Sony FST-GTK37iP, FST-GTK17iP, RDH-GTK37iP, RDH-GTK17iP User Manual [mk]

4-449-198-14(1) (MK)
ЛИЧЕН АУДИО СИСТЕМ
Упатство за работа
Почеток
Основни операции
Bluetooth
Прилагодување на звукот
Други операции
Дополнителни информации
FST-GTK37iP/GTK17iP RDH-GTK37iP/GTK17iP
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Не изложувајте го овој апарат на дожд или на влага за да го намалите ризикот од пожар или електричен удар.
За да го намалите ризикот од пожар, не покривајте го отворот за вентилација на апаратот со весници, прекривки, завеси итн. Не изложувајте го апаратот на извори на отворен оган (на пример, запалени свеќи). За да го намалите ризикот од пожар или електричен шок, не изложувајте го апаратот на капење или прскање и не поставувајте на него предмети што се наполнети со течности, како на пример, вазни. Бидејќи приклучокот за струја се користи за да се исклучи уредот од електрична мрежа, поврзете го во лесно достапен штекер за наизменична струја. Ако забележите абнормалности во делот, веднаш исклучете го главниот приклучок од штекерот за наизменична струја. Не монтирајте ја направата во затворен простор, како што е полица за книги или вграден шкаф. Не изложувајте ги батериите или апаратите со инсталирани батерии на прекумерна топлина, на пример, сонце и оган. Уредот не е исклучен од главниот довод сè додека е поврзан во приклучокот со наизменична струја, дури и ако самиот уред е исклучен. Оваа опрема е тестирана со кабел за поврзување пократок од 3 метри при што е утврдено дека е усогласена со ограничувањата поставени во Директивата EMC.
МК
2
За потрошувачите во САД
Забелешка на сопственикот
Бројот на моделот и сериските броеви се поставени на задната страна на уредот. Забележете ги овие броеви во дадениот простор подолу. Повикајте се на нив секојпат кога ќе контактирате со Sony продавачот за овој производ.
Број на моделот _____________________
Сериски бр. _____________________
Овој симбол е наменет за да го предупреди корисникот за присуство на „опасен напон“ во опкружувањето на производот што може да е доволно голем за да претставува ризик од електричен шок. Овој симбол е наменет за да го предупреди корисникот за присуство на важни оперативни и одржувачки (сервисни) упатства во литературата што го придружува овој уред.
Важни безбедносни упатства
1) Прочитајте ги овие упатства.
2) Чувајте ги овие упатства.
3) Внимавајте на сите предупредувања.
4) Следете ги сите упатства.
5) Не го користете овој апарат во близина на вода.
6) Чистете само со сува крпа.
7) Не блокирајте ги отворите за вентилација. Инсталирајте во согласност со упатствата на производителот.
8) Не инсталирајте во близина на извори на топлина како што се радијатори, панели за греење, печки или други апарати (вклучително и засилувачи) кои испуштаат топлина.
9) Не ја спречувајте безбедносната намена на поларизираниот или вземјувачкиот приклучок. Поларизираниот приклучок има два метални дела, едниот поширок од другиот. Вземјувачкиот приклучок има два метални дела и трет вземјувачки заб. Широкиот метален дел или третиот заб е даден за ваша безбедност. Ако електричниот приклучок не влегува во штекерот, консултирајте се со електричар за замена на застарениот штекер.
10) Заштитете го електричниот кабел да не се гази врз него или приклештува особено кај приклучоците, погодните штекери и местото каде што излегуваат од апаратот.
11) Користете приклучоци/додатоци назначени само од производителот.
12) Користете само со приколка, држач, троножец или маса назначени од производителот или што се продаваат со апаратот. Кога користите подвижна полица, внимавајте кога ја поместувате комбинацијата полица/ апарат за да избегнете повреди од превртување.
13) Исклучете го апаратот од штекер при невреме или кога нема да се користи долг период.
14) За поправка обратете се само кај квалификуван персонал. Поправките се потребни кога апаратот на кој било начин е оштетен, како што е оштетување на доводниот електричен кабел, кога е истурена течност или во апаратот паднале предмети, апаратот бил изложен на дожд или влага, не работи нормално или бил испуштен.
Следната FCC изјава важи само за верзијата на овој модел произведена за продажба во САД. Другите верзии може да не се во согласност со техничките прописи на FCC.
ЗАБЕЛЕШКА:
Оваа опрема е тестирана и е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, согласно со Дел 15 до Правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани за да дадат разумна заштита против штетни попречувања во домашна инсталација. Оваа опрема создава, користи и може да ослободува радиофреквентна енергија и ако не се инсталира и користи во согласност со овие упатства, може да предизвика штетни пречки во радио комуникациите. Сепак, нема гаранција дека нема да настанат пречки кај дадена инсталација. Ако опремата предизвикува штетни пречки на радио или телевизискиот прием, што може да се утврди со вклучување и исклучување на опремата, корисникот се охрабрува да ги поправи пречките со една или повеќе од следните мерки: – Преориентирајте ја или преместете ја
антената.
– Зголемете го растојанието помеѓу
опремата и приемникот.
– Поврзете ја опремата во штекер на
коло различно од колото каде што е поврзан приемникот.
– Консултирајте се со продавач или
искусен радио/ТВ техничар за помош.
МК
3
ВНИМАНИЕ
Бидете предупредени дека какви било промени или модификации кои не се јасно одобрени во ова упатство може да ја анулира вашата овластеност за управување со оваа опрема.
За поврзување на компјутерите домаќини и/или периферните уреди со цел да се почитуваат ограничувањата на FCC за емисија, мора да се користат соодветно заштитени и вземјени кабли и приклучоци.
Личен аудио систем (FST-GTK37iP/FST-GTK17iP/ RDH-GTK37iP/RDH-GTK17iP)
Оваа опрема не смее да биде на исто место или да работи со која било друга антена или предавател.
Опремата е во согласност со границите FCC за изложување на радијација што се предложени за неконтролирана средина и со Упатствата за изложување на радио фреквенција (РФ) на FCC во Додатокот Ц до OET65. Оваа опрема има многу мали нивоа на РФ енергија што се смета дека е во согласност со процената за максимално дозволено изложување (МДИ). Но, се препорачува да се постави и да работи на растојание од најмалку 20 см или повеќе меѓу радијаторот и телото на личноста (вклучувајќи ги екстремитетите: дланките, зглобовите, стапалата и глуждовите).
МК
4
За потрошувачите во Европа
Фрлање на стара електрична и електронска опрема (применливо во Европската унија и во други европски земји со засебни собирни системи)
Овој симбол на производот или на неговата амбалажа покажува дека со овој производ не треба да се постапува како со домашен отпад. Наместо тоа, треба биде предаден на применливото збирно место за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со правилно отстранување на производот ќе помогнете да се спречат потенцијални негативни последици за природата и здравјето на човекот, кои инаку може да се предизвикаат со несоодветно постапување со отпадот на овој производ. Рециклирањето на материјалите ќе помогне при заштита на природните богатства. За подетални информации за рециклирањето на овој производ, контактирајте со вашата локална месна заедница, вашиот сервис за отстранување на домашен отпад или со продавницата каде што го купивте овој производ.
Отстранување на потрошени батерии (применливо во Европската унија и во други европски земји со посебни системи на собирање)
Овој симбол на батеријата или на амбалажата покажува дека со батеријата којашто е дадена со овој производ не треба да се постапува како со домашен отпад. Кај определени батерии овој симбол може да се користи во комбинација со хемиски симбол. Хемиските симболи за жива (Hg) или олово (Pb) се додаваат ако батеријата содржи повеќе од 0,0005% жива или 0,004% олово.
Со правилно отстранување на овие батерии ќе помогнете да се спречат потенцијално негативни последици за природата и здравјето на човекот, кои инаку може да се предизвикаат со несоодветно постапување со отпадот на батеријата. Рециклирањето на материјалите ќе помогне за заштита на природните богатства. Во случај на производи кои од безбедносни причини, поради изведба или интегритет на податоци имаат потреба од трајна поврзаност со вметната батерија, оваа батерија треба да ја замени само квалификуван персонал. За да бидете сигурни дека со батеријата ќе се постапи соодветно, предадете го потрошениот производ на применливото збирно место за рециклирање на електрична и електронска опрема. За сите други батерии, погледнете го делот за тоа како безбедно да се отстрани батеријата од производот. Батеријата предадете ја на применливото збирно место за рециклирање на отпадни батерии. За подетални информации за рециклирањето на овој производ или батеријата, контактирајте со вашата локална месна заедница, вашиот сервис за отстранување на домашен отпад или со продавницата каде што го купивте овој производ.
Напомена за потрошувачите: Следните информации се применливи само за опремата продадена во земјите што ги применуваат Директивите на ЕУ.
Овој производ е произведен од или во име на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Прашања поврзани со компатибилностa на производот со законодавството на Европската Унија треба да бидат упатени до овластениот претставник, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Обратете се на
адресите дадени во посебните документи за услуги или гаранција за какви било прашања со услугата или гаранцијата.
Со ова, Sony Corp., изјавува дека оваа опрема е во согласност со суштинските барања и другите важни одредби од Директивата 1999/5/EC. За детали, посетете ја следната веб-адреса: http://www.compliance.sony.de/
За потрошувачите во Австралија
Фрлање на стара електрична и електронска опрема (применливо во Европската унија и во други европски земји со засебни собирни системи)
МК
5
Известување за лиценци и заштитени знаци
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch се заштитени знаци или регистрирани заштитени знаци на Apple Inc., регистрирани во Соединетите Американски Држави и во други земји. Lightning е регистриран заштитен знак на Apple Inc.
• Написите „Made for iPod“ и „Made for iPhone“ значат дека електронскиот додаток е дизајниран за да се поврзе специфично со iPod или iPhone, соодветно, и поседува сертификат од производителот дека ги исполнуваат стандардите за функционирање на Apple. Apple не е одговорен за работата на овој уред или пак за почитувањето на безбедносните и регулаторните стандарди. Ве молиме земете предвид дека употребата на овој додаток со iPod или iPhone може да влијае на перформансите на безжичното поврзување.
• Ознаката Bluetooth® и логоата се регистрирани заштитни знаци во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секаква употреба на тие ознаки од страна на Sony Corporation е под лиценца. Другите заштитени знаци и заштитени имиња се оние на нивните соодветни сопственици.
• Ознаката N е заштитен знак или регистриран заштитен знак на NFC Forum, Inc. во Соединетите Американски Држави и во други земји.
• Android е заштитен знак на Google Inc.
• MPEG Layer-3 технологијата за аудио кодирање и патентите се под лиценца на Fraunhofer IIS и Thomson.
• Windows Media е регистриран заштитен знак или заштитен знак на Microsoft Corporation во Соединетите Американски Држави и/или во други земји.
• Овој производ е заштитен со определени права на интелектуална сопственост на Microsoft Corporation. Забранета е употреба или дистрибуција на таква технологија освен за овој производ без дозвола од Microsoft или од овластена филијала на Microsoft.
• Сите други заштитени знаци и регистрирани заштитени знаци се на нивните соодветни сопственици. Во ова упатство, знаците ™ и ® не се назначени.
МК
6

Содржина

Водич за делови и контроли ......8
Почеток
Безбедно приклучување на
системот........................................11
Користење iPod/iPhone .............12
Поставување на часовникот ....13
Основни операции
Репродукција на
iPod/iPhone...................................14
Репродукција на USB-уред .......15
Bluetooth
За безжичната технологија
Bluetooth ........................................16
Безжично слушање музика
на Bluetooth-уред.........................16
Поставување аудио кодекси
за Bluetooth ...................................20
Поставување/Откажување на режимот на подготвеност
на Bluetooth...................................20
Пребарувач на станици
Слушање на радиото..................21
Други операции
Поставување на
осветлувањето............................. 23
Употреба на тајмерите ..............23
Промена на екранот ..................24
Користење изборна опрема.....24
Деактивирање на копчињата
на уредот (Забрана за деца)......25
Поставување/Откажување на функцијата за автоматско вклучување на режимот на
подготвеност ...............................25
Дополнителни информации
Интернет-страници за
компатибилни уреди ................. 26
Решавање проблеми ..................26
Пораки .......................................... 30
Мерки за претпазливост........... 30
Спецификации............................ 32
Прилагодување на звукот
Прилагодување на звукот.........22
Креирање атмосфера
на забава (DJ EFFECT)...............22
Избирање на вертикалниот
звучен ефект.................................22
МК
7

Водич за делови и контроли

Овој прирачник во поголем дел ги објаснува операциите користејќи го далечинскиот управувач, но истите операции може да се извршат и со користење на копчињата на главниот уред што имаат исти или слични имиња.
Уред – Приказ од горната страна
– Приказ од предната страна
МК
8
Далечински управувач RM-AMU166
1 "/1 (вклучено/во мирување)
Вклучете го системот или поставете го во режим на подготвеност.
B LED SPEAKER (страница 23)
Променете го осветлувањето.
C Индикатор за VERTICAL SOUND
Засветува кога ќе се вклучи вертикалниот звучен ефект.
D Индикатор за BLUETOOTH
(страница 17)
Го покажува Bluetooth статусот на системот.
E BLUETOOTH (страница 17, 19)
Притиснете за да ја изберете функцијата Bluetooth. Држете притиснато за да се активира спарувањето со Bluetooth за време на функцијата Bluetooth.
F VERTICAL SOUND (страница 22)
Изберете го вертикалниот звучен ефект.
G
FLANGER, ISOLATOR (страница 22)
Изберете го типот DJ EFFECT.
H Уред: VOLUME/DJ CONTROL +/–
Прилагодете ја јачината на звукот. Прилагодете го нивото на DJ EFFECT (страница 22). Не може да го користите ова копче за да ја прилагодите јачината на звукот кога е активиран DJ EFFECT.
Далечински управувач: VOLUME +*/–
Прилагодете ја јачината на звукот.
I BASS BAZUCA (страница 22)
Изберете го ефектот BASS BAZUCA.
J EQ (страница 22)
Изберете го меморираниот звучен ефект.
K Порта за (USB)
(страница 13, 14, 15)
Поврзете изборен iPod/iPhone или USB уред.
L Приклучок за уред на Apple
(страница 12, 14)
M Прицврстувач (страница 12)
N Копче за PUSH (страница 12)
O m/M (премотува напред/
назад)
Држете притиснато за да најдете определено место во песна или датотека за време на репродукцијата.
Уред: l/L (оди назад/ оди напред)
Далечински управувач: ./ > (оди назад/оди напред)
Изберете песна или датотека.
МК
9
Уред: TUNING +/– Далечински управувач: +/– (бирање)
Изберете ја станицата што ја сакате.
P (Ознака N) (страница 18)
Ознака за место на допир за Комуникација на блиско поле (NFC).
Q Уред: FUNCTION
Далечински управувач: FUNCTION +/–
Изберете функција.
R Панел за приказ
S Сензор за далечинскиот
управувач
T +/– (избор на папка)
Изберете папка на USB уред.
U Уред: NX (репродукција/
пауза) Далечински управувач:
N* (репродуцирај), X (пауза)
Започнете ја или паузирајте ја репродукцијата. За да продолжите со репродукција на USB уредот, притиснете NX или N.
x (стоп)
Прекинете ја репродукцијата. Притиснете двапати за да се откаже продолжувањето на репродукцијата на USB уредот.
V TIMER MENU (страница 13, 23)
Поставете го часовникот итајмерите.
W
Внесете ги поставките.
X OPTIONS
Влезете или излезете од менито со опции.
Y RETURN O
Вратете се на претходниот избор.
Z ///
Изберете ставки од менито за опции или од менито за тајмер.
wj TUNER MEMORY (страница 21)
Меморирајте ја радио станицата.
wk PLAY MODE/TUNING MODE
Изберете режимот на репродуцирање за уредот USB (страница 15). Изберете го режимот на бирање (страница 21).
wl REPEAT/FM MODE
Слушајте постојано USB уред, една песна или датотека (страница 15). Изберете го режимот на FM-прием (моно или стерео) (страница 21).
e; SLEEP (страница 23)
Поставете го тајмерот за заспивање.
ea DISPLAY
Променете ги информациите на панелот за приказ.
*Копчињата VOLUME + и N имаат
опиплива точка. Користете ја опипливата точка како референца кога управувате со системот.
МК
10

Почеток

Почеток
A FM-права антена
(Издолжете ја хоризонтално.)
B АM-врзувачка антена C Во приклучокот DVD/PC IN L D Во приклучокот DVD/PC IN R E Во ѕидниот штекер

Безбедно приклучување на системот

A Антени
Кога ги поставувате антените, најдете локација и ориентација што обезбедуваат добар прием. Држете ги антените подалеку од кабелот за напојување и од кабелот за USB за да избегнете создавање шум.
B DVD/PC IN L/R приклучоци
Користете кабел за аудио (не се доставува) за да ги поврзете приклучоците за аудио излез на аудио/ видео опремата. Звукот се емитува преку овој систем.
C Напојување
Приклучете го кабелот за напојување во ѕиден штекер. На екранот на панелот се појавува демонстрацијата. Притиснете "/1 за да го вклучите системот и демонстрацијата автоматски се прекинува. Ако доставениот адаптер на приклучокот не одговара на штекерот, исклучете го од приклучокот (само за моделите што во опремата имаат адаптер).
МК
11
Loading...
+ 25 hidden pages