Sony FST-GTK37iP, FST-GTK17iP, RDH-GTK37iP, RDH-GTK17iP User Manual [hu]

4-449-198-14(1) (HU)
SZEMÉLYES HANGRENDSZER
Kezelési utasítás
Az első lépések
Alapműveletek
Bluetooth
Hangbeállítás
További műveletek
További információk
FST-GTK37iP/GTK17iP RDH-GTK37iP/GTK17iP
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának. A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat – például virágvázát – a készülékre. Mivel a készülék áramellátása a tápkábel konnektorból történő kihúzásával szüntethető meg, a készüléket könnyen hozzáférhető konnektorhoz csatlakoztassa. Ha valamilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból. A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében) elhelyezni és működtetni. Az elemeket és az elemekkel ellátott eszközt ne tegye olyan helyre, ahol sugárzó hőnek – például napfénynek vagy tűznek – vannak kitéve. A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati tápkábelét nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van. Ezt a berendezést bevizsgálták, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén az EMC-irányelvben megállapított határértékeknek megfelelőnek minősítették.
HU
2
Az Amerikai Egyesült Államok­beli vásárlók számára
Tulajdonos feljegyzései
A modellszám és a sorozatszám a készülék hátoldalán található. Írja fel ezeket a számokat az alábbi helyekre. Hivatkozzon ezekre a Sony márkakereskedőjénél, amikor a termékkel kapcsolatban hozzá fordul.
Modellszám _________________________
Sorozatszám ________________________
Ennek a jelzésnek a célja a felhasználó figyelmeztetése olyan szigeteletlen „veszélyes feszültségre” a termék házán belül, amely eléggé nagy lehet ahhoz, hogy áramütést okozzon. Ennek a jelzésnek a célja a felhasználó figyelmeztetése fontos működtetési és karbantartási (szervizelési) utasításokra a készülékhez kapott leírásban.
Fontos biztonsági előírások
1) Olvassa el ezt az útmutatót.
2) Őrizze meg ezt az útmutatót.
3) Vegye figyelembe a figyelmeztetéseket.
4) Kövesse az utasításokat.
5) A készüléket ne használja víz közelében.
6) Csak száraz törlőkendővel tisztítsa.
7) Ne takarja el egyik szellőzőnyílást se. A készüléket a gyártó utasításainak megfelelően helyezze üzembe.
8) Ne használja fűtőtest, hősugárzó, kályha közelében, illetve olyan készülék (például erősítő) mellett, amely hőt termel.
9) Ne iktassa ki a polarizált vagy földelt hálózati dugasszal szerelt csatlakozó védelmi szerepét. Az irányfüggő dugasszal szerelt csatlakozó egyik csatlakozókése szélesebb, mint a másik.
A földelt dugasszal szerelt csatlakozónak két érintkezőkése, továbbá egy földelésre szolgáló érintkezőkése van. A széles, vagyis a harmadik csatlakozókés az Ön biztonságát szolgálja. Ha a dugasz nem illeszkedik a fali csatlakozóaljzatba, akkor vegye fel a kapcsolatot egy villanyszerelő szakemberrel az elavult fali csatlakozóaljzat cseréje érdekében.
10) Ne engedje, hogy a hálózati tápkábelen járjanak vagy hogy a kábel becsípődjön – legfőképpen a csatlakozóknál, a csatlakozóaljzatoknál és ott, ahol a készülékből kilépnek.
11) Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat és kiegészítőket használja.
12) Csak a gyártó által ajánlott vagy árusított guruló állványt, állványt, háromlábú állványt, konzolt, asztalt használja a készülékhez. A felborulásból eredő sérülések elkerülése érdekében óvatosan mozgassa együtt a guruló állványt és a rajta lévő készüléket.
13) Villámlással kísért viharok, illetve hosszú használati szünet idejére húzza ki a készülék tápkábelét a fali csatlakozóaljzatból.
14) Minden javítást bízzon szakemberre. Javításra akkor van szükség, ha a készülék valamilyen módon megsérült, például ha megsérült a tápkábel vagy a dugasz, folyadék került vagy tárgyak hullottak a készülék belsejébe, ha a készülék esőnek, párának volt kitéve, nem működik megfelelően vagy leesett.
A következő FCC-nyilatkozat csak az Amerikai Egyesült Államokban való értékesítésre szánt modellváltozatra érvényes. Más verziók nem feltétlenül felelnek meg az FCC műszaki előírásainak.
MEGJEGYZÉS:
Ezt a berendezést a digitális berendezésekre vonatkozó „Class B” szabvány szerint tesztelték, és megfelelőnek minősítették az FCC-szabályok 15. fejezete szerint. Ezek a korlátozások elfogadható védelmet biztosítanak a káros interferencia ellen lakóhelyi használat esetén is. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat ki, amely nem a használati útmutatónak megfelelő üzembe helyezés esetén zavarhatja a rádiófrekvenciás kommunikációt. Mindazonáltal nem garantálható, hogy egyes esetekben nem jelentkezik interferencia. Ha ez a berendezés zavarja a rádió- vagy televízióvételt (ezt a készülék be- és kikapcsolásával ellenőrizheti), azt javasoljuk, hogy a felhasználó az interferenciát a következő módszerek egyikével vagy néhányuk együttes használatával kísérelje meg megszüntetni: – a vevőantenna irányának vagy
elhelyezésének változtatása;
– a berendezés és a vevőkészülék közti
távolság megnövelése;
– a berendezésnek és a vevőkészüléknek
különböző konnektorokhoz történő csatlakoztatása;
– segítségkérés a kereskedőtől vagy
tapasztalt rádió- vagy tv-szerelő szakembertől.
HU
3
FIGYELEM!
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a készüléknek az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérő módosítása vagy átalakítása után a készüléket nem szabad tovább üzemeltetni.
Az FCC előírásai szerinti kibocsátási határértékek teljesítéséhez a számítógéphez és/vagy perifériákhoz való csatlakoztatáskor megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket kell használni.
Személyes hangrendszer (FST-GTK37iP/FST-GTK17iP/ RDH-GTK37iP/RDH-GTK17iP)
Ez a berendezés nem helyezhető más antennával vagy adóval egy helyre, és ilyenekkel nem használható együtt.
A berendezés megfelel az FCC által a nem védett környezetre előírt sugárzáskibocsátási határértékeknek, és teljesíti az FCC-nek az OET65 C kiegészítésében a rádiófrekvenciás (RF) kitettségre vonatkozóan megfogalmazott irányelveit. Ez a berendezés olyan nagyon alacsony szintű RF-energiával rendelkezik, amely MPE (megengedett legnagyobb kitettségi kiértékelés) nélkül is az előírásoknak megfelelőnek tekinthető. De célszerű a berendezést úgy elhelyezni és működtetni, hogy legalább 20 cm távolság maradjon a fűtőtest és a személy teste között (nem számítva a végtagokat: a kézfejet, a csuklót, a lábfejet és a bokát).
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra
és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladékok gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A lemerült elemek kiselejtezése (az Európai Unió tagállamaiban és olyan európai országokban, amelyekben szelektív
hulladékgyűjtési rendszer működik)
Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több mint 0,0005% higanyt, illetve több mint 0,004% ólmot tartalmaz.
HU
4
A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemet újrahasznosítás céljából adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék vagy az elemek újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi illetékesek szervekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára: A következő információk csak az EU-s irányelveket alkalmazó országokban eladott készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan) gyártotta vagy gyárttatta. A termék európai uniós rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek (Sony Deutschland GmbH, címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany). Szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
A Sony Corp.. ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb ide vonatkozó előírásainak. A részletekért keresse fel a következő URL-címet: http://www.compliance.sony.de/
Az ausztráliai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra
és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes)
HU
5
A licenccel és védjeggyel kapcsolatos megjegyzés
• Az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano és az iPod touch az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. A Lightning az Apple Inc védjegye.
• A „Made for iPod” és a „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus kiegészítőt kifejezetten az iPod vagy iPhone készülékekhez való csatlakoztatásra terveztek, és a fejlesztő tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért, sem a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy ez a kiegészítő és az iPod vagy az iPhone együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
•A Bluetooth® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye; a Sony Corporation licenccel rendelkezik az ilyen megjelölések használatára. Más védjegyek és védett kereskedelmi nevek a tulajdonosukhoz tartoznak.
• Az N-jel az NFC Forum, In c. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• Az Android a Google Inc védjegye.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmait a Fraunhofer IIS és a Thomson licence alapján használjuk.
• A Windows Media a Microsoft Corporati on bejegyzett védjegye vagy védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• Ezt a terméket a Microsoft Corporation bizonyos szellemi tulajdonjogai védik. Az ilyen technológiát e terméken kívül használni és terjeszteni kizárólag a Microsoft vagy a Microsoft illetékes leányvállalatának engedélyével szabad.
HU
6
• Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az megfelelő személyek tulajdona. Ebben a kézikönyvben nem tüntettük fel a ™ és az® jeleket.

Tartalomjegyzék

Útmutató a részekhez
és a kezelőszervekhez .....................8
Az első lépések
A rendszer megfelelő
összeállítása ...................................11
Az iPod/iPhone használata .........12
Az óra beállítása............................13
Alapműveletek
Lejátszás iPod/iPhone
készülékről.....................................14
Lejátszás USB-eszközről ..............15
Bluetooth
A Bluetooth vezeték nélküli
technológiáról ...............................16
Bluetooth-eszközön lévő zene
hallgatása vezeték nélkül..............16
A Bluetooth audiokodekek
beállítása.........................................20
Belépés a Bluetooth-készenléti üzemmódba, kilépés ebből az
üzemmódból .................................20
További műveletek
A megvilágítás beállítása .............23
Az időzítők használata................. 23
A kijelző módosítása....................24
Egyéb csatlakoztatható
berendezések használata.............. 25
Az egységen található gombok
zárolása (Gyermekzár).................25
Az automatikus készenléti
üzemmód be-és kikapcsolása......26
További információk
Kompatibilis eszközök
weboldalai...................................... 27
Hibaelhárítás.................................27
Üzenetek........................................ 31
Óvintézkedések............................. 31
Műszaki adatok............................. 33
Vevőegység (tuner)
Rádióhallgatás...............................21
Hangbeállítás
A hang beállítása...........................22
Bulihangulat létrehozása
(DJ EFFECT).................................22
A függőleges hangeffektus
kiválasztása ....................................23
HU
7

Útmutató a részekhez és a kezelőszervekhez

Ez az útmutató elsősorban a rendszer távvezérlővel történő működtetésére koncentrál, de a műveletek az egységen lévő, a távvezérlő gombjaival megegyező vagy hasonló nevű gombokkal is végrehajthatók.
Egység – Felülnézet
– Elölnézet
HU
8
Távvezérlő RM-AMU166
1 "/1 (be/készenlét)
A rendszer bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
B LED SPEAKER (23. oldal)
A megvilágítás megváltoztatása.
C VERTICAL SOUND kijelző
Akkor világít, amikor be van kapcsolva a függőleges hangeffektus.
D BLUETOOTH kijelző
(17. oldal)
A rendszer Bluetooth-állapotát mutatja.
E BLUETOOTH (17. és 19. oldal)
Nyomja meg a Bluetooth funkció kiválasztásához. Amikor be van kapcsolva a Bluetooth- funkció, nyomja meg és tartsa nyomva a Bluetooth-párosítás megkezdéséhez.
F VERTICAL SOUND (23. oldal)
A függőleges hangeffektus kiválasztása.
G FLANGER, ISOLATOR
(22. oldal)
A DJ EFFECT típus kiválasztása.
H Egység: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
A hangerő beállítása. A DJ EFFECT szintjének beállítása (22. oldal). Amikor be van kapcsolva a DJ EFFECT, akkor ezzel a gombbal nem lehet szabályozni a hangerőt.
Távvezérlő: VOLUME +*/–
A hangerő beállítása.
I BASS BAZUCA (22. oldal)
A BASS BAZUCA effektus kiválasztása.
J EQ (22. oldal)
A tárolt hangeffektus kiválasztása.
K
(USB) port (13., 14. és 15. oldal)
Külön megvásárolható iPod/iPhone vagy USB-eszköz csatlakoztatása.
L Apple-eszközök számára
kialakított csatlakozó (12. és 14. oldal)
M Rögzítőkar (13. oldal)
N PUSH gomb (13. oldal)
O m/M (visszatekerés/
előretekerés)
Nyomja meg és tartsa nyomva, ha lejátszás közben egy adott pontot kíván megkeresni egy zeneszámban vagy egy fájlban.
Egység: l/L (visszalépés/ továbblépés) Távvezérlő: ./> (visszalépés/továbblépés)
Zeneszám vagy fájl kiválasztása.
HU
9
Egység: TUNING +/– Távvezérlő: +/– (hangolás)
A kívánt állomás behangolása.
P (N-jel) (18. oldal)
A közeli kommunikáció (Near Field Communication – NFC) érintési pontjának jele.
Q Egység: FUNCTION
Távvezérlő: FUNCTION +/–
Funkció kiválasztása.
R Kijelzőpanel
S Távvezérlő-érzékelő
T +/– (mappa kiválasztása)
Egy mappa kiválasztása egy USB­eszközön.
U Egység: NX (lejátszás/szünet)
Távvezérlő: N* (lejátszás), X (szünet)
A lejátszás elindítása, illetve szüneteltetése. Az USB-eszköz lejátszásának folytatásához nyomja meg a NX vagy a N gombot.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása. Ha ki szeretne lépni az USB-eszköz lejátszását folytató üzemmódból, nyomja meg kétszer ezt a gombot.
V TIMER MENU (13. és 24. oldal)
Az óra és az időzítők beállítása.
W
A beállítások megadása.
X OPTIONS
Belépés a beállítómenübe, illetve kilépés a beállítómenüből.
Y RETURN O
Visszatérés az előző választáshoz.
Z ///
A beállítómenü, illetve az időzítőmenü elemek kiválasztása.
HU
10
wj TUNER MEMORY (21. oldal)
Rádióállomás beállítása.
wk PLAY MODE/TUNING MODE
USB-eszköz lejátszási módjának kiválasztása (15. oldal). A hangolási mód kiválasztása (21. oldal).
wl REPEAT/FM MODE
Egy USB-eszköz, egy műsorszám vagy egy fájl ismételt meghallgatása (15. oldal). Az FM vételi mód (monó vagy sztereó) kiválasztása (21. oldal).
e; SLEEP (23. oldal)
Az elalvásidőzítő beállítása.
ea DISPLAY
A kijelzőpanelen megjelenő adatok módosítása.
*A VOLUME + és a N gombon tapintópont
található. A tapintópont a rendszer használat a közben viszonyítási pontként használható.

Az első lépések

Az első lépések
A FM huzalantenna
(Feszítse ki vízszintesen.)
B AM keretantenn a C A DVD/PC IN L aljzathoz D A DVD/PC IN R aljzathoz E A konnektorh oz

A rendszer megfelelő összeállítása

A Antennák
Az antennák beállításakor jó vételt biztosító helyet és tájolást keressen. Ügyeljen arra, hogy az antennák ne legyenek a hálózati tápkábel és az USB­kábel közelében, megelőzve ezzel azajbeszűrődést.
B DVD/PC IN L/R aljzatok
Az audio/videoberendezések audiokimeneteit audiokábellel (nem mellékelt tartozék) csatlakoztassa. A hang ebből a rendszerből fog szólni.
C Áramellátás
Dugja be a hálózati tápkábelt egy konnektorba. A kijelzőpanelen megjelenik a bemutató. A "/1 gombot megnyomva kapcsolja be a rendszert – a bemutató automatikusan véget ér. Ha a hálózati tápkábelhez mellékelt adapter nem illik a konnektorba, vegye le a csatlakozódugóról (csak az adapterrel felszerelt modellek esetén).
HU
11
Loading...
+ 25 hidden pages