Headrest Monitor
Kit
Instructions
Gebrauchsanweisung
XVM-H65
3 1 23
DVD player
DVD-Player
Lecteur DVD
4
Headrest Monitor Kit
Einbausatz für Kopfstützenmonitor
Kit du moniteur d’appuie-tête
A 5 AB
4
Tab
Lasche
Fixation
B
Headrest
Kopfstütze
Appuie-tête
4 or 5
4
oder 5
ou 5
4
1
A
5
XVM-H65
3
2
6
1
Arm plate
Halterung
Plateau du bras
2
Table arm
Haltearm
Bras articulé
Mode d’emploi
Vejledning
Ohjeet
Instruktioner
GM-65DS
© 2004 Sony Corporation
C
D
1
6
Table arm
Haltearm
Bras articulé
2
Adjustable angle
Einstellbarer Winkel
Angle ajustable
6
E
Gear parts
Scharnier
Engrenage
Stop point
Anschlagpunkt
Point d’arrêt
180°
Angle adjuster
Winkeleinstellvorrichtung
Ajusteur d’angle
3
x
Plate 2
Platte 2
Plateau 2
Plate 1
Platte 1
Plateau 1
Shaft collar grips
Bogenklemmen
Gaines des colliers
des tiges
Warning
The driver must not watch or operate the monitor while driving.
Caution
• Do not install the monitor and the stand in a place subject to direct sunlight as it may cause a malfunction.
• Do not apply any excess shock or impact to the monitor and stand as damage may occur.
• Fasten all seatbelts to prevent a serious accident.
• When you install the monitor, be sure to:
— loosen the monitor cord a little to allow for seat adjustment, and fix the cord securely.
— prevent the monitor cord from getting tangled or crimped in the adjustable seat rail.
Achtung
Der Fahrer darf während der Fahrt weder auf den Monitor schauen noch ihn bedienen.
Vorsicht
• Installieren Sie den Monitor und den Ständer nicht an einer Stelle, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Schützen Sie den Monitor und den Ständer vor heftigen Stößen und Erschütterungen. Andernfalls kann der
Monitor oder der Ständer beschädigt werden.
• Achten Sie darauf, dass alle Mitfahrenden die Sicherheitsgurte anlegen, um im Fall eines Unfalls das
Verletzungsrisiko zu senken.
• Achten Sie bei der Installation des Monitors auf Folgendes:
— Lassen Sie beim Monitorkabel etwas Spiel, damit die Sitzposition eingestellt werden kann, und befestigen Sie das Kabel
sicher.
— Achten Sie darauf, dass das Monitorkabel sich nicht in den beweglichen Sitzschienen verfangen und nicht darin
eingeklemmt werden kann.
Avertissement
Le conducteur ne doit pas regarder, ni utiliser le moniteur en conduisant.
Précautions
• N’installez pas le moniteur et le support à un endroit exposé aux rayons directs du soleil, ceci risque de provoquer
un dysfonctionnement.
• Ne soumettez pas le moniteur et le support à un choc violent, ce qui risque de causer des dommages.
• Bouclez toutes les ceintures de sécurité pour éviter un accident.
• Lorsque vous installez le moniteur, prenez garde à :
— légèrement desserrer le cordon du moniteur, afin de permettre le réglage du siège, puis fixez solidement le cordon ;
— ne pas emmêler, ni coincer le cordon du moniteur dans le rail du siège réglable.
1
12346
ø10 to 14 mm
ø 10 bis 14 mm
ø10 à 14 mm
42 to 189 mm
42 bis 189 mm
42 à 189 mm
5
2
ø 13 mm
× 2
ø 10 mm
× 2
(4 mm)
Thank you for purchasing this Sony Headrest Monitor
Kit.
• This kit is designed for use with the XVM-H65.
• You can mount this kit on the headrest of the left front
seat of your car to enable viewing from the rear seats.
• You can adjust the monitor angle for easiest viewing.
Car types in which you can
mount this kit (1)
• A car with 2 headrest shafts of diameter ø10 mm to
14 mm.
• A car with shafts spaced between 42 mm and 189 mm.
Note
Depending on the car type, it may not be possible to
mount this kit.
Parts Iist (2)
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
Installation diagram (3)
Mounting the kit in your car (4)
Caution
You can mount this kit only to the left front seat of a
car.
1 Remove the headrest of the left front seat.
Pull out the headrest while holding down the tab.
2 Check the spacing between the headrest
shafts.
Refer to “Mounting to a headrest with close spacing
between headrest shafts (6)” if the distance is
shorter than A.
3 Loosen the 4 screws on the underside of the
base and adjust to fit your headrest.
4 Insert the headrest shafts into the 2 outer
holes of the base and slide fully down.
Secure with the 4 screws.
If it is difficult to insert the shafts (4-4 A)
Carefully loosen the 2 hex bolts in the base with the
hex wrench 6.
If the shaft diameter is too small for the hole
(13 mm or 10 mm) (4-4 B)
Insert the spacers 4 (13 mm) or 5 (10 mm) in the
holes.
5 Insert the headrest in the seat and tighten
the 2 hex bolts in the base securely with the
hex wrench 6 (4-5 A).
If the kit is not level after installing, loosen the hex
bolts with the wrench 6, adjust the level, and
retighten (4-5 B).
The table arm should usually be positioned parallel to
the base.
If the seat shape is non-standard and obstructs the
table arm, or it is difficult to view the monitor, adjust
the angle of the table arm (4-5 C).
Adjusting the angle of the table arm (4-5 D)
1 Loosen the 5 screws of the table arm
sufficiently.
2 With the arm positioned at the desired
angle, retighten the screws securely.
Note
Before adjustment, be sure to loosen the 5 screws
sufficiently to avoid damage to the gear parts. Also, do
not force the table arm beyond its stop point as damage
will occur (4-5 E).
Mounting the XVM-H65 (5)
Adjusting the angle of the monitor
Tighten the angle adjuster after positioning the monitor
at the desired angle.
You can set the horizontal angle to any position within
180 degrees.
Mounting to a headrest with
close spacing between headrest
shafts (6)
1 Remove the 5 screws of the table arm,
remove the arm plate, and then remove the
table arm from the base.
2 Remove the 10 screws and remove plate 1
and plate 2.
3 Place the shaft collar grips in the inner shaft
holes.
Note
Be sure that the shaft collar grips are facing in the
correct direction.
4 Reassemble plate 1 and plate 2.
5 Reassemble the arm plate, and then the
table arm.
6 Mount the kit by following after step 3 of
“Mount the kit in your car (4),” using the 2
inner holes (not the outer holes) of the
base.
Danke, dass Sie sich für diesen Kopfstützenmonitoreinbausatz
von Sony entschieden haben.
• Der Einbausatz ist für das Modell XVM-H65 gedacht.
• Der Einbausatz wird an der Kopfstütze des linken
Vordersitzes montiert, so dass Mitfahrer auf dem
Rücksitz des Autos den Monitor im Blickfeld haben.
• Der Winkel des Monitors lässt sich nach Bedarf
einstellen.
In welchen Fahrzeugen kann dieser
Einbausatz montiert werden? (1)
• Fahrzeuge mit 2 Kopfstützenhalterungen mit einem
Durchmesser von ø10 bis 14 mm.
• Fahrzeuge mit einem Abstand von 42 bis 189 mm
zwischen den Kopfstützenhalterungen.
Hinweis
Dieser Einbausatz kann nicht bei allen Fahrzeugtypen
installiert werden.
Teileliste (2)
Die Nummern in der Liste entsprechen denen in der
Anleitung.
Installationsdiagramm (3)
Installation des Einbausatzes im
Fahrzeug (4)
Vorsicht
Dieser Einbausatz kann ausschließlich am linken
Vordersitz des Fahrzeugs montiert werden.
1 Nehmen Sie die Kopfstütze vom linken
Vordersitz ab.
Halten Sie die Lasche gedrückt und ziehen Sie die
Kopfstütze heraus.
2 Messen Sie den Abstand zwischen den
Halterungen der Kopfstütze.
Wenn der Abstand kleiner ist als A, lesen Sie bitte
unter „Installation bei geringem Abstand zwischen
den Kopfstützenhalterungen (6)” nach.
3
Lösen Sie die 4 Schrauben an der Unterseite
der Basis und stellen Sie diese auf den Abstand
zwischen den Kopfstützenhalterungen in
Ihrem Fahrzeug ein.
4 Setzen Sie die Kopfstützenhalterungen in
die 2 äußeren Bohrungen der Basis ein und
schieben Sie sie ganz nach unten. Arretieren
Sie sie mit den 4 Schrauben.
Wenn sich die Kopfstützenhalterungen nicht
einsetzen lassen (4-4 A)
Lockern Sie vorsichtig die 2 Sechskantschrauben an
der Basis mit einem Sechskantschlüssel 6.
Wenn der Durchmesser der Kopfstützenhalterungen
für die Bohrung (13 mm oder 10 mm) zu klein ist
(4-4 B)
Setzen Sie die Abstandhalter 4 (13 mm) oder
5 (10 mm) in die Bohrungen ein.
5
Setzen Sie die Kopfstütze wieder in den Sitz
ein und ziehen Sie die 2 Sechskantschrauben
an der Basis mit dem Sechskantschlüssel
fest (4-5 A).
Wenn der Einbausatz nach der Installation nicht
waagrecht ist, lockern Sie die Sechskantschrauben mit
dem Sechskantschlüssel 6, richten Sie den
Einbausatz waagrecht aus und ziehen Sie die
Sechskantschrauben wieder an (4-5 B).
Der Haltearm muss normalerweise parallel zur Basis
ausgerichtet werden.
Wenn es sich um einen Sitz mit einer
außergewöhnlichen Form handelt, der den Haltearm
blockiert, oder wenn das Bild auf dem Monitor nicht
gut zu erkennen ist, muss der Winkel des Haltearms
eingestellt werden (4-5 C).
Einstellen des Haltearmwinkels (4-5 D)
1 Lockern Sie die 5 Schrauben am Haltearm,
so weit es nötig ist.
2 Bringen Sie den Haltearm in die gewünschte
Position und ziehen Sie die Schrauben
wieder fest.
Hinweis
Bevor Sie den Haltearmwinkel einstellen, lockern Sie
unbedingt die 5 Schrauben so weit, dass kein Schaden am
Scharnier entsteht. Biegen Sie den Haltearm nicht
gewaltsam über den Anschlagpunkt hinaus. Andernfalls
wird der Einbausatz beschädigt (4-5 E).
6
Montieren des XVM-H65 (5)
Einstellen des Montorwinkels
Bringen Sie den Monitor in die gewünschte Position und
ziehen Sie dann die Winkeleinstellvorrichtung fest.
Der Winkel kann horizontal in einem Bereich von 180
Grad beliebig eingestellt werden.
Installation bei geringem
Abstand zwischen den
Kopfstützenhalterungen (6)
1 Entfernen Sie die 5 Schrauben am Haltearm,
entfernen Sie die Halterung und nehmen
Sie dann den Haltearm von der Basis ab.
2 Entfernen Sie die 10 Schrauben und die
Platten 1 und 2.
3 Setzen Sie die Bogenklemmen in die
inneren Bohrungen ein.
Hinweis
Achten Sie unbedingt darauf, dass die Bogenklemmen
in die richtige Richtung weisen.
4 Bringen Sie die Platten 1 und 2 wieder an.
5 Bringen Sie die Halterung und dann den
Haltearm wieder an.
6 Installieren Sie den Einbausatz wie in Schritt
3 unter „Installation des Einbausatzes im
Fahrzeug (4)“ erläutert. Benutzen Sie
jedoch statt der beiden äußeren die 2
inneren Bohrungen an der Basis.
Merci d’avoir fait l’acquisition du kit du moniteur
d’appuie-tête Sony.
• Ce kit est conçu pour être utilisé avec le XVM-H65.
• Vous pouvez monter ce kit sur l’ appuie-tête du siège
avant gauche de votre voiture pour visionner un
DVD depuis les sièges arrière.
• Vous pouvez ajuster l’angle du moniteur pour une
meilleure visibilité.
Types de voitures sur lesquelles
vous pouvez monter ce kit (1)
• Voiture avec 2 tiges d’appuie-tête d’un diamètre de
10 mm à 14 mm.
• Voiture avec des tiges espacées de 42 mm à 189 mm.
Remarque
Selon le type de voiture, il se peut que ce kit ne puisse pas
être monté.
Liste des pièces (2)
Les numéros de la liste correspondent à ceux des
instructions.
Schéma d’installation (3)
Montage du kit dans votre
voiture (4)
Précautions
Vous pouvez monter ce kit uniquement sur le siège
avant gauche d’une voiture.
1 Otez l’appuie-tête du siège avant gauche.
Tirez sur l’appuie-tête tout en appuyant sur le cran de
blocage.
2 Vérifiez l’espace entre les tiges de l’appuie-
tête.
Reportez-vous à la section « Montage sur un appuietête avec un léger espacement entre les tiges (6) » si
la distance est inférieure à A.
3 Desserrez les 4 vis sous la base et effectuez
les réglages sur l’appuie-tête.
4 Insérez les tiges de l’appuie-tête dans les 2
orifices extérieurs de la base et enfoncez-les
complètement. Fixez avec les 4 vis.
Si vous avez des difficultés à insérer les tiges
(4-4 A)
Desserrez soigneusement les 2 écrous dans la base
avec la clé 6.
Si le diamètre de la tige est trop petit pour l’orifice
(13 mm ou 10 mm) (4-4 B)
Insérez les cales 4 (13 mm) ou 5 (10 mm) dans les
orifices.
5 Insérez l’appuie-tête dans le siège et serrez
fortement les 2 écrous dans la base avec la
clé 6 (4-5 A).
Si le kit n’est pas bien réglé après son installation,
desserrez les écrous avec la clé 6, réglez le niveau et
serrez de nouveau (4-5 B).
Le bras articulé doit généralement être parallèle à la
base.
Si la forme du siège n’est pas standard et que celui-ci
gêne le bras articulé ou s’il est difficile de voir le
moniteur, réglez l’angle du bras articulé (4-5 C).
Réglage de l’angle du bras articulé (4-5 D)
1 Desserrez suffisamment les 5 vis du bras
articulé.
2 Le bras positionné à l’angle souhaité, serrez
de nouveau les vis.
Remarque
Avant le réglage, assurez-vous de desserrer suffisamment
les 5 vis pour éviter d’endommager l’engrenage. De
même, ne forcez pas le bras articulé au-delà de son point
d’arrêt, sinon vous risquez de causer des dommages
(4-5 E).
Montage du XVM-H65 (5)
Réglage de l’angle du moniteur
Serrez l’ajusteur d’angle après avoir positionné le
moniteur à l’angle souhaité.
Vous pouvez ajuster l’angle horizontal dans un rayon de
180 degrés.
Montage sur un appuie-tête avec
un léger espacement entre les
tiges (6)
1 Otez les 5 vis du bras articulé, retirez le
plateau du bras, puis le bras articulé de la
base.
2 Otez les 10 vis et retirez le plateau 1 et le
plateau 2.
3 Insérez les gaines des colliers des tiges dans
les orifices internes des tiges.
Remarque
Assurez-vous que les gaines des colliers des tiges sont
dans la bonne direction.
4 Assemblez de nouveau le plateau 1 et le
plateau 2.
5 Assemblez de nouveau le plateau du bras,
puis le bras articulé.
6 Montez le kit en suivant l’étape 3
« Montage du kit dans votre voiture (4) »,
à l’aide des 2 orifices internes (et non pas
les orifices externes) de la base.
ø 10 – 14 mm
ø 10 – 14 mm
ø 10 – 14 mm
42 – 189 mm
42 – 189 mm
42 – 189 mm
3
Dvd-afspiller
Dvd-soitin
Dvd-spelare
XVM-H65
Sæt til nakkestøtte-skærm
Niskatukinäyttöteline
Monitorsats för huvudstöd
4
Tap
Tappi
Tab
1 23
Nakkestøtte
Niskatuki
Huvudstöd
1
A
5
XVM-H65
61
1
Arm-plade
Varsilevy
Armplåt
Bord-arm
Kiinnitysvarsi
Bordsarm
2
12346
ø 13 mm
× 2
5
ø 10 mm
× 2
(4 mm)
4
C
A 5 AB
B
4 eller 5
4
tai 5
eller 5
4
6
6
D
1
2
Justerbar vinkel
Säätökulma
Justerbar vinkel
E
Stop-punkt
Ääriasento
Stoppunkt
3
2
180°
Vinkel-justerer
Kulmansäädin
Vinkeljusterare
2
3
x
Plade 2
Levy 2
Plåt 2
Plade 1
Levy 1
Plåt 1
Stangkrave-fæster
Akselin laipan
kiinnittimet
Axelkraggrepp
Advarsel
Føreren må ikke se på eller betjene skærmen ved kørsel.
Forsigtig
• Installer ikke skærmen og stativet på et sted, der er udsat for direkte sollys, da det kan forårsage funktionsfejl.
• Udsæt ikke skærmen og stativet for kraftige stød eller tryk, da der kan opstå beskadigelse.
• Spænd alle sikkerhedsbælter for at undgå en alvorlig ulykke.
• Når du installerer skærmen, skal du sørge for at:
— løsne skærmledningen lidt, så sædet kan justeres, og sætte ledningen godt fast.
— undgå at skærmledningen vikles ind i eller kommer til at sidde fast i den justerbare sædeskinne.
Varoitus
Kuljettaja ei saa katsella eikä käyttää näyttöä ajon aikana.
Muistutus
• Älä asenna näyttöä tai telinettä paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonpaisteelle, koska tämä voi aiheuttaa
siihen toimintavian.
• Älä kohdistaa liikaa voimaa näyttöön tai kolhi sitä sekä sen kiinnitystelinettä niiden vaurioitumisen estämiseksi.
• Kiinnitä kaikki turvavyöt vakavan loukkaantumisen estämiseksi.
• Näyttöä asentaessasi älä unohda:
— löysätä hieman näytön liitäntäjohtoa istuimen säädön mahdollistamiseksi ja liitäntäjohdon kiinnittämiseksi
turvallisesti.
— estää näytön liitäntäjohdon tarttumista säädettävään istuinkiskoon tai kiristymistä tiukalle sen liikkeen
johdosta.
Varning!
Föraren får inte titta på eller styra monitorn medan han kör.
OBS!
• Installera inte monitorn och stativet på en plats som utsätts för direkt solljus eftersom det kan orsaka ett fel.
• Utsätt inte monitor och stativ för kraftiga stötar eftersom skador kan uppstå.
• Fäst alla säkerhetsbälten för undvika en allvarlig olycka.
• När du installerar monitorn ska du se till att du:
– lossar monitorkabeln en aning för att möjliggöra inställning av sätet och därefter fäster kabeln ordentligt.
– förhindrar att monitorkabeln fastnar i eller skadas av de justerbara sätesskenorna.
Tillykke med dit køb af Sony sæt til nakkestøtte-skærm.
• Dette sæt er beregnet til brug med XVM-H65.
• Du kan montere dette sæt på nakkestøtten på venstre
forsæde i din bil, så skærmen kan ses fra bagsæderne.
• Du kan justere skærmvinklen til den bedste synsvinkel.
Biltyper, hvor dette sæt kan
monteres (1)
• En bil med 2 nakkestøttestænger med en diameter på
ø 10 mm til 14 mm.
• En bil med stænger med en indbyrdes afstand på
mellem 42 mm og 189 mm.
Bemærk
Afhængigt af biltypen vil det ikke altid være muligt at
montere dette sæt.
Liste over medfølgende dele
(2)
Numrene på afbildningen henviser til de numre, der
nævnes i teksten i denne vejledning.
Installationsdiagram (3)
Montere sættet i din bil (4)
Forsigtig
Du kan kun montere dette sæt på venstre forsæde i en
bil.
1 Fjern nakkestøtten fra venstre forsæde.
Træk nakkestøtten ud, mens du holder ned på
tappen.
2 Kontroller den indbyrdes afstand mellem
nakkestøtte-stængerne.
Se "Montere på en nakkestøtte med tæt indbyrdes
afstand mellem nakkestøtte-stængerne (6)", hvis
afstanden er kortere end A.
3 Løsn de 4 skruer på undersiden af foden, og
juster for at tilpasse til din nakkestøtte.
4 Sæt nakkestøtte-stængerne ind i de 2 ydre
huller på foden, og skyd helt ned. Skru fast
med de 4 skruer.
Hvis det er svært at sætte stængerne ind (4-4 A)
Løsn forsigtigt de 2 sekskantbolte i foden med
sekskantnøglen 6.
Hvis stangdiameteren er for lille til hullet (13 mm
eller 10 mm) (4-4 B)
Sæt mellemstykker 4 (13 mm) eller 5 (10 mm) i
hullerne.
Bord-arm
Kiinnitysvarsi
Bordsarm
5 Sæt nakkestøtten ind i sædet, og stram de
2 sekskantbolte i foden godt til med
sekskantnøglen 6 (4-5 A).
Hvis sættet ikke er plant efter installation, skal du
løsne sekskantboltene med nøglen 6, justere
niveauet, og stramme til igen (4-5 B).
Bord-armen skal normalt være placeret parallelt med
foden.
Hvis sædeformen ikke er af standardtypen og sidder i
vejen for bord-armen, eller hvis det er svært at se
skærmen, skal bord-armens vinkel justeres (4-5 C).
Justere bord-armens vinkel (4-5 D)
1 Løsn bord-armens 5 skruer tilstrækkeligt.
2 Stram skruerne godt til igen med armen
placeret i den ønskede vinkel.
Bemærk
Inden justering skal du sørge for at løsne de 5 skruer
tilstrækkeligt for at undgå beskadigelse af gear-delene.
Undgå at tvinge bord-armen ud over dens stop-punkt, da
det også vil forårsage beskadigelse (4-5 E).
Montere XVM-H65 (5)
Justere skærmens vinkel
Stram vinkel-justereren efter at have placeret skærmen i
den ønskede vinkel.
Du kan indstille den vandrette vinkel til enhver position
indenfor 180 grader.
Montere på en nakkestøtte med
tæt indbyrdes afstand mellem
nakkestøtte-stængerne (6)
1 Fjern bord-armens 5 skruer, fjern arm-
pladen, og fjern derefter bord-armen fra
foden.
2 Fjern de 10 skruer, og fjern plade 1 og
plade 2.
3 Placer stangkrave-fæsterne i de indre
stanghuller.
Bemærk
Sørg for at stangkrave-fæsterne vender i den rigtige
retning.
4 Sæt plade 1 og plade 2 på igen.
5 Sæt arm-pladen, og derefter bord-armen på
igen.
6 Monter sættet ved at gå frem efter trin 3 i
"Monter sættet i din bil (4)" vha. de 2
indre huller (ikke de ydre huller) på foden.
Onnittelut tämän Sonyn niskatukinäyttötelineen
hankinnasta.
• Tämä teline on suunniteltu käytettäväksi yhdessä
XVM-H65:n kanssa.
• Voit asentaa tämän telineen autosi vasemman
etuistuimen niskatukeen, jolloin näyttöä voi katsella
takaistuimelta.
• Voit säätää näytön katselukulmaa katselun
helpottamiseksi.
Autotyypit, joihin tämän
telineen voi asentaa (1)
• Autot, joissa on kaksi niskatuen asennuskuilua
läpimitaltaan ø 10 – 14 mm.
• Autot, joiden kyseisten kuilujen väli on 42 – 189 mm.
Huomautus
Auton tyypistä riippuen ei tätä telinettä ole välttämättä
mahdollista asentaa.
Osaluettelo (2)
Luettelossa olevien osien numerot vastaavat ohjeissa
annettuja numeroita.
Asennuskaavio (3)
Telineen asentaminen autoon
(4)
Muistutus
Voit asentaa tämän telineen ainoastaan vasemman
etuistuimenniskatukeen.
1 Irrota vasemman etuistuimen niskatuki.
Vedä niskatuki ulos tappia samanaikaisesti
painamalla.
2 Tarkista niskatuen asennuskuilujen
välimatka.
Lue lisätietoja kappaleesta "Asentaminen
niskatukeen, jonka akseliväli on pieni (6)", mikäli
niskatuen akseliväli on pienempi kuin A.
3 Löysää rungon alaosan 4 kiinnitysruuvia
ja säädä ne telineen sovittamiseksi
niskatukeen.
4 Aseta niskatuen tangot rungon kahteen
ulommaiseen reikään ja paina ne kokonaan
alas. Varmista kiinnitys 4 ruuvilla.
Mikäli kiinnitystankojen asettaminen reikiin on
hankalaa (4-4 A)
Löysää huolella rungon 2 kuusikulmapulttia
kuusiokoloavaimella 6.
Mikäli akselin läpimitta on liian pieni suhteessa
reikään (13 mm tai 10 mm) (4-4 B)
Aseta reikiin holkit 4 (13 mm) tai 5 (10 mm).
Gear-dele
Nivelen osat
Växeldelar
5 Aseta niskatuki paikalleen istuimeen
ja kiristä kunnolla kiinni runkoon 2
kuusikolopulttia kuusikoloavaimella 6
(4-5 A).
Ellei teline ole suorassa asennuksen jälkeen, löysää
kuusiokolopultteja kuusiokoloavaimella 6, säädä
taso suoraksi ja kiristä pultit uudelleen (4-5 B).
Kiinnitysvarren tulisi normaalisi olla rungon
suuntainen.
Mikäli istuin ei ole vakiomallinen ja tulee
kiinnitysvarren tielle, tai näytön näkeminen on
hankalaa, säädä kiinnitysvarren kulmaa (4-5 C).
Kiinnitysvarren kulman säätäminen (4-5 D)
1 Löysää riittävästi kiinnitysvarren 5:tä
ruuvia.
2 Kun kiinnitysvarsi on saatu haluttuun
kulmaan, kiristä ruuvit kiinni kunnolla.
Huomautus
Löysää ennen säädön tekemistä 5:tä kiinnitysruuvia
riittävästi nivelen osien vahingoittumisen välttämiseksi. Älä
myöskään väkisin käännä kiinnitysvartta ääriasennon yli,
koska se voi tällöin vaurioitua (4-5 E).
XVM-H65:n asentaminen (5)
Näytön katselukulman säätäminen
Kiristä kulmansäädin kiinni sen jälkeen kun olet
säätänyt näytön haluttuun kulmaan.
Voit säätää vaakakulman mihin asentoonsa tahansa
180 asteen sisällä.
Asentaminen niskatukeen, jonka
akseliväli on pieni (6)
1 Irrota kiinnitysvarren 5 ruuvia, siirrä varren
levyä ja irrota sen jälkeen kiinnitysvarsi
rungosta.
2 Irrota 10 kiinnitysruuvia ja irrota levyt 1
ja 2.
3 Aseta akselin laipan kiinnittimet sisempiin
niskatuen asennusreikiin.
Huomautus
Tarkista, että akselien laipan kiinnittimet tulevat
oikeaan suuntaan.
4 Asenna paikalleen levyt 1 ja 2.
5 Asenna paikalleen varsilevy ja sen jälkeen
kiinnitysvarsi.
6 Asenna teline kappaleen "Telineen asennus
autoon (4)" kohdan 3 mukaisesti
käyttämällä rungon 2:ta sisempää reikää
(ei ulompia reikiä).
Tack för att du köpt denna Sony monitorsats för
huvudstöd.
• Satsen är konstruerad för användning med XVM-H65.
• Du kan montera den här satsen på huvudstödet på
vänster framsäte i din bil, så att det går att titta från
baksätena.
• Du kan justera monitorvinkeln för bekvämast visning.
Biltyper i vilka du kan montera
den här satsen (1)
• En bil med 2 huvudstödsaxlar med diameter ø 10 mm
till 14 mm.
• En bil med axlar som har ett mellanrum på mellan
42 mm och 189 mm.
Observera!
I vissa biltyper kan man inte montera den här satsen.
Förteckning över delar (2)
Numren in förteckningen motsvarar de som finns i
instruktionerna.
Installationsschema (3)
Montera satsen i din bil (4)
Varning!
Satsen kan monteras endast på vänster framsäte i en
bil.
1 Ta bort huvudstödet från vänster framsäte.
Dra ut huvudstödet medan du håller ner knappen.
2 Kontrollera avståndet mellan axlarna till
huvudstödet.
Se avsnittet "Montera på ett huvudstöd med litet
avstånd mellan axlarna (6)" om avståndet är kortare
än A.
3 Lossa 4 skruvar på basens undersida och
justera för att passa huvudstödet.
4 Sätt in huvudstödsaxlarna i de 2 yttre hålen
i basen och för ner hela vägen. Fäst med
4 skruvar.
Om det är svårt att sätta i axlarna (4-4 A)
Lossa försiktigt de 2 insexskruvarna i basen med
insexnyckeln 6.
Om axeldiametern är för liten för hålet (13 mm
eller 10 mm) (4-4 B)
Sätt in mellanläggen 4 (13 mm) eller 5 (10 mm) i
hålen.
5 Sätt in huvudstödet i sätet och dra åt de
2 insexskruvarna i basen ordentligt med
insexnyckeln 6 (4-5 A).
Om satsen inte sitter vågrätt efter installation, lossar
du insexskruvarna med nyckeln 6, justerar nivån
och drar åt (4-5 B).
Bordsarmen ska normalt vara placerad parallellt med
basen.
Om sätets form är ovanlig och hindrar bordsarmen,
eller om det är svårt att se monitorn, justerar du
bordsarmens vinkel (4-5 C).
Justera bordsarmens vinkel (4-5 D)
1 Lossa bordsarmens 5 skruvar tillräckligt.
2 Med armen placerad i önskad vinkel, drar
du åt skruvarna ordentligt.
Observera!
Före justering ska du se till att lossa de fem skruvarna
tillräckligt för att undvika skada på växeldelarna. Du ska
inte heller tvinga bordsarmen bortom dess stoppunkt
eftersom det kan leda till skador (4-5 E).
Montera XVM-H65 (5)
Justera monitorns vinkel
Dra åt vinkeljusteraren när du har placerat monitorn i
önskad vinkel.
Du kan ställa in horisontell vinkel i vilket som helst läge
inom 180 grader.
Montera på ett huvudstöd med
litet avstånd mellan axlarna
(6).
1 Ta bort bordsarmens 5 skruvar, ta bort
armplåten och ta därefter bort bordsarmen
från basen.
2 Ta bort de 10 skruvarna och ta bort plåt 1
och plåt 2.
3
Placera axelkraggreppen i de inre axelhålen.
Observera!
Kontrollera att axelkraggreppen är vända i rätt
riktning.
4 Sätt tillbaka plåt 1 och plåt 2.
5 Sätt tillbaka armplåten och därefter
bordsarmen.
6 Montera satsen genom att följa steg 3 i
avsnittet "Montera satsen i din bil (4)",
med de två inre hålen (inte de yttre hålen) i
basen.