Për të reduktuar rrezikun e zjarrit ose
goditjeve elektrike, kjo aparaturë nuk
duhet të ekspozohet ndaj shiut ose
lagështirës.
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit, mos
e mbuloni hapësirën e ajrimit të pajisjes
me gazeta, mbulesa tavoline, perde etj.
Mos e ekspozoni pajisjen ndaj burimeve me
flakë të pambrojtur (për shembull, qirinjtë
e ndezur).
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose të
goditjeve elektrike, kjo pajisje nuk duhet të
ekspozohet ndaj pikimeve ose spërkatjeve
me ujë dhe mbi pajisje nuk duhen vendosur
objekte të mbushura me lëngje, si p.sh. vazo.
Duke qenë se spina kryesore përdoret për të
shkëputur njësinë nga rrjeti elektrik, futeni
njësinë në priza elektrike që mund të arrihen
lehtë. Nëse vini re një anomali në njësi,
shkëputni menjëherë prizën kryesore nga
priza e rrymës së drejtpërdrejtë.
Mos e instaloni pajisjen në një hapësirë të
kufizuar, si në një raft librash ose në një
mobilie inkaso.
Mos i ekspozoni bateritë ose pajisjet me
bateri të instaluara ndaj nxehtësisë së tepruar
siç janë drita e diellit dhe zjarri.
Njësia nuk shkëputet nga rrjeti elektrik për
sa kohë që është e lidhur me prizën e rrymës
së drejtpërdrejtë, edhe nëse njësia vetë është
e fikur.
Kjo pajisje është testuar dhe është gjendur
konform limiteve të përcaktuara në
Direktivën EMC për përdorimin e një
kablloje lidhëse më të shkurtër se 3 metra.
AL
2
Për klientët në Shtetet
eBashkuara
Regjistri i zotëruesit
Modeli dhe numrat serialë ndodhen në
pjesën e pasme të njësisë. Regjistrojini këto
numra në hapësirën e dhënë më poshtë.
Referojuni atyre sa herë që kontaktoni me
shitësin tuaj Sony në lidhje me këtë produkt.
Numri i modelit _____________________
Numri i serisë _______________________
Ky simbol përdoret për të
njoftuar përdoruesin mbi
praninë e ndonjë “rryme të
rrezikshme” të paizoluar
brenda produktit që mund
të jetë e një përmase të
mjaftueshme për të përbërë
rrezik goditjeje elektrike
për personat.
Ky simbol përdoret për të
njoftuar përdoruesin mbi
praninë e udhëzimeve të
rëndësishme të përdorimit
dhe mirëmbajtjes
(shërbimit) në broshurat
që shoqërojnë pajisjen.
Udhëzime të rëndësishme mbi
sigurinë
1) Lexojini këto udhëzime.
2) Ruajini këto udhëzime.
3) Tregoni kujdes për të gjitha
paralajmërimet.
4) Ndiqini të gjitha udhëzimet.
5) Mos e përdorni këtë aparaturë pranë ujit.
6) Pastrojeni vetëm me pëlhurë të thatë.
7) Mos bllokoni hapësirat e ajrimit.
Instalojeni në përputhje me udhëzimet
eprodhuesit.
8) Mos e instaloni pranë burimeve
nxehtësie siç janë radiatorët, regjistruesit
e nxehtësisë, sobat ose pajisje të tjera
(duke përfshirë edhe amplifikatorët)
që prodhojnë nxehtësi.
9) Mos shpërfillni qëllimin e sigurisë së
spinës së polarizuar ose të tokëzuar.
Një spinë e polarizuar ka dy kunja ku
njëra është më e gjatë se tjetra. Një spinë
e tokëzuar ka dy kunja dhe një të tretë për
tokëzim. Kunji i gjerë ose kunji i tretë
ofrohen për sigurinë tuaj. Nëse spina
e dhënë nuk futet në prizën tuaj,
konsultohuni me një elektricist për
zëvendësimin e prizës së vjetër.
10) Mbrojeni kordonin e rrymës nga shkelja
ose përthyerja veçanërisht te spinat,
prizat, si dhe te pika ku ato dalin nga
aparatura.
11) Përdorni vetëm pjesët/aksesorët
e specifikuar nga prodhuesi.
12) Përdoreni vetëm me tryezën me rrota,
portmanonë, këmbalecin, mbajtësen ose
tavolinën e specifikuar nga prodhuesi,
ose që shitet së bashku me aparaturën.
Kur përdoret tryezë me rrota, tregoni
kujdes gjatë lëvizjes së kombinimit tryezë
me rrota/aparaturë për të shmangur
lëndimet nga përmbysja.
13) Shkëputeni këtë aparaturë nga priza gjatë
stuhive me rrufe ose kur nuk përdoret
për periudha të gjata kohore.
14) Për të gjitha shërbimet drejtojuni
personelit të kualifikuar të shërbimit.
Kërkohet shërbim kur aparatura është
dëmtuar në ndonjë mënyrë, si p.sh. nëse
është dëmtuar kordoni i furnizimit me
rrymë ose priza, nëse mbi aparaturë janë
derdhur lëngje ose kanë rënë objekte,
nëse aparatura është ekspozuar ndaj shiut
ose lagështirës, nëse nuk punon siç duhet
ose nëse është rrëzuar.
Deklarata e mëposhtme FCC
aplikohet vetëm për versionin
e këtij modele të prodhuar për
shitje në SH.B.A. Versionet e
tjera mund të mos jenë konform
rregulloreve teknike FCC.
SHËNIM:
Kjo pajisje është testuar dhe është gjendur
konform limiteve për pajisjet dixhitale të
Klasit B, në përputhje me pjesën 15 të
Rregulloreve FCC. Këto limite janë
përcaktuar për të ofruar mbrojtje të
arsyeshme kundër ndërhyrjeve të dëmshme
në një instalim në shtëpi. Kjo pajisje
gjeneron, përdor dhe mund të përhapë
energji të frekuencave radio dhe mund të
shkaktojë interferenca të dëmshme me
komunikimet radio nëse nuk instalohet
dhe përdoret në përputhje me udhëzimet.
Megjithatë, nuk garantohet që nuk do të
ndodhë interferencë në një instalim të
caktuar. Nëse kjo pajisje shkakton
interferenca të dëmshme në marrjen
radiofonike ose televizive, që mund të
përcaktohet duke ndezur dhe fikur pajisjen,
përdoruesi inkurajohet të përpiqet të
korrigjojë interferencën përmes një ose
më shumë prej masave të mëposhtme:
– Të riorientohet ose zhvendoset antena
marrëse.
– Të rritet hapësira ndarëse mes pajisjes dhe
marrësit.
– Të lidhet pajisja në një prizë në një qark të
ndryshëm nga ai ku është lidhur marrësi.
– Konsultohuni me shitësin ose një teknik
televizori/radioje me përvojë për
asistencë.
AL
3
KUJDES
Kini kujdes që ndryshimet apo modifikimet
që nuk janë të miratuara shprehimisht në
këtë manual të mos zhvlerësojnë të drejtën
tuaj për të përdorur këtë pajisje.
Kabllot dhe bashkuesit e mbrojtur dhe të
tokëzuar si duhet, duhet të përdoren për
lidhjen e kompjuterëve pritës dhe/ose
pajisjeve periferike për të respektuar
kufijtë e emetimit të FCC-së.
Sistem Personal Audio
(FST-GTK37iP/FST-GTK17iP/
RDH-GTK37iP/RDH-GTK17iP)
Kjo pajisje nuk duhet të vendoset pranë
ose të përdoret së bashku me një antenë
apo transmetues tjetër.
Kjo pajisje është në pajtim me limitet
e ekspozimit të rrezatimit FCC të përcaktuara
për një mjedis të pakontrolluar dhe është
në pajtim me udhëzimet e ekspozimit të
frekuencave radio (RF) FCC në shtojcën
C te OET65. Kjo pajisje ka nivele shumë
të ulëta të energjisë të frekuencave radio që
konsiderohet të jetë në pajtim pa vlerësim të
ekspozimit maksimal të lejuar (MPE). Por,
është e dëshirueshme që kjo pajisje të
instalohet dhe të përdoret me një distancë
minimale prej të paktën 20 cm ose më shumë
mes radiatorit dhe trupit të personit (duke
përjashtuar ekstremet trupore: duart dhe
kyçet e tyre, këmbët dhe kyçet e tyre).
Për klientët në Evropë
Hedhja e pajisjeve
të vjetra elektrike
dhe elektronike
(e aplikueshme në
Bashkimin Evropian
dhe vendet e tjera
evropiane me sistem
grumbullimi të
diferencuar)
Ky simbol mbi produkt ose mbi paketimin
e tij tregon se ky produkt nuk duhet të
trajtohet si mbeturinë shtëpiake.
Përkundrazi, do të dorëzohet pranë pikës
përkatëse të grumbullimit për riciklimin
e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Duke
u siguruar që ky produkt të hidhet siç duhet,
ju ndihmoni në parandalimin e pasojave
të mundshme negative për mjedisin dhe
shëndetin, që në rast të kundërt do të
shkaktoheshin nga trajtimi i papërshtatshëm
i mbetjeve të këtij produkti. Riciklimi
i materialeve do të ndihmojë në ruajtjen
e burimeve natyrore. Për më shumë
informacion të detajuar mbi riciklimin
e këtij produkti, ju lutemi kontaktoni me
bashkinë tuaj, shërbimin e grumbullimit
të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku
keni blerë produktin.
Hedhja e baterive të
përdorura (për Bashkimin
Evropian dhe vende
të tjera evropiane me
sisteme të diferencuara
grumbullimi)
Ky simbol mbi bateri ose mbi paketim
tregon se bateria e dhënë me këtë produkt
nuk duhet të trajtohet si mbeturinë
shtëpiake.
Në disa bateri, ky simbol mund të përdoret
i kombinuar me një simbol kimik. Simbolet
kimike për zhivën (Hg) ose plumbin (Pb)
shtohen nëse bateria përmban më shumë
se 0.0005% zhivë ose 0.004% plumb.
AL
4
Duke u siguruar që këto bateri të hidhen
siç duhet, ju ndihmoni në parandalimin
e pasojave të mundshme negative për
mjedisin dhe shëndetin që në rast të
kundërt do të shkaktoheshin nga trajtimi
i papërshtatshëm i mbetjeve të kësaj baterie.
Riciklimi i materialeve do të ndihmojë në
ruajtjen e burimeve natyrore.
Në rast produktesh të cilat për arsye sigurie,
rendimenti apo integriteti të dhënash
kërkojnë lidhje të qëndrueshme me një
bateri të inkorporuar, kjo bateri duhet
të zëvendësohet vetëm nga personel
i kualifikuar shërbimi.
Për të siguruar trajtimin e duhur të baterisë,
dorëzojeni produktin në fund të periudhës
së funksionimit të tij pranë pikës përkatëse
të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve
elektrike dhe elektronike.
Për të gjitha bateritë e tjera, ju lutemi shihni
pjesën që flet mbi heqjen e sigurt të baterisë
nga produkti. Dorëzojeni baterinë pranë
pikës përkatëse të grumbullimit për
riciklimin e baterive të përdorura.
Për më shumë informacion të detajuar
mbi riciklimin e këtij produkti ose baterie,
ju lutemi kontaktoni me bashkinë tuaj,
shërbimin e grumbullimit të mbeturinave
shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë
produktin.
Njoftim për klientët: Informacioni
i mëposhtëm aplikohet vetëm për
pajisjet e shitura në vendet ku
aplikohen Direktivat e BE-së.
Ky produkt është prodhuar nga ose për
llogari të Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japoni. Pyetjet
në lidhje me pajtueshmërinë e produktit
sipas legjislacionit të Bashkimit Evropian
do t'i adresohen përfaqësuesit të autorizuar,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Gjermani. Për
çdo çështje shërbimi ose garancie, drejtojuni
adresave që jepen në dokumentet e posaçme
të shërbimit ose të garancisë.
Përmes kësaj, Sony Corp., deklaron se
kjo pajisje është në përputhje me kërkesat
themelore dhe dispozitat e tjera përkatëse
të Direktivës 1999/5/EC.
Për detaje, vizitoni URL-në e mëposhtme:
http://www.compliance.sony.de/
Për klientët në Australi
Hedhja e pajisjeve
të vjetra elektrike
dhe elektronike
(e aplikueshme në
Bashkimin Evropian
dhe vendet e tjera
evropiane me sistem
grumbullimi të
diferencuar)
AL
5
Njoftim për licencat dhe markat tregtare
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano dhe
iPod touch janë marka tregtare të Apple
Inc. të regjistruara në SHBA dhe në shtete
të tjera. Lightning është markë e regjistruar
tregtare e Apple Inc.
• “Made for iPod” dhe “Made for iPhone” do
të thonë se aksesori elektronik është krijuar
për t'u lidhur posaçërisht e përkatësisht me
iPod ose iPhone dhe është certifikuar nga
prodhuesi për funksionimin në standardet
e performancës së Apple. Apple nuk mban
përgjegjësi për përdorimin e kësaj pajisjeje
ose pajtueshmërinë e saj me standardet
rregullatore dhe të sigurisë. Kini parasysh
se përdorimi i këtij aksesori me iPod ose
iPhone mund të ndikojë në performancën
e lidhjes me valë.
• Marka e fjalës Bluetooth® dhe logot janë
marka tregtare të regjistruara të zotëruara
nga Bluetooth SIG, Inc. dhe çdo përdorim
i këtyre markave nga Sony Corporation
është me licencë. Të gjitha markat e tjera
tregtare dhe emrat tregtarë janë të
zotëruesve të tyre përkatës.
• Marka N është markë tregtare ose markë
e regjistruar tregtare e NFC Forum, Inc. në
Shtetet e Bashkuara dhe në shtete të tjera.
• Android është markë tregtare e Google Inc.
• Teknologjia e audiokodimit MPEG Layer-3
dhe patentat të licencuara nga Fraunhofer
IIS dhe Thomson.
• Windows Media është markë
e regjistruar tregtare ose markë tregtare
e Microsoft Corporation në Shtetet
e Bashkuara dhe/ose në shtete të tjera.
• Ky produkt mbrohet nga teknologji
të caktuara që janë subjekt i disa të
drejtave të pronësisë intelektuale
Microsoft Corporation. Ndalohet
përdorimi ose shpërndarja e kësaj
teknologjie jashtë këtij produkti pa
licencë nga Microsoft apo një filial
i autorizuar i Microsoft.
• Të gjitha markat e tjera tregtare dhe
markat e regjistruara janë marka të
zotëruesve të tyre përkatës. Në manual
nuk përcaktohen markat ™ dhe ®.
AL
6
Pasqyra e lëndës
Udhëzuesi i pjesëve dhe
i komandave ....................................8
Fillimi
Montimi i sigurt i sistemit...........11
Përdorimi i iPod/iPhone .............12
Vendosja e orës.............................13
Funksionet bazë
Luajtja e iPod/iPhone...................14
Luajtja e një pajisjeje USB ...........15
Bluetooth
Mbi teknologjinë Bluetooth
me valë ...........................................16
Dëgjimi i muzikës me valë
në një pajisje Bluetooth ................16
Vendosja e kodekëve audio
të Bluetooth....................................19
Ky manual shpjegon kryesisht përdorimin duke përdorur telekomandën, por të njëjtat
operacione mund të kryhen edhe duke përdorur butonat në njësi që kanë emra të njëjtë
ose të ngjashëm.
Njësia
– Pamja nga sipër
– Pamja e përparme
AL
8
Telekomanda RM-AMU166
1 "/1 (ndezur/në gatishmëri)
Ndizni sistemin, ose vendoseni atë
në modalitet gatishmërie.
B LED SPEAKER (faqe 22)
Ndryshoni ndriçimin e dritës.
C Treguesi VERTICAL SOUND
Ndizet kur efekti zanor vertikal
është i aktivizuar.
D Treguesi BLUETOOTH
(faqe 16)
Trego statusin Bluetooth të sistemit.
E BLUETOOTH (faqe 16, 18)
Shtypni për të zgjedhur funksionin
Bluetooth.
Mbajeni shtypur për të aktivizuar
çiftimin Bluetooth gjatë funksionit
Bluetooth.
F VERTICAL SOUND (faqe 22)
Zgjidhni efektin zanor vertikal.
G FLANGER, ISOLATOR (faqe 21)
Zgjidhni llojin e DJ EFFECT.
H Njësia: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Rregulloni volumin.
Rregulloni nivelin e DJ EFFECT
(faqe 21).
Këtë çelës nuk mund ta përdorni
për të rregulluar volumin kur është
aktivizuar DJ EFFECT.
Telekomanda: VOLUME +*/–
Rregulloni volumin.
I BASS BAZUCA (faqe 21)
Zgjidhni efektin BASS BAZUCA.
J EQ (faqe 21)
Zgjidhni efektin zanor të
paravendosur.
KPorta (USB) (faqe 13, 14, 15)
Lidhni një iPod/iPhone ose një pajisje
opsionale USB.
L Terminal për pajisje Apple
(faqe 12, 14)
M Krahu mbajtës (faqe 12)
N Butoni PUSH (faqe 12)
O m/M (përshpejto para,
përshpejto prapa)
Mbani shtypur për të gjetur një pikë
në pjesë ose skedar gjatë riprodhimit.
Treguesi i pikës së prekjes së Near
Field Communication (NFC).
Q Njësia: FUNCTION
Telekomanda: FUNCTION +/–
Zgjidhni një funksion.
R Paneli i ekranit
S Sensori i telekomandës
T +/– (zgjidhni dosjen)
Zgjidhni një dosje në një pajisje USB.
U Njësia: NX (luaj/vendos në
pauzë)
Telekomanda: N*(luaj),
X (vendos në pauzë)
Nisni ose vendosni në pauzë
riprodhimin.
Për të rifilluar riprodhimin e pajisjes
USB, shtypni NX ose N.
x (ndalo)
Ndaloni luajtjen.
Shtypni dy herë për të anuluar
rifillimin e riprodhimit të pajisjes USB.
V TIMER MENU (faqe 13, 23)
Vendosni orën dhe kohëmatësit.
W
Vendosni cilësimet.
X OPTIONS
Hyni ose dilni nga menyja
eopsioneve.
Y RETURN O
Kthehuni te përzgjedhja
emëparshme.
Z///
Shfaqni menynë e opsioneve ose
artikujt e menysë së kohëmatësit.
wj TUNER MEMORY (faqe 21)
Paravendosni stacionin e radios.
wk PLAY MODE/TUNING MODE
Zgjidhni modalitetin e luajtjes të një
pajisjeje USB (faqe 15).
Zgjidhni modalitetin e sintonizimit
(faqe 20).
wl REPEAT/FM MODE
Dëgjoni një pajisje USB, një pjesë të
caktuar ose një skedar në mënyrë të
përsëritur (faqe 15).
Zgjidhni modalitetin e marrjes FM
(marrje mono ose stereo) (faqe 20).
e; SLEEP (faqe 22)
Vendosni kohëmatësin e fjetjes.
ea DISPLAY
Ndryshoni informacionin në panelin
e ekranit.
*Butonat VOLUME + dhe N kanë një pikë
të prekshme. Përdoreni pikën e prekshme
si referencë kur përdorni sistemin.
AL
10
Fillimi
Fillimi
A Antena përcjellëse FM
(zgjerojeni horizontalisht).
B Antena AM në formë kornize
C Te foleja DV D/PC IN L
D Te foleja DV D/PC IN R
E Te priza e muri t
Montimi i sigurt i sistemit
A Antenat
Gjeni një pikë dhe një orientim që ofron
marrje të mirë sinjali kur vendosni
antenat.
Mbajini antenat larg nga kordoni i rrymës
dhe kablloja USB për të shmangur
marrjen e zhurmës.
B Foletë DVD/PC IN L/R
Përdorni një kordon audio (nuk jepet)
për t'u lidhur me foletë e daljes audio të
një pajisjeje audio/video. Zëri del përmes
këtij sistemi.
C Energjia
Lidheni kordonin e rrymës me një prizë
muri. Demonstrimi shfaqet në panelin
e ekranit. Shtypni "/1 për të ndezur
sistemin dhe demonstrimi përfundon
automatikisht.
Nëse adaptori i dhënë në prizë nuk
përputhet me prizën tuaj të murit,
shkëputeni nga priza (vetëm për
modelet e pajisura me adaptor).
AL
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.