Sony FST-GTK37iP, FST-GTK17iP, RDH-GTK37iP, RDH-GTK17iP User Manual [sq]

4-449-198-14(1) (AL)
SISTEM PERSONAL AUDIO
Udhëzimet e përdorimit
Fillimi
Funksionet bazë
Bluetooth
Përshtatja e zërit
Funksionet e tjera
Informacioni shtesë
FST-GTK37iP/GTK17iP RDH-GTK37iP/GTK17iP
PAR ALA JM ËRIM
Për të reduktuar rrezikun e zjarrit ose goditjeve elektrike, kjo aparaturë nuk duhet të ekspozohet ndaj shiut ose lagështirës.
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit, mos e mbuloni hapësirën e ajrimit të pajisjes me gazeta, mbulesa tavoline, perde etj. Mos e ekspozoni pajisjen ndaj burimeve me flakë të pambrojtur (për shembull, qirinjtë e ndezur). Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose të goditjeve elektrike, kjo pajisje nuk duhet të ekspozohet ndaj pikimeve ose spërkatjeve me ujë dhe mbi pajisje nuk duhen vendosur objekte të mbushura me lëngje, si p.sh. vazo. Duke qenë se spina kryesore përdoret për të shkëputur njësinë nga rrjeti elektrik, futeni njësinë në priza elektrike që mund të arrihen lehtë. Nëse vini re një anomali në njësi, shkëputni menjëherë prizën kryesore nga priza e rrymës së drejtpërdrejtë. Mos e instaloni pajisjen në një hapësirë të kufizuar, si në një raft librash ose në një mobilie inkaso. Mos i ekspozoni bateritë ose pajisjet me bateri të instaluara ndaj nxehtësisë së tepruar siç janë drita e diellit dhe zjarri. Njësia nuk shkëputet nga rrjeti elektrik për sa kohë që është e lidhur me prizën e rrymës së drejtpërdrejtë, edhe nëse njësia vetë është e fikur. Kjo pajisje është testuar dhe është gjendur konform limiteve të përcaktuara në Direktivën EMC për përdorimin e një kablloje lidhëse më të shkurtër se 3 metra.
AL
2
Për klientët në Shtetet eBashkuara
Regjistri i zotëruesit
Modeli dhe numrat serialë ndodhen në pjesën e pasme të njësisë. Regjistrojini këto numra në hapësirën e dhënë më poshtë. Referojuni atyre sa herë që kontaktoni me shitësin tuaj Sony në lidhje me këtë produkt.
Numri i modelit _____________________
Numri i serisë _______________________
Ky simbol përdoret për të njoftuar përdoruesin mbi praninë e ndonjë “rryme të rrezikshme” të paizoluar brenda produktit që mund të jetë e një përmase të mjaftueshme për të përbërë rrezik goditjeje elektrike për personat. Ky simbol përdoret për të njoftuar përdoruesin mbi praninë e udhëzimeve të rëndësishme të përdorimit dhe mirëmbajtjes (shërbimit) në broshurat që shoqërojnë pajisjen.
Udhëzime të rëndësishme mbi sigurinë
1) Lexojini këto udhëzime.
2) Ruajini këto udhëzime.
3) Tregoni kujdes për të gjitha paralajmërimet.
4) Ndiqini të gjitha udhëzimet.
5) Mos e përdorni këtë aparaturë pranë ujit.
6) Pastrojeni vetëm me pëlhurë të thatë.
7) Mos bllokoni hapësirat e ajrimit. Instalojeni në përputhje me udhëzimet eprodhuesit.
8) Mos e instaloni pranë burimeve nxehtësie siç janë radiatorët, regjistruesit e nxehtësisë, sobat ose pajisje të tjera (duke përfshirë edhe amplifikatorët) që prodhojnë nxehtësi.
9) Mos shpërfillni qëllimin e sigurisë së spinës së polarizuar ose të tokëzuar. Një spinë e polarizuar ka dy kunja ku njëra është më e gjatë se tjetra. Një spinë e tokëzuar ka dy kunja dhe një të tretë për tokëzim. Kunji i gjerë ose kunji i tretë ofrohen për sigurinë tuaj. Nëse spina e dhënë nuk futet në prizën tuaj, konsultohuni me një elektricist për zëvendësimin e prizës së vjetër.
10) Mbrojeni kordonin e rrymës nga shkelja ose përthyerja veçanërisht te spinat, prizat, si dhe te pika ku ato dalin nga aparatura.
11) Përdorni vetëm pjesët/aksesorët e specifikuar nga prodhuesi.
12) Përdoreni vetëm me tryezën me rrota, portmanonë, këmbalecin, mbajtësen ose tavolinën e specifikuar nga prodhuesi, ose që shitet së bashku me aparaturën. Kur përdoret tryezë me rrota, tregoni kujdes gjatë lëvizjes së kombinimit tryezë me rrota/aparaturë për të shmangur lëndimet nga përmbysja.
13) Shkëputeni këtë aparaturë nga priza gjatë stuhive me rrufe ose kur nuk përdoret për periudha të gjata kohore.
14) Për të gjitha shërbimet drejtojuni personelit të kualifikuar të shërbimit. Kërkohet shërbim kur aparatura është dëmtuar në ndonjë mënyrë, si p.sh. nëse është dëmtuar kordoni i furnizimit me rrymë ose priza, nëse mbi aparaturë janë derdhur lëngje ose kanë rënë objekte, nëse aparatura është ekspozuar ndaj shiut ose lagështirës, nëse nuk punon siç duhet ose nëse është rrëzuar.
Deklarata e mëposhtme FCC aplikohet vetëm për versionin e këtij modele të prodhuar për shitje në SH.B.A. Versionet e tjera mund të mos jenë konform rregulloreve teknike FCC.
SHËNIM:
Kjo pajisje është testuar dhe është gjendur konform limiteve për pajisjet dixhitale të Klasit B, në përputhje me pjesën 15 të Rregulloreve FCC. Këto limite janë përcaktuar për të ofruar mbrojtje të arsyeshme kundër ndërhyrjeve të dëmshme në një instalim në shtëpi. Kjo pajisje gjeneron, përdor dhe mund të përhapë energji të frekuencave radio dhe mund të shkaktojë interferenca të dëmshme me komunikimet radio nëse nuk instalohet dhe përdoret në përputhje me udhëzimet. Megjithatë, nuk garantohet që nuk do të ndodhë interferencë në një instalim të caktuar. Nëse kjo pajisje shkakton interferenca të dëmshme në marrjen radiofonike ose televizive, që mund të përcaktohet duke ndezur dhe fikur pajisjen, përdoruesi inkurajohet të përpiqet të korrigjojë interferencën përmes një ose më shumë prej masave të mëposhtme: – Të riorientohet ose zhvendoset antena
marrëse.
– Të rritet hapësira ndarëse mes pajisjes dhe
marrësit.
– Të lidhet pajisja në një prizë në një qark të
ndryshëm nga ai ku është lidhur marrësi.
– Konsultohuni me shitësin ose një teknik
televizori/radioje me përvojë për asistencë.
AL
3
KUJDES
Kini kujdes që ndryshimet apo modifikimet që nuk janë të miratuara shprehimisht në këtë manual të mos zhvlerësojnë të drejtën tuaj për të përdorur këtë pajisje.
Kabllot dhe bashkuesit e mbrojtur dhe të tokëzuar si duhet, duhet të përdoren për lidhjen e kompjuterëve pritës dhe/ose pajisjeve periferike për të respektuar kufijtë e emetimit të FCC-së.
Sistem Personal Audio (FST-GTK37iP/FST-GTK17iP/ RDH-GTK37iP/RDH-GTK17iP)
Kjo pajisje nuk duhet të vendoset pranë ose të përdoret së bashku me një antenë apo transmetues tjetër.
Kjo pajisje është në pajtim me limitet e ekspozimit të rrezatimit FCC të përcaktuara për një mjedis të pakontrolluar dhe është në pajtim me udhëzimet e ekspozimit të frekuencave radio (RF) FCC në shtojcën C te OET65. Kjo pajisje ka nivele shumë të ulëta të energjisë të frekuencave radio që konsiderohet të jetë në pajtim pa vlerësim të ekspozimit maksimal të lejuar (MPE). Por, është e dëshirueshme që kjo pajisje të instalohet dhe të përdoret me një distancë minimale prej të paktën 20 cm ose më shumë mes radiatorit dhe trupit të personit (duke përjashtuar ekstremet trupore: duart dhe kyçet e tyre, këmbët dhe kyçet e tyre).
Për klientët në Evropë
Hedhja e pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike (e aplikueshme në Bashkimin Evropian dhe vendet e tjera evropiane me sistem grumbullimi të diferencuar)
Ky simbol mbi produkt ose mbi paketimin e tij tregon se ky produkt nuk duhet të trajtohet si mbeturinë shtëpiake. Përkundrazi, do të dorëzohet pranë pikës përkatëse të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Duke u siguruar që ky produkt të hidhet siç duhet, ju ndihmoni në parandalimin e pasojave të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin, që në rast të kundërt do të shkaktoheshin nga trajtimi i papërshtatshëm i mbetjeve të këtij produkti. Riciklimi i materialeve do të ndihmojë në ruajtjen e burimeve natyrore. Për më shumë informacion të detajuar mbi riciklimin e këtij produkti, ju lutemi kontaktoni me bashkinë tuaj, shërbimin e grumbullimit të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë produktin.
Hedhja e baterive të përdorura (për Bashkimin Evropian dhe vende të tjera evropiane me sisteme të diferencuara grumbullimi)
Ky simbol mbi bateri ose mbi paketim tregon se bateria e dhënë me këtë produkt nuk duhet të trajtohet si mbeturinë shtëpiake. Në disa bateri, ky simbol mund të përdoret i kombinuar me një simbol kimik. Simbolet kimike për zhivën (Hg) ose plumbin (Pb) shtohen nëse bateria përmban më shumë se 0.0005% zhivë ose 0.004% plumb.
AL
4
Duke u siguruar që këto bateri të hidhen siç duhet, ju ndihmoni në parandalimin e pasojave të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin që në rast të kundërt do të shkaktoheshin nga trajtimi i papërshtatshëm i mbetjeve të kësaj baterie. Riciklimi i materialeve do të ndihmojë në ruajtjen e burimeve natyrore. Në rast produktesh të cilat për arsye sigurie, rendimenti apo integriteti të dhënash kërkojnë lidhje të qëndrueshme me një bateri të inkorporuar, kjo bateri duhet të zëvendësohet vetëm nga personel i kualifikuar shërbimi. Për të siguruar trajtimin e duhur të baterisë, dorëzojeni produktin në fund të periudhës së funksionimit të tij pranë pikës përkatëse të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Për të gjitha bateritë e tjera, ju lutemi shihni pjesën që flet mbi heqjen e sigurt të baterisë nga produkti. Dorëzojeni baterinë pranë pikës përkatëse të grumbullimit për riciklimin e baterive të përdorura. Për më shumë informacion të detajuar mbi riciklimin e këtij produkti ose baterie, ju lutemi kontaktoni me bashkinë tuaj, shërbimin e grumbullimit të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë produktin.
Njoftim për klientët: Informacioni i mëposhtëm aplikohet vetëm për pajisjet e shitura në vendet ku aplikohen Direktivat e BE-së.
Ky produkt është prodhuar nga ose për llogari të Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japoni. Pyetjet në lidhje me pajtueshmërinë e produktit sipas legjislacionit të Bashkimit Evropian do t'i adresohen përfaqësuesit të autorizuar, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Gjermani. Për çdo çështje shërbimi ose garancie, drejtojuni adresave që jepen në dokumentet e posaçme të shërbimit ose të garancisë.
Përmes kësaj, Sony Corp., deklaron se kjo pajisje është në përputhje me kërkesat themelore dhe dispozitat e tjera përkatëse të Direktivës 1999/5/EC. Për detaje, vizitoni URL-në e mëposhtme: http://www.compliance.sony.de/
Për klientët në Australi
Hedhja e pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike (e aplikueshme në Bashkimin Evropian dhe vendet e tjera evropiane me sistem grumbullimi të diferencuar)
AL
5
Njoftim për licencat dhe markat tregtare
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano dhe iPod touch janë marka tregtare të Apple Inc. të regjistruara në SHBA dhe në shtete të tjera. Lightning është markë e regjistruar tregtare e Apple Inc.
• “Made for iPod” dhe “Made for iPhone” do të thonë se aksesori elektronik është krijuar për t'u lidhur posaçërisht e përkatësisht me iPod ose iPhone dhe është certifikuar nga prodhuesi për funksionimin në standardet e performancës së Apple. Apple nuk mban përgjegjësi për përdorimin e kësaj pajisjeje ose pajtueshmërinë e saj me standardet rregullatore dhe të sigurisë. Kini parasysh se përdorimi i këtij aksesori me iPod ose iPhone mund të ndikojë në performancën e lidhjes me valë.
• Marka e fjalës Bluetooth® dhe logot janë marka tregtare të regjistruara të zotëruara nga Bluetooth SIG, Inc. dhe çdo përdorim i këtyre markave nga Sony Corporation është me licencë. Të gjitha markat e tjera tregtare dhe emrat tregtarë janë të zotëruesve të tyre përkatës.
• Marka N është markë tregtare ose markë e regjistruar tregtare e NFC Forum, Inc. në Shtetet e Bashkuara dhe në shtete të tjera.
• Android është markë tregtare e Google Inc.
• Teknologjia e audiokodimit MPEG Layer-3 dhe patentat të licencuara nga Fraunhofer IIS dhe Thomson.
• Windows Media është markë e regjistruar tregtare ose markë tregtare e Microsoft Corporation në Shtetet e Bashkuara dhe/ose në shtete të tjera.
• Ky produkt mbrohet nga teknologji të caktuara që janë subjekt i disa të drejtave të pronësisë intelektuale Microsoft Corporation. Ndalohet përdorimi ose shpërndarja e kësaj teknologjie jashtë këtij produkti pa licencë nga Microsoft apo një filial i autorizuar i Microsoft.
• Të gjitha markat e tjera tregtare dhe markat e regjistruara janë marka të zotëruesve të tyre përkatës. Në manual nuk përcaktohen markat dhe ®.
AL
6

Pasqyra e lëndës

Udhëzuesi i pjesëve dhe
i komandave ....................................8
Fillimi
Montimi i sigurt i sistemit...........11
Përdorimi i iPod/iPhone .............12
Vendosja e orës.............................13
Funksionet bazë
Luajtja e iPod/iPhone...................14
Luajtja e një pajisjeje USB ...........15
Bluetooth
Mbi teknologjinë Bluetooth
me valë ...........................................16
Dëgjimi i muzikës me valë
në një pajisje Bluetooth ................16
Vendosja e kodekëve audio
Bluetooth....................................19
Vendosja/anulimi i modalitetit
të gatishmërisë Bluetooth.............19
Sintonizuesi
Dëgjimi i radios ............................20
Funksionet e tjera
Vendosja e ndriçimit të dritës .... 22
Përdorimi i kohëmatësve ............22
Ndryshimi i ekranit...................... 23
Përdorimi i pajisjeve
opsionale........................................ 24
Çaktivizimi i butonave në njësi
(Bllokimi për fëmijët) ..................24
Vendosja/anulimi i funksionit
të gatishmërisë automatike .........24
Informacioni shtesë
Uebsajtet për pajisjet
e pajtueshme .................................25
Zgjidhja e problemeve .................25
Mesazhet........................................29
Masat paraprake...........................30
Specifikimet................................... 31
Përshtatja e zërit
Rregullimi i zërit...........................21
Krijimi i një atmosfere festive
(DJ EFFECT).................................21
Zgjedhja e efektit zanor
vertikal............................................22
AL
7

Udhëzuesi i pjesëve dhe i komandave

Ky manual shpjegon kryesisht përdorimin duke përdorur telekomandën, por të njëjtat operacione mund të kryhen edhe duke përdorur butonat në njësi që kanë emra të njëjtë ose të ngjashëm.
Njësia – Pamja nga sipër
– Pamja e përparme
AL
8
Telekomanda RM-AMU166
1 "/1 (ndezur/në gatishmëri)
Ndizni sistemin, ose vendoseni atë në modalitet gatishmërie.
B LED SPEAKER (faqe 22)
Ndryshoni ndriçimin e dritës.
C Treguesi VERTICAL SOUND
Ndizet kur efekti zanor vertikal është i aktivizuar.
D Treguesi BLUETOOTH
(faqe 16)
Trego statusin Bluetooth të sistemit.
E BLUETOOTH (faqe 16, 18)
Shtypni për të zgjedhur funksionin Bluetooth. Mbajeni shtypur për të aktivizuar çiftimin Bluetooth gjatë funksionit Bluetooth.
F VERTICAL SOUND (faqe 22)
Zgjidhni efektin zanor vertikal.
G FLANGER, ISOLATOR (faqe 21)
Zgjidhni llojin e DJ EFFECT.
H Njësia: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Rregulloni volumin. Rregulloni nivelin e DJ EFFECT (faqe 21). Këtë çelës nuk mund ta përdorni për të rregulluar volumin kur është aktivizuar DJ EFFECT.
Telekomanda: VOLUME +*/–
Rregulloni volumin.
I BASS BAZUCA (faqe 21)
Zgjidhni efektin BASS BAZUCA.
J EQ (faqe 21)
Zgjidhni efektin zanor të paravendosur.
K Porta (USB) (faqe 13, 14, 15)
Lidhni një iPod/iPhone ose një pajisje opsionale USB.
L Terminal për pajisje Apple
(faqe 12, 14)
M Krahu mbajtës (faqe 12)
N Butoni PUSH (faqe 12)
O m/M (përshpejto para,
përshpejto prapa)
Mbani shtypur për të gjetur një pikë në pjesë ose skedar gjatë riprodhimit.
Njësia: l/L (shko prapa/ shko përpara) Telekomanda: ./> (shko prapa/shko përpara)
Zgjidhni një pjesë apo skedar.
Njësia: TUNING +/– Telekomanda: +/– (sintonizimi)
Sintonizohuni në stacionin që dëshironi.
AL
9
P (Marka N) (faqe 18)
Treguesi i pikës së prekjes së Near Field Communication (NFC).
Q Njësia: FUNCTION
Telekomanda: FUNCTION +/–
Zgjidhni një funksion.
R Paneli i ekranit
S Sensori i telekomandës
T +/– (zgjidhni dosjen)
Zgjidhni një dosje në një pajisje USB.
U Njësia: NX (luaj/vendos në
pauzë) Telekomanda: N* (luaj), X (vendos në pauzë)
Nisni ose vendosni në pauzë riprodhimin. Për të rifilluar riprodhimin e pajisjes USB, shtypni NX ose N.
x (ndalo)
Ndaloni luajtjen. Shtypni dy herë për të anuluar rifillimin e riprodhimit të pajisjes USB.
V TIMER MENU (faqe 13, 23)
Vendosni orën dhe kohëmatësit.
W
Vendosni cilësimet.
X OPTIONS
Hyni ose dilni nga menyja eopsioneve.
Y RETURN O
Kthehuni te përzgjedhja emëparshme.
Z ///
Shfaqni menynë e opsioneve ose artikujt e menysë së kohëmatësit.
wj TUNER MEMORY (faqe 21)
Paravendosni stacionin e radios.
wk PLAY MODE/TUNING MODE
Zgjidhni modalitetin e luajtjes të një pajisjeje USB (faqe 15). Zgjidhni modalitetin e sintonizimit (faqe 20).
wl REPEAT/FM MODE
Dëgjoni një pajisje USB, një pjesë të caktuar ose një skedar në mënyrë të përsëritur (faqe 15). Zgjidhni modalitetin e marrjes FM (marrje mono ose stereo) (faqe 20).
e; SLEEP (faqe 22)
Vendosni kohëmatësin e fjetjes.
ea DISPLAY
Ndryshoni informacionin në panelin e ekranit.
*Butonat VOLUME + dhe N kanë një pikë
të prekshme. Përdoreni pikën e prekshme si referencë kur përdorni sistemin.
AL
10

Fillimi

Fillimi
A Antena përcjellëse FM
(zgjerojeni horizontalisht).
B Antena AM në formë kornize C Te foleja DV D/PC IN L D Te foleja DV D/PC IN R E Te priza e muri t

Montimi i sigurt i sistemit

A Antenat
Gjeni një pikë dhe një orientim që ofron marrje të mirë sinjali kur vendosni antenat. Mbajini antenat larg nga kordoni i rrymës dhe kablloja USB për të shmangur marrjen e zhurmës.
B Foletë DVD/PC IN L/R
Përdorni një kordon audio (nuk jepet) për t'u lidhur me foletë e daljes audio të një pajisjeje audio/video. Zëri del përmes këtij sistemi.
C Energjia
Lidheni kordonin e rrymës me një prizë muri. Demonstrimi shfaqet në panelin e ekranit. Shtypni "/1 për të ndezur sistemin dhe demonstrimi përfundon automatikisht. Nëse adaptori i dhënë në prizë nuk përputhet me prizën tuaj të murit, shkëputeni nga priza (vetëm për modelet e pajisura me adaptor).
AL
11
Loading...
+ 23 hidden pages