Sony GDM-F500R User Manual

Trinitron Color Graphic Display
4-075-035-12 (1)
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing
GB FR DE ES IT RU SE NL
GDM-F500R
© 1999 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experi enced radi o/TV techni cian for hel p. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
This device belongs to category B devices as described in EN 55022, unless it is specifically stated that it is a category A device on the specification label. The following applies to devices in category A of EN 55022 (radius of protection up to 30 meters). The user of the device is obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to telecommunication or other devices.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
E
NERGY STAR Partner, Sony
As an Corporation has determined that this product meets the guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
E
NERGY STAR
Declaration of Conformity
INFORMATION This product complies with Swedish National Council for Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
INFORMACIÓN Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias muy baj as (VLF) y frecu enci as extr emada mente ba jas (E LF).
2
Trade Name: Sony Model No.: GDM-F500R Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA Telephone No.: 201-930-6970
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Table of Contents
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Step 1: Step 2: Step 3:
Connect your monitor to your computer . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting Universal Serial Bus (USB) compliant peripherals . . . . 8
Selecting the on-screen menu language (LANG). . . . . . . . . . . . . . . 8
Selecting the input signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Automatically sizing and centering the picture (AUTO) . . . . . . . . . . 9
Customizing Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Navigating the menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting the brightness and contrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the size of the picture (SIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the centering of the picture (CENTER) . . . . . . . . . . . . . . 12
Enlarging or reducing the picture (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting the shape of the picture (GEOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting the convergence (CONV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Adjusting the quality of the picture (SCREEN) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Adjusting the color of the picture (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Additional settings (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Resetting the adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GB
• Trinitron is a registered trademark of Sony Corporation.
• Macintosh is a tr ademark license d to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
• Windows trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
• IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of the U.S.A.
• VESA and DDC Video Electronics Standard Association.
E
mark.
• All other product names ment i one d herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
• Furthermore, “” and “” are not mentioned in each case in this manual.
and MS-DOS are registered
are trademarks of the
NERGY STAR is a U.S. registered
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Preset and user modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Power saving function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
If thin lines appear on your screen (damper wires). . . . . . . . . . . . . 17
On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Self-diagnosis function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
3

Precautions

90°
90°
15°
Warning on power connections
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, be sure t o use the supplied UK power cable.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds
after turning off the power to allow the static elec tricity on the screen’s surface to discharge.
• After the power is turned on, the screen is demagnetized
(degaussed) for about 3 seconds. This generates a strong magnetic field around the screen which may affect data stored on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away from the monitor.
Use of the tilt-swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown below. To turn the monitor vertically or horizontally, hold it at the bottom with both hands.
The equipment should be in stalled near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install the monitor in the following places:
• on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
• near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
• in a place subject to severe temperature changes
• in a place subject to mechanical vibration or shock
• on an unstable surface
• near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high volta g e po w er lines
• near or on an electrically charged metal surface
Maintenance
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning
liquid, do not use any t ype of cleaner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the screen’s coating.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items su ch as a ballpoint pe n or screwdrive r. This type of contact may result in a scratched picture tube.
• Clean the cabine t, pane l and co nt rols wi th a soft cloth ligh tly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pa d, sc ouring powder or solv ent, s uch as a lcohol o r benzene.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the original carton and packing materials.
4

Identifying parts and controls

5 4 3 2
1
678910
1112131415
See the pages in parentheses for further details.
Front
RESET ASC INPUT MENUHD15 BNC
1 RESET (reset) button (page 16)
This button resets the adjustments to the factory settings.
2 ASC (auto sizing and centering) button (page 9)
This button automatically adjusts the siz e and centering of the picture.
Rear
forward side
rear side
AC IN
RGBHDVD
1
(HD15)
9 Video input 1 connector (HD15) (page 6)
This connector inputs RGB video signal s (0.700 Vp-p, positive) and sync signals.
forward side
2
(BNC)
rear side
GB
3 INPUT button and HD15 / BNC indicators (page 9)
This button sele cts the HD15 or BNC video input signal. Each time you press this button, the input signal and corresponding indicator alternate.
4 Joystick (page 11)
The joystick is used to display the menu and make adjustments to the monitor, including brightn ess and contrast adjustments.
5 1 (power) switch and indicator (pages 7, 16, 20)
This button turns the monitor on and off. The power ind icator lights up in green when the monitor is turned on, and either flashes in green and orange, or lights up in orange when the monitor is in power saving mode.
6 AC IN connector (page 7)
This connector provides AC power to the monitor.
7 USB (universal serial bus) upstream connector
(page 8)
Use this connector to link the monitor to a USB compliant computer.
8 USB (universal serial bus) downstream connec tors
(page 8)
Use these connectors to link USB peripheral devices to the monitor.
Pin No. Signal
1Red 2 Green
(Composite Sync on Green) 3Blue 4 ID (Ground) 5 DDC Ground* 6 Red Ground 7 Green Ground 8 Blue Ground 9 DDC + 5V* 10 Ground 11 ID (Ground) 12 Bi-Directional Data (SDA)* 13 H. Sync 14 V. Sync 15 Data Clock (SCL)*
* DDC (Displ a y Dat a Ch annel) is a standard of VESA.
q; Video input 2 connector (BNC) (page 6)
This connector inputs RGB video signal s (0.700 Vp-p, positive) and sync signals.
5

Setup

AC IN
(HD15)
1
(BNC)
RGBHDVD
2
Use the supplied G3 adapter (for blue and white system).
to HD15
G3 adapter (for blue and white system) (supplied)
*
Power Macintosh G3
to video output
HD15 video signal cable (supplied)
AC IN
(HD15)
1
(BNC)
RGBHDVD
2
to VIDEO IN R/G/B
to SYNC IN HD/VD
Refer to the preceding examples to connect to your computer. video signal cable
(SMF-400, not supplied)
*
Before using your monitor, check that the following accessori es are included in your carton:
• Power cord (1)
• HD15 video signal cable (1)
• USB ca b l e (1)
• G3 adapter (for Macintosh blue and white system) (1)
• Setup Disk (1)
• Warranty card (1)
• Notes on cleaning the screen’s surface (1)
• This instruction manual (1 )
Step 1:Connect your monitor to
your computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might bend the pins.
• When connecting the video signal cable, che ck the alignment of th e HD15 connector. Do not force the connector in the wrong way or the pins might bend.
Connecting to a Macintosh computer
x
Connecting to an IBM PC/AT or compatible
x
computer
AC IN
RGBHDVD
1
(HD15)
IBM PC/AT or compatible computer
to video output
2
(BNC)
HD15 video signal cable (supplied)
to HD15
* Connect the supplied Macintosh adapt er to the computer before
connecting the cabl e. Th is adapter is compatible with the Powe r Macintosh G3 computer that has three rows of pi ns. If you a re connecting to the other version of Power Macintosh G3 series computer with two rows of pins or other models, you will need a different adapter (sold separately).
Connecting to the five BNC connectors
x
6
* Connect the cables from left to right in the following order: Red-Green-
Blue-HD-VD.
Note
Plug & Play (DDC) does not apply to the five BNC connectors. If you want to use Plug & Play, connect your computer to the HD15 connector using the supplied vide o signal cable.

Step 2:Conn ec t the power cord

With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
AC IN
RGBHDVD
2
(BNC)
to a power outlet
to AC IN
power cord (supplied)
1
(HD15)
Step 3:Turn on the monitor and
computer
First turn on the monitor, then turn on the computer.
If no picture appears on your screen
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, try changing the input signal (page 9), and confirm that your computer’s graphic board is completely seated in the correct bus slot.
• If you are replacing an old monitor with this model and OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the horizontal frequency is between 30 – 121 kHz, and the vertical frequency is between 48 – 160 Hz.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedi es” on page 18.
Setup on various OS (Operating System)
This monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and automatically detects all the m oni tor’s information wit h the Windows Plug & Play function. No spec ifi c driver needs to be installed to the computer. If you connect the monitor to your PC, and then boot your PC for the first time, the setup Wizard may be displayed on the screen. Click on “Next” several times according to the instructions from the Wizard until the Plug & Play Monitor is automatically selected so that you can use this monito r. If your PC/graphics board has difficulty communicating with this monitor, load the supplied Setup Disk. Refer to the “Read Me” file on the Disk about the procedure to install. You can also download the information by acc essi ng the web site of the graphics board’s manufacturer.
GB
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
For customers using Windows NT4.0
Monitor setup in Window s NT4. 0 do es not use the display driver. Refer to the Windows NT4.0 instruction manual for further details on adjusting the resolution, refresh rate, and number of colors.
7
Connecting Universal Serial Bus
b
bb
Selecting the on-screen menu
(USB) compliant peripherals
Your monitor has one upstream and four downstream USB connectors. They provide a fas t an d easy way to connect USB compliant peripheral devices (such as keyboards, mice, printers and scanners) to your computer using a standardized USB cable. To use your monitor as a hub for your peripheral devices, connect the USBs as illustrated below.
to a USB compliant computer
to USB compliant peripheral devices
1
Turn on the monitor and computer.
2
Connect your computer to the square up stream connector using the supplied USB cable.
to USB compliant peripheral devices
language (LANG)
English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English.
1
Press the joystick.
See page 11 for more information on using the joystick.
MENU
SCREEN
GEOM
2
Move the joystick to highlight LANG and press
CENTER
LANG
the joystick again.
LANGU AGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
EXIT
SIZE
OK
CONV
COLOR
OPTION
MENU
For customers using Windows
If a message appears on your screen, follow the on-screen instructions and select Gen eric USB Hub as the default setting.
3
Connect your USB compliant peripheral devices to the rectangular downstream USB connectors.
Notes
• Not all computers and /or ope ra ti ng systems support USB configurations. Check your computer’s instruction manual to see if you can connect USB devices.
• In most cases, USB driver softw are needs to be installed on the host computer. Refer to the peripheral device’s instruction manual for further details.
• The monitor functions as a USB hub as long as the monitor is either “on” or in power saving mode.
• If you connect a keybo ard or mouse to the USB connectors and then boot your computer for the first time, the peripheral devices may not function. First connect the keyboard and mouse directly to the computer and set up the USB compliant devices. Then connect them to this monitor.
• Do not lean on the monit or when plugging in the USB cables . The monitor may suddenly shift and cause injur y .
3
Move the joystick up or down to select a language and press the joystick again.
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
• NEDERLANDS: Dutch
• SVENSKA: Swedish
: Russian
: Japanese
To close the menu
Press the joystick on ce to return to the main menu , an d twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 30 seconds.
To reset to English
Press the RESET button while the LANGUAGE menu is displayed on the screen.
8

Selecting the input signal

You can connect two computers to this monitor using the HD15 and BNC connectors. To switch between the two computers, use
INPUT
the
button.
Using the on-screen menu
x
1
Press the joystick to disp lay the m ain MEN U on the screen.
MENU
OK
MENU
Press the INPUT button.
Each time you press this button, the input signal and corresponding indicator alternate. When the button is pressed, BNC is selected, when the button is unpressed, HD15 is selected.
HD15
INPUT
The selected connector appears on the screen for a few seconds. “HD15” or “BNC” appears on the screen.
Note
If no signal is input to the selected connector, NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After a few seconds, the monitor enters the power saving mode. If this happ ens, switch to the other conne ctor.
BNC

Automatically sizing and centering the picture (AUTO)

You can easily adjust the picture to fill the screen by pressing the ASC (auto sizing and centering) button, or by using the on-screen menu.
SCREEN
b
2
Move the joystick to highlight CENTER or SIZE and press the joystick again.
GEOM
LANG
CENTER
EXIT
SIZE
SI ZE/CENTER
bb
3
Move the joystick up or down to select (AUTO).
SI ZE/CENTER
AUTO
b
ON
CONV
COLOR
OPTION
26
GB
Using ASC button
x
Press the ASC button.
The picture automatically fills the screen.
ASC
4
Move the joystick to the right ,.
The picture automatically fills the screen.
Notes
• This function is intended for use with a computer running Windows or similar graphic user interface softw are that provides a ful l-screen picture. It may not work properly if the background color is dark or if the input picture does not fill the screen to the edges (s uch as an MS­DOS prompt).
• Pictures with an aspect ratio of 5:4 (re sol ut ion: 1280 × 1024, 1800 ×
1440) are displayed at th eir actual resolution and do not fil l the screen to the edges.
• The displayed image moves for a few sec onds while this function is performed. This is not a malfunction.
9

Customizing Your Monitor

MENU
MENU
EXIT
CENTER
SIZE
GEOM
SCREEN
COLOR
LANG
CONV
OPTION
OK
68.7kHz/ 85Hz 1024
768
the horizontal and vertical frequencies of the current input signal
the resolution of the current input signal
You can make numerous adj ustments to your monito r u s ing the on-screen menu.
6 CONV (page 12)
Select the CONV menu to adjust the picture’s horizontal and vertical convergence.
CONVERGENCE
TOP BOT
26

Navigating the menu

Press the joystick to display the main M ENU on your screen. See page 11 for more information on using the joystick.
MENU
LANG
CENTER
EXIT
SIZE
b
SCREEN
GEOM
Use the joystick to select one of the following menus.
1 CENTER (page 12)
SI ZE/CENTER
Select the CENTER menu to adjust the picture’s centering, siz e or zoom.
OK
CONV
COLOR
OPTION
MENU
26
7 LANG (page 8)
Select the LANG menu to choose the on-screen menu’s languag e.
8 OPTION (page 15)
Select the OPTION menu to adjust
LANGUAGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
OPT ION
DEGAUSS
the monitor’s options. The options include:
• degaussing the screen
ON
• changing the on-screen menu position
• locking the controls
9 EXIT
Select EXIT to close the menu.
Displaying the current input signal
x
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal are displayed in the main MENU. If the sign al matches one of this monitor’s factory preset modes, the resolution is also displayed.
2 SIZE (page 11)
Select the SIZE menu to adjust the picture’s size, centering or zoom.
3 GEOM (page 12)
Select the GEOM menu to adjust the picture’s rotation and shape.
4 COLOR (page 13)
Select the COLOR menu to adjust the picture’s color temperature. You can use this to match the monitor’s colors to a printed picture’s colors.
5 SCREEN (page 13)
Select the SCREEN menu to adjust the picture’s quality. You can adjust the landing and moire cancellation effect.
SI ZE/CENTER
26
GEOMETRY
26
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON ON
SCREEN
LANDING
26
50 K00
10
Using the joystick
26 26
BR I GHTNESS / CONTRAST
56 76
sRGB : 56 76
BR I GHTNESS / CONTRAST
x
1
Display the main MENU and select the menu you want to adjust.
Press the joystick once to display the main MENU. Then move the joystic k up, down, left, or r ight to highlight the desired menu. Press the joystick to select the menu item.
bb
2
Adjust the menu.
Move the joystick up, down, left, or right to make the adjustment.
3
Close the menu.
Press the joystick once to ret urn to t he ma in me nu , a nd twice to return to normal viewing. If no bu ttons are pressed, the menu closes automatical ly after about 30 seconds.

Adjusting the brightness and contrast

Brightness and contrast adjust ments are made using a separate BRIGHTNESS/CONTRAST menu. These settings are stored in memory for the signals from the currently selected input connector.
1
Move the joystick in any direction.
The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the screen.
2
Move the joystick up or down to adjust the brightness ( ), and left or right to adjust the contrast (6).
If you are using the sRGB mode
If you selected the sRGB mode in the COLOR menu, the following BRIGHTNE SS/CONTRAST menu appear s on the screen.
GB
Resetting the adjustments
x
Press the RESET button. See page 16 for more information on resetting the adjustments.
RESET
For more information about using the sRGB mode, se e “Adjusting the color of the pict ure (COLOR)” on page 13.
The menu automatically disappears after about 3 seconds.

Adjusting the size of the picture (SIZE)

This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight SIZE and press the joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to select for horizontal adjustment, or for vertical adjustment. Then move the joystick left or right to adjust the size.
11

Adjusting the centering of the picture (CENTER)

3
First move the joystick up or down to select the desired adjustment item. Then mo ve the joystick left or right to make the adjustment.
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight CENTER and press the joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to select for horizontal adjustment, or for vertical adjustment. Then move the joystick left or right to adjust the centering.

Enlarging or reducing the picture (ZOOM)

This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight SIZE or
CENTER and press the joystick again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
Move the joystick up or down to select (zoom), and move the joystick left or right to enlarge or reduce the picture.
Note
Adjustment stops when either the horizontal or vertical size reaches its maximum or minimum value.

Adjusting the shape of the picture (GEOM)

The GEOM settings allow you to a djust the ro tatio n and sh ape of the picture. The (rotation) setting is stored in memory fo r all input signals. All other settings are stored in memory for the current input signal.
Select To
rotate the picture expand or contract the picture sides shift the picture sides to the left or right adjust the picture width at the top of the screen shift the picture to the left or rig ht at the top of the
screen

Adjusting the convergence (CONV)

The CONV settings allow you to adjust the quality of the picture by controlling the convergence. The convergence refers to the alignment of the red, green, and blue color signals. If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the convergence. These settings are stored in memory for all input signals.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight CONV and press the joystick again.
The CONVERGENCE menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to select the desired adjustment item. Then mo ve the joystick left or right to make the adjustment.
Select To
TOP
V CONVER TOP
BOT
V CONVER BOTTOM
horizontally shift red or blue shadows vertically shift red or blue shadows verticall y sh ift re d or bl ue sh adows at
the top of the screen verticall y sh ift re d or bl ue sh adows at
the bottom of the screen
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight GEOM and press the joystick again.
The GEOMETRY menu appears on the screen.
12
Adjusting the quality of the picture
Adjusting the color of the picture
(SCREEN)
The SCREEN settings allow you to adjust the quality of the picture by controlling the moire and landing.
• If the color is irregular at the corners of the screen, adjust the landing.
• If elliptical or wavy patterns appear on the screen, cancel the moire.
The CANCEL MOIRE and MOIRE ADJUST settings are stored in memory for the current input signal. All other settings are stored in memory for all input signals.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the joystick to highlight SCREEN and press the joystick again.
The SCREEN menu appears on the screen.
3
First move the joystick up or down to select the desired adjustment item. Then m ove the joystick left or right to make the adjustment.
Select To
LANDING
LANDING
LANDING
LANDING
CANCEL MOIRE
MOIRE ADJUST
* Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines
on your screen. It may appear due to interference between the pattern of the picture on the screen a nd t he phosphor pitch pattern of the monitor.
Example of moire
reduce any color irregularities in the screen’s top left corner to a minimum.
reduce any color irregularities in the screen’s top right corner to a minimum.
reduce any color irregularities in the screen’s bottom left corner to a minimum.
reduce any color irregularities in the screen’s bottom right corner to a minimum.
turn the moire cancellation function ON or OFF.
*
(MOIRE ADJUST) appears in
the menu when you select ON. adjust the degree of moire
cancellation until the moire is at a minimum.
(COLOR)
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing th e color level of the white color field. Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the temperature is high. This adjustment is useful for matching the monitor’s color to a printed picture’s colors.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to highlight COLOR and pres s the joystick again.
The COLOR menu appears on the screen.
3
Move the joystick left or right to select the adjustment mode.
There are three types of adjustment modes, EASY, EXPERT and sRGB.
4
First move the joystick up or down to select the desired adjustment item. Then mo ve the joystick left or right to make the adjustment.
Adjust the selected mode according to the following instructions.
EASY mode
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON ON
1
Move the joystick up or down to select the color temperature row 1. Then move the joystick left or right to select a color temperature.
The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K. Since the default setting is 9300K, the whites will change from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is lowered to 6500K and 500 0K .
2
If necessary, fine tune the color temperature. Move the joystick up or down to select the color temperature row 2. Then move the joystick left or right to fine tune the color temperature.
If you fine tune the color temperature, the new color settings are stored in memory for each of the three color temperatures and item 1 of the on-screen menu changes as follows.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
50 K00
GB
Note
The picture may become fuzzy when CANCEL MOIRE is set to ON.
(continued)
13
EXPERT mode
EASY EXPERT s BGR
:56 :76 FOR s BGR
IMAGE
RESTORAT I ON ON
COLOR
You can make additional adjustments to the color in gre ater detail by selecting the EXPERT mode.
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0 R BIAS 05 G BIAS 05 B BIAS 05 RGAIN 05 GGAIN 05 BGAIN 05
1
Move the joystick up or down to select the color temperature row 1. Then move the joystick left or right to select a color temperature.
2
Move the joystick up or down to select the adjustment item 2. Then move joystick left or right to adjust the BIAS (black level).
This adjusts the dark areas of an image.
3
Move the joystick up or down to select the adjustment item 3. Then move the joystick left or right to adjust the GAIN (white level).
This adjusts the light areas of an image.
You can adjust the R (red), G (green), B (blue) component of the input signal when making changes to items 2 and 3.
If you fine tune the color temperatu re , the ne w color settings are stored in memory for each of the three color temperatures and item 1 of the on-screen menu change as follows.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
Setting the color temperature for each of the video input connectors
You can set the fine tuning of th e color temperature in EASY or EXPERT mode for each of the video input connectors (HD15 and BNC).
1
Select the same adjustment mode and color temperature in the COLOR menu for both HD15 and BNC.
2
Fine tune the color temperature in each menu for HD15 and BNC.
The settings are stored in me mory for each of the HD15 and BNC connectors.
For information on how to select the connector, see page 9.
sRGB mode
The sRGB color setting is an industry standard color space protocol designed to c orrelate th e di splayed and pr inted colors o f sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the sRGB profile, simply select the sRGB mode in the COLOR m enu. However, in order to display the sRGB colors correctly (γ=2.2, 6500K), you must set your computer to the sRGB profile and adjust the brightness ( ) and contrast (6) to the numbers shown in the menu. For information on how to change the brightness ( ) and contrast (6), see page 11.
Note
Your computer and other connected products (such as a printer), must be sRGB comp li ant.
14
Restoring the color from the EASY or sRGB menus
The colors of most display monitors tend to gradually lose brilliance over several years of service. The IMAGE RESTORATION feature found in the EASY and sRGB menus allows you to restore the color to the original factory quality levels. The explanation below explains how to restore the monitor’s color from the EASY menu.
1
Move the joystick left or right to select EASY or sRGB mode.
2
First move the joystick up or down to select
(IMAGE RESTORATION). Then move the
joystick to the right.
The picture disappears while the co lor is being restored (about 2 seconds). After the color is restored, the picture reappears on the screen again.
Notes
• Before using this feature , the mon it or must be in normal operation mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. If the monitor goes into power saving mode, you must return the monitor to normal operation mode and wait for 30 minutes for the monit or to be ready. You may need to adjust your computer’s power saving settings to keep the monitor in norm al operation mode for the full 3 0 mi nutes. If the monitor is not ready, th e fol lowing message will appear.
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON
AVA I L AB LE AFTER WARM UP
• The monitor may gradually lose its ability to perform this function due to the natural aging of the picture tube.
50 K00

Additional settings (OPTION)

You can manually degauss (demagnetize) the monitor, change the menu position, and lock the controls.
1
Press the joystick.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the joystick to high light OPTION and press the joystick again.
The OPTION menu appears on the screen.
3
Move the joystick up or down to select the desired adjustment item.
Adjust the selected item according to the following instructions.
Degaussing the screen
The monitor is automaticall y demagnetized (deg aussed) when the power is turned on.
To manually degauss the monitor, first move the joystick up or down to select (DEGAUSS). Then move the joystick to the right.
The screen is degaussed for about 2 seconds. If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result.
Changing the menu’s position
Change the menu’s position if it is blocking an image on the screen.
To change the menu’s on-screen position, first move the joystick up or down to select (OSD H POSITIO N) for horizontal adjustment, or (OSD V POSITION) for vertical adjustment. Then move the joys tick left or right to shift the on-screen menu.
GB
Locking the controls
To protect adjustment data by locking the cont rols, first move the joystick up or down to select (CONTROL LOCK). Then move the joystick to the right, to select ON.
Only the 1 (power) switch, EXIT, and (CONTROL LOCK) of the OPTION menu will operate. If any other items are selected, the mark appears on the screen .
To cancel the control lock
Repeat the procedure above and set (CONTROL LOCK) to OFF.
15

Resetting the adjustments

This monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments.
RESET
Resetting a single adjustment item
Use the joystick to select the ad justment item you want to reset, and press the RESET button.
Resetting all of the adjustment data for the current input signal
Press the RESET button when no menu is disp layed on the scre en. Note that the following items are not reset by this method:
• on-screen menu language (page 8)
• adjustment mode in the COLOR menu (EASY, EXPERT, sRGB) (page 13)
• on-screen menu position (page 15)
• control lock (page 15)

Technical Features

Preset and user modes

When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen. For input signals that do not match one of the factory preset modes, the digital Multiscan technology of this monitor ensures that a clear picture appears on the screen for any timing in the monitor’s frequency range (horizontal: 30 – 121 kHz, vertical: 48 – 160 Hz). If the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user mode and automatically recalled whenever the same input signal is received.
Note for Windows users
For Windows users, check your vide o board man ual or the utility program which comes wi th your graphic board and select the highest available refresh rate to maximize monitor performance.

Power saving function

(See Appendix for a list of the factory preset modes.)
Resetting all of the adjustment data for all input signals
Press and hold the RESET button for more than two seconds.
Note
The RESET button does not function when
is set to ON.
(CONTROL LOCK)
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
E
NERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce power consumption in three stages as shown below
Power mode Power
normal operation
1 standby 15 W green and oran ge
2 suspend (sleep)**
3 active off*** (deep sleep)**
power off 0 W off
* Figures reflect power consumption when no USB compat ible
peripherals are connected to the monitor.
** “Sleep” and “deep sleep” are power saving modes defined by the
Environmental Protection Agency.
*** When your computer enters in a power saving mode, the input signal
is cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After a few seconds, the monitor enters power saving mode.
consumption
145 W green
15 W gre e n and orange
1 W orange
*
1
(power)
indicator
alternate
alternate
.
16

Troubleshooting

Before contacting technical support, refer to this section.

If thin lines appear on you r screen (damper wires)

If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG BNC :130.0kHz/ H57
OUT OF SCAN RANGE CHANGE S I GNAL T I M I NG WH I T E
RED GREEN BLUE
z
The lines you are experiencing on your screen are normal for the Trinitron monitor and are not a malfunction. These are shadows from the damper wires used to stabilize the aperture grille and are most noticeable when the screen’s background is light (usually white). The aperture grille is the essential element that makes a Trinitron picture tube un iqu e by allo wing m ore lig h t to reac h t he screen, resulting in a brighter, more de tailed picture.
Damper wires

On-screen messages

If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears on the screen.
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG HD1 5 : NO INPUT S IGNAL
WH I T E RED GREEN BLUE
1 The selected connector
This message shows the currently selected connector (HD15 or BNC).
1 The selected connector and the frequencies of the
current input signal
This message shows the currently sel ected connector (HD15 or BNC). If the monitor recognizes the frequencies of the current input signal, the horizontal and vertical frequenci e s are also displayed.
2 The input signal condition
OUT OF SCAN RANGE
This indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.
3 The remedies
CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you are replacing an old mo ni tor wi th this monitor, reconnect t he old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the horizontal frequency is between 30 - 121 kHz, and the vertical frequency is between 48 - 160 Hz.
For more information, see “Trouble symptoms and remedies” on page 18.
Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture.
While the monitor is receiving a video signal, press and hold the joystick for more than three seconds to display this monitor’s information box.
Example
INFORMATION
MODEL : GDM F500R
b
SER NO : 1234567 MANUFACTURED
: 1999-52
GB
2 The input signal condition
NO INPUT SINGAL
This indicates that no signal is input, or that no signal is input from the selected connector.
If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information.
• Mode l na me: GDM-F500R
• Serial number
• Name and specifications of your computer and graphics board.
17

Trouble symptoms and remedies

If the problem is caused by the con nected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 20) if the following recommendations do not resolve the problem.
Symptom Check these items No picture
If the 1 (power) indicator is not lit • Check that the power cord is properly connected.
• Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
If the NO INPUT SIGNAL message appears on the screen, or if the 1 (power) indicator is either orange or alternating between green and orange
If the OUT OF SCAN RANGE message appears on the screen
If no message is displ ayed and the 1 (power) indicator is green or flashing orange
If using Windows 95/98 • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the
If using a Macintosh system • When connecting to a Power Macintosh G3 series computer that has three rows of pins,
Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled
• Check tha t the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets. If you are using the five BNC connectors, connect them in the correct order (from left to right: Red-Green-Blue-HD-VD) (page 6).
• Check that the INPUT switch setting is correct (page 9).
• Check that the HD15 video input connector’s pins are not bent or pushed in.
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the computer keyboard.
• Check that the computer’s power is “on.”
• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the frequency range to the following. Horizontal: 30 – 121 kHz
Vertical: 48
• Use the Self-diagnosis function (page 20).
following. Install the supplied Setup Disk (page7) and select this monitor (“GDM-F500R”) from among the Son y monito rs in the Windows 95/98 monitor selection screen. If you choose to select “Plug and Play,” connect the monitor to the computer with the HD15 video signal cable. You cannot use the five BNC connectors.
check that the supplied G3 adapter and the video signal cable are properly connected (page 6).
• For Power Macintosh G3 or other models which have two rows of pins, you will need a different adapter which is sold separately.
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
• Try plugging the monitor into a dif ferent AC outlet, pre fe ra bly on a different circuit.
• Try turning the monitor 90° to the left or right.
160 Hz
Picture is fuzzy
18
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 21" Colo r, etc.) and the frequency of the input signal are su pp ort ed by this monitor (Appendix). Even if the freque n cy is within the proper range, some video boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (ve rtical frequency) to obtain the best possible picture.
• Adjust the brightness and contrast (page 11).
• Degauss the monitor* (page 15).
• If CANCEL MOIRE is ON, the pi cture may become fuzzy. Decrease the moire cancellation effect or set CANCEL MOIRE to OFF (page 13).
Symptom Check these items Picture is ghosting • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that al l plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized properly
• Perform the AUTO function (page 9).
• Adjust the size (page 11) or centering (page 12). Note that some video modes do not fill the screen to the edges.
Edges of the image are curved • Adjust the geometry (page 12). Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
• Set CANCEL MOIRE to ON and adjust the degree of moire cancellatio n until the moire is at a minimum (page 13).
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Change your desktop pattern.
Color is not uniform • Degauss the monitor* (page 15). If you place equipment that generates a magnetic field,
such as a speaker, nea r the monitor, or if you change the direction the monitor faces, color may lose uniformity.
• Adjust the landing ( page 13).
White does not look white • Adjust the color temperature (page 13).
• Check that the five BNC connectors are connected in the correct order (from left to right: Red-Green-Blue-HD-VD) (page 6).
Letters and lines show red or blue
• Adjust the convergence (page 12) .
shadows at the edges Monitor buttons do not operate
• If the control lock is set to ON, set it to OFF (page 15).
( appears on the screen) IMAGE RESTORATION function
does not operate
COLOR
EASY EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON
AVA I L AB LE AFTER WARM UP
50 K00
• Before using this function, the monitor must be in normal oper ati on mode (gree n power indicator on) for at least 30 minutes. For more information on using the IMAGE RESTORATION function, see page 15.
• Adjust the computer’s power saving settings to keep the monitor in normal operation mode for more than 30 minutes.
• The monitor may gradually lose it s ability to p erform this fun ction due to the natural a ging of the picture tube.
GB
USB peripherals do not function • Check that the appro pri at e USB connectors are securely connected (page 8).
• Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the power of any self-powered USB compliant peripheral devices is “on.”
• Install the latest version of the device driver on your co mputer. Contact your device’s manufacturer for information about the appropriate device driver.
• If your U SB compliant keyboard or mouse does not function, con nect them directly to your computer, reboot your computer, and make any necessary adjustments to the USB settings. Then reconnect the keyboard or mouse to the monitor.
• For customers usi ng Windows 95
1. Right-click on My Computer and select Properties.
2. Click on th e Device Manager tab. Scroll down and select Universal Serial Bus
Controller. ,If Universal Serial Bus Controller does not appear, you need to load a USB
supplement disk. Co n tac t your computer’s manufacturer for mo re inf o r m a tion ab ou t obtaining a USB supplement disk.
3. Select Generic USB Device from the USB controller list and click on Properties.
4. If there is a check in the box next to “Disable in this hardware profile,” remove the
check.
5. Click on Refresh.
A hum is heard right after the power is turned on
* If a seco nd de gauss cycle is needed, allow a m in im um interval of 20 minutes fo r the best result. A humming noise may be heard, but this is not a
malfunction.
• This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is automatically degaussed for three seconds.
19

Self-diagnosis function

This monitor is equipped with a self-diagnosis function . If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard.
RESET ASC INPUT MENUHD15 BNC
(power) indicator
1
If the 1 (power) indicator is green 1
Remove any plugs from the video input 1 and 2 connectors, or turn off the connected computer(s).
2
Press the 1 (power) button twice to turn the monitor off and then on.
3
Move the joystick to the right , for 2 seconds before the monitor enters power saving mode.

Specifications

CRT 0.22 mm aperture grille pitch
21 inches measured diag onally 90-degree deflection FD Trinitron
Viewable image size Approx. 403.8 × 302.2 mm (w/h)
(16 × 12 inches)
19.8" viewing image
Resolution
Maximum Horizontal: 2048 dots
Vertical: 1536 lines
Recommended Horizontal: 1600 dots
Vertical: 1200 lines
Standard image area Approx. 388 × 291 mm (w/h)
Deflection frequency* Horizontal: 30 to 121 kHz
AC input voltage/current 100 to 240 V, 50 – 60 Hz, 2.0 – 1.0 A Power consumption Approx. 145 W (with no US B devices
Operating temperature 10°C to 40°C Dimensions
Mass Approx. 33 kg (72 lb 12 oz) Plug and Play DDC1/DDC2B/DDC2Bi, GTF** Supplied accessories See page 6
3
/8 × 11 1/2 inches)
(15 or Approx. 364 × 291 mm (w/h)
3
/8 × 11 1/2 inches)
(14
Vertical: 48 to 160 Hz
connected)
Approx. 502 × 511 × 480.3 mm ( w/h/d)
7
/8 × 20 1/8 × 19 1/4 inches)
(19
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor is working properly. Reconnect the video input cables and check the condition of your co m pu t e r( s ).
If the color bars do not appear, there is a potential m onitor failure. Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition.
If the 1 (power) indicator is flashing orange
Press the 1 (power) button twice to turn the monitor off and then on.
If the 1 (power) indicator l ights up green , the monitor i s working properly.
If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential monitor failure. Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the mo nitor’s condi tion. Be sure to note the m odel name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your c omputer and video board.
* Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.3 µsec.
• Vertical bl anking width should be more than 450 µsec.
** If the input signal is Generalized Timing Formula (GTF)
compliant, the GTF feature of the monitor will automatically provide an optimal image for the screen.
Design and specifications are subject to change without notice.
20
Table des Matières
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Trinitron est une marque comm ercial e déposée de Sony Corporation .
• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Com puter, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Windows marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM Corporation aux Etats-Unis.
• VESA et DDC commerciales de Video Electronics Standard Association.
E
déposée aux Etats-Unis.
• Tous les autres noms de produ it s mentionnés dans le pré sent mode d’emploi peuvent ê tre de s m a rques commerciales ou des marqu es commerciales déposées de leurs sociétés respectives.
• Les symboles “” et “” ne sont pas mentionnés systématiquement dans le présent mode d’emploi.
et MS-DOS sont des
sont des marques
NERGY STAR est une marque
1re étape: 2e étape: 3e étape:
Raccordez le moniteur à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 6
Branchez le cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 7
Raccordement de périphériques compatibles USB
(Universal Serial Bus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sélection de la langue d’affichage des menus (LANG) . . . . . . . . . . 8
Sélection du signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Taille et centrage automatiques de l’image (AUTO). . . . . . . . . . . . . 9
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . .10
Pilotage par menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la luminosité et du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la taille de l’image (TAILLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage du centrage de l’image (CENTRE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Agrandir ou réduire l’image (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la forme de l’image (GEOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la convergence (CONV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de la qualité de l’image (ECRAN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage des couleurs de l’image (COULEUR). . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglages supplémentaires (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réinitialisation des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modes présélectionné et utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement). . . 17
Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Symptômes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
FR
3

Précautions

90°
90°
15°
Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez ce mon iteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon d’alimentation fourni au Royaume-Uni.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
Entretien
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si v ous utilisez un produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit contenant une solution antistatique ou des additifs similaires parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surfa ce de l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un stylo à bill e o u un tournevis. Ce ty pe de c ontact risque e n ef f e t de rayer le tube image.
• Nettoyez le châss is, le pa nnea u et les comma ndes à l ’aid e d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solv ants tels que de l’alco ol ou du benzène.
Transport
Pour transpor ter ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de conditionne ment d’origine.
• Avant de débrancher le cordon d’aliment ation, attendez au moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur d’alimentation de manière à permettre la décharge de l’électricité statique à la surface de l’écran.
• Après que le courant a été branché, l’écran est démagn étisé pendant environ 3 secondes. Cela génère un puissant champ magnétique autour de l’encadrement métallique qui peut affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes d’enregistrem e nt ma g né tiq u e, ba n de s e t dis q ue tte s à l ’ éc a rt d u moniteur.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale aisément accessible.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
• sur des sur faces molles (moquette, nappe, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux, t entures, etc.) qui risquent d’obstruer les orifices de ventilation
• à proximité de sour ces de chale ur co mme d es radi ateu rs ou des conduits d’air, ni dans un endr oi t di re cte m e nt ex po s é au rayonnement solaire
• sujet à de fortes variations de température
• soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniqu es
• sur une surface instable
• à proximité d’appa reils gé nérant un champ ma gnétique comme un transformateur ou des lignes à haute tension
• à proximité de ou sur une surface métallique chargée électriquement
Utilisation du support pivotant
Ce moniteur peut êtr e réglé su ivant le s angles p récisés ci-dess ous. Pour faire pivoter le moniteur verticalement et horizontalement, maintenez-le des deux mains par la base comme illustré ci­dessous.
4
Identification des composants et
5 4 3 2
1
678910
1112131415
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
ArrièreAvant
RESET ASC INPUT MENU
HD15 BNC
1111 Touche RESET (réinitialisation) (page 16)
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2222 Touche ASC (taille & centrage automatiques)
(page 9)
Cette touche ajuste automatiquement la taille et le centrage des images.
3333 Touche INPUT et indicateurs HD15 / BNC (page 9)
Cette touche sél ectionne le signal d’entrée vidéo HD15 ou BNC. Chaque fois que vo us appuyez sur cette touche, le signal d’entrée et l’indicateur correspondant alternent.
4444 Manette de commande (page 11)
La manette de commande sert à affic her l e menu et à ajuster les paramètres de réglage du moniteur, y compris la luminosité et le contraste.
5555 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
(pages 7, 16, 20)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension. L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode d’économie d’énergie.
6666 Connecteur AC IN (page 7)
Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
7777 Connecteur d’amont USB (bus sériel universel)
(page 8)
Utilisez ce connecteur pour relier le moniteu r à un ordinate ur compatible USB.
8888 Connecteurs d’aval USB (bus sériel universel)
(page 8)
Utilisez ces connecteurs pour relier des appareils périphériques USB au moniteur.
avant
arrière
AC IN
RGBHDVD
1
(HD15)
avant
arrière
2
(BNC)
9999 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) (page6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
Broche n° Signal
1 Rouge 2Vert
(Synchro composite sur le vert) 3Bleu 4 ID (Masse) 5 Masse DDC* 6 Masse rouge 7 Masse vert 8 Masse bleu 9 DDC +5 V* 10 Masse 11 ID (Masse) 12 Données bidirectionnelles (SDA)* 13 Synchro H 14 Synchro V 15 Données d’horloge (SCL)*
* DDC (Displ a y Dat a Ch annel) est une norme de VESA.
q;
q; Connecteur d’entrée vidéo 2 (BNC) (page 6)
q;q;
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
FR
5

Installation

AC IN
(HD15)
1
(BNC)
RGBHDVD
2
vers HD15
Adaptateur G3 (pour système bleu et blanc) (fourni)
*
Power Macintosh G3
vers la sortie vidéo
Câble de signal vidéo HD15 (fourni)
Utilisez l’adaptateur G3 fourni (pour système bleu et blanc)
AC IN
(HD15)
1
(BNC)
RGBHDVD
2
vers VIDEO IN R/G/B
vers SYNC IN HD/VD
Voyez les exemples précédents pour le raccordement à votre ordinateur.
Câble de signal vidéo (SMF-400, non fourni)
*
Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carto n:
• Cordon d’alimentation (1)
• Câble de si gnal vidéo HD15 (1)
• Câble USB (1)
• Adaptateur G3 (pour système Macintosh bleu et blanc) (1)
• Disquette d’installation (1)
• Carte de garantie (1)
• Remarques sur l ’entretien de la surface de l’écran (1)
• Ce mode d’emploi (1)
1re étape:Raccordez le moniteur à
l’ordinateur
Mettez le moniteur et l’o rdina teur hor s tens ion av ant de procéd er au raccordement.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risqueriez de les plier.
• Lorsque vous branchez le câble de signal vidéo, vérifiez l’alignement du connecteur HD15. Ne forcez pas le connecteur dans le mauvais sens, car vous risquez sinon de plier les bro ches.
Raccordement à un ordinateur Macintosh
xxxx
ou compatible
Raccordement à un PC/AT IBM ou à un
xxxx
ordinateur compatible
AC IN
RGBHDVD
1
(HD15)
PC/AT IBM ou ordinateur compatible
vers la sortie vidéo
2
(BNC)
Câble de signal vidéo HD15 (fourni)
vers HD15
* Raccordez l’adapta te ur Macintosh fourni à l’ordina teur avant de
brancher le câ ble. Cet adaptateur est compatible avec les ordin ateurs Power Macintosh G3 doté de trois rang ée s de bro ch es. Si vous établissez la connexi on avec une autre version d’ord ina teur Power Macintosh G3 dotée de deux rangées de broches ou d’un autre modèle, vous aurez besoin d’un a daptateur différent (vendu séparément).
Raccordement aux cinq connecteurs BNC
xxxx
6
* Rac cordez les câbles de gauche à dr oite dans l’ordre suivant : Rouge-
Vert-Bleu-HD-VD.
Remarque
La norme Plug & Play (DDC) ne s’applique pas aux cinq connecteurs BNC. Si vous utilisez la norme Plug & Pla y, raccordez le connecteur HD15 à l’ordinateur à l’a ide du c âbl e de signal vidéo fourni.
2e étape:Branchez le cordon
d’alimentation
Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise murale.
Si aucune image n’apparaît à l’écran
• Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran, changez le signal d’entrée (page 9), et véri fi ez si la carte graphique de v otre ordinateu r est complèteme nt introduite da ns la fente de bus appropriée.
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence horizontale soit comprise en tre 30 et 121 kHz et la fréquence verticale entre 48 et 160 Hz.
AC IN
RGBHDVD
1
(HD15)
vers AC IN
cordon d’alimentation (fourni)
2
(BNC)
vers une prise murale
3e étape:Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tension et pu is l’ord inate u r.
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran, reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 18.
Installation sous différents systèmes d’exploitation
Ce moniteur est compatible avec la norme Plug & Play “DDC” et détecte automatiquemen t to u tes les informati ons r elatives au moniteu r g r âce à la fonction Plug & Play Windows. Aucun pilote spécifique ne doit être installé sur l’ordinateur. Si vous raccordez le moniteu r à votre PC et si vous démarrez votre PC pour la première fois, il se peut que l’a ssist ant d’installation s’affiche à l’écran. Cliquez plusieurs fois de suite sur “Next” suivant les instructions de l’assistant jusqu’à ce que le mon it eur Plug & Play soit automatiquement sélectionné de façon à ce que vous puissiez utiliser ce moniteur. Si votre PC/carte graphique communique difficilement avec ce moniteur, chargez la disquette d’installation fournie. Pour la procédure d’installation, consultez le fichier “Read Me” de la disquette. Vous pouvez également télécharger les informations en accédant au site web du fabricant de votre carte graphique.
Pour les clients utilisant Windows NT4.0
L’installation du mon iteur sous Windows NT4.0 ne fait pas appel a u pilote d’affichage. Reportez-vous au mode d’emploi de Windows NT4.0 pour des informations plus détaillées sur la résolution, le taux de régénération et le nombre de couleurs.
FR
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image.
7
Raccordement de périphériques
b
bb
Sélection de la langue d’affichage compatibles USB (Universal Serial Bus)
Votre moniteur est doté d’un connecteur USB d’amont et de quatre connecteurs USB d’aval. Ces connecteurs offrent un moyen simple et rapide de raccorder des périphériques compatibles USB (comme des claviers, une souris, des imprimantes et des scanners) à votre ordinateur au moyen d’un câble USB standardisé. Pour pouvoir utiliser votre moniteu r comme une plate-forme pou r vos périphériques, raccordez les USB comme illustré ci-dessous.
vers un ordinateur compatible USB
vers les périphériques compatibles USB
1
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension.
vers les périphériques compatibles USB
des menus (LANG)
Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais,
allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et
japonais. La sélection par défaut est l’anglais.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Voir page 11 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
MENU
ECRAN
GEOM
2
Déplacez la manette de commande de façon à
CENTRE
SORTIR
LANG
mettre LANG en évidence et appuyez à nouveau sur la manette de commande.
LANGU AGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
TAILLE
OK
CONV
COUL.
OPTION
MENU
2
Raccordez votre ordinateur au connecteur d’amont rectangulaire au moyen du câble USB fourni.
Pour les clients utilisant Windows
Si un message apparaît à l’éc ran, suivez les instructions affichée s et sélectionnez Generic USB Hub comme réglage par défaut.
3
Raccordez vos périphériques compati bles USB aux connecteurs USB d’aval rectangulaires.
Remarques
• Tous les ordinateurs et/ou syst èmes d’exploitation supportent les configurations USB. Vérifiez dans le mode d’emploi de votre ordinateur si vous pouvez raccorde r des syst èm es USB.
• Dans la plupart des cas, le logiciel de pilotage USB doit être installé sur l’ordinateur hôte. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique.
• Le moniteur fonctionne comme une plat e-forme USB tant que le moniteur est sous tension (“on”) ou en mode d’économie d’énergie.
• Si vous raccordez un clavier ou une souris aux conne ct eu r s US B et si vous démarrez ensuite votre ordinateur pour la première fois, il se peut que les périphériques ne fonctionnent pas. Raccordez d’abord le clavier et la souris directemen t à l’ordinateur et installez les appareils compatibles USB. Raccordez-les ensuite à ce moniteur.
• Ne vous appuyez pas sur le moniteur lorsque vous branchez les câbles USB. Le moniteur risque de pivoter et de vous blesser.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélectionner une langue et appuyez à nouveau sur la manette de commande.
• ENGLISH: Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH: Allemand
• ESPAÑ OL: Espagnol
• ITALIANO: Italien
• NEDERLANDS: Néerlandais
• SVENSKA: Suédois
: Russe
: Japonais
Pour quitter le menu
Appuyez une fois sur la manette de commande pour revenir au menu principal et deux foi s pour revenir à la visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour restaurer l’anglais
Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu LANGUAGE est affiché à l’écran.
8

Sélection du signal d’entrée

Vous pouvez raccorder deux ordinateurs via les connecteurs HD15 et BNC. Pour commuter les deux ordinateurs, uti lis ez la touche INPUT.
Utilisation du menu
xxxx
1
Appuyez sur la manette de commande po ur afficher le menu principal à l’écran.
MENU
OK
MENU
Appuyez sur la touche INPUT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le signal d’entrée et l’indicateur correspondant alternent. Lorsque cette touche est enfoncée, BNC est sélectionné; lorsque cette touche n’est pas enfoncée, HD15 est sélectionné.
HD15
INPUT
BNC
Le connecteur sélectionné apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. “HD15” ou “BNC” apparaît sur l’écran.
Remarque
Si aucun signal n’est entré via le connecteur sélectionné, l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’é cr an . Au bo ut de quelques secondes, le moniteur passe en mode d’éco nom i e d’é ne rgie. Si cela se produit, commutez l’autre con n ecteur.

Taille et centrage automatiques de l’image (AUTO)

Vous pouvez aisément régler l’image pour qu’elle remplisse l’écran en appuyant sur la touche ASC (taille et centrage automatiques) ou à l’aide d u menu.
GEOM
LANG
CENTRE
SORTIR
TAILLE
ECRAN
b
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence CENTRE ou TAILLE et appuyez de nouveau sur la manette de commande.
TA I LLE / CENTRE
bb
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélectionner (AUTO).
TA I LLE / CENTRE
AUTO
b
ON
CONV
COUL.
OPTION
26
FR
A l’aide de la touche ASC
xxxx
Appuyez sur la touche ASC.
L’image remplit automatiquement l’écran.
ASC
4
Déplacez la manette de comman de vers la droite ,.
L’image remplit automatiquement l’écran.
Remarques
• Cette fonction est de stinée à être utilisée sur des ordina teurs tournant sous Windows ou dotés d’un logiciel d’interface graphique utilisateur qui offre une image plein écran. Elle peut ne pa s fonctionner correctement si la couleur d’arrière-plan est foncée ou si l’image d’entrée ne remplit pas l’écran jusqu’aux bords (comme une invite MS­DOS).
• Les images d’un rapport de 5:4 (résolution: 1280 sont affichées suivant leur résolution réelle et ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.
• L’image affichée se dé place pendant quelque s seco ndes lorsque cette fonction est exécuté e . Il ne s’a git pas d’un dysfonctionnement .
1024, 1800 × 1440)
×
9
Personnalisation de votre
MENU
MENU
SORTIR
CENTRE
TAILLE
GEOM
ECRAN
COUL.
LANG
CONV
OPTION
OK
68.7kHz/ 85Hz 1024
768
les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours
la résolution du signal d’entrée en cours
moniteur
Vous pouvez effectuer d e multiples régla ges sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu.

Pilotage par menus

Appuyez sur la manette de commande pour afficher le MENU principal à l’écran. Voir la page 11 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
MENU
OK
MENU
5555 ECRAN (page 13)
Sélectionne le menu ECR AN pour ajuster la qualité de l’image. Vous pouvez ajuster l’alignement et l’effet de suppression du moiré.
6666 CONV (page 12)
Sélectionne le menu CONV pour régler la convergence horizontale et verticale de l’image.
7777 LANG (page 8)
Sélectionne le menu LANG pour choisir la langue d’affichage des menus.
ECRAN
PURETE
COUL EUR
CONVERGENCE
TOP BOT
LANGUAGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
26
26
CENTRE
SORTIR
TAILLE
CONV
COUL.
OPTION
b
ECRAN
GEOM
LANG
Utilisez la manette de commande pour sélectionner l’un des menus suivants.
1111 CENTRE (page 12)
TA I LLE / CENTRE
Sélectionne le menu CENTRE pour régler le centrage de l’image, la taille ou le zoom.
2222 TAILLE (page 11)
TA I LLE / CENTRE
26
Sélectionne le menu TAILLE pour régler la taille de l’image, le centrage ou le zoom.
3333 GEOM (page 12)
GEOMETR I E
26
Sélectionne le menu GEOM pour régler la rotation et la forme de l’image.
26
8888 OPTION (page 15)
Sélectionne le menu OPTION pour
OPT ION
DEGAUSS
régler les options du moniteur. Les options comprennent:
• démagnétisation de l’écran
ON
• changement de la position des écrans de menu
• verrouillage des commandes
9999 SORTIR
Sélectionne SORTIR pour q uitter le menu.
Affichage du signal d’entrée en cours
xxxx
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours sont affichées dans le MENU principal. Si le signal correspond à l’un des modes présélectionnés de ce moni teur, la résolution est également affichée.
4444 COULEUR (page 13)
Sélectionne le menu COULEUR pour régler la température de couleur de l’image. Vous pouvez utiliser ce menu pour fair e correspondre les couleurs du moniteur aux co uleurs d’une image imprimée.
10
COUL EUR
S I MPLE EXPERT s BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER COULEUR ON
50 K00
Utilisation de la manette de commande
26 26
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
56 76
sRGB : 56 7 6
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
xxxx
1
Affichez le MENU principal et sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Appuyez une fois sur la manette d e commande pour afficher le MENU principal. Ensuite, déplacez la manette de commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite de façon à mettre en évidence le menu de votre choix. Appuyez sur la manette de command e pour sélectionner un paramètre de menu.
bb
2
Réglez le menu.
Déplacez la manette de commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour effectuer le réglage.

Réglage de la luminosité et du contraste

Les réglages de la luminosit é et du contraste sont effectués au moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour les signaux transmis via le conne cteur d’entrée sélectionné.
1
Déplacez la manette de commande dans n’importe quel sens.
Le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas pour régler la luminosité ( ), et vers la gauche ou la droite pour régler le contraste (6).
Si vous utilisez le mode sRGB
Si vous avez sélectionné le mode sRGB dans le menu COULEUR, le menu LUMINOSITE/CONTRASTE suivant apparaît à l’écran.
3
Quittez le menu.
Appuyez une fois sur la manette de commande pour reveni r au menu principal et de ux fois pour revenir à la visua lisa tio n normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30 sec ondes.
Réinitialisation des réglages
xxxx
Appuyez sur la touch e RESET. Voir page 16 pour plus d’informations sur la réinitialisation des réglages.
RESET
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode sRGB, voir “Réglage des couleurs de l’image (COULEUR)” on pa ge 13.
Le menu disparaît aut omatiquement au bout d’environ 3 secondes.

Réglage de la taille de l’image (TAILLE)

Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence TAILLE et appuyez de nouveau sur la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner pour le réglage horizontal, ou sur pour le réglage vertical. Ensuite, dépla cez la manette d e commande vers la gauche ou vers la droite pour ajuster les dimensions.
FR
11

Réglage du centrage de l’image (CENTRE)

Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de réglage désirée. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour effectuer le réglage.
Sélectionnez Pour
faire pivoter l’image
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence CENTRE et appu yez de nouveau sur la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner pour le réglage horizontal, ou sur pour le réglage vertical. Ensuite, dépla cez la manette d e commande vers la gauche ou vers la droite pour ajuster le centrage.

Agrandir ou réduire l’image (ZOOM)

Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence TAILLE ou CENTRE et appuyez de nouveau sur la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner (zoom), puis déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour agrandir ou réduire l’image.
Remarque
Le réglage s’arrête lorsque la plage de réglage horizontal ou vertical atteint sa valeur limite maximum ou minimum.
élargir ou rétrécir les côtés de l’image décaler les côtés de l’image vers la gauche ou
la droite régler la largeur de l’image dans le haut de
l’écran décaler l’image vers la gauche ou la dr oite
dans le haut de l’écran

Réglage de la convergence (CONV)

Les réglages CONV vous permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu. Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des l e ttres ou des lignes, réglez la convergence. Ces réglages so nt en r e gistrés dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence CONV et appuyez de nouveau sur la manette de commande.
Le menu CONVERGENCE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l’option de réglage désirée. Ensuite, déplacez la manette de commande vers la gauche ou vers la droite pour effectuer le réglage.

Réglage de la forme de l’image (GEOM)

Les réglages GEOM vous permettent de régler la rotation et la forme de l’image. Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire p our tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1
Appuyez sur la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre en évidence GEOM et appuyez de nouveau sur la manette de commande.
Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
12
Sélectionnez Pour
TOP
CONVER V HAUT
BOT
CONVER V BAS
décaler horizontalement les ombres rouges ou bleues
décaler verticalement les ombres rouges ou bleues
décaler verticalement les ombres rouges ou bleues da ns le ha ut de l’écran
décaler verticalement les ombres rouges ou bleues da ns le ba s de l’écran
Loading...
+ 118 hidden pages