The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
× 18 AWG
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
× 18 AWG
ENERGY STAR
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de
conectar y operar este equipo.
INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for Metrology
(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low
frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
INFORMACIÓN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco
para MetrologÍa (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II)
para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente
bajas (ELF).
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model No.:GDM-5502
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:680 Kinderkamack Road, Oradell, NJ
07649 USA
Telephone No.:201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Use an appropriate power cord for your local power supply.
Example of plug types
Hold the monitor at the bottom with both hands when you turn it
horizontally or vertically. Be careful not to pinch your fingers at
the back of the monitor when you tilt the monitor up vertically.
90°
15°
90°
5°
for 100 to 120 V ACfor 200 to 240 V AC
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds
after turning off the power to allow the static electricity on the
screen’s surface to discharge.
• After the power is turned on, the screen is demagnetized
(degaussed) for about a few seconds. This generates a strong
magnetic field around the screen which may affect data stored
on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to
keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away
from the monitor.
The equipment should be installed near an easily accessible
outlet.
for 240 V AC only
Installation
Do not install the monitor in the following places:
• on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
• near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
• in a place subject to severe temperature changes
• in a place subject to mechanical vibration or shock
• on an unstable surface
• near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high voltage power lines
• near or on an electrically charged metal surface
Centering dot
Maintenance
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning
liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static
solution or similar additive as this may scratch the screen’s
coating.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
• Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or
benzene.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
Use of the tilt-swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown below. To
find the center of the monitor’s turning radius, align the center of
the monitor’s screen with the centering dot on the stand.
4
Page 5
Identifying parts and controls
See the pages in parentheses for further details.
Front
INPUT
12
1 INPUT (input) switch (page 8)
This switch selects the INPUT 1 (video input 1 connector:
y1) or INPUT 2 (video input 2 connector: y2).
2 6 (contrast)/m and(brightness)/M buttons
(page 10)
These buttons are used to display the CONTRAST/BRIGHT
menu directly and to select the menu items.
3 MENU/OK button (page 10)
This button is used to display the menu and to activate the
selecting/adjusting menu.
4 –/+ buttons (page 10)
These buttons are used to make adjustments to the menu.
5 ! (power) switch and indicator (pages 7, 17, 21)
This button turns the monitor on and off. The power indicator
lights up in green when the monitor is turned on, and lights up
in orange when the monitor is in power saving mode.
MENU
OK
Rear
forward side
rear side
AC IN
21
6 AC IN connector (page 7)
This connector provides AC power to the monitor.
7 Video input connectors (HD15) (y1/y2) (page 6)
These connectors input RGB video signals (0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
* DDC (Display Data Channel) is a standard of VESA.
5
Page 6
Setup
This monitor works with platforms running at horizontal
frequencies between 30 and 130 kHz.
x Connecting to a second computer
Step 1:Connect your monitor to
your computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Connect the appropriate end of the video signal cable to the video
output of your computer.
Connect the other end of the video signal cable to the appropriate
input of the monitor.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might
bend the pins.
• When connecting the video signal cable, check the alignment of the
HD15 connector. Do not force the connector in the wrong way or the
pins might bend.
x Connecting to the first computer
AC IN
21
AC IN
to video output of
the computer
21
to HD15
video signal cable
to video output of
the computer
to HD15
video signal cable
6
Page 7
Step 2:Connect the power cord
With the monitor and computer switched off, first connect the
power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
AC IN
to AC IN
power cord (supplied)
21
to a power outlet
Step 3:Turn on the monitor and
computer
First turn on the monitor, then turn on the computer.
If no picture appears on your screen
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.
• If NO SIGNAL appears on the screen, try changing the input
signal (page 8), and confirm that your computer’s graphics
board is completely seated in the correct bus slot.
• If you are replacing an old monitor with this model and OUT
OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old
monitor. Then adjust the computer’s graphics board so that the
horizontal frequency is between 30 – 130 kHz and the vertical
frequency is between 48 – 170 Hz.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 19.
GB
The installation of your monitor is complete.
If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
7
Page 8
Selecting the on-screen menu
Selecting the input signal
language (LANGUAGE)
English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish,
Russian and Japanese versions of the on-screen menus are
available. The default setting is English.
1 Press the MENU/OK button.
The menu appears on the screen.
EX
MENU
OK
2 Press the m/M buttons to highlight OPTION and
press the MENU/OK button.
b
MENU
OK
IT
CONTRAST
85
1600x1200 / 85Hz
OPT ONI
bb
1600x1200 / 85Hz
CONTROL
LOCK
ON
OFF
You can connect two computers to this monitor using the HD15
connectors. To select one of the two computers, use the INPUT
switch.
Move the INPUT switch.
The selected connector appears on the screen for 3 seconds.
INPUT
12
“INPUT 1” or “INPUT 2” appears on the screen.
Note
If no signal is input to the selected connector, NO SIGNAL appears on the
screen. After a few seconds, the monitor enters the power saving mode. If
this happens, switch to the other connector.
3 Press the m/M buttons to highlight LANGUAGE
and press the MENU/OK button.
MENU
OK
bb
OPT ONI
LANGUAGE
ENGL SHI
FRANÇASI
DEUTSCH
1600x1200 / 85Hz
1/3
4 Press the m/M buttons until the desired language
appears on the screen. Then press the MENU/OK
button to select the language.
Each time you press the m/M buttons, the language can be
selected appears cyclically.
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
• NEDERLANDS: Dutch
• SVENSKA: Swedish
•: Russian
•: Japanese
To close the menu
Press the
closes automatically after about 30 seconds.
m/M buttons to select . If no buttons are pressed, the menu
To reset to English
Select ENGLISH in step 4 above.
8
Page 9
Customizing Your Monitor
You can make numerous adjustments to your monitor using the
on-screen menu.
Navigating the menu
Press the MENU/OK button to display the menu on the screen.
See page 10 for more information on using the MENU/OK, m/M
and –/+ buttons.
EX
MENU
OK
b
IT
CONTRAST
85
SCREEN (page 13)
Adjusts the picture’s
quality.
The options include:
• degaussing the screen
(DEGAUSS)
• adjusting the moire
cancellation (CANCEL
MOIRE)
• adjusting the landing
(LANDING)
COLOR (page 14)
Adjusts the picture’s color
temperature to match the
monitor’s colors to a printed
picture’s colors.
SCREEN
DEGAUSS
OK
CANCEL
1600x1200 / 85Hz
COLOR:PRESET
9300K
6500K
5000K
1600x1200 / 85Hz
1600x1200 / 85Hz
Use the m/M buttons to select one of the following menus.
EXIT
Close the menu.
CONTRAST/
CONTRAST
/IBR GHT
BRIGHTNESS (page 10)
Adjusts the contrast and
CONTRAST
brightness. You can also
call up this menu directly by
pressing the 6/m or /M
buttons while there is no
1600x1200 / 85Hz
85
menu on the screen.
SIZE/CENTER (page 11)
SZE45/ICENTER
Adjusts the size or
centering.
1600x1200 / 85Hz
GEOMETRY (page 12)
GEOMETRY
Adjusts the rotation and
shape of the picture.
45
1600x1200 / 85Hz
CONVERGENCE
CONVERGENCE
(page 12)
Adjusts the picture’s
horizontal and vertical
convergence.
T
B
45
1600x1200 / 85Hz
OPTION (page 16)
OPT ONI
Adjusts the monitor’s
options.
The options include:
• locking the controls
• changing the on-screen menu’s language
CONTROL
LOCK
ON
OFF
1600x1200 / 85Hz
• changing the on-screen
menu position
• changing the picture’s
color temperature setting
mode
0
RESET (page 16)
Resets the adjustments.
RESET
1
2
CURRENT
MODE
OK
CANCEL
1600x1200 / 85Hz
x Displaying the current input signal
When you press the MENU/OK button to display the menu, the
horizontal/vertical frequencies of the current input signal are
displayed in the menu. If the signal matches one of this monitor’s
factory preset modes (Appendix), the resolution is also displayed.
If the current input signal does not match one of the factory
presets, the holizontal and vertical frequencies are displayed.
EX I T
CONTRAST
85
1600x1200 / 85Hz
the horizontal
frequencies/
resolution of the
current input signal
the vertical
frequencies of
the current
input signal
GB
(continued)
9
Page 10
x Using the MENU/OK, m/M and –/+ buttons
1 Display the menu.
Press the MENU/OK button to display the menu on the
screen.
MENU
OK
Adjusting the brightness and
contrast (CONTRAST/BRIGHT)
These settings are stored in memory for the signals from the
currently selected input connector.
1 Press 6 (contrast) /m or (brightness) /M button.
The CONTRAST/BRIGHT menu appears on the screen.
2 Press the –/+ buttons to adjust the contrast (6) or
brightness ().
2 Select the menu you want to adjust.
Highlight the desired menu by pressing the m/M buttons.
Then press the MENU/OK button.
MENU
b
3 Adjust the menu.
Press the –/+ buttons to make the adjustment and press the
MENU/OK button.
If you want to select another menu;
move the m/M buttons to select and press the MENU/OK
button to exit the menu.
OK
MENU
b
4 Close the menu.
Each time you select and the MENU/OK button, the menu
closes. If no buttons are pressed, the menu closes
automatically after about 30 seconds.
OK
If you are using the sRGB mode
If you selected the sRGB mode in the COLOR MODE () of the
OPTION () menu, the following CONTRAST/BRIGHT menu
appears on the screen.
CONTRAST /IBR GHT
s
RGB
:/
1600x1200 / 85Hz
You cannot adjust the contrast (6) or brightness () on this
screen. If you want to adjust them, select a mode other than sRGB
in the COLOR MODE () of the OPTION () menu.
For more information about using the sRGB mode, see
“Adjusting the color of the picture (COLOR)” on page 14.
10
MENU
OK
Page 11
Adjusting the centering of the
Automatically sizing and centering
picture (SIZE/CENTER)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1 Press the MENU/OK button.
The menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight SIZE/CENTER
and press the MENU/OK button.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select for horizontal
adjustment, or for vertical adjustment. Then
press the MENU/OK button.
4 Press the –/+ buttons to adjust the centering.
Adjusting the size of the picture
(SIZE/CENTER)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1 Press the MENU/OK button.
The menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight SIZE/CENTER
and press the MENU/OK button.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select for horizontal
adjustment, or for vertical adjustment. Then
press the MENU/OK button.
the picture (AUTO)
You can easily adjust the picture to fill the screen by using the
SIZE/CENTER menu.
1 Press the MENU/OK button.
The menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight SIZE/CENTER
and press the MENU/OK button.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select (AUTO). Then
press the MENU/OK button.
The adjustment window appears on the screen.
4 Press the m/M buttons to select OK. Then press the
MENU/OK button.
The picture automatically fills the screen.
Notes
• If you do not want to use the AUTO function, select CANCEL in step 4.
• This function is intended for use with a computer running graphic user
interface software that provides a full-screen picture. It may not work
properly if the background color is dark or if the input picture does not
fill the screen to the edges.
• The displayed image moves for a few seconds while this function is
performed. This is not a malfunction.
GB
4 Press the –/+ buttons to adjust the size.
11
Page 12
Adjusting the shape of the picture
Adjusting the convergence
(GEOMETRY)
The GEOMETRY settings allow you to adjust the rotation and
shape of the picture.
The (rotation) setting is stored in memory for all input signals.
All other settings are stored in memory for the current input
signal.
1 Press the MENU/OK button.
The menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight GEOMETRY
and press the MENU/OK button.
The GEOMETRY menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired
adjustment item. Then press the MENU/OK button.
The adjustment bar appears on the screen.
4 Press the –/+ buttons to make the adjustment.
SelectTo
rotate the picture
expand or contract the picture sides
shift the picture sides to the left or right
adjust the picture width at the top of the screen
shift the picture to the left or right at the top of the
screen
0
RESET
For more information about using the RESET mode, see
“Resetting the adjustments (RESET)” on page 16.
reset all the GEOMETRY adjustments to the
factory setting levels. Select OK.
(CONVERGENCE)
The CONVERGENCE settings allow you to adjust the quality of
the picture by controlling the convergence. The convergence
refers to the alignment of the red, green, and blue color signals.
If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the
convergence.
These settings are stored in memory for all input signals.
1 Press the MENU/OK button.
The menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight
CONVERGENCE and press the MENU/OK
button.
The CONVERGENCE menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired
adjustment item. Then press the MENU/OK button.
The adjustment bar appears on the screen.
4 Press the –/+ buttons to make the adjustment.
SelectTo
horizontally shift red or blue shadows
vertically shift red or blue shadows
T
TOP
B
BOTTOM
0
RESET
For more information about using the RESET mode, see
“Resetting the adjustments (RESET)” on page 16.
vertically shift red or blue shadows at the top of
the screen
vertically shift red or blue shadows at the bottom
of the screen
reset all the CONVERGENCE adjustments to
the factory setting levels. Select OK.
12
Page 13
Adjusting the picture quality
(SCREEN)
The SCREEN settings allow you to degauss (demagnetize) the
monitor manually and adjust the picture quality by controlling the
moire and landing.
• If the color is not uniform or picture is fuzzy, degauss the
monitor (DEGAUSS).
• If elliptical or wavy patterns appear on the screen, cancel the
moire (CANCEL MOIRE).
• If the color is irregular at the corners of the screen, adjust the
landing (LANDING).
The monitor is automatically demagnetized (degaussed) when the
power is turned on.
The screen is degaussed for about 2 seconds. If a second degauss
cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the
best result.
The CANCEL MOIRE setting is stored in memory for the current
input signal. All other settings are stored in memory for all input
signals.
SelectTo
DEGAUSS
CANCEL
MOIRE*
LANDING
LANDING
LANDING
LANDING
0
RESET
* Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines
on your screen. It may appear due to interference between the pattern
of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the
monitor.
degauss the monitor. To degauss the monitor
manually, select OK.
adjust the degree of moire cancellation until
the moire is at a minimum
reduce any color irregularities in the screen’s
top left corner to a minimum
reduce any color irregularities in the screen’s
top right corner to a minimum
reduce any color irregularities in the screen’s
bottom left corner to a minimum
reduce any color irregularities in the screen’s
bottom right corner to a minimum
reset all the SCREEN adjustments to the
factory setting levels. Select OK.
1 Press the MENU/OK button.
The menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight SCREEN and
press the MENU/OK button.
The SCREEN menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired
adjustment item. Then press the MENU/OK button.
The adjustment bar appears on the screen.
4 Press the m/M or –/+ buttons to make selection/
adjustment.
Example of moire
MENU
INPUT
OK
12
Note
The picture may become fuzzy when the CANCEL MOIRE function is
activated.
GB
13
Page 14
Adjusting the color of the picture
(COLOR)
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color
temperature by changing the color level of the white color field.
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the
temperature is high. This adjustment is useful for matching the
monitor’s color to a printed picture’s colors.
You can set the color temperature for each of the video input
connectors.
x Select the COLOR mode
There are 4 types of adjustment modes, PRESET, VARIABLE,
EXPERT, and sRGB. The default setting is PRESET which can
be adjustable to 9300K, 6500K, or 5000K.
If you want to set another mode (other than PRESET), select the
desired mode in the OPTION () menu. Then adjust the
selected mode in each COLOR () menu.
1 Press the MENU/OK button.
The menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight OPTION and
press the MENU/OK button.
The OPTION menu appears on the screen.
x PRESET mode
1 Press the MENU/OK button.
The menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight COLOR and
press the MENU/OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to highlight . Then press
the MENU/OK button.
The adjustment bar appears.
:
PRESETCOLOR
9300K
6500K
5000K
1600x1200 / 85Hz
4 Press the m/M buttons to select the desired
temperature.
The preset color temperatures are 9300K, 6500K, and 5000K.
Since the default setting is 9300K, the whites will change
from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is
lowered to 6500K and 5000K.
3 Press the m/M buttons to highlight COLOR
MODE. Then press the MENU/OK button.
4 Press the m/M buttons to select the COLOR mode.
OPT ONI
COLOR MODE
PRESET
VARIABLE
EXPERT
sRGB
1600x1200 / 85Hz
x VARIABLE mode
1 Press the MENU/OK button.
The menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight COLOR and
press the MENU/OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to highlight . Then press
the MENU/OK button.
The adjustment bar appears.
COLOR
:
VARIABLE
5000K
1600x1200 / 85Hz
4 Press the –/+ buttons to fine tune the color
temperature.
The new color temperature setting you fine tuned between
5000K to 11000K is stored in memory.
14
Page 15
x EXPERT mode
You can make additional adjustments to the color in greater detail
by selecting the EXPERT mode.
1 Press the MENU/OK button.
The menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight COLOR and
press the MENU/OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
COLOR
R
G
B
R
G
B
:
EXPERT
45
1600x1200 / 85Hz
3 Press the m/M buttons to select the R (red), G
(green), and B (blue) component of input signal for
each of GAIN (6) and BIAS (). Then press the –/+
button to make the adjustment.
If you want to reset the EXPERT adjustments, select
0 (RESET) in COLOR menu. Then select OK in the RESET
window.
x sRGB mode
The sRGB color setting is an industry standard color space
protocol designed to correlate the displayed and printed colors of
sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the
sRGB profile, simply select the sRGB mode in the COLOR
MODE ( ) menu of the OPTION () menu.
However, in order to display the sRGB colors correctly (γ = 2.2,
6500K), you must set your computer to the sRGB profile. If you
select this mode, you cannot operate the CONTRAST/BRIGHT
menu adjustments.
COLOR
:
sRGB
s
RGB
:/
1600x1200 / 85Hz
Restoring the color from the EASY, PRESET, or
sRGB modes (COLOR RETURN)
The colors of most display monitors tend to gradually change
brilliance over several years of service. The COLOR RETURN
feature found in the PRESET, VARIABLE and sRGB modes
allows you to restore the color to the original factory quality
levels. The explanation below explains how to restore the
monitor’s color from the PRESET mode for example.
First, select the PRESET, VARIABLE or sRGB mode in the
OPTION menu (page 14).
1 Press the MENU/OK button.
The menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight COLOR and
press the MENU/OK button.
The COLOR menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to highlight COLOR
RETURN. Then press the MENU/OK button.
4 Press the m/M buttons to select OK. Then press the
MENU/OK button.
COLOR:PRESET
COLOR
RETURN
OK
CANCEL
1600x1200 / 85Hz
The picture disappears while the color is being restored (about
2 seconds). After the color is restored, the picture reappears
on the screen again.
Notes
• Before using this feature, the monitor must be in normal operation
mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. If the monitor
goes into power saving mode, you must return the monitor to normal
operation mode and wait for 30 minutes for the monitor to be ready.
You may need to adjust your computer’s power saving settings to keep
the monitor in normal operation mode for the full 30 minutes. If the
monitor is not ready, the following message will appear.
GB
Note
Your computer must be sRGB compliant.
COLOR:PRESET
COLOR
RETURN
AVA
LABLEI
AFTER
WARM UP
1600x1200 / 85Hz
• The monitor may gradually lose its ability to perform this function due
to the natural aging of the picture tube.
15
Page 16
Additional settings (OPTION)
Resetting the adjustments (RESET)
You can lock the controls, change the on-screen language, change
the menu position, and set the COLOR mode.
1 Press the MENU/OK button.
The menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight OPTION and
press the MENU/OK button.
The OPTION menu appears on the screen.
3 Press the m/M buttons to select the desired
adjustment item.
Adjust the selected item according to the following
instructions.
x Locking the controls (CONTROL LOCK)
You can protect the adjustment data by locking the controls.
Press the m/M buttons to highlight (CONTROL
LOCK) and press the MENU/OK button. Then press the
m/M buttons to select ON and press the MENU/OK
button.
Only the ! (power) switch, MENU/OK button, INPUT switch,
, and (CONTROL LOCK) of the OPTION menu will
operate. If any other items are selected, the mark appears on
the screen.
To cancel the control lock
Repeat the procedure above and set (CONTROL LOCK) to OFF.
x Changing the on-screen language
(LANGUAGE)
See page 8.
x Changing the menu’s position
(OSD POSITION)
Change the menu’s position if it is blocking an image on the
screen.
Press the m/M buttons to select (OSD POSITION) for
horizontal adjustment, or (OSD POSITION) for
vertical adjustment and press the MENU/OK button.
Then press the –/+ button to shift the on-screen menu.
This monitor has the following 2 reset methods.
x Resetting all the adjustment data for the
current input signal
1 Press the MENU/OK button.
The menu appears on the screen.
2 Press the m/M buttons to highlight 0 RESET and
press the MENU/OK button.
3 Press the m/M buttons to select 01 and press the
MENU/OK button.
4 Press the m/M buttons to select OK. Then press the
MENU/OK button.
RESET
1
2
CURRENT
MODE
OK
CANCEL
1600x1200 / 85Hz
Note that the following items are not reset by this method:
• on-screen menu language (page 8)
• color mode setting in the OPTION menu (PRESET,
VARIABLE, EXPERT, sRGB) (page 14)
• color temperature setting in the PRESET mode (9300K,
6500K, 5000K) (page 15)
• on-screen menu position (page 16)
x Resetting all of the adjustment data for all
input signals
Select 02 in step 3 above.
Note
The RESET function does not function when (CONTROL LOCK)
is set to ON.
x Setting the COLOR mode
See page 14.
16
Page 17
Technical Features
Preset and user modes
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
When the monitor receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center
of the screen. (See Appendix for a list of the factory preset
modes.) For input signals that do not match one of the factory
preset modes, the digital Multiscan technology of this monitor
ensures that a clear picture appears on the screen for any timing in
the monitor’s frequency range (horizontal: 30 – 130 kHz, vertical:
48 – 170 Hz). If the picture is adjusted, the adjustment data is
stored as a user mode and automatically recalled whenever the
same input signal is received.
Note for Windows users
For Windows users, check your graphics board manual or the
utility program which comes with your graphics board and select
the highest available refresh rate to maximize monitor
performance.
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA and
ENERGY STAR. If no signal is input to the monitor from your
computer, the monitor will automatically reduce power
consumption as shown below.
Power modePower consumption ! (power)
normal
operation
active off*
(deep sleep)**
power offApprox. 0 Woff
*When your computer enters power saving mode, the input signal is
cut and NO SIGNAL appears on the screen before the monitor enters
active off mode. After a few seconds, the monitor enters power saving
mode.
** “Deep sleep” is power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
≤ 135 Wgreen
≤ 3 Worange
indicator
If thin lines appear on your screen
(damper wires)
The visible lines on your screen especially when the background
screen color is light (usually white), are normal for the Trinitron
monitor. This is not a malfunction. These are shadows from the
damper wires used to stabilize the aperture grille. The aperture
grille is the essential element that makes a Trinitron picture tube
unique by allowing more light to reach the screen, resulting in a
brighter, more detailed picture.
Damper wires
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen.
If NO SIGNAL appears on section 1
This indicates that no signal is input from the selected connector.
IIONNFORMAT
MON III NGS WORKTOR
NPUT
I
ACT
CHECK
CHECK
2 The selected connector
This message shows the currently selected video input
connector (INPUT 1 or INPUT 2).
3 The remedies
The following messages appear on the screen.
• If ACTIVATE BY COMPUTER appears on the screen, try
pressing any key on the computer or moving the mouse, and
confirm that your computer’s graphics board is completely
seated in the correct bus slot.
• If CHECK SIGNAL CABLE appears on the screen, check
that the monitor is correctly connected to the computer
(page 6).
• If CHECK INPUT SELECTOR appears on the screen, try
changing the input signal (page 8).
2:NOBYS
I VATE
S GNAL CABLEI
I NPUT SELECTOR
GNALI
COMPUTER
W
R
G
B
GB
(continued)
17
Page 18
If OUT OF SCAN RANGE appears on line 1
This indicates that the input signal is not supported by the
monitor’s specifications.
IIONNFORMAT
MON III NGS WORKTOR
NPUT
I2 :200.0kHz/ 85Hz
OUT OF SCAN
CHANGE
RANGE
S GNAL TIIINGM
2 The selected video input connector and the
frequencies of the current input signal
This message shows the currently selected video input
connector (INPUT 1 or INPUT 2). If the monitor recognizes
the frequencies of the current input signal, the horizontal and
vertical frequencies are also displayed.
3 The remedies
CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you
are replacing an old monitor with this monitor, reconnect the
old monitor. Then adjust the computer’s graphics board so
that the horizontal frequency is between 30 – 130 kHz, and the
vertical frequency is between 48 – 170 Hz.
W
R
G
B
For more information, see “Trouble symptoms and remedies” on
page 19.
Displaying this monitor’s name, serial number,
and date of manufacture.
While the monitor is receiving a video signal, press and hold the
MENU/OK button for more than 5 seconds to display this
monitor’s information box.
Example
MENU
OK
If the problem persists, call your service representative and give
the following information.
• Model name: GDM-5502
• Serial number
• Name and specifications of your computer and graphics board.
b
INFORMATION
MODEL : GDM-5502
SER NO : 1234567
MANUFACTURED
: 2001-52
W
R
G
B
18
Page 19
Trouble symptoms and remedies
If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.
Use the self-diagnosis function (page 21) if the following recommendations do not resolve the problem.
SymptomCheck these items
No picture
If the ! (power) indicator is not lit• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the ! (power) switch is in the “on” position.
If the NO SIGNAL message appears
on the screen, or if the
! (power) indicator is orange or
alternating between green and
orange
If the OUT OF SCAN RANGE
message appears on the screen
If no message is displayed and the
! (power) indicator is green or
flashing orange
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 6).
• Check that the INPUT switch setting is correct (page 8).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or moving
the mouse.
• Check that the computer’s power is “on.”
• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
frequency range to the following.
Horizontal: 30 – 130 kHz
–
Vertical: 48
• Use the Self-diagnosis function (page 21).
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other
monitors, laser printers, fluorescent lighting, televisions, or electric fans.
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
• Try turning the monitor 90° to the left or right.
170 Hz
GB
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode and the frequency of the input signal are supported by this
monitor (Appendix). Even if the frequency is within the proper range, some graphics
boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
Picture is fuzzy• Adjust the contrast and brightness (page 10).
• Degauss the monitor* (page 13).
• Adjust the degree of moire cancellation until the moire is minimal, or set CANCEL
MOIRE to OFF (page 13).
* If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a
malfunction.
(continued)
19
Page 20
SymptomCheck these items
Picture is ghosting• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
properly
• Set the AUTO () function to OK (on) in the SIZE/CENTER menu (page 11).
• Adjust the size or centering (page 11). Note that with some input signals and/or graphics
boards the periphery of the screen is not fully utilized.
Edges of the image are curved• Adjust the geometry (page 12).
Wavy or elliptical pattern (moire)
• Adjust the degree of moire cancellation until the moire is minimal (page 13).
is visible
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Change your desktop pattern.
Color is not uniform• Degauss the monitor* (page 13). If you place equipment that generates a magnetic field,
such as a speaker, near the monitor, or if you change the direction the monitor faces, color
may lose uniformity.
• Adjust the landing (page 13).
White does not look white• Adjust the color temperature (page 14).
Letters and lines show red or blue
• Adjust the convergence (page 12).
shadows at the edges
Monitor buttons do not operate
• If the control lock is set to ON, set it to OFF (page 16).
( appears on the screen)
COLOR RETURN function does
not operate
• Before using this function, the monitor must be in normal operation mode (green power
indicator on) for at least 30 minutes. For more information on using the COLOR
RETURN function, see page 15.
COLOR:PRESET
COLOR
RETURN
AVA
LABLEI
AFTER
WARM UP
1600x1200 / 85Hz
• Adjust the computer’s power saving settings to keep the monitor in normal operation
mode for more than 30 minutes.
• The monitor may gradually lose its ability to perform this function due to the natural aging
of the picture tube.
A hum is heard right after the
power is turned on
* If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a
malfunction.
• This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is
automatically degaussed for a few seconds.
20
Page 21
Self-diagnosis function
This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is
a problem with your monitor or computer(s), the screen will go
blank and the ! (power) indicator will either light up green or
flash orange. If the ! (power) indicator is lit in orange, the
computer is in power saving mode. Try pressing any key on the
keyboard or moving the mouse.
MENU
INPUT
OK
2
1
! (power) indicator
x If the ! (power) indicator is green
1 Disconnect any plugs from the video input 1 and 2
connectors, or turn off the connected computer(s).
2 Press the ! (power) button twice to turn the monitor
off and then on.
3 Hold the M button upward for 2 seconds before the
monitor enters power saving mode.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor
is working properly. Reconnect the video input cables and check
the condition of your computer(s).
H/V separate or composite sync:
TTL 2 kΩ, Polarity free
Sync on Green: 0.3 Vp-p
(negative)
Standard image areaApprox. 388 × 291 mm (w/h) (4:3)
Deflection frequency*Horizontal: 30 to 130 kHz
AC input voltage/current 100 to 240 V, 50 – 60 Hz, 2.0 – 1.0 A
Power consumptionApprox. 135 W
DimensionsApprox. 497 × 502 × 485 mm (w/h/d)
MassApprox. 30 kg (66 lb 2 oz)
Plug and PlayDDC2B/DDC2Bi, GTF (See
3
/8× 11 1/2 inches)
(15
or
Approx. 364 × 291 mm (w/h) (5:4)
3
/8× 11 1/2 inches)
(14
Vertical: 48 to 170 Hz
5
/8× 19 × 18 7/8 inches)
(19
Appendix on page i)
GB
If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.
Inform your service representative of the monitor’s condition.
x If the ! (power) indicator is flashing orange
Press the ! (power) button twice to turn the monitor off
and then on.
If the ! (power) indicator lights up green, the monitor is working
properly.
If the ! (power) indicator is still flashing, there is a potential
monitor failure. Count the number of seconds between orange
flashes of the ! (power) indicator and inform your service
representative of the monitor’s condition. Be sure to note the
model name and serial number of your monitor. Also note the
make and model of your computer and graphic board.
* Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of
total horizontal time or 0.8 µsec, whichever is larger.
• Horizontal blanking width should be more than 2.3 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
•Trinitronâ est une marque commerciale
déposée de Sony Corporation.
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
• Windows
marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
• VESA et DDC
commerciales de Video Electronics
Standard Association.
ENERGY STAR est une marque
•
déposée aux Etats-Unis.
• Tous les autres noms de produits
mentionnés dans le présent mode
d’emploi peuvent être des marques
commerciales ou des marques
commerciales déposées de leurs
sociétés respectives.
• Les symboles “
mentionnés systématiquement dans le
présent mode d’emploi.
Utilisez le cordon d’alimentation adapté à votre réseau
d’alimentation électrique.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CApour 240 V CA
uniquement
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au
moins 30 secondes après avoir coupè l’alimentation afin de
permettre le déchargement de l’électricité statique de la surface
de l’écran.
• Après la mise sous tension, l’écran est démagnétisé pendant
quelques secondes. Ceci génère un champ magnétique puissant
autour de l’écran, susceptible d’altérer les données stockées sur
les cassettes, disques ou disquettes placès à proximité du
moniteur. Assurez-vous de ne pas placer d’équipement
d’enregistrement magnétique, de bandes ou de disquettes à
proximité du moniteur.
Transport
Lorsque vous transportez ce moniteur pour l’emmener chez le
réparateur ou pour l’expédier quelque part, utilisez le carton et les
matériaux d’emballage d’origine.
Utilisation du pied pivotant
Ce moniteur peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.
Pour trouver le centre du rayon d’ajustement du moniteur, alignez
le centre de l’écran avec le point de centrage situé sur le pied.
Tenez avec vos deux mains le moniteur par sa partie inférieure
lorsque vous le faites pivoter horizontalement ou verticalement.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts à l’arrière du moniteur
lorsque vous le réglez verticalement.
90°
Point de centrage
15°
90°
5°
La prise électrique doit être installée à proximité de l’appareil
et facile d’accès.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les situations suivantes :
• sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité
de tissus (rideaux, draperies, etc.) qui risquent d’obstruer les
orifices de ventilation
• près de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des
conduits d’air chaud ou à un emplacement exposé aux rayons
directs du soleil
• dans un endroit sujet à de fortes variations de température
• dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou à des
chocs
• sur une surface instable
• près d’un équipement générant un champ magnétique, tel qu’un
transformateur ou des lignes à haute tension
• près ou sur une surface métallique chargée d’électricité
Entretien
• Nettoyez l’écran en utilisant un chiffon doux et sec. Si vous
utilisez un nettoyant pour vitres, n’utilisez pas de produits
contenant une solution antistatique ou une solution similaire
qui risque d’abîmer le revêtement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets pointus ou abrasifs, tels que la pointe
d’un stylo ou un tournevis. Dans le cas contraire, vous pourriez
en effet rayer le tube image.
• Nettoyez le boîtier, l’écran et les commandes à l’aide d’un
chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente
douce. N’utilisez pas d’éponge abrasive, de poudre à récurer ou
de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
4
Page 25
Identification des pièces et des
commandes
Pour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous aux
pages dont le numéro est indiqué entre parenthèses.
Avant
INPUT
12
1 Commutateur INPUT (entrée) (page 8)
Ce commutateur permet de sélectionner l’entrée INPUT 1
(connecteur d’entrée vidéo 1 : y1) ou l’entrée INPUT 2
(connecteur d’entrée vidéo 2 : y2).
2 Touches 6 (contraste) /m et (luminosité) /M
(page 10)
Ces touches servent à afficher directement le menu CONTR/
LUMIN et à sélectionner les éléments du menu.
3 Touche MENU/OK (page 10)
Cette touche sert à afficher le menu et à ouvrir le menu de
sélection ou de réglage.
MENU
OK
Arrière
côté avant
côté arrière
AC IN
21
6 Connecteur AC IN (page 7)
Ce connecteur fournit une alimentation secteur au moniteur.
7 Connecteurs d’entrée vidéo (HD15) (y1/y2)
(page 6)
Ces connecteurs permettent l’entrée de signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) ainsi que des signaux de
synchronisation.
5 4 3 2
1
côté avant
côté arrière
678910
1112131415
FR
4 Touches –/+ (page 10)
Ces touches servent à effectuer des réglages dans le menu.
5 Commutateur et indicateur ! (alimentation)
(pages 7, 17, 21)
Cette touche permet d’allumer et d’éteindre le moniteur.
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le
moniteur est sous tension et en orange lorsque le moniteur est
en mode d’économie d’énergie.
N° de brocheSignal
1Rouge
2Vert (Sync sur Vert)
3Bleu
4ID (Masse)
5DDC (Masse)*
6Masse Rouge
7Masse Verte
8Masse Bleue
9DDC + 5 V*
10Masse
11ID (Masse)
12Données bi-directionnelles (SDA)*
13Sync H
14Sync V
15Horloge de données (SCL)*
* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.
5
Page 26
Installation et configuration
Ce moniteur fonctionne avec des systèmes dont la fréquence
horizontale est comprise entre 30 et 130 kHz.
Etape 1:Raccordez votre moniteur
à votre ordinateur
x Raccordement à un second ordinateur
AC IN
21
Mettez le moniteur et l’ordinateur hors tension avant de procéder
au raccordement.
Raccordez l’extrémité appropriée du câble de signal vidéo à la
sortie vidéo de votre ordinateur.
Raccordez l’autre extrémité du câble de signal vidéo à l’entrée
appropriée du moniteur.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo.
Vous risquez en effet de les plier et de les rendre inutilisables.
• Lors du raccordement du câble de signal vidéo, vérifiez l’alignement du
connecteur HD15. N’essayez pas d’insérer le connecteur dans le
mauvais sens. Vous risquez en effet de plier les broches et de les rendre
inutilisables.
x Raccordement à un premier ordinateur
AC IN
21
vers HD15
vers HD15
vers la sortie vidéo
de l’ordinateur
câble de signal vidéo
vers la sortie vidéo
de l’ordinateur
câble de signal vidéo
6
Page 27
Etape 2:Raccordez le cordon
d’alimentation secteur
Après avoir mis l’appareil et l’ordinateur hors tension, connectez
d’abord le cordon d’alimentation à l’ordinateur, puis à une prise
électrique.
AC IN
vers AC IN
vers une prise électrique
cordon d’alimentation (fourni)
21
Etape 3:Mettez le moniteur et
Si aucune image n’apparaît à l’écran
• Assurez-vous que le moniteur est raccordé correctement à
l’ordinateur.
• Si l’indication PAS DE VIDEO apparaît à l’écran, essayez de
modifier le signal d’entrée (page 8), et assurez-vous que votre
carte graphique est correctement et totalement insérée dans le
connecteur de bus adéquat.
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et que
l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à
l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur de sorte que la fréquence horizontale
soit comprise entre 30 et 130 kHz et que la fréquence verticale
soit comprise entre 48 et 170 Hz.
Pour obtenir plus d’informations sur les indications apparaissant
à l’écran, reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes”,
page 19.
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tension, puis l’ordinateur.
L’installation du moniteur est terminée.
Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
l’image.
FR
7
Page 28
Sélection de la langue d’affichage
Sélection du signal d’entrée
à l’écran (LANGUAGE)
Les menus peuvent être affichés en anglais, français, allemand,
espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais. La
langue par défaut est l’anglais.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu apparaît à l’écran.
EX
MENU
OK
b
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
OPTION en surbrillance, puis appuyez sur la
touche MENU/OK.
MENU
OK
b
IT
CONTRAST
85
1600x1200 / 85Hz
OPT ONI
b
1600x1200 / 85Hz
CONTROL
LOCK
ON
OFF
Les connecteurs HD15 vous permettent de raccorder deux
ordinateurs à ce moniteur. Pour basculer d’un ordinateur à l’autre,
utilisez le commutateur INPUT.
Déplacez le commutateur INPUT.
L’indication du connecteur sélectionné apparaît sur l’écran du
moniteur pendant 3 secondes.
INPUT
12
L’indication “INPUT 1” ou “INPUT 2” apparaît.
Remarque
Si aucun signal n’est entré par le connecteur sélectionné, le message PAS
DE VIDEO apparaît à l’écran. Après quelques secondes, le moniteur
passe en mode d’économie d’énergie. Si tel est le cas, basculez sur l’autre
connecteur.
3 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
LANGUAGE en surbrillance, puis appuyez sur la
touche MENU/OK.
MENU
OK
bb
OPT ONI
LANGUAGE
ENGL SHI
FRANÇASI
DEUTSCH
1600x1200 / 85Hz
4 Appuyez sur les touches m/M jusqu’à ce que la
langue d’utilisation souhaitée s’affiche à l’écran.
Appuyez ensuite sur la touche MENU/OK pour
sélectionner cette langue.
Chaque fois que vous appuyez sur les touches m/M, les
langues apparaissent dans l’ordre suivant :
• ENGLISH : Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH : Allemand
• ESPAÑOL : Espagnol
• ITALIANO : Italien
• NEDERLANDS : Néerlandais
• SVENSKA : Suédois
•: Russe
•: Japonais
1/3
Pour fermer le menu
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner . Si vous n’appuyez sur
aucune touche, le menu est automatiquement fermé au bout de 30
secondes environ.
Pour revenir à l’anglais
Sélectionnez ENGLISH à l’étape 4 ci-dessus.
8
Page 29
Personnalisation de votre
moniteur
Les menus à l’écran vous permettent d’apporter un grand nombre
d’ajustements à votre moniteur
Navigation dans le menu
Appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher le menu à
l’écran. Reportez-vous à la page 10 pour plus d’informations sur
l’utilisation des touches MENU/OK, m/M et –/+.
MENU
OK
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner l’un des menus
suivants.
SORTIR
Permet de refermer le menu.
CONTR/LUMIN
(page 10)
Ajuste le contraste et la
luminosité de l’image. Vous
pouvez également afficher
directement ce menu en
appuyant sur les touches 6/m ou /M alors qu’aucun
menu n’est affiché à l’écran.
TAILLE/CENTRAGE
(page 11)
Permet d’ajuster la taille ou
le centrage.
GEOMETRIE (page 12)
Permet d’ajuster la rotation
et la forme de l’image.
CONVERGENCE
(page 12)
Permet d’ajuster la
convergence horizontale ou
verticale de l’image.
b
SORT I R
CONTRASTE
85
1600x1200 / 85Hz
CONTR
1600x1200 / 85Hz
TACENTRAGE
1600x1200 / 85Hz
GEOMETR I E
1600x1200 / 85Hz
CONVERGENCE
T
B
/INLUM
CONTRASTE
85
/I LLE
45
45
45
SORT I R
:
MENU
ECRAN (page 13)
ECRAN
Permet d’ajuster la qualité
de l’image.
Les options comprennent :
• la démagnétisation de
l’écran (DEMAGNET)
• l’ajustement de
DEMAGNET
OK
ANNULER
1600x1200 / 85Hz
l’annulation de l’effet de
moiré (SUPPRESSION
MOIRAGE)
• l’ajustement de
l’alignement (PURETE
COULEUR)
COULEUR (page 14)
COULEUR:PRESELECT
Permet d’ajuster la
température des couleurs de
l’image afin de faire
correspondre les couleurs
du moniteur avec celles
imprimées.
OPTION (page 16)
9300K
6500K
5000K
1600x1200 / 85Hz
OPT ONI
Permet d’ajuster les options
du moniteur.
Les options comprennent :
• verrouillage des
commandes
• sélection de la langue
VERROU
MENU
ACT I F
I NACT
IF
1600x1200 / 85Hz
d’affichage à l’écran
• modification de la
position des menus à
l’écran
• modification du mode de
réglage de la température
des couleurs de l’image
0 REINITIALISATION
(page 16)
Restaure les réglages á leur
valeur par dèfaut.
RE I INIATIIONSATL
1
2
LE MODE
ACTUEL
OK
ANNULER
1600x1200 / 85Hz
x Affichage du signal d’entrée actuel
Lorsque vous appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher le
menu, les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée
actuel sont affichées dans le menu. Si le signal correspond à celui
de l’un des modes par dèfaut (Appendix), la résolution
correspondante est également affichée. Si le signal d’entrée actuel
ne correspond à aucun des réglages par défaut, les fréquences
verticale et horizontale s’affichent.
SORT I R
CONTRASTE
85
1600x1200 / 85Hz
fréquences horizontales/
résolution du signal
d’entrée actuel
fréquences
verticales du
signal d’entrée
actuel
FR
(suite page suivante)
9
Page 30
x Utilisation des touches MENU/OK, m/M et
–/+
1 Affichez le menu.
Appuyez sur la touche MENU/OK pour afficher le menu à
l’écran.
Réglage de la luminosité et du
contraste (CONTR/LUMIN)
Ces réglages sont conservés en mémoire pour les signaux reçus du
connecteur d’entrée actuellement sélectionné.
MENU
OK
2 Sélectionnez le menu que vous souhaitez régler.
Mettez le menu souhaité en surbrillance en appuyant sur les
touches m/M. Appuyez ensuite sur la touche MENU/OK.
MENU
b
3 Apportez les ajustements nécessaires.
Appuyez sur les touches –/+ pour effectuer le réglage, puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
Si vous souhaitez sélectionner un autre menu :
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner , puis
appuyez sur la touche MENU/OK pour quitter le menu.
OK
MENU
b
OK
1 Appuyez sur la touche 6 (contraste) /m ou
(luminosité) /M.
Le menu CONTR/LUMIN apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches –/+ pour régler le contraste
(6) ou la luminosité ().
Si vous utilisez le mode sRGB
Si vous avez sélectionné le mode sRGB dans l’option
MODE COULEUR () dans le menu OPTION (), le menu
CONTR/LUMIN suivant apparaît à l’écran.
CONTR /I NLUM
s
RGB
:/
1600x1200 / 85Hz
Vous ne pouvez régler le contraste (6) ou la luminosité () dans
cet écran. Si vous voulez les régler, sélectionnez un mode autre
que sRGB dans l’option MODE COULEUR ( ) du menu
OPTION ().
Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation du mode sRGB,
voir “Réglage de la couleur de l’image (COULEUR)” à la
page 14.
4 Refermez le menu
Chaque fois que vous sélectionnez et la touche MENU/
OK, le menu se ferme. Si vous n’appuyez sur aucune touche,
le menu est fermé automatiquement après 30 secondes
environ.
MENU
OK
10
Page 31
Réglage du centrage de l’image
Dimensionnement et centrage
(TAILLE/CENTRAGE)
Ce paramètre est conservé en mémoire pour le signal d’entrée
actuel.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
TAILLE/CENTRAGE en surbrillance, puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu TAILLE/CENTRAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
et effectuer le réglage horizontal ou et effectuer
le réglage vertical. Appuyez ensuite sur la touche
MENU/OK.
4 Appuyez sur les touches –/+ effectuer le centrage.
Réglage de la taille de l’image
(TAILLE/CENTRAGE)
Ce paramètre est conservé en mémoire pour le signal d’entrée
actuel.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
TAILLE/CENTRAGE en surbrillance, puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu TAILLE/CENTRAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
et effectuer un réglage horizontal, ou et effectuer
un réglage vertical. Appuyez ensuite sur la touche
MENU/OK.
automatique de l’image (AUTO)
Pour faire en sorte que l’image affichée remplisse l’intégralité de
la surface du moniteur, utilisez le menu TAILLE/CENTRAGE.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
TAILLE/CENTRAGE en surbrillance, puis
appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu TAILLE/CENTRAGE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(AUTO). Appuyez ensuite sur la touche MENU/OK.
La fenêtre de réglage apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner OK.
Appuyez ensuite sur la touche MENU/OK.
L’image remplit automatiquement l’écran.
Remarques
• Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction AUTO, sélectionnez
ANNULER à l’étape 4.
• Cette fonction est conçue pour utilisation avec un ordinateur sur lequel
tourne un logiciel d’interface utilisateur graphique offrant une image
plein écran. Elle peut ne pas fonctionner correctement si la couleur de
l’arrière-plan est sombre ou si l’image affichée ne remplit pas l’écran
jusqu’aux bords.
• L’image affichée se déplace pendant quelques instants lorsque cette
fonction est exécutée. Ceci est normal.
FR
4 Appuyez sur les touches –/+ pour régler la taille de
l’image.
11
Page 32
Réglage de la forme de l’image
Réglage de la convergence
(GEOMETRIE)
Les paramètres GEOMETRIE permettent de régler la rotation et
la forme de l’image.
Le paramètre (rotation) est conservé en mémoire pour
l’ensemble des signaux d’entrée. Tous les autres paramètres sont
conservés en mémoire pour le signal d’entrée actuel.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
GEOMETRIE en surbrillance, puis appuyez sur
la touche MENU/OK.
Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
paramètre souhaité. Appuyez ensuite sur la touche
MENU/OK.
La barre de réglage apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches –/+ pour effectuer le
réglage.
Sélection Pour
faire pivoter l’image
rendre les côtés de l’image concaves ou convexes
déplacer les bords de l’image vers la droite ou la
gauche
régler la largeur de l’image en haut de l’écran
déplacer l’image vers la droite ou la gauche en
haut de l’écran
0
REINIT
Pour obtenir plus d’informations sur le mode
REINITIALISATION, voir “Réinitialisation des réglages
(REINITIALISATION)” à la page 16.
réinitialiser tous les réglages GEOMETRIE sur
leurs valeurs par défaut. Appuyez sur OK.
(CONVERGENCE)
Les paramètres CONVERGENCE permettent de régler la qualité
de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est
l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu.
Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou
des lignes, réglez la convergence.
Ces paramètres sont conservés en mémoire pour l’ensemble des
signaux d’entrée.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
CONVERGENCE en surbrillance, puis appuyez
sur la touche MENU/OK.
Le menu CONVERGENCE apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
paramètre souhaité. Appuyez ensuite sur la touche
MENU/OK.
La barre de réglage apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches –/+ pour effectuer le
réglage.
SélectionPour
décaler horizontalement les ombres rouges ou
bleues
décaler verticalement les ombres rouges ou
bleues
T
HAUT
B
BAS
0
REINIT
Pour obtenir plus d’informations sur le mode
REINITIALISATION, voir “Réinitialisation des réglages
(REINITIALISATION)” à la page 16.
décaler verticalement les ombres rouges ou
bleues en haut de l’écran
décaler verticalement les ombres rouges ou
bleues en bas de l’écran
réinitialiser tous les réglages CONVERGENCE
sur leurs valeurs par défaut. Appuyez sur OK.
12
Page 33
Réglage de la qualité de l’image
(ECRAN)
Les paramètres ECRAN permettent de démagnétiser le moniteur
manuellement et d’ajuster la qualité de l’image en contrôlant le
moiré et l’alignement.
• Si les couleurs sont irrégulières ou si l’image est trouble,
démagnétisez le moniteur (DEMAGNET).
• Si des motifs elliptiques ou ondulatoires apparaissent à l’écran,
supprimez le moiré (SUPPRESSION MOIRAGE).
• Si les couleurs sont irrégulières dans les angles de l’écran,
réglez l’alignement (PURETE COULEUR).
Le moniteur est automatiquement démagnétisé lors de la mise
sous tension.
L’écran est démagnétisé pendant environ 2 secondes. Si un
deuxième cycle de démagnétisation est nécessaire, attendez au
minimum 20 minutes pour un résultat optimal.
Le réglage SUPPRESSION MOIRAGE est conservé en mémoire
pour le signal d’entrée actuel. Tous les autres paramètres sont
conservés en mémoire pour l’ensemble des signaux d’entrée.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
ECRAN en surbrillance, puis appuyez sur la
touche MENU/OK.
Le menu ECRAN apparaît à l’écran.
SélectionPour
démagnétiser le moniteur. Pour
DEMAGNET
démagnétiser le moniteur manuellement,
sélectionnez OK.
SUPPRESSION
MOIRAGE*
PURETE
COULEUR
PURETE
COULEUR
PURETE
COULEUR
PURETE
COULEUR
0
REINIT
*Le moiré est une interférence naturelle qui produit des lignes douces
ondulatoires sur votre écran. Le moiré peut apparaître à la suite
d’interférences entre le motif de l’image à l’écran et le motif de
luminophores du moniteur.
Exemple de moiré
régler le degré de suppression du moiré
jusqu’à ce que le moiré ait été réduit au
minimum
réduire au minimum les irrégularités des
couleurs dans l’angle supérieur gauche de
l’écran
réduire au minimum les irrégularités des
couleurs dans l’angle supérieur droit de
l’écran
réduire au minimum les irrégularités des
couleurs dans l’angle inférieur gauche de
l’écran
réduire au minimum les irrégularités des
couleurs dans l’angle inférieur droit de
l’écran
réinitialiser tous les réglages ECRAN sur
leurs valeurs par défaut. Appuyez sur OK.
FR
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
paramètre souhaité. Appuyez ensuite sur la touche
MENU/OK.
La barre de réglage apparaît à l’écran.
4 Appuyez sur les touches m/M ou –/+ pour effectuer
les sélections et les réglages.
MENU
INPUT
OK
12
Remarque
L’image risque de devenir floue lorsque la fonction SUPPRESSION
MOIRAGE est activée.
13
Page 34
Réglage de la couleur de l’image
(COULEUR)
Les paramètres COULEUR vous permettent de régler la
température de couleur de l’image en changeant le niveau de
couleur des champs de couleur blanche. Les couleurs apparaissent
rougeâtres lorsque la température est basse et bleuâtres lorsque la
température est élevée. Ce réglage se révèle pratique pour faire
correspondre les couleurs du moniteur aux couleurs d’une image
imprimée.
Vous pouvez régler la température de couleur pour chacun des
connecteurs d’entrée vidéo.
x Sélectionnez le mode COULEUR
4 types de modes de réglage existent : PRESELECT,
VARIABLE, EXPERT et sRGB. Le réglage par défaut est
PRESELECT, qui peut être réglé sur 9300 K, 6500 K ou 5000 K.
Si vous voulez utiliser un mode autre que PRESELECT,
sélectionnez le mode désiré dans le menu OPTION (). Réglez
ensuite le mode sélectionné dans chaque menu COULEUR ().
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
OPTION en surbrillance, puis appuyez sur la touche
MENU/OK.
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
x PRESELECT
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
COULEUR en surbrillance, puis appuyez sur la
touche MENU/OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
COULEUR en surbrillance. Appuyez ensuite sur la
touche MENU/OK.
La barre de réglage apparaît.
:
PRESELECTCOULEUR
9300K
6500K
5000K
1600x1200 / 85Hz
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner la
température de couleur souhaitée.
Les températures de couleur présélectionnées sont 5000K,
6500K, et 9300K. Comme la valeur par défaut est 9300K, les
blancs perdent leur teinte bleuâtre et prennent une teinte
rougeâtre lorsque la température est abaissée à 6500K et
5000K.
x VARIABLE
3 Appuyez sur les touches m/M pour mettre MODE
COULEUR en surbrillance. Appuyez ensuite sur la
touche MENU/OK.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
mode COULEUR.
OPT ONI
MODE
COULEUR
PRESELECT
VARIABLE
EXPERT
s RGB
1600x1200 / 85Hz
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
COULEUR en surbrillance, puis appuyez sur la
touche MENU/OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
COULEUR en surbrillance. Appuyez ensuite sur la
touche MENU/OK.
La barre de réglage apparaît.
COULEUR
:
VARIABLE
5000K
1600x1200 / 85Hz
4 Appuyez sur les touches –/+ pour affiner le réglage
de la température de couleur.
Le nouveau réglage fin de température de couleur que vous
choisissez entre 5000K et 11000K est stocké en mémoire.
14
Page 35
x EXPERT
Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour les
couleurs en sélectionnant le mode EXPERT.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
COULEUR en surbrillance, puis appuyez sur la
touche MENU/OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
COULEUR
R
G
B
R
G
B
:
EXPERT
45
1600x1200 / 85Hz
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
composant R (rouge), G (vert) ou B (bleu) du signal
d’entrée pour GAIN (6) ou BIAS (). Appuyez
ensuite sur la touche –/+ pour effectuer le réglage
de ce composant.
Si vous souhaitez réinitialiser les réglages EXPERT,
sélectionnez 0 (REINITIALISATION) dans le menu
COULEUR. Sélectionnez ensuite OK dans la fenêtre
REINITIALISATION.
Restauration de la couleur depuis les modes
SIMPLE, PRESELECT ou sRGB (RESTAURER
COULEUR)
Les couleurs de la plupart des moniteurs d’affichage tendent à
perdre graduellement leur éclat après plusieurs années
d’utilisation. La fonction RESTAURER COULEUR des menus
PRESELECT, VARIABLE et sRGB vous permet de restaurer les
couleurs aux niveaux de qualité par défaut d’origine. La section
suivante explique comment restaurer la couleur du moniteur
depuis le mode PRESELECT par exemple.
Sélectionnez d’abord le mode PRESELECT, VARIABLE ou
sRGB dans le menu OPTION (page 14).
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
COULEUR en surbrillance, puis appuyez sur la
touche MENU/OK.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
RESTAURER COULEUR en surbrillance. Appuyez
ensuite sur la touche MENU/OK.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner OK.
Appuyez ensuite sur la touche MENU/OK.
x sRGB
Le réglage de couleur sRGB est un protocole industriel standard
pour les espaces colorimétriques. Il est conçu pour harmoniser les
couleurs affichées et imprimées pour les produits informatiques
compatibles sRGB. Pour ajuster les couleurs du profil sRGB,
sélectionnez simplement le mode sRGB du menu MODE
COULEUR () du menu OPTION ().
Toutefois, afin d’afficher correctement les couleurs sRGB (γ =
2,2, 6500 K), vous devez régler votre ordinateur sur le profil
sRGB. Si vous sélectionnez ce mode, vous ne pouvez plus utiliser
les réglages de menu CONTR/LUMIN.
COULEUR
Remarque
Votre ordinateur doit être compatible sRGB.
:
sRGB
s
RGB
:/
1600x1200 / 85Hz
COULEUR:PRESELECT
RESTAURER
COULEUR
OK
ANNULER
1600x1200 / 85Hz
L’image disparaît pendant l’opération de restauration des
couleurs (environ 2 secondes). Une fois les couleurs
restaurées, l’image apparaît à nouveau à l’écran.
Remarques
• Avant d’utiliser cette fonction, le moniteur doit avoir fonctionné
normalement (indicateur d’alimentation vert allumé) pendant au moins
30 minutes. Si le moniteur passe en mode d’économie d’énergie, vous
devez le remettre en mode de fonctionnement normal et attendre 30
minutes pour qu’il soit prêt. Vous devrez peut-être régler les paramètres
du mode d’économie d’énergie de l’ordinateur pour que le moniteur
reste en mode de fonctionnement normal pendant plus de 30 minutes.
Si le moniteur n’est pas prêt, le message suivant s’affiche.
COULEUR:PRESELECT
RESTAURER
COULEUR
UT
L SABLEII
APRES
CHAUFFAGE
1600x1200 / 85Hz
• Le moniteur peut progressivement perdre sa capacitéà exécuter cette
fonction en raison du vieillissement naturel du tube image.
FR
15
Page 36
Réglages supplémentaires
Réinitialisation des réglages
(OPTION)
Il est possible de verrouiller les commandes, de changer la langue
utilisée, la position du menu et de définir le mode COULEUR.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
OPTION en surbrillance, puis appuyez sur la touche
MENU/OK.
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner le
paramètre de réglage souhaité.
Ajustez le paramètre sélectionné en fonction des instructions
suivantes.
x Verrouillage des commandes (VERROU
MENU)
Il vous est possible de protéger les données d’ajustement en
verrouillant les contrôles.
Appuyez sur les touches m/M pour mettre
(VERROU MENU) en surbrillance, puis appuyez sur la
touche MENU/OK. Appuyez ensuite sur les touches
m/M pour sélectionner ACTIF, puis appuyez sur la
touche MENU/OK.
Seul l’interrupteur ! (alimentation), la touche MENU/OK, le
commutateur INPUT et la fonction (VERROU MENU)
du menu OPTION sont disponibles. Si d’autres paramètres
sont sélectionnés, la marque apparaît a l’écran.
Pour annuler le verrou de commande.
Répétez la procédure ci-dessus et réglez (VERROU MENU) sur
INACTIF.
x Changement de la langue d’affichage
(LANGUAGE)
Voir page 8.
x Changement d’une position de menu
(POSITION OSD)
Changez la position du menu s’il masque une image à l’écran.
Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
(POSITION OSD) pour l’ajustement horizontal ou
(POSITION OSD) pour l’ajustement vertical, puis
appuyez sur la touche MENU/OK. Appuyez ensuite sur
les touches –/+ pour changer le menu à l’écran.
(REINITIALISATION)
Les deux méthodes de réinitilisation suivantes sont disponibles
avec ce moniteur.
x Réinitialisation de l’ensemble des données
de réglage pour le signal d’entrée actuel
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Le menu apparaît à l’écran.
2 Appuyez sur les touches m/M pour mettre
0 REINITIALISATION en surbrillance, puis appuyez
sur la touche MENU/OK.
3 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner
01, puis appuyez sur la touche MENU/OK.
4 Appuyez sur les touches m/M pour sélectionner OK.
Appuyez ensuite sur la touche MENU/OK.
RE I INIATIIONSATL
1
2
LE MODE
ACTUEL
OK
ANNULER
1600x1200 / 85Hz
Notez que les éléments suivants ne sont pas réinitialisés avec cette
méthode :
• langue des menus à l’écran (page 8)
• réglage de couleur dans le menu OPTION (PRESELECT,
VARIABLE EXPERT ou sRGB) (page 14).
• réglage de la température de couleur dans le mode
PRESELECT (5000K, 6500K, 9300K) (page 15).
• position du menu à l’écran (page 16)
x Réinitialisation de l’ensemble des données
de réglage pour tous les signaux d’entrée.
Sélectionnez 02 à l’étape 3 ci-dessus.
Remarque
La fonction REINITIALISATION ne fonctionne pas lorsque
(VERROU MENU) est réglé sur ACTIF.
x Réglage du mode COULEUR
Voir page 14.
16
Page 37
Caractéristiques
Guide de dépannage
techniques
Modes préréglés et personnalisés
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes
présélectionnés par défaut qui sont enregistrés dans la mémoire du
moniteur de manière à offrir une image de haute qualité au centre
de l’écran. (Voir l’annexe pour une liste des modes préréglés en
usine.) Pour les signaux d’entrée qui ne correspondent pas à l’un
des modes préréglés en usine, la technologie numérique
Multiscan de ce moniteur assure l’affichage d’une image claire
sur l’écran quelle que soit la synchronisation dans la plage de
fréquence du moniteur (horizontalement : 30 – 130 kHz,
verticalement : 48 – 170 Hz). Si l’image est ajustée, les données
d’ajustement sont stockées comme mode personnalisè et
rappelées automatiquement lorsqu’un signal d’entrée identique
est reçu.
Remarque pour les utilisateurs de Windows
Pour les utilisateurs de Windows, consultez le manuel de votre
carte graphique ou le programme d’utilitaire livré avec votre carte
graphique et sélectionnez le taux de rafraîchissement le plus élevé
possible afin de maximiser les performances du moniteur.
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA et
ENERGY STAR. Lorsqu’aucun signal n’est envoyé au moniteur
par l’ordinateur, le moniteur réduit automatiquement la
consommation d’énergie comme indiqué ci-dessous.
Mode
d’alimentation
fonctionnement
normal
inactif*
(sommeil
profond)**
hors tensionApprox. 0 Wéteint
*Lorsque votre ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, le
signal d’entrée est coupé et l’indication PAS DE VIDEO apparaît à
l’écran avant que le moniteur ne passe en mode inactif. Après
quelques secondes, le moniteur passe en mode d’économie d’énergie.
** “Sommeil profond” est le mode d’économie d’énergie défini par
l’agence de protection de l’environnement.
Consommation
électrique
≤ 135 Wvert
≤ 3 Worange
indicateur
! (alimentation)
Avant de contacter le support technique, reportez-vous à cette
section.
Si des lignes fines apparaissent à
l’écran (fils d’amortissement)
Il est normal que des lignes soient visibles sur l’écran de votre
moniteur Trinitron, tout spécialement lorsque la couleur d’arrière
plan est claire (en général blanc). Ceci est normal. Ces lignes sont
en fait l’ombre des fils d’amortissement employés pour stabiliser
la grille d’ouverture. Cette grille est un composant essentiel qui
rend le tube d’image Trinitron unique en permettant le passage
d’une plus grande quantité de lumière vers l’écran, vous
permettant ainsi d’obtenir une image plus lumineuse et plus
détaillée.
Fils d’amortissement
Messages à l’écran
Si le signal d’entrée présente une anomalie, l’un des messages
suivants apparaît à l’écran.
Si l’indication PAS DE VIDEO apparaît sur la ligne
1
Ceci indique qu’aucun signal n’est entré depuis le connecteur
sélectionné.
II ONSNFORMAT
L ' ECRAN FONCT I ONNE
ENTREE
ACT I VER PAR L ' ORD I NATEUR
VER I F I ER CABLE V I DEO
VER I F I ER ENTREE SELECT
2 Le connecteur sélectionné
Ce message indique le connecteur d’entrée vidéo
actuellement sélectionné (ENTREE 1 ou ENTREE 2).
3 Les remèdes
Les messages suivant apparaissent à l’écran.
• Si l’indication ACTIVER PAR L’ORDINATEUR apparaît
à l’écran, essayez d’appuyer sur n’importe quelle touche du
clavier ou de déplacer la souris et assurez-vous que votre
carte graphique est correctement et totalement insérée dans
le connecteur de bus adéquat.
• Si VERIFIER CABLE VIDEO apparaît à l’écran, vérifiez
que le moniteur est correctement connecté à l’ordinateur
(page 6).
• Si VERIFIER ENTREE SELECT apparaît à l’écran,
essayez de changer le signal d’entrée (page 8).
2 : PAS DE V I DEO
W
R
G
B
FR
(suite page suivante)
17
Page 38
Si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE
apparaît sur la ligne 1
Ceci indique que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les
spécifications du moniteur.
II ONSNFORMAT
LI ONNE'FONCTECRAN
ENTREE2 : 200.0kHz/ 85Hz
HORS PLAGE DE BALAYGE
CHANGE
S GNAL PARAMETREI
2 Connecteur d’entrée vidéo sélectionné et fréquence
du signal d’entrée actuel
Ce message indique le connecteur d’entrée vidéo
actuellement sélectionné (ENTREE 1 ou ENTREE 2). Si le
moniteur reconnaît les fréquences du signal d’entrée actuel,
les fréquences horizontales et verticales sont également
affichées.
3 Les remèdes
CHANGE SIGNAL PARAMETRE apparaît à l’écran. Si
vous remplacez votre ancien moniteur par ce moniteur,
rebranchez l’ancien moniteur. Réglez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur pour que la fréquence horizontale
soit comprise entre 30 et 130 kHz, et que la fréquence
verticale soit comprise entre 48 et 170 Hz.
W
R
G
B
Pour plus d’informations, voir “Symptômes et remèdes” à la
page 19.
Affichage du nom du moniteur, de son numéro de
série et de la date de fabrication.
Alors que l’écran reçoit un signal vidéo, maintenez le bouton
MENU/OK enfoncé pendant plus de 5 secondes pour afficher les
informations sur ce moniteur.
MENU
OK
Si le problème persiste, contactez votre représentant de service et
donnez-lui les informations suivantes.
• Nom du modèle : GDM-5502
• Numéro de série
• Le nom et les caractéristiques de votre ordinateur et de votre
carte graphique.
Exemple
INFORMATIONS
MODEL : GDM-5502
SER NO : 1234567
b
MANUFACTURED
: 2001-52
W
R
G
B
18
Page 39
Symptômes et remèdes
Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 21) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème.
SymptômeVérifiez
Aucune image
Si l’indicateur ! (alimentation)
n’est pas allumé
Si le message PAS DE VIDEO
s’affiche à l’écran ou si l’indicateur
! (alimentation) s’allume en orange
ou qu’il alterne entre le vert et
l’orange
Si le message HORS PLAGE DE
BALAYAGE apparaît à l’écran
Si aucun message n’est affiché et que
l’indicateur ! (alimentation)
s’allume en vert ou clignote en
orange
L’image scintille, sautille, oscille
ou est brouillée
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est raccordé correctement.
• Vérifiez que le commutateur ! (alimentation) est en position “marche”.
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont fermement enfichées (page 6).
• Assurez-vous que le réglage du commutateur INPUT est correct (page 8).
• Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
xProblèmes provenant de l’ordinateur ou d’un autre équipement connecté
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur une touche ou de
déplacer la souris.
• Assurez-vous que l’ordinateur est sous tension.
• Vérifiez que la carte graphique est correctement positionnée dans l’emplacement correct.
xProblèmes provenant de l’ordinateur ou d’un autre équipement connecté
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo correspond à celle spécifiée pour le moniteur. Si
vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien moniteur
et réglez la plage de fréquences comme suit.
Horizontal : 30 – 130 kHz
Vertical : 48 – 170 Hz
• Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 21).
• Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques tels que
d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des éclairages fluorescents, des téléviseurs ou
des ventilateurs électriques.
• Eloignez le moniteur des lignes de courant ou placez un blindage magnétique à proximité
du moniteur.
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence raccordée à un autre
circuit.
• Faites pivoter le moniteur de 90° vers la gauche ou la droite.
FR
xProblèmes provenant de l’ordinateur ou d’un autre équipement connecté
• Vérifiez le réglage adéquat pour le moniteur dans le mode d’emploi de votre carte
graphique
• Assurez-vous que le mode graphique et la fréquence du signal d’entrée sont pris en charge
par ce moniteur (Appendix). Même si la fréquence est comprise dans la plage appropriée,
il est possible que certaines cartes graphiques aient une impulsion de synchronisation trop
étroite pour que le moniteur se synchronise correctement.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de façon à obtenir la
meilleure image possible.
L’image est floue• Ajustez la luminosité et le contraste (page 10).
• Démagnétisez le moniteur* (page 13).
• Réglez le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au minimum ou réglez
SUPPRESSION MOIRAGE sur INACTIF (page 13).
* Si un deuxième cycle de démagnétisation est nécessaire, attendez au minimum 20 minutes pour un résultat optimal. Un bourdonnement peut être audible,
ceci est normal.
(suite page suivante)
19
Page 40
SymptômeVérifiez
Des images rémanentes
apparaissent
L’image n’est pas centrée ou est
de taille incorrecte
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
• Vérifiez si toutes les fiches sont fermement connectées dans leurs prises respectives.
• Réglez la fonction AUTO () sur OK (on) dans le menu TAILLE/CENTRAGE
(page 11).
• Ajustez la taille et le centrage (page 11). Veuillez noter qu’avec certains signaux d’entrée
et/ou cartes graphiques, la périphérie de l’écran pourra ne pas être totalement utilisée.
Les bords de l’image sont
• Réglez la géométrie (page 12).
incurvés
Un motif ondulatoire ou elliptique
• Réglez le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au minimum (page 13).
(moiré) est visible
xProblèmes provenant de l’ordinateur ou d’un autre équipement connecté
• Changez le motif de votre bureau.
Les couleurs ne sont pas
uniformes
• Démagnétisez le moniteur* (page 13). Si vous placez à côté du moniteur un appareil qui
génère un champ magnétique, comme un haut-parleur, ou si vous changez l’orientation du
moniteur, il se peut que les couleurs perdent leur uniformité.
• Réglez l’alignement (page 13)
Le blanc n’est pas blanc• Ajustez la température de couleur (page 14).
Les bords des lettres et des lignes
• Réglez la convergence (page 12).
sont soulignées d’une ombre
rouge ou bleue
Les touches du moniteur sont
inopérantes
• Si la fonction de verrouillage des commandes est réglée sur ACTIF, réglez-la sur
INACTIF (page 16).
( apparaît sur l’écran)
La fonction RESTAURER
COULEUR ne fonctionne pas
• Avant d’utiliser cette fonction, le moniteur doit avoir fonctionnè normalement (indicateur
d’alimentation vert allumé) pendant au moins 30 minutes. Pour plus d’informations sur
l’utilisation de la fonction RESTAURER COULEUR, voir page 15.
COULEUR:PRESELECT
RESTAURER
COULEUR
UT
L SABLEII
APRES
CHAUFFAGE
1600x1200 / 85Hz
• Réglez les paramètres du mode d’économie d’énergie de l’ordinateur pour que le moniteur
reste en mode de fonctionnement normal pendant plus de 30 minutes.
• Le moniteur peut progressivement perdre sa capacitéà exécuter cette fonction en raison
du vieillissement naturel du tube image.
Un bourdonnement est audible
juste après la mise sous tension
* Si un deuxième cycle de démagnétisation est nécessaire, attendez au minimum 20 minutes pour un résultat optimal. Un bourdonnement peut être audible,
ceci est normal.
• C’est le son provoqué par le cycle de démagnétisation automatique. Lors de la mise sous
tension, l’écran est démagnétisé pendant quelques secondes.
20
Page 41
Fonction d’auto-diagnostic
Le moniteur est équipé d’une fonction d’auto-diagnostic. En cas
de problème avec le moniteur ou l’ordinateur, rien n’est affiché à
l’écran et 1’indicateur
vert ou clignote en orange. Si l’indicateur
allumé en orange, l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie.
Essayez d’appuyer sur une touche ou de déplacer la souris.
x Si l’indicateur ! (alimentation) est allumé
en vert
1 Débranchez toute prise des connecteurs d’entrée
vidéo 1 et 2, ou mettez le ou les ordinateur(s)
connecté(s) sous tension.
2 Appuyez sur le bouton ! (alimentation) pour
éteindre puis rallumer le moniteur.
3 Maintenez la touche M vers le haut pendant deux
secondes avant que le moniteur n’entre en mode
d’économie d’énergie.
Si les quatre barres de couleurs apparaissent (blanc, rouge, vert et
bleu), le moniteur fonctionne correctement. Reconnectez les
câbles d’entrée vidéo et vérifiez l’état du ou des ordinateur(s).
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, il est possible que le
moniteur ne fonctionne pas normalement. Informez votre
représentant de service de l’état du moniteur.
x Si l’indicateur ! (alimentation) clignote en
orange
! (alimentation) de l’écran s’allume en
! (alimentation) est
MENU
INPUT
OK
2
1
Indicateur ! (alimentation)
Spécifications
CRTOuverture de grille de 0,24 mm
21 pouces mesurés en diagonale
Déflexion de 90 degrés
FD Trinitron
Taille de l’image affichée Approx. 403,8 × 302,2 mm (l/h)
(16 × 12 pouces)
Zone de visualisation de 19,8"
Résolution
MaximumHorizontal : 2048 points
Vertical : 1536 lignes
RecommandéeHorizontal : 1600 points
Vertical : 1200 lignes
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo
RVB analogue : 0,700 Vp-p
(positif), 75 Ω
Signal SYNC
H/V séparé ou sync composite :
TTL 2 kΩ, sans polarité
Sync sur Vert : 0,3 Vp-p (négatif)
Zone d’image standardApprox. 388 × 291 mm (l/h) (4:3)
Fréquence de déflexion*Horizontale : 30 à 130 kHz
Tension d’entrée secteur 100 à 240 V AC, 50 – 60 Hz,
Consommation électrique Approx. 135 W
DimensionsApprox. 497 × 502 × 485 mm (l/h/p)
PoidsApprox. 30 kg (66 lb 2 oz)
Plug and PlayDDC2B/DDC2Bi, GTF
* Conditions de synchronisation horizontale et verticale
recommandées
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure à 4,8 % de la durée horizontale totale ou 0,8 µ,
selon la valeur la plus importante.
• La largeur d'alignement horizontal doit être supérieure à
2,3 µ.
• La largeur d'alignement vertical doit être supérieure à 450 µ.
3
/8 × 111/2 pouces)
(15
ou
Approx. 364 × 291 mm (l/h) (5:4)
3
/8× 111/2 pouces)
(14
Verticale : 48 à 170 Hz
2,0 – 1,0 A
5
/8× 19 × 187/8 pouces)
(19
(Voir l’annexe à la page i)
FR
Appuyez sur le bouton ! (alimentation) pour éteindre
puis rallumer le moniteur.
Si l’indicateur ! (alimentation) est allumé en vert, le moniteur
fonctionne correctement.
Si l’indicateur ! (alimentation) clignote toujours, il est possible
que le moniteur ne fonctionne pas normalement. Comptez le
nombre de secondes entre les clignotements en orange de
l’indicateur ! (alimentation) et informez votre représentant de
service de l’état du moniteur. Notez soigneusement le modèle et
le numéro de série de votre moniteur. Veuillez également noter la
marque et le modèle de votre ordinateur et de votre carte
graphique.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
21
Page 42
Page 43
Inhalt
Hinweis
Dieses Gerät erfüllt bezüglich
tieffrequenter (very low frequency) und
tiefstfrequenter (extremely low frequency)
Strahlung die Vorschriften des „Swedish
National Council for Metrology (MPR)“
vom Dezember 1990 (MPR II).
Dieses Garät entspricht den folgenden
europäischen EMV-Vorschriften für
Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher
Gebleten und Leichtindustriegebieten.
EN55022/1998 Klasse B
EN55024/1998
EN61000-3-2/1995
Hinweise
• Aus ergonomischen Gründen wird
empfohlen, die Grundfarbe Blau
nicht auf dunklem Untergrund zu
verwenden (schlechte
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei
zu geringem Zeichenkontrast).
• Aus ergonomischen Gründen
(flimmern) sollten nur Darstellungen
bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz
(ohne Zeilensprung) verwendet
werden.
• Die Konvergenz des Bildes kann
sich auf Grund des Magnetfeldes
am Ort der Aufstellung aus der
korrekten Grundeinstellung
verändern. Zur Korrektur empfiehlt
es sich deshalb, die Regler an der
Frontseite für Konvergenz so
einzustellen, daß die getrennt
sichtbaren Farblinien für Rot, Grün
und Blau bei z.B. der Darstellung
eines Buchstabens zur Deckung
(Konvergenz) gelangen.
Siehe hierzu auch die Erklärungen
zu Konvergenz.
•Trinitron
• Macintosh ist ein Warenzeichen der
• Windows
• VESA und DDC
•
• Alle anderen in diesem Handbuch
• Im Handbuch sind die Warenzeichen
â
Warenzeichen der Sony Corporation.
Apple Computer, Inc., in den USA und
anderen Ländern.
eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und
anderen Ländern.
der Video Electronics Standard
Association.
ist ein eingetragenes
â
und MS-DOS sind
ä
sind Warenzeichen
ENERGY STAR ist ein eingetragenes
Warenzeichen in den USA.
erwähnten Produktnamen können
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen
Eigentümer sein.
und eingetragenen Warenzeichen nicht
überall ausdrüc klich durch „
gekennzeichnet.
Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land
geeignete Netzkabel.
Beispiele für Steckertypen
für 100 bis 120 V
Wechselstrom
• Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts mindestens
30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel lösen. In dieser Zeit
kann sich die statische Elektrizität auf der Oberfläche des
Bildschirms entladen.
• Wenn Sie das Gerät einschalten, wird der Bildschirm einige
Sekunden lang entmagnetisiert. Dadurch entsteht um den
Bildschirm ein starkes magnetisches Feld, das Daten auf
Magnetbändern, Disketten oder anderen Datenträgern in der
Nähe beschädigen kann. Legen Sie magnetische Datenträger
und Bänder/Disketten daher nicht zu nahe bei diesem Monitor
ab.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden
und leicht zugänglich sein.
Aufstellung
Stellen Sie den Monitor nicht an folgenden Standorten auf:
• auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe
von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen, die die
Lüftungsöffnungen blockieren könnten
• in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an einem Ort, an dem der Monitor
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist
• an einem Ort, an dem der Monitor starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt ist
• an einem Ort, an dem der Monitor mechanischen Vibrationen
oder Stößen ausgesetzt ist
• auf einer instabilen Oberfläche
• in der Nähe anderer Geräte, die ein starkes Magnetfeld
generieren, wie zum Beispiel ein Transformator oder eine
Hochspannungsleitung
• in der Nähe von oder auf einer elektrisch geladenen
Metallfläche
für 200 bis 240 V
Wechselstrom
nur für 240 V
Wechselstrom
Wartung
• Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn
Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, daß
es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da
diese zu Kratzern auf der Beschichtung des Bildschirms führen
könnten.
• Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen,
rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel
Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte
die Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
Transport
Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug
transportieren müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der
Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
Der dreh- und neigbare Ständer
Mit dem dreh- und neigbaren Ständer können Sie den Monitor
innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.
Um die Mitte des Drehradius des Monitors zu finden, richten Sie
die Mitte des Monitorbildschirms am Zentrierpunkt am Ständer
aus.
Stützen Sie den Monitor bitte mit beiden Händen unten ab, wenn
Sie ihn drehen oder neigen. Achten Sie darauf, die Finger nicht an
der Rückseite des Monitors einzuklemmen, wenn Sie den
Monitor nach oben schwenken.
90°
15°
90°
5°
Zentrierpunkt
4
Page 45
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
RückseiteVorderseite
INPUT
12
MENU
OK
1 Schalter INPUT (Eingang) (Seite 8)
Dieser Schalter dient zum Auswählen des Eingangs INPUT 1
(Videoeingang 1: y1) oder INPUT 2 (Videoeingang 2:
y2).
2 Tasten 6 (Kontrast) /m und (Helligkeit) /M
(Seite 10)
Mit diesen Tasten können Sie das Menü KONTRAST/HELL
direkt aufrufen und die Menüoptionen auswählen.
3 Taste MENU/OK (Seite 10)
Die Taste dient zum Aufrufen des Menüs und zum Aktivieren
der Auswahl- und Einstellmenüs.
4 Tasten –/+ (Seite 10)
Diese Tasten dienen zum Einstellen des Menüs.
5 Netzschalter und -anzeige ! (Seite 7, 17, 21)
Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des
Monitors. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor
eingeschaltet wird, und orange, wenn sich der Monitor im
Energiesparmodus befindet.
vorne
hinten
AC IN
21
6 Netzeingang AC IN (Seite 7)
Dieser Anschluß dient zur Stromversorgung des Monitors.
7 Videoeingänge (HD15) (y1/y2) (Seite 6)
Dieser Eingang dient zum Einspeisen von RGBVideosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und
Synchronisationssignalen.
* DDC (Display Data Channel) ist ein Standard der VESA.
vorne
hinten
DE
5
Page 46
Anschließen des Geräts
Dieser Monitor kann mit Plattformen eingesetzt werden, die mit
Horizontalfrequenzen zwischen 30 und 130 kHz arbeiten.
Schritt 1:Anschließen des
Monitors an den
x Anschließen an einen zweiten Computer
AC IN
21
Computer
Schalten Sie vor dem Anschließen den Monitor und den
Computer aus.
Schließen Sie das eine Ende des Videosignalkabels an den
Videoausgang des Computers an. Schließen Sie das andere Ende
des Videosignalkabels an den entsprechenden Videoeingang des
Monitors an.
Hinweise
• Berühren Sie die Stifte des Videosignalkabelanschlusses nicht. Sie
könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.
• Achten Sie beim Anschließen des Videosignalkabels auf die
Ausrichtung des HD15-Anschlusses. Stecken Sie den Anschluß nicht
mit Gewalt falsch ein. Andernfalls könnten die Stifte verbiegen.
x Anschließen an den ersten Computer
AC IN
21
an HD15
an Videoausgang
des Computers
Videosignalkabel
an Videoausgang
des Computers
an HD15
Videosignalkabel
6
Page 47
Schritt 2:Anschließen des
Netzkabels
Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer das
Netzkabel an den Monitor an, und stecken Sie den Netzstecker in
eine Netzsteckdose.
AC IN
an AC IN
21
an eine Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Schritt 3:Einschalten von Monitor
und Computer
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint
•Überprüfen Sie, ob der Monitor korrekt an den Computer
angeschlossen ist.
• Wird KEIN SIGNAL auf dem Bildschirm angezeigt, versuchen
Sie, das Eingangssignal zu wechseln (Seite 8). Überprüfen Sie
gegebenenfalls, ob die Grafikkarte des Computers korrekt in
den richtigen Steckplatz eingebaut ist.
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt
haben und NICHT IM ABTASTBEREICH auf dem
Bildschirm erscheint, schließen Sie den alten Monitor wieder
an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf eine
Horizontalfrequenz zwischen 30 und 130 kHz und eine
Vertikalfrequenz zwischen 48 und 170 Hz ein.
Weitere Informationen über die Bildschirmmeldungen finden Sie
unter „Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ Seite 19.
Schalten Sie zunächst den Monitor und dann den Computer ein.
Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen.
Stellen Sie gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des
Monitors nach Ihren Wünschen ein.
DE
7
Page 48
Auswählen der Sprache für die
Auswählen des Eingangssignals
Bildschirmmenüs (LANGUAGE)
Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch,
Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch,
Schwedisch, Russisch und Japanisch zur Verfügung. Die
Standardeinstellung ist Englisch.
1 Drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
EX
MENU
OK
2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option
OPTION hervor, und drücken Sie die Taste
MENU/OK.
b
MENU
bb
OK
IT
CONTRAST
85
1600x1200 / 85Hz
OPT ONI
CONTROL
LOCK
ON
OFF
1600x1200 / 85Hz
Über die HD15-Anschlüsse können Sie zwei Computer an diesen
Monitor anschließen. Mit dem Schalter INPUT schalten Sie
zwischen den beiden Computern um.
Verschieben Sie den Schalter INPUT.
Der ausgewählte Anschluß wird 3 Sekunden lang auf dem
Bildschirm angezeigt.
INPUT
12
„INPUT 1“ oder „INPUT 2“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Hinweis
Wenn am ausgewählten Eingang kein Signal eingespeist wird, erscheint
KEIN SIGNAL auf dem Bildschirm. Nach einigen Sekunden schaltet der
Monitor in den Energiesparmodus. Schalten Sie in diesem Fall zum
anderen Eingang um.
3 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option
LANGUAGE hervor, und drücken Sie die Taste
MENU/OK.
OPT ONI
LANGUAGE
ENGL SHI
FRANÇASI
DEUTSCH
1600x1200 / 85Hz
1/3
b
MENU
OK
b
4 Drücken Sie die Tasten m/M, bis die gewünschte
Sprache auf dem Bildschirm erscheint. Wählen Sie
dann mit der Taste MENU/OK die Sprache aus.
Mit jedem Tastendruck auf m/M werden die Sprachen, die
ausgewählt werden können, in zyklischer Reihenfolge
nacheinander angezeigt.
• ENGLISH: Englisch
• FRANÇAIS: Französisch
• DEUTSCH
• ESPAÑOL: Spanisch
• ITALIANO: Italienisch
• NEDERLANDS: Niederländisch
• SVENSKA: Schwedisch
•: Russisch
•: Japanisch
So schließen Sie das Menü
Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option aus. Wenn Sie keine
weitere Taste drücken, wird das Bildschirmmenü nach etwa 30 Sekunden
automatisch ausgeblendet.
So setzen Sie die Menüsprache auf Englisch zurück
Wählen Sie in Schritt 4 oben ENGLISH.
8
Page 49
Einstellen des Monitors
Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von
Einstellungen vornehmen.
Navigieren in den Menüs
Drücken Sie die Taste MENU/OK, um das Menü auf dem
Monitor aufzurufen. Weitere Informationen zu den Tasten
MENU/OK, m/M und –/+ finden Sie auf Seite 10.
MENU
OK
Wählen Sie mit den Tasten m/M eines der folgenden Menüs aus.
ENDE
Zum Schließen des Menüs.
KONTRAST/HELL
(Seite 10)
Dient zum Einstellen von
Kontrast und Helligkeit. Sie
können dieses Menü mit den
Tasten 6/m oder /M auch
direkt aufrufen, während kein
Menü angezeigt wird.
GRÖSSE/BILDLAGE
(Seite 11)
Dient zum Einstellen der
Bildgröße oder Bildlage.
GEOMETRIE (Seite 12)
Dient zum Einstellen der
Rotation oder Form des
Bildes.
KONVERGENZ
(Seite 12)
Dient zum Einstellen der
horizontalen und der
vertikalen Konvergenz des
Bildes.
b
ENDE
KONTRAST
85
1600x1200 / 85Hz
KONTRAST
KONTRAST
1600x1200 / 85Hz
GRÖSSE / I LDLAGEB
1600x1200 / 85Hz
GEOMETR IE
1600x1200 / 85Hz
KONVERGENZ
T
B
1600x1200 / 85Hz
/ HELL
85
45
45
45
BILDSCHIRM (Seite 13)
BIIRMLDSCH
Dient zum Einstellen der
Bildqualität.
Zu den Optionen gehören:
• Entmagnetisieren des
Bildschirms
(ENTMAGNE-
ENTMAGNE–
TISIEREN
OK
ABBRECHEN
1600x1200 / 85Hz
TISIEREN)
• Einstellen der MoiréKorrektur (MOIREKORREKTUR)
• Einstellen der Farbreinheit
(FARBREINHEIT)
FARBE (Seite 14)
FARBE:VORDEF
Dient zum Einstellen der
Farbtemperatur, so daß die
Farben auf dem Monitor den
Farben eines gedruckten
Bildes entsprechen.
OPTION (Seite 16)
Dient zum Einstellen der
Monitoroptionen.
Zu den Optionen gehören:
• Sperren der
Bedienelemente
• Auswählen einer anderen
Sprache für das
9300K
6500K
5000K
1600x1200 / 85Hz
OPT ONI
TASTEN–
SPERRE
EIN
AUS
1600x1200 / 85Hz
Bildschirmmenü
•Ändern der Position des Bildschirmmenüs
•Ändern des Einstellmodus
für die Farbtemperatur des
Bildes
0 ZURÜCKSETZEN
(Seite 16)
Dient zum Zurücksetzen der
Einstellungen.
ZURÜCKSETZEN
1
2
AKTUELLER
MODUS
OK
ABBRECHEN
1600x1200 / 85Hz
x Anzeigen des aktuellen Eingangssignals
Wenn Sie mit der Taste MENU/OK das Menü aufrufen, werden
die Horizontal- und die Vertikalfrequenz des aktuellen
Eingangssignals im Menü angezeigt. Wenn das Eingangssignal
einem der werkseitig voreingestellten Modi des Monitors
entspricht (Anhang (Appendix)), wird auch die Auflösung
angezeigt. Entspricht das aktuelle Eingangssignal keinem der
werkseitig vordefinierten Modi, werden die Horizontal- und die
Vertikalfrequenz angezeigt.
ENDE
KONTRAST
DE
85
1600x1200 / 85Hz
Horizontalfrequenz/Auflösung
des aktuellen Eingangssignals
Vertikalfrequenz
des aktuellen
Eingangssignals
(Fortsetzung)
9
Page 50
x Verwenden der Tasten MENU/OK, m/M und
–/+
1 Rufen Sie das Menü auf.
Drücken Sie die Taste MENU/OK, um das Menü auf dem
Monitor aufzurufen.
Einstellen von Kontrast und
Helligkeit (KONTRAST/HELL)
Diese Einstellungen werden nur für die Signale vom gerade
ausgewählten Eingang gespeichert.
MENU
OK
2 Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen
vornehmen wollen.
Heben Sie das gewünschte Menü mit den Tasten m/M hervor.
Drücken Sie dann die Taste MENU/OK.
MENU
b
3 Nehmen Sie im Menü die gewünschten
Einstellungen vor.
Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten –/+ vor, und
drücken Sie die Taste MENU/OK.
Wenn Sie ein anderes Menü auswählen wollen,
wählen Sie mit den Tasten m/M die Option und schließen
mit der Taste MENU/OK das Menü.
OK
MENU
1 Drücken Sie die Taste 6 (Kontrast) /m oder
(Helligkeit) /M.
Das Menü KONTRAST/HELL erscheint auf dem
Bildschirm.
2 Stellen Sie mit den Tasten –/+ den Kontrast (6) bzw.
die Helligkeit () ein.
Wenn Sie im sRGB-Modus arbeiten
Wenn Sie im Menü OPTION () unter FARBMODUS ()
den sRGB-Modus ausgewählt haben, erscheint das folgende
Menü KONTRAST/HELL auf dem Bildschirm.
KONTRAST / HELL
s
RGB
:/
1600x1200 / 85Hz
Auf diesem Bildschirm können Sie Kontrast (6) und Helligkeit
() nicht einstellen. Wenn Sie diese Optionen einstellen wollen,
wählen Sie unter FARBMODUS () im Menü OPTION ()
einen anderen Modus als sRGB aus.
Weitere Informationen zum sRGB-Modus finden Sie unter
„Einstellen der Farben des Bildes (FARBE)“ auf Seite 14.
b
OK
4 Schließen Sie das Menü.
Wenn Sie auswählen und die Taste MENU/OK drücken,
wird das Menü geschlossen. Wenn Sie keine weitere Taste
drücken, wird das Bildschirmmenü nach etwa 30 Sekunden
automatisch ausgeblendet.
MENU
OK
10
Page 51
Einstellen der Bildlage
Automatisches Einstellen der
(GRÖSSE/BILDLAGE)
Diese Einstellung wird nur für das aktuelle Eingangssignal
gespeichert.
1 Drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option
GRÖSSE/BILDLAGE hervor, und drücken Sie die
Taste MENU/OK.
Das Menü GRÖSSE/BILDLAGE wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option für
die horizontale bzw. die Option für die vertikale
Einstellung aus. Drücken Sie dann die Taste MENU/
OK.
4 Stellen Sie mit den Tasten –/+ die Zentrierung ein.
Einstellen der Bildgröße
(GRÖSSE/BILDLAGE)
Diese Einstellung wird nur für das aktuelle Eingangssignal
gespeichert.
Größe und Zentrierung des Bildes
(AUTO)
Sie können im Menü GRÖSSE/BILDLAGE das Bild problemlos
so einstellen, daß es den Bildschirm ausfüllt.
1 Drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option
GRÖSSE/BILDLAGE hervor, und drücken Sie die
Taste MENU/OK.
Das Menü GRÖSSE/BILDLAGE wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(AUTO) aus. Drücken Sie dann die Taste MENU/OK.
Das Einstellfenster erscheint auf dem Bildschirm.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option OK aus.
Drücken Sie dann die Taste MENU/OK.
Das Bild wird automatisch so eingestellt, daß es den
Bildschirm ausfüllt.
1 Drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option
GRÖSSE/BILDLAGE hervor, und drücken Sie die
Taste MENU/OK.
Das Menü GRÖSSE/BILDLAGE wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option für die
horizontale bzw. die Option für die vertikale
Einstellung aus. Drücken Sie dann die Taste MENU/
OK.
4 Stellen Sie mit den Tasten –/+ die Größe ein.
DE
Hinweise
• Wenn Sie die Funktion AUTO nicht verwenden wollen, wählen Sie in
Schritt 4 die Option ABBRECHEN.
• Diese Funktion ist speziell für Computer mit einer grafischen
Benutzeroberfläche konzipiert, bei der das Bild den ganzen Bildschirm
ausfüllt. Sie arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn die
Hintergrundfarbe dunkel ist oder das eingespeiste Bild den Bildschirm
nicht ganz ausfüllt.
• Das angezeigte Bild bewegt sich einige Sekunden lang, wenn diese
Funktion ausgeführt wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
11
Page 52
Einstellen der Form des Bildes
Einstellen der Konvergenz
(GEOMETRIE)
Mit den Optionen im Menü GEOMETRIE können Sie Rotation
und Form des Bildes festlegen.
Die Rotationseinstellung wird für alle Eingangssignale
gespeichert. Alle anderen Einstellungen werden nur für das
gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert.
1 Drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option
GEOMETRIE hervor, und drücken Sie die Taste
MENU/OK.
Das Menü GEOMETRIE wird auf dem Bildschirm angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte
Einstelloption. Drücken Sie dann die Taste MENU/
OK.
Der Einstellbalken erscheint auf dem Bildschirm.
4 Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten –/+ vor.
OptionFunktion
Festlegen der Bildrotation
Wölben der Bildränder nach außen oder innen
Verschieben der Bildränder nach links oder rechts
Einstellen der Bildbreite im oberen
Bildschirmbereich
Verschieben des Bildes nach links oder rechts im
oberen Bildschirmbereich
0
ZURÜCK
Weitere Informationen zur Funktion ZURÜCK finden Sie unter
„Zurücksetzen der Einstellungen (ZURÜCKSETZEN)“ auf
Seite 16.
Zurücksetzen aller GEOMETRIE-Einstellungen
auf die werkseitigen Werte. Wählen Sie OK.
(KONVERGENZ)
Mit den Optionen im Menü KONVERGENZ können Sie die
Bildqualität einstellen, indem Sie die Konvergenz einstellen. Die
Konvergenz bezieht sich auf die Ausrichtung der Farbsignale für
Rot, Grün und Blau.
Wenn Buchstaben oder Linien rote oder blaue Schatten
aufweisen, stellen Sie die Konvergenz ein.
Diese Einstellungen werden für alle Eingangssignale gespeichert.
1 Drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option
KONVERGENZ hervor, und drücken Sie die Taste
MENU/OK.
Das Menü KONVERGENZ erscheint auf dem Bildschirm.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte
Einstelloption. Drücken Sie dann die Taste MENU/
OK.
Der Einstellbalken erscheint auf dem Bildschirm.
4 Nehmen Sie die Einstellung mit den Tasten –/+ vor.
OptionFunktion
Horizontales Verschieben roter oder blauer
Schatten
Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten
T
OBEN
B
UNTEN
0
ZURÜCK
Weitere Informationen zur Funktion ZURÜCK finden Sie unter
„Zurücksetzen der Einstellungen (ZURÜCKSETZEN)“ auf
Seite 16.
Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten
im oberen Bildschirmbereich
Vertikales Verschieben roter oder blauer Schatten
im unteren Bildschirmbereich
Zurücksetzen aller KONVERGENZEinstellungen auf die werkseitigen Werte.
Wählen Sie OK.
12
Page 53
Einstellen der Bildqualität
(BILDSCHIRM)
Mit den Optionen im Menü BILDSCHIRM können Sie den
Monitor manuell entmagnetisieren und die Bildqualität
regulieren, indem Sie die Moiré-Korrektur und die Farbreinheit
einstellen.
• Wenn die Farben nicht gleichmäßig sind oder das Bild
verschwommen wirkt, entmagnetisieren Sie den Monitor
(ENTMAGNETISIEREN).
• Wenn elliptische oder wellenförmige Muster auf dem
Bildschirm erscheinen, stellen Sie die Moiré-Korrektur ein
(MOIRE-KORREKTUR).
• Wenn die Farbe an den Bildschirmecken ungleichmäßig
erscheint, stellen Sie die Farbreinheit ein (FARBREINHEIT).
Der Monitor wird automatisch entmagnetisiert, wenn das Gerät
eingeschaltet wird.
Der Bildschirm wird etwa 2 Sekunden lang entmagnetisiert. Ist
ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie
nach dem ersten Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise
erzielen Sie die besten Ergebnisse.
Die Einstellung für MOIRE-KORREKTUR wird nur für das
aktuelle Eingangssignal gespeichert. Alle anderen Einstellungen
werden für alle Eingangssignale gespeichert.
1 Drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option
BILDSCHIRM hervor, und drücken Sie die Taste
MENU/OK.
Das Menü BILDSCHIRM wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte
Einstelloption. Drücken Sie dann die Taste MENU/
OK.
Der Einstellbalken erscheint auf dem Bildschirm.
OptionFunktion
ENTMAGNETISIEREN
MOIREKORREKTUR*
FARBREINHEIT
Entmagnetisieren des Monitors. Zum
manuellen Entmagnetisieren des
Monitors wählen Sie OK aus.
Einstellen des Grads der Moiré-
Korrektur, so daß der Moiré-Effekt
möglichst gering ausfällt
Reduzieren der
Farbungleichmäßigkeiten in der linken
oberen Bildschirmecke auf ein
Minimum
FARBREINHEIT
Reduzieren der
Farbungleichmäßigkeiten in der
rechten oberen Bildschirmecke auf ein
Minimum
FARBREINHEIT
Reduzieren der
Farbungleichmäßigkeiten in der linken
unteren Bildschirmecke auf ein
Minimum
FARBREINHEIT
Reduzieren der
Farbungleichmäßigkeiten in der linken
unteren Bildschirmecke auf ein
Minimum
0
ZURÜCK
Zurücksetzen aller BILDSCHIRMEinstellungen auf die werkseitigen
Werte. Wählen Sie OK.
* Moiré ist eine natürliche Interferenz, die weiche, wellenförmige
Linien auf dem Bildschirm verursacht. Diese Linien können durch die
Interferenz zwischen dem Muster des Bildes auf dem Bildschirm und
dem Phosphor-Pitch-Muster des Monitors entstehen.
Beispiel für den
Moiré-Effekt
MENU
INPUT
OK
12
DE
4 Nehmen Sie die Auswahl/Einstellung mit den Tasten
m/M oder –/+ vor.
Hinweis
Das Bild kann verschwommen sein, wenn die Funktion MOIRÉ-
KORREKTUR aktiviert wird.
13
Page 54
Einstellen der Farben des Bildes
(FARBE)
Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die
Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der
Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer
niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer hohen Farbtemperatur
bläulich. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Farben auf
dem Monitor an die Farben eines gedruckten Bildes anpassen.
Sie können die Farbtemperatur für jeden Videoeingang separat
einstellen.
x Wählen Sie den FARBMODUS.
Es gibt 4 verschiedene Einstellmodi: PRESET, VARIABLE,
EXPERT und sRGB. Die Standardeinstellung ist PRESET. Hier
können Sie die Farbtemperatur auf 9300K, 6500K oder 5000K
einstellen.
Wenn Sie einen anderen Modus als VORDEF einstellen wollen,
wählen Sie den gewünschten Modus im Menü OPTION () aus.
Stellen Sie anschließend den ausgewählten Modus in jedem Menü
FARBE () ein.
1 Drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
x Modus VORDEF
1 Drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option FARBE
hervor, und drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü FARBE erscheint auf dem Bildschirm.
3 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option hervor.
Drücken Sie dann die Taste MENU/OK.
Der Einstellbalken erscheint.
:
VORDEFFARBE
9300K
6500K
5000K
1600x1200 / 85Hz
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte
Farbtemperatur aus.
5000K, 6500K und 9300K sind die voreingestellten
Farbtemperaturen. Der Standardwert ist 9300K. Wenn Sie die
Farbtemperatur auf 6500K und 5000K senken, erscheinen
weiße Flächen nicht mehr bläulich, sondern rötlich.
2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option
OPTION hervor, und drücken Sie die Taste MENU/
OK.
Das Menü OPTION wird auf dem Bildschirm angezeigt.
3 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option
FARBMODUS hervor. Drücken Sie dann die Taste
MENU/OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M den FARBMODUS
aus.
OPT ONI
FARBMODUS
VORDEF
VAR I ABEL
KOMPLEX
sRGB
1600x1200 / 85Hz
x Modus VARIABEL
1 Drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option FARBE
hervor, und drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü FARBE wird auf dem Bildschirm angezeigt.
3 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option hervor.
Drücken Sie dann die Taste MENU/OK.
Der Einstellbalken erscheint.
FARBE
:
VARI A BEL
5000K
1600x1200 / 85Hz
4 Nehmen Sie mit den Tasten –/+ eine Feineinstellung
der Farbtemperatur vor.
Die neue Einstellung der Farbtemperatur, die Sie auf einen
Wert zwischen 5000 K und 11000 K feineingestellt haben,
wird gespeichert.
14
Page 55
x Modus KOMPLEX
Sie können in größerem Detail weitere Farbeinstellungen
vornehmen, indem Sie den Modus KOMPLEX auswählen.
1 Drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option FARBE
hervor, und drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü FARBE wird auf dem Bildschirm angezeigt.
FARBE
R
G
B
R
G
B
:
KOMPLEX
45
1600x1200 / 85Hz
Wiederherstellen der Farbe über die Modi
EINFACH, VORDEF oder sRGB
(FARBWIEDERHERSTELLUNG)
Bei den meisten Bildschirmen zeigt sich nach einer Anzahl von
Jahren eine allmähliche Änderung der Farbbrillanz. Mit der
Option FARBWIEDERHERSTELLUNG in den Menüs
VORDEF, VARIABEL und sRGB können Sie die Farben in der
werkseitigen Qualität wiederherstellen. In den Schritten unten
wird als Beispiel erläutert, wie Sie die Farben des Monitors im
Modus VORDEF wiederherstellen.
Wählen Sie erst den Modus VORDEF,
VARIABEL
oder sRGB
im Menü OPTION (Seite 14).
1 Drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
3 Drücken Sie die Tasten m/M, um GAIN (6) bzw. BIAS
() für die Komponenten R (rot), G (grün) und B
(blau) des Eingangssignals einzustellen. Nehmen
Sie die Einstellung dann mit den Tasten –/+ vor.
Wenn Sie die Einstellungen unter KOMPLEX zurücksetzen
wollen, wählen Sie 0 (ZURÜCKSETZEN) im Menü
FARBE. Wählen Sie dann OK im Fenster
ZURÜCKSETZEN.
x Modus sRGB
Die sRGB-Farbeinstellung ist ein Farbraumprotokoll nach
Industriestandard, mit dem die angezeigten und die gedruckten
Farben sRGB-kompatibler Computer-Produkte in
Übereinstimmung gebracht werden sollen. Um die Farben für das
sRGB-Profil einzustellen, wählen Sie einfach den Modus sRGB
im Menü OPTION () unter FARBMODUS ().
Damit die sRGB-Farben allerdings korrekt angezeigt werden
(γ = 2,2, 6500K), müssen Sie an Ihrem Computer das sRGBProfil einstellen. Wenn Sie diesen Modus auswählen, können Sie
keine Menüeinstellungen für KONTRAST/HELL vornehmen.
FARBE
Hinweis
Ihr Computer muß sRGB-kompatibel sein.
:
sRGB
s
RGB
:/
1600x1200 / 85Hz
2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option FARBE
hervor, und drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü FARBE wird auf dem Bildschirm angezeigt.
3 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option
FARBWIEDERHERSTELLUNG hervor. Drücken Sie
dann die Taste MENU/OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option OK aus.
Drücken Sie dann die Taste MENU/OK.
FARBE:VORDEF
FARBWIEDER
HERSTELLUNG
OK
ABBRECHEN
1600x1200 / 85Hz
Das Bild wird ausgeblendet, während die Farben
wiederhergestellt werden (etwa 2 Sekunden lang). Wenn die
Farben wiederhergestellt sind, erscheint das Bild wieder auf
dem Bildschirm.
Hinweise
• Bevor Sie diese Funktion verwenden können, muß sich der Monitor
mindestens 30 Minuten lang im normalen Betriebsmodus befinden
(Netzanzeige leuchtet grün). Wenn der Monitor in den
Energiesparmodus wechselt, müssen Sie ihn wieder in den normalen
Betriebsmodus schalten und 30 Minuten lang abwarten. Unter
Umständen müssen Sie die Energiespareinstellungen Ihres Computers
ändern, damit der Monitor die gesamten 30 Minuten im normalen
Betriebsmodus bleibt. Ist der Monitor nicht bereit, erscheint eine
entsprechende Nachricht.
–
DE
FARBE:VORDEF
FARBWIEDER
HERSTELLUNG
ERST NACH/
WARM
VERFÜGBAR
1600x1200 / 85Hz
• Aufgrund des natürlichen Alterungsprozesses der Bildröhre läßt sich
diese Funktion nach längerer Zeit unter Umständen nicht mehr
ausführen.
–
UP /
15
Page 56
Weitere Einstellungen (OPTION)
Zurücksetzen der Einstellungen
Sie können die Bedienelemente sperren, die Sprache der
Bildschirmanzeigen wechseln, die Menüposition ändern und den
FARBMODUS einstellen.
1 Drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option
OPTION hervor, und drücken Sie die Taste MENU/
OK.
Das Menü OPTION wird auf dem Bildschirm angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Tasten m/M die gewünschte
Einstelloption.
Stellen Sie die ausgewählte Option dann anhand der
folgenden Anweisungen ein.
x Sperren der Bedienelemente (TASTEN-
SPERRE)
Sie können die Einstellungen schützen, indem Sie die
Bedienelemente sperren.
Heben Sie mit den Tasten m/M die Option
(TASTENSPERRE) hervor, und drücken Sie die Taste
MENU/OK. Wählen Sie dann mit den Tasten m/M die
Option EIN aus, und drücken Sie die Taste MENU/OK.
Jetzt können Sie nur noch den Netzschalter ! , die Taste MENU/
OK, den Schalter INPUT, sowie (TASTENSPERRE) im
Menü OPTION benutzen. Wenn Sie etwas anderes
auswählen, erscheint die Markierung auf dem Bildschirm.
So heben Sie die Sperrung der Bedienelemente und Menüs
wieder auf
Gehen Sie wie oben erläutert vor, und setzen Sie (TASTENSPERRE) auf AUS.
x Auswählen einer anderen Sprache für das
Bildschirmmenü (LANGUAGE)
Näheres dazu finden Sie auf Seite 8.
x Ändern der Menüposition (POSITION OSD)
Sie können das Menü verschieben, wenn es das Bild auf dem
Bildschirm verdeckt.
Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option
(POSITION OSD) zum Einstellen der horizontalen
Position bzw. (POSITION OSD) zum Einstellen der
vertikalen Position aus, und drücken Sie die Taste
MENU/OK. Verschieben Sie dann mit den Tasten –/+
das Menü auf dem Bildschirm.
(ZURÜCKSETZEN)
Bei diesem Monitor haben Sie 2 Möglichkeiten, die Einstellungen
zurückzusetzen.
x Zurücksetzen aller Einstellungen für das
aktuelle Eingangssignal
1 Drücken Sie die Taste MENU/OK.
Das Menü wird auf dem Bildschirm angezeigt.
2 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option 0
ZURÜCKSETZEN hervor, und drücken Sie die Taste
MENU/OK.
3 Heben Sie mit den Tasten m/M die Option 01
hervor, und drücken Sie die Taste MENU/OK.
4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option OK aus.
Drücken Sie dann die Taste MENU/OK.
ZURÜCKSETZEN
1
2
AKTUELLER
MODUS
OK
ABBRECHEN
1600x1200 / 85Hz
Beachten Sie, daß die folgenden Einstellungen bei diesem
Verfahren nicht zurückgesetzt werden:
• Sprache der Bildschirmmenüs (Seite 8)
• Farbmoduseinstellung im Menü OPTION (VORDEF,
VARIABEL, KOMPLEX, sRGB) (Seite 14)
• Farbtemperatureinstellung im Modus VORDEF (5000K,
6500K, 9300K) (Seite 15)
• Position der Bildschirmmenüs (Seite 16)
x Zurücksetzen aller Einstellungen für alle
Eingangssignale
Wählen Sie in Schritt 3 oben 02.
Hinweis
Die Funktion ZURÜCKSETZEN funktioniert nicht, wenn
(TASTENSPERRE) auf EIN gesetzt ist.
x Einstellen des FARBMODUS
Näheres dazu finden Sie auf Seite 14.
16
Page 57
Technische Merkmale
Vordefinierte Modi und
Benutzermodi
Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird,
vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig
vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt
automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte
eine hohe Bildqualität erzielen läßt. Eine Liste der werkseitig
vordefinierten Modi finden Sie im Anhang (Appendix). Bei
Eingangssignalen, die keinem der werkseitig vordefinierten Modi
entsprechen, sorgt der Monitor mit Hilfe seiner digitalen
Multiscan-Technologie dafür, daß bei einem beliebigen Timing
innerhalb des für den Monitor gültigen Frequenzbereichs ein
scharfes Bild angezeigt wird (horizontal: 30 – 130 kHz ,
vertikal: 48 – 170 Hz). Wenn Sie das Bild einstellen, werden die
Einstellungen als Benutzermodus automatisch gespeichert und
abgerufen, wann immer das betreffende Eingangssignal eingeht.
Hinweis für Benutzer von Windows
Wenn Sie mit Windows arbeiten, sehen Sie in der Dokumentation
oder im Dienstprogramm zu Ihrer Grafikkarte nach, welches die
höchste Auffrischungsrate ist, und wählen Sie diese aus, um die
Leistung des Geräts zu optimieren.
Störungsbehebung
Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an
den Kundendienst wenden.
Wenn auf dem Bildschirm dünne
Linien (Dämpfungsdrähte)
erscheinen
Die Linien, die vor allem bei einem hellen (normalerweise weißen)
Bildschirmhintergrund auf dem Bildschirm zu sehen sind, sind bei
einem Trinitron-Monitor normal und keine Fehlfunktion. Es
handelt sich dabei um Schatten der Dämpfungsdrähte, mit denen
die Streifenmaske stabilisiert wird. Die Streifenmaske ist ein
wichtiges Merkmal der Trinitron-Bildröhre. Sie bewirkt, daß mehr
Licht auf den Bildschirm gelangt, und ermöglicht eine höhere
Farbintensität und Detailgenauigkeit.
Dämpfungsdrähte
Die Energiesparfunktion
Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA und
E
NERGY STAR
des
Signal am Monitor eingeht, wird der Stromverbrauch des
Monitors wie unten erläutert automatisch verringert.
Betriebsmodus LeistungsaufnahmeNetzanzeige !
Normalbetrieb≤ 135 Wgrün
Deaktiviert*
(Tiefschlaf)**
Ausgeschaltetca. 0 Waus
*Wenn der Computer in den Energiesparmodus wechselt, geht kein
Eingangssignal mehr ein, und KEIN SIGNAL erscheint auf dem
Bildschirm, bevor der Monitor in den deaktivierten Modus wechselt.
Nach einigen Sekunden schaltet der Monitor in den
Energiesparmodus.
** „Tiefschlaf“ ist ein Energiesparmodus, der von der EPA
(Umweltschutzbehörde der USA) definiert wurde.
-Programms. Wenn vom Computer kein
≤ 3 Worange
Bildschirmmeldungen
Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der
folgenden Warnmeldungen auf dem Bildschirm.
Wenn die Meldung KEIN SIGNAL im Bereich 1
erscheint
Gibt an, daß am ausgewählten Eingang kein Eingangssignal eingeht.
IIONNFORMAT
MON I TOR FUNKTIONIERT
E I NGANG
AM COMPUTER AKT I V I EREN
S I GNALKABEL PRÜFEN
POS I T I ON VON WÄHL–
SCHALTER I NPUT PRÜFEN
2 Der ausgewählte Eingang
Diese Meldung gibt den ausgewählten Videoeingang (INPUT
1 oder INPUT 2) an.
3 Abhilfemaßnahmen
Folgende Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm.
• Wird AM COMPUTER AKTIVIEREN auf dem
Bildschirm angezeigt, drücken Sie eine beliebige Taste am
Computer, oder bewegen Sie die Maus. Überprüfen Sie
gegebenenfalls, ob die Grafikkarte des Computers korrekt
in den richtigen Steckplatz eingebaut ist.
• Wenn SIGNALKABEL PRÜFEN auf dem Bildschirm
erscheint, überprüfen Sie, ob der Monitor korrekt an den
Computer angeschlossen ist (Seite 6).
• Wenn POSITION VON WÄHLSCHALTER INPUT
PRÜFEN auf dem Bildschirm erscheint, wechseln Sie das
Eingangssignal (Seite 8).
2 : KE I N S I GNAL
W
R
G
B
DE
(Fortsetzung)
17
Page 58
Die Meldung NICHT IM ABTASTBEREICH
erscheint in Zeile 1
Gibt an, daß das Eingangssignal nicht den technischen Daten des
Monitors entspricht.
IIONNFORMAT
MON IFUNKT I ON I ERTTOR
E I NGANG 2 : 200.0kHz/ 85Hz
N I CHT I M
S GNAL TÄNDERNI– IINGM
ABTASTBERE I CH
2 Ausgewählter Videoeingang und Frequenzen des
aktuellen Eingangssignals
Diese Meldung gibt den ausgewählten Videoeingang (INPUT
1 oder INPUT 2) an. Wenn der Monitor die Frequenzen des
aktuellen Eingangssignals erkennt, werden die Horizontalund die Vertikalfrequenz ebenfalls angezeigt.
3 Abhilfemaßnahmen
SIGNAL-TIMING ÄNDERN erscheint auf dem Bildschirm.
Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor
ersetzen, schließen Sie den alten Monitor wieder an. Stellen
Sie dann die Grafikkarte des Computers auf eine
Horizontalfrequenz zwischen 30 und 130 kHz und eine
Vertikalfrequenz zwischen 48 und 170 Hz ein.
W
R
G
B
Weitere Informationen finden Sie unter „Fehlersymptome und
Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 19.
Anzeigen des Namens, der Seriennummer und
des Herstellungsdatums des Monitors.
Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Taste
MENU/OK mehr als fünf Sekunden lang gedrückt, um ein Feld
mit Informationen zum Monitor anzuzeigen.
MENU
OK
Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren
Kundendienst. Halten Sie die folgenden Informationen bereit:
• Modellbezeichnung: GDM-5502
• Seriennummer
• Modellbezeichnung und technische Daten des Computers und
der Grafikkarte.
Beispiel
INFORMATION
MODEL : GDM-5502
b
SER NO : 1234567
MANUFACTURED
: 2001-52
W
R
G
B
18
Page 59
Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen
Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu
dem angeschlossenen Gerät nach.
Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 21) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben
läßt.
SymptomÜberprüfen Sie bitte folgendes:
Kein Bild
Die Netzanzeige ! leuchtet nicht• Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.
Die Meldung KEIN SIGNAL
erscheint auf dem Bildschirm, oder
die Netzanzeige ! leuchtet orange
oder wechselt zwischen grün und
orange
Die Meldung NICHT IM
ABTASTBEREICH erscheint auf
dem Bildschirm
Es wird keine Meldung angezeigt,
und die Netzanzeige ! leuchtet grün
oder blinkt orange
Das Bild flimmert, springt,
oszilliert oder ist gestört
Das Bild ist verschwommen• Stellen Sie Kontrast und Helligkeit ein (Seite 10).
* Ist ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie nach dem ersten Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise erzielen Sie die besten
Ergebnisse. Dabei ist möglicherweise ein Summgeräusch zu hören, aber dies ist keine Fehlfunktion.
• Der Netzschalter ! muß eingeschaltet („ON“) sein.
• Das Videosignalkabel muß korrekt angeschlossen sein, und alle Stecker müssen fest in den
Buchsen sitzen (Seite 6).
• Der Schalter INPUT muß korrekt eingestellt sein (Seite 8).
• Achten Sie darauf, daß am Videoeingangsanschluß keine Stifte verbogen oder eingedrückt
sind.
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Der Computer befindet sich im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf
der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
•Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet („ON“) ist.
• Die Grafikkarte muß korrekt im richtigen Bus-Steckplatz sitzen.
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Die Videofrequenz muß im für den Monitor angegebenen Bereich liegen. Wenn Sie einen
älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt haben, schließen Sie den alten Monitor
wieder an und stellen eine Frequenz im folgenden Bereich ein:
Horizontal: 30 – 130 kHz
Vertikal: 48 – 170 Hz
• Verwenden Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 21).
• Entfernen Sie alle möglichen Quellen elektrischer oder magnetischer Felder wie andere
Monitore, Laserdrucker, Leuchtstoffröhren, Fernsehgeräte oder Ventilatoren aus der Nähe
des Monitors.
• Halten Sie den Monitor von Stromleitungen fern, oder schützen Sie den Monitor durch
eine Magnetabschirmung.
• Schließen Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose, möglichst an einem
anderen Stromkreis, an.
• Versuchen Sie, den Monitor um 90 Grad nach links oder rechts zu drehen.
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte Monitoreinstellung nach.
•Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus und die Frequenz des Eingangssignals von diesem
Monitor unterstützt werden (Anhang (Appendix)). Auch wenn die Frequenz innerhalb des
unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten möglicherweise mit einem
Synchronisationsimpuls, der für eine korrekte Synchronisation des Monitors zu kurz ist.
• Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf den Wert ein, mit
dem Sie die besten Bilder erzielen.
• Entmagnetisieren Sie den Monitor* (Seite 13).
• Regulieren Sie den Grad der Moiré-Korrektur, bis der Moiré-Effekt auf ein Minimum
reduziert ist, oder setzen Sie MOIRE-KORREKTUR auf AUS (Seite 13).
DE
(Fortsetzung)
19
Page 60
SymptomÜberprüfen Sie bitte folgendes:
Doppelbilder sind zu sehen• Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn
dieses Phänomen auftritt.
•Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.
Das Bild ist nicht zentriert, oder
die Bildgröße ist nicht korrekt
• Setzen Sie die Funktion AUTO () im Menü GRÖSSE/BILDLAGE auf OK (ein)
(Seite 11).
• Stellen Sie die Bildgröße bzw. die Position (Seite 11) ein. Beachten Sie bitte, daß bei
einigen Eingangssignalen und/oder Grafikkarten das Bild den Bildschirm nicht ganz bis
zum Rand ausfüllt.
Die Bildränder sind gekrümmt• Stellen Sie die Geometrie ein (Seite 12).
Wellenförmige oder elliptische
Moiré-Effekte sind sichtbar
• Regulieren Sie den Grad der Moiré-Korrektur, bis der Moiré-Effekt auf ein Minimum
reduziert ist (Seite 13).
xDurch den angeschlossenen Computer oder andere Geräte verursachte
Probleme
• Wählen Sie ein anderes Muster für Ihren Desktop.
Die Farbe ist nicht gleichmäßig• Entmagnetisieren Sie den Monitor* (Seite 13). Wenn Sie ein Gerät, das ein Magnetfeld
erzeugt (z. B. einen Lautsprecher), in der Nähe des Monitors aufstellen oder wenn Sie die
Richtung des Monitors ändern, sind die Farben möglicherweise nicht mehr gleichmäßig.
• Stellen Sie die Farbreinheit ein (Seite 13).
Weiß sieht nicht weiß aus• Stellen Sie die Farbtemperatur ein (Seite 14).
An den Rändern von Buchstaben
• Stellen Sie die Konvergenz ein (Seite 12).
und Linien sind rote oder blaue
Schatten zu sehen
Die Bedienelemente am Monitor
• Wenn die Tastensperre auf EIN gesetzt ist, setzen Sie sie auf AUS (Seite 16).
funktionieren nicht
( erscheint auf dem
Bildschirm)
Die Funktion
FARBWIEDERHERSTELLUNG
funktioniert nicht
FARBE:VORDEF
FARBWIEDER
HERSTELLUNG
ERST NACH/
WARM
VERFÜGBAR
1600x1200 / 85Hz
–
UP /
• Bevor Sie diese Funktion verwenden können, muß sich der Monitor mindestens 30
Minuten lang im normalen Betriebsmodus befinden (Netzanzeige leuchtet grün). Weitere
Informationen zur Funktion FARBWIEDERHERSTELLUNG finden Sie auf Seite 15.
•Ändern Sie die Energiespareinstellungen Ihres Computers, damit der Monitor länger als
30 Minuten im normalen Betriebsmodus bleibt.
• Aufgrund des natürlichen Alterungsprozesses der Bildröhre läßt sich diese Funktion nach
längerer Zeit unter Umständen nicht mehr ausführen.
Unmittelbar nach dem Einschalten
ist ein Summgeräusch zu hören
* Ist ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie nach dem ersten Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise erzielen Sie die besten
Ergebnisse. Dabei ist möglicherweise ein Summgeräusch zu hören, aber dies ist keine Fehlfunktion.
• Dieses Geräusch wird vom automatischen Entmagnetisierungszyklus verursacht. Wenn Sie
das Gerät einschalten, wird der Monitor automatisch einige Sekunden lang entmagnetisiert.
20
Page 61
Selbstdiagnosefunktion
Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn
an dem Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erscheint
ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige ! leuchtet grün auf
oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige ! orange leuchtet,
befindet sich der Computer im Energiesparmodus. Drücken Sie
eine beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder bewegen
Sie die Maus.
MENU
INPUT
OK
2
1
Netzanzeige !
x Wenn die Netzanzeige ! grün leuchtet
1 Lösen Sie alle Stecker aus den
Videoeingangsbuchsen 1 und 2, oder schalten Sie
den/die angeschlossenen Computer aus.
2 Schalten Sie den Monitor am Netzschalter ! aus
und dann wieder ein.
3 Halten Sie die Taste M zwei Sekunden nach oben
gedrückt, bevor der Monitor in den
Energiesparmodus wechselt.
Wenn alle vier Farbbalken (weiß, rot, grün, blau) angezeigt
werden, funktioniert der Monitor ordnungsgemäß. Schließen Sie
die Videoeingangskabel wieder an, und überprüfen Sie den
Zustand des/der Computer.
Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt möglicherweise ein
Fehler am Monitor vor. Wenden Sie sich mit der Beschreibung
des Problems an Ihren Kundendienst.
x Wenn die Netzanzeige ! orange blinkt
Technische Daten
KathodenstrahlröhreStreifenabstand 0,24 mm
Bildschirmdiagonale 54 cm
Ablenkung 90 Grad
FD-Trinitron
Effektive Bildgrößeca. 403,8 × 302,2 mm (B/H)
Anzeigegröße 51 cm
Auflösung
MaximumHorizontal: 2048 Punkte
Vertikal: 1536 Zeilen
EmpfohlenHorizontal: 1600 Punkte
Vertikal: 1200 Zeilen
EingangssignalpegelVideosignal
Analoges RGB-Signal:
0,700 Vp-p (positiv), 75 Ω
Synchronisationssignal
Getrenntes H/V- oder
zusammengesetztes
Synchronisationssignal:
TTL, 2 kΩ, Grünsignal mit
Synchronisation ohne Polarität:
0,3 Vp-p (negativ)
Standardanzeigegrößeca. 388 × 291 mm (B/H) (4:3)
oder
ca. 364 × 291 mm (B/H) (5:4)
Ablenkfrequenz*Horizontal: 30 bis 130 kHz
Vertikal: 48 bis 170 Hz
Betriebsspannung100 bis 240 V Wechselstrom,
50 – 60 Hz, 2,0 – 1,0 A
Leistungsaufnahmeca. 135 W
Abmessungenca. 497 × 502 × 485 mm (B/H/T)
Gewichtca. 30 kg
Plug and PlayDDC2B/DDC2Bi, GTF (Nähere
Informationen finden Sie im Anhang
(Appendix) auf Seite i.)
* Empfohlene Werte für das horizontale und vertikale Timing
• Das horizontale Synchronbreitenverhältnis sollte bei mehr
als 4,8 % des horizontalen Gesamt-Timing oder bei 0,8 µ
liegen, je nachdem, welcher Wert höher ist.
• Die horizontale Austastbreite sollte über 2,3 µ liegen.
• Die vertikale Austastbreite sollte über 450 µ liegen.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
DE
Schalten Sie den Monitor am Netzschalter ! aus und
dann wieder ein.
Wenn die Netzanzeige ! jetzt grün leuchtet, funktioniert der
Monitor ordnungsgemäß.
Wenn die Netzanzeige ! immer noch blinkt, liegt
möglicherweise ein Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das
Intervall, in dem die Netzanzeige ! orange blinkt (in Sekunden),
und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an Ihren
Kundendienst. Notieren Sie sich unbedingt die
Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors.
Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres
Computers und der Grafikkarte.
•Trinitronâ es una marca comercial
registrada de Sony Corporation.
• Macintosh es una marca comercial de
Apple Computer, Inc., registrada en
EE.UU. y otros países.
• Windows
comerciales registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros
países.
• VESA y DDC
de Video Electronics Standard
Association.
ENERGY STAR es una marca
•
registrada de EE.UU.
• El resto de los nombres de productos
mencionados en este manual pueden ser
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus
respectivas compañías.
Advertencia sobre las conexiones de la
alimentación
Utilice un cable de alimentación adecuado a la fuente de
alimentación local.
Ejemplo de tipos de enchufe
Uso del soporte basculante giratorio
Este monitor puede ajustarse en los ángulos que se muestran a
continuación. Para localizar el centro del radio de giro del
monitor, alinee el centro de la pantalla de dicho monitor con el
punto de centrado del soporte.
Agarre el monitor por la base con ambas manos cuando lo gire en
horizontal o en vertical. Tenga cuidado de no pillarse los dedos en
la parte trasera del monitor cuando lo incline hacia arriba en
vertical.
para 100 a 120 V CApara 200 a 240 V CApara 240 V CA
solamente
• Antes de desconectar el cable de alimentación, espere al menos
30 segundos tras desactivar la alimentación para permitir que se
descargue la electricidad estática de la superficie de la pantalla.
• Tras activar la alimentación, la pantalla se desmagnetiza
durante unos segundos. Esto genera un intenso campo
magnético alrededor de la pantalla que puede afectar a los datos
almacenados en discos y cintas magnéticas que se encuentren
cerca del monitor. Asegúrese de mantener discos, cintas y
equipos de grabación magnética alejados del monitor.
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
Instalación
No instale el monitor en los siguientes lugares:
• sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de
materiales (cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los
orificios de ventilación
• cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire
caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa
• en lugares expuestos a cambios bruscos de temperatura
• en lugares sujetos a vibraciones mecánicas o golpes
• sobre una superficie inestable
• cerca de equipos que generen magnetismo, como
transformadores o líneas eléctricas de alto voltaje
• cerca o sobre superficies metálicas con carga eléctrica
90°
Punto de centrado
15°
90°
5°
Mantenimiento
• Limpie la pantalla con un paño suave. Si utiliza un producto
líquido de limpieza de cristales, no emplee ningún tipo de
producto que contenga soluciones antiestáticas ni aditivos
similares, ya que puede dañar el revestimiento de la pantalla.
• No frote, toque ni golpee la superficie de la pantalla con objetos
afilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador.
Este tipo de contacto puede rayar el tubo de imagen.
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución detergente poco
concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en
polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
Transporte
Cuando transporte este monitor para su reparación o
desplazamiento, utilice la caja de cartón y materiales de embalaje
originales.
4
Page 65
Identificación de componentes y
controles
Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener
información detallada.
Parte frontal
INPUT
12
1 Interruptor INPUT (entrada) (página 8)
Este interruptor permite seleccionar INPUT 1 (conector 1 de
entrada de vídeo: y1) o INPUT 2 (conector 2 de entrada de
vídeo: y2).
2 6 Botones (contraste) /m y (brillo) /M
(página 10)
Estos botones se utilizan para visualizar directamente el menú
CONTRAST/BRIGHT y seleccionar sus elementos.
3 Botón MENU/OK (página 10)
Este botón se utiliza para visualizar el menú y para activar el
menú de selección/ajuste.
4 Botones –/+ (página 10)
Estos botones se utilizan para realizar ajustes en el menú.
5 Interruptor e indicador ! (alimentación)
(páginas 7, 17, 21)
Este botón enciende y apaga el monitor. El indicador de
alimentación se ilumina en verde cuando el monitor está
encendido, y en naranja cuando se encuentra en el modo de
ahorro de energía.
MENU
OK
Parte posterior
lado delantero
lado trasero
AC IN
21
6 Conector AC IN (página 7)
Este conector proporciona alimentación de CA al monitor.
7 Conectores de entrada de vídeo (HD15) (y1/y2)
(página 6)
Estos conectores introducen las señales de vídeo RVA (0,700
Vp-p, positivas) y las de sincronización.
5 4 3 2
1
lado delantero
lado trasero
678910
1112131415
Terminal nº Señal
1Rojo
2Verde (Sincronización en verde)
3Azul
4Identificación (Masa)
5Masa DDC*
6Masa roja
7Masa verde
8Masa azul
9DDC + 5V*
10Masa
11Identificación (Masa)
12Datos bidireccionales (SDA)*
13Sincronización H.
14Sincronización V.
15Reloj de datos (SCL)*
ES
* DDC (Canal de datos de visualización) es un estándar de VESA.
5
Page 66
Configuración
Este monitor funciona con plataformas de frecuencia horizontal
entre 30 y 130 kHz.
Paso 1:Conexión del monitor al
ordenador
x Conexión a otro ordenador
AC IN
21
Apague el monitor y el ordenador antes de conectarlos.
Conecte el extremo adecuado del cable de la señal de vídeo a la
salida de vídeo del ordenador.
Conecte el otro extremo del cable de la señal de vídeo a la entrada
correcta del monitor.
Notas
• No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo, ya que
podrían doblarse.
• Cuando conecte el cable de señal de vídeo, compruebe la alineación del
conector HD15. No fuerce el conector en el sentido incorrecto, ya que
los terminales podrían doblarse.
x Conexión al primer ordenador
AC IN
21
a HD15
a HD15
a la salida de vídeo
del ordenador
cable de señal de vídeo
a la salida de vídeo
del ordenador
cable de señal de vídeo
6
Page 67
Paso 2:Conexión del cable de
alimentación
Con el monitor y el ordenador apagados, conecte primero el cable
de alimentación a dicho monitor y, a continuación, conéctelo a
una toma de corriente.
Si no aparece ninguna imagen en pantalla
• Compruebe que el monitor está correctamente conectado al
ordenador.
• Si SIN SEÑAL aparece en pantalla, cambie la señal de entrada
(página 8), y compruebe que la tarjeta gráfica del ordenador
está completamente insertada en la ranura bus correcta.
• Si sustituye un monitor antiguo por este modelo y FUERA DEL
RANGO DE AJUSTE aparece en pantalla, vuelva a conectar el
monitor antiguo. A continuación ajuste la tarjeta gráfica del
ordenador de forma que la frecuencia horizontal se encuentre
entre 30 – 130 kHz y la vertical entre 48 – 170 Hz.
AC IN
a AC IN
a una toma de corriente
cable de alimentación
(suministrado)
21
Paso 3:Encendido del monitor y el
ordenador
Encienda primero el monitor y, a continuación, el ordenador.
La instalación del monitor ha finalizado.
Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la
imagen.
Para obtener más información sobre los mensajes en pantalla,
consulte “Problemas y soluciones” en la página 19.
ES
7
Page 68
Selección del idioma de los menús
Selección de la señal de entrada
en pantalla (LANGUAGE)
Puede disponer de versiones en inglés, francés, alemán, español,
italiano, holandés, sueco, ruso y japonés de los menús en pantalla.
El ajuste de fábrica es el idioma inglés.
1 Pulse el botón MENU/OK.
El menú aparece en pantalla.
EX
MENU
OK
b
2 Pulse los botones m/M para resaltar OPTION y
pulse el botón MENU/OK.
MENU
OK
b
3 Pulse los botones m/M para resaltar LANGUAGE
y pulse el botón MENU/OK.
IT
CONTRAST
85
1600x1200 / 85Hz
OPT ONI
b
1600x1200 / 85Hz
CONTROL
LOCK
ON
OFF
Es posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando los
conectores HD15. Para seleccionar uno de los dos ordenadores,
emplee el interruptor INPUT.
Desplace el interruptor INPUT.
El conector seleccionado aparece en pantalla durante 3 segundos.
INPUT
12
“INPUT 1” o “INPUT 2” aparece en pantalla.
Nota
Si el conector seleccionado no recibe ninguna señal, la pantalla mostrará
SIN SEÑAL. Transcurridos unos segundos, el monitor entrará en el modo
de ahorro de energía. Si esto ocurre, cambie al otro conector.
OPT ONI
LANGUAGE
ENGL SHI
FRANÇASI
DEUTSCH
1600x1200 / 85Hz
1/3
b
MENU
OK
b
4 Pulse los botones m/M hasta que el idioma deseado
aparezca en pantalla. A continuación, pulse el botón
MENU/OK para seleccionar el idioma.
Cada vez que pulse los botones m/M, se puede seleccionar el
idiomade forma cíclica.
• ENGLISH: Inglés
• FRANÇAIS: Francés
• DEUTSCH: Alemán
• ESPAÑOL
• ITALIANO: Italiano
• NEDERLANDS: Holandés
• SVENSKA: Sueco
•: Ruso
•: Japonés
Para cerrar el menú
Pulse los botones m/M para realizar la selección . Si no pulsa ningún
botón, el menú se cerrará automáticamente después de unos 30 segundos.
Para recuperar el idioma inglés
Seleccione ENGLISH en el anterior paso 4.
8
Page 69
Personalización del
monitor
Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el
menú en pantalla.
Navegación por el menú
Pulse el botón MENU/OK para visualizar el menú en pantalla.
Consulte la página 10 para obtener más información sobre la
utilización de los botones MENU/OK, m/M y –/+.
SAL
MENU
OK
Utilice los botones m/M para seleccionar uno de los siguientes
menús.
SALIR
Cierra el menú.
CONTRASTE/BRILLO
(página 10)
Ajusta el contraste y el
brillo. También puede hacer
que aparezca directamente
este menú pulsando los
botones 6/m o /M si no
existe ningún menú en
pantalla.
TAMAÑO/CENTRO
(página 11)
Ajusta el tamaño o el
centrado.
GEOMETRIA
(página 12)
Ajusta la rotación y la forma
de la imagen.
CONVERGENCIA
(página 12)
Ajusta la convergencia
horizontal y vertical de la
imagen.
b
IR
CONTRASTE
85
1600x1200 / 85Hz
CONTRASTE
CONTRASTE
1600x1200 / 85Hz
TAMAÑO45/ CENTRO
1600x1200 / 85Hz
GEOMETR IA
1600x1200 / 85Hz
CONVERGENC IA
T
B
1600x1200 / 85Hz
/IBR LLO
85
45
45
PANTALLA (página 13)
PANTALLA
Ajusta la calidad de la
imagen.
Las opciones incluyen:
• desmagnetización de la
pantalla (DESMAGNET)
• ajuste de la cancelación
DESMAGNET
ACEPTAR
CANCELAR
1600x1200 / 85Hz
de muaré (ELIMINAR
MOIRE)
• ajuste de la pureza del
color (TRAYECTORIA)
COLOR (página 14)
COLOR:PREDEFI N
Ajusta la temperatura del
color de la imagen para que
los colores del monitor
coincidan con los de una
imagen impresa.
OPCION (página 16)
9300K
6500K
5000K
1600x1200 / 85Hz
OPC ONI
Ajusta las opciones del
monitor.
Las opciones incluyen:
• bloqueo de los controles
• cambio del idioma de los menús en pantalla
BLOQUEO
DE AJUSTES
SI
NO
1600x1200 / 85Hz
• cambio de la posición de
los menús en pantalla
• cambio del modo de
ajuste de la temperatura
del color de la imagen
0 RESTAURAR
(página 16)
Restaura los ajustes.
RESTAURAR
1
2
MODO ACTUAL
ACEPTAR
CANCELAR
1600x1200 / 85Hz
x Visualización de la señal de entrada actual
Al pulsar el botón MENU para mostrar el menú, las frecuencias
horizontales/verticales de la señal de entrada actual aparecen en el
menú. Si la señal coincide con uno de los modos predefinidos en
fábrica para este monitor (Appendix), también se mostrará la
resolución. Si la señal de entrada actual no coincide con ninguno
de los modos preajustados de fábrica, se muestran las frecuencias
verticales y horizontales.
SAL
IR
CONTRASTE
85
1600x1200 / 85Hz
resolución/frecuencias
horizontales de la
señal de entrada
actual
frecuencias
verticales de
la señal de
entrada actual
ES
(continúa)
9
Page 70
x Utilización de los botones MENU/OK, m/M y
–/+
1 Muestre el menú.
Pulse el botón MENU/OK para mostrar el menú en pantalla.
MENU
OK
Ajuste del brillo y del contraste
(CONTRASTE/BRILLO)
Estos ajustes se almacenan en la memoria para las señales del
conector de entrada actualmente seleccionado.
1 Pulse los botones 6 (contraste) /m o (brillo) /M.
El menú CONTRASTE/BRILLO aparecerá en la pantalla.
2 Pulse los botones –/+ para ajustar el contraste (6) o
el brillo ().
2 Seleccione el menú que desee ajustar.
Seleccione el menú deseado pulsando los botones m/M. A
continuación, pulse el botón MENU/OK.
MENU
b
3 Ajuste el menú.
Pulse los botones –/+ para realizar el ajuste y pulse el botón
MENU/OK.
Si desea seleccionar otro menú:
mueva los botones m/M para seleccionar y pulse el botón
MENU/OK para salir del menú.
OK
MENU
b
4 Cierre el menú.
Cada vez que seleccione y el botón MENU/OK, se cerrará
el menú. Si no se pulsa ningún botón, el menú se cierra
automáticamente transcurridos 30 segundos
aproximadamente.
OK
Si utiliza el modo sRGB
Si seleccionó el modo sRGB en MODO DE COLOR () del
menú OPCION (), el siguiente menú CONTRASTE/BRILLO
aparecerá en pantalla.
CONTRASTE /IBR LLO
s
RGB
:/
1600x1200 / 85Hz
No es posible ajustar el contraste (6) o el brillo () en esta
pantalla. Si desea ajustarlos, seleccione un modo que no sea
sRGB en MODO DE COLOR () del menú OPCION ().
Para obtener más información sobre el uso del modo sRGB,
consulte “Ajuste del color de la imagen (COLOR)” en la
página 14.
10
MENU
OK
Page 71
Ajuste del centrado de la imagen
Tamaño y centrado automáticos de
(TAMAÑO/CENTRO)
Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada
actual.
1 Pulse el botón MENU/OK.
El menú aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para resaltar TAMAÑO/
CENTRO y pulse el botón MENU/OK.
El menú TAMAÑO/CENTRO aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar y
realizar el ajuste horizontal, o para el ajuste
vertical. A continuación, pulse el botón MENU/OK.
4 Pulse los botones –/+ para ajustar el centrado.
Ajuste del tamaño de la imagen
(TAMAÑO/CENTRO)
Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada
actual.
1 Pulse el botón MENU/OK.
El menú aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para resaltar TAMAÑO/
CENTRO y pulse el botón MENU/OK.
El menú TAMAÑO/CENTRO aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar y
realizar el ajuste horizontal, o para el ajuste
vertical. A continuación, pulse el botón MENU/OK.
la imagen (AUTO)
Puede ajustar fácilmente la imagen para que ocupe toda la
pantalla mediante el uso del menú TAMAÑO/CENTRO.
1 Pulse el botón MENU/OK.
El menú aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para resaltar TAMAÑO/
CENTRO y pulse el botón MENU/OK.
El menú TAMAÑO/CENTRO aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar (AUTO).
A continuación, pulse el botón MENU/OK.
La ventana de ajuste aparece en pantalla.
4 Pulse los botones m/M para seleccionar OK. A
continuación, pulse el botón MENU/OK.
La imagen llena la pantalla automáticamente.
Notas
• Si no desea utilizar la función AUTO, seleccione CANCELAR en el
paso 4.
• El uso de esta función está pensado para un ordenador que ejecute un
software de interfaz gráfica de usuario que proporcione imágenes de
pantalla completa. Es posible que no funcione correctamente si el color
de fondo es oscuro o si la imagen de entrada no alcanza los bordes de
la pantalla.
• La imagen mostrada se mueve durante unos segundos mientras se
realiza esta función. No es un fallo de funcionamiento.
ES
4 Pulse los botones –/+ para ajustar el tamaño.
11
Page 72
Ajuste de la forma de la imagen
Ajuste de la convergencia
(GEOMETRIA)
Los valores de GEOMETRIA permiten ajustar la rotación y forma
de la imagen.
El ajuste (rotación) se almacena en la memoria para todas las
señales de entrada. El resto de los ajustes se almacenan en la
memoria para la señal de entrada actual.
1 Pulse el botón MENU/OK.
El menú aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para resaltar
GEOMETRIA y pulse el botón MENU/OK.
El menú GEOMETRIA aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar el elemento
de ajuste deseado. A continuación, pulse el botón
MENU/OK.
La barra de ajuste aparece en pantalla.
4 Pulse los botones –/+ para realizar el ajuste.
SeleccionePara
girar la imagen
expandir o contraer los lados de la imagen
desplazar los lados de la imagen a la izquierda
o la derecha
ajustar la anchura de la imagen en la parte
superior de la pantalla
desplazar la imagen a la izquierda o la
derecha en la parte superior de la pantalla
0
REST
Para obtener más información sobre el uso del modo REST,
consulte “Restauración de los ajustes (RESTAURAR)” en la
página 16.
recuperar los niveles ajustados en fábrica de
todos los valores de GEOMETRIA.
Seleccione ACEPTAR.
(CONVERGENCIA)
Los valores de CONVERGENCIA permiten ajustar la calidad de
la imagen mediante el control de la convergencia. La
convergencia se refiere a la alineación de las señales de color rojo,
verde y azul.
Si aprecia sombras rojas o azules alrededor de letras o líneas,
ajuste la convergencia.
Estos ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales
de entrada.
1 Pulse el botón MENU/OK.
El menú aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para resaltar
CONVERGENCIA y pulse el botón MENU/OK.
El menú CONVERGENCIA aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar el elemento
de ajuste deseado. A continuación, pulse el botón
MENU/OK.
La barra de ajuste aparece en pantalla.
4 Pulse los botones –/+ para realizar el ajuste.
SeleccionePara
T
SUPERIOR
B
INFERIOR
0
REST
que las sombras rojas o azules se desplacen en
sentido horizontal
que las sombras rojas o azules se desplacen en
sentido vertical
que las sombras rojas o azules se desplacen en
sentido vertical en la parte superior de la
pantalla
que las sombras rojas o azules se desplacen en
sentido vertical en la parte inferior de la
pantalla
recuperar los niveles ajustados en fábrica de
todos los valores de CONVERGENCIA.
Seleccione ACEPTAR.
12
Para obtener más información sobre el uso del modo REST,
consulte “Restauración de los ajustes (RESTAURAR)” en la
página 16.
Page 73
Ajuste de la calidad de imagen
(PANTALLA)
Los ajustes de PANTALLA permiten desmagnetizar el monitor
manualmente y ajustar la calidad de imagen mediante el control
del muaré y la pureza del color.
• Si el color no es uniforme o si la imagen aparece sin nitidez,
desmagnetice el monitor (DESMAGNET).
• Si patrones elípticos u ondulados aparecen en pantalla, cancele
el muaré (ELIMINAR MOIRE).
• Si el color es irregular en las esquinas de la pantalla, ajuste la
pureza del color (TRAYECTORIA).
El monitor se desmagnetiza automáticamente al activar la
alimentación.
La pantalla se desmagnetiza durante unos 2 segundos. Si es
necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje que
transcurra un intervalo mínimo de 20 minutos para obtener
resultados óptimos.
El ajuste de ELIMINAR MOIRE se almacena en la memoria para
la señal de entrada actual. El resto de los ajustes se almacenan en
la memoria para todas las señales de entrada.
1 Pulse el botón MENU/OK.
El menú aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para resaltar PANTALLA
y pulse el botón MENU/OK.
El menú PANTALLA aparece en pantalla.
SeleccionePara
DESMAGNET
desmagnetizar el monitor. Para
desmagnetizar el monitor
manualmente, seleccione ACEPTAR.
ELIMINAR MOIRE*
TRAYECTORIA
ajustar el grado de cancelación de
muaré hasta que éste sea mínimo
reducir al mínimo las irregularidades
del color en la esquina superior
izquierda de la pantalla
TRAYECTORIA
reducir al mínimo las irregularidades
del color en la esquina superior
derecha de la pantalla
TRAYECTORIA
reducir al mínimo las irregularidades
del color en la esquina inferior
izquierda de la pantalla
TRAYECTORIA
reducir al mínimo las irregularidades
del color en la esquina inferior derecha
de la pantalla
0
REST
recuperar los niveles ajustados en
fábrica de todos los valores de
PANTALLA. Seleccione ACEPTAR.
*El muaré es un tipo de interferencia natural que produce la aparición
de líneas suaves y onduladas en pantalla. Puede deberse a la
interferencia entre el patrón de la imagen en pantalla y el de paso de
fósforo del monitor.
Ejemplo de muaré
3 Pulse los botones m/M –/+para seleccionar el
elemento de ajuste deseado. A continuación, pulse
el botón MENU/OK.
La barra de ajuste aparece en pantalla.
4 Pulse los botones m/M o –/+ para realizar la
selección o el ajuste.
MENU
INPUT
OK
12
Nota
Cuando la función ELIMINAR MOIRE está activada, la imagen puede ser
borrosa.
ES
13
Page 74
Ajuste del color de la imagen
(COLOR)
Los ajustes de COLOR permiten definir la temperatura del color
de la imagen cambiando el nivel de color del campo de color
blanco. Los colores aparecerán con un tono rojizo si la
temperatura es baja, y con un tono azulado si es alta. Este ajuste
es útil para hacer coincidir el color del monitor con los colores de
imágenes impresas.
Puede establecer la temperatura del color para cada uno de los
conectores de entrada de vídeo.
x Modo PREDEFIN
1 Pulse el botón MENU/OK.
El menú aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para resaltar COLOR y
pulse el botón MENU/OK.
El menú COLOR aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar . A
continuación, pulse el botón MENU/OK.
Aparece la barra de ajuste.
:
PREDEFI NCOLOR
x Seleccione el modo COLOR
Existen 4 tipos de modos de ajuste, PRESET, VARIABLE,
EXPERT y sRGB. El ajuste predeterminado es PRESET, que se
puede ajustar a 9.300 K, 6.500 K o 5.000 K.
Si desea establecer otro modo (diferente a PREDEFIN),
seleccione el que desee en el menú OPCION (). A
continuación, ajuste el modo seleccionado en cada menú COLOR
().
1 Pulse el botón MENU/OK.
El menú aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para resaltar OPCION y
pulse el botón MENU/OK.
El menú OPCION aparecerá en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar MODO
DE COLOR. A continuación, pulse el botón MENU/
OK.
4 Pulse los botones m/M para seleccionar el modo
COLOR.
OPC ONI
MODE
DE
COLOR
PREDEF IN
VAR IABEL
EXPERTO
sRGB
1600x1200 / 85Hz
9300K
6500K
5000K
1600x1200 / 85Hz
4 Pulse los botones m/M para seleccionar la
temperatura deseada.
Las temperaturas del color predefinidas son 5000K, 6500K y
9300K. Puesto que el ajuste de fábrica es 9300K, el tono del
color blanco cambiará de azulado a rojizo al disminuir la
temperatura hasta 6500K y 5000K.
x Modo VARIABLE
1 Pulse el botón MENU/OK.
El menú aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para resaltar COLOR y
pulse el botón MENU/OK.
El menú COLOR aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar . A
continuación, pulse el botón MENU/OK.
Aparece la barra de ajuste.
COLOR
:
VAR I ABLE
5000K
1600x1200 / 85Hz
14
4 Pulse los botones –/+ para realizar un ajuste más
preciso de la temperatura del color.
El nuevo ajuste de temperatura del color entre 5000K y
11000K se almacena en la memoria.
Page 75
x Modo EXPERTO
Puede realizar ajustes adicionales en el color con mayor detalle
seleccionando el modo EXPERTO.
1 Pulse el botón MENU/OK.
El menú aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para resaltar COLOR y
pulse el botón MENU/OK.
El menú COLOR aparece en pantalla.
COLOR
R
G
B
R
G
B
:
EXPERTO
45
1600x1200 / 85Hz
3 Pulse los botones m/M para seleccionar el
componente R (rojo), G (verde), y B (azul) de señal
de entrada para cada valor de GAIN (6) y BIAS ().
A continuación, pulse el botón –/+ para realizar el
ajuste.
Si desea restaurar los ajustes de EXPERTO, seleccione
0 (REST) en el menú COLOR. A continuación, seleccione
ACEPTAR en la ventana REST.
Restauración del color desde los modos FACIL,
PREDEFIN o sRGB (REAJUSTE DE COLOR)
En la mayoría de los monitores, el color tiende a cambiar el brillo
de forma gradual después de varios años de utilización. La
función REAJUSTE DE COLOR de los menús PREDEFIN,
VARIABLE y sRGB permite recuperar el nivel de calidad
original de fábrica del color. En la siguiente descripción se indica
cómo restaurar el color del monitor mediante el modo PREDEFIN
como ejemplo.
Primero, seleccione el modo PREDEFIN, VARIABLE o sRGB
en el menú OPCION (página 14).
1 Pulse el botón MENU/OK.
El menú aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para resaltar COLOR y
pulse el botón MENU/OK.
El menú COLOR aparece en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar
REAJUSTE DE COLOR. A continuación, pulse el
botón MENU/OK.
4 Pulse los botones m/M para seleccionar OK. A
continuación, pulse el botón MENU/OK.
x Modo sRGB
El ajuste de color sRGB es un protocolo estándar de espacio de
color diseñado para establecer una equivalencia entre los colores
mostrados y los impresos de los productos informáticos
compatibles con sRGB. Para ajustar los colores en el perfil sRGB,
basta con seleccionar el modo sRGB en el menú MODO DE
COLOR () del menú OPCION ().
Sin embargo, para visualizar correctamente los colores sRGB (γ =
2,2, 6.500K), deberá configurar el ordenador de acuerdo con el
perfil sRGB. Si selecciona este modo, no podrá hacer funcionar
los ajustes del menú CONTRASTE/BRILLO.
COLOR
Nota
Su ordenador debe soportar sRGB.
:
sRGB
s
RGB
:/
1600x1200 / 85Hz
COLOR:PREDEFI N
REAJUSTE
DE COLOR
ACEPTAR
CANCELAR
1600x1200 / 85Hz
La imagen desaparece mientras el color se restaura (unos 2
segundos). Una vez restaurado el color, la imagen vuelve a
aparecer en pantalla.
Notas
• Antes de utilizar esta función, el monitor debe encontrarse en el modo
de funcionamiento normal (indicador verde de alimentación
encendido) durante al menos 30 minutos. Si el monitor entra en el modo
de ahorro de energía, deberá ajustar dicho monitor en el modo de
funcionamiento normal y esperar 30 minutos hasta que esté preparado.
Es posible que sea preciso definir los ajustes de ahorro de energía del
ordenador para que el monitor se mantenga en el modo de
funcionamiento normal durante 30 minutos completos. Si el monitor no
está preparado, aparecerá el siguiente mensaje.
COLOR
• El monitor puede perder gradualmente la capacidad para llevar a cabo
esta función, debido al desgaste natural del tubo de imagen.
:
PREDEFI N
REAJUSTE
DE COLOR
EFECT I VO
TRAS CALEN
TAM I ENTO
1600x1200 / 85Hz
ES
15
Page 76
Ajustes adicionales (OPCION)
Restauración de los ajustes
Puede bloquear los controles, cambiar el idioma en pantalla,
cambiar la posición de los menús y establecer el modo COLOR.
1 Pulse el botón MENU/OK.
El menú aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para resaltar OPCION y
pulse el botón MENU/OK.
El menú OPCION aparecerá en pantalla.
3 Pulse los botones m/M para seleccionar el elemento
de ajuste deseado.
Ajuste el elemento seleccionado según las siguientes
instrucciones.
x Bloqueo de los controles (BLOQUEO DE
AJUSTES)
Puede proteger los datos de ajuste bloqueando los controles.
Pulse los botones m/M para seleccionar
(BLOQUEO DE AJUSTES) y pulse el botón MENU/OK. A
continuación, pulse los botones m/M para seleccionar
ON y pulse el botón MENU/OK.
Sólo funcionarán el interruptor ! (alimentación), el botón
MENU/OK, el interruptor INPUT, y (BLOQUEO DE
AJUSTES) del menú OPTION. Si se selecciona cualquier otro
elemento, la marca aparecerá en pantalla.
Para cancelar el bloqueo de control
Repita el anterior procedimiento y ajuste (BLOQUEO DE
AJUSTES) en NO.
x Cambio del idioma en pantalla (LANGUAGE)
Consulte la página 8.
x Cambio de la posición del menú (POSICION
MENU)
Cambie la posición del menú si bloquea alguna imagen en
pantalla.
Pulse los botones m/M para seleccionar (POSICION
MENU) para el ajuste horizontal o (POSICION
MENU) para ajuste vertical y pulse el botón MENU/OK.
A continuación, pulse el botón –/+ para cambiar el
menú de pantalla.
(RESTAURAR)
Este monitor dispone de los dos siguientes métodos de
restauración.
x Restauración de todos los datos de ajuste
para la señal de entrada actual
1 Pulse el botón MENU/OK.
El menú aparece en pantalla.
2 Pulse los botones m/M para resaltar
0 RESTAURAR y pulse el botón MENU/OK.
3 Pulse los botones m/M para resaltar 01 y pulse el
botón MENU/OK.
4 Pulse los botones m/M para seleccionar OK. A
continuación, pulse el botón MENU/OK.
RESTAURAR
1
2
MODE ACTUAL
ACEPTAR
CANCELAR
1600x1200 / 85Hz
Tenga en cuenta que los siguientes elementos no se restauran
mediante este método:
• idioma de los menús en pantalla (página 8)
• ajuste de modo de color del menú OPCION (PREDEFIN, VARIABLE EXPERTO, sRGB) (página 14)
• ajuste de temperatura del color del modo PREDEFIN (5000K, 6500K, 9300K) (página 15)
• posición de los menús en pantalla (página 16)
x Restauración de todos los datos de ajuste
para todas las señales de entrada
Seleccione 02 en el anterior paso 3.
Nota
La función RESTAURAR no se activa cuando (BLOQUEO DE
AJUSTES) está ajustado en SI.
x Ajuste del modo COLOR
Consulte la página 14.
16
Page 77
Características técnicas
Modos predefinidos y de usuario
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con soporte técnico, consulte esta
sección.
Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir
automáticamente la señal con uno de los modos predefinidos en
fábrica almacenados en la memoria del monitor para mostrar una
imagen de alta calidad en el centro de la pantalla. (Consulte
Appendix para obtener la lista de los modos predefinidos en
fábrica.) Con respecto a las señales de entrada que no coinciden
con ninguno de los modos predefinidos en fábrica, la tecnología
digital Multiscan de este monitor garantiza la presentación en
pantalla de imágenes nítidas para cualquier sincronización del
margen de frecuencias del monitor (horizontal: 30 – 130 kHz,
vertical: 48 – 170 Hz). Si la imagen se ajusta, los datos de ajuste
se almacenarán como un modo de usuario y se recuperarán
automáticamente siempre que se reciba la misma señal de entrada.
Nota para usuarios de Windows
Para los usuarios de Windows, consulte el manual de la tarjeta
gráfica o el programa de utilidades suministrado con la tarjeta
gráfica y seleccione la frecuencia de barrido más alta disponible
para maximizar el rendimiento del monitor.
Función de ahorro de energía
Este monitor cumple con las directrices de ahorro de energía
definidas por VESA y
ninguna señal en el monitor desde el ordenador, dicho monitor
reducirá automáticamente el consumo de energía como se
muestra a continuación.
Modo de
alimentación
funcionamiento
normal
activo inactivo*
(deep sleep)**
alimentación
desactivada
*Cuando el ordenador entra en el modo de ahorro de energía, la señal
de entrada se interrumpe y SIN SEÑAL aparece en pantalla antes de
que el monitor entre en el modo activo inactivo. Después de unos
segundos, el monitor entra en el modo de ahorro de energía.
** “Deep sleep” es un modo de ahorro de energía definido por la
Agencia de protección del medio ambiente.
ENERGY STAR. Si no se introduce
Consumo de
energía
≤ 135 W verde
≤ 3 Wnaranja
Aprox. 0 Wapagado
Indicador !
(alimentación)
Si aparecen líneas finas en pantalla
(hilos de amortiguación)
Las líneas visibles en la pantalla, especialmente cuando el color
de fondo de ésta es claro (normalmente blanco), son normales en
los monitores Trinitron. No es un fallo de funcionamiento. Se
trata de sombras de los hilos de amortiguación utilizados para
estabilizar la rejilla de apertura. La rejilla de apertura es el
elemento esencial que hace que el tubo de imagen Trinitron sea
único al permitir que llegue más luz a la pantalla, obteniéndose
imágenes con mayor brillo y detalle.
Hilos de amortiguación
Mensajes en pantalla
Si la señal de entrada presenta algún problema, la pantalla
mostrará uno de los siguientes mensajes.
Si SIN SEÑAL aparece en la sección 1
Esto indica que no se recibe ninguna señal del conector
seleccionado.
IIONNFORMAC
MON I TOR FUNC I ONA
ENTRADA
ACT I VAR POR ORDENADOR
REV I SE CABLE SEÑAL
COMPROBAR SELECTOR
DE ENTRADA
2 Conector seleccionado
Este mensaje indica el conector de entrada de vídeo
seleccionado (INPUT 1 o INPUT 2).
3 Soluciones
Los siguientes mensajes aparecen en pantalla.
• Si ACTIVAR POR ORDENADOR aparece en pantalla,
pulse cualquier tecla del ordenador o mueva el ratón, y
verifique que la tarjeta gráfica de dicho ordenador se
encuentra completamente insertada en la ranura bus
correcta.
• Si REVISE CABLE SEÑAL aparece en pantalla,
compruebe que el monitor está correctamente conectado al
ordenador (página 6).
• Si COMPROBAR SELECTOR DE ENTRADA aparece en
pantalla, cambie la señal de entrada (página 8).
2 : S I N SE AL
Ñ
W
R
G
B
ES
(continúa)
17
Page 78
Si FUERA DEL RANGO DE AJUSTE aparece en la
línea 1
Esto indica que la señal de entrada no cumple las especificaciones
del monitor.
IIONNFORMAC
MON IFUNC I O NATOR
ENTRADA 2 : 200.0kHz/ 85Hz
FUERA DEL
RANGO DE AJUSTE
CAMBIE SINCRO DE SEÑAL
2 El conector de entrada de vídeo seleccionado y las
frecuencias de la señal de entrada actual
Este mensaje indica el conector de entrada de vídeo
seleccionado (INPUT 1 o INPUT 2). Si el monitor reconoce
las frecuencias de la señal de entrada actual, aparecerán
también las frecuencias horizontal y vertical.
3 Soluciones
CAMBIE SINCRO DE SEÑAL aparece en pantalla. Si
sustituye un monitor antiguo por este monitor, vuelva a
conectar el antiguo. A continuación ajuste la tarjeta gráfica
del ordenador de forma que la frecuencia horizontal se
encuentre entre 30 – 130 kHz y la vertical entre 48 – 170 Hz.
W
R
G
B
Para obtener más información, consulte “Problemas y soluciones”
en la página 19.
Visualización del nombre, número de serie y
fecha de fabricación de este monitor.
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y mantenga
pulsado el botón MENU durante más de 5 segundos para
visualizar el cuadro de información de este monitor.
MENU
OK
Si el problema persiste, llame a su representante de asistencia
técnica y proporciónele la siguiente información.
• Nombre del modelo: GDM-5502
• Número de serie
• Nombre y especificaciones del ordenador y tarjeta gráfica.
Ejemplo
INFORMACION
MODEL : GDM-5502
SER NO : 1234567
b
MANUFACTURED
: 2001-52
W
R
G
B
18
Page 79
Problemas y soluciones
Si el ordenador u otro equipo conectado causa el problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.
Utilice la función de autodiagnóstico (página 21) si el problema no se soluciona mediante las siguientes recomendaciones.
ProblemaCompruebe lo siguiente
No aparece la imagen
Si el indicador ! (alimentación) no
se ilumina
Si en pantalla aparece el mensaje
SIN SEÑAL o el indicador !
(alimentación) es de color naranja o
alterna entre verde y naranja
Si el mensaje FUERA DEL RANGO
DE AJUSTE aparece en pantalla
Si no aparece ningún mensaje y el
indicador ! (alimentación) se
ilumina en verde o parpadea en
naranja
La imagen parpadea, se ondula,
oscila o aparece codificada
La imagen es borrosa• Ajuste el contraste y el brillo (página 10).
* Si es necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje que transcurra un intervalo mínimo de 20 minutos para obtener resultados óptimos. Es
posible que se oiga un zumbido, pero esto no es fallo de funcionamiento.
• Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.
• Compruebe que el interruptor ! (alimentación) se encuentra en la posición de encendido
(“on”).
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está correctamente conectado y que todos los enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 6).
• Compruebe que el ajuste del interruptor INPUT es correcto (página 8).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni
aplastados.
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• El ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado o
mueva el ratón.
• Compruebe que la alimentación del ordenador está activada (“on”).
• Compruebe que la tarjeta gráfica se encuentra completamente insertada en la ranura bus
adecuada.
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del especificado para
el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y
ajuste el margen de frecuencias en los siguientes valores:
Horizontal: 30 – 130 kHz
Vertical: 48 – 170 Hz
• Utilice la función de autodiagnóstico (página 21).
• Aísle y elimine las fuentes potenciales de campos eléctricos o magnéticos, como otros monitores, impresoras láser, luces fluorescentes, televisores o ventiladores eléctricos.
• Aleje el monitor de líneas eléctricas o instale una protección magnética cerca del monitor.
• Enchufe el monitor en una toma de CA diferente, preferiblemente de un circuito diferente.
• Gire el monitor 90° a la izquierda o la derecha.
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Consulte el manual de la tarjeta gráfica para obtener información sobre el ajuste adecuado
para el monitor.
• Compruebe que este monitor admite el modo gráfico y la frecuencia de la señal de entrada
(Appendix). Aunque la frecuencia se encuentre dentro del margen adecuado, algunas
tarjetas gráficas pueden tener un impulso de sincronización demasiado estrecho para que
el monitor se sincronice correctamente.
• Ajuste la frecuencia de barrido (frecuencia vertical) del ordenador para obtener la mejor
imagen posible.
• Desmagnetice el monitor* (página 13).
• Ajuste el grado de cancelación de muaré hasta que éste sea mínimo, o ajuste ELIMINAR MOIRE en NO (página 13).
ES
(continúa)
19
Page 80
ProblemaCompruebe lo siguiente
Aparecen imágenes fantasma• Deje de utilizar cables prolongadores de vídeo y/o dispositivos de conmutación de vídeo.
• Compruebe que todos los enchufes están firmemente insertados en sus receptáculos.
La imagen no está centrada o su
tamaño no es correcto
• Ajuste la función AUTO () en ACEPTAR (activación) en el menú TAMAÑO/CENTRO
(página 11).
• Ajuste el tamaño o el centrado (página 11). Tenga en cuenta que con determinadas señales
de entrada y/o tarjetas gráficas, la periferia de la pantalla no se utiliza por completo.
Los bordes de la imagen aparecen
• Ajuste la geometría (página 12).
curvos
Aparece un patrón ondulado o
elíptico (muaré)
• Ajuste el grado de cancelación de muaré hasta que éste sea mínimo (página 13).
xProblemas causados por el ordenador u otro equipo conectado
• Cambie el patrón de escritorio.
El color no es uniforme• Desmagnetice el monitor* (página 13). Si coloca equipos que generen campos
magnéticos, como altavoces, cerca del monitor, o si cambia la orientación de éste, el color
puede perder uniformidad.
• Ajuste la pureza del color (página 13).
El blanco no parece blanco• Ajuste la temperatura del color (página 14).
Las letras y líneas muestran
• Ajuste la convergencia (página 12).
sombras rojas o azules en los
bordes
Los botones del monitor no
• Si el bloqueo de control está ajustado en SI, ajústelo en NO (página 16).
funcionan
( aparece en pantalla)
La función REAJUSTE DE COLOR
no se activa
COLOR
:
PREDEFI N
REAJUSTE
DE COLOR
EFECT I VO
TRAS CALEN
TAM I ENTO
1600x1200 / 85Hz
• Antes de utilizar esta función, el monitor debe encontrarse en el modo de funcionamiento
normal (indicador verde de alimentación encendido) durante al menos 30 minutos. Para
obtener más información sobre el uso de la función REAJUSTE DE COLOR, consulte la
página 15.
• Defina los ajustes de ahorro de energía del ordenador para mantener el monitor en el modo
de funcionamiento normal durante más de 30 minutos.
• El monitor puede perder gradualmente la capacidad para llevar a cabo esta función, debido
al desgaste natural del tubo de imagen.
Se oye un zumbido
inmediatamente después de
activar la alimentación
* Si es necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje que transcurra un intervalo mínimo de 20 minutos para obtener resultados óptimos. Es
posible que se oiga un zumbido, pero esto no es fallo de funcionamiento.
• Este es el sonido del ciclo de desmagnetización automática. Al activar la alimentación, el
monitor se desmagnetiza automáticamente durante unos segundos.
20
Page 81
Función de autodiagnóstico
Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe
algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla
aparecerá en blanco y el indicador ! (alimentación) se iluminará
en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador
! (alimentación) se ilumina en naranja, significa que el
ordenador está en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier
tecla del teclado o mueva el ratón.
MENU
INPUT
OK
2
1
Indicador ! (alimentación)
x Si el indicador ! (alimentación) se ilumina
en verde
1 Desconecte los enchufes de los conectores 1 y 2 de
entrada de vídeo, o apague los ordenadores
conectados.
2 Pulse el botón ! (alimentación) dos veces para
apagar el monitor y volver a encenderlo.
3 Mantenga hacia arriba el botón M durante 2
segundos antes de que el monitor entre en el modo
de ahorro de energía.
Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde, azul),
significa que el monitor funciona correctamente. Vuelva a
conectar los cables de entrada de vídeo y compruebe el estado del
ordenador.
Si no aparecen las barras de colores, es posible que exista un fallo
en el monitor. Informe a su representante de asistencia técnica del
estado del monitor.
x Si el indicador ! (alimentación) parpadea
en naranja
Especificaciones
TRCPaso de la rejilla de apertura de
0,24 mm
21 pulgadas, medido en diagonal
90 grados de deflexión
FD Trinitron
Tamaño de imagen visualizable
Aprox. 403,8 × 302,2 mm (an/al)
(16 × 12 pulgadas)
Imagen de visualización de 19,8"
Resolución
MáximaHorizontal: 2048 puntos
Vertical: 1536 líneas
RecomendadaHorizontal: 1600 puntos
Vertical: 1200 líneas
Niveles de señal de entrada
Señal de vídeo
RVA analógica: 0,700 Vp-p
(positiva), 75 Ω
Señal SYNC
Sincronización H/V separada o
compuesta: TTL 2 kΩ, sin
polaridad
Sincronización en verde:
0,3 Vp-p (negativa)
Área de imagen estándarAprox. 388 × 291 mm (an/al) (4:3)
Frecuencia de deflexión* Horizontal: 30 a 130 kHz
Corriente/tensión de entrada de CA
100 a 240 V, 50 – 60 Hz, 2,0 – 1,0 A
Consumo de energíaAprox. 135 W
DimensionesAprox. 497 × 502 × 485 mm (an/al/
PesoAprox. 30 kg (66 lb 2 oz)
Plug and PlayDDC2B/DDC2Bi, GTF (Consulte el
* Condiciones de sincronización horizontal y vertical
recomendadas
• La anchura de sincronización horizontal debe ser superior al
4,8% del tiempo horizontal total o 0,8 µ, el mayor.
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,3 µ.
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µ.
3
/8× 11 1/2 pulgadas)
(15
o
Aprox. 364 × 291 mm (an/al) (5:4)
3
/8× 11 1/2 pulgadas)
(14
Vertical: 48 a 170 Hz
5
prf) (19
/8× 19 × 18 7/8 pulgadas)
apéndice de la página i)
ES
Pulse el botón ! (alimentación) dos veces para apagar
el monitor y volver a encenderlo.
Si el indicador ! (alimentación) se ilumina en verde, significa
que el monitor funciona correctamente.
Si el indicador ! (alimentación) aún parpadea, significa que
existe un fallo potencial del monitor. Cuente el número de
segundos entre los parpadeos naranjas del indicador !
(alimentación) e informe a su representante de asistencia técnica
del estado del monitor. Igualmente, tome nota del fabricante y del
modelo del ordenador y de la tarjeta gráfica.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
•Trinitronâ è un marchio di fabbrica
registrato di Sony Corporation.
• Macintosh è un marchio di fabbrica
concesso in licenza a Apple Computer,
Inc., registrato negli U.S.A. e in altri
paesi.
• Windows
fabbrica registrati di Microsoft
Corporation negli U.S.A. e in altri paesi.
• VESA e DDC
di Video Electronics Standard
Association.
ENERGY STAR è un marchio di
•
fabbrica registrato negli U.S.A.
• Tutti i nomi degli altri prodotti citati in
questo manuale potrebbero essere
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati delle rispettive compagnie.
Utilizzare un cavo di alimentazione compatibile con la tensione
operativa locale.
Esempio di tipi di spine
Utilizzo del sistema orientabile
È possibile regolare il monitor entro l’angolazione illustrata di
seguito. Per individuare il centro del raggio di rotazione del
monitor, allineare il centro dello schermo del monitor con il punto
di centratura sul supporto.
Per ruotare il monitor verticalmente e orizzontalmente, afferrarlo
alla base con entrambe le mani. Fare attenzione a non incastrare
le dita nella parte posteriore del monitor durante l’orientamento
verticale.
da 100 a 120 V CAda 200 a 240 V CAsolo 240 V CA
• Prima di scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno
30 secondi dallo spegnimento dell’unità per permettere la
dispersione dell’elettricità statica sulla superficie dello
schermo.
• Non appena si accende l’apparecchio, lo schermo viene
smagnetizzato per alcuni secondi. Questa operazione crea un
forte campo magnetico attorno allo schermo che potrebbe
danneggiare i dati memorizzati su nastri magnetici e dischi
situati vicino al monitor. Collocare eventuali apparecchiature
per la registrazione magnetica, nastri e dischi lontano dal
monitor.
Installare l’unità in prossimità di una presa facilmente
accessibile.
Installazione
Non collocare il monitor nei seguenti luoghi:
• su superfici (tappeti, coperte, ecc.) o vicino a materiali (tende,
tessuti, ecc.) che potrebbero bloccarne le prese di ventilazione
• in prossimità di fonti di calore come radiatori o condotti d’aria
calda, né in luoghi soggetti alla luce diretta del sole
• in luoghi soggetti a forti escursioni termiche
• in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche
• su superfici instabili
• vicino ad apparecchiature che generano campi magnetici, come
un trasformatore o linee ad alta tensione
• vicino o sopra superfici metalliche con carica elettrica
90°
Punto di centratura
15°
90°
5°
Manutenzione
• Pulire lo schermo con un panno morbido. Se si utilizza un
detergente liquido per vetri, assicurarsi che non contenga
soluzioni antistatiche o additivi simili, onde evitare di graffiare
il rivestimento dello schermo.
• Non strofinare, toccare o tamburellare la superficie dello
schermo con oggetti appuntiti o abrasivi, come la punta di una
penna o un cacciavite, onde evitare di graffiare il cinescopio a
colori.
• Pulire il rivestimento esterno, il pannello e i comandi con un
panno morbido leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnette o
polveri abrasive o solventi, come alcool o benzene.
Trasporto
Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzare il
materiale di imballaggio originale.
4
Page 85
Identificazione delle parti e dei
comandi
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi.
Fronte
INPUT
12
1 Interruttore INPUT (ingresso) (pagina 8)
Questo interruttore seleziona INPUT 1 (connettore di
ingresso video 1: y1) o INPUT 2 (connettore di ingresso
video 2: y2).
2 Tasti 6 (contrasto) /m e (luminosità) /M
(pagina 10)
Questi tasti vengono utilizzati per visualizzare direttamente il
menu CONTRASTO/LUMIN e per selezionare le voci di
menu.
3 Tasto MENU/OK (pagina 10)
Questo tasto viene utilizzato per visualizzare il menu e
attivare il menu di selezione/regolazione.
4 Tasti –/+ (pagina 10)
Questi tasti vengono utilizzati per effettuare regolazioni
all’interno del menu.
5 Interruttore e indicatore di accensione
! (alimentazione) (pagine 7, 17, 21)
Questo tasto serve ad accendere e spegnere il monitor.
L’indicatore di accensione si illumina in verde quando il
monitor viene acceso e si illumina in arancione quando il
monitor è nel modo di risparmio energetico.
MENU
OK
Retro
parte anteriore
parte posteriore
AC IN
21
6 Connettore AC IN (pagina 7)
Questo connettore serve ad alimentare il monitor con corrente
alternata (CA).
7 Connettori di ingresso video (HD15) (y1/y2)
(pagina 6)
Questi connettori servono ad immettere i segnali video RVB
(0,700 Vp-p, positivo) e i segnali sincronici.
5 4 3 2
1
parte anteriore
parte posteriore
678910
1112131415
Numero
Segnale
piedini
1Rosso
2Verde (Sinc su verde)
3Blu
4ID (Terra)
5Terra DDC*
6Terra rosso
7Terra verde
8Terra blu
9DDC + 5V*
10Terra
11ID (Terra)
12Dati bidirezionali (SDA)*
13Sincronia O
14Sincronia V
15Orologio Dati (SCL)*
IT
* DDC (Display Data Channel) è uno standard di VESA.
5
Page 86
Installazione
Questo monitor funziona con piattaforme operanti con frequenze
orizzontali comprese tra 30 e 130 kHz.
Punto 1:Collegamento del monitor
al computer
x Collegamento ad un secondo computer
AC IN
21
Spegnere il monitor e il computer prima del collegamento.
Collegare all'uscita video del computer l'estremità relativa del
cavo del segnale video.
Collegare l'altra estremità del cavo del segnale video al relativo
ingresso del monitor.
Note
• Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde
evitare di piegarli.
• Durante il collegamento del cavo del segnale video, controllare
l’allineamento del connettore HD15. Non inserire forzatamente il
connettore in modo errato onde evitare di piegare i piedini.
x Collegamento del primo computer
AC IN
21
all’ingresso HD15
all’ingresso HD15
all'uscita video del
computer
cavo del segnale video
all'uscita video del
computer
cavo del segnale video
6
Page 87
Punto 2: Collegamento del cavo di
alimentazione
Con il monitor e il computer spenti, collegare il cavo di
alimentazione al monitor, quindi collegarlo alla presa di rete.
AC IN
a AC IN
alla presa a muro
cavo di alimentazione
(in dotazione)
21
Punto 3: Accensione del monitor e
del computer
Se sullo schermo non appaiono le immagini
• Controllare che il monitor sia stato collegato correttamente al
computer.
• Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE, provare
a cambiare il segnale di ingresso (pagina 8) e verificare che la
scheda grafica del computer sia completamente inserita nel
corretto alloggiamento del bus.
• Se si sostituisce un monitor vecchio con questo modello e sullo
schermo appare il messaggio FUORI GAMMA SCANS,
ricollegare il vecchio monitor. Quindi regolare la scheda
grafica del computer in modo che la frequenza orizzontale sia
compresa tra 30 e 130 kHz e la frequenza verticale sia compresa
tra 48 e 170 Hz.
Per ulteriori informazioni sui messaggi visualizzati sullo
schermo, vedere la sezione “Sintomi e soluzioni dei problemi” a
pagina 19.
Accendere prima il monitor, quindi accendere il computer.
L’installazione del monitor è ora terminata.
Se necessario, utilizzare i comandi del monitor per regolare
l’immagine.
IT
7
Page 88
Selezione della lingua dei menu a
Selezione del segnale di ingresso
schermo (LANGUAGE)
I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese,
francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese, svedese, russo e
giapponese. L’impostazione predefinita è la lingua inglese.
1 Premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu.
EX
MENU
OK
b
2 Premere i tasti m/M per evidenziare OPTION.
Quindi premere il tasto MENU/OK.
MENU
OK
b
3 Premere i tasti m/M per evidenziare LANGUAGE.
Quindi premere il tasto MENU/OK.
IT
CONTRAST
85
1600x1200 / 85Hz
OPT ONI
b
1600x1200 / 85Hz
CONTROL
LOCK
ON
OFF
È possibile collegare a questo monitor due computer utilizzando i
connettori HD15. Per selezionare uno dei due computer, usare
l’interruttore INPUT.
Spostare l’interruttore INPUT.
Il connettore selezionato appare sullo schermo per 3 secondi.
INPUT
12
Sullo schermo viene visualizzato “INPUT 1” o “INPUT 2”.
Nota
Se nessun segnale viene inviato al connettore selezionato, sullo schermo
appare il messaggio NO SEGNALE. Dopo alcuni secondi, il monitor
entra nel modo di risparmio energetico. In tal caso selezionare l’altro
connettore.
OPT ONI
LANGUAGE
ENGL SHI
FRANÇASI
DEUTSCH
1600x1200 / 85Hz
1/3
b
MENU
OK
b
4 Premere i tasti m/M fino a visualizzare sullo schermo
la lingua desiderata. Quindi premere il tasto MENU/
OK per selezionare la lingua.
Ad ogni pressione dei tasti m/M, viene ciclicamente
visualizzata la lingua che è possibile selezionare.
• ENGLISH: inglese
• FRANÇAIS: francese
• DEUTSCH: tedesco
• ESPAÑOL: spagnolo
• ITALIANO
• NEDERLANDS: olandese
• SVENSKA: svedese
•: russo
•: giapponese
Per chiudere il menu
Premere i tasti
tasto, il menu si chiude automaticamente dopo circa 30 secondi.
Per reimpostare la lingua inglese
Selezionare ENGLISH al punto 4 descritto sopra.
m/M per selezionare . Se non viene premuto alcun
8
Page 89
Personalizzazione del
monitor
È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor
utilizzando i menu a schermo.
Come spostarsi all’interno del
menu
Premere il tasto MENU/OK per visualizzare il menu sullo
schermo. Per maggiori informazioni sull’utilizzo dei tasti MENU/
OK, m/M e –/+, vedere a pagina 10.
USC
MENU
OK
Utilizzare i tasti m/M per selezionare uno dei seguenti menu.
USCITA
Per chiudere il menu.
CONTRASTO/LUMIN
(pagina 10)
Per regolare il contrasto e la
luminosità. È inoltre
possibile richiamare
direttamente questo menu
premendo i tasti 6/m o /M quando sullo schermo
non è visualizzato alcun
menu.
DIMENSIONE/CENTRO
(pagina 11)
Per regolare le dimensioni o
la centratura.
GEOMETRIA
(pagina 12)
Per regolare la rotazione e la
forma dell’immagine.
CONVERGENZA
(pagina 12)
Per regolare la convergenza
orizzontale e verticale.
b
ITA
CONTRASTO
85
1600x1200 / 85Hz
CONTRASTO
CONTRASTO
1600x1200 / 85Hz
D MENS I ONE45/ICENTRO
1600x1200 / 85Hz
GEOMETR IA
1600x1200 / 85Hz
CONVERGENZA
T
B
1600x1200 / 85Hz
/ILUM N
85
45
45
SCHERMO (pagina 13)
SCHERMO
Per regolare la qualità
dell’immagine.
Le opzioni comprendono:
Per regolare la temperatura
di colore dell’immagine in
modo che i colori del
monitor corrispondano ai
colori di un’immagine
stampata.
OPZIONI (pagina 16)
9300K
6500K
5000K
1600x1200 / 85Hz
OPZ ONII
Per regolare le opzioni del
monitor.
Le opzioni comprendono:
• bloccaggio dei comandi
• modifica della lingua dei
menu a schermo
BLOCCO MENU
SI
NO
1600x1200 / 85Hz
• modifica della posizione
del menu a schermo
• modifica del modo di
impostazione della
temperatura del colore
dell’immagine
0
RIPRISTINO (pagina 16)
Per reimpostare le
regolazioni.
RIPRISTINO
1
2
MODAL I TA
CORRENTE
OK
ANNULLA
1600x1200 / 85Hz
x Visualizzazione del segnale di ingresso corrente
Quando viene premuto il tasto MENU/OK per visualizzare il
menu, le frequenze orizzontali e verticali del segnale di ingresso
corrente vengono visualizzate nel menu. Se il segnale corrisponde
ad uno dei modi preimpostati in fabbrica del monitor (Appendix),
viene visualizzata anche la risoluzione. Se il segnale di ingresso
corrente non corrisponde ad alcuno dei modi preimpostati in
fabbrica, vengono visualizzate le frequenze orizzontale e
verticale.
USC
ITA
CONTRASTO
85
1600x1200 / 85Hz
frequenze orizzontali/risoluzione
del segnale di ingresso corrente
frequenze
verticali del
segnale di
ingresso corrente
IT
(continua)
9
Page 90
x Uso dei tasti MENU/OK, m/M e –/+
1 Per visualizzare il menu.
Premere il tasto MENU/OK per visualizzare il menu
principale sullo schermo.
MENU
OK
2 Per selezionare il menu nel quale si desidera
effettuare le regolazioni.
Premere i tasti m/M per evidenziare il menu desiderato.
Quindi premere il tasto MENU.
MENU
b
OK
Regolazione della luminosità e del
contrasto (CONTRASTO/LUMIN)
Queste impostazioni vengono memorizzate per i segnali inviati
dal connettore di ingresso correntemente selezionato.
1 Premere il tasto 6 (contrasto) /m o (luminosità)
/M.
Sullo schermo appare il menu CONTRASTO/LUMIN.
2 Premere i tasti –/+ per regolare il contrasto (6) o la
luminosità ().
Se si sta utilizzando il modo sRGB
Se è stato selezionato il modo sRGB in MODO COLORE ()
nel menu OPZIONI (), sullo schermo appare il seguente menu
CONTRASTO/LUMIN.
CONTRASTO /ILUM N
s
RGB
:/
3 Per effettuare le regolazioni nel menu.
Premere i tasti –/+ per effettuare le regolazioni, quindi
premere il tasto MENU/OK.
Se si desidera selezionare un altro menu;
spostare i tasti m/M per selezionare , quindi premere il
tasto MENU/OK per uscire dal menu.
MENU
b
4 Per chiudere il menu.
Il menu si chiude ogni volta che vengono selezionati e il
tasto MENU/OK. Se non viene premuto alcun tasto, il menu
si chiude automaticamente dopo circa 30 secondi.
OK
MENU
OK
1600x1200 / 85Hz
In questa schermata non è possibile regolare il contrasto (6) o la
luminosità (). Se si desidera regolarli, selezionare un modo
diverso da sRGB in MODO COLORE () nel menu OPZIONI
().
Per ulteriori informazioni sull’uso del modo sRGB, vedere la
sezione “Regolazione del colore dell’immagine (COLORE)” a
pagina 14.
10
Page 91
Regolazione della centratura
Regolazione automatica delle
dell’immagine
(DIMENSIONE/CENTRO)
Questa impostazione viene memorizzata per il segnale di ingresso
corrente.
1 Premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu.
2 Premere i tasti m/M per evidenziare
DIMENSIONE/CENTRO. Quindi premere il tasto
MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu DIMENSIONE/CENTRO.
3 Premere i tasti m/M per selezionare per la
regolazione orizzontale oppure per la
regolazione verticale. Quindi premere il tasto MENU/
OK.
4 Premere i tasti –/+ per regolare la centratura.
Regolazione delle dimensioni
dell’immagine
(DIMENSIONE/CENTRO)
dimensioni e della centratura
dell’immagine (AUTO)
È possibile regolare con facilità l’immagine in modo che riempia
lo schermo utilizzando il menu DIMENSIONE/CENTRO.
1 Premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu.
2 Premere i tasti m/M per evidenziare
DIMENSIONE/CENTRO. Quindi premere il tasto
MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu DIMENSIONE/CENTRO.
3 Premere i tasti m/M per selezionare (AUTO).
Quindi premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare la finestra di regolazione.
4 Premere i tasti m/M per selezionare OK. Quindi
premere il tasto MENU/OK.
L’immagine riempirà automaticamente lo schermo.
Questa impostazione viene memorizzata per il segnale di ingresso
corrente.
1 Premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu.
2 Premere i tasti m/M per evidenziare
DIMENSIONE/CENTRO. Quindi premere il tasto
MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu DIMENSIONE/CENTRO.
3 Premere i tasti m/M per selezionare per la
regolazione orizzontale oppure per la
regolazione verticale. Quindi premere il tasto MENU/
OK.
4 Premere i tasti –/+ per regolare le dimensioni.
Note
• Se non si desidera utilizzare la funzione AUTO, selezionare
ANNULLA al punto 4.
• Questa funzione è stata ideata per computer su cui è installato un
software di interfaccia grafica utente in grado di fornire le immagini a
schermo pieno. Potrebbe non funzionare correttamente se il colore di
sfondo è scuro o se l'immagine di ingresso non riempie lo schermo fino
ai bordi.
• Mentre viene eseguita questa funzione, l’immagine si muove per alcuni
secondi. Ciò non indica problemi di funzionamento.
IT
11
Page 92
Regolazione della forma
Regolazione della convergenza
dell’immagine (GEOMETRIA)
Le impostazioni del menu GEOMETRIA consentono di regolare
la rotazione e la forma dell’immagine.
L’impostazione (rotazione) viene memorizzata per tutti i
segnali di ingresso. Tutte le altre impostazioni vengono
memorizzate per il segnale di ingresso corrente.
1 Premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu.
2 Premere i tasti m/M per evidenziare GEOMETRIA.
Quindi premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu GEOMETRIA.
3 Premere i tasti m/M per selezionare la voce di
regolazione desiderata. Quindi premere il tasto
MENU/OK.
Sullo schermo appare la barra delle regolazioni.
4 Premere i tasti –/+ per effettuare la regolazione.
SelezionarePer
ruotare l’immagine
espandere o contrarre i bordi dell’immagine
spostare i bordi dell’immagine verso
sinistra o verso destra
regolare la larghezza dell’immagine nella
parte superiore dello schermo
spostare l’immagine verso sinistra o verso
destra nella parte superiore dello schermo
0
RIPRISTINO
Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del modo RIPRISTINO,
vedere la sezione “Ripristino delle regolazioni (RIPRISTINO)” a
pagina 16.
ripristinare tutte le regolazioni del menu
GEOMETRIA ai livelli dell’impostazione
di fabbrica. Selezionare OK.
(CONVERGENZA)
Le impostazioni del menu CONVERGENZA consentono di
regolare la qualità dell’immagine tramite il controllo della
convergenza. La convergenza riguarda l’allineamento dei segnali
di colore rosso, verde e blu.
Se vengono visualizzate ombre rosse o blu attorno ai caratteri o
alle linee, regolare la convergenza.
Queste impostazioni vengono memorizzate per tutti i segnali di
ingresso.
1 Premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu.
2 Premere i tasti m/M per evidenziare
CONVERGENZA. Quindi premere il tasto MENU/
OK.
Sullo schermo appare il menu CONVERGENZA.
3 Premere i tasti m/M per selezionare la voce di
regolazione desiderata. Quindi premere il tasto
MENU/OK.
Sullo schermo appare la barra delle regolazioni.
4 Premere i tasti –/+ per effettuare la regolazione.
Selezionare Per
T
SUPERIORE
B
INFERIORE
0
RIPRISTINO
Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del modo RIPRISTINO,
vedere la sezione “Ripristino delle regolazioni (RIPRISTINO)” a
pagina 16.
spostare le ombre rosse o blu in senso
orizzontale
spostare le ombre rosse o blu in senso verticale
spostare le ombre rosse o blu in senso verticale
nella parte superiore dello schermo
spostare le ombre rosse o blu in senso verticale
nella parte inferiore dello schermo
ripristinare tutte le regolazioni del menu
CONVERGENZA ai livelli dell’impostazione
di fabbrica. Selezionare OK.
12
Page 93
Regolazione della qualità
dell’immagine (SCHERMO)
Le impostazioni del menu SCHERMO consentono di
smagnetizzare il monitor manualmente e di regolare la qualità
dell’immagine tramite il controllo dell’effetto moiré e della
purezza del colore.
• Se il colore appare irregolare o l’immagine è sfocata,
smagnetizzare il monitor (SMAGNETIZZ).
• Se sullo schermo appaiono disturbi ellittici o ondulati,
annullare l’effetto moiré (ANNULLA MOIRE).
• Se il colore appare irregolare negli angoli dello schermo,
regolare la purezza del colore (LANDING).
Il monitor viene automaticamente smagnetizzato quando viene
acceso.
Lo schermo viene smagnetizzato per circa 2 secondi. Se è
necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere
almeno 20 minuti prima di eseguirlo per ottenere un risultato
migliore.
L’impostazione ANNULLA MOIRE viene memorizzata per il
segnale di ingresso corrente. Tutte le altre impostazioni vengono
memorizzate per tutti i segnali di ingresso.
1 Premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu.
SelezionarePer
SMAGNETIZZ
smagnetizzare il monitor. Per
smagnetizzare il monitor manualmente,
selezionare OK.
ANNULLA
regolare il grado di eliminazione
dell’effetto moiré fino al minimo
MOIRE*
LANDING
LANDING
LANDING
LANDING
0
RIPRISTINO
ridurre al minimo le irregolarità del colore
nella parte superiore sinistra dello schermo
ridurre al minimo le irregolarità del colore
nella parte superiore destra dello schermo
ridurre al minimo le irregolarità del colore
nella parte inferiore sinistra dello schermo
ridurre al minimo le irregolarità del colore
nella parte inferiore destra dello schermo
ripristinare tutte le regolazioni del menu
SCHERMO ai livelli dell’impostazione di
fabbrica. Selezionare OK.
*L’effetto moiré è un tipo di interferenza naturale che produce leggere
linee ondulate sullo schermo. Questo effetto può verificarsi a causa
dell’interferenza tra il motivo dell’immagine sullo schermo e il motivo
a punti di fosforo sul monitor.
Esempio di effetto moiré
2 Premere i tasti m/M per evidenziare SCHERMO.
Quindi premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu SCHERMO.
3 Premere i tasti m/M per selezionare la voce di
regolazione desiderata. Quindi premere il tasto
MENU/OK.
Sullo schermo appare la barra delle regolazioni.
4 Premere i tasti m/M o –/+ per effettuare la selezione/
regolazione.
MENU
INPUT
OK
12
Nota
L’immagine potrebbe diventare sfocata se la funzione ANNULLA
MOIRE è attivata.
IT
13
Page 94
Regolazione del colore
dell’immagine (COLORE)
Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la
temperatura di colore dell’immagine modificando il livello di
colore del campo di colore bianco. I colori appaiono rossastri se
la temperatura è bassa e bluastri se la temperatura è alta. Questa
regolazione risulta utile per far corrispondere i colori del monitor
ai colori di un’immagine stampata.
È possibile impostare la temperatura di colore per ciascuno dei
connettori di ingresso video.
x Modo PREDEF
1 Premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu.
2 Premere i tasti m/M per evidenziare COLORE.
Quindi premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu COLORE.
3 Premere i tasti m/M per evidenziare . Quindi
premere il tasto MENU/OK.
Appare la barra delle regolazioni.
:
PREDEFCOLORE
x Selezionare il modo COLORE
Sono disponibili 4 differenti modi di regolazione, PREDEF,
VARIABILE, ESPERTO e sRGB. Il modo preimpostato è
PREDEF, regolabile a 9300K, 6500K o 5000K.
Se si desidera impostare un altro modo (diverso da PREDEF),
selezionare il modo desiderato nel menu OPZIONI (). Quindi
regolare il modo selezionato in ciascun menu COLORE ( ).
1 Premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu.
2 Premere i tasti m/M per evidenziare OPZIONI.
Quindi premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu OPZIONI.
3 Premere i tasti m/M per evidenziare MODO
COLORE. Quindi premere il tasto MENU/OK.
4 Premere i tasti m/M per selezionare il modo
COLORE.
I
OPZ ONI
MODE COLORE
PREDEF
VARIABI LE
ESPERTO
s RGB
1600x1200 / 85Hz
9300K
6500K
5000K
1600x1200 / 85Hz
4 Premere i tasti m/M per selezionare la temperatura
desiderata.
Le temperature di colore preimpostate sono 5000K, 6500K e
9300K. L’impostazione di fabbrica è 9300K, quindi
abbassando la temperatura a 6500K e 5000K, i bianchi
cambieranno da una tinta bluastra ad una tinta rossastra.
x Modo VARIABILE
1 Premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu.
2 Premere i tasti m/M per evidenziare COLORE.
Quindi premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu COLORE.
3 Premere i tasti m/M per evidenziare . Quindi
premere il tasto MENU/OK.
Appare la barra delle regolazioni.
COLORE
:
VARIABI LE
14
5000K
1600x1200 / 85Hz
4 Premere i tasti –/+ per effettuare la sintonia fine
della temperatura di colore.
La nuova impostazione della temperatura di colore ottenuta
mediante la sintonia fine tra 5000K e 11000K viene
memorizzata.
Page 95
x Modo ESPERTO
È possibile effettuare ulteriori e più precise regolazioni del colore
selezionando il modo ESPERTO.
1 Premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu.
2 Premere i tasti m/M per evidenziare COLORE.
Quindi premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu COLORE.
COLORE
R
G
B
R
G
B
:
ESPERTO
45
1600x1200 / 85Hz
3 Premere i tasti m/M per selezionare il componente R
(rosso), G (verde) e B (blu) del segnale di ingresso
per GAIN (6) e per BIAS (). Quindi premere i tasti
–/+ per eseguire la regolazione.
Se si desidera ripristinare le regolazioni del modo ESPERTO,
selezionare 0 (RIPRISTINO) nel menu COLORE. Quindi
selezionare OK nella finestra RIPRISTINO.
x Modo sRGB
L’impostazione del colore sRGB è un protocollo del colore
standard industriale progettato per mettere in correlazione i colori
visualizzati e stampati delle apparecchiature per computer sRGB
compatibili. Per regolare i colori in base al profilo sRGB, è
sufficiente selezionare il modo sRGB nel menu () MODO
COLORE del menu () OPZIONI.
Tuttavia, per visualizzare correttamente i colori sRGB (γ = 2,2,
6500K), è necessario impostare il computer sul profilo sRGB. Se
viene selezionato questo modo, non è possibile effettuare le
regolazioni del menu CONTRASTO/LUMIN.
COLORE
:
sRGB
s
RGB
:/
1600x1200 / 85Hz
Ripristino del colore dai modi FACILE, PREDEF o
sRGB (RIPRISTINO COLORE)
I colori della maggior parte dei monitor tendono a diventare
gradualmente opachi nel corso degli anni. La funzione
RIPRISTINO COLORE contenuta nei menu PREDEF,
VARIABILE e sRGB consente di ripristinare il livello di qualità
di fabbrica originale dei colori. Quanto segue indica le modalità
di ripristino dei colori del monitor ad esempio dal modo PREDEF.
Per prima cosa selezionare il modo PREDEF, VARIABILE o
sRGB nel menu OPZIONI (pagina 14).
1 Premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu.
2 Premere i tasti m/M per evidenziare COLORE.
Quindi premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu COLORE.
3 Premere i tasti m/M per evidenziare RIPRISTINO
COLORE. Quindi premere il tasto MENU/OK.
4 Premere i tasti m/M per selezionare OK. Quindi
premere il tasto MENU/OK.
COLORE:PREDEF
RIPRISTINO
COLORE
OK
ANNULLA
1600x1200 / 85Hz
Durante il processo di ripristino (circa 2 secondi) l’immagine
scompare. Una volta che il colore è stato ripristinato,
l’immagine appare di nuovo sullo schermo.
Note
• Prima di utilizzare questa funzione, il monitor deve rimanere nel modo
di funzionamento normale (l’indicatore di alimentazione è illuminato
in verde) per almeno 30 minuti. Se il monitor entra nel modo di
risparmio energetico, riportare il monitor nel modo di funzionamento
normale e attendere 30 minuti finché il monitor non è pronto. Per
mantenere il monitor nel modo di funzionamento normale per 30
minuti senza interruzioni, è necessario regolare le impostazioni del
modo di risparmio energetico del computer. Se il monitor non è pronto,
appare il seguente messaggio.
IT
Nota
Assicurarsi che il computer sia sRGB compatibile.
COLORE:PREDEF
RIPRISTINO
COLORE
PRONTO
DOPO
R I SCALD
1600x1200 / 85Hz
• L’efficacia di questa funzione diminuisce gradualmente con l’usura del
cinescopio a colori del monitor.
15
Page 96
Impostazioni aggiuntive (OPZIONI)
Ripristino delle regolazioni
È possibile bloccare i comandi, modificare la lingua dei menu a
schermo, modificare la posizione del menu e impostare il modo
COLORE.
1 Premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu.
2 Premere i tasti m/M per evidenziare OPZIONI.
Quindi premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu OPZIONI.
3 Premere i tasti m/M per selezionare la voce di
regolazione desiderata.
Per regolare la voce selezionata, eseguire le istruzioni
riportate di seguito.
x Bloccaggio dei comandi (BLOCCO MENU)
Per proteggere i dati di regolazione bloccando i comandi.
Premere i tasti m/M per evidenziare (BLOCCO
MENU) e premere il tasto MENU/OK. Quindi premere i
tasti m/M per selezionare SÌ e premere il tasto MENU/
OK.
Funzioneranno solo l’interruttore di accensione !
(alimentazione), il tasto MENU/OK, l’interruttore INPUT, e
(BLOCCO MENU) del menu OPZIONI. Qualsiasi altra
voce venga selezionata, sullo schermo apparira il contrassegno
.
Per sbloccare i comandi
Ripetere la procedura sopra descritta e impostare (BLOCCO
MENU) su NO.
x Modifica della lingua dei menu a schermo
(LANGUAGE)
Vedere a pagina 8.
x Modifica della posizione del menu
(POSIZ MENU)
Modificare la posizione del menu quando copre un’immagine
sullo schermo.
Premere i tasti m/M per selezionare (POSIZ MENU)
per la regolazione orizzontale oppure (POSIZ
MENU) per la regolazione verticale e premere il tasto
MENU/OK. Quindi premere i tasti –/+ per spostare il
menu a schermo.
(RIPRISTINO)
Questo monitor dispone dei 2 metodi di ripristino descritti di
seguito.
x Ripristino di tutti i dati di regolazione per il
segnale di ingresso corrente
1 Premere il tasto MENU/OK.
Sullo schermo appare il menu.
2 Premere i tasti m/M per evidenziare 0 RIPRISTINO.
Quindi premere il tasto MENU/OK.
3 Premere i tasti m/M per evidenziare 01. Quindi
premere il tasto MENU/OK.
4 Premere i tasti m/M per selezionare OK. Quindi
premere il tasto MENU/OK.
RIPRISTINO
1
2
MODAL I TA
CORRENTE
OK
ANNULLA
1600x1200 / 85Hz
Con questo metodo non vengono ripristinate le voci riportate di
seguito:
• la lingua dei menu a schermo (pagina 8)
• l’impostazione del modo di colore nel menu OPZIONI
(PREDEF, VARIABILE ESPERTO, sRGB) (pagina 14)
• l’impostazione della temperatura di colore nel modo PREDEF
(5000K, 6500K, 9300K) (pagina 15)
• la posizione del menu a schermo (pagina 16)
x Ripristino di tutti i dati di regolazione per
tutti i segnali di ingresso
Selezionare 02 al punto 3 descritto sopra.
Nota
La funzione RIPRISTINO non viene attivata quando (BLOCCO
MENU) è impostato su SI.
x Impostazione del modo COLORE
Vedere a pagina 14.
16
Page 97
Caratteristiche tecniche
Modo preimpostato e modo utente
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa
corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in
fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di
alta qualità al centro dello schermo. Per un elenco dei modi
preimpostati in fabbrica, vedere Appendix. Per i segnali di
ingresso che non corrispondono ai modi preimpostati in fabbrica,
la tecnologia Multiscan digitale di questo monitor assicura una
visualizzazione dell’immagine nitida per qualsiasi
sincronizzazione nella gamma di frequenza del monitor
(orizzontale: da 30 a 130 kHz, verticale: da 48 a 170 Hz). Se
l’immagine viene regolata, i dati di regolazione vengono
memorizzati come modo utente e richiamati automaticamente
qualora venga ricevuto lo stesso segnale di ingresso.
Nota per gli utenti di Windows
Gli utenti di Windows devono controllare il manuale della scheda
grafica o il programma di utilità in dotazione con la scheda
grafica, quindi selezionare la frequenza di refresh disponibile più
elevata per massimizzare le prestazioni del monitor.
Funzione di risparmio energetico
Guida alla soluzione dei
problemi
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza, leggere attentamente
la seguente sezione.
Se sullo schermo appaiono delle
linee sottili (cavi di smorzamento)
La presenza di linee sullo schermo, soprattutto quando lo sfondo
dello schermo è chiaro (in genere bianco), è normale nei monitor
Trinitron e non indica problemi di funzionamento. Si tratta
dell’ombra dei cavi di smorzamento utilizzati per stabilizzare la
griglia di apertura. La griglia di apertura è l’elemento essenziale
che caratterizza il cinescopio a colori Trinitron, consentendo una
maggiore illuminazione dello schermo con il risultato di
un’immagine più luminosa e dettagliata.
Cavi di smorzamento
Questo monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico
di VESA,
segnale dal computer, il consumo energetico verrà
automaticamente ridotto come descritto di seguito.
Modo di
alimentazione
Funzionamento
normale
Attivo spento*
(deep sleep)**
SpentoCirca 0 Wspento
*Quando il computer entra nel modo di risparmio energetico, il segnale
** “Deep sleep”è il modo di risparmio energetico definito dalla
ENERGY STAR. Se il monitor non riceve alcun
Consumo
energetico
≤ 135 W verde
≤ 3 Warancione
di ingresso viene interrotto e il messaggio NO SEGNALE appare
sullo schermo prima che il monitor entri nel modo di disattivazione
attivo. Dopo alcuni secondi, il monitor entra nel modo di risparmio
energetico.
Environmental Protection Agency.
Indicatore di
accensione !
(alimentazione)
Messaggi a schermo
In caso di problemi con il segnale di ingresso, sullo schermo
appare uno dei seguenti messaggi.
Se il messaggio NO SEGNALE appare nella
sezione 1
Questo messaggio indica che dal connettore selezionato non viene
immesso alcun segnale.
II ON INFORMAZ
MON I TOR ESEGUE
I NGRESSO
ATT I VARE I L COMPUTER
CONTROLLARE SEGNALE
CONTROLLAR SELETTORE
D I I NGRESSO
2 Connettore selezionato
Questo messaggio indica il connettore di ingresso video
correntemente selezionato (INGRESSO 1 o INGRESSO 2).
3 Rimedi
Sullo schermo appaiono i seguenti messaggi.
• Se sullo schermo appare il messaggio ATTIVARE IL
COMPUTER, premere un tasto qualsiasi sulla tastiera
oppure spostare il mouse, quindi accertarsi che la scheda
grafica del computer sia completamente inserita
nell’alloggiamento del bus corretto.
• Se sullo schermo appare il messaggio CONTROLLARE
SEGNALE, controllare che il monitor sia correttamente
collegato al computer (pagina 6).
• Se sullo schermo appare il messaggio CONTROLLAR
SELETTORE DI INGRESSO, modificare il segnale di
ingresso (pagina 8).
2 : NO SEGNALE
W
R
G
B
IT
(continua)
17
Page 98
Se il massaggio FUORI GAMMA SCANS appare
sulla linea 1
Questo messaggio indica che il segnale di ingresso non è presente
tra le caratteristiche tecniche del monitor.
IIONINFORMAZ
MON IESEGUETOR
I2:200.0kHz/ 85HzNGRESSO
FUOR I GAMMA SCANS
MODIFICARE SEGNALE
2 Connettore di ingresso video selezionato e
frequenze del segnale di ingresso corrente
Questo messaggio indica il connettore di ingresso video
correntemente selezionato (INGRESSO 1 o INGRESSO 2).
Se il monitor riconosce le frequenze del segnale di ingresso
corrente, vengono visualizzate anche le frequenze orizzontali
e verticali.
3 Rimedi
Sullo schermo appare il messaggio MODIFICARE
SEGNALE. Se si è sostituito un monitor vecchio con questo
monitor, ricollegare il monitor vecchio. Quindi regolare la
scheda grafica del computer in modo che la frequenza
orizzontale sia compresa tra 30 e 130 kHz e le frequenza
verticale sia compresa tra 48 e 170 Hz.
W
R
G
B
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “Sintomi e soluzioni
dei problemi” a pagina 19.
Visualizzazione del nome del monitor, del numero
di serie e della data di produzione.
Mentre il monitor riceve un segnale video, premere e tenere
premuto il tasto MENU per oltre 5 secondi per visualizzare la
finestra delle informazioni relative al monitor.
MENU
OK
Se il problema persiste, contattare il rappresentante del servizio e
comunicare le seguenti informazioni.
• Nome del modello: GDM-5502
• Numero di serie
• Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda
grafica.
Esempio
b
INFORMAZIONI
MODEL : GDM-5502
SER NO : 1234567
MANUFACTURED
: 2001-52
W
R
G
B
18
Page 99
Sintomi e soluzioni dei problemi
Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di tali apparecchiature.
Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21).
SintomoControllare quanto segue
Assenza d’immagine
Se l’indicatore di accensione !
(alimentazione) non è illuminato
Se sullo schermo appare il
messaggio NO SEGNALE o se
l'indicatore ! (alimentazione) è di
colore arancione o lampeggia in
verde e arancione alternativamente
Se sullo schermo appare il
messaggio FUORI GAMMA
SCANS
Se non viene visualizzato alcun
messaggio e l’indicatore di
accensione ! (alimentazione) è
illuminato in verde o lampeggia in
arancione
L’immagine è tremolante, salta,
oscilla oppure è confusa
• Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
• Controllare che l’interruttore ! (alimentazione) sia impostato su “on”.
• Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine
siano saldamente inserite nelle apposite prese (pagina 6).
• Controllare che l’interruttore INPUT sia impostato correttamente (pagina 8).
• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o danneggiati.
xProblemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate
• Il computer è nel modo di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera o
muovere il mouse.
• Controllare che il computer sia impostato su “on”.
• Controllare che la scheda grafica sia completamente inserita nell’alloggiamento del bus
corretto.
xProblemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate
• Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il monitor. Se
con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e
regolare la gamma di frequenza come descritto di seguito.
Orizzontale: da 30 a 130 kHz
Verticale: da 48 a 170 Hz
• Utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21).
• Isolare ed eliminare qualsiasi fonte potenziale di elettricità o di campi magnetici quali altri
monitor, stampanti laser, lampade a fluorescenza, televisori o ventilatori.
• Spostare il monitor lontano dalle linee di alimentazione oppure collocare uno schermo
magnetico vicino al monitor.
• Provare a collegare il monitor ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito
differente.
• Provare a girare il monitor di 90° verso sinistra o verso destra.
IT
xProblemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate
• Controllare il manuale della scheda grafica per le corrette impostazioni del monitor.
• Controllare che il modo grafica e la frequenza del segnale di ingresso siano supportati da
questo monitor (Appendix). Anche se la frequenza rientra nella gamma prevista, alcune
schede grafiche potrebbero avere un impulso sincronico troppo piccolo per permettere al
monitor di sincronizzarsi correttamente.
• Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere
l’immagine migliore.
L’immagine è sfocata• Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 10).
• Smagnetizzare il monitor* (pagina 13).
• Regolare il livello di eliminazione dell’effetto moiré fino a ridurlo al minimo, oppure
impostare ANNULLA MOIRE su NO (pagina 13).
* Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Potrebbe venire udito
un ronzio che non indica però un problema di funzionamento.
(continua)
19
Page 100
SintomoControllare quanto segue
L’immagine è sdoppiata• Eliminare l’uso di prolunghe del cavo video e/o di cassette per l’interruttore video.
• Controllare che tutte le spine siano saldamente inserite nelle apposite prese.
L’immagine non è centrata o non è
delle dimensioni corrette
• Impostare la funzione AUTO () su OK (attivata) nel menu DIMENSIONE/CENTRO
(pagina 11).
• Regolare la dimensione o la centratura (pagina 11). Con alcuni segnali di ingresso e/o
schede grafiche, lo schermo non viene utilizzato completamente.
I bordi dell’immagine sono
• Regolare la geometria (pagina 12).
incurvati
Sono visibili disturbi ondulati o
ellittici (effetto moiré)
• Regolare il livello di eliminazione dell’effetto moiré finché tale effetto non viene ridotto al
minimo (pagina 13).
xProblemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate
• Modificare il motivo del desktop.
Il colore non è uniforme• Smagnetizzare il monitor* (pagina 13). Se si colloca vicino al monitor un’apparecchiatura
che genera un campo magnetico, quale un diffusore, oppure se si modifica la direzione del
monitor, il colore potrebbe perdere uniformità.
• Regolare la purezza del colore (pagina 13).
Il bianco non è perfetto• Regolare la temperatura di colore (pagina 14).
Lettere e linee presentano ombre
• Regolare la convergenza (pagina 12).
rosse e blu sui bordi
I tasti sul monitor non funzionano
• Se la funzione di bloccaggio dei comandi è impostata su SI, impostarla su NO (pagina 16).
( appare sullo schermo)
La funzione RIPRISTINO COLORE
non viene attivata
• Prima di utilizzare questa funzione, il monitor deve rimanere nel modo di funzionamento
normale (l’indicatore di accensione è illuminato in verde) per almeno 30 minuti. Per
ulteriori informazioni sulla funzione RIPRISTINO COLORE, vedere a pagina 15.
COLORE:PREDEF
RIPRISTINO
COLORE
PRONTO
DOPO
R I SCALD
1600x1200 / 85Hz
• Regolare le impostazioni del risparmio energetico del computer per mantenere il monitor
nel modo di funzionamento normale per più di 30 minuti.
• L’efficacia di questa funzione diminuisce gradualmente con l’usura del cinescopio a colori
del monitor.
Non appena si accende
l’apparecchio si sente un ronzio
* Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Potrebbe venire udito
un ronzio che non indica però un problema di funzionamento.
•È il rumore del ciclo di smagnetizzazione automatica. Quando si attiva l’alimentazione, il
monitor viene automaticamente smagnetizzato per alcuni secondi.
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.