Nevystavujte toto zariadenie dažďu
ani vlhkosti, aby ste predišli
nebezpečenstvu požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte
novinami, obrusmi, záclonami atď.,
aby ste predišli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad zapáleným
sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na
zariadenie a neklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste
predišli požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej siete
pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ju
k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke.
Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie
jednotky, okamžite odpojte hlavnú
zástrčku od sieťovej zásuvky.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad v knižnici alebo
vstavanej skrini.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami
nevystavujte nadmernej teplote, napríklad
slnečnému žiareniu a ohňu.
Hoci je jednotka vypnutá, nie je odpojená od
elektrickej siete, kým je pripojená k sieťovej
zásuvke.
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo, že
spĺňa obmedzenia stanovené v smernici
o elektromagnetickej kompatibilite pri
pripojení pomocou kábla kratšieho
ako tri metre.
Informácie pre zákazníkov
v Spojených štátoch amerických
Záznam majiteľa
Číslo modelu a sériové číslo sa nachádzajú na
zadnej strane jednotky. Tieto čísla vpíšte na
vyhradené riadky nižšie. Uveďte ich,
kedykoľvek sa v súvislosti s týmto
produktom obrátite na predajcu
produktov spoločnosti Sony.
Číslo modelu ________________________
Sériové číslo _________________________
Tento symbol upozorňuje
používateľa na výskyt
neizolovaného
„nebezpečného napätia“ vo
vnútri zariadenia, ktoré
môže byť dostatočne veľké,
aby osobám spôsobilo úraz
elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje
používateľa na dôležité
pokyny týkajúce sa
prevádzky a údržby
(servisu) zariadenia
uvedené v dokumentoch
dodaných so zariadením.
Dôležité bezpečnostné pokyny
1) Prečítajte si tieto pokyny.
2) Uschovajte si tieto pokyny.
3) Venuje pozornosť všetkým varovaniam.
4) Dodržujte všetky pokyny.
5) Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody.
6) Čistite ho iba suchou handričkou.
7) Nezakrývajte žiadne ventilačné otvory.
Zariadenie inštalujte podľa pokynov
výrobcu.
8) Zariadenie neinštalujte v blízkosti
tepelných zdrojov, napríklad radiátorov,
teplotných regulátorov, sporákov ani
iných zariadení (vrátane zosilňovačov),
ktoré produkujú teplo.
SK
2
9) Neupravujte bezpečnostné prvky
polarizovanej ani uzemňovacej zástrčky.
Polarizovaná zástrčka má dva konektory,
z ktorých jeden je hrubší než druhý.
Uzemňovacia zástrčka má dva konektory
a tretí uzemňovací kolík. Širší konektor
a tretí kolík plnia bezpečnostnú funkciu.
Ak dodaná zástrčka nevyhovuje zásuvke,
požiadajte príslušného elektrikára
o výmenu zastaranej zásuvky.
10) Na napájací kábel nestúpajte ani ho
nestláčajte, a to najmä v oblasti zástrčky,
objímky a výstupu zo zariadenia.
11) Používajte len prípojky alebo
príslušenstvo určené výrobcom.
12) Používajte len vozík, podstavec, stojan,
konzolu alebo stolík určený výrobcom
alebo predávaný so zariadením. Pri
použití vozíka buďte opatrní, aby pri
pohybe vozíka, na ktorom je zariadenie
položené, nedošlo k úrazu v dôsledku
jeho prevrátenia.
13) Zariadenie odpojte od zásuvky počas
búrok alebo ak ho dlhší čas nepoužívate.
14) Všetky opravy prenechajte
kvalifikovanému servisnému personálu.
Kvalifikovaný servis je nevyhnutný
v prípade akéhokoľvek poškodenia
zariadenia, napríklad v prípade
poškodenia napájacieho kábla alebo
zástrčky, obliatia zariadenia alebo zásahu
inými predmetmi, vystavenia zariadenia
dažďu alebo vlhkosti, neštandardnej
prevádzky alebo pádu zariadenia.
Nasledujúce vyhlásenie FCC sa
vzťahuje len na verziu tohto
modelu, ktorá bola vyrobená
na predaj na území USA. Ostatné
verzie nemusia byť v súlade
s technickými smernicami FCC.
POZNÁMKA:
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené pre
digitálne zariadenia triedy B podľa časti
15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia
zaručujú primeranú ochranu pred
škodlivým rušením v obytných oblastiach.
Toto zariadenie vytvára, využíva a môže
vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu.
Ak sa neinštaluje a nepoužíva v súlade
s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé
rušenie rádiokomunikácie. Nemožno však
zaručiť, že sa rušenie v konkrétnych
prípadoch inštalácie nevyskytne.
Ak zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie
príjmu rádiového alebo televízneho signálu,
ktoré možno určiť vypnutím a zapnutím
zariadenia, mal by sa používateľ pokúsiť
rušenie odstrániť jedným alebo viacerými
z nasledujúcich opatrení:
– Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie
prijímajúcej antény.
– Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
– Pripojte zariadenie k zásuvke v odlišnom
obvode, než ku ktorému je pripojený
prijímač.
– Obráťte sa na predajcu alebo skúseného
technika zabezpečujúceho údržbu rádií
a televízorov.
SK
3
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akýmikoľvek
zmenami alebo úpravami, ktoré nie sú
výslovne uvedené v tejto príručke, sa
zbavujete právomoci používať toto
zariadenie.
Hostiteľské počítače alebo periférne
zariadenia pripájajte pomocou správne
tienených a uzemnených káblov
a konektorov, aby boli splnené emisné
limity komisie FCC.
Osobný zvukový systém
(FST-GTK37iP/FST-GTK17iP/
RDH-GTK37iP/RDH-GTK17iP)
Toto vybavenie sa nesmie umiestňovať do
blízkosti žiadnej inej antény či vysielača ani
sa nesmie s nimi používať.
Toto vybavenie vyhovuje limitom týkajúcim
sa expozície žiareniu stanoveným komisiou
FCC pre nekontrolované prostredie a spĺňa
pokyny komisie FCC pre expozíciu rádiovej
frekvencii (RF) v dodatku C normy OET65.
Toto vybavenie vyžaruje veľmi nízke úrovne
RF energie, preto sa považuje za vybavenie
spĺňajúce požiadavky bez ohodnotenia
najvyššej prípustnej dávky expozície (MPE).
Toto zariadenie by sa však malo inštalovať
a používať vo vzdialenosti aspoň 20 cm
medzi žiaričom a ľudským telom (okrem
končatín: rúk, zápästí, nôh a členkov).
Informácie pre zákazníkov
vEurópe
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických
zariadení (predpisy
platné v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení
znamená, že s produktom nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdať
na príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Správnou likvidáciou produktu
zabránite možnému negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý
by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii
produktu. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto produktu vám
poskytne miestny mestský úrad, miestny
úrad zodpovedný za odvoz komunálneho
odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt
kúpili.
Likvidácia
nepotrebných batérií
(predpisy platné
v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení
znamená, že s batériou dodávanou s týmto
produktom nemožno zaobchádzať ako
s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento
symbol používať spolu so symbolom
chemickej značky. Symboly chemickej
značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa
k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak
batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti
alebo 0,004 % olova.
SK
4
Správnou likvidáciou týchto batérií
zabránite možnému negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by
inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu
integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej
batérii, takúto batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by ste ho
mali odovzdať na príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste zaručili
správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií nájdete
v časti o bezpečnom vybratí batérie
z produktu. Batériu odovzdajte na
príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
produktu alebo batérie vám poskytne
miestny mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového odpadu
alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú
len na vybavenie predávané
v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou
alebo v mene spoločnosti Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre
otázky týkajúce sa súladu produktu
s normami na základe právnych predpisov
Európskej únie je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky
týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte
sa na adresy uvedené v samostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje,
že toto vybavenie je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími dôležitými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti nájdete na tejto adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Informácie pre zákazníkov
v Austrálii
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických
zariadení (predpisy
platné v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
SK
5
Upozornenie týkajúce sa licencií
a ochranných známok
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
a iPod touch sú ochrannými známkami
spoločnosti Apple Inc. registrovanými
v USA a iných krajinách. Lightning je
ochrannou známkou spoločnosti
Apple Inc.
• Spojenia Made for iPod a Made for iPhone
znamenajú, že elektronické príslušenstvo
bolo vytvorené špeciálne na pripojenie
k zariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová
spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné
normy spoločnosti Apple. Spoločnosť
Apple nezodpovedá za prevádzku
zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými
a regulačnými normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod alebo
iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú
prevádzku.
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú
registrovaným ochrannými známkami,
ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG,
Inc., a spoločnosť Sony Corporation
používa takéto známky na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné
názvy patria príslušným vlastníkom.
• N Mark je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA
a iných krajinách.
• Android je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
• Na technológiu a patenty kódovania zvuku
MPEG Layer-3 poskytli licenciu
spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
• Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo ochrannou
známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA
alebo iných krajinách.
• Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva spoločnosti
Microsoft Corporation. Bez licencie od
spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej
dcérskej spoločnosti Microsoft je
používanie alebo distribúcia takejto
technológie oddelene od produktu
zakázaná.
• Všetky ostatné ochranné známky
a registrované ochranné známky patria
príslušným vlastníkom. V tejto príručke sa
neuvádzajú označenia ™ a ®.
V tejto príručke sa vysvetľuje predovšetkým ovládanie pomocou diaľkového ovládania, ale
rovnaké operácie možno vykonávať aj pomocou tlačidiel na jednotke s rovnakými alebo
podobnými názvami.
Jednotka
– Pohľad zhora
– Pohľad spredu
SK
8
Diaľkové ovládanie RM-AMU166
1 "/1 (zapnutie alebo
pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie systému alebo na
jeho prepnutie do pohotovostného
režimu.
B LED SPEAKER (str. 22)
Slúži na zmenu osvetlenia.
C Indikátor VERTICAL SOUND
Svieti, keď je zapnutý vertikálny
zvukový efekt.
D Indikátor BLUETOOTH (str. 16)
Slúži na zobrazenie stavu Bluetooth
systému.
E BLUETOOTH (str. 16, 18)
Stlačením vyberiete funkciu
Podržaním sa aktivuje párovanie
Bluetooth, keď je zapnutá funkcia
Bluetooth.
Bluetooth
F VERTICAL SOUND (str. 22)
Slúži na výber vertikálneho
zvukového efektu.
G FLANGER, ISOLATOR (str. 21)
Slúži na výber typu efektu
DJ EFFECT.
H Jednotka: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Slúži na nastavenie hlasitosti.
Slúži na nastavenie hlasitosti efektu
DJ EFFECT (str. 21).
Tento gombík nemožno použiť
na nastavenie hlasitosti, keď je
aktivovaný efekt DJ EFFECT.
Diaľkové ovládanie: VOLUME +*/–
Slúži na nastavenie hlasitosti.
I BASS BAZUCA (str. 21)
Slúži na výber efektu BASS BAZUCA.
J EQ (str. 21)
Slúži na výber predvoleného
zvukového efektu.
K Port (USB) (str. 13, 14, 15)
Slúži na pripojenie voliteľného
zariadenia iPod alebo iPhone,
alebo USB.
L Terminál pre zariadenie Apple
(str. 12, 14)
M Držiak (str. 13)
N Tlačidlo PUSH (str. 13)
O m/M (rýchly posun dozadu/
dopredu)
Podržaním môžete vyhľadať miesto
v skladbe alebo súbore počas
prehrávania.
Jednotka: l/L (posun
dozadu alebo posun dopredu)
.
Diaľkové ovládanie: ./>
(posun dozadu alebo posun
dopredu)
Indikátor miesta dotyku technológie
Near Field Communication (NFC).
Q Jednotka: FUNCTION
Diaľkové ovládanie:
FUNCTION +/–
Slúži na výber funkcie.
R Displej
S Snímač diaľkového ovládania
T +/– (výber priečinka)
Slúži na výber priečinka
vzariadeníUSB.
U Jednotka: NX (prehratie alebo
pozastavenie)
Diaľkové ovládanie: N*
(prehratie), X (pozastavenie)
Slúži na spustenie alebo pozastavenie
prehrávania.
Prehrávanie obsahu zariadenia
USB obnovíte stlačením
tlačidla NX alebo N.
x (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania.
Dvojitým stlačením zrušíte obnovenie
prehrávania obsahu zariadenia USB.
V TIMER MENU (str. 13, 23)
Slúži na nastavenie hodín
a časovačov.
W
Slúži na zadanie nastavení.
X OPTIONS
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
ponuky možností.
Y RETURN O
Slúži na návrat na predchádzajúci
výber.
Z///
Slúži na výber položiek ponuky
možností alebo ponuky časovačov.
wj TUNER MEMORY (str. 21)
Slúži na uloženie rozhlasovej stanice.
wk PLAY MODE/TUNING MODE
Slúži na výber režimu prehrávania
obsahu zariadenia USB (str. 15).
Slúži na výber režimu ladenia
(str. 20).
wl REPEAT/FM MODE
Slúži na opakované prehrávanie
jednej skladby alebo súboru pri
počúvaní zariadenia USB (str. 15).
Umožňuje výber režimu príjmu
(monofónneho alebo stereofónneho)
v pásme FM (str. 20).
e; SLEEP (str. 22)
Slúži na nastavenie časovača
automatického vypnutia.
ea DISPLAY
Slúži na zmenu zobrazenia informácií
na displeji.
* Na tlačidlách VOLUME + a N sa nachádza
hmatový bod. Pri používaní systému môžete
tento bod využiť na rozpoznanie tlačidiel.
SK
10
Úvodné informácie
Úvodné informácie
A Káblová anténa FM
(Roztiahnite ju do vodorovnej
polohy.)
B Rámová anténa AM
C Do kone ktora DVD/PC IN L
D Do kone ktora DVD/PC IN R
E Do nástennej elektrickej
zásuvky
Bezpečné zapojenie systému
A Antény
Pri nastavovaní antén vyberte
umiestnenie a smerovanie, ktoré
umožnia dobrý príjem.
Antény umiestnite ďalej od napájacieho
kábla a kábla USB, aby sa neprijímal šum.
B Konektory DVD/PC IN L/R
Na pripojenie ku konektorom zvukového
výstupu zvukového alebo obrazového
vybavenia použite zvukový kábel
(nedodáva sa). Zvuk sa prenáša
pomocou tohto systému.
C Napájanie
Zapojte napájací kábel do zásuvky v stene.
Na displeji sa zobrazí ukážka. Stlačením
tlačidla "/1 sa systém zapne a ukážka sa
automaticky ukončí.
Ak dodaný adaptér na zástrčke nemožno
zasunúť do nástennej elektrickej zásuvky,
odpojte ho od zástrčky (iba pre modely
vybavené adaptérom).
SK
11
Vloženie batérií
Vložte dve dodané batérie R6 (veľkosti
AA), pričom dodržte polaritu zobrazenú
nižšie.
Poznámky
• Nepoužívajte staré batérie s novými ani rôzne
typy batérií.
• Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhšie
používať, vyberte z neho batérie, aby sa
v dôsledku ich vytečenia nepoškodil
aneskorodoval.
Inštalácia systému
Systém možno inštalovať vo zvislej alebo
vodorovnej polohe. Spôsob inštalácie
vyberte podľa svojich preferencií.
Poznámky
• Pri pripájaní modelu iPod nano k terminálu
pre zariadenie Apple nainštalujte systém
vodorovne.
• Keď je systém nainštalovaný vertikálne,
vyberte vertikálny zvukový efekt
(str. 22).
– Zvislá inštalácia
– Vodorovná inštalácia
Používanie zariadenia
iPod alebo iPhone
Pri pripájaní k terminálu pre
zariadenie Apple
K terminálu pre zariadenie Apple môžete
pripájať nasledujúce modely:
•iPod touch 5.generácie
• iPod nano 7. generácie
•iPhone 5
Zariadenie iPod alebo iPhone pri
pripájaní k terminálu pre zariadenie
Apple vždy zaistite pomocou držiaka, aby
zariadenie iPod alebo iPhone nespadlo.
Pri odpájaní zariadenia iPod alebo iPhone
nadvihujte držiak, kým nezacvakne na
miesto, a potom zariadenie iPod alebo
iPhone odpojte od terminálu pre
zariadenie Apple.
1 Umiestnite zariadenie iPod alebo
iPhone na terminál pre
zariadenie Apple.
SK
12
Úvodné informácie
2 Stláčajte tlačidlo PUSH,
Zariadenie iPod alebo iPhone
(nedodáva sa)
Kábel USB
(nedodáva sa)
kým sa držiak neuvoľní.
Držiak sa vyklopí a zaistí zariadenie
iPod alebo iPhone.
Poznámka pre používateľov modelu
iPod nano
Ak so systémom používate modely iPod nano,
neinštalujte systém do zvislej polohy. Modely
iPod nano nemožno pre ich výšku zaistiť
pomocou držiaka. Systém nainštalujte
vodorovne.
Poznámka k prenášaniu systému
Systém neprenášajte, kým je k nemu pripojené
zariadenie iPod alebo iPhone. V opačnom
prípade môže zariadenie iPod alebo iPhone
spadnúť a poškodiť sa. Spoločnosť Sony
nezodpovedá za žiadne poškodenie
v dôsledku nesprávneho používania.
Poznámky
• Pri používaní komerčne dostupných puzdier
pre zariadenie iPod alebo iPhone nemusí
systém rozpoznať pripojené zariadenie iPod
alebo iPhone. V takom prípade vyberte
zariadenie iPod alebo iPhone z puzdra a znova
ho pripojte k terminálu pre zariadenie Apple.
• Pri používaní zvislo inštalovaného systému
dbajte na to, aby pripojené zariadenie iPod
alebo iPhone zostalo v kolmej polohe
anenakláňalo sa.
Pri pripájaní k portu
Pripojte zariadenie iPod alebo iPhone
kportu pomocou kábla USB
dodaného so zariadením iPod alebo
iPhone.
Nastavenie hodín
V režime úspory energie nemôžete
nastaviť hodiny.
1 Stlačením tlačidla "/1 zapnite
systém.
2 Stlačte tlačidlo TIMER MENU.
Ak sa na displeji zobrazí text PLAY
SET, opakovaným stláčaním
tlačidiel/ vyberte položku
CLOCK a stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním
tlačidiel / nastavte hodinu
a stlačte tlačidlo .
4 Opakovaným stláčaním
tlačidiel / nastavte minúty
a stlačte tlačidlo .
SK
13
Základné operácie
Prehrávanie zariadenia
iPod alebo iPhone
x Pri pripájaní k terminálu pre
zariadenie Apple
1
Opakovaným stláčaním tlačidiel
FUNCTION +/– vyberte funkciu iPod.
2 Umiestnite zariadenie iPod alebo
iPhone na terminál pre
zariadenie Apple.
3 Stlačte tlačidlo PUSH a zaistite
zariadenie iPod alebo iPhone.
4 Stlačte tlačidlo N.
x Pri pripájaní k portu
1 Opakovaným stláčaním tlačidiel
FUNCTION +/– vyberte
funkciu USB.
2 Pripojte zariadenie iPod alebo
iPhone k portu .
3 Stlačte tlačidlo N.
Ovládanie zariadenia iPod alebo iPhone
OperáciaPostup
Pozastavenie
prehrávania
Výber skladby
alebo kapitoly
zvukovej knihy
alebo súboru
podcast
Vyhľadanie
miesta v skladbe
alebo kapitole
zvukovej knihy
alebo súboru
podcast
SK
14
Stlačte tlačidlo X/x.
Stlačte tlačidlo ./>.
Ak sa chcete rýchlo
posunúť dopredu alebo
dozadu, podržte tlačidlo
stlačené.
Počas prehrávania
podržte stlačené tlačidlo
m/M a na
požadovanom mieste
ho uvoľnite.
Používanie systému ako nabíjačky batérií
Systém môžete používať ako nabíjačku
batérií zariadenia iPod alebo iPhone bez
ohľadu na to, či je systém zapnutý alebo
vypnutý.
Nabíjanie sa spustí po umiestnení
zariadenia iPod alebo iPhone do
terminálu pre zariadenie Apple alebo
po pripojení k portu . Stav nabíjania
sa zobrazí na displeji zariadenia iPod
alebo iPhone.
Podrobné informácie nájdete v návode na
použitie zariadenia iPod alebo iPhone.
Zastavenie nabíjania zariadenia iPod
alebo iPhone
Odpojte zariadenie iPod alebo iPhone.
Poznámky k nabíjaniu zariadenia iPod
alebo iPhone
• Keď zariadenie iPod alebo iPhone pripojíte
k vypnutému systému, nie je možné ho
nabíjať.
• Po pripojení zariadenia iPod alebo iPhone
k terminálu pre zariadenie Apple stláčaním
tlačidiel FUNCTION +/– vyberte funkciu
iPod, TUNER alebo DVD/PC.
• Po pripojení zariadenia iPod alebo iPhone
k portu stláčaním tlačidiel
FUNCTION +/– vyberte funkciu
USB alebo BT AUDIO.
Poznámky
• Nedotýkajte sa terminálu pre zariadenie
Apple.
• Výkon systému sa môže líšiť v závislosti od
technických parametrov zariadenia iPod
alebo iPhone.
• Zariadenie iPod alebo iPhone pripájajte
a odpájajte
– pod rovnakým uhlom, ako je uhol terminálu
pre zariadenie Apple na jednotke. Zariadenie
iPod alebo iPhone nenatáčajte ani
nenakláňajte, aby ste nepoškodili terminál,
– chyťte jednou rukou jednotku a dávajte
pozor, aby ste omylom nestlačili ovládacie
prvky na zariadení iPod alebo iPhone.
• Pred odpojením zariadenia iP od alebo iPhone
pozastavte prehrávanie.
• Ak počas prehrávania videa nemožno použiť
tlačidlá m/M a chcete vykonať rýchly
posun dozadu alebo dopredu, podržte
stlačené tlačidlo ./>.
Základné operácie
• Hlasitosť meňte pomocou tlačidiel
VOLUME +/–. Ak ju nastavíte v zariadení
iPod alebo iPhone, hlasitosť sa nezmení.
• Tento systém je určený len pre zariadenie
iPod alebo iPhone s 8-kolíkovým konektorom
Lightning. K terminálu pre zariadenie Apple
nemožno pripájať žiadne iné zariadenia.
• Pozrite si návod na použitie zariadenia iPod
alebo iPhone.
• Spoločnosť Sony nezodpovedá za stratu
ani poškodenie údajov zaznamenaných
v zariadení iPod alebo iPhone pri používaní
zariadenia iPod alebo iPhone s týmto systémom.
Prehrávanie obsahu
zariadenia USB
Systém dokáže prehrávať nasledujúce
formáty zvuku:
–MP3: prípona súboru .mp3
– WMA: prípona súboru .wma
– AAC: prípona súboru .m4a, .mp4
alebo .3gp
–WAV: prípona súboru .wav
Ak má zvukový súbor vyššie uvedenú
príponu, ale jeho obsah nemá
zodpovedajúci formát, systém môže
vytvárať šum alebo môže dôjsť k poruche.
Informácie o kompatibilných
zariadeniach USB nájdete na príslušných
webových lokalitách (str. 25).
• Prehrávanie priečinka (FLDR)
prehrávanie všetkých zvukových
súborov uložených vo vybratom
priečinku zariadenia USB.
2)3)
• Náhodné prehrávanie (SHUF)
:
prehrávanie všetkých zvukových
súborov uložených v zariadení USB
vnáhodnom poradí.
1)
Režimy prehrávania priečinka a
nemôžete vybrať súčasne.
2)
Režimy náhodného a opakovaného
prehrávania nemôžete vybrať súčasne.
3)
Po vypnutí systému sa vybratý režim
náhodného prehrávania vymaže a obnoví
sa režim normálneho prehrávania.
Výber opakovaného prehrávania
Opakovane stláčajte tlačidlo REPEAT.
•: opakované prehrávanie všetkých
zvukových súborov uložených
v zariadení USB alebo priečinku
•: opakované prehrávanie jedného
zvukového súboru
Poznámky k zariadeniu USB
• Poradie prehrávania systému sa môže líšiť od
poradia prehrávania pripojeného digitálneho
hudobného prehrávača.
• Pred odpojením zariadenia USB systém vždy
vypnite. Odpojenie zariadenia USB, keď
je systém zapnutý, môže poškodiť údaje
vzariadení USB.
• Nemožno zaručiť kompatibilitu so všetkými
softvérovými programami na kódovanie
alebo zápis. Ak zvukové súbory uložené
v zariadení USB boli pôvodne kódované
pomocou nekompatibilného softvéru, môžu
vytvárať šum, spôsobovať prerušovanie zvuku
alebo sa vôbec nemusia prehrávať.
• Tento systém dokáže rozpoznať až
– 256 zvukových súborov v priečinku,
– 65 536 zvukových súborov v zariadení USB,
– 256 priečinkov v zariadení USB.
Používanie systému ako
nabíjačky batérií
Zapnutý systém môžete používať ako
nabíjačku batérií nabíjateľných
zariadení USB.
Opakovaným stláčaním tlačidiel
1)
:
FUNCTION +/– vyberte funkciu USB.
Nabíjanie sa spustí po pripojení
zariadenia USB k portu . Stav
nabíjania sa zobrazí na displeji zariadenia
USB. Podrobné informácie nájdete
v návode na použitie zariadenia USB.
SK
15
Bluetooth
Informácie o bezdrôtovej
technológii Bluetooth
Bezdrôtová technológia Bluetooth je
technológia krátkeho dosahu, ktorá
umožňuje bezdrôtovú komunikáciu
údajov medzi digitálnymi zariadeniami.
Bezdrôtová technológia Bluetooth funguje
v rozsahu približne 10 metrov.
Podporovaná verzia, profily
akodekyBluetooth
Podporovaná verzia Bluetooth:
• štandardná verzia Bluetooth 3.0 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Podporované profily Bluetooth:
• A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
• AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Podporované kodeky Bluetooth:
•SBC (Sub Band Codec)
• AAC (Advanced Audio Coding)
Indikátor BLUETOOTH
Indikátor BLUETOOTH zobrazuje stav
pripojenia Bluetooth tým, že svieti alebo
bliká na modro.
Stav systémuStav indikátora
Pohotovostný režim
Bluetooth
Prebieha párovanie
Bluetooth
Prebieha pripájanie
Bluetooth
Vytvorené pripojenie
Bluetooth
Pomaly bliká
Rýchlo bliká
Bliká
Svieti
Párovanie systému so zariadením
Bluetooth
Párovanie je operácia, pri ktorej sa
zariadenia Bluetooth vopred vzájomne
zaregistrujú. Párovanie sa po vykonaní
nemusí vykonať znova. Ak máte
inteligentný telefón kompatibilný
s funkciou NFC, nie je nutné ho
spárovať manuálne.
Bezdrôtové počúvanie
hudby v zariadení
Bluetooth
Hudbu zo zariadenia Bluetooth môžete
počúvať prostredníctvom bezdrôtového
pripojenia.
Informácie o kompatibilných
zariadeniach Bluetooth nájdete na
príslušných webových lokalitách (str. 25).
SK
16
1 Zariadenie Bluetooth umiestnite
do vzdialenosti jedného metra
od systému.
2 Stlačením tlačidla BLUETOOTH
na jednotke vyberte funkciu
Bluetooth.
Na displeji sa zobrazí text BT AUDIO.
Poznámka
Ak je systém pripojený k zariadeniu
Bluetooth, stlačením tlačidla BLUETOOTH
odpojte zariadenie Bluetooth.
3 Minimálne dve sekundy podržte
stlačené tlačidlo BLUETOOTH na
jednotke.
Na displeji zabliká hlásenie PAIRING.
Bluetooth
4 Vykonajte párovanie v zariadení
Bluetooth.
Podrobné informácie nájdete v návode
na použitie zariadenia Bluetooth.
5 Na displeji zariadenia Bluetooth
vyberte číslo modelu jednotky.
Vyberte napríklad položku SONY
FST-GTK37iP (alebo FST-GTK17iP/
RDH-GTK37iP/RDH-GTK17iP).
Ak zariadenie Bluetooth vyžaduje
prístupový kód, zadajte
hodnotu „0000“.
6 Vytvorte pripojenie Bluetooth
vzariadení Bluetooth.
Po dokončení párovania a vytvorení
pripojenia Bluetooth sa na displeji
zobrazí názov zariadenia Bluetooth.
V závislosti od zariadenia Bluetooth
sa môže vytváranie pripojenia
po dokončení párovania spustiť
automaticky.
Adresu zariadenia Bluetooth môžete
skontrolovať opakovaným stláčaním
tlačidla DISPLAY.
Poznámky
• Spárovať môžete najviac 9 zariadení
Bluetooth. Ak spárujete desiate zariadenie
Bluetooth, najdlhšie nepripojené zariadenie
sa nahradí novým.
• Prístupový kód sa môže v závislosti
od zariadenia nazývať „Passcode“, „PIN
code“, „PIN number“ alebo „Password“ a pod.
• Pohotovostný režim párovania systému sa
zruší približne po piatich minútach. Ak je
párovanie neúspešné, zopakujte postup
od kroku č. 1.
• Počas pripojenia k zariadeniu Bluetooth
nemožno tento systém zistiť ani nemožno
vytvoriť pripojenie z iného zariadenia
Bluetooth, ktoré predtým nebolo spárované.
• Ak chcete spárovať ďalšie zariadenie
Bluetooth, zopakujte kroky č. 1 až 6.
Pripojenie k inteligentnému
telefónu jedným dotykom (NFC)
Ak sa inteligentným telefónom
kompatibilným s funkciou NFC dotknete
systému, systém sa automaticky zapne
s aktívnou funkciou Bluetooth a potom
automaticky dokončí párovanie a vytvorí
pripojenie Bluetooth.
Čo je to NFC?
NFC (Near Field Communication) je
technológia, ktorá umožňuje bezdrôtovú
komunikáciu krátkeho dosahu medzi
rôznymi zariadeniami, ako sú mobilné
telefóny a štítky IC. Vďaka funkcii NFC
možno komunikáciu údajov dosiahnuť
jednoducho dotknutím sa príslušného
miesta dotyku na zariadeniach
kompatibilných s funkciou NFC.
1 Prevezmite a nainštalujte
aplikáciu NFC Easy Connect.
Prevezmite bezplatnú aplikáciu
Android zo služby Google Play
vyhľadaním výrazu NFC Easy Connect
alebo k nej získajte prístup pomocou
dvojrozmerného kódu uvedeného
nižšie. Za komunikáciu údajov sa
môžu účtovať poplatky.
Dvojrozmerný kód* na priamy
prístup
* Použite aplikáciu čítacieho zariadenia
dvojrozmerných kódov.
Zrušenie párovania
Minimálne dve sekundy podržte stlačené
tlač idlo BLUE TOOTH, k ým sa na di sple ji
nezobrazí text BT AUDIO.
SK
17
Poznámky
• Aplikácia nemusí byť v niektorých
krajinách a regiónoch dostupná.
• V závislosti od inteligentného telefónu
môžete funkciu NFC používať bez
nainštalovania tejto aplikácie. V takom
prípade sa operácie a špecifikácie môžu líšiť.
Podrobné informácie nájdete v návode na
použitie inteligentného telefónu.
Kompatibilné inteligentné telefóny
Inteligentné telefóny so
zabudovanou funkciou NFC
(OS: Android 2.3.3 alebo novší
okrem Android 3.x)
Zdroj zvuku môžete prepnúť
z inteligentného telefónu na iné
zariadenie Bluetooth kompatibilné
s funkciou NFC.
Podrobné informácie nájdete v návode
na použitie zariadenia Bluetooth.
Tip
Ak párovanie a pripojenie Bluetooth zlyhá,
postupujte nasledujúcim spôsobom.
–Znova spustite aplikáciu NFC Easy Connect
a pomaly premiestnite inteligentný telefón
nad symbol N-Mark.
– Ak používate komerčne dostupné puzdro
na inteligentný telefón, odoberte ho.
2 Spustite aplikáciu NFC Easy
Connect v inteligentnom telefóne.
Uistite sa, že sa zobrazila obrazovka
aplikácie.
3 Dotknite sa inteligentným
telefónom symbolu N-Mark na
systéme, kým inteligentný telefón
nezavibruje.
Dokončite pripojenie podľa pokynov
zobrazených na obrazovke
inteligentného telefónu.
Po vytvorení pripojenia Bluetooth
indikátor BLUETOOTH prestane
blikať a zostane svietiť. Na displeji sa
zobrazí názov zariadenia Bluetooth.
Prehrávanie hudby zo zariadenia
Bluetooth
Zariadenie Bluetooth môžete ovládať
prepojením systému a zariadenia
Bluetooth pomocou profilu AVRCP.
Skôr ako spustíte prehrávanie hudby,
skontrolujte nasledujúce skutočnosti:
–Funkcia Bluetooth zariadenia Bluetooth
je zapnutá.
– Párovanie sa dokončilo.
x Zariadenie Bluetooth
1 Stlačením tlačidla BLUETOOTH
na jednotke vyberte funkciu
Bluetooth.
Na displeji sa zobrazí text BT AUDIO.
2 Vytvorte pripojenie so zariadením
Bluetooth.
Automaticky sa pripojí naposledy
pripojené zariadenie Bluetooth.
Ak sa zariadenie nepripojí, vytvorte
pripojenie Bluetooth zo zariadenia
Bluetooth.
Po vytvorení pripojenia sa na displeji
zobrazí názov zariadenia Bluetooth.
SK
18
Bluetooth
3 Stlačte tlačidlo N.
V závislosti od zariadenia Bluetooth
– môže byť potrebné stlačiť tlačidlo N
dvakrát,
– môže byť potrebné spustiť
prehrávanie zdroja zvuku
vzariadeníBluetooth.
Poznámky
• Keď systém nie je pripojený k žiadnemu
zariadeniu Bluetooth, po stlačení tlačidla N
sa systém automaticky pripojí k naposledy
pripojenému zariadeniu Bluetooth a spustí
z neho prehrávanie.
• Ak sa k systému pokúsite pripojiť iné
zariadenie Bluetooth, aktuálne pripojené
zariadenie Bluetooth sa odpojí.
x Inteligentný telefón kompatibilný
s funkciou NFC
Dotknite sa inteligentným telefónom
symbolu N-Mark na systéme, čím
vytvoríte pripojenie Bluetooth.
Spustite prehrávanie zdroja zvuku
v inteligentnom telefóne. Podrobné
informácie o prehrávaní nájdete v návode
na použitie inteligentného telefónu.
Odpojenie zariadenia Bluetoothx Zariadenie Bluetooth
Na jednotke stlačte tlačidlo
BLUETOOTH.
Na displeji sa zobrazí text BT AUDIO.
V závislosti od zariadenia Bluetooth sa
pripojenie Bluetooth môže zrušiť
automaticky po zastavení prehrávania.
x Inteligentný telefón kompatibilný
s funkciou NFC
Znova sa inteligentným telefónom
dotknite symbolu N-Mark na systéme.
Vymazanie všetkých informácií
o registrácii párovania
Na túto operáciu používajte tlačidlá na
jednotke.
1 Stláčaním tlačidla BLUETOOTH
vyberte funkciu Bluetooth.
Na displeji sa zobrazí text BT AUDIO.
Po pripojení zariadenia Bluetooth
k systému sa na displeji zobrazí názov
zariadenia Bluetooth.
Stlačením tlačidla BLUETOOTH
odpojte zariadenie Bluetooth.
2 Držte stlačené tlačidlo x a súčasne
stlačte a približne 3 sekundy
podržte tlačidlo "/1.
Na displeji sa zobrazí text BT HIST
a CLEAR a všetky informácie
o párovaní sa vymažú.
Nastavenie zvukových
kodekov Bluetooth
Zvukové kodeky Bluetooth môžete vybrať
vtedy, keď pripojené zariadenie Bluetooth
podporuje kodek Advanced Audio
Coding (AAC).
tlačidiel / vyberte položku
BT STBY a stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte položku ON
alebo OFF.
4 Stlačením tlačidla "/1 vypnite
systém.
Keď je pohotovostný režim Bluetooth
zapnutý, systém sa zapne automaticky,
keď vytvoríte pripojenie Bluetooth zo
zariadenia Bluetooth.
Poznámka
Systém sa neprepne do pohotovostného režimu
Bluetooth, ak vymažete informácie o párovaní.
Tuner
Počúvanie rádia
Opakovaným stláčaním tlačidiel
1
FUNCTION +/– vyberte pásmo FM
alebo AM.
2 Automatické vyhľadávanie:
Opakovane stláčajte tlačidlo TUNING
MODE, kým sa na displeji nerozsvieti
text AUTO. Potom stlačte tlačidlo +/–.
Po naladení stanice sa vyhľadávanie
automaticky zastaví. Potom sa na
displeji rozsvietia indikátory TUNED
a ST (iba pri stereofónnych
programoch FM).
Ak sa indikátor TUNED nerozsvieti
a vyhľadávanie nezastaví, stlačením
tlačidla x zastavte vyhľadávanie.
Potom vykonajte manuálne ladenie
(postup je uvedený nižšie).
Ak naladíte stanicu FM poskytujúcu
služby RDS, zobrazia sa informácie od
vysielacej spoločnosti, napríklad názov
služby alebo stanice.
Informácie o službách RDS môžete
skontrolovať opakovaným stláčaním
tlačidla DISPLAY.
Manuálne ladenie:
Opakovane stláčajte tlačidlo TUNING
MODE, kým sa na displeji neprestane
zobrazovať text AUTO a PRESET.
Potom opakovaným stláčaním
tlačidiel +/– nalaďte požadovanú
stanicu.
Tip
Ak chcete odstrániť statický šum stereofónnej
stanice FM so slabým signálom, opakovane
stláčajte tlačidlo FM MODE, kým sa na
displeji nerozsvieti text MONO.
SK
20
Tuner/Nastavenie zvuku
Zmena intervalu ladenia v pásme AM
Číslo predvoľby
(okrem modelov pre Európu, Rusko
a Saudskú Arábiu)
Predvolené nastavenie intervalu ladenia
v pásme AM je 9 kHz (alebo 10 kHz pre
niektoré oblasti).
Na túto operáciu používajte tlačidlá na
jednotke.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
FUNCTION vyberte pásmo AM.
2
Stlačením tlačidla
"/1
vypnite systém.
3 Stlačte a podržte tlačidlo TUNING +
a stlačte tlačidlo "/1.
Na displeji sa zobrazí text 9K STEP
alebo 10K STEP.
Po zmene intervalu sa všetky uložené
stanice AM vymažú.
+/– vyberte požadované číslo
predvoľby a stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí text
COMPLETE. Stanica sa uloží.
Naladenie uloženej stanice
Opakovane stláčajte tlačidlo TUNING
MODE, kým sa na displeji nerozsvieti text
PRESET. Potom opakovaným stláčaním
tlačidiel +/– vyberte požadované číslo
predvoľby.
Vytvorenie atmosféry
ako na večierku
(DJ EFFECT)
Na túto operáciu používajte tlačidlá na
jednotke.
1 Stlačte tlačidlo FLANGER alebo
ISOLATOR.
Vybrané tlačidlo sa rozsvieti
a príslušný efekt sa aktivuje.
• FLANGER: Vytvorí sa hlboký efekt
časového oneskorenia zvuku, ktorý
pripomína burácanie prúdového
lietadla.
• ISOLATOR: Nastavením iných
frekvenčných pásiem sa izoluje
konkrétne frekvenčné pásmo.
Vhodné napríklad vtedy, keď sa
chcete zamerať na hlas a pod.
2
Otočením gombíka DJ CONTROL
+/– nastavte úroveň efektu.
Vypnutie efektu
Znova stlačte vybrané tlačidlo efektu.
SK
21
Poznámky
• Efekt DJ EFFECT sa automaticky vypne, keď
vypnete systém alebo zmeníte funkciu alebo
pásmo ladenia.
•Gombík VOLUME/DJ CONTROL +/–
nemožno použiť na nastavenie hlasitosti,
keď je aktivovaný efekt DJ EFFECT.
Hlasitosť nastavíte tlačidlami VOLUME +/–
na diaľkovom ovládaní.
Výber vertikálneho
zvukového efektu
Zvukový efekt môžete vybrať podľa
spôsobu inštalácie systému.
Keď je systém nainštalovaný vertikálne,
zapnite vertikálny zvukový efekt.
Ďalšie operácie
Nastavenie osvetlenia
Môžete si vybrať z rôznych vzorov
osvetlenia. Osvetlenie vytvorí svetelné
efekty založené na zdroji hudby.
Opakovane stláčajte tlačidlo
LED SPEAKER.
Každým stlačením tlačidla sa zmení vzor.
Vypnutie osvetlenia
Opakovaným stláčaním tlačidla LED
SPEAKER vyberte položku LED OFF.
Opakovane stláčajte tlačidlo
VERTICAL SOUND na jednotke.
SK
22
Používanie časovačov
Systém ponúka dve funkcie časovačov.
Ak používate obidva časovače, prioritu
má časovač automatického vypnutia.
Časovač automatického vypnutia
Môžete zaspávať pri počúvaní hudby.
Po predvolenom čase sa systém vypne.
tlačidiel / vyberte položku
PLAY SET a stlačte tlačidlo .
4 Nastavte čas spustenia
prehrávania.
Opakovaným stláčaním tlačidiel /
nastavte hodinu a minútu a stlačte
tlačidlo .
5 Rovnakým spôsobom ako v kroku
č. 4 nastavte čas zastavenia
prehrávania.
6 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovaný zdroj
zvuku a stlačte tlačidlo .
7 Stlačením tlačidla "/1 vypnite
systém.
Kontrola nastavenia alebo opätovná
aktivácia časovača
1 Stlačte tlačidlo TIMER MENU.
Na displeji zabliká hlásenie
TIMERSEL.
2 Stlačte tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním
tlačidiel / vyberte položku
PLAY SEL a stlačte tlačidlo .
Zrušenie časovača
Opakujte postup uvedený vyššie, v kroku
č. 3 vyberte položku OFF a stlačte
tlačidlo.
Poznámky
• Pred predvoleným časom sa systém zapne.
Ak je systém v predvolenom čase zapnutý
alebo ak na displeji bliká hlásenie STANDBY,
časovač prehrávania sa nespustí.
• V čase medzi zapnutím systému a spustením
prehrávania nepoužívajte ovládacie prvky
systému.
Poznámky pre používateľov zariadenia
iPod alebo iPhone
• Pri používaní časovača prehrávania
skontrolujte, či sa neprehráva obsah
zariadenia iPod alebo iPhone.
• V závislosti od stavu pripojeného zariadenia
iPod alebo iPhone sa časovač prehrávania
nemusí aktivovať.
Zmena informácií
na displeji
Zmena režimu zobrazenia
Opakovane stláčajte tlačidlo
DISPLAY, kým je systém vypnutý.
Ukážka
Zobrazenie sa mení a indikátor bliká
dokonca aj vtedy, keď je systém vypnutý.
Bez zobrazenia (režim úspory energie)
Displej sa vypne, aby sa šetrila energia.
Časovač a hodiny sú naďalej v prevádzke.
Alebo
Režim nabíjania zariadenia iPod alebo
iPhone
Zobrazí sa hlásenie CHARGING a systém
pokračuje v nabíjaní zariadenia iPod
alebo iPhone.
Hodiny
Po ôsmich sekundách sa zobrazenie hodín
automaticky prepne na režim úspory energie.
Zobrazenie informácií na displeji
Opakovane stláčajte tlačidlo
DISPLAY, keď je zapnutá funkcia
USB a systém zapnutý.
Zobraziť môžete nasledujúce informácie:
• uplynulý čas prehrávania, názov súboru
a názov priečinka,
• údaje o titule, interpretovi a albume.
SK
23
Poznámky
• Pri prehrávaní obsahu zariadenia USB sa
nezobrazuje celkový čas prehrávania.
• Nasledujúce informácie sa nezobrazujú
správne:
– uplynulý čas prehrávania súboru MP3
kódovaného s premenlivou bitovou
rýchlosťou (VBR),
– názvy priečinkov a súborov, ktoré
nedodržiavajú štandard ISO9660 Level 1,
Level 2 ani Joliet v rozšírenom formáte.
• Informácie zo značiek ID3 súborov MP3 sa
zobrazujú v prípade, že sa používajú značky
ID3 ver zie 1 a 2 ( keď s ú v j edno m súb ore M P3
použité značky ID3 verzie 1 aj verzie 2,
prioritu má zobrazenie informácií zo značky
ID3 verzie 2).
Používanie voliteľného
vybavenia
Opakovane stláčajte tlačidlo
1
VOLUME –, kým sa na displeji
nezobrazí text VOL MIN.
2 Pripojte voliteľné vybavenie
(str. 11).
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
FUNCTION +/– vyberte funkciu
DVD/PC.
4 Spustite prehrávanie pripojeného
vybavenia.
5 Opakovaným stláčaním tlačidla
VOLUME + nastavte hlasitosť.
Poznámka
Ak je hlasitosť pripojeného vybavenia príliš
nízka, systém môže automaticky prejsť do
pohotovostného režimu. Nastavte hlasitosť
vybavenia. Informácie o vypnutí funkcie
automatického pohotovostného režimu
nájdete v časti Nastavenie/zrušenie funkcie
automatického pohotovostného režimu
(str. 24).
SK
24
Inaktivácia tlačidiel
na jednotke
(detská zámka)
Inaktiváciou tlačidiel na jednotke (okrem
tlačidla "/1) môžete zabrániť nesprávnej
operácii, napríklad v dôsledku detských
šibalstiev.
Minimálne päť sekúnd podržte
stlačené tlačidlo x na jednotke.
Na displeji sa zobrazí text CHILD
aLOCKON.
Systém môžete ovládať len pomocou
tlačidiel na diaľkovom ovládaní.
Ak chcete funkciu zrušiť, minimálne
päť sekúnd podržte stlačené tlačidlo x,
kým sa na displeji predného panela
nezobrazí text CHILD a LOCK OFF.
Poznámka
Po odpojení napájacieho kábla sa funkcia
detskej zámky zruší.
Nastavenie/zrušenie
funkcie automatického
pohotovostného režimu
Systém je vybavený funkciou
automatického pohotovostného režimu.
Ak približne 30 minút nepoužívate systém
alebo ak systém nereprodukuje zvukový
signál, vďaka tejto funkcii sa automaticky
prepne do pohotovostného režimu.
Funkcia automatického pohotovostného
režimu je predvolene zapnutá.
• Približne dve minúty pred prepnutím
do pohotovostného režimu zabliká na
displeji hlásenie AutoSTBY.
•Funkcia automatického
pohotovostného režimu počas ladenia
nefunguje.
• Systém sa nemusí automaticky prepnúť
do pohotovostného režimu
vnasledujúcich prípadoch:
– po zistení zvukového signálu,
–počas prehrávania zvukových
súborov,
– počas používa nia vopred nastaveného
časovača prehrávania alebo časovača
automatického vypnutia.
Ďalšie informácie
Webové lokality pre
kompatibilné zariadenia
Najnovšie informácie o kompatibilných
zariadeniach USB a Bluetooth nájdete na
nasledujúcich webových lokalitách.
Pre zákazníkov v Latinskej Amerike:
<http://esupport.sony.com/LA>
Pre zákazníkov v Spojených štátoch
amerických:
<http://www.esupport.sony.com/>
Pre zákazníkov v Európe a Rusku:
<http://support.sony-europe.com/>
Pre zákazníkov v iných krajinách
aregiónoch:
<http://www.sony-asia.com/support>
Riešenie problémov
Ak sa pri používaní systému vyskytne
problém, vyhľadajte daný problém
v kontrolnom zozname nižšie a vykonajte
nápravné opatrenia.
Ak problém pretrváva, obráťte sa
na najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
Ak servisný personál vymení počas opravy
niektoré časti, môže si ich ponechať.
Ak sa na displeji zobrazujú hlásenia
PROTECT a EXX (X zastupuje číslicu)
Okamžite odpojte napájací kábel.
• Skontrolujte, či ventilačné otvory
jednotky nie sú niečím zakryté.
• Odpojte pripojené zariadenie USB
a iPod alebo iPhone. Skontrolujte,
či so zariadením USB a iPod alebo
iPhone nie sú žiadne problémy.
Po kontrole skutočností uvedených
vyššie a vyriešení problémov znova
zapojte napájací kábel a zapnite
systém. Ak problém pretrváva, obráťte
sa na najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
SK
25
Všeobecné
Systém sa prepol do pohotovostného
režimu.
• Nie je to porucha. Ak systém približne
30 minút nepoužívate alebo ak
nereprodukuje zvukový signál,
automaticky sa prepne do
pohotovostného režimu (str. 24).
Nastavenie hodín alebo časovača
sa zruší.
• Napájací kábel je odpojený alebo došlo
k výpadku napájania. Znova nastavte
hodiny (str. 13) a časovač (str. 22).
Zvuk sa neprehráva.
• Nastavte hlasitosť.
• Skontrolujte pripojenie voliteľného
vybavenia, ak sa používa (str. 11).
• Zapnite pripojené vybavenie.
Počuť silné bzučanie alebo šum.
• Premiestnite systém ďalej od
zdrojov šumu.
• Zapojte systém do inej nástennej
elektrickej zásuvky.
• Pripojte k napájaciemu káblu filter
šumu (komerčne dostupný).
• Vypnite okolité elektrické vybavenie.
Časovač nefunguje.
• Skontrolujte nastavenie časovača
a nastavte správny čas (str. 22).
• Zrušte funkciu časovača
automatického vypnutia (str. 22).
Diaľkové ovládanie nefunguje.
• Odstráňte prekážky medzi diaľkovým
ovládaním a jednotkou.
• Premiestnite diaľkové ovládanie bližšie
k jednotke.
• Diaľkové ovládanie smerujte na snímač
jednotky.
• Vymeňte batérie (R6/veľkosť AA).
• Premiestnite jednotku ďalej od žiarivky.
SK
26
Po stlačení ľubovoľného tlačidla na
jednotke sa zobrazí hlásenie CHILD
aLOCK.
• Vypnite funkciu detskej zámky (str. 24).
iPod alebo iPhone
Zvuk sa neprehráva.
• Skontrolujte, či je zariadenie iPod alebo
iPhone pripojené na doraz.
• Skontrolujte, či zariadenie iPod alebo
iPhone prehráva hudbu.
• Skontrolujte, či je softvér zariadenia
iPod alebo iPhone aktualizovaný
na najnovšiu verziu.
• Nastavte hlasitosť.
Zvuk je skreslený.
• Skontrolujte, či je zariadenie iPod alebo
iPhone pripojené na doraz.
•Znížte hlasitosť.
• Položku EQ zariadenia iPod alebo iPhone
nastavte na hodnotu Off alebo Flat.
Počas prehrávania sa skladby
neočakávane menia.
• Ak v zariadení iPod alebo iPhone
počúvate hudbu s vysokou hlasitosťou,
vypnite v ňom funkciu Shake to Shuffle
(zmena skladieb zatrasením zariadenia
iPod alebo iPhone). Ak je táto funkcia
zapnutá, skladby sa môžu neočakávane
meniť v dôsledku vibrácií
spôsobovaných akustickým tlakom
zo systému.
Zariadenie iPod alebo iPhone
nefunguje.
• Ak je batéria zariadenia iPod alebo
iPhone vybitá, zariadenie nemusí
fungovať so systémom. V takom prípade
ho nabite napríklad pomocou počítača
a potom pripojte k systému.
• Skôr než zariadenie iPod alebo iPhone
začnete používať so systémom, ukončite
v ňom všetky spustené aplikácie.
Podrobné informácie nájdete v návode
na použitie zariadenia iPod alebo
iPhone.
Ďalšie informácie
• Skontrolujte, či je zariadenie iPod alebo
iPhone pripojené na doraz.
• Skontrolujte, či je softvér zariadenia
iPod alebo iPhone aktualizovaný na
najnovšiu verziu.
• Zariadenie iPod alebo iPhone nemusí
byť možné ovládať pomocou tlačidiel
na diaľkovom ovládaní alebo jednotke,
pretože ovládanie systému sa líši od
ovládania zariadenia iPod alebo iPhone.
V takom prípade používajte ovládacie
tlačidlá na zariadení iPod alebo iPhone.
Zariadenie iPod alebo iPhone nie je
možné nabiť.
• Ak je batéria zariadenia iPod alebo
iPhone vybitá, systém ho nemusí
dokázať nabiť, ani keď zariadenie
pripojíte k systému. V takom prípade ho
nabite napríklad pomocou počítača
a potom pripojte k systému.
• Skontrolujte, či je zariadenie iPod alebo
iPhone pripojené na doraz.
• Keď zariadenie iPod alebo iPhone
pripojíte k systému, uistite sa, že
je zapnutý.
Hlasitosť zvonenia zariadenia iPhone
sa nemení.
• Hlasitosť zvonenia nastavte na zariadení
iPhone.
Zariadenie USB
Zvuk sa neprehráva.
• Zariadenie USB nie je správne
pripojené. Vypnite systém a znova
pripojte zariadenie USB.
Zvuk je zašumený, trhaný
alebo skreslený.
• Používate nepodporované zariadenie
USB. Informácie o kompatibilných
zariadeniach USB nájdete na
príslušných webových lokalitách
(str. 25).
• Vypnite systém a znova pripojte
zariadenie USB.
• Šum alebo skreslený zvuk môžu
obsahovať už samotné hudobné údaje.
Šum mohol vzniknúť pri vytváraní
hudobných údajov v dôsledku stavu
počítača. Vytvorte hudobné údaje znova.
• Pri kódovaní zvukových súborov bola
použitá nízka bitová rýchlosť. Odošlite
do zariadenia USB zvukové súbory
s vyššou bitovou rýchlosťou.
Zobrazenie textu READING alebo
spustenie prehrávania trvá dlho.
• Čítanie môže trvať dlho v nasledujúcich
prípadoch.
– V zariadení USB je uložených veľa
priečinkov alebo súborov.
– Štruktúra súborov je veľmi zložitá.
– Pamäťová kapacita je nadmerne veľká.
– Vnútorná pamäť je fragmentovaná.
Zobrazí sa hlásenie OVER CURRENT.
• Zistil sa problém s úrovňou elektrického
prúdu z portu . Vypnite systém
a odstráňte zariadenie USB z portu.
Skontrolujte, či so zariadením USB nie
sú žiadne problémy. Ak sa tieto hlásenia
naďalej zobrazujú, obráťte sa na
najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
Chybné zobrazenie.
• Údaje uložené v zariadení USB môžu
byť poškodené. Znova odošlite do
zariadenia USB hudobné údaje.
• Systém dokáže zobraziť iba tieto
znakové kódy: číslice a znaky abecedy.
Ostatné znaky, ktoré nemožno zobraziť,
sa zobrazujú ako _.
Zariadenie USB sa nerozpoznalo.
• Vypnite systém, znova pripojte
zariadenie USB a potom systém zapnite.
• Informácie o kompatibilných
zariadeniach USB nájdete na
príslušných webových
lokalitách (str. 25).
• Zariadenie USB nefunguje správne.
Informácie o riešení tohto problému
nájdete v návode na použitie
zariadenia USB.
SK
27
Nespustí sa prehrávanie.
• Vypnite systém, znova pripojte
zariadenie USB a potom systém zapnite.
• Informácie o kompatibilných
zariadeniach USB nájdete na
príslušných webových lokalitách
(str. 25).
• Nemožno prehrávať súbory MP3 vo
formáte MP3 PRO.
• Niektoré súbory AAC sa nemusia
prehrávať správne.
• Súbory AAC s vysielaním prúdu
videoúdajov nemožno prehrávať.
• Nemožno prehrávať súbory WMA vo
formáte Windows Media Audio
Lossless a Professional.
• Nepodporuje sa zariadenie USB
naformátované pomocou iných
systémov súborov než FAT16
alebo FAT32.*
• Ak používate zariadenie USB rozdelené
na oblasti, prehrávať možno len súbory
uložené v prvej oblasti.
• Systém dokáže prehrávať iba do hĺbky
8priečinkov.
• Nemožno prehrávať súbory, ktoré sú
šifrované, chránené heslom atď.
• Súbory s ochranou autorských práv
DRM (Správa digitálnych práv)
nedokáže tento systém prehrávať.
* Tento systém podporuje systémy FAT16
a FAT32, ale niektoré zariadenia USB
nemusia podporovať všetky tieto systémy
FAT. Podrobné informácie nájdete v návode
na použitie jednotlivých zariadení USB alebo
sa obráťte na ich výrobcu.
Zariadenie Bluetooth
Párovanie nemožno vykonať.
• Premiestnite zariadenie Bluetooth
bližšie k systému.
SK
28
• Párovanie nemusí byť možné, ak sa
v blízkosti systému nachádzajú aj iné
zariadenia Bluetooth. V takom prípade
vypnite ostatné zariadenia Bluetooth.
•Do zariadenia Bluetooth sa musí zadať
správny prístupový kód.
Pripojenie nie je možné.
•Zariadenie Bluetooth, ktoré ste sa
pokúsili pripojiť, nepodporuje profil
A2DP a nemožno ho pripojiť k systému.
• Zapnite funkciu Bluetooth zariadenia
Bluetooth.
• Vytvorte pripojenie zo zariadenia
Bluetooth.
• Informácie o registrácii párovania sa
vymazali. Znova vykonajte operáciu
párovania.
• Počas pripojenia k zariadeniu Bluetooth
nemožno tento systém zistiť ani
nemožno vytvoriť pripojenie z iného
zariadenia Bluetooth, ktoré predtým
nebolo spárované.
• Vymažte informácie o registrácii
párovania zariadenia Bluetooth a znova
vykonajte operáciu párovania.
Zvuk vynecháva alebo sa mení alebo sa
stráca pripojenie.
•Systém azariadenie Bluetooth sa
nachádzajú príliš ďaleko od seba.
• Ak sa medzi systémom a zariadením
Bluetooth nachádzajú prekážky,
odstráňte ich alebo sa im vyhnite.
• Ak sa v blízkosti nachádza vybavenie,
ktoré vytvára elektromagnetické
žiarenie, ako napríklad bezdrôtová sieť
LAN, iné zariadenie Bluetooth alebo
mikrovlnná rúra, premiestnite ich.
Systém nevydáva zvuk zo zariadenia
Bluetooth.
• Najprv zvýšte hlasitosť na zariadení
Bluetooth a potom nastavte hlasitosť
pomocou tlačidiel VOLUME +/–.
Počuť silné bzučanie alebo šum,
prípadne je zvuk skreslený.
• Ak sa medzi systémom a zariadením
Bluetooth nachádzajú prekážky,
odstráňte ich alebo sa im vyhnite.
Ďalšie informácie
• Ak sa v blízkosti nachádza vybavenie,
ktoré vytvára elektromagnetické
žiarenie, ako napríklad bezdrôtová sieť
LAN, iné zariadenie Bluetooth alebo
mikrovlnná rúra, premiestnite ich.
• Znížte hlasitosť pripojeného zariadenia
Bluetooth.
Tuner
Počuť silné bzučanie alebo šum,
prípadne nemožno prijímať stanice.
(Na displeji zabliká hlásenie TUNED
alebo ST.)
• Správne pripojte anténu.
• Zmeňte umiestnenie a smerovanie
antény, aby ste získali dobrý príjem.
• Pripojte komerčne dostupnú externú
anténu.
• Ak sa dodaná anténa oddelí od
plastového stojana, obráťte sa na
najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
• Vypnite okolité elektrické vybavenie.
Obnova nastavení systému
Ak systém naďalej nefunguje správne,
obnovte jeho predvolené výrobné
nastavenia.
Na túto operáciu používajte tlačidlá na
jednotke.
1 Odpojte a potom znova zapojte
napájací kábel.
2 Stlačením tlačidla "/1 zapnite
systém.
3 Držte stlačené tlačidlo FUNCTION
a súčasne na približne tri sekundy
stlačte tlačidlo "/1.
Na displeji sa zobrazí text RESET.
Všetky nastavenia konfigurované
používateľom, napríklad predvolené
rozhlasové stanice, časovač a hodiny,
sa obnovia na predvolené výrobné
hodnoty.
Hlásenia
CHARGING: Zariadenie iPod alebo
iPhone sa nabíja pri vypnutom systéme
(v pohotovostnom režime).
CHILD LOCK: Je zapnutá funkcia
detskej zámky.
CONNECT: Zariadenie iPod alebo iPhone
je pripojené, keď je zapnutá funkcia iPod,
alebo sa systém pripája k naposledy
pripojenému zariadeniu, keď je zapnutá
funkcia Bluetooth.
ERROR: Zariadenie USB sa nerozpoznalo
alebo je pripojené neznáme zariadenie.
NoDEVICE: Nie je pripojené žiadne
zariadenie USB.
NO TRACK: V systéme nie je načítaný
žiadny prehrateľný súbor.
NOT SUPPORT: Pripojili ste
nepodporované zariadenie USB alebo ste
pripojili zariadenie USB prostredníctvom
rozbočovača USB, prípadne ste pripojili
zariadenie iPod alebo iPhone s vybitou
batériou.
PAIRING: Systém je v režime párovania.
PUSH STOP: Pokúsili ste sa vykonať
operáciu, ktorá je možná len vtedy, keď je
prehrávanie zastavené.
READING: Systém číta informácie
uložené v zariadení USB. Niektoré
tlačidlá nie sú dostupné.
TIME NG:
je rovnaký ako čas ukončenia.
Čas začatia časovača prehrávania
SK
29
Preventívne opatrenia
Bezpečnosť
• Ak jednotku dlhšie nebudete používať, úplne
odpojte napájací kábel (sieťovú šnúru) od
nástennej zásuvky (elektrickej siete). Jednotku
vždy odpájajte ťahaním za zástrčku. Nikdy
neťahajte za samotný kábel.
• V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu
alebo kvapaliny do systému odpojte systém od
elektrickej siete a pred ďalším používaním ho
nechajte skontrolovať v autorizovanom
servise.
• (Len pre zákazníkov v Spojených štátoch
amerických)
Z bezpečnostných dôvodov je jeden kolík
zástrčky širší, a preto ho do nástennej
elektrickej zásuvky možno zasunúť len
jedným spôsobom. Ak zástrčku nemožno do
zásuvky zasunúť úplne, obráťte sa na predajcu.
• Výmenu napájacieho kábla smie vykonať len
oprávnená osoba v autorizovanom servise.
Umiestnenie
• Systém neumiestňuj te na šikmú plochu ani na
veľmi horúce, studené, prašné, znečistené,
vlhké miesta, miesta s nedostatočnou
cirkuláciou vzduchu ani na miesta vystavené
vibráciám, priamemu slnečnému svetlu alebo
jasnému svetlu.
• Pri umiestňovaní systému na špeciálne
upravené povrchy (napríklad voskované,
olejované alebo leštené) buďte opatrní,
pretože môže dôjsť k vzniku škvŕn alebo
odfarbeniu týchto povrchov.
• Ak je systém prenesený priamo z chladného
na teplé miesto alebo je umiestnený do veľmi
vlhkej miestnosti, na šošovkách vo vnútri
zariadenia sa môže skondenzovať vlhkosť
a spôsobiť poruchu systému. V takejto situácii
nechajte systém vypnutý, kým sa vlhkosť
neodparí.
Nárast teploty vnútri zariadenia
• Nárast teploty v jednotke počas prevádzky
je bežným javom a nie je dôvodom na
znepokojenie.
•Ak sa zariadenie nepretržite používalo pri
vysokej hlasitosti, nedotýkajte sa krytu,
pretože môže byť horúci.
• Neblokujte ventilačné otvory.
Systém reproduktorov
Zabudovaný systém reproduktorov nie je
magneticky tienený, a preto sa obraz na blízk ych
televízoroch môže magneticky zdeformovať.
V takejto situácii vypnite televízor, počkajte
15 až 30 minút a znova ho zapnite. Ak nedôjde
k zlepšeniu, premiestnite systém ďalej od
televízora.
Čistenie krytu
Systém čistite jemnou handričkou mierne
navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho
prostriedku.
Nepoužívajte žiaden typ drsnej podušky, čistiaci
prášok ani rozpúšťadlo, ako je riedidlo, benzín
alebo alkohol.
Komunikácia Bluetooth
• Zariadenia Bluetooth by sa mali používať do
vzdialenosti približne 10 metrov (vzdialenosť
bez prekážok) od seba. Efektívny
komunikačný rozsah sa môže skrátiť pri
nasledujúcich podmienkach:
– keď sa medzi zariadeniami s pripojením
Bluetooth nachádza osoba, kovový predmet,
stena alebo iná prekážka,
– umiestnenia s nainštalovanou bezdrôtovou
sieťou LAN,
– ak sa v blízkosti používajú mikrovlnné rúry,
– umiestnenia s výskytom iných
elektromagnetických vĺn.
• Zariadenia Bluetooth a bezdrôtová sieť LAN
(IEEE 802.11b/g) používajú rovnaké
frekvenčné pásmo (2,4 GHz). Pri používaní
zariadenia Bluetooth v blízkosti zariadenia so
schopnosťou pripojenia k bezdrôtovej sieti
LAN sa môže vyskytnúť elektromagnetické
rušenie. To môže mať za následok nižšie
rýchlosti prenosu údajov, šum alebo
neschopnosť pripojenia. V takom prípade
vyskúšajte nasledujúce riešenia:
– skúste k tomuto systému pripojiť zariadenie
Bluetooth vo vzdialenosti najmenej
10 metrov od vybavenia s pripojením
k bezdrôtovej sieti LAN,
– vypnite napájanie vybavenia s pripojením
k bezdrôtovej sieti LAN, keď používate
zariadenie Bluetooth do vzdialenosti
10 metrov.
SK
30
Ďalšie informácie
• Rádiové vlny vysielané týmto systémom môžu
spôsobovať rušenie prevádzky niektorých
lekárskych zariadení. Keďže toto rušenie
môže spôsobiť poruchu zariadenia, vždy
vypnite napájanie tohto systému a zariadenia
Bluetooth v nasledujúcich umiestneniach:
– v nemocniciach, vlakoch, lietadlách,
na čerpacích staniciach a na všetkých
miestach, kde sa môžu vyskytovať
horľavé plyny,
– v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych alarmov.
• Tento systém podporuje funkcie
zabezpečenia, ktoré vyhovujú špecifikáciám
Bluetooth v záujme zaistenia bezpečného
pripojenia počas komunikácie pomocou
technológie Bluetooth. Toto zabezpečenie
však nemusí byť dostatočné v závislosti od
obsahu nastavenia a ďalších faktorov, preto
buďte pri komunikácii pomocou technológie
Bluetooth vždy opatrní.
• Spoločnosť Sony nenesie žiadnu
zodpovednosť za škody ani iné straty
vyplývajúcu z úniku informácií počas
komunikácie pomocou technológie
Bluetooth.
• Komunikácia Bluetooth nemusí byť zaručená
so všetkými zariadeniami Bluetooth, ktoré
majú rovnaký profil ako tento systém.
• Zariadenia Bluetooth pripojené k tomuto
systému musia vyhovovať špecifikáciám
Bluetooth predpísaným spoločnosťou
Bluetooth SIG, Inc. a ich súlad musí byť
overený. Avšak aj keď zariadenie vyhovuje
špecifikáciám Bluetooth, môžu sa vyskytnúť
prípady, keď vlastnosti alebo špecifikácie
zariadenia Bluetooth znemožnia pripojenie
alebo môžu mať za následok odlišné metódy
ovládania, zobrazovania alebo prevádzky.
• Môže sa vyskytnúť šum alebo sa odstráni zvuk
v závislosti od zariadenia Bluetooth
pripojeného k tomuto systému, prostredia
komunikácie alebo okolitých podmienok.
Technické parametre
ZVUKOVÝ VÝKON
VÝSTUPNÝ VÝKON A CELKOVÉ
HARMONICKÉ SKRESLENIE:
(iba model pre USA)
V rozsahu výkonov od 250 mW po
menovitý výkon vo frekvenčnom rozsahu
– 10 000 Hz so zaťažením obidvoch
120
kanálov 3,5 ohmu pri minimálnom
výkone 50 W RMS (efektívnom) na kanál
je celkové harmonické skreslenie
najviac 0,7 %.
Zosilňovač
Merané pre nasledujúce modely
Model pre USA:
AC 120 V, 60 Hz
Model pre Mexiko:
Striedavý prúd, 120 V – 240 V, 60 Hz
Ostatné modely:
Striedavý prúd, 120 V – 240 V, 50/60 Hz
FST-GTK37iP/RDH-GTK37iP
Výstupný výkon (nominálny):
100 W + 100 W (pri 3,5 ohme, 1 kHz, 1 %
celkového harmonického skreslenia)
Výstupný výkon RMS (referenčný):
210 W + 210 W (na kanál pri
3,5 ohme, 1 kHz)
FST-GTK17iP/RDH-GTK17iP
Výstupný výkon (nominálny):
55 W + 55 W (pri 3 ohmoch, 1 kHz,
1 % celkového harmonického
skreslenia)
Výstupný výkon RMS (referenčný):
115 W + 115 W (na kanál pri
3 ohmoch, 1 kHz)
SK
31
Reproduktor
Systém reproduktorov
Dvojsmerný systém reproduktorov,
Bass Reflex
Jednotky reproduktora
FST-GTK37iP/RDH-GTK37iP:
Reproduktor na prenos nízkych tónov:
200 mm, kužeľovitý typ
Reproduktor na prenos vysokých
tónov: 66 mm, kužeľovitý typ
FST-GTK17iP/RDH-GTK17iP:
Reproduktor na prenos nízkych tónov:
160 mm, kužeľovitý typ
Reproduktor na prenos vysokých
tónov: 40 mm, kužeľovitý typ
Výstupné napätie: 5 V,
jednosmerný prúd
Maximálny výstupný prúd: 1 A
Kompatibilné modely zariadenia iPod
alebo iPhone:
– iPod touch 5. generácie
– iPod nano 7. generácie
– iPhone 5
Port (USB)
Maximálny výstupný prúd: 1 A
Kompatibilné modely zariadenia iPod
alebo iPhone:
– iPod touch 5. generácie
– iPod touch 4. generácie
– iPod touch 3. generácie
SK
32
– iPod touch 2. generácie
– iPod nano 7. generácie
– iPod nano 6. generácie
– iPod nano 5. generácie
Štandardná verzia Bluetooth 3.0 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Výstup
Štandardná energetická trieda
Bluetooth 2
Maximálny komunikačný rozsah
Čiara priamej viditeľnosti približne
1)
10 m
Frekvenčné pásmo
Pásmo 2,4 GHz (24 000 GHz –
24 835 GHz)
Ďalšie informácie
Spôsob modulácie
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Kompatibilné profily Bluetooth
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Podporované kodeky
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
1)
Skutočný rozsah sa bude líšiť v závislosti od
takých faktorov, ako sú prekážky medzi
zariadeniami, magnetické polia v okolí
mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť
príjmu, výkon antény, operačný systém,
softvérová aplikácia atď.
2)
Štandardné profily Bluetooth signalizujú účel
komunikácie Bluetooth medzi zariadeniami.
Tuner
Superheterodynový tuner rozhlasových
staníc v pásme FM stereo, FM/AM
Anténa:
Káblová anténa FM
Rámová anténa AM
Ladenie v pásme FM
Rozsah ladenia
Modely pre USA a Brazíliu:
87,5 MHz – 108,0 MHz
(s krokom po 100 kHz)
Ostatné modely:
87,5 MHz – 108,0 MHz
(s krokom po 50 kHz)
Ladenie v pásme AM
Rozsah ladenia
Modely pre Európu, Rusko a Saudskú
Arábiu:
531 kHz – 1 602 kHz
(s krokom po 9 kHz)
Modely pre USA, Latinskú Ameriku
a Austráliu:
530 kHz – 1 710 kHz
(s krokom po 10 kHz)
531 kHz – 1 710 kHz
(s krokom po 9 kHz)
Ostatné modely:
530 kHz – 1 610 kHz
2)
(s krokom po 10 kHz)
531 kHz – 1 602 kHz
(s krokom po 9 kHz)
Všeobecné
Požiadavky na napájanie
Model pre USA:
AC 120 V, 60 Hz
Model pre Mexiko:
Striedavý prúd, 120 V – 240 V, 60 Hz
Ostatné modely:
Striedavý prúd, 120 V – 240 V,
50/60 Hz
Spotreba energie
FST-GTK37iP/RDH-GTK37iP: 85 W
(0,5 W v režime úspory energie)
FST-GTK17iP/RDH-GTK17iP: 60 W
(0,5 W v režime úspory energie)
Približné rozmery (š/v/h)
FST-GTK37iP/RDH-GTK37iP:
768,5 mm × 323 mm × 385 mm
(30 3/8 palca × 12 3/4 palca ×
15 1/4palca)
FST-GTK17iP/RDH-GTK17iP:
678,5 mm × 323 mm × 385 mm
(26 3/4 palca × 12 3/4 palca ×
15 1/4 palca)
Približná hmotnosť
FST-GTK37iP/RDH-GTK37iP:
14,0 kg (30 libier 14 uncí)
FST-GTK17iP/RDH-GTK17iP:
12,0 kg (26 libier 8 uncí)