Sony GTK-XB7 Users guide [hr]

Kućni audio sustav
Upute za upotrebu
Početak rada
USB uređaj
BLUETOOTH
Prilagođavanje zvuka
Ostale radnje
GTK-XB7
UPOZORENJE
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Kako biste smanjili rizik od požara, neprekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze.
Budući da se glavni utikač upotrebljava za isključivanje jedinice iz struje, spojite ga u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno ponašanje jedinice, odmah isključite glavni utikač izstrujne utičnice.
Nemojte postavljati uređaj u ograničeni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Ne izlažite baterije ili uređaje sugrađenim baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Jedinica nije isključena iz struje ako je priključena u strujnu utičnicu, čak i ako jesama jedinica isključena.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
mogućih negativnih posljedica za okoliš iljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim zbrinjavanjem otpada. Recikliranje materijala pomaže uočuvanju prirodnih resursa. U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje. Dabiste omogućili pravilno postupanje sbaterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Zasveostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite naodgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Za korisnike u Europi
Odlaganje otpadnih baterija ielektrične i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji idrugim europskim državama sodvojenim sustavima zaprikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod ibaterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad.
ovaj se simbol može pojaviti ukombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnimzbrinjavanjem proizvoda ibaterija pridonosite sprječavanju
HR
2
Naodređenim baterijama
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije primjenjive su samo za opremu koja je prodana u državama koje primjenjuju EU smjernice.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Ako imate pitanja vezana uz servis ili jamstvo, obratite se na adrese navedene uzasebnim dokumentima o servisu ijamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Pojedinosti potražite na sljedećem URL-u: http://www.compliance.sony.de/
Valjanost CE oznake ograničena je samo na države gdje se zakonski primjenjuje, prvenstveno države članice EGP-a (Europskog gospodarskog prostora).
Ova oprema s kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra ispitana je i u skladu je s ograničenjima navedenim u direktivi o EMC-u.

O ovom priručniku

• U ovom se priručniku uglavnom objašnjavaju operacije pomoću daljinskog upravljača, no neke odnjih mogu se izvoditi i pomoću gumba na jedinici s istim ili sličnim nazivima.
• Neke su ilustracije prikazane kao konceptualni crteži i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
Ovaj je sustav osmišljen zasljedeće namjene:
• Reprodukcija glazbenih izvora naUSB uređajima
• Reprodukcija glazbenih izvora naBLUETOOTH uređajima
• Uživanje u društvenim okupljanjima uz funkciju „PartyChain” ili funkciju dodavanja zvučnika
HR
3
Table of Contents
O ovom priručniku ..................... 3
Vodič kroz dijelove i kontrole ....6
Početak rada
Umetanje baterija ......................9
Uključivanje sustava ..................9
Prijenos sustava .........................9
Vodoravno postavljanje
sustava ..................................... 10
O upravljanju napajanjem ....... 10
USB uređaj
Prije upotrebe USB uređaja ...... 11
Reprodukcija datoteke .............12
BLUETOOTH
O bežičnoj BLUETOOTH
tehnologiji .................................13
Uparivanje sustava
iBLUETOOTHuređaja ...............13
Slušanje glazbe
naBLUETOOTHuređaju ........... 14
Uspostavljanje BLUETOOTH veze jednim dodirom
pomoćutehnologije NFC .........15
Reprodukcija kodekom za visoku kvalitetu zvuka
(AAC/LDAC™) .......................... 16
Postavljanje stanja
pripravnostiza BLUETOOTH .....17
Uključivanje iisključivanje
BLUETOOTH signala ..................17
upotreba aplikacije „SongPal”
putem BLUETOOTH veze ......... 18
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanje zvuka .............. 19
HR
4
Ostale radnje
Upotreba funkcije Party Chain 20 Slušanje glazbe pomoću bežične
tehnologije sdva sustava (funkcija dodavanja zvučnika) . 23
Uživanje u glazbi
uzrasvjetuzvučnika ................ 25
Upotreba dodatne opreme ..... 25
Postavljanje funkcije automatskog stanja
pripravnosti .............................. 25
Dodatne informacije
Informacije o kompatibilnim
uređajima ................................. 26
Rješavanje problema ............... 26
Mjere opreza ............................29
Specifikacije ..............................31
Obavijest o licencama
izaštitnimznakovima.............. 33
HR
5

Vodič kroz dijelove i kontrole

Jedinica
Gornja strana
Svjetla zvučnika* (str.25)
Stražnja strana
* Ne gledajte izravno u dijelove koji emitiraju svjetlost dok je uključena rasvjeta zvučnika.
HR
6
Gumb  (napajanje)
Pritisnite da biste uključili iliisključili sustav.
Gumb PARTY CHAIN (str.22)
Indikator PARTY CHAIN (str.22)
Indikator (napajanje)
— Svijetli zeleno dok je sustav
uključen.
— Svijetli žuto dok je sustav
isključen i kada je uključeno BLUETOOTH stanje pripravnosti.
Gumb FUNCTION
— Uzastopno pritišćite dok ne
odaberete funkciju BLUETOOTH, USB ili Audio In.
— Kada je odabrana funkcija
BLUETOOTH, pritisnite i držite da biste aktivirali BLUETOOTH uparivanje.
— Pritisnite za zaustavljanje
ugrađene demonstracije zvuka.
Gumb EXTRA BASS
— Pritisnite da biste generirali
dinamičniji zvuk (str.19).
— Kada držite ovaj gumb dulje od
dvije sekunde, reproducirat će se ugrađena demonstracija zvuka.
Indikator EXTRA BASS (str.19)
Indikator
(BLUETOOTH(str.13))
Indikator USB (str.12)
PAIRING
Priključci audio izlaza i ulaza
Upotrijebite audiokabel (nijepriložen) za bilo koju odsljedećihveza:
• Priključci AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
— Spojite priključke audio ulaza
dodatne opreme.
— Spojite na drugi audio sustav
da biste uživali u funkciji lančane zabave (str.20).
• Priključci AUDIO/PARTY CHAININ L/R
— Spojite priključke audio
izlaza televizora ili audio ivideoopreme. Zvuk se čuje izsustava.
— Spojite na drugi audio sustav
da biste uživali u funkciji lančane zabave (str.20).
Priključak AC IN (str.9)
* Gumb za jačinu zvuka + na jedinici ima
ispupčenu točku. Ispupčenje upotrijebite kao orijentir prilikom rukovanja sustavom.
Indikator AUDIO IN (str.25)
(N-oznaka) (str.15)
Gumbi za jačinu zvuka –/+*
Pritisnite da biste prilagodili jačinuzvuka.
Senzor daljinskog upravljača
(USB) ulaz
Upotrijebite za priključivanje USBuređaja.
Gumb SPEAKER ADD (str.23)
Indikatori SPEAKER ADD L/R (str.23)
HR
7
Daljinski upravljač
Gumbi –/+ (odabir mape)
Pritisnite da biste odabrali mapu na USB uređaju.
Gumb (reprodukcija)*
Pritisnite da biste pokrenuli reprodukciju.
Gumb (pauziranje)
Pritisnite da biste pauzirali reprodukciju. Da biste nastavili reprodukciju, pritisnite .
Gumbi / (natrag/ naprijed) (str.12)
Pritisnite da biste odabrali datoteku.
Gumbi / (premotavanje/ brzo premotavanje naprijed) (str.12)
Držite pritisnutim da biste pronašli određeno mjesto u datoteci.
Gumb LIGHT – (str.25)
Gumb LIGHT – RAVE (str.25)
Gumb LIGHT – CHILL (str.25)
Gumb EXTRA BASS (str.19)
Gumb  (napajanje)
Pritisnite za uključivanje sustava ili postavljanje u stanje pripravnosti.
Gumb
Pritisnite da biste odabrali funkciju BLUETOOTH.
USB gumb (str.12) Pritisnite da biste odabrali USB
funkciju.
AUDIO IN gumb (str.25)
Pritisnite da biste odabrali funkciju Audio in.
Gumb (jačina zvuka) +/–*
Pritisnite da biste prilagodili jačinuzvuka.
HR
8
* Gumbi + i na daljinskom upravljaču
imaju ispupčenu točku. Ispupčenje upotrijebite kao orijentir prilikom rukovanja sustavom.
(BLUETOOTH) (str.13)

Početak rada

Umetanje baterija

Umetnite dvije priložene baterije R03 (veličina AAA) pazeći na položaj polova, kao što je prikazano unastavku.
Napomene
• Ne upotrebljavajte zajedno staru i novu bateriju ni različite vrste baterija.
• Ako daljinski upravljač ne namjeravate upotrebljavati dulje vrijeme, izvadite baterije da biste izbjegli moguća oštećenja uzrokovana curenjem baterije ikorozijom.

Uključivanje sustava

2
Pritisnite da biste uključilisustav.
Indikatorse uključuje isvijetlizeleno.
Deaktiviranje demonstracije
Tijekom demonstracije pritisnite gumb LIGHT –
Demonstracija će se završiti, a sustav će prijeći u stanje pripravnosti. Ako u stanju pripravnosti pritisnete gumb LIGHT – ili ako isključite pa ponovno priključite strujni kabel za napajanje, sustav će prijeći u način demonstracije.
.

Prijenos sustava

Prije prijenosa sustava provjerite nije li priključen neki USB uređaj, a zatim isključite sve kabele.
Početak rada
1
Priključite kabel za napajanje (priložen) u priključak AC IN, azatim u zidnu utičnicu.
Strujni kabel za napajanje (isporučeno)
Sustav je uključen u načinu demonstracije i demonstracija seautomatski pokreće.
U zidnu utičnicu
Napomena
Tijekom prijenosa sustava vrlo je važno pravilno postaviti ruku da bi se izbjegle tjelesne ozljede i/ili materijalna šteta.
HR
9

Vodoravno postavljanje sustava

Sustav možete postaviti i vodoravno kao što je prikazano na sljedećoj slici. (Gumene nožice okrenite prema dolje.)
Savjet
Kada promijenite usmjerenje sustava, visokotonci koji emitiraju zvuk lijevih idesnih kanala automatski se prebacuju nadvije gornje jedinice.

O upravljanju napajanjem

Prema zadanim postavkama sustav se automatski isključuje nakon 15 minuta neaktivnosti ili ako nije otkriven audio signal. Pojedinosti potražite u odjeljku „Postavljanje funkcije automatskog stanja pripravnosti” (str.25)”.
HR
10

USB uređaj

Prije upotrebe USB uređaja

Kompatibilne USB uređaje potražite uodjeljku „Informacije o kompatibilnim uređajima” (str.26).
Kada sa sustavom upotrebljavate uređaje tvrtke Apple, povežite ih putem BLUETOOTH veze (str.13). Upotreba uređaja tvrtke Apple putemUSB veze nije podržana.
Napomene
• Ako uređaj morate povezati pomoću USB kabela, upotrijebite USB kabel koji je isporučen uz USB uređaj. Pojedinosti onačinu rada potražite u uputama za rad koje su isporučene uz USB uređaj.
• Sustav i USB uređaj nemojte spajati preko USB sabirnice.
• Ako je priključen USB uređaj, sustav čita sve datoteke na USB uređaju. Ako na USB uređaju ima mnogo mapa ili datoteka, čitanje USB uređaja može potrajati.
• U slučaju nekih USB uređaja na sustavu može doći do kašnjenja u izvođenju radnji.
• Nije moguće zajamčiti kompatibilnost sa svim verzijama softvera za kodiranje/ pisanje. Ako su audio datoteke na USB uređaju originalno šifrirane softverom koji nije kompatibilan, one mogu proizvoditi šum ili isprekidani zvuk, ili se uopće neće reproducirati.
• Ovaj sustav ne mora nužno podržavati sve funkcije koje priključeni USB uređaj sadrži.
Korištenje sustava kao punjača baterija
Sustav možete upotrijebiti kao punjač baterija za USB uređaje s mogućnošću ponovnog punjenja.
Priključite USB uređaj na
Punjenje počinje kada se USB uređaj priključi na
(USB) ulaz. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu USBuređaja.
(USB) ulaz.
USB uređaj
11
HR

Reprodukcija datoteke

Podržani su sljedeći formati audio datoteka:
—MP3: datotečni nastavak „.mp3” —WMA: datotečni nastavak „.wma”
1
Pritisnite USB.
Pali se indikator USB na jedinici.
2
Priključite USB uređaj na (USB) ulaz.
3
Pritisnite da biste pokrenuli reprodukciju.
4
Pritisnite +/– da biste prilagodili jačinu zvuka.
Ostale radnje
Radnja Postupak
Pauziranje reprodukcije
Odabir mape Uzastopno pritišćite
Odabir datoteke
Traženje određenog mjesta udatoteci
Pritisnite . Da biste nastavili reprodukciju, pritisnite .
–/+.
Pritisnite /.
Držite pritisnut gumb / tijekom reprodukcije i otpustite ga u željenom trenutku.
• Imajte na umu da, čak i ako naziv datoteke ima ispravan datotečni nastavak, a stvarna se datoteka razlikuje, reproduciranje te datoteke može prouzročiti šum ili uzrokovati kvar sustava.
Savjet
Željenu glazbu s popisa glazbe na USB uređaju možete jednostavno reproducirati pomoću aplikacije „SongPal” (str.18).
12
Napomene
• Ovaj sustav ne može reproducirati audio datoteke na USB uređaju u sljedećim slučajevima:
— Ako ukupni broj audio datoteka na USB
uređaju prekoračuje 999.
— ako broj mapa na USB uređaju
prekoračuje 256 (uključujući mapu “ROOT” i prazne mape).
Ti se brojevi mogu razlikovati ovisno ostrukturi datoteka i mapa. Ne spremajte ostale vrste datoteka ili bespotrebne mape na USB uređaj koji sadrži audio datoteke.
• Sustav može reproducirati samo dodubine od 8 mapa.
• Mape u kojima nema audio datoteka sepreskaču.
HR

BLUETOOTH

O bežičnoj BLUETOOTH tehnologiji

Bežična BLUETOOTH tehnologija bežična je tehnologija kratkog dometa koja omogućuje bežičnu podatkovnu komunikaciju između digitalnih uređaja. Domet je rada bežične BLUETOOTH tehnologije oko10metara.
Podržane BLUETOOTH verzije, profilii kodeci
Pojedinosti potražite u odjeljku „Odjeljak za BLUETOOTH” (str.31).
O indikatoru (BLUETOOTH)
Indikator (BLUETOOTH) na jedinici svijetli ili treperi u plavoj boji te tako prikazuje BLUETOOTH status.
Status sustava Status indikatora
BLUETOOTH pripravnost
BLUETOOTH uparivanje
BLUETOOTH veza je uspostavljena
Polako treperi
Brzo treperi
Svijetli
Uparivanje sustava iBLUETOOTH uređaja
Uparivanje je postupak pri kojem se BLUETOOTH uređaji međusobno registriraju prije povezivanja. Postupak uparivanja dovoljno je provesti jednom. Ako je vaš uređaj pametni telefon koji je kompatibilan s tehnologijom NFC, ručni postupak uparivanja nije nužan. (Pogledajte „Uspostavljanje BLUETOOTH veze jednim dodirom pomoću tehnologije NFC” (str.15).)
1
Postavite BLUETOOTH uređaj na udaljenost od 1 metra od sustava.
2
Pritisnite gumb
(BLUETOOTH).
Savjeti
• Ako nema informacija o uparivanju sustava (primjerice ako upotrebljavate BLUETOOTH funkciju prvi put od kupnje), indikator brzo treperi i sustav automatski ulazi u način rada za uparivanje. U tom slučaju nastavite na 4. korak.
• Ako je BLUETOOTH veza uspostavljena, prekinite BLUETOOTH vezu (str.15).
3
Pritisnite gumb FUNCTION PAIRING na jedinici i držite gadulje od 3 sekunde.
Indikator (BLUETOOTH) brzotreperi.
(BLUETOOTH)
BLUETOOTH
4
Provedite postupak uparivanja na BLUETOOTH uređaju.
Pojedinosti potražite u uputama zaupotrebu BLUETOOTH uređaja.
13
HR
5
Odaberite „GTK-XB7” na zaslonu BLUETOOTH uređaja.
Napomena
Ako je za BLUETOOTH uređaj potrebna lozinka, unesite „0000”. „Lozinka” se može zvati „pristupni kod”, „PIN kod”, „PIN broj” ili „Zaporka”.
6
Uspostavite BLUETOOTH vezu na BLUETOOTH uređaju.
Kada se uparivanje završi, aBLUETOOTH veza uspostavi, indikator (BLUETOOTH) ćezasvijetliti. Ovisno o BLUETOOTH uređaju, uspostavljanje veze možda ćeautomatski započeti nakon dovršetka uparivanja.
Napomene
• Možete upariti najviše 8 BLUETOOTH uređaja. Ako uparite deveti BLUETOOTH uređaj, izbrisat će se prvi upareni uređaj.
• Ako želite obaviti uparivanje s drugim BLUETOOTH uređajem, ponovite postupak od 1. do 6. koraka.
Poništavanje postupka uparivanja
Pritisnite (BLUETOOTH).

Slušanje glazbe na BLUETOOTH uređaju

BLUETOOTH uređajem možete upravljati tako da sustav i BLUETOOTH uređaj povežete pomoću funkcije AVRCP. Prije reprodukcije glazbe provjerite jesu li ispunjeni sljedeći uvjeti:
—Uključena je BLUETOOTH funkcija
naBLUETOOTH uređaju.
—Uparivanje je dovršeno (str.13).
Nakon povezivanja sustava iBLUETOOTH uređaja, reprodukcijom možete upravljati pomoću gumba , i /.
1
Pritisnite (BLUETOOTH).
Pali se indikator (BLUETOOTH) najedinici.
2
Uspostavite vezu s BLUETOOTH uređajem.
Zadnji povezani uređaj BLUETOOTH automatski će se povezati. Uspostavite BLUETOOTH vezu s BLUETOOTH uređaja ako nijepovezan.
Brisanje svih informacija oregistraciji uparivanja
Da biste izbrisali sve informacije oregistraciji uparivanja, sustav morate vratiti na zadane tvorničke postavke. Pogledajte „Vraćanje sustava na izvorne postavke” (str.29).
HR
14
3
Pritisnite da biste pokrenuli reprodukciju.
Ovisno o BLUETOOTH uređaju,
— možda ćete dvaput morati
pritisnuti gumb .
— možda ćete morati pokrenuti
reprodukciju izvora zvuka naBLUETOOTH uređaju.
4
Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka BLUETOOTH uređaja. Ako je jačina zvuka i dalje preniska, prilagodite jačinu zvuka na sustavu pomoću
gumba +/–.
Napomena
Ako pokušate povezati drugi BLUETOOTH uređaj sa sustavom, prekinut će se veza s trenutačno povezanim BLUETOOTH uređajem.
Postupak za prekidanje BLUETOOTHveze
Pritisnite gumb FUNCTION PAIRING na jedinici i držite ga dulje od 3sekunde.
Ovisno o BLUETOOTH uređaju, BLUETOOTH veza može se prekinuti automatski ako se zaustavi reprodukcija.

Uspostavljanje BLUETOOTH veze jednim dodirom pomoću tehnologije NFC

Tehnologija NFC (Near Field Communication) tehnologija je koja omogućuje bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja, kao što su mobilni telefoni iICoznake. Kada dodirnete sustav pametnim telefonom koji je kompatibilan stehnologijom NFC, automatski ćesedogoditi sljedeće:
—uključuje BLUETOOTH funkciju. —dovršava uparivanje i uspostavljanje
BLUETOOTH veze.
Kompatibilni pametni telefoni
Pametni telefoni s ugrađenom funkcijom NFC (OS: Android™
2.3.3 ili noviji, ne uključujući sustav Android 3.x)
Napomene
• Sustav istodobno prepoznaje samo jedan pametni telefon kompatibilan stehnologijom NFC i povezuje se s njim. Ako sa sustavom pokušate povezati drugi pametni telefon kompatibilan stehnologijom NFC, raskinut će se veza s trenutačno povezanim pametnim telefonom kompatibilnim s tehnologijom NFC.
• Ovisno o vašem pametnom telefonu kompatibilnom s tehnologijom NFC, možda ćete prethodno morati provesti sljedeće korake na pametnom telefonu kompatibilnom s tehnologijom NFC.
— Uključite funkciju NFC. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu
pametnog telefona kompatibilnog sNFC tehnologijom.
— Ako vaš pametni telefon kompatibilan
stehnologijom NFC upotrebljava verziju sustava Android stariju od verzije
4.1.x, preuzmite i pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect”. „NFC Easy Connect” besplatna je aplikacija za pametne telefone sa sustavom Android, a može se preuzeti na web-mjestu Google Play™. (Aplikacija nije dostupna u svim državama/regijama.)
1
Mobilnim uređajem, kao što je pametni telefon ili tablet, dodirnite oznaku N-Mark najedinici dok mobilni uređaj ne počne vibrirati.
Dovršite povezivanje prateći upute prikazane na pametnom telefonu. Kada se BLUETOOTH veza uspostavi, indikator (BLUETOOTH) na jedinici prestaje treperiti inastavlja svijetliti.
2
Pokrenite reprodukciju izvora zvuka na pametnom telefonu.
Pojedinosti potražite u uputama zaupotrebu BLUETOOTH uređaja.
Savjet
U slučaju da uparivanje i uspostavljanje BLUETOOTH veze ne uspije, učinite sljedeće.
— Izvadite pametni telefon iz torbice ako
upotrebljavate torbicu za pametni telefon dostupnu na tržištu.
— Ponovno dodirnite pametnim telefonom
oznaku N-Mark na jedinici.
— Ponovno pokrenite aplikaciju
„NFC Easy Connect”.
Postupak za prekidanje BLUETOOTHveze
Ponovno pametnim telefonom dodirnite oznaku N-Mark na jedinici.
15
BLUETOOTH
HR

Reprodukcija kodekom za visoku kvalitetu zvuka (AAC/LDAC™)

Sustav s BLUETOOTH uređaja može primati podatke u formatu kodeka AAC ili LDAC. On omogućuje reprodukciju uz veću kvalitetu zvuka.
Možete odabrati mogućnost audiokodeka neke od sljedećih dviju postavki pomoću aplikacije „SongPal” (str.18). Zadana postavka ovog sustava jest „AUTO”.
Da biste primijenili promjene postavke, morate prekinuti BLUETOOTH vezu (str.15), a zatim ponovno uspostaviti BLUETOOTH vezu.
• AUTO: Sustav otkriva koji se kodek upotrebljava na izvornom uređaju paautomatski odabire optimalni kodek: „SBC”, „AAC” ili „LDAC*”.
• SBC: „SBC” uvijek je primijenjen bez obzira na kodek koji se upotrebljava na izvornom uređaju.
* Dostupno je samo kada vaš BLUETOOTH
uređaj podržava kodek.
Napomena
Možete uživati u boljoj kvaliteti zvuka kada je izvorni uređaj kompatibilan s kodecima AAC ili LDAC, a ova je funkcija postavljena na vrijednost „AUTO”. No zvuk se može prekinuti ovisno o uvjetima BLUETOOTH veze. Ako se to dogodi, postavite funkciju navrijednost „SBC”.
LDAC je tehnologija audio kodiranja koju je razvila tvrtka Sony, akoja omogućuje prijenos audio sadržaja visoke rezolucije (Hi-Res) čak i preko BLUETOOTH veze. Za razliku od ostalih tehnologija kodiranja koje su kompatibilne s tehnologijom BLUETOOTH, kao što je SBC, ona radi bez snižavanja frekvencija signala audio sadržaja visoke rezolucije1). Omogućuje i prijenos približno triput više podataka2) od ostalih tehnologija za prijenos putem BLUETOOTH bežične mreže, uzneusporedivu kvalitetu zvuka izahvaljujući učinkovitom kodiranju i poboljšanom pakiranju podataka.
1)
Ne uključuje sadržaje u DSD formatu.
2)
U usporedbi s tehnologijom SBC
(potpojasno kodiranje) kada je odabrana brzina prijenosa u bitovima od 990 kb/s (96/48 kHz) ili 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
16
HR

Postavljanje stanja pripravnosti za BLUETOOTH

Uključivanje iisključivanje BLUETOOTH signala
BLUETOOTH stanje pripravnosti sustavu omogućuje automatsko uključivanje prilikom uspostavljanja BLUETOOTH veze s BLUETOOTH uređajem. Ta je postavka isključena prema zadanim postavkama.
Tu je postavku moguće konfigurirati samo pomoću aplikacije „SongPal”. Pojedinosti o aplikaciji „SongPal” potražite u odjeljku ”Upotreba aplikacije „SongPal” putem BLUETOOTH veze” (str.18).
Savjet
Onemogućite BLUETOOTH stanje pripravnosti da biste smanjili potrošnju energije u stanju pripravnosti (ekološkinačin rada).
Na sustav se s uparenog BLUETOOTH uređaja možete povezati u svim funkcijama ako je BLUETOOTH signal sustava uključen. Ta jepostavka uključena prema zadanim postavkama.
Izvršite tu radnju pomoću gumba najedinici.
Pritisnite i držite FUNCTION
PAIRING i SPEAKER ADD na stražnjoj strani dulje od5sekundi.
Napomena
Sljedeće radnje ne možete obaviti kada jeBLUETOOTH signal isključen:
— Uparivanje i/ili povezivanje s BLUETOOTH
uređajem
— Upotreba aplikacije „SongPal” putem
BLUETOOTH veze
Da biste uključili BLUETOOTH signal, ponovite prethodni postupak.
BLUETOOTH
17
HR

Upotreba aplikacije „SongPal” putem BLUETOOTH veze

O aplikaciji
Sustavom možete upravljati putem besplatne aplikacije „SongPal”, dostupne na web-mjestima Google Play i App Store. Potražite „SongPal” ili skenirajte dvodimenzionalni kod unastavku, a zatim preuzmite besplatnu aplikaciju kako biste saznali više o praktičnim značajkama.
Preuzimanje aplikacije „SongPal” napametni telefon ili iPhone omogućuje vam sljedeće.
Reprodukcija glazbe s USB uređaja
Željenu glazbu s popisa glazbe na USB uređaju možete jednostavno reproducirati.
Postavljanje načina reprodukcije
Prilikom reprodukcije s USB uređaja, možete odabrati neki od sljedećih načina reprodukcije: normalnu reprodukciju, ponovljenu reprodukciju ilinasumičnu reprodukciju.
Prilagođavanje zvuka (EQ)
Zvuk možete prilagoditi odabirom raznih memoriranih postavki ekvilizatora.
Stvaranje ugođaja zabave (DJ EFFECT)
Zvukom možete upravljati dinamički odabirom nekog od 3 efekta (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Konfiguriranje postavki sustava
Možete konfigurirati razne postavke sustava, kao što je automatsko stanje pripravnosti itd.
Konfiguriranje postavki BLUETOOTH funkcije
Možete konfigurirati razne postavke BLUETOOTH funkcije, kao što su BLUETOOTH audio kodeci, BLUETOOTH stanje pripravnosti itd.
18
Napomene
• Ako aplikacija „SongPal” ne radi ispravno, prekinite BLUETOOTH vezu (str.15), azatim ponovno uspostavite BLUETOOTH vezu da bi BLUETOOTH veza ispravno funkcionirala.
• Ono čime možete upravljati putem aplikacije „SongPal” ovisi opovezanomuređaju.
• Specifikacija i dizajn aplikacije mogu sepromijeniti bez prethodne obavijesti.
HR

Prilagođavanje zvuka

Prilagođavanje zvuka

Radnja Postupak
Prilagođavanje jačine zvuka
Generiranje dinamičnijeg zvuka
Pritisnite +/–.
Pritisnite EXTRA BASS. Dok je EXTRA BASS funkcija uključena, indikator EXTRA BASS svijetli crveno.
Prilagođavanje zvuka
19
HR

Ostale radnje

Upotreba funkcije Party Chain

Možete lančano povezati više audio sustava za stvaranje zanimljivijeg ugođaja zabave i dobivanje jačeg zvuka. Aktivirani sustav u lancu postat će „Party Host” i dijeliti glazbu. Ostali sustavi postat će „Party Guests” i reproducirati istu glazbu kao „Party Host”.
Postavljanje funkcije lančane zabave
Postavite funkciju lančane zabave povezujući sve sustave audio kabelima (nisupriloženi). Prije spajanja kabela isključite kabel za napajanje.
Ako su svi sustavi opremljeni funkcijom lančane zabave
Primjer: pri priključivanju pomoću ovog sustava kao prvog sustava
Povezivanje nastavite sve do posljednjeg
Posljednji sustav
sustava.
20
Prvi sustav
• Posljednji sustav mora se priključiti na prvi sustav.
• Svaki sustav može postati domaćin zabave.
• Domaćina zabave možete promijeniti tako da to bude neki drugi sustav u lancu. Pojedinosti potražite u odjeljku „Odabir novog domaćina zabave” (str.22).
• Provjerite je li odabrana funkcija odabrana funkcija Audio In, funkcija lančane zabave ne može se aktivirati.
HR
Drugi sustav
(BLUETOOTH) li USB funkcija. Kada je
Ako neki sustav nije opremljen funkcijom lančane zabave
Primjer: pri priključivanju pomoću ovog sustava kao prvog sustava
Povezivanje nastavite sve do posljednjeg sustava.
Posljednji sustav*
Prvi sustav
Drugi sustav
* Priključite sustav koji nije opremljen funkcijom lančane zabave na zadnji sustav.
Obaveznoodaberite funkciju audio ulaza na tom posljednjem sustavu.
• Posljednji sustav nije priključen na prvi sustav.
• Prvi sustav morate odabrati kao domaćina zabave tako da svi sustavi reproduciraju istu glazbu kada se uključi funkcija lančane zabave.
Ostale radnje
21
HR
Uživanje ufunkciji lančane zabave
1
Uključite kabel za napajanje uutičnicu, a zatim uključite sve sustave.
2
Prilagodite jačinu zvuka nasvakom sustavu.
3
Aktivirajte funkciju lančane zabave na sustavu koji će se upotrebljavati kao domaćinzabave.
Primjer: Upotreba ovog sustava kao domaćina zabave
Uzastopno pritišćite FUNCTION
PAIRING da biste odabrali
željenu funkciju.
Kada se povezujete pomoću mogućnosti (str.20), nemojte odabrati funkciju Audio In. Ako odaberete tu funkciju, funkcija lančane zabave ne može se aktivirati.
Pokrenite reprodukciju,
azatim na jedinici pritisnite PARTY CHAIN.
Indikator PARTY CHAIN će zasvijetliti. Domaćin zabave pokreće lančanu zabavu, a drugi sustavi automatski postaju gosti zabave. Svi sustavi reproduciraju istu glazbu kao domaćin zabave.
Napomene
• Ovisno o ukupnom broju sustava koje ste povezali, može potrajati neko vrijeme dok gosti zabave počne reproducirati glazbu.
• Promjena razine jačine zvuka i zvučnog efekta na domaćinu zabave neće utjecati na izlazni zvuk na gostima zabave.
• Pojedinosti o radu drugih sustava pogledajte u uputama za upotrebu tihsustava.
Odabir novog domaćina zabave
Ponovite 3. korak odjeljka „Uživanje ufunkciji lančane zabave” na sustavu za koji želite da postane novi domaćin zabave. Trenutačni domaćin zabave automatski će postati gost zabave. Svisustavi reproduciraju istu glazbu kao novi domaćin zabave.
Napomene
• Možete odabrati drugi sustav za novog domaćina zabave tek nakon što se uključe svi sustavi u lancu.
• Ako odabrani sustav ne postane novi domaćin zabave nakon nekoliko sekundi, ponovite 3. korak odjeljka „Uživanje ufunkciji lančane zabave”.
Isključivanje funkcije lančane zabave
Pritisnite PARTY CHAIN nadomaćinuzabave.
Napomena
Ako se funkcija lančane zabave ne isključi nakon nekoliko sekundi, ponovno pritisnite PARTY CHAIN na domaćinu zabave.
22
HR
Slušanje glazbe pomoću bežične tehnologije sdva sustava (funkcija dodavanja zvučnika)
Da biste mogli upotrijebiti ovu funkciju, potrebna su dva GTK-XB7 sustava. Povezivanjem dva GTK-XB7 sustava putem BLUETOOTH veze možete uživati u još boljem zvuku glazbe. Možete odabrati i audio izlaz između dvostrukog načina (u kojem dva sustava reproduciraju isti zvuk) istereo načina (stereo zvuk). U sljedećim koracima ta su dva sustava navedena kao „sustav ” (ili glavni sustav) i „sustav ”.
Aktiviranje funkcije dodavanjazvučnika
1
Dva GTK-XB7 sustava međusobno približite na udaljenost od jednog metra.
2
Pritisnite (BLUETOOTH) nasustavu .
4
Pritisnite (BLUETOOTH) nasustavu .
5
Držite pritisnutim gumb SPEAKER ADD na sustavu dok indikatori SPEAKER ADD L/R na jedinici ne zatrepere.
Indikatori L/R zatim na oba sustava promijene svoj status iz treperenja u svijetljenje, a indikator
(BLUETOOTH) na sustavu
jeugašen.
Ostale radnje
3
Držite pritisnutim gumb SPEAKER ADD na sustavu dok indikatori SPEAKER ADD L/R na jedinici ne zatrepere.
Sustav ulazi u način rada dodavanjazvučnika.
Savjet
Kada se funkcija dodavanja zvučnika vrlo brzo uspostavi, indikatori L/R na sustavu mogu se odmah upaliti bez prethodnog bljeskanja.
23
HR
6
Uzastopno pritišćite SPEAKER ADD na sustavu da biste odabrali način izlaza.
Indikatori SPEAKER ADD L/R na oba sustava prikazuju trenutačni načinizlaza. Svaki put kada pritisnete SPEAKER ADD, način izlaza mijenja se na sljedeći način.
: Dvostruki način
(stereo/stereo)
: Stereo način (L kanal/D kanal)
: Stereo način (D kanal/L kanal)
Savjet
Da biste promijenili način izlaza, upravljajte sustavom (glavnim sustavom), na kojem ste aktivirali način dodavanja zvučnika.
Reprodukcija glazbe sdvasustava
1
Aktivirajte način uparivanja na sustavu , a zatim uspostavite BLUETOOTH vezu s BLUETOOTH uređajem.
Pojedinosti o uparivanju potražite u odjeljku „Uparivanje sustava iBLUETOOTH uređaja” (str.13) ili „Uspostavljanje BLUETOOTH veze jednim dodirom pomoću tehnologije NFC” (str.15). Obavezno uparite BLUETOOTH uređaj sa sustavom (glavnisustav).
2
Pokrenite reprodukciju BLUETOOTH uređaju i prilagodite jačinu zvuka.
Pojedinosti potražite u odjeljku „Slušanje glazbe na BLUETOOTH uređaju” (str.14). Jačina zvuka koju ste prethodno prilagodili na sustavima primjenjuje se i na drugom sustavu.
Napomene
• Ako su bilo koji drugi BLUETOOTH uređaji, kao što je BLUETOOTH miš ili BLUETOOTH tipkovnica, povezani s BLUETOOTH uređajem koji se povezuje sa sustavom, zvuk izlaza sustava može biti izobličen ili sadržavati šum. U tom slučaju prekinite BLUETOOTH vezu između BLUETOOTH uređaja i ostalih BLUETOOTH uređaja.
• Ako na izvorne postavke vratite jedan od dva sustava dok upotrebljavate funkciju dodavanja zvučnika, obavezno isključite drugi sustav. Ako ne isključite drugi sustav prije nego ponovno pokrenete funkciju dodavanja sustava, to može uzrokovati probleme u uspostavljanju BLUETOOTH veze i u izlaznom zvuku.
24
Postupak deaktivacije funkcije dodavanja zvučnika
Pritisnite i držite pritisnutim gumb SPEAKER ADD dok se indikatori SPEAKER ADD L/R ne isključe.
Savjet
Ako ne deaktivirate funkciju, kada sljedeći put uključite sustav, on će pokušati uspostaviti zadnju uspostavljenu vezu.
HR
Uživanje u glazbi uzrasvjetu zvučnika
1
Pritisnite LIGHT – .
Svjetla su zvučnika uključena.
2
Pritisnite LIGHT – RAVE ili LIGHT – CHILL.
Uzorak osvjetljenja mijenja se ovisno o gumbu koji pritisnete.
• RAVE: način osvjetljenja prikladan za plesnu glazbu smnogo bljeskova
• CHILL: način osvjetljenja prikladan za opuštajuću glazbu
Pomoću funkcije „SongPal” (str.18) možete odabrati i razne načine osvjetljenja, kaoštosusljedeći.
• RANDOM FLASH OFF: način osvjetljenja bez bljeskova prikladan za svu glazbu, uključujući plesnu glazbu
• HOT: način osvjetljenja toplihboja
• COOL: način osvjetljenja hladnihboja
• STROBE: način osvjetljenja selektroničkim bljeskovima ilibijelom bojom
3
Započnite reprodukciju napovezanoj opremi.
4
Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka povezane opreme. Ako je jačina zvuka i dalje preniska, prilagodite jačinu zvuka na sustavu pomoću
gumba +/–.
Napomena
Sustav može automatski prijeći u stanje pripravnosti ako je jačina zvuka priključene opreme preniska. U tom slučaju povisite jačinu zvuka opreme. Upute za isključivanje funkcije automatskog načina pripravnosti potražite u odjeljku „Postavljanje funkcije automatskog stanja pripravnosti” (str.25).

Postavljanje funkcije automatskog stanja pripravnosti

Prema zadanim je postavkama ovaj sustav postavljen tako da se automatski isključuje nakon približno 15 minuta ako uređajem ne rukujete iliako nema izlaza audio signala.
Ostale radnje
Isključivanje svjetala zvučnika
Ponovno pritisnite LIGHT – .
Napomena
Ako je osvjetljenje previše blještavo, prebacite se na osvjetljenje sobe ili isključite osvjetljenje.

Upotreba dodatne opreme

1
Priključite dodatnu opremu na priključke AUDIO IN L/R na jedinici pomoću audio kabela (nije priložen).
2
Pritisnite AUDIO IN.
Pali se indikator AUDIO IN najedinici.
Da biste isključili tu funkciju, držite pritisnutim gumb dulje od tri sekunde dok je sustav uključen.
Da biste uključili funkciju, ponovite postupak. Možete i konfigurirati tu postavku teprovjeriti je li ta funkcija uključena ili isključena pomoću aplikacije „SongPal”. Pojedinosti o aplikaciji „SongPal”. Potražite u odjeljku ”Upotreba aplikacije „SongPal” putem BLUETOOTH veze” (str.18).
25
HR

Dodatne informacije

Rješavanje problema

Informacije o kompatibilnim uređajima

O podržanim USB uređajima
• Ovaj sustav podržava samo USB klasu masovne pohrane.
• Ovaj sustav podržava samo USB uređaje formatirane datotečnim sustavom FAT (osim exFAT).
• Neki USB uređaji možda neće raditi sovim sustavom.
O BLUETOOTH komunikaciji za iPad, iPhone i iPod touch
Izrađeno za
• iPad 4
• iPad 3
• iPad 2
• iPad Air 2
• iPad Air
• iPad mini 3
• iPad mini 2
• iPad mini
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4s
• iPod touch (6. generacija)
• iPod touch (5. generacija)
Web-mjesta za kompatibilne uređaje
Na web-mjestima u nastavku provjerite najnovije informacije okompatibilnim USB i BLUETOOTH uređajima.
Za korisnike u SAD-u:
http://esupport.sony.com/
Za korisnike u Kanadi:
http://esupport.sony.com/CA
Za korisnike u Europi:
http://www.sony.eu/support
Za korisnike u Južnoj Americi:
http://esupport.sony.com/LA
Za korisnike u drugim državama/ regijama:
http://www.sony-asia.com/support
HR
26
Ako se za vrijeme korištenja sustava pojavi problem, slijedite korake opisane u nastavku prije obraćanja najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony. Ako se prikaže poruka pogreške, zapišite informacije radi lakšeg dijagnosticiranja.
1
Provjerite je li problem naveden u odjeljku „Rješavanje problema”.
2
Provjerite sljedeća web­mjesta korisničke podrške.
Za korisnike u SAD-u:
http://esupport.sony.com/
Za korisnike u Kanadi:
http://esupport.sony.com/CA
Za korisnike u Europi:
http://www.sony.eu/support
Za korisnike u Južnoj Americi:
http://esupport.sony.com/LA
Za korisnike u drugim državama/ regijama:
http://www.sony-asia.com/ support
Na ovim web-mjestima pronaći ćete najnovije informacije za podršku i odgovore na najčešća pitanja (FAQ).
Imajte na umu da će serviser, zamijeni li tijekom popravka neke dijelove, te dijelove možda zadržati.
Općenito
Sustav se ne uključuje.
• Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto priključen.
Sustav je ušao u stanje pripravnosti.
• Ne radi se o kvaru. Sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti nakon približno 15minuta neaktivnosti ili ako nema izlaza audio signala (str.25).
Nema zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka.
• Provjerite povezanost s dodatnom opremom ako ona postoji.
• Uključite priključenu opremu.
• Isključite kabel za napajanje izutičnice, ponovno ga priključite, azatim uključite sustav.
Čuje se jako zujanje ili šum.
• Premjestite sustav dalje odizvorašuma.
• Priključite sustav u drugu zidnu utičnicu.
• Postavite filtar protiv šuma (dostupno u trgovinama) na kabel zanapajanje.
• Isključite električnu opremu u blizini.
• Kada je sustav u stanju pripravnosti ili tijekom reprodukcije, možda ćete čuti šum iz ventilatora sustava. Neradi se o kvaru.
Daljinski upravljač ne funkcionira.
• Uklonite prepreke između daljinskog upravljača i jedinice.
• Približite daljinski upravljač sustavu.
• Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru sustava.
• Zamijenite baterije (R03/ veličineAAA).
• Premjestite sustav dalje odfluorescentnog svjetla.
Čuje se akustični odziv.
• Smanjite jačinu zvuka.
USB uređaj
Priključeni USB uređaj ne može sepuniti.
• Provjerite je li USB uređaj čvrsto priključen.
USB uređaj ne radi ispravno.
• Ako priključite USB uređaj koji nije podržan, može doći do sljedećih problema. Pogledajte „Informacije o kompatibilnim uređajima” (str.26).
—USB uređaj nije prepoznat. —Reprodukcija nije moguća. —Zvuk je isprekidan. —Čuje se šum. —Zvuk je izobličen.
Nema zvuka.
• USB uređaj nije ispravno priključen. Isključite sustav i ponovno priključite USB uređaj.
Čuje se šum, isprekidan ili izobličen zvuk.
• Upotrebljavate USB uređaj koji nije podržan. Pogledajte “Informacije o kompatibilnim uređajima” (str.26).
• Isključite sustav i ponovno povežite USB uređaj pa zatim uključite sustav.
• Glazbeni podaci sadrže šumove ilije zvuk izobličen. Šum se mogao pojaviti tijekom postupka stvaranja glazbe na računalu. Ponovno stvorite glazbene podatke.
• Prilikom kodiranja audio datoteke upotrijebljena je niska brzina prijenosa u bitovima. Na USB uređaj pošaljite audio datoteku s većom brzinom prijenosa u bitovima.
USB uređaj nije prepoznat.
• Isključite sustav i ponovno povežite USB uređaj pa zatim uključite sustav.
• Upotrebljavate USB uređaj koji nije podržan. Pogledajte „Informacije o kompatibilnim uređajima” (str.26).
• USB uređaj ne radi ispravno. Rješenje za taj problem potražite u uputama za upotrebu USB uređaja.
Reprodukcija se ne pokreće.
• Isključite sustav i ponovno povežite USB uređaj pa zatim uključite sustav.
• Upotrebljavate USB uređaj koji nije podržan. Pogledajte „Informacije o kompatibilnim uređajima” (str.26).
Reprodukcija ne započinje od prve datoteke.
• Način reprodukcije postavite unormalan način reprodukcije pomoću aplikacije „SongPal” (str.18).
Dodatne informacije
HR
27
Nije moguće reproducirati datoteke.
• Nisu podržani USB uređaji formatirani datotečnim sustavima koji nisu FAT16 ili FAT32.*
• Ako upotrebljavate USB uređaj podijeljen na particije, možete reproducirati samo datoteke s prve particije.
• Datoteke koje su šifrirane ili zaštićene lozinkama nije moguće reproducirati.
• Ovaj sustav ne može reproducirati datoteke sa zaštitom autorskih prava (DRM, Digital Right Management).
* Ovaj sustav podržava FAT16 i FAT32,
alineki USB uređaji za pohranu možda nepodržavaju sve FAT datotečne sustave. Više pojedinosti potražite u uputama za rad USB uređaja za pohranu ili se obratite proizvođaču.
BLUETOOTH uređaj
Uparivanje se ne može obaviti.
• Približite BLUETOOTH uređaj sustavu.
• Uparivanje možda neće biti moguće ako se u blizini sustava nalaze drugi BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju isključite druge BLUETOOTH uređaje.
• Pazite da unesete ispravnu lozinku prilikom odabira naziva sustava (ovog sustava) na BLUETOOTH uređaju.
BLUETOOTH ne prepoznaje sustav.
• Postavite BLUETOOTH signal na (str.17).
Povezivanje nije moguće.
• BLUETOOTH uređaj koji ste pokušali povezati ne podržava profil A2DP ine može se povezati sa sustavom.
• Omogućite BLUETOOTH funkciju BLUETOOTH uređaja.
• Uspostavite vezu s BLUETOOTHuređaja.
• Izbrisat će se informacije oregistraciji uparivanja. Ponovite postupak uparivanja.
• Vraćanjem sustava na zadane tvorničke postavke izbrišite informacije o registraciji uparivanja BLUETOOTH uređaja (str.29) pa ponovite postupak uparivanja (str.13).
Zvuk je isprekidan, oscilira ili je došlo do prekida veze.
• Sustav i BLUETOOTH uređaj predaleko su jedan od drugog.
• Ako postoje prepreke između sustava i BLUETOOTH uređaja, uklonite ili izbjegnite prepreke.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežična LAN mreža, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrovalna pećnica, udaljite ih.
Zvuk BLUETOOTH uređaja ne čuje sena ovom sustavu.
• Najprije povećajte jačinu zvuka na BLUETOOTH uređaju, a zatim prilagodite jačinu zvuka pomoću
+/–.
Čuje se jako zujanje, šum ili izobličenzvuk.
• Ako postoje prepreke između sustava i BLUETOOTH uređaja, uklonite ili izbjegnite prepreke.
• Ako se u blizini nalazi oprema koja generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežična LAN mreža, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrovalna pećnica, udaljite ih.
• Smanjite jačinu zvuka povezanog BLUETOOTH uređaja.
28
HR
Funkcije lančane zabave i funkcija dodavanja zvučnika
Funkcija lančane zabave ne može seuključiti.
• Provjerite veze (str.20).
• Provjerite jesu li audiokabeli ispravno priključeni.
• Odaberite neku drugu funkciju, aneAudio In (str.22).
Funkcija lančane zabave neradiispravno.
• Isključite sustav. Zatim ga ponovno uključite kako biste uključili funkciju lančane zabave.
Povezivanje sustava s BLUETOOTH uređajem za funkciju dodavanja zvučnika.
• Nakon povezivanja dva GTK-XB7 sustava, izvršite postupak uparivanja između BLUETOOTH uređaja isustava na kojem treperi indikator
(BLUETOOTH). Zatim uspostavite
BLUETOOTH vezu.
Vraćanje sustava na izvorne postavke
Ako sustav i dalje ne radi ispravno, vratite ga na zadane tvorničke postavke.
1
Isključite i ponovno priključite strujni kabel za napajanje, azatim uključite sustav.
2
Pritisnite i držite gumbe FUNCTION i jačina zvuka – na jedinici dulje od 5 sekundi.
Kada indikator na jedinici treperi dulje od tri sekunde, sve korisničke postavke, kao što su informacije oregistraciji uparivanja, vraćaju se na zadane tvorničke postavke.

Mjere opreza

O sigurnosti
• Isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice ako se duže vrijeme neće upotrebljavati. Prilikom isključivanja jedinice iz struje uvijek uhvatite utikač. Nikada ne povlačite sam kabel.
• Ako u sustav dospije neki predmet ilitekućina, isključite sustav iz struje iodnesite ga na pregled u ovlašteni servisprije nastavka uporabe.
• Kabel za napajanje moguće je promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
O postavljanju
• Ne stavljajte sustav u nagnuti položaj ili na mjesta koja su izuzetno vruća, hladna, prašnjava, prljava, vlažna, nemaju odgovarajuće prozračivanje ili su izložena vibracijama, izravnom sunčevom svjetlu ilijarkom svjetlu.
• Budite oprezni prilikom postavljanja sustava na posebno tretirane površine (na primjer, ulaštene, nauljene, polirane površine) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje na površini.
O stvaranju topline
• Zagrijavanje sustava tijekom rada uobičajeno je i ne treba vas zabrinjavati.
• Ne dodirujte kućište ako ste ga dulje vrijeme upotrebljavali pri velikoj glasnoći jer se može zagrijati.
• Pazite da ne blokirate ventilacijske otvore.
O sustavu zvučnika
Ugrađeni sustav zvučnika nije zaštićen od magnetskog zračenja pa se slika na televizorima u blizini može izobličiti zbog magnetskih valova. U tom slučaju isključite televizor, pričekajte 15 do 30 minuta te ga ponovno uključite.
Ako ne dođe do poboljšanja postavite sustav dalje od televizora.
Čišćenje kućišta
Sustav čistite mekom krpom malo navlaženom u otopini blagog deterdženta. Ne upotrebljavajte sredstva koja bi mogla ogrepsti površinu, prašak za ribanje ili otapala kao što su razrjeđivač, benzin ilialkohol.
Dodatne informacije
29
HR
O BLUETOOTH komunikaciji
• BLUETOOTH uređaji moraju se upotrebljavati na međusobnoj udaljenosti od približno 10 metara. Učinkoviti komunikacijski raspon može seskratiti usljedećim uvjetima:
— Ako se između uređaja s BLUETOOTH
vezom nalazi osoba, metalni predmet,
zid ili druga prepreka — Lokacije gdje je instaliran bežični LAN — U blizini mikrovalnih pećnica koje su
uupotrebi. — Na mjestima na kojima se generiraju
drugi elektromagnetski valovi
• BLUETOOTH uređaji i oprema s bežičnom LAN mrežom (IEEE 802.11b/g) upotrebljavaju isti frekvencijski pojas (2,4GHz). Pri upotrebi BLUETOOTH uređaja u blizini uređaja smogućnošću bežičnog LAN-a može doći do elektromagnetskih smetnji. To bi moglo uzrokovati sporiji prijenos podataka, šum ili nemogućnost povezivanja. Utomslučaju pokušajte sljedeće:
— Sustav udaljite najmanje 10 metara
odopreme s bežičnom LANmrežom.
— Isključite napajanje bežične LAN
opreme pri upotrebi BLUETOOTH uređaja unutar 10 metara.
— Tijekom upotrebe postavite ovaj sustav
i BLUETOOTH uređaj što bliže jedno drugome.
• Radiovalovi koje emitira ovaj sustav mogu ometati rad nekih medicinskih uređaja. Budući da te smetnje mogu izazvati kvar, uvijek isključite napajanje sustava i BLUETOOTH uređaja na sljedećimmjestima:
— U bolnicama, vlakovima, zrakoplovima,
na benzinskim postajama i na svim mjestima gdje može biti zapaljivihplinova.
— Blizu automatskih vrata ili
požarnihalarma.
• Sustav podržava sigurnosne funkcije uskladu s BLUETOOTH specifikacijama da bi se omogućilo sigurno povezivanje tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije. No ta sigurnost može biti nedovoljna ovisno o sadržaju postavke i drugim čimbenicima, pa uvijek budite oprezni prilikom uspostavljanja komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.
• Sony se neće ni na koji način smatrati odgovornim za štete ili drugi gubitak nastao zbog curenja informacija tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.
• BLUETOOTH komunikacija ne može se sigurno jamčiti sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovajsustav.
HR
30
• BLUETOOTH uređaji povezani sovim sustavom moraju biti u skladu sBLUETOOTH specifikacijom koju određuje Bluetooth SIG, Inc. i moraju imati certifikat o usklađenosti. No čak i kad je uređaj u skladu s BLUETOOTH specifikacijom, mogu postojati slučajevi kada povezivanje nije moguće zbog karakteristika ili specifikacija BLUETOOTH uređaja ili kada može rezultirati različitim načinima kontrole, prikaza ili rada.
• Može se pojaviti šum ili se zvuk može isključiti ovisno o BLUETOOTH uređaju povezanom s ovim sustavom, komunikacijskim okruženjem ili uvjetima u okolini.

Specifikacije

SPECIFIKACIJE NAPAJANJA ZA AUDIOOPREMU
IZLAZNA SNAGA I UKUPNO HARMONIJSKO IZOBLIČENJE: (Model za korisnike u Sjedinjenim Američkim Državama)
Lijevi/desni kanal: Uz opterećenje od 3 oma, oba kanala upravljana, od 120
10.000Hz; nazivna RMS snaga minimalno 30 W po kanalu s ne više od 0,7% ukupnog harmonijskog izobličenja od 250 milivata prema nazivnom izlazu.
Odjeljak za zvučnike
Sustav zvučnika:
Super visokotonac i niskotonac
Visokotonac L/D:
50 × 3 mm, stožasti
Niskotonac:
160 × 2 mm, stožasti
Ulazi
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Napon 2 V, impedancija 10 kilooma
Izlazi
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Napon 2 V, impedancija 600 kilooma
USB odjeljak i podržani audio formati
(USB) ulaz:
Tip A, maksimalna struja 2.1 A
Podržana brzina prijenosa u bitovima:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32kb/s 320kb/s, VBR WMA: 32 kb/s 192kb/s, VBR
Frekvencije uzorkovanja:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz
Odjeljak za BLUETOOTH
Komunikacijski sustav:
BLUETOOTH standardne verzije 3.0
Izlaz:
BLUETOOTH standard, klasa snage 2
Maksimalni komunikacijski raspon:
linija vidljivosti pribl. 10 m
Frekvencijski pojas:
Pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije:
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile)
Podržani kodeci:
SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1)
Stvarni će se raspon razlikovati ovisno
očimbenicima kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, osjetljivost prijema, izvedba antene, operacijski sustav, softverska aplikacijaitd.
2)
BLUETOOTH standardni profili navode
namjenu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
1)
2)
:
Dodatne informacije
31
HR
Općenito
Preduvjeti napajanja:
Sjevernoamerički model: 120 V izmjenične struje, 60 Hz Ostali modeli: 120 V izmjenične struje 240 V, 50/60 Hz
Potrošnja energije:
60 W
Potrošnja energije u stanju pripravnosti:
Kada je stanje pripravnosti za BLUETOOTH isključeno: 0,5 W (ekološki način rada) Kada je stanje pripravnosti za BLUETOOTH uključeno: 2,8 W (svi bežični mrežni ulazi su uključeni)
Dimenzije (Š/V/D) (pribl.):
330mm × 650mm × 340mm
Masa (pribl.):
12 kg
Broj komada sustava:
1 komad
Isporučena dodatna oprema:
Daljinski upravljač (1) R03 baterije (veličine AAA) (2) Kabel za napajanje (1) Adapter za utikač za izmjeničnu struju* (1) (isporučuje se samo zaodređena područja)
* Adapter za utikač za izmjeničnu
struju nije namijenjen za upotrebu u Čileu, Paragvaju i Urugvaju. Upotrebljavajte adapter u zemljama gdje je to potrebno.
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave.
32
HR
Obavijest o licencama izaštitnim znakovima
• Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
• Windows Media registrirani jezaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama.
• Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
• Zaštitna riječ i logotipi BLUETOOTH® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation izvodi se u skladu slicencom. Ostali zaštitni znaci izaštitni nazivi u vlasništvu su svojihvlasnika.
• Oznaka N zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
• Android™ zaštitni je znak tvrtke Google Inc.
• Google Play™ zaštitni je znak tvrtke Google Inc.
• Logotipovi LDAC™ i LDAC zaštitni suznaci tvrtke Sony Corporation.
• Apple, logotip Apple, iPad, iPhone i iPod touch zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. iPad Air i iPad mini zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc. App Store servisna je oznaka tvrtke Apple Inc.
• Oznake „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for iPad” znače da je elektronička oprema osmišljena za povezivanje s uređajem iPod, iPhone, odnosno iPad te da razvojni inženjer potvrđuje da oprema zadovoljava Appleove standarde rada. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim standardima. Imajte na umu da upotreba ove dodatne opreme suređajima iPod, iPhone ili iPad može utjecati na performanse bežične veze.
• Svi ostali zaštitni znaci i registrirani zaštitni znaci imaju svoje vlasnike. U ovom se priručniku ne upotrebljavaju oznake
TM
i ®.
Dodatne informacije
33
HR
©2015 Sony Corporation
4-582-492-22(1) (HR)
Loading...