Lai samazinātu aizdegšanās vai
elektrotraumas risku, nepakļaujiet šo
aparātu lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet ierīces ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu
(piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka
risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai
šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz
ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus,
piemēram, vāzes.
Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā
kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli
pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces
darbībā ievērojat kaut ko neparastu, galveno
kontaktdakšu nekavējoties atvienojiet no
maiņstrāvas rozetes.
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvēta skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus
vai ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam karstumam,
piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas
rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek
atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS
Direktīvas ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par
3 metriem.
Klientiem Amerikas
Savienotajās Valstīs
Īpašnieka ieraksts
Modeļa un sērijas numurs norādīts ierīces
aizmugurē. Pierakstiet šos numurus tam
tālāk atvēlētajā vietā. Izmantojiet tos ikreiz,
kad saistībā ar šo produktu zvanāt Sony
izplatītājam.
Modeļa nr. __________________________
Sērijas nr. __________________________
Šis apzīmējums lietotāju
brīdina par neizolēta
bīstama sprieguma
klātbūtni produkta
korpusā, kas varētu
būt pietiekami liels, lai
pastāvētu elektrošoka
gūšanas risks.
Šis apzīmējums lietotāju
brīdina par svarīgu
lietošanas un uzturēšanas
(apkopes) instrukciju
esamību ierīces
komplektācijā iekļautajā
literatūrā.
Svarīgas drošības instrukcijas
1) Izlasiet šīs instrukcijas.
2) Saglabājiet šīs instrukcijas.
3) Ņemiet vērā visus brīdinājumus.
4) Ievērojiet visas instrukcijas.
5) Nelietojiet šo aparātu ūdens tuvumā.
6) Tīriet tikai ar sausu drāniņu.
7) Neaizsprostojiet nevienu ventilācijas
atveri. Uzstādiet saskaņā ar ražotāja
instrukcijām.
8) Neuzstādiet siltuma avotu, piemēram,
radiatoru, sildīšanas atveres režģu,
krāšņu vai citu siltumu radošu aparātu
(tai skaitā pastiprinātāju) tuvumā.
LV
2
9) Neizjauciet polarizētas kontaktdakšas vai
kontaktdakšas ar zemējumu drošību.
Polarizētai kontaktdakšai ir divas
kontaktplāksnes, no kurām viena
ir platāka par otru. Kontaktdakšai
ar zemējumu ir divas kontaktplāksnes
un trešais zemējuma zars. Platā
kontaktplāksne vai trešais zars ir
paredzēts jūsu drošībai. Ja komplektācijā
iekļautā kontaktdakša neatbilst jūsu
rozetei, konsultējieties ar elektriķi
par novecojušās rozetes nomaiņu.
10) Aizsargājiet barošanas vadu pret
uzkāpšanu un saspiešanu, īpaši pie
kontaktdakšas, sadalītāja un vietā,
kur tas iznāk no aparāta.
11) Izmantojiet tikai ražotāja norādītus
piederumus.
12) Izmantojiet tikai ar ražotāja norādītiem
vai kopā ar aparātu pārdodamiem
ratiņiem, statīvu, trijkāji, kronšteinu
vai galdu. Ja tiek izmantoti ratiņi,
pārvietojot tos kopā ar aparātu,
ieteicams uzmanīties, lai izvairītos no
savainojumiem apgāšanās gadījumā.
13) Atvienojiet aparātu pērkona negaisa
laikā, kā arī tad, kad tas ilglaicīgi
netiek izmantots.
14) Jebkādu labošanu uzticiet kvalificētam
servisa personālam. Labošana ir
nepieciešama, ja aparāts jebkādā veidā
ir sabojāts, piemēram, bojāts barošanas
avota vads vai kontaktdakša, aparātam
ticis uzliets šķidrums vai aparātā iekritis
kāds objekts, aparāts ticis pakļauts lietus
vai mitruma iedarbībai, nedarbojas
pareizi vai nokritis zemē.
Šis FCC paziņojums attiecas tikai
uz to šī modeļa versiju, kas tiek
ražota pārdošanai ASV. Citas
versijas var neatbilst FCC
tehniskajiem noteikumiem.
PIEZĪME.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst B klases
digitālās ierīces ierobežojumiem saskaņā ar
FCC noteikumu 15. sadaļu. Šie ierobežojum i
ir izstrādāti, lai nodrošinātu pietiekamu
aizsardzību pret kaitīgajiem traucējumiem,
uzstādot ierīci dzīvojamās telpās. Šī iekārta
ģenerē, izmanto un var izstarot
radiofrekvenču enerģiju, kā arī var izraisīt
kaitīgus radiosakaru traucējumus, ja netiek
uzstādīta un izmantota atbilstoši
instrukcijām. Tomēr netiek garantēts,
ka traucējumi neradīsies kādā noteiktā
uzstādījumā. Ja šī iekārta izraisa kaitīgus
radio vai televīzijas signāla uztveršanas
traucējumus, kurus var noteikt, ieslēdzot
un izslēdzot šo iekārtu, lietotājam vēlams
mēģināt novērst šos traucējumus, veicot
vienu vai vairākas no šīm darbībām:
– pārorientējot vai pārvietojot uztverošo
antenu;
– palielinot attālumu starp iekārtu un
uztvērēju;
– pievienojot iekārtu tādas ķēdes rozetei,
kurai nav pievienots uztvērējs;
– konsultējoties ar izplatītāju vai
pieredzējušu radio/TV tehniķi,
lai saņemtu palīdzību.
LV
3
UZMANĪBU!
Jūs tiekat brīdināts, ka, veicot jebkādas šajā
rokasgrāmatā tieši neatļautas izmaiņas un
modifikācijas, varat zaudēt tiesības izmantot
šo iekārtu.
Lai panāktu atbilstību FCC emisijas
ierobežojumiem, savienojumam ar
resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm
ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti
kabeļi un savienotāji.
Personiskā audio sistēma
(FST-GTK37iP/FST-GTK17iP/
RDH-GTK37iP/RDH-GTK17iP)
Šī iekārta nedrīkst atrasties blakus citai
antenai vai raidītājam, kā arī darboties
savienojumā ar citu antenu vai raidītāju.
Šī iekārta atbilst FCC ierobežojumiem
par pakļaušanu starojumam, kas norādīti
nekontrolētai videi, kā arī atbilst FCC radio
frekvences (RF) pakļaušanas norādījumiem
OET65 pielikumā C. Šai iekārtai ir ļoti zems
RF enerģijas līmenis, tāpēc tiek uzskatīts,
ka tā atbilst ierobežojumiem, neveicot
maksimāli atļautās pakļaušanas novērtējumu
(MPE). Tomēr ir vēlams to uzstādīt un
darbināt tā, lai radiators atrastos vismaz
20 cm attālumā no cilvēka ķermeņa
(neskaitot ekstremitātes: rokas, plaukstas,
kājas un potītes).
Eiropas klientiem
Atbrīvošanās no vecām
elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā
iepakojuma norāda, ka ar šo produktu
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod
atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un
elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot
pareizu atbrīvošanos no šī produkta,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo
ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta
atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde
palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par šī produkta
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju
vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Atbrīvošanās no
izlietotām baterijām/
akumulatoriem (attiecas
uz Eiropas Savienību un
citām Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/akumulatora vai
iepakojuma norāda, ka ar šī produkta
komplektācijā iekļautajām baterijām/
akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā
ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg)
vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek
pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk
par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina.
LV
4
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm
baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit
nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi
uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko
varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/
akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu
pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes
iemeslu dēļ produktam nepieciešams
pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/
akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru
drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa
speciālists.
Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/
akumulatora apstrādi, beidzoties produkta
kalpošanas laikam, nododiet šo produktu
atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un
elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā,
skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši
izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/
akumulatoru nododiet atbilstošā
savākšanas vietā izlietoto bateriju/
akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par šī produkta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju
vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz
iekārtu, kas pārdota valstī,
uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību
Eiropas Savienības likumdošanai ir
jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi
par remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos
servisa vai garantijas dokumentos norādītās
adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām
un citiem saistītajiem noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu,
izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
Austrālijas klientiem
Atbrīvošanās no vecām
elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
LV
5
Paziņojums par licencēm un preču zīmēm
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano un
iPod touch ir Apple Inc. preču zīmes, kas
reģistrētas ASV un citās valstīs. Lightning
ir Apple Inc reģistrēta preču zīme.
• Made for iPod un Made for iPhone
nozīmē, ka elektroniskais piederums ir
izstrādāts, lai veidotu savienojumu tieši ar
iPod vai iPhone (atbilstoši), un izstrādātājs
to ir sertificējis kā atbilstošu Apple
veiktspējas standartiem. Apple neatbild
par šīs ierīces darbību vai atbilstību
drošības un normatīvajiem standartiem.
Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana
kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt
bezvadu veiktspēju.
• Bluetooth® vārda zīme un logotipi ir
Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes,
un Sony Corporation šīs zīmes izmanto
saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes un
tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo
īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības
nosaukumi.
• N zīme ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai
ASV un citās valstīs reģistrēta preču zīme.
• Android ir Google Inc preču zīme.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja
Fraunhofer IIS un Thomson.
• Windows Media ir Microsoft Corporation
ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču
zīme vai preču zīme.
• Šo produktu aizsargā noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā
īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas
lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta
bez Microsoft vai pilnvarotas Microsoft
filiāles licences ir aizliegta.
• Visas pārējās preču zīmes un reģistrētās
preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču
zīmes. Šajā rokasgrāmatā zīmes ™ un ®
nav norādītas.
Šajā rokasgrāmatā pamatā izskaidrota darbināšana ar tālvadības pulti, bet dažas darbības
var paveikt, arī izmantojot ierīces pogas, kurām ar līdzīgi vai tādi paši nosaukumi.
Ierīce
– Skats no augšpuses
– Skats no priekšpuses
LV
8
Tālvadības pults RM-AMU166
1 "/1 (ieslēgt/gaidstāve)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to
gaidstāves režīmā.
B LED SPEAKER (22. lpp.)
Maina gaismas apgaismošanu.
C Indikators VERTICAL SOUND
Iedegas, ja ir ieslēgts vertikālās skaņas
efekts.
D Indikators BLUETOOTH (16. lpp.)
Rāda sistēmas Bluetooth statusu.
E BLUETOOTH (16., 18. lpp.)
Nospiediet, lai izvēlētos funkciju
Bluetooth.
Turiet, lai funkcijas Bluetooth
darbības laikā aktivizētu Bluetooth
savienošanu pārī.
F VERTICAL SOUND (22. lpp.)
Atlasa vertikālās skaņas efektu.
G FLANGER, ISOLATOR (21. lpp.)
Atlasa DJ EFFECT veidu.
H Ierīce: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Regulē skaļumu.
Regulē DJ EFFECT līmeni (21. lpp.).
Ja ir aktivizēta funkcija DJ EFFECT,
šo grozāmpogu nevar izmantot,
lai regulētu skaļumu.
Tālvadības pults: VOLUME +*/–
Regulē skaļumu.
I BASS BAZUCA (21. lpp.)
Atlasa BASS BAZUCA efektu.
J EQ (21. lpp.)
Atlasa iepriekš iestatīto skaņas efektu.
K
(USB) ports (13., 14., 15. lpp.)
Izveido savienojumu ar papildu iPod/
iPhone vai USB ierīci.
L Apple ierīces kontaktligzda
(12., 14. lpp.)
M Turēšanas svira (12. lpp.)
N Poga PUSH (12. lpp.)
O m/M (attīšana/ātra patīšana)
Turiet nospiestu, lai atskaņošanas
laikā ierakstā vai failā atrastu kādu
vietu.
Ierīce: l/L (doties atpakaļ/
pārvietoties uz priekšu)
Tālvadības pults: ./>
(doties atpakaļ/pārvietoties
uz priekšu)
Atkārtoti klausīties USB ierīces saturu,
atsevišķu ierakstu vai failu (15. lpp.).
Atlasa FM uztveršanas režīmu
(monofoniskais vai stereo) (20. lpp.).
e; SLEEP (22. lpp.)
Iestata miega taimeri.
ea DISPLAY
Maina informāciju displeja panelī.
*Uz pogām VOLUME + un N ir sataustāms
punktiņš. Lietojot sistēmu, sataustāmo
punktiņu izmantojiet kā atskaites vietu.
Darba sākšana
Darba sākšana
A FM vienvada a ntena
(izvelciet to horizontāli)
B AM cilpas antena
C Uz ligzdu DVD/PC IN L
D Uz ligzdu DVD/PC IN R
E Uz sienas rozeti
Droša sistēmas savienošana
A Antenas
Uzstādot antenas, atrodiet vietu un
orientāciju, kas nodrošina labu uztveršanu.
Neturiet antenu barošanas vada un USB
kabeļa tuvumā, lai izvairītos no trokšņa
rašanās.
B Ligzdas DVD/PC IN L/R
Izmantojiet audio vadu (komplektācijā
nav iekļauts), lai savienotu ar audio/video
iekārtas audio izvades ligzdām. Skaņas
izvade notiek caur šo sistēmu.
C Barošana
Pievienojiet barošanas vadu sienas
rozetei. Displeja panelī tiek rādīta
demonstrācija. Nospiediet "/1, lai
ieslēgtu sistēmu un automātiski
izbeigtu demonstrāciju.
Ja komplektācijā iekļautais kontaktdakšas
adapteris neatbilst jūsu sienas rozetei,
atvienojiet to no kontaktdakšas (tikai
modeļiem, kas aprīkoti ar adapteri).
LV
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.