Sony GDM-F500T9, GDM-F400T9 User Manual

Trinitron Color Graphic Display
3-864-156-31 (1)
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Instruzioni per l’uso
GB FR DE ES IT
GDM-F400T9 GDM-F500T9
© 1999 by Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. – Consult the dealer o r an experienced radio/TV tech nician for help . You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
This device belongs to category B devices as described in EN 55022, unless it is specifically stated that it is a category A device on the specification label. The following applies to devices in category A of EN 55022 (radius of protection up to 30 meters). The user of the device is obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to telecommunication or other devices.
Hinweise
• Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast).
• Aus ergonomischen Gründen (flimmern) sollten nur Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne Zeilensprung) verwendet werden.
• Die Konvergenz des Bildes kann sich auf Grund des Magnetfeldes am Ort der Aufstellung aus der korrekten Grundeinstellung verändern. Zur Korrektur empfiehlt es sich deshalb, die Regler an der Frontseite für Konvergenz so einzustellen, daß die getrennt sichtbaren Farblinien für Rot, Grün und Blau bei z.B. der Darstellung eines Buchstabens zur Deckung (Konvergenz) gelangen. Siehe hierzu auch die Erklärungen zu Konvergenz.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/ CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
INFORMATION This product complies with Swedish National Council for Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezember 1990 (MPR II).
INFORMACIÓN Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF).
Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV­Vorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten und Leichtindustriegebieten.
EN55022/1994 Klasse B EN50082-1/1992 EN61000-3-2/1995
2
E
NERGY STAR P artner, Sony
As an Corporation has determined that this product meets the guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
E
NERGY STAR
Declaration of Conformity
Trade Name: Sony Model No.: GDM-F400T9, GDM-F500T9 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA Telephone No.: 201-930-6970
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Table of Contents
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Step 1: Step 2: Step 3:
Connect your monitor to your computer . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting Universal Serial Bus (USB) compliant peripherals . . . . 8
Selecting the on-screen menu language (LANG). . . . . . . . . . . . . . . 8
Selecting the input signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Automatically sizing and centering the picture . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Customizing Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Navigating the menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting the brightness and contrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the centering of the picture (CENTER) . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the size of the picture (SIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the shape of the picture (GEOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Enlarging or reducing the picture (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting the color of the picture (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting the quality of the picture (SCREEN) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Additional settings (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Resetting the adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
GB
• Trinitron is a registered trademark of Sony Corporation.
• Macintosh is a trademark license d to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
• Windows trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
• IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of the U.S.A.
• VESA and DDC Video Electronics Standard Association.
E
• mark.
• All other product names m ent i one d herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
• Furthermo re, “” and “” are not mentioned in each case in this manual.
and MS-DOS are registered
are trademarks of the
NERGY STAR is a U.S. registered
Preset and user modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Power saving function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
If thin lines appear on your screen (damper wires). . . . . . . . . . . . . 15
On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Self-diagnosis function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
3

Precautions

90°
90°
12°
GDM-F400T9
90°
90°
15°
GDM-F500T9
Warning on power connections
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, be sure t o use the supplied UK power cable.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
• Before disconnecting the power cord, wait at le ast 30 seconds
after turning off the power to allow the static elec tricity on the screen’s surface to discharge.
• After the power is turned on, the screen is demagnetized
(degaussed) for about 3 seconds. This generates a strong magnetic field around the screen which may affect data stored on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away from the monitor.
Use of the tilt-swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown below. To turn the monitor vertically or horizontally, hold it at the bottom with both hands.
The equipment should be in stalled near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install the monitor in the following places:
• on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
• near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
• in a place subject to severe temperature changes
• in a place subject to mechanical vibration or shock
• on an unstable surface
• near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high volta g e po w er lines
• near or on an electrically charged metal surface
Maintenance
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning
liquid, do not use any t ype of cleaner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the screen’s coating.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items su ch as a ballpoint pe n or screwdrive r. This type of contact may result in a scratched picture tube.
• Clean the cabinet, pa nel an d controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pa d, sc ouring powder or solv ent, s uch as a lcohol o r benzene.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the original carton and packing materials.
4

Identifying parts and controls

5 4 3 2
1
678910
1112131415
See the pages in parenthese s for fu rth er de tails. GDM-F500T9 is used for illustration purposes throughout this manual.
RESET ASC INPUT MENUHD15 BNC
RearFront
R G B HD VD
(HD15) (BNC)
1 RESET button (page 14)
This button resets the adjustments to the factory settings.
2222 ASC (auto sizing and centering) button (page 9)
This button automatically adjusts the siz e and centering of the picture.
3333 INPUT button and HD 15/BNC indicators (page 9)
This button selects the HD15 or BNC v ideo inp ut signal. The input signal and corresponding input indicator c hange each time you press this button.
4444 Joystick (page 11)
The joystick is used to display the menu and make adjustments to the monitor, including brightn ess and contrast adjustments.
5555 1 (power) switch and indicator (pages 7, 15, 18)
This button turns the monitor on and off. The power ind icator lights up in green when the monitor is turned on, and either flashes in green and orange, or lights up in orange when the monitor is in power saving mode.
6666 AC IN connector (page 7)
This connector provides AC power to the monitor.
7777 USB (universal serial bus) upstream connector
(page 8)
Use this connector to link the monitor to a USB compliant computer.
8888 USB (universal serial bus) downstream connectors
(page 8)
Use these connectors to link USB peripheral devices to the monitor.
9 Video input 1 connector (HD15) (page 6)
This connector inputs RGB video signal s (0.700 Vp-p, positive) and sync signals.
GB
Pin No. Signal
1Red 2 Green
(Composite Sync on Green) 3Blue 4 ID (Ground) 5 DDC Ground* 6 Red Ground 7 Green Ground 8 Blue Ground 9 DDC + 5V* 10 Ground 11 ID (Ground) 12 Bi-Directional Data (SDA)* 13 H. Sync 14 V. Sync 15 Data Clock (SCL)*
* DDC (Displ a y Dat a Ch annel) is a standard of VESA.
q; Video input 2 connector (BNC) (page 6)
This connector inputs RGB video signal s (0.700 Vp-p, positive) and sync signals.
5

Setup

(HD15) (BNC)
R G B HD VD
Use the supplied Macintosh adapter.
to HD15
Macintosh adapter (supplied)
*
Macintosh or compatible computer
to video output
HD15 video signal cable (supplied)
(HD15) (BNC)
R G B HD VD
to VIDEO IN R/G/B
to SYNC IN HD/VD
Refer to the preceding examples to connect to your computer.
video signal cable (SMF-400, not supplied)
*
Before using your monitor, check that the following accessori es are included in your carton:
• Power cord (1)
• HD15 video signal cable (1)
• USB cable (1)
• Macintosh adapter (1)
• Windows Monitor Information Disk (1)
• Warranty card (1)
• Notes on cleaning the screen’s surface (1)
• This instruction manual (1)
Step 1:Connect your monitor to
your computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Connecting to an IBM PC/AT or compatible
xxxx
computer
R G B HD VD
(HD15) (BNC)
Connecting to a Macintosh or compatible
xxxx
computer
* Connect the supplied Macintosh adapt er to the computer before
connecting the cabl e. Th is ad ap ter is compatible with Maci n to s h LC, Performa, Quadra, Power Ma ci nt osh and Power Macintosh G3 series computers. Macintosh II series and some older versions of PowerBook models may need an ad apter with micro switches (not supplied).
IBM PC/AT or compatible computer
If your PC system is not compatible with Plug & Play (DDC2AB or DDC2B+)
This monitor uses the No.9 pin in the video signal connector for Plug & Play (DDC2AB or DDC2B+) compatibility. See page 5 for the location of the No.9 pin.
• If your computer accepts t he No.9 pin, use the supplied HD15 video signal cable.
• If your computer does not accept the No.9 pin, please consult your dealer for advice on obtaining an HD15 adapter.
6
to video output
HD15 video signal cable (supplied)
to HD15
Connecting to the five BNC connectors
xxxx
* Connect the cables from left to right in the following order: Red-Green-
Blue-HD-VD.
Notes
• Do not touch the pi ns of the video cable connector as this might bend the pins.
• Plug & Play (DDC) does not apply to the five BNC connectors. If you want to use Plug & Play, connect your computer to the HD15 connector using the supplied video signal cable.

Step 2:Connect the power cord

Step 3:Turn on the monitor and
With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
R G B HD VD
(HD15) (BNC)
to AC IN
to a power outlet
power cord (supplied)
computer
First turn on the monitor, then turn on the computer.
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
If no picture appears on your screen
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, try changing the input signal (page 9), and confirm that your computer’s graphic board is completely seated in the correct bus slot.
• If you are replacing an old monitor with this model and OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the horizontal frequency is between 30 – 107 kHz (GDM-F400T9) or 30 – 121 kHz (G DM-F 50 0T9) , an d t he ve rti ca l fre que n cy is between 48 – 160 Hz.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedi es” on page 16.
GB
For customers using Windows 95/98
To maximize the potential of your monito r, install the new model information file from the suppl ie d Windows Monitor Information Disk onto your PC. This monitor complies with the “VESA DDC” Plug & Play standard. If your PC/graphics board complies with DDC, select “Plug & Play Monitor (VESA DDC)” or this monitor’s model name as the monitor type in the “Control Panel” of Windows 95/98. If your PC/graphics board has difficulty commu ni ca ti ng wi th this monitor, load the W in dows Monitor Information Disk and sel ec t th is m onitor’s model name as the monitor type.
For customers using Windows NT4.0
Monitor setup in Window s NT4. 0 is di ffe rent from Windows 95/98 and does not involve the sele c ti on of monitor type. Refer to the W indows NT4.0 instruction manual for further details on adjusting the resolution, refresh rate, and numb er of colors.
Adjusting the monitor’s resolution and color number
Adjust the monitor’s resolu t io n and color number by referring to your computer’s instruction manual. The color number may vary according to your computer or video board. The color pal et te sett ing and the actual number of co lors are as follows:
• High Color (16 bit) t 65, 536 colors
• True Color (24 bit) t about 16. 77 million colors
In true color mode (24 bit ), spee d may be slower.
7
Connecting Universal Serial Bus
Selecting the on-screen menu
(USB) compliant peripherals
Your monitor has one upstream and four downstream USB connectors. They provide a fas t an d easy way to connect USB compliant peripheral devices (such as keyboards, mice, printers and scanners) to your computer using a standardized USB cable. To use your monitor as a hub for your peripheral devices, connect the USBs as illustrated below.
to a USB compliant computer
to USB compliant peripheral devices
1
Turn on the monitor and computer.
2
Connect your computer to the square up stream connector using the supplied USB cable.
to USB compliant peripheral devices
language (LANG)
English, French, German, Sp anish, Italian , and Japa nese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English.
1
Press the joystick
See page 11 for more information on using the joystick.
MENU
CENTER
COLOR
GEOM
LANG
2
Move the joystick to highlight LANG and press
EXIT
SIZE
the joystick again.
LANGUAGE
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
MENU
SCREEN
ZOOM
OPTION
For customers using Windows
If a message appears on your screen, follow the on-screen instructions and select Gen eric USB Hub as the default setting.
3
Connect your USB compliant peripheral devices to the rectangular downstream USB connectors.
Notes
• Not all computers and /or ope rating systems support USB configurations. Check your computer’s instruction manual to see if you can connect USB devices.
• In most cases, USB driver softw are needs to be installed on the host computer. Refer to the peripheral device’s instruction manual for further details.
• The monitor functions as a USB hub as long as the monitor is either “on” or in power saving mode.
• If you connect a keyboard or mouse to the USB connectors and then boot your computer for the first time, the peripheral devices may not function. First connect the keyboard and mouse directly to the computer and set up the USB compliant devices. Then connect them to this monitor.
• Do not lean on the moni t or when plugging in the USB cables . The monitor may suddenly shift and cause injur y .
3
Move the joystick up or down to select a language and press the joystick again.
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ES PAÑ OL: Spanish
• ITALIANO: Italian
: Japanese
To close the menu
Press the joystick on ce to return to the main men u , an d twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 30 seconds.
To reset to English
Press the RESET button while the LANGUAGE menu is displayed on the screen.
8

Selecting the input signal

Automaticall y sizing and centering
You can connect two computers to this monitor using the HD15 and BNC connectors. To switch between the two computers, use the INPUT button.
Press the INPUT button.
The input signal and corresponding input indicator change each time you press this button.
INPUT HD15 BNC
Notes
• If no signal is i nput to th e selected co nnector, t he monitor automatical ly switches to the other conn ector.
• If you restart the co m puter you want to view, or tha t c omputer is in power saving mo de, th e monito r may aut omati call y switch to the other connector’s signal. If this ha ppe ns, manually select the de sired signal using the INPUT button.
the picture
You can easily adjust the pictu re to fill the sc reen by pressing th e ASC (auto sizing and centering) button.
Press the ASC button.
The picture automatically fills the screen.
ASC
Notes
• This function is intended for use with a computer running Windows or similar graphic user interface softw are that provides a ful l-screen picture. It may not work properly if the background color is dark or if the input picture does not fill the screen to the edges (s uch as an MS­DOS prompt).
• Pictures with an aspect rat io of 5:4 (re sol ut ion : 1280 × 1024, 1800 × 1440*) are displayed at their actual resolution and do not fill the screen to the edges.
• The screen may go blank for a few sec onds when the ASC button is pressed. This is not a malfunction.
* GDM-F500T9 only
GB
9

Customizing Your Monitor

You can make numerous adj ustments to your monito r u s ing the on-screen menu.

Navigating the menu

Press the joystick to display the main M ENU on your screen. See page 11 for more information on using the joystick.
6 SCREEN (page 13)
Select the SCREEN menu to adjust the picture’s quality. You can adjust the vertical and horizontal convergence, la nd ing , an d moire cancellation effect.
7 LANG (page 8)
Select LANG to choose the on­screen menu’s language.
SCREEN
TOP BOT
ADJ
H CONVERGENCE
LANGUAGE
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
26
MENU
LANG
CENTER
EXIT
SIZE
SCREEN
ZOOM
OPTION
COLOR
GEOM
Use the joystick to select one of the following menus.
1 CENTER (page 11)
CENTER
Select the CENTER menu to a d just the picture’s centering.
2 SIZE (page 11)
73
SIZE
Select the SIZE menu to adjust the picture’s horizontal and vertical
73
size.
3 GEOM (page 12)
GEOMETRY
Select the GEOM menu to adjust the picture’s rotation and shape.
MENU
8 OPTION (page 14)
Select OPTION to adjust the monitor’s options . The opt ion s include:
• degaussing the screen
OPTION
ZZ...
ON
5 SEC UNLOCK
• changing the on-screen menu position
MANUAL DEGAUSS
• changing the power saving delay time
• locking the controls
9 EXIT
Select EXIT to close the menu.
26
26
4 ZOOM (page 12)
Select the ZOOM menu to enlarge or reduce the picture.
5 COLOR (page 12)
Select the COLOR menu to adjust the picture’s color temperature. You can use this to match the monitor’s colors to a printed picture’s colors.
10
ROTATION
ZOOM
COLOR
5000K 6500K R BIAS
G BIAS B BIAS R GAIN G GAIN B GAIN
26
26H 73V
9300K
50 50 50 50 50 50
Using the joystick
BRIGHTNESS/CONTRAST
26 26
80.0kHz/ 75Hz
xxxx
1
Select the menu you want to adjust.
Move the joystick up, down, left, or right to highlight the desired menu. Press the joystick to select the menu item.
b
2
Adjust the menu.
Move the joystick up, down, left, or right to make the adjustment.
3
Close the menu.
Press the joystick once to ret urn to t he ma in me nu , a nd twice to return to normal viewing. If no bu ttons are pressed, the menu closes automatical ly after about 30 seconds.

Adjusting the brightness and contrast

Brightness and contrast adjust ments are made using a separate BRIGHTNESS/CONTRAST menu. These settings are stored in memory for all input signals.
1
Move the joystick in any direction.
The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the screen.
the horizontal and vertical frequencies of the current input signal
2
Move the joystick up or down to adjust the brightness ( ), and left or right to adjust the contrast (6).
The menu automatically disappears after about 3 seconds.

Adjusting the centering of the picture (CENTER)

GB
Resetting the adjustments
xxxx
Press the RESET button. See page 14 for more information on resetting the adjustments.
RESET
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight CENTER and press the joystick again.
The CENTER menu appears on the screen.
3
Move the joystick up or down to adjust the vertical centering, and left or right to adjust the horizontal centering.

Adjusting the size of the picture (SIZE)

This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight SIZE and press the joystick again.
The SIZE menu appears on the screen.
3
Move the joystick up or down to adjust the vertical size, and left or right to adjust the horizontal size.
11
Adjusting the shape of the picture
Adjusting the color of the picture
(GEOM)
The GEOM settings allow you to a djust the ro tatio n and sh ape of the picture. The rotation setting is stored in memory for all input signals. All other settings are stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight GEOM and press the joystick again.
The GEOMETRY menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to select the desired adjustment item. Then mo ve the joystick left or right to make the adjustment.
Select To
ROTATION PINCUSHION PIN BALANCE KEYSTONE
rotate the picture expand or contract the picture sides shift the picture sides to the le ft or rig ht adjust the picture width at the top of
the screen
KEY BALANCE
shift the picture to the left or right at the top of the screen

Enlarging or reducing the picture (ZOOM)

(COLOR)
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing the color level of the white color field. Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the temperature is high. This adjustment is useful for matching the monitor’s colors to a printed picture’s colors. This setting is stored in memory for all input signals.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to high light COLOR and press the joystick again.
The COLOR menu appears on the screen.
3
Move the joystick left or right to select a color temperature.
The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K. Since the default setting is 9300K, the whites will change from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is lowered to 6500K and 500 0K .
4
If necessary, fine tune the color temperature.
First move the joystick up or down to select the desired adjustment item. Then mov e the joystick l eft or right to m ake the adjustment.
COLOR
6500K 9300K
1
R BIAS 76 G BIAS B BIAS R GAIN G GAIN B GAIN
50 50 50 50 50
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight ZOOM and press the joystick again.
The ZOOM menu appears on the screen.
3
Move the joystick left or right to enlarge or reduce the picture.
Note
Adjustment stops when either the horizontal or vertical size reaches its maximum or minimum value.
1 Adjusting the BIAS (black level)
This changes the brightness of both the dark and lig ht areas of an image.
2 Adjusting the GAIN (white level)
This changes the contrast of just the light areas of an image.
You can adjust the R(Red), G(Green), and B(Blue) component of the input signal whe n making ch anges to items 1 and 2.
If you fine tune the color temperature, the new color settings are stored in memory for each of the three color temperatures and item 3 of the on-screen menu changes as follows:
• [5000K] t [1]
• [6500K] t [2]
• [9300K] t [3]
12

Adjusting the quality of the picture (SCREEN)

The SCREEN settings allow you to adjust the quality of the picture by controlling the convergence, moire, and landing.
• If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the convergence.
• If el liptical or wavy patterns appear on th e screen, cancel the moire.
• If the color is irregular at the corners of the screen, adjust the landing.
The CANCEL MOIRE and MOIRE ADJUST settings are stored in memory for the current input signal. All other settings are stored in memory for all input signals.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight SCREEN and press the joystick again.
The SCREEN menu appears on t he sc r e en .
3
First move the joystick up or down to select the desired adjustment item. Then m ove the joystick left or right to make the adjustment.
Select To
CANCEL MOIRE
ADJ
MOIRE ADJUST
* Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines
on your screen. It may app ea r due to interference between the pattern of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the monitor.
Example of moire
Note
The picture may become fuzzy when CANCEL MOIRE is set to ON.
turn the moire cancellation fun ction ON or OFF
*
ADJ (MOIRE ADJUST) appears
in the menu when you select ON adjust the degree of moire
cancellation until the moire is at a minimum
Select To
H CONVERGENCE
V CONVERGENCE
TOP
V CONVER TOP
BOT
V CONVER BOT
LANDING
ADJ
LANDING ADJUST
horizontally shift red or blue shadows
vertically shift red or blue shadows
vertically shift red or blue shado ws at the top of the screen
vertically shift red or blue shado ws at the bottom of the screen
select one of the four corners of the screen
reduce any irregularities in the color of the corner selected in LANDING to a minimum
:top left :bottom left
GB
:top right :bottom right
13

Additional settings (OPTION)

Resetting the adjustments

You can manually degauss (demagnetize) the monitor, change the menu position, set the power saving delay time, and lock the controls.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight OPTION and press the joystick again.
The OPTION menu appears on the screen.
3
Move the joystick to highlight the desired adjustment item.
Adjust the selected item according to the following instructions.
Degaussing the screen
The monitor is automatically demagnetized when the power is turned on.
To manually degauss the monitor, first move the joystick up or down to select (MANUAL DEGAUSS). Then move the joystick to the right.
The screen is degaussed for about 3 seconds. If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result.
This monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments.
RESET
Resetting a single adjustment item
Use the joystick to select the adjustment item you want to reset, and press the RESET button.
Resetting all of the adjustment data for the current input signal
Press the RESET button when no menu is displ ayed on the sc reen. Note that the following items are not reset by this method:
• on-screen menu language (page 8)
• on-screen menu position (page 14)
• power saving delay time (page 14)
• control lock (page 14)
Resetting all of the adjustment data for all input signals
Press and hold the reset button for more than two seconds.
Changing the menu’s position.
Change the menu’s position if it is blocking an image on the screen.
To change the menu’s on-screen position, first move the joystick up or down to select (OSD H POSITION) for horizontal adjustment, o r (OSD V POSITION) for vertical adjustment. Then move the joystick to the left or right to shift the on-screen menu.
Changing the power saving delay time.
To adjust the time it takes to enter the power saving mode, first move the joystick up or down to select (PWR SAVE DELAY). Then move the joystick to the left or right to select the desired time.
If you select OFF, the monitor doe s not enter power saving m ode. See page 1 5 for more information about the monitor’s power saving capabilities.
ZZ...
Locking the controls.
To protect adjustment data by locking the cont rols, first move the joystick up o r d own t o sele ct (CONTROL LOCK). Then move the joystick to the right to select LOCK.
Only the 1 (power) switch, EXIT, and (CONTROL LOCK) of the OPTION menu will operate. If any other items are selected, the mark appears on the screen.
Note
The RESET button does not function when
is set to LOCK.
(CONTROL LOCK)
To cancel the control lock
Repeat the procedu re above and set (CONTROL LOCK) to UNLOCK.
14

Technical Features

Preset and user modes

Troubleshooting

Before contacting technical support, refer to this section.
When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen. (See page i for a list of the factory preset modes.) For input signals that do not match one of the factory preset modes, the digital Multiscan technology of this monitor ensures that a clear picture appears on the screen for any timing in the monitor’s frequency range (horizontal: 30 – 107 kHz (GDM-F400T9) or 30 – 121 kHz (GDM-F500T9), vertical: 48 – 160 Hz) . If the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user mode and automatically recalled whenever the same input signal is received.
Note for Windows users
For Windows users, ch eck you r vide o b oard m anual or th e uti lity program which co m es with your graphic boa r d and sele ct the highest available refresh rate to maximize monitor performance.

Power saving function

This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
E
NERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor wi ll automatically reduce power consumption in three stages as shown below
Power mode Power
normal operation
1 standby
2 suspend
3 active off**≤ 1 W (GDM-F500T9)
power off 0 W off
consumption*
160 W (GDM-F500T9)
140 W (GDM-F400T9)
100 W (GDM-F500T9)
80 W (GDM-F400T9)
15 W (GDM-F500T9)
10 W (GDM-F400T9)
3 W (GDM-F400T9)
1 (power) indicator
green
green and orange alternate
green and orange alternate
orange
.

If thin lines appear on your screen (damper wires)

The lines you are experiencing on your screen are normal for the Trinitron monitor and are not a malfunction. Th ese are shad ows from the damper wires used to stabilize the aperture gri lle and are most noticeable when the s creen’s background is light (usually white). The aperture grille is the essential element that makes a Trinitron picture tub e un ique by allowing more lig ht to reach the screen, resulting in a brighter, more detailed picture.
Damper wires

On-screen messages

GB
If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and r e me dies” on pag e16.
INFORMATION
OUT OF SCAN RANGE INPUT : HD15
1 The input signal condition
OUT OF SCAN RANGE
indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.
NO INPUT SIGNAL
indicates that no signal is input, or that no signal is in put from the selected connector (HD15 or BNC).
* Figure s refl e ct powe r consumption when no USB compa ti bl e
peripherals are connected to the monitor.
**W h e n your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After the time set in “Changing the power saving delay time.” (page 14) has elapsed, the monitor enters the powe r saving mode.
To change the power saving delay time
See page 1 4.
2222 The connector indicator
This message indicates which connector is receiving the wrong signal. If there is something wrong with the signal from both connectors, HD15 and BNC are di splayed alternately.
15

Trouble symptoms and remedies

If the problem is caused by the con nected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 18) if the following recommendations do not resolve the problem.
Symptom Check these items No picture
If the 1 (power) indicator is not lit • Check that the power cord is properly connected.
• Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
If the NO INPUT SIGNAL message appears on the screen, or if the 1 (power) indicator is either orange or alternating between green and orange
If the OUT OF SCAN RANGE message appears on the screen
If no message is displayed and the 1 (power) indicator is green or flashing orange
If using Windows 95/98 • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the
If using a Macintosh system • C heck that the Macintosh adapter and th e video signal cable are properly co nnected
Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled
Picture is fuzzy • A djust the brightness and contrast (page 11).
• C heck that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets. If you are using the five BNC connectors, connect them in the correct order (from left to right: Red-Green-Blue-HD-VD) (page 6).
• Check that the input select setting is correct (page 9).
• Check that the HD15 vide o input connector’s pins are not bent or pushed in.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the computer keyboard.
• Check that the computer’s power is “on.”
• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the frequency range to the following. Horizontal: 30 – 107 kHz (GDM-F400T9), 30 – 121 kHz (GDM-F500T9)
Vertical: 48
• Use the Self-diagnosis function (page 18).
following. Install the Windows Monitor Information Disk (page 7) and select this monitor (“GDM-F400T9 ” or “ GD M-F 500T 9”) fro m am ong the So n y mo nit ors in the Windows 95/ 98 monitor selection screen. If you choose to select “Plug and Play,” connect the monitor to the computer with the HD15 vide o signal cable. You cannot use the five BNC connectors.
(page 6).
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or mag netic fields such as other monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
• Try plugging the monitor into a differen t AC outlet, preferably on a different circuit.
• Try turning the monitor 90° to the left or right.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mod e (VESA, Macintosh 21" Color, etc.) and the frequency of the input signal are supported by this mon ito r (pag ei). Even if the frequency is withi n th e proper range, some video boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequen cy) to obtain the best possible picture.
• Degauss the monitor* (page 14).
• If CANCEL MOIRE is ON, the picture may become fuzzy. Decrease the moire cancellation effect or set CANCEL MOIRE to OFF (page 13).
160 Hz
16
Symptom Check these items Picture is ghosting • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• C heck that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized properly
• Press the ASC button (page 9).
• Adjust the size (page 11) or centering (page 11). Note that some video modes do not fill the screen to the edges.
Edges of the image are curved • Adjust the geometry (page 12). Wavy or elliptical pattern (moire)
• C ancel the moire (page 13).
is visible
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Change your desktop pattern.
Color is not uniform • Degauss the monitor* (page 14). If you place equipment that generates a magnetic field,
such as a speaker, nea r the monitor, or if you change the direction the monito r faces, color may lose uniformity.
• Adjust the landin g (page 13).
White does not look white • Adjust the color temperature (page 12).
• Check that the five BNC connectors are connected in the correct order (from left to right: Red-Green-Blue-HD-VD) (page 6).
Letters and lines show red or blue
• A djust the convergence (page 13).
shadows at the edges Monitor buttons do not operate • If the control lock is set to LOCK, set it to UNLOCK (page14). USB peripherals do not function • Check that the appropriate USB connectors are securely connected (page 8).
• Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the power of any self-powered USB compliant peripheral devices is “on.”
• Install the latest version of the device driver on your computer. Contact your device’s manufacturer for information about the appropriate device driver.
• If your USB compliant keyboard or mouse does not function, connect them directly to your computer, reboot your computer, and make any necessary adjustments to the USB settings. Then reconnect the keyboard or mouse to the monitor.
• For cust omers using Windows 95
1. Right-click on My Computer and select Properties.
2. Click on the Device Manager tab. Scroll down and select Universal Serial Bus
Controller.
If Universal Serial Bus Controller does not appear, you need to load a USB
,
supplement disk. Co n tac t your computer’s manufacturer for more information ab ou t obtaining a USB supplement disk.
3. Select Generic USB Device from the USB controller list and click on Properties.
4. If there is a check in the box next to “Disable in this hardware profile,” remove the
check.
5. Click on Refresh.
A hum is heard right after the power is turned on
* If a seco nd de gauss cycle is needed, allow a m in im um interval of 20 minutes fo r the best result. A humming noise may be heard, but this is not a
malfunction.
Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture.
While the monitor is receiving a video signal, press and hold the joystick for more than three seconds to display this monitor’s information box.
Example
INFORMATION
MODEL : GDM F500T9 SER NO : 1234567 MANUFACTURED
• T his is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, t he monitor is automatically degaussed for three seconds.
If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information.
• Model name: GDM-F400T9, GDM - F5 00 T9
• Serial number
• Name and specifications of your computer and graphics board.
: 1998-52
GB
17

Self-diagnosis function

This monitor is equipped with a self-diagnosis function . If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard.
RESET ASC INPUT MENUHD15 BNC
(power) indicator
1
If the 1 (power) indicator is green 1
Remove any plugs from the video input 1 and 2 connectors, or turn off the connected computer(s).
2
Press the 1111 (power) button to turn the monitor off and on.
3
Move the joystick to the right for 2 seconds before the monitor enters power saving mode.

Specifications

GDM-F400T9
CRT 0.22 mm aperture grille pitch
19 inches measured diag onally 90-degree deflection FD Trinitron
Viewable image size Approx. 364.8 × 273.6 mm (w/h)
Resolution Horizontal: Max. 1600 dots
Standard image area Approx. 352 × 264 mm (w/h)
Deflection frequency* Horizontal: 30 to 107 kHz
AC input voltage/current 100 to 240 V, 50 – 60 Hz, 1.8 – 1.0 A Power consumption Max. 140 W (with no USB devi ces
Dimensions
Mass Approx. 28 kg (61 lb 12 oz) Plug and Play DDC1/DDC2B/DDC2Bi/DDC2B+ Supplied accessories See page 6
3
/8 × 10 7/8 inches)
(14
18.0" viewing image
Vertical: Max. 1200 lines
7
/8 × 10 1/2 inches)
(13 or Approx. 330 × 264 mm (w/h) (13 × 10
Vertical: 48 to 160 Hz
connected) Approx. 444 × 476 × 455 mm (w/h/d) (17
1
/2 inches)
1
/2 × 18 3/4 × 18 inches)
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor is working properly. Reconnect the video input cables and check the condition of your co m pu t e r( s ).
If the color bars do not appear, there is a potential m onitor failure. Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition.
If the 1 (power) indicator is flashing orange
Press the 1 (power) button to turn the monitor off and on.
If the 1 (power) indicator l ights up green , the monitor i s working properly.
If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential monitor failure. Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the mo nitor’s condi tion. Be sure to note the m odel name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your c omputer and video board.
GDM-F500T9
CRT 0.22 mm aperture grille pitch
21 inches measured diag onally 90-degree deflection FD Trinitron
Viewable image size Approx. 403.8 × 302.2 mm (w/h)
(16 × 12 inches)
19.8" viewing image
Resolution Horizontal: Max. 1800 dots
Vertical: Max. 1440 lines
Standard image area Approx. 388 × 291 mm (w/h)
Deflection frequency* Horizontal: 30 to 121 kHz
AC input voltage/current 100 to 240 V, 50 – 60 Hz, 2.0 – 1.0 A Power consumption Max. 160 W (with no USB devi ces
Dimensions
Mass Approx. 34 kg (74 lb 15 oz) Plug and Play DDC1/DDC2B/DDC2AB/DDC2B+ Supplied accessories See page 6
* Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width d uty should be more than 4. 8% of total horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
• Horizontal b lanking width should be more than 2.5 µsec.
• V er tical blanking width should be more than 450 µsec.
3
/8 × 11 1/2 inches)
(15 or Approx. 364 × 291 mm (w/h)
3
/8 × 11 1/2 inches)
(14
Vertical: 48 to 160 Hz
connected) Approx. 502 × 511 × 486.3 mm ( w/h/d)
7
/8 × 20 1/8 × 19 1/4 inches)
(19
18
Design and specifications are subject to change without notice.
Table des Matières
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Trinitron est une marque comm ercial e déposée de Sony Corporation .
• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Com puter, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Windows déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM Corporation aux Etats-Unis.
• VESA et DDC commerciales de Video Electronics Standard Association.
E
• aux Etats-Unis.
• Tous les autres noms de produ its mentionnés dans le pré sent mode d’emploi peuvent ê tre de s m a rques commerciales ou des marqu es commerciales dép osées de leurs soc iétés respectives.
• Les symboles “” et “” ne sont pas mentionnés systématiquement dans le présent mode d’emploi.
et MS-DOS sont des marques
sont des marques
NERGY STAR est une marque déposée
1re étape: 2e étape: 3e étape:
Raccordez le moniteur à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 6
Branchez le cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 7
Raccordement de périphériques compatibles USB
(Universal Serial Bus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sélection de la langue d’affichage des menus (LANG) . . . . . . . . . . 8
Sélection du signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image. . . . . . . 9
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . .10
Pilotage par menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la luminosité et du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du centrage de l’image (CENTRE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la taille de l’image (TAILLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la forme de l’image (GEOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Agrandir ou réduire l’image (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage des couleurs de l’image (COUL.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la qualité de l’image (ECRAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglages supplémentaires (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réinitialisation des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Modes présélectionné et utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement). . . 15
Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Symptômes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
FR
3

Précautions

90°
90°
12°
GDM-F400T9
90°
90°
15°
GDM-F500T9
Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez ce mon iteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon d’alimentation fourni au Royaume-Uni.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
Entretien
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux . Si vous util isez un produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit contenant une solution antistatique ou des additifs similaires parce que vous risquez sinon de rayer le revêtement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapo tez pas la surface de l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un stylo à bill e o u un tournevis. Ce ty pe de contact r i s qu e e n ef fe t de rayer le tube image.
• Nettoyez le châssis, l e panne au et les comm andes à l’aid e d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’ alcool ou de la benzi ne.
Transport
Pour transpor ter ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de conditionne ment d’origine.
• A vant de débrancher le cordon d ’alimentation, attend ez au moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur d’alimentation de manière à permettre la décharge de l’électricité statique à la surface de l’écran.
• Après que le courant a été branché, l’écran est démagnétisé pendant environ 3 secondes. Cela génère un puissant champ magnétique autour de l’encadrement métallique qui peut affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes d’enregistre m e nt ma g né tiq ue et ce s ba nd es , et disquettes à l’écart du moniteur.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale aisément accessible.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
• s ur des surfaces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux, t entures, etc.) qui risquent d’obstruer les orifices de ventilation;
• à proximité de sources de cha leur comme des ra diat eurs ou des conduits d’air, ni dans un endr oi t di re cte m e nt ex po s é au rayonnement solaire;
• sujet à de fortes variations de température;
• soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniques;
• sur une surface instable;
• à proximité d’appareils générant un cham p magnétiq ue comm e un transformateur ou des lignes à haute tension;
• à proximité ou sur une surface métallique chargée électriquement.
Utilisation du support pivotant
Ce moniteur peut êtr e réglé su ivant le s angles p récisés ci-dess ous. Pour faire pivoter le moniteur verticalement et horizontalement, maintenez-le des deux mains par la base comme illustré ci­dessous.
4
Identification des composants et
5 4 3 2
1
678910
1112131415
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous au pages indiquées entre parenthèses. C’est le GDM-F500T9 qui est représenté dans les illustrations figurant dans le présent mod e d’emplo i .
RESET ASC INPUT MENUHD15 BNC
ArrièreAvant
R G B HD VD
(HD15) (BNC)
1 Touche RESET (réinitialisation) (page 14 )
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2 Touche ASC (taille & centrage automatiques)
(page 9)
Cette touche ajuste automatiquement la taille et le centrage des images.
3 Touche INPUT (entrée) et indicateurs HD15/BNC
(page 9)
Cette touche sél ectionne le signal d’entrée vidéo HD15 ou BNC. Le signal d’entrée et l’indicateur d’entrée correspondant changent chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
4 Manette de commande (page 11)
La manette de commande sert à affic her l e menu et à ajuster les paramètres de réglage du moniteur, y compris la luminosité et le contraste.
5 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
(pages 7, 15, 18)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension. L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode d’économie d’énergie.
6 Connecteur AC IN (page 7)
Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
7 Connecteur d’amont USB (bus sériel universel)
(page 8)
Utilisez ce connecteur pour relier le moniteu r à un ordinate ur compatible USB.
8 Connecteurs d’aval USB (bus sériel universel)
(page 8)
Utilisez ces connecteurs pour relier des appareils périphériques USB au moniteur.
9 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
FR
Broche nº Signal
1 Rouge 2Vert
(Synchro composite sur le vert) 3Bleu 4 ID (masse) 5 Masse DDC* 6 Masse rouge 7 Masse vert 8 Masse bleu 9 DDC + 5V* 10 Masse 11 ID (masse) 12 Données bidirectionnelles (SDA)* 13 Synchro H 14 Synchro V 15 Données d’horloge (SCL)*
* DDC (Displ a y Dat a Ch annel) est une norme de VESA.
q; Connecteur d’entrée vidéo 2 (BNC) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
5

Installation

(HD15) (BNC)
R G B HD VD
Utilisez l’adaptateur Macintosh fourni.
vers HD15
Adaptateur Macintosh (fourni)
*
Macintosh ou ordinateur compatible
vers la sortie vidéo
Câble de signal vidéo HD15 (fourni)
(HD15) (BNC)
R G B HD VD
vers VIDEO IN R/G/B
vers SYNC IN HD/VD
Voyez les exemples précédents pour le raccordement à votre ordinateur.
Câble de signal vidéo (SMF-400, non fourni)
*
Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carto n:
• Cordon d’alimentation (1)
• C âble de signal vidéo HD15 (1)
• Câb le USB (1)
• Adaptateur Macintosh (1)
• Windows Monitor Information Disk (1)
• Carte de garantie (1)
• R emarques sur l’entretien de la surface de l’écran (1)
• Ce mode d’emploi (1)
1re étape: Raccordez le moniteur
à l’ordinateur
Mettez le moniteur et l’o rdina teur hor s tens ion av ant de procéd er au raccordement.
Raccordement à un PC/AT IBM ou à un
x
ordinateur compatible
R G B HD VD
(HD15) (BNC)
Raccordement à un ordinateur Macintosh
x
ou compatible
* Raccordez l’adapta te ur Macintosh fourni à l’ordina teur avant de
raccorder le câbl e. Cet adaptateur est compatible avec les or d inateurs Macintosh LC, Performa, Quadra, Power Macint osh et Power Macintosh G3. Les ordinateurs Macintosh II ainsi que certaines anciennes versions de PowerBook peuvent nécessiter un adaptateur doté de microcomm utateurs (non fourni).
PC/AT IBM ou ordinateur compatible
Si votre système PC n’est pas compatible Plug & Play (DDC2AB ou DDC2B+)
Ce moniteur utilise la broche nº 9 du connecteur de signal vidéo pour la compatibilité Plug & Play (DDC2AB ou DDC2 B+). Voir page 5 pour l’emplacement de la broche nº 9.
• Si votre ordinat eur accepte la broche nº 9 , utilisez le câble de signal vidéo HD15 fourni.
• Si votre ordinat eur n’accepte pas la broche nº 9, consultez votre revendeur de manière à vous procurer un adaptateur HD15.
6
vers la sortie vidéo
vers HD15
Câble de signal vidéo HD15 (fourni)
Raccordement aux cinq connecteurs BNC
x
* Rac cordez les câbles de gauche à dr oite dans l’ordre suivant : Rouge-
Vert-Bleu-HD-VD.
Remarques
• Ne touchez pas les broche s du connecteur de câble vidéo , parce que vous risquez sinon de les fausser.
• La norme Plug & Play (DDC) ne s’appl ique pas aux cinq connecteurs BNC. Si vous utilisez la norm e Pl ug & Play, raccordez le connecteur HD15 à l’ordinateur à l’a id e du c âble de signal vidéo fourni.
2e étape: Branchez le cordon
3e étape: Mettez le moniteur et
d’alimentation
Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise murale.
R G B HD VD
(HD15) (BNC)
vers AC IN
vers une prise murale
cordon d’alimentation (fourni)
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image.
Si aucune image n’apparaît à l’écran
• Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran, changez le signal d’entrée (page 9), et vérifiez si la carte graphique de v otre ordinateu r est complèteme nt introduite da ns la fente de bus appropriée.
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence horizontale soit comprise entre 30 et 107 kHz (GDM-F400T9) ou entre 30 et 121 kHz (GDM-F500T 9), et la fréquence verticale entre 48 et 160 Hz.
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran, reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page16.
FR
Pour les clients utilisant Windows 95/98
Pour maximaliser le potentiel de vo tre moniteur, installe z sur votre ordinateur le nouvea u fichier d’information s modèle depuis la disquette “Windows Monitor Information Di sk ”. Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “VESA DDC”. Si votre PC/carte graphique est conforme à la norme DDC, sélectionnez “Plug & Play Monitor (VESA DDC)” ou la désignation de ce moniteur comme type de moniteur dans le “Control Panel” sous Windows 95/98. Si votre PC/carte graphique a des difficultés à commun iqu er avec ce moniteur, chargez la disquette “ Windows Monitor Informatio n Disk” et sélectionnez la désignation de ce moniteur comme type de moniteur.
Pour les clients utilisant Windows NT4.0
L’installation du mon iteur sous Windows NT4.0 est différente de Windows 95/98 et n’imp li que pas la sélection du type de moniteur. Reportez-vous au mode d’emploi Windows NT4.0 pour plus de détails sur le réglage de la résolution, le taux de régénéra tion et le nombre de couleurs.
Réglage de la résolution du moniteur et du nombre de cou­leurs
Ajustez la résolution du moniteur et le nombre de couleurs en vous référant au mode d ’em ploi de votre ordinateur. Le nombre de couleurs peut varier selon votre ordi nateur ou votre carte vidéo. Le rég la g e de la palette de couleurs et le nombre réel de couleurs se présentent comme suit:
• High Color (16 bit) t 65. 536 couleurs
• True Color (24 bit) t environ 16, 77 m il li ons de couleurs
En mode True Color (24 bit), la vitesse peut être inférieure.
7
Raccordement de périphériques
Sélection de la langue d’affichage compatibles USB (Universal Serial Bus)
Votre moniteur est doté d’un connecteur USB d’amont et de quatre connecteurs USB d’aval. Ces connecteurs offrent un moyen simple et rapide de raccorder des périphériques compatibles USB (comme des claviers, une souris, des imprimantes et des scanners) à votre ordinateur au moyen d’un câble USB standardisé. Pour pouvoir utiliser votre moniteu r comme une plate-forme pou r vos périphériques, raccordez les USB comme illustré ci-dessous.
vers un ordinateur compatible USB
vers les périphériques compatibles USB
1
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.
vers les périphériques compatibles USB
des menus (LANG)
Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais,
allemand, espagnol , italien et japo nais. La sélection par défaut est
l’anglais.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Voir page 11 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
MENU
CENTRE
COUL.
QUITTE
GEOM
LANG
2
Déplacez la manette de commande de façon à
TAILLE
mettre LANG en évidence et appuyez à nouveau sur la manette de commande.
LANGUAGE
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
MENU
ECRAN
ZOOM
OPTION
2
Raccordez votre ordinateur au connecteur d’amont rectangulaire au moyen du câble USB fourni.
Pour les clients utilisant Windows
Si un message apparaît à l’éc ran, suivez les instructions affichée s et sélectionnez Generic USB Hub comme réglage par défaut.
3
Raccordez vos périphériques au x connecteurs USB
d’aval rectangulaires.
Remarques
• Tous les ordinateurs et/ ou syst èmes d’exploitation supp ortent les
configurations USB. Vérifiez dans le mode d’emploi de votre ordinateur si vous pouvez raccorde r des syst èm es USB.
• Dans la plupart des cas, le logiciel de pilotage USB doit être installé sur
l’ordinateur hôte. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique.
• Le moniteur fonc ti onne comme une plate-forme USB tant que le
moniteur est sous tension (“on”) ou en mode d’économie d’énergie.
• Si vous raccordez un cl avier ou une souris aux conne ct eu rs U S B et si
vous démarrez ensuite votre ordinateur pour la première fois, il se peut que les périphériques ne fonctionnent pas. Raccordez d’abord le clavier et la souris directemen t à l’ordinateur et installez les appareils compatibles USB. Raccordez-les ensuite à ce moniteur.
• Ne vous appuyez pas sur le moniteur lorsque vous branchez les câbles
USB. Le moniteur risque de pivoter et de vous blesser.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélectionner une langue et appuyez à nouveau sur la manette de commande.
• ENGLIS H: anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH: allemand
• E SPAÑOL: espagnol
• ITALIANO: italien
: japonais
Pour quitter le menu
Appuyez une fois sur la manette de commande pour revenir au menu
principal et deux foi s pour revenir à la visualisation normale. Si vous
n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout
de 30 secondes.
Pour restaurer l’anglais
Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu LANGUAGE est
affiché à l’écran.
8

Sélection du signal d’entrée

Réglage automatique de la taille et
Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur au moyen des connecteurs HD15 et BNC. Pour commuter les deux ordinateurs, utilisez la touche INPUT.
Appuyez sur la touche INPUT.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT, le signal d’entrée et l’indicateur correspondant alternent.
INPUT HD15 BNC
Remarques
• Si aucun signa l n’e s t entré via le connect eur sélectionné, le moniteur commute autom atiquement le sig nal de l’autre connecteur.
• Si vous redémarrez l’ordinateur que vous voulez utiliser ou si cet ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie, il se peut que le moniteur sélectionne automatiquement le signal de l’autre connecteur. Si cela se produit, sélectionnez manuellement le signal voulu à l’aide de la touche INPUT.
du centrage de l’image
Vous pouvez ajuster aisémen t l’image de façon à ce qu’elle s’adapte à l’écran en appuyant sur la touche ASC (taille & centrage automatiques).
Appuyez sur la touche ASC.
L’image est ajustée automatiquement pour s’adapter à l’écran.
ASC
Remarques
• Cette fonction es t de stinée à être utilisée sur des ordina teurs tournant sous Windows ou dotés d’un logiciel d’interface graphique utilisateur qui offre une image plein écran. Elle peut ne pa s fonctionner correctement si la couleur d’arrière-plan est foncée ou si l’image d’entrée ne remplit pas l’écran jusqu’aux bords (comme une invite MS­DOS).
• Les images d’un rapp ort de 5: 4 (résolution: 1280 1440*) sont affichée s suiva nt leur résolution réelle et ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.
• Il se peut que l’écran devienne blanc pendant un inst ant lorsque vous appuyez sur la touche ASC . Il ne s’ag it pas d’un dysfonctionneme nt .
1024, 1800 ×
×
* GDM-F500T9 uniquement
FR
9

Personnalisation de votre moniteur

Vous pouvez effectuer d e multiples régla ges sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu.
5 COUL. (page 12)
Sélectionne le menu COUL. pour régler la température de cou leur de l’image. Vous pouvez utiliser ce menu pour faire cor respondre les couleurs du moniteur aux couleurs d’une image imprimée.
COULEUR
5000K 6500K R BIAS
V BIAS B BIAS R GAIN V GAIN B GAIN
9300K
50 50 50 50 50 50

Pilotage par menus

Appuyez sur la manette de commande pour afficher le MENU principal à l’écran. Voir la page 11 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
MENU
COUL.
GEOM
LANG
CENTRE
QUITTE
TAILLE
Utilisez la manette de commande pour sélectionner l’un des menus suivants.
1 CENTRE (page 11)
CENTRAGE
Sélectionne le menu CENTRE pour régler le centrage de l’image.
73
MENU
ECRAN
ZOOM
OPTION
26
6 ECRAN (page 13)
Sélectionne le menu ECR AN pour régler la qualité de l’image. Vous pouvez régler la convergence verticale et horizontal e, l’alignement et l’effet de suppression de la moire.
7 LANG (page 8)
Sélectionne LANG po ur ch oisir la langue d’affichage des menus.
8 OPTION (page 14)
Sélectionne OPTION pour régler les options du moniteur. Les o ptions comprenne nt:
• démagnétisation de l’écran
• changement de la position des écrans de menu
• changement du délai de passage au mode d’économie
• verrouillage des commandes
9 QUITTE
Sélectionne QUITTE pour quitte r le menu.
ECRAN
TOP BOT
ADJ
CONVERGENCE H
LANGUAGE
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
OPTION
OUI
ZZ...
5 SEC DEVERR
DEGAUSS MANUEL
26
2 TAILLE (page 11)
Sélectionne le menu TAILLE pour régler la taille horizontal e et verticale de l’image.
3 GEOM (page 12)
Sélectionne le menu GEOM pour régler la rotation et la forme de l’image.
4 ZOOM (page 12)
Sélectionne le menu ZOOM pour agrandir ou pour rédu ir e l’ima ge .
TAILLE
73
GEOMETRIE
ROTATION
ZOOM
26
26
26H 73V
10
Loading...
+ 58 hidden pages