stanja
pripravnostiza BLUETOOTH .....17
Uključivanje iisključivanje
BLUETOOTH signala ..................17
upotreba aplikacije „SongPal”
putem BLUETOOTH veze ......... 18
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka .............. 19
HR
4
Ostale radnje
Upotreba funkcije Party Chain 20
Slušanje glazbe pomoću bežične
tehnologije sdva sustava
(funkcija dodavanja zvučnika) . 23
Uživanje u glazbi
uzrasvjetuzvučnika ................ 25
Upotreba dodatne opreme ..... 25
Postavljanje funkcije
automatskog stanja
pripravnosti .............................. 25
Dodatne informacije
Informacije o kompatibilnim
uređajima ................................. 26
Rješavanje problema ............... 26
Mjere opreza ............................29
Specifikacije ..............................31
Obavijest o licencama
izaštitnimznakovima.............. 33
HR
5
Vodič kroz dijelove i kontrole
Jedinica
Gornja strana
Svjetla zvučnika*
(str.25)
Stražnja strana
* Ne gledajte izravno u dijelove koji emitiraju svjetlost dok je uključena rasvjeta zvučnika.
HR
6
Gumb (napajanje)
Pritisnite da biste uključili
iliisključili sustav.
Gumb PARTY CHAIN (str.22)
Indikator PARTY CHAIN (str.22)
Indikator (napajanje)
— Svijetli zeleno dok je sustav
uključen.
— Svijetli žuto dok je sustav
isključen i kada je uključeno
BLUETOOTH stanje pripravnosti.
Gumb FUNCTION
— Uzastopno pritišćite dok ne
odaberete funkciju BLUETOOTH,
USB ili Audio In.
— Kada je odabrana funkcija
BLUETOOTH, pritisnite i držite
da biste aktivirali BLUETOOTH
uparivanje.
— Pritisnite za zaustavljanje
ugrađene demonstracije zvuka.
Gumb EXTRA BASS
— Pritisnite da biste generirali
dinamičniji zvuk (str.19).
— Kada držite ovaj gumb dulje od
dvije sekunde, reproducirat će se
ugrađena demonstracija zvuka.
Indikator EXTRA BASS (str.19)
Indikator
(BLUETOOTH(str.13))
Indikator USB (str.12)
PAIRING
Priključci audio izlaza i ulaza
Upotrijebite audiokabel
(nijepriložen) za bilo koju
odsljedećihveza:
• Priključci AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
— Spojite priključke audio ulaza
dodatne opreme.
— Spojite na drugi audio sustav
da biste uživali u funkciji
lančane zabave (str.20).
• Priključci
AUDIO/PARTY CHAININ L/R
— Spojite priključke audio
izlaza televizora ili audio
ivideoopreme. Zvuk se čuje
izsustava.
— Spojite na drugi audio sustav
da biste uživali u funkciji
lančane zabave (str.20).
Priključak AC IN (str.9)
* Gumb za jačinu zvuka + na jedinici ima
ispupčenu točku. Ispupčenje upotrijebite
kao orijentir prilikom rukovanja sustavom.
Indikator AUDIO IN (str.25)
(N-oznaka) (str.15)
Gumbi za jačinu zvuka –/+*
Pritisnite da biste prilagodili
jačinuzvuka.
Senzor daljinskog upravljača
(USB) ulaz
Upotrijebite za priključivanje
USBuređaja.
Gumb SPEAKER ADD (str.23)
Indikatori SPEAKER ADD L/R
(str.23)
HR
7
Daljinski upravljač
Gumbi –/+ (odabir mape)
Pritisnite da biste odabrali mapu
na USB uređaju.
Gumb (reprodukcija)*
Pritisnite da biste pokrenuli
reprodukciju.
Gumb (pauziranje)
Pritisnite da biste pauzirali
reprodukciju. Da biste nastavili
reprodukciju, pritisnite .
Gumbi / (natrag/
naprijed) (str.12)
Pritisnite da biste odabrali
datoteku.
Gumbi / (premotavanje/
brzo premotavanje naprijed)
(str.12)
Držite pritisnutim da biste pronašli
određeno mjesto u datoteci.
Gumb LIGHT – (str.25)
Gumb LIGHT – RAVE (str.25)
Gumb LIGHT – CHILL (str.25)
Gumb EXTRA BASS (str.19)
Gumb (napajanje)
Pritisnite za uključivanje sustava ili
postavljanje u stanje pripravnosti.
Gumb
Pritisnite da biste odabrali funkciju
BLUETOOTH.
USB gumb (str.12)
Pritisnite da biste odabrali USB
funkciju.
AUDIO IN gumb (str.25)
Pritisnite da biste odabrali funkciju
Audio in.
Gumb (jačina zvuka) +/–*
Pritisnite da biste prilagodili
jačinuzvuka.
HR
8
* Gumbi + i na daljinskom upravljaču
imaju ispupčenu točku. Ispupčenje
upotrijebite kao orijentir prilikom
rukovanja sustavom.
(BLUETOOTH) (str.13)
Početak rada
Umetanje baterija
Umetnite dvije priložene baterije
R03 (veličina AAA) pazeći na
položaj polova, kao što je prikazano
unastavku.
Napomene
• Ne upotrebljavajte zajedno staru i novu
bateriju ni različite vrste baterija.
• Ako daljinski upravljač ne namjeravate
upotrebljavati dulje vrijeme, izvadite
baterije da biste izbjegli moguća
oštećenja uzrokovana curenjem baterije
ikorozijom.
Uključivanje sustava
2
Pritisnite da biste
uključilisustav.
Indikator se uključuje
isvijetlizeleno.
Deaktiviranje demonstracije
Tijekom demonstracije pritisnite
gumb LIGHT –
Demonstracija će se završiti, a sustav
će prijeći u stanje pripravnosti.
Ako u stanju pripravnosti pritisnete
gumb LIGHT – ili ako isključite pa
ponovno priključite strujni kabel za
napajanje, sustav će prijeći u način
demonstracije.
.
Prijenos sustava
Prije prijenosa sustava provjerite nije
li priključen neki USB uređaj, a zatim
isključite sve kabele.
Početak rada
1
Priključite kabel za napajanje
(priložen) u priključak AC IN,
azatim u zidnu utičnicu.
Strujni
kabel za
napajanje
(isporučeno)
Sustav je uključen u načinu
demonstracije i demonstracija
seautomatski pokreće.
U zidnu utičnicu
Napomena
Tijekom prijenosa sustava vrlo je važno
pravilno postaviti ruku da bi se izbjegle
tjelesne ozljede i/ili materijalna šteta.
HR
9
Vodoravno postavljanje
sustava
Sustav možete postaviti i vodoravno kao
što je prikazano na sljedećoj slici. (Gumene
nožice okrenite prema dolje.)
Savjet
Kada promijenite usmjerenje sustava,
visokotonci koji emitiraju zvuk lijevih
idesnih kanala automatski se prebacuju
nadvije gornje jedinice.
O upravljanju
napajanjem
Prema zadanim postavkama sustav se
automatski isključuje nakon 15 minuta
neaktivnosti ili ako nije otkriven audio
signal. Pojedinosti potražite u odjeljku
„Postavljanje funkcije automatskog
stanja pripravnosti” (str.25)”.
HR
10
USB uređaj
Prije upotrebe USB
uređaja
Kompatibilne USB uređaje
potražite uodjeljku „Informacije o
kompatibilnim uređajima” (str.26).
Kada sa sustavom upotrebljavate
uređaje tvrtke Apple, povežite ih
putem BLUETOOTH veze (str.13).
Upotreba uređaja tvrtke Apple
putemUSB veze nije podržana.
Napomene
• Ako uređaj morate povezati pomoću
USB kabela, upotrijebite USB kabel koji
je isporučen uz USB uređaj. Pojedinosti
onačinu rada potražite u uputama za rad
koje su isporučene uz USB uređaj.
• Sustav i USB uređaj nemojte spajati preko
USB sabirnice.
• Ako je priključen USB uređaj, sustav čita
sve datoteke na USB uređaju. Ako na USB
uređaju ima mnogo mapa ili datoteka,
čitanje USB uređaja može potrajati.
• U slučaju nekih USB uređaja na sustavu
može doći do kašnjenja u izvođenju radnji.
• Nije moguće zajamčiti kompatibilnost
sa svim verzijama softvera za kodiranje/
pisanje. Ako su audio datoteke na USB
uređaju originalno šifrirane softverom koji
nije kompatibilan, one mogu proizvoditi
šum ili isprekidani zvuk, ili se uopće neće
reproducirati.
• Ovaj sustav ne mora nužno podržavati sve
funkcije koje priključeni USB uređaj sadrži.
Korištenje sustava kao punjača
baterija
Sustav možete upotrijebiti kao punjač
baterija za USB uređaje s mogućnošću
ponovnog punjenja.
Priključite USB uređaj na
Punjenje počinje kada se USB uređaj
priključi na
(USB) ulaz. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu
USBuređaja.
(USB) ulaz.
USB uređaj
11
HR
Reprodukcija datoteke
Podržani su sljedeći formati audio
datoteka:
—MP3: datotečni nastavak „.mp3”
—WMA: datotečni nastavak „.wma”
1
Pritisnite USB.
Pali se indikator USB na jedinici.
2
Priključite USB uređaj na
(USB) ulaz.
3
Pritisnite da biste
pokrenuli reprodukciju.
4
Pritisnite +/– da biste
prilagodili jačinu zvuka.
Ostale radnje
RadnjaPostupak
Pauziranje
reprodukcije
Odabir mape Uzastopno pritišćite
Odabir
datoteke
Traženje
određenog
mjesta
udatoteci
Pritisnite . Da biste
nastavili reprodukciju,
pritisnite .
–/+.
Pritisnite /.
Držite pritisnut gumb
/ tijekom
reprodukcije i otpustite
ga u željenom
trenutku.
• Imajte na umu da, čak i ako naziv datoteke
ima ispravan datotečni nastavak, a stvarna
se datoteka razlikuje, reproduciranje
te datoteke može prouzročiti šum ili
uzrokovati kvar sustava.
Savjet
Željenu glazbu s popisa glazbe na USB
uređaju možete jednostavno reproducirati
pomoću aplikacije „SongPal” (str.18).
12
Napomene
• Ovaj sustav ne može reproducirati audio
datoteke na USB uređaju u sljedećim
slučajevima:
— Ako ukupni broj audio datoteka na USB
uređaju prekoračuje 999.
— ako broj mapa na USB uređaju
prekoračuje 256 (uključujući mapu
“ROOT” i prazne mape).
Ti se brojevi mogu razlikovati ovisno
ostrukturi datoteka i mapa. Ne spremajte
ostale vrste datoteka ili bespotrebne
mape na USB uređaj koji sadrži audio
datoteke.
• Sustav može reproducirati samo
dodubine od 8 mapa.
• Mape u kojima nema audio datoteka
sepreskaču.
HR
BLUETOOTH
O bežičnoj BLUETOOTH
tehnologiji
Bežična BLUETOOTH tehnologija
bežična je tehnologija kratkog
dometa koja omogućuje bežičnu
podatkovnu komunikaciju između
digitalnih uređaja. Domet je rada
bežične BLUETOOTH tehnologije
oko10metara.
Podržane BLUETOOTH verzije,
profilii kodeci
Pojedinosti potražite u odjeljku
„Odjeljak za BLUETOOTH” (str.31).
O indikatoru (BLUETOOTH)
Indikator (BLUETOOTH) na jedinici
svijetli ili treperi u plavoj boji te tako
prikazuje BLUETOOTH status.
Status sustavaStatus indikatora
BLUETOOTH
pripravnost
BLUETOOTH
uparivanje
BLUETOOTH
veza je
uspostavljena
Polako treperi
Brzo treperi
Svijetli
Uparivanje sustava
iBLUETOOTH uređaja
Uparivanje je postupak pri kojem
se BLUETOOTH uređaji međusobno
registriraju prije povezivanja. Postupak
uparivanja dovoljno je provesti
jednom.
Ako je vaš uređaj pametni telefon
koji je kompatibilan s tehnologijom
NFC, ručni postupak uparivanja nije
nužan. (Pogledajte „Uspostavljanje
BLUETOOTH veze jednim dodirom
pomoću tehnologije NFC” (str.15).)
1
Postavite BLUETOOTH uređaj
na udaljenost od 1 metra od
sustava.
2
Pritisnite gumb
(BLUETOOTH).
Savjeti
• Ako nema informacija o uparivanju
sustava (primjerice ako upotrebljavate
BLUETOOTH funkciju prvi put od
kupnje), indikator
brzo treperi i sustav automatski ulazi u
način rada za uparivanje. U tom slučaju
nastavite na 4. korak.
• Ako je BLUETOOTH veza uspostavljena,
prekinite BLUETOOTH vezu (str.15).
3
Pritisnite gumb FUNCTION
PAIRING na jedinici i držite
gadulje od 3 sekunde.
Indikator (BLUETOOTH)
brzotreperi.
(BLUETOOTH)
BLUETOOTH
4
Provedite postupak
uparivanja na BLUETOOTH
uređaju.
Pojedinosti potražite u uputama
zaupotrebu BLUETOOTH uređaja.
13
HR
5
Odaberite „GTK-XB7” na
zaslonu BLUETOOTH uređaja.
Napomena
Ako je za BLUETOOTH uređaj potrebna
lozinka, unesite „0000”. „Lozinka” se
može zvati „pristupni kod”, „PIN kod”,
„PIN broj” ili „Zaporka”.
6
Uspostavite BLUETOOTH vezu
na BLUETOOTH uređaju.
Kada se uparivanje završi,
aBLUETOOTH veza uspostavi,
indikator (BLUETOOTH)
ćezasvijetliti.
Ovisno o BLUETOOTH uređaju,
uspostavljanje veze možda
ćeautomatski započeti nakon
dovršetka uparivanja.
Napomene
• Možete upariti najviše 8 BLUETOOTH
uređaja. Ako uparite deveti BLUETOOTH
uređaj, izbrisat će se prvi upareni uređaj.
• Ako želite obaviti uparivanje s drugim
BLUETOOTH uređajem, ponovite postupak
od 1. do 6. koraka.
Poništavanje postupka uparivanja
Pritisnite (BLUETOOTH).
Slušanje glazbe na
BLUETOOTH uređaju
BLUETOOTH uređajem možete
upravljati tako da sustav i BLUETOOTH
uređaj povežete pomoću funkcije
AVRCP.
Prije reprodukcije glazbe provjerite
jesu li ispunjeni sljedeći uvjeti:
—Uključena je BLUETOOTH funkcija
naBLUETOOTH uređaju.
—Uparivanje je dovršeno (str.13).
Nakon povezivanja sustava
iBLUETOOTH uređaja, reprodukcijom
možete upravljati pomoću gumba ,
i /.
1
Pritisnite (BLUETOOTH).
Pali se indikator (BLUETOOTH)
najedinici.
2
Uspostavite vezu s
BLUETOOTH uređajem.
Zadnji povezani uređaj BLUETOOTH
automatski će se povezati.
Uspostavite BLUETOOTH vezu
s BLUETOOTH uređaja ako
nijepovezan.
Brisanje svih informacija
oregistraciji uparivanja
Da biste izbrisali sve informacije
oregistraciji uparivanja, sustav morate
vratiti na zadane tvorničke postavke.
Pogledajte „Vraćanje sustava na
izvorne postavke” (str.29).
HR
14
3
Pritisnite da biste
pokrenuli reprodukciju.
Ovisno o BLUETOOTH uređaju,
— možda ćete dvaput morati
pritisnuti gumb .
— možda ćete morati pokrenuti
reprodukciju izvora zvuka
naBLUETOOTH uređaju.
4
Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka
BLUETOOTH uređaja. Ako je jačina
zvuka i dalje preniska, prilagodite
jačinu zvuka na sustavu pomoću
gumba +/–.
Napomena
Ako pokušate povezati drugi BLUETOOTH
uređaj sa sustavom, prekinut će se veza
s trenutačno povezanim BLUETOOTH
uređajem.
Postupak za prekidanje
BLUETOOTHveze
Pritisnite gumb FUNCTION PAIRING
na jedinici i držite ga dulje od
3sekunde.
Ovisno o BLUETOOTH uređaju,
BLUETOOTH veza može se prekinuti
automatski ako se zaustavi
reprodukcija.
Uspostavljanje
BLUETOOTH veze jednim
dodirom pomoću
tehnologije NFC
Tehnologija NFC (Near Field
Communication) tehnologija je koja
omogućuje bežičnu komunikaciju
kratkog dometa između različitih
uređaja, kao što su mobilni telefoni
iICoznake.
Kada dodirnete sustav pametnim
telefonom koji je kompatibilan
stehnologijom NFC, automatski
ćesedogoditi sljedeće:
—uključuje BLUETOOTH funkciju.
—dovršava uparivanje i uspostavljanje
BLUETOOTH veze.
Kompatibilni pametni telefoni
Pametni telefoni s ugrađenom
funkcijom NFC (OS: Android™
2.3.3 ili noviji, ne uključujući
sustav Android 3.x)
Napomene
• Sustav istodobno prepoznaje samo
jedan pametni telefon kompatibilan
stehnologijom NFC i povezuje se s njim.
Ako sa sustavom pokušate povezati
drugi pametni telefon kompatibilan
stehnologijom NFC, raskinut će se veza
s trenutačno povezanim pametnim
telefonom kompatibilnim s tehnologijom
NFC.
• Ovisno o vašem pametnom telefonu
kompatibilnom s tehnologijom NFC,
možda ćete prethodno morati provesti
sljedeće korake na pametnom telefonu
kompatibilnom s tehnologijom NFC.
stehnologijom NFC upotrebljava verziju
sustava Android stariju od verzije
4.1.x, preuzmite i pokrenite aplikaciju
„NFC Easy Connect”. „NFC Easy Connect”
besplatna je aplikacija za pametne
telefone sa sustavom Android, a može
se preuzeti na web-mjestu Google
Play™. (Aplikacija nije dostupna u svim
državama/regijama.)
1
Mobilnim uređajem, kao što
je pametni telefon ili tablet,
dodirnite oznaku N-Mark
najedinici dok mobilni uređaj
ne počne vibrirati.
Dovršite povezivanje prateći upute
prikazane na pametnom telefonu.
Kada se BLUETOOTH veza
uspostavi, indikator (BLUETOOTH)
na jedinici prestaje treperiti
inastavlja svijetliti.
2
Pokrenite reprodukciju izvora
zvuka na pametnom telefonu.
Pojedinosti potražite u uputama
zaupotrebu BLUETOOTH uređaja.
Savjet
U slučaju da uparivanje i uspostavljanje
BLUETOOTH veze ne uspije, učinite sljedeće.
— Izvadite pametni telefon iz torbice ako
upotrebljavate torbicu za pametni telefon
dostupnu na tržištu.
— Ponovno dodirnite pametnim telefonom
oznaku N-Mark na jedinici.
— Ponovno pokrenite aplikaciju
„NFC Easy Connect”.
Postupak za prekidanje
BLUETOOTHveze
Ponovno pametnim telefonom
dodirnite oznaku N-Mark na jedinici.
15
BLUETOOTH
HR
Reprodukcija kodekom
za visoku kvalitetu zvuka
(AAC/LDAC™)
Sustav s BLUETOOTH uređaja može
primati podatke u formatu kodeka AAC
ili LDAC. On omogućuje reprodukciju
uz veću kvalitetu zvuka.
Možete odabrati mogućnost
audiokodeka neke od sljedećih dviju
postavki pomoću aplikacije „SongPal”
(str.18). Zadana postavka ovog
sustava jest „AUTO”.
Da biste primijenili promjene postavke,
morate prekinuti BLUETOOTH
vezu (str.15), a zatim ponovno
uspostaviti BLUETOOTH vezu.
• AUTO: Sustav otkriva koji se kodek
upotrebljava na izvornom uređaju
paautomatski odabire optimalni
kodek: „SBC”, „AAC” ili „LDAC*”.
• SBC: „SBC” uvijek je primijenjen bez
obzira na kodek koji se upotrebljava
na izvornom uređaju.
* Dostupno je samo kada vaš BLUETOOTH
uređaj podržava kodek.
Napomena
Možete uživati u boljoj kvaliteti zvuka kada
je izvorni uređaj kompatibilan s kodecima
AAC ili LDAC, a ova je funkcija postavljena
na vrijednost „AUTO”. No zvuk se može
prekinuti ovisno o uvjetima BLUETOOTH
veze. Ako se to dogodi, postavite funkciju
navrijednost „SBC”.
LDAC je tehnologija audio kodiranja
koju je razvila tvrtka Sony, akoja
omogućuje prijenos audio
sadržaja visoke rezolucije (Hi-Res)
čak i preko BLUETOOTH veze.
Za razliku od ostalih tehnologija
kodiranja koje su kompatibilne
s tehnologijom BLUETOOTH,
kao što je SBC, ona radi bez
snižavanja frekvencija signala
audio sadržaja visoke rezolucije1).
Omogućuje i prijenos približno
triput više podataka2) od ostalih
tehnologija za prijenos putem
BLUETOOTH bežične mreže,
uzneusporedivu kvalitetu zvuka
izahvaljujući učinkovitom kodiranju
i poboljšanom pakiranju podataka.
1)
Ne uključuje sadržaje u DSD formatu.
2)
U usporedbi s tehnologijom SBC
(potpojasno kodiranje) kada je
odabrana brzina prijenosa u bitovima
od 990 kb/s (96/48 kHz) ili 909 kb/s
(88,2/44,1 kHz).
16
HR
Postavljanje stanja
pripravnosti za
BLUETOOTH
Uključivanje
iisključivanje
BLUETOOTH signala
BLUETOOTH stanje pripravnosti
sustavu omogućuje automatsko
uključivanje prilikom uspostavljanja
BLUETOOTH veze s BLUETOOTH
uređajem. Ta je postavka isključena
prema zadanim postavkama.
Tu je postavku moguće konfigurirati
samo pomoću aplikacije „SongPal”.
Pojedinosti o aplikaciji „SongPal”
potražite u odjeljku ”Upotreba
aplikacije „SongPal” putem
BLUETOOTH veze” (str.18).
Savjet
Onemogućite BLUETOOTH stanje
pripravnosti da biste smanjili potrošnju
energije u stanju pripravnosti
(ekološkinačin rada).
Na sustav se s uparenog BLUETOOTH
uređaja možete povezati u svim
funkcijama ako je BLUETOOTH signal
sustava uključen. Ta jepostavka
uključena prema zadanim
postavkama.
Izvršite tu radnju pomoću gumba
najedinici.
Pritisnite i držite FUNCTION
PAIRING i SPEAKER ADD
na stražnjoj strani dulje
od5sekundi.
Napomena
Sljedeće radnje ne možete obaviti kada
jeBLUETOOTH signal isključen:
— Uparivanje i/ili povezivanje s BLUETOOTH
uređajem
— Upotreba aplikacije „SongPal” putem
BLUETOOTH veze
Da biste uključili BLUETOOTH signal,
ponovite prethodni postupak.
BLUETOOTH
17
HR
Upotreba aplikacije
„SongPal” putem
BLUETOOTH veze
O aplikaciji
Sustavom možete upravljati putem
besplatne aplikacije „SongPal”,
dostupne na web-mjestima Google
Play i App Store. Potražite „SongPal”
ili skenirajte dvodimenzionalni
kod unastavku, a zatim preuzmite
besplatnu aplikaciju kako biste saznali
više o praktičnim značajkama.
Preuzimanje aplikacije „SongPal”
napametni telefon ili iPhone
omogućuje vam sljedeće.
Reprodukcija glazbe s USB uređaja
Željenu glazbu s popisa glazbe na
USB uređaju možete jednostavno
reproducirati.
Postavljanje načina reprodukcije
Prilikom reprodukcije s USB uređaja,
možete odabrati neki od sljedećih
načina reprodukcije: normalnu
reprodukciju, ponovljenu reprodukciju
ilinasumičnu reprodukciju.
Prilagođavanje zvuka (EQ)
Zvuk možete prilagoditi odabirom raznih
memoriranih postavki ekvilizatora.
Stvaranje ugođaja zabave
(DJ EFFECT)
Zvukom možete upravljati dinamički
odabirom nekog od 3 efekta
(FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Konfiguriranje postavki sustava
Možete konfigurirati razne postavke
sustava, kao što je automatsko stanje
pripravnosti itd.
Konfiguriranje postavki BLUETOOTH
funkcije
Možete konfigurirati razne postavke
BLUETOOTH funkcije, kao što su
BLUETOOTH audio kodeci, BLUETOOTH
stanje pripravnosti itd.
18
Napomene
• Ako aplikacija „SongPal” ne radi ispravno,
prekinite BLUETOOTH vezu (str.15),
azatim ponovno uspostavite BLUETOOTH
vezu da bi BLUETOOTH veza ispravno
funkcionirala.
• Ono čime možete upravljati
putem aplikacije „SongPal” ovisi
opovezanomuređaju.
• Specifikacija i dizajn aplikacije mogu
sepromijeniti bez prethodne obavijesti.
HR
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka
RadnjaPostupak
Prilagođavanje
jačine zvuka
Generiranje
dinamičnijeg
zvuka
Pritisnite +/–.
Pritisnite EXTRA BASS.
Dok je EXTRA BASS
funkcija uključena,
indikator EXTRA BASS
svijetli crveno.
Prilagođavanje zvuka
19
HR
Ostale radnje
Upotreba funkcije Party Chain
Možete lančano povezati više audio sustava za stvaranje zanimljivijeg ugođaja
zabave i dobivanje jačeg zvuka.
Aktivirani sustav u lancu postat će „Party Host” i dijeliti glazbu. Ostali sustavi
postat će „Party Guests” i reproducirati istu glazbu kao „Party Host”.
Postavljanje funkcije lančane zabave
Postavite funkciju lančane zabave povezujući sve sustave audio kabelima
(nisupriloženi).
Prije spajanja kabela isključite kabel za napajanje.
Ako su svi sustavi opremljeni funkcijom lančane zabave
Primjer: pri priključivanju pomoću ovog sustava kao prvog sustava
Povezivanje
nastavite sve
do posljednjeg
Posljednji
sustav
sustava.
20
Prvi sustav
• Posljednji sustav mora se priključiti na prvi sustav.
• Svaki sustav može postati domaćin zabave.
• Domaćina zabave možete promijeniti tako da to bude neki drugi sustav u lancu.
Pojedinosti potražite u odjeljku „Odabir novog domaćina zabave” (str.22).
• Provjerite je li odabrana funkcija
odabrana funkcija Audio In, funkcija lančane zabave ne može se aktivirati.
HR
Drugi sustav
(BLUETOOTH) li USB funkcija. Kada je
Ako neki sustav nije opremljen funkcijom lančane zabave
Primjer: pri priključivanju pomoću ovog sustava kao prvog sustava
Povezivanje
nastavite sve
do posljednjeg
sustava.
Posljednji
sustav*
Prvi sustav
Drugi sustav
* Priključite sustav koji nije opremljen funkcijom lančane zabave na zadnji sustav.
Obaveznoodaberite funkciju audio ulaza na tom posljednjem sustavu.
• Posljednji sustav nije priključen na prvi sustav.
• Prvi sustav morate odabrati kao domaćina zabave tako da svi sustavi
reproduciraju istu glazbu kada se uključi funkcija lančane zabave.
Ostale radnje
21
HR
Uživanje ufunkciji lančane zabave
1
Uključite kabel za napajanje
uutičnicu, a zatim uključite
sve sustave.
2
Prilagodite jačinu zvuka
nasvakom sustavu.
3
Aktivirajte funkciju lančane
zabave na sustavu koji
će se upotrebljavati kao
domaćinzabave.
Primjer: Upotreba ovog sustava
kao domaćina zabave
Uzastopno pritišćite FUNCTION
PAIRING da biste odabrali
željenu funkciju.
Kada se povezujete pomoću
mogućnosti (str.20),
nemojte odabrati funkciju Audio
In. Ako odaberete tu funkciju,
funkcija lančane zabave ne
može se aktivirati.
Pokrenite reprodukciju,
azatim na jedinici pritisnite
PARTY CHAIN.
Indikator PARTY CHAIN će
zasvijetliti. Domaćin zabave
pokreće lančanu zabavu, a drugi
sustavi automatski postaju gosti
zabave. Svi sustavi reproduciraju
istu glazbu kao domaćin zabave.
Napomene
• Ovisno o ukupnom broju sustava koje ste
povezali, može potrajati neko vrijeme dok
gosti zabave počne reproducirati glazbu.
• Promjena razine jačine zvuka i zvučnog
efekta na domaćinu zabave neće utjecati
na izlazni zvuk na gostima zabave.
• Pojedinosti o radu drugih sustava
pogledajte u uputama za upotrebu
tihsustava.
Odabir novog domaćina zabave
Ponovite 3. korak odjeljka „Uživanje
ufunkciji lančane zabave” na sustavu
za koji želite da postane novi domaćin
zabave. Trenutačni domaćin zabave
automatski će postati gost zabave.
Svisustavi reproduciraju istu glazbu
kao novi domaćin zabave.
Napomene
• Možete odabrati drugi sustav za novog
domaćina zabave tek nakon što se uključe
svi sustavi u lancu.
• Ako odabrani sustav ne postane novi
domaćin zabave nakon nekoliko sekundi,
ponovite 3. korak odjeljka „Uživanje
ufunkciji lančane zabave”.
Isključivanje funkcije lančane zabave
Pritisnite PARTY CHAIN
nadomaćinuzabave.
Napomena
Ako se funkcija lančane zabave ne isključi
nakon nekoliko sekundi, ponovno pritisnite
PARTY CHAIN na domaćinu zabave.
22
HR
Slušanje glazbe pomoću
bežične tehnologije
sdva sustava (funkcija
dodavanja zvučnika)
Da biste mogli upotrijebiti ovu
funkciju, potrebna su dva GTK-XB7
sustava. Povezivanjem dva GTK-XB7
sustava putem BLUETOOTH veze
možete uživati u još boljem zvuku
glazbe. Možete odabrati i audio izlaz
između dvostrukog načina (u kojem
dva sustava reproduciraju isti zvuk)
istereo načina (stereo zvuk).
U sljedećim koracima ta su dva
sustava navedena kao „sustav ” (ili
glavni sustav) i „sustav ”.
Aktiviranje funkcije
dodavanjazvučnika
1
Dva GTK-XB7 sustava
međusobno približite na
udaljenost od jednog metra.
2
Pritisnite (BLUETOOTH)
nasustavu .
4
Pritisnite (BLUETOOTH)
nasustavu .
5
Držite pritisnutim gumb
SPEAKER ADD na sustavu
dok indikatori SPEAKER ADD
L/R na jedinici ne zatrepere.
Indikatori L/R zatim na oba
sustava promijene svoj status iz
treperenja u svijetljenje, a indikator
(BLUETOOTH) na sustavu
jeugašen.
Ostale radnje
3
Držite pritisnutim gumb
SPEAKER ADD na sustavu
dok indikatori SPEAKER ADD
L/R na jedinici ne zatrepere.
Sustav ulazi u način rada
dodavanjazvučnika.
Savjet
Kada se funkcija dodavanja zvučnika
vrlo brzo uspostavi, indikatori L/R na
sustavu mogu se odmah upaliti bez
prethodnog bljeskanja.
23
HR
6
Uzastopno pritišćite
SPEAKER ADD na sustavu
da biste odabrali način izlaza.
Indikatori SPEAKER ADD L/R na
oba sustava prikazuju trenutačni
načinizlaza.
Svaki put kada pritisnete
SPEAKER ADD, način izlaza mijenja
se na sljedeći način.
: Dvostruki način
(stereo/stereo)
: Stereo način (L kanal/D kanal)
: Stereo način (D kanal/L kanal)
Savjet
Da biste promijenili način izlaza,
upravljajte sustavom (glavnim
sustavom), na kojem ste aktivirali način
dodavanja zvučnika.
Reprodukcija glazbe
sdvasustava
1
Aktivirajte način uparivanja
na sustavu , a zatim
uspostavite BLUETOOTH vezu
s BLUETOOTH uređajem.
Pojedinosti o uparivanju potražite
u odjeljku „Uparivanje sustava
iBLUETOOTH uređaja” (str.13)
ili „Uspostavljanje BLUETOOTH
veze jednim dodirom pomoću
tehnologije NFC” (str.15).
Obavezno uparite BLUETOOTH
uređaj sa sustavom
(glavnisustav).
2
Pokrenite reprodukciju
BLUETOOTH uređaju i
prilagodite jačinu zvuka.
Pojedinosti potražite u odjeljku
„Slušanje glazbe na BLUETOOTH
uređaju” (str.14).
Jačina zvuka koju ste prethodno
prilagodili na sustavima primjenjuje
se i na drugom sustavu.
Napomene
• Ako su bilo koji drugi BLUETOOTH uređaji,
kao što je BLUETOOTH miš ili BLUETOOTH
tipkovnica, povezani s BLUETOOTH
uređajem koji se povezuje sa sustavom,
zvuk izlaza sustava može biti izobličen ili
sadržavati šum. U tom slučaju prekinite
BLUETOOTH vezu između BLUETOOTH
uređaja i ostalih BLUETOOTH uređaja.
• Ako na izvorne postavke vratite jedan od
dva sustava dok upotrebljavate funkciju
dodavanja zvučnika, obavezno isključite
drugi sustav. Ako ne isključite drugi sustav
prije nego ponovno pokrenete funkciju
dodavanja sustava, to može uzrokovati
probleme u uspostavljanju BLUETOOTH
veze i u izlaznom zvuku.
24
Postupak deaktivacije funkcije
dodavanja zvučnika
Pritisnite i držite pritisnutim gumb
SPEAKER ADD dok se indikatori
SPEAKER ADD L/R ne isključe.
Savjet
Ako ne deaktivirate funkciju, kada sljedeći
put uključite sustav, on će pokušati
uspostaviti zadnju uspostavljenu vezu.
HR
Uživanje u glazbi
uzrasvjetu zvučnika
1
Pritisnite LIGHT – .
Svjetla su zvučnika uključena.
2
Pritisnite LIGHT – RAVE ili
LIGHT – CHILL.
Uzorak osvjetljenja mijenja se
ovisno o gumbu koji pritisnete.
• RAVE: način osvjetljenja
prikladan za plesnu glazbu
smnogo bljeskova
• CHILL: način osvjetljenja
prikladan za opuštajuću glazbu
Pomoću funkcije „SongPal”
(str.18) možete odabrati
i razne načine osvjetljenja,
kaoštosusljedeći.
• RANDOM FLASH OFF: način
osvjetljenja bez bljeskova
prikladan za svu glazbu,
uključujući plesnu glazbu
• HOT: način osvjetljenja
toplihboja
• COOL: način osvjetljenja
hladnihboja
• STROBE: način osvjetljenja
selektroničkim bljeskovima
ilibijelom bojom
3
Započnite reprodukciju
napovezanoj opremi.
4
Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka
povezane opreme. Ako je jačina
zvuka i dalje preniska, prilagodite
jačinu zvuka na sustavu pomoću
gumba +/–.
Napomena
Sustav može automatski prijeći u stanje
pripravnosti ako je jačina zvuka priključene
opreme preniska. U tom slučaju povisite
jačinu zvuka opreme. Upute za isključivanje
funkcije automatskog načina pripravnosti
potražite u odjeljku „Postavljanje funkcije
automatskog stanja pripravnosti”
(str.25).
Postavljanje funkcije
automatskog stanja
pripravnosti
Prema zadanim je postavkama
ovaj sustav postavljen tako da se
automatski isključuje nakon približno
15 minuta ako uređajem ne rukujete
iliako nema izlaza audio signala.
Ostale radnje
Isključivanje svjetala zvučnika
Ponovno pritisnite LIGHT – .
Napomena
Ako je osvjetljenje previše blještavo,
prebacite se na osvjetljenje sobe ili isključite
osvjetljenje.
Upotreba dodatne
opreme
1
Priključite dodatnu opremu
na priključke AUDIO IN L/R na
jedinici pomoću audio kabela
(nije priložen).
2
Pritisnite AUDIO IN.
Pali se indikator AUDIO IN
najedinici.
Da biste isključili tu funkciju,
držite pritisnutim gumb dulje
od tri sekunde dok je sustav
uključen.
Da biste uključili funkciju, ponovite
postupak.
Možete i konfigurirati tu postavku
teprovjeriti je li ta funkcija uključena
ili isključena pomoću aplikacije
„SongPal”. Pojedinosti o aplikaciji
„SongPal”. Potražite u odjeljku
”Upotreba aplikacije „SongPal” putem
BLUETOOTH veze” (str.18).
25
HR
Dodatne informacije
Rješavanje problema
Informacije o
kompatibilnim uređajima
O podržanim USB uređajima
• Ovaj sustav podržava samo USB
klasu masovne pohrane.
• Ovaj sustav podržava samo USB
uređaje formatirane datotečnim
sustavom FAT (osim exFAT).
• Neki USB uređaji možda neće raditi
sovim sustavom.
O BLUETOOTH komunikaciji za iPad,
iPhone i iPod touch
Izrađeno za
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6. generacija)
• iPod touch (5. generacija)
Web-mjesta za kompatibilne uređaje
Na web-mjestima u nastavku provjerite
najnovije informacije okompatibilnim
USB i BLUETOOTH uređajima.
Za korisnike u SAD-u:
http://esupport.sony.com/
Za korisnike u Kanadi:
http://esupport.sony.com/CA
Za korisnike u Europi:
http://www.sony.eu/support
Za korisnike u Južnoj Americi:
http://esupport.sony.com/LA
Za korisnike u drugim državama/
regijama:
http://www.sony-asia.com/support
HR
26
Ako se za vrijeme korištenja sustava
pojavi problem, slijedite korake
opisane u nastavku prije obraćanja
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke
Sony. Ako se prikaže poruka pogreške,
zapišite informacije radi lakšeg
dijagnosticiranja.
1
Provjerite je li problem
naveden u odjeljku
„Rješavanje problema”.
Na ovim web-mjestima pronaći
ćete najnovije informacije za
podršku i odgovore na najčešća
pitanja (FAQ).
Imajte na umu da će serviser, zamijeni
li tijekom popravka neke dijelove, te
dijelove možda zadržati.
Općenito
Sustav se ne uključuje.
• Provjerite je li kabel za napajanje
čvrsto priključen.
Sustav je ušao u stanje pripravnosti.
• Ne radi se o kvaru. Sustav
automatski prelazi u stanje
pripravnosti nakon približno
15minuta neaktivnosti ili ako nema
izlaza audio signala (str.25).
Nema zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka.
• Provjerite povezanost s dodatnom
opremom ako ona postoji.
• Uključite priključenu opremu.
• Isključite kabel za napajanje
izutičnice, ponovno ga priključite,
azatim uključite sustav.
Čuje se jako zujanje ili šum.
• Premjestite sustav dalje
odizvorašuma.
• Priključite sustav u drugu zidnu
utičnicu.
• Postavite filtar protiv šuma
(dostupno u trgovinama) na kabel
zanapajanje.
• Isključite električnu opremu u blizini.
• Kada je sustav u stanju pripravnosti
ili tijekom reprodukcije, možda ćete
čuti šum iz ventilatora sustava.
Neradi se o kvaru.
Daljinski upravljač ne funkcionira.
• Uklonite prepreke između daljinskog
upravljača i jedinice.
• Približite daljinski upravljač sustavu.
• Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru sustava.
• Zamijenite baterije (R03/
veličineAAA).
• Premjestite sustav dalje
odfluorescentnog svjetla.
Čuje se akustični odziv.
• Smanjite jačinu zvuka.
USB uređaj
Priključeni USB uređaj ne može
sepuniti.
• Provjerite je li USB uređaj čvrsto
priključen.
USB uređaj ne radi ispravno.
• Ako priključite USB uređaj koji nije
podržan, može doći do sljedećih
problema. Pogledajte „Informacije
o kompatibilnim uređajima”
(str.26).
—USB uređaj nije prepoznat.
—Reprodukcija nije moguća.
—Zvuk je isprekidan.
—Čuje se šum.
—Zvuk je izobličen.
Nema zvuka.
• USB uređaj nije ispravno priključen.
Isključite sustav i ponovno priključite
USB uređaj.
Čuje se šum, isprekidan ili izobličen
zvuk.
• Upotrebljavate USB uređaj koji nije
podržan. Pogledajte “Informacije
o kompatibilnim uređajima”
(str.26).
• Isključite sustav i ponovno povežite
USB uređaj pa zatim uključite sustav.
• Glazbeni podaci sadrže šumove
ilije zvuk izobličen. Šum se mogao
pojaviti tijekom postupka stvaranja
glazbe na računalu. Ponovno stvorite
glazbene podatke.
• Prilikom kodiranja audio datoteke
upotrijebljena je niska brzina
prijenosa u bitovima. Na USB uređaj
pošaljite audio datoteku s većom
brzinom prijenosa u bitovima.
USB uređaj nije prepoznat.
• Isključite sustav i ponovno povežite
USB uređaj pa zatim uključite sustav.
• Upotrebljavate USB uređaj koji nije
podržan. Pogledajte „Informacije
o kompatibilnim uređajima”
(str.26).
• USB uređaj ne radi ispravno. Rješenje
za taj problem potražite u uputama
za upotrebu USB uređaja.
Reprodukcija se ne pokreće.
• Isključite sustav i ponovno povežite
USB uređaj pa zatim uključite sustav.
• Upotrebljavate USB uređaj koji nije
podržan. Pogledajte „Informacije
o kompatibilnim uređajima”
(str.26).
Reprodukcija ne započinje od prve
datoteke.
• Način reprodukcije postavite
unormalan način reprodukcije
pomoću aplikacije „SongPal”
(str.18).
Dodatne informacije
HR
27
Nije moguće reproducirati datoteke.
• Nisu podržani USB uređaji
formatirani datotečnim sustavima
koji nisu FAT16 ili FAT32.*
• Ako upotrebljavate USB uređaj
podijeljen na particije, možete
reproducirati samo datoteke s prve
particije.
• Datoteke koje su šifrirane ili
zaštićene lozinkama nije moguće
reproducirati.
• Ovaj sustav ne može reproducirati
datoteke sa zaštitom autorskih prava
(DRM, Digital Right Management).
* Ovaj sustav podržava FAT16 i FAT32,
alineki USB uređaji za pohranu možda
nepodržavaju sve FAT datotečne sustave.
Više pojedinosti potražite u uputama za
rad USB uređaja za pohranu ili se obratite
proizvođaču.
BLUETOOTH uređaj
Uparivanje se ne može obaviti.
• Približite BLUETOOTH uređaj sustavu.
• Uparivanje možda neće biti moguće
ako se u blizini sustava nalaze drugi
BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju
isključite druge BLUETOOTH uređaje.
• Pazite da unesete ispravnu lozinku
prilikom odabira naziva sustava
(ovog sustava) na BLUETOOTH
uređaju.
BLUETOOTH ne prepoznaje sustav.
• Postavite BLUETOOTH signal na
(str.17).
Povezivanje nije moguće.
• BLUETOOTH uređaj koji ste pokušali
povezati ne podržava profil A2DP
ine može se povezati sa sustavom.
• Omogućite BLUETOOTH funkciju
BLUETOOTH uređaja.
• Uspostavite vezu s
BLUETOOTHuređaja.
• Izbrisat će se informacije
oregistraciji uparivanja. Ponovite
postupak uparivanja.
• Vraćanjem sustava na zadane
tvorničke postavke izbrišite
informacije o registraciji uparivanja
BLUETOOTH uređaja (str.29)
pa ponovite postupak uparivanja
(str.13).
Zvuk je isprekidan, oscilira ili je došlo
do prekida veze.
• Sustav i BLUETOOTH uređaj
predaleko su jedan od drugog.
• Ako postoje prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja,
uklonite ili izbjegnite prepreke.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja
generira elektromagnetsko zračenje,
primjerice bežična LAN mreža, drugi
BLUETOOTH uređaj ili mikrovalna
pećnica, udaljite ih.
Zvuk BLUETOOTH uređaja ne čuje
sena ovom sustavu.
• Najprije povećajte jačinu zvuka
na BLUETOOTH uređaju, a zatim
prilagodite jačinu zvuka pomoću
+/–.
Čuje se jako zujanje, šum ili
izobličenzvuk.
• Ako postoje prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja,
uklonite ili izbjegnite prepreke.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja
generira elektromagnetsko zračenje,
primjerice bežična LAN mreža, drugi
BLUETOOTH uređaj ili mikrovalna
pećnica, udaljite ih.
• Smanjite jačinu zvuka povezanog
BLUETOOTH uređaja.
28
HR
Funkcije lančane zabave i funkcija
dodavanja zvučnika
Funkcija lančane zabave ne može
seuključiti.
• Provjerite veze (str.20).
• Provjerite jesu li audiokabeli
ispravno priključeni.
• Odaberite neku drugu funkciju,
aneAudio In (str.22).
Funkcija lančane zabave
neradiispravno.
• Isključite sustav. Zatim ga ponovno
uključite kako biste uključili funkciju
lančane zabave.
Povezivanje sustava s BLUETOOTH
uređajem za funkciju dodavanja
zvučnika.
• Nakon povezivanja dva GTK-XB7
sustava, izvršite postupak uparivanja
između BLUETOOTH uređaja
isustava na kojem treperi indikator
(BLUETOOTH). Zatim uspostavite
BLUETOOTH vezu.
Vraćanje sustava na izvorne
postavke
Ako sustav i dalje ne radi ispravno,
vratite ga na zadane tvorničke
postavke.
1
Isključite i ponovno priključite
strujni kabel za napajanje,
azatim uključite sustav.
2
Pritisnite i držite gumbe
FUNCTION i jačina zvuka – na
jedinici dulje od 5 sekundi.
Kada indikator na jedinici treperi
dulje od tri sekunde, sve korisničke
postavke, kao što su informacije
oregistraciji uparivanja, vraćaju se
na zadane tvorničke postavke.
Mjere opreza
O sigurnosti
• Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice ako se duže vrijeme neće
upotrebljavati. Prilikom isključivanja
jedinice iz struje uvijek uhvatite utikač.
Nikada ne povlačite sam kabel.
• Ako u sustav dospije neki predmet
ilitekućina, isključite sustav iz struje
iodnesite ga na pregled u ovlašteni
servisprije nastavka uporabe.
• Kabel za napajanje moguće je promijeniti
samo u ovlaštenom servisu.
O postavljanju
• Ne stavljajte sustav u nagnuti položaj
ili na mjesta koja su izuzetno vruća,
hladna, prašnjava, prljava, vlažna, nemaju
odgovarajuće prozračivanje ili su izložena
vibracijama, izravnom sunčevom svjetlu
ilijarkom svjetlu.
• Budite oprezni prilikom postavljanja
sustava na posebno tretirane površine
(na primjer, ulaštene, nauljene, polirane
površine) jer mogu nastati mrlje ili
oštećenja boje na površini.
O stvaranju topline
• Zagrijavanje sustava tijekom rada
uobičajeno je i ne treba vas zabrinjavati.
• Ne dodirujte kućište ako ste ga dulje
vrijeme upotrebljavali pri velikoj glasnoći
jer se može zagrijati.
• Pazite da ne blokirate ventilacijske otvore.
O sustavu zvučnika
Ugrađeni sustav zvučnika nije zaštićen
od magnetskog zračenja pa se slika na
televizorima u blizini može izobličiti zbog
magnetskih valova. U tom slučaju isključite
televizor, pričekajte 15 do 30 minuta te ga
ponovno uključite.
Ako ne dođe do poboljšanja postavite
sustav dalje od televizora.
Čišćenje kućišta
Sustav čistite mekom krpom malo
navlaženom u otopini blagog deterdženta.
Ne upotrebljavajte sredstva koja bi mogla
ogrepsti površinu, prašak za ribanje ili
otapala kao što su razrjeđivač, benzin
ilialkohol.
Dodatne informacije
29
HR
O BLUETOOTH komunikaciji
• BLUETOOTH uređaji moraju se
upotrebljavati na međusobnoj udaljenosti
od približno 10 metara. Učinkoviti
komunikacijski raspon može seskratiti
usljedećim uvjetima:
— Ako se između uređaja s BLUETOOTH
vezom nalazi osoba, metalni predmet,
zid ili druga prepreka
— Lokacije gdje je instaliran bežični LAN
— U blizini mikrovalnih pećnica koje su
uupotrebi.
— Na mjestima na kojima se generiraju
drugi elektromagnetski valovi
• BLUETOOTH uređaji i oprema s
bežičnom LAN mrežom (IEEE 802.11b/g)
upotrebljavaju isti frekvencijski pojas
(2,4GHz). Pri upotrebi BLUETOOTH uređaja
u blizini uređaja smogućnošću bežičnog
LAN-a može doći do elektromagnetskih
smetnji. To bi moglo uzrokovati sporiji
prijenos podataka, šum ili nemogućnost
povezivanja. Utomslučaju pokušajte
sljedeće:
— Sustav udaljite najmanje 10 metara
odopreme s bežičnom LANmrežom.
— Isključite napajanje bežične LAN
opreme pri upotrebi BLUETOOTH
uređaja unutar 10 metara.
— Tijekom upotrebe postavite ovaj sustav
i BLUETOOTH uređaj što bliže jedno
drugome.
• Radiovalovi koje emitira ovaj sustav
mogu ometati rad nekih medicinskih
uređaja. Budući da te smetnje mogu
izazvati kvar, uvijek isključite napajanje
sustava i BLUETOOTH uređaja na
sljedećimmjestima:
— U bolnicama, vlakovima, zrakoplovima,
na benzinskim postajama i na
svim mjestima gdje može biti
zapaljivihplinova.
— Blizu automatskih vrata ili
požarnihalarma.
• Sustav podržava sigurnosne funkcije
uskladu s BLUETOOTH specifikacijama
da bi se omogućilo sigurno povezivanje
tijekom komunikacije pomoću
BLUETOOTH tehnologije. No ta sigurnost
može biti nedovoljna ovisno o sadržaju
postavke i drugim čimbenicima, pa uvijek
budite oprezni prilikom uspostavljanja
komunikacije pomoću BLUETOOTH
tehnologije.
• Sony se neće ni na koji način smatrati
odgovornim za štete ili drugi gubitak
nastao zbog curenja informacija tijekom
komunikacije pomoću BLUETOOTH
tehnologije.
• BLUETOOTH komunikacija ne može se
sigurno jamčiti sa svim BLUETOOTH
uređajima koji imaju isti profil kao
ovajsustav.
HR
30
• BLUETOOTH uređaji povezani sovim
sustavom moraju biti u skladu
sBLUETOOTH specifikacijom koju
određuje Bluetooth SIG, Inc. i moraju
imati certifikat o usklađenosti. No čak
i kad je uređaj u skladu s BLUETOOTH
specifikacijom, mogu postojati slučajevi
kada povezivanje nije moguće zbog
karakteristika ili specifikacija BLUETOOTH
uređaja ili kada može rezultirati različitim
načinima kontrole, prikaza ili rada.
• Može se pojaviti šum ili se zvuk
može isključiti ovisno o BLUETOOTH
uređaju povezanom s ovim sustavom,
komunikacijskim okruženjem ili uvjetima
u okolini.
Specifikacije
SPECIFIKACIJE NAPAJANJA ZA
AUDIOOPREMU
IZLAZNA SNAGA I UKUPNO
HARMONIJSKO IZOBLIČENJE:
(Model za korisnike u Sjedinjenim
Američkim Državama)
Lijevi/desni kanal:
Uz opterećenje od 3 oma, oba
kanala upravljana, od 120
10.000Hz; nazivna RMS snaga
minimalno 30 W po kanalu s ne više
od 0,7% ukupnog harmonijskog
izobličenja od 250 milivata prema
nazivnom izlazu.
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Podržani kodeci:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
Stvarni će se raspon razlikovati ovisno
očimbenicima kao što su prepreke
između uređaja, magnetska polja
oko mikrovalne pećnice, statički
elektricitet, osjetljivost prijema, izvedba
antene, operacijski sustav, softverska
aplikacijaitd.
2)
BLUETOOTH standardni profili navode
namjenu BLUETOOTH komunikacije
između uređaja.
1)
2)
:
Dodatne informacije
31
HR
Općenito
Preduvjeti napajanja:
Sjevernoamerički model: 120 V
izmjenične struje, 60 Hz
Ostali modeli: 120 V izmjenične
struje 240 V, 50/60 Hz
Potrošnja energije:
60 W
Potrošnja energije u stanju pripravnosti:
Kada je stanje pripravnosti za
BLUETOOTH isključeno: 0,5 W
(ekološki način rada)
Kada je stanje pripravnosti za
BLUETOOTH uključeno: 2,8 W (svi
bežični mrežni ulazi su uključeni)
Dimenzije (Š/V/D) (pribl.):
330mm × 650mm × 340mm
Masa (pribl.):
12 kg
Broj komada sustava:
1 komad
Isporučena dodatna oprema:
Daljinski upravljač (1)
R03 baterije (veličine AAA) (2)
Kabel za napajanje (1)
Adapter za utikač za izmjeničnu
struju* (1) (isporučuje se samo
zaodređena područja)
* Adapter za utikač za izmjeničnu
struju nije namijenjen za upotrebu
u Čileu, Paragvaju i Urugvaju.
Upotrebljavajte adapter u zemljama
gdje je to potrebno.
Dizajn i specifikacije podložni su
promjenama bez prethodne najave.
32
HR
Obavijest o licencama
izaštitnim znakovima
• Tehnologija kodiranja zvuka MPEG
Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki
Fraunhofer IIS i Thomson.
• Windows Media registrirani
jezaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim
državama.
• Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva
tvrtke Microsoft Corporation.
Upotreba ili distribucija ove
tehnologije izvan proizvoda
zabranjena je bez odgovarajuće
licence koju je izdala tvrtka Microsoft
ili ovlaštena podružnica tvrtke
Microsoft.
• Zaštitna riječ i logotipi BLUETOOTH®
registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba
takvih oznaka od strane tvrtke
Sony Corporation izvodi se u skladu
slicencom. Ostali zaštitni znaci
izaštitni nazivi u vlasništvu su
svojihvlasnika.
• Oznaka N zaštitni je znak ili
registrirani zaštitni znak tvrtke NFC
Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim državama.
• Android™ zaštitni je znak tvrtke
Google Inc.
• Google Play™ zaštitni je znak tvrtke
Google Inc.
• Logotipovi LDAC™ i LDAC zaštitni
suznaci tvrtke Sony Corporation.
• Apple, logotip Apple, iPad, iPhone
i iPod touch zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim
državama. iPad Air i iPad mini
zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc.
App Store servisna je oznaka tvrtke
Apple Inc.
• Oznake „Made for iPod”, „Made for
iPhone” i „Made for iPad” znače da
je elektronička oprema osmišljena
za povezivanje s uređajem iPod,
iPhone, odnosno iPad te da razvojni
inženjer potvrđuje da oprema
zadovoljava Appleove standarde
rada. Apple ne odgovara za rad ovog
uređaja ni za njegovu usklađenost
sa sigurnosnim i regulatornim
standardima. Imajte na umu da
upotreba ove dodatne opreme
suređajima iPod, iPhone ili iPad
može utjecati na performanse
bežične veze.
• Svi ostali zaštitni znaci i registrirani
zaštitni znaci imaju svoje
vlasnike. U ovom se priručniku ne
upotrebljavaju oznake