Sony FST-GTK37iP, FST-GTK17iP, RDH-GTK37iP, RDH-GTK17iP User Manual [lt]

4-449-198-14(1) (LT)
ASMENINĖ GARSO SISTEMA
Naudojimo instrukcijos
Darbo pradžia
Pagrindiniai veiksmai
Bluetooth
Garso reguliavimas
Kiti veiksmai
Papildoma informacija
FST-GTK37iP / GTK17iP RDH-GTK37iP / GTK17iP
ĮSPĖJIMAS
Kad nesukeltumėte gaisro arba nepatirtumėte elektros smūgio, apsaugokite šį aparatą nuo lietaus arba drėgmės.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir pan. Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos šaltinių (pvz., uždegtų žvakių). Kad nesukeltumėte gaisro arba nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų. Pagrindinis kištukas naudojamas įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo, todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai pasiekiamo kintamosios srovės lizdo. Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo. Nemontuokite įrenginio uždaroje erdvėje, pvz., knygų arba sieninėje spintoje. Saugokite maitinimo elementus arba prietaisus su maitinimo elementais nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies. Įrenginys nėra atjungtas nuo maitinimo tinklo, kol jis prijungtas prie kintamosios srovės elektros lizdo (net jei pats įrenginys yra išjungtas). Ši įranga yra patikrinta ir atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) direktyvos apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Jungtinių Amerikos Valstijų klientams
Savininko įrašas
Modelio ir serijos numeriai yra įrenginio galinėje dalyje. Užrašykite šiuos numerius toliau pateiktoje vietoje. Jie reikalingi kiekvieną kartą dėl šio gaminio kreipiantis į „Sony“ pardavėją.
Modelio nr. _________________________
Serijos nr. _________________________
Šis simbolis skirtas vartotojui įspėti apie neizoliuotą pavojingą įtampą gaminio viduje, kurios stiprumas gali būti pakankamas, kad kiltų elektros smūgio pavojus.
Šis simbolis skirtas vartotojui įspėti, kad kartu su prietaisu pateikiamuose dokumentuose yra svarbių naudojimo ir techninės priežiūros instrukcijų.
Svarbios saugos instrukcijos
1) Perskaitykite šias instrukcijas.
2) Išsaugokite šias instrukcijas.
3) Paisykite visų įspėjimų.
4) Laikykitės visų instrukcijų.
5) Nenaudokite šio įrenginio prie vandens.
6) Valykite tik sausu audiniu.
7) Neuždenkite vėdinimo angų. Montuokite vadovaudamiesi gamintojo instrukcijomis.
8) Nemontuokite prie šilumos šaltinių, pvz., radiatorių, karščio vėdinimo grotelių, viryklių ar kitų šilumą skleidžiančių prietaisų (įskaitant stiprintuvus).
LT
2
9) Nepaneikite poliarizuoto arba įžeminto tipo kištuko saugos paskirties. Poliarizuotas kištukas turi du kontaktus, kurių vienas yra platesnis už kitą. Įžeminto tipo kištukas turi du kontaktus, o trečiasis skirtas įžeminti. Platusis arba įžeminimo kontaktas sumontuotas dėl jūsų saugumo. Jei pateiktas kištukas netelpa į lizdą, pasitarkite su elektriku dėl pasenusio lizdo keitimo.
10) Apsaugokite maitinimo laidą (ypač prie kištukų, kištukinių lizdų ir išėjimo iš įrenginio vietose), kad jis nebūtų mindomas arba prispaustas.
11) Naudokite tik gamintojo nurodytus priedus.
12) Dėkite tik ant gamintojo nurodyto arba su aparatu parduodamo staliuko su ratukais, stovo, trikojo, laikiklio arba stalo. Naudodami staliuką su ratukais būkite atsargūs, kad judinamas su ant jo uždėtu įrenginiu staliukas neapvirstų ir nesužeistumėte.
13) Kai žaibuoja arba jei ilgą laiką įrenginio nenaudojate, jį atjunkite.
14) Dėl bet kokių remonto darbų kreipkitės į kvalifikuotus techninės priežiūros specialistus. Remontas reikalingas įrenginiui sugedus, pvz., jei pažeistas maitinimo tiekimo laidas arba kištukas, į įrenginį pateko skysčio arba objektų, įrenginys pateko į lietų arba sudrėko, neveikia, kaip įprasta arba nukrito.
Toliau pateikiamas FCC pareiškimas taikomas tik šio modelio versijoms, skirtoms parduoti JAV. Kitos versijos gali neatitikti FCC techninių nuostatų.
PASTABA.
Vadovaujantis FCC taisyklių 15 dalies nuostatomis ši įranga buvo patikrinta ir pripažinta kaip atitinkanti B klasės skaitmeniniams įrenginiams taikomus apribojimus. Šie apribojimai buvo sukurti, kad tinkamai apsaugotų nuo žalingų trikdžių montuojant gyvenamojoje vietoje. Ši įranga generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo dažnių energiją; sumontuota ir naudojama nesilaikant instrukcijų, įranga gali trikdyti radijo ryšį. Vis dėlto negalima garantuoti, kad konkretaus jos sumontavimo atveju trikdžių nebus. Atsiradus žalingiesiems trikdžiams, pakenkusiems radijo arba televizijos ryšiui (tai galima nustatyti išjungiant ir vėl įjungiant įrangą), rekomenduojame pabandyti pašalinti trikdžius vienu ar keliais iš toliau pateiktų būdų. – Nukreipkite imtuvo anteną kitur
arba perkelkite ją į kitą vietą.
– Padidinkite atstumą tarp įrangos ir
imtuvo.
– Prijunkite įrangą prie kitos nei ta, prie
kurios prijungtas imtuvas, elektros grandinės lizdo.
– Pasitarkite su pardavėju arba patyrusiu
radijo ir (arba) TV specialistu.
LT
3
DĖMESIO
Įspėjame, kad jums atlikus bet kokių pakeitimų arba modifikacijų, aiškiai nepatvirtintų šiame vadove, leidimas naudoti šią įrangą gali būti panaikintas.
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus bei jungtis, kad nebūtų viršytos FCC emisijų ribos.
Asmeninė garso sistema (FST-GTK37iP / FST-GTK17iP / RDH-GTK37iP / RDH-GTK17iP)
Įrangos negalima dėti šalia jokios kitos antenos ar siųstuvo arba naudoti kartu su jais.
Ši įranga atitinka FCC radiacijos poveikio ribas, nustatytas nevaldomai aplinkai ir atitinka FCC radijo dažnių (RF) poveikio direktyvas, nurodytas OET65 C priede. Šios įrangos RF energijos lygis labai žemas. Manoma, kad jis yra tinkamas neatliekant maksimalaus leistino poveikio vertinimo (MPE). Tačiau pageidautina, kad ši įranga būtų įrengta ir naudojama spinduliuotės šaltiniui esant ne arčiau nei 20 cm nuo žmogaus kūno (išskyrus galūnes: rankas, riešus, pėdas ir kulkšnis).
Europos klientams
Senos elektros ir elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio ar jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Jį reikia atiduoti į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio perdirbimą, kreipkitės į vietos civilinės valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Panaudotų maitinimo elementų išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant maitinimo elemento ar jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino.
LT
4
Tinkamai išmesdami maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, šį maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas. Kad maitinimo elementas būtų tinkamai utilizuotas, atiduokite panaudotą gaminį į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jis būtų perdirbtas. Informacijos dėl kitų maitinimo elementų rasite skyriuje, kuriame aprašoma, kaip tinkamai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar akumuliatoriaus perdirbimą, kreipkitės į vietos civilinės valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Pirkėjų dėmesiui: toliau nurodyta informacija taikoma tik įrangai, parduodamai šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Japonija), arba jos vardu veikianti kita bendrovė. Užklausas, ar gaminys atitinka Europos Sąjungos teisės aktų nuostatas, siųskite įgaliotajam atstovui „Sony Deutschland GmbH“, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Vokietija). Jei turite klausimų dėl remonto arba garantijos, kreipkitės atskiruose remonto arba garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ paskelbia, kad ši įranga atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Išsamią informaciją žr. pateiktu URL: http://www.compliance.sony.de/
Australijos klientams
Senos elektros ir elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
LT
5
Pareiškimas dėl licencijos ir prekių ženklų
• „iPhone“, „iPod“, „iPod classic“, „iPod nano“ ir „iPod touch“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse. „Lightning“ yra registruotasis „Apple Inc“ prekės ženklas.
• „Made for iPod“ ir „Made for iPhone“ reiškia, kad elektroninis priedas skirtas konkrečiai „iPod“ ir „iPhone“ bei kad gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka „Apple“ standartus. „Apple“ nėra atsakinga už šio įrenginio veikimą ar jo saugos ir reguliavimo standartų atitikimą. Atkreipkite dėmesį, kad naudojant šį priedą kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
Bluetooth® žodinis prekės ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“. „Sony Corporation“ tokius ženklus naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems savininkams.
• N ženklas yra „NFC Forum, Inc.“ prekės ženklas arba registruotasis prekės ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
• „Android“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas.
• „MPEGLayer-3“ garso kodavimo technologija ir jos patentai priklauso „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
• „Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ registruotasis prekės ženklas arba prekės ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse.
• Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Tokią technologiją naudoti ne šiame gaminyje ar platinti neturint „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ antrinės bendrovės licencijos draudžiama.
LT
6
• Visi kiti prekių ženklai ir registruotieji prekių ženklai priklauso jų savininkams. Šiame vadove ženklai ir ® nėra apibrėžti.

Turinys

Dalių ir valdiklių vadovas..............8
Darbo pradžia
Saugus sistemos sujungimas .......11
„iPod“ / „iPhone“ naudojimas....12
Laikrodžio nustatymas.................13
Pagrindiniai veiksmai
„iPod“ / „iPhone“ leidimas..........14
USB įrenginio leidimas................15
Bluetooth
Apie Bluetooth belaidę
technologiją...................................16
Muzikos leidimas belaidžiu ryšiu prijungtame Bluetooth
įrenginyje.......................................16
Bluetooth garso kodekų
nustatymas.....................................19
Bluetooth budėjimo režimo
nustatymas / išjungimas ..............19
Imtuvas
Radijo klausymasis .......................20
Kiti veiksmai
Apšvietimo nustatymas............... 22
Laikmačių naudojimas ................22
Ekrano keitimas............................23
Papildomos įrangos
naudojimas....................................24
Įrenginio mygtukų išaktyvinimas
(Užraktas nuo vaikų) ...................24
Automatinio budėjimo funkcijos
nustatymas / išjungimas..............24
Papildoma informacija
Suderinamų įrenginių
interneto svetainės .......................25
Nesklandumų šalinimas.............. 25
Pranešimai.....................................29
Atsargumo priemonės................. 29
Specifikacijos................................. 31
Garso reguliavimas
Garso reguliavimas.......................21
Vakarėlio atmosferos kūrimas
(DJ EFFECT).................................21
Vertikalaus garso efekto
pasirinkimas ..................................22
LT
7

Dalių ir valdiklių vadovas

Šiame vadove daugiausia aiškinami nuotolinio valdymo pulteliu atliekami veiksmai, bet tuos pačius veiksmus galite atlikti ir įrenginio mygtukais su tokiais pačiais ar panašiais užrašais.
Įrenginys – Vaizdas iš viršaus
– Vaizdas iš priekio
LT
8
Nuotolinio valdymo pultas RM-AMU166
1 "/1 (įjungti / budėjimo režimas)
Sistema įjungiama arba nustatoma veikti budėjimo režimu.
B LED SPEAKER (22 psl.)
Apšvietimo keitimas
C Indikatorius VERTICAL SOUND
Užsidega, kai įjungiamas vertikalaus garso efektas.
D Indikatorius BLUETOOTH (16 psl.)
Rodo sistemos
E BLUETOOTH (16, 18 psl.)
Paspauskite Bluetooth, kad pasirinktumėte funkciją. Laikykite nuspaudę, kad aktyvintumėte Bluetooth poravimą veikiant funkcijai Bluetooth.
F VERTICAL SOUND (22 psl.)
Pasirinkite vertikalaus garso efektą.
Bluetooth
ryšio būseną.
G FLANGER, ISOLATOR (21 psl.)
Pasirinkite DJ EFFECT tipą.
H Įrenginys: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Nustatykite garsumą. Sureguliuokite DJ EFFECT lygį (21 psl.). Šios rankenėles negalima naudoti garsumui reguliuoti, kai veikia DJ EFFECT.
Nuotolinio valdymo pultas: VOLUME +*/–
Nustatykite garsumą.
I BASS BAZUCA (21 psl.)
Pasirinkite BASS BAZUCA efektą.
J EQ (21 psl.)
Pasirinkite iš anksto nustatytą garso efektą.
K
(USB) prievadas (13, 14, 15 psl.)
Prijunkite papildomą „iPod“ / „iPhone“ arba USB įrenginį.
L „Apple“ įrenginio jungtis
(12, 14 psl.)
M Laikiklis(12 psl.)
N Mygtukas PUSH (12 psl.)
O m/M (atsukti atgal / greitai
persukti pirmyn)
Norėdami atkuriant rasti takelio vietą ar failą, laikykite nuspaudę.
Įrenginys: l/L (grįžti atgal / pereiti pirmyn) Nuotolinio valdymo pultas: /> (grįžti atgal) / (pereiti pirmyn).
Pasirinkti garso takelį arba failą
Įrenginys: TUNING +/– Nuotolinio valdymo pultas: +/– (derinimas)
Suraskite pageidaujamą radijo stotį.
LT
9
P (N ženklas) (18 psl.)
Nurodo artimojo lauko ryšio (NFC) sąlyčio tašką.
Q Įrenginys: FUNCTION
Nuotolinio valdymo pultas: FUNCTION +/–
Pasirinkite funkciją.
R Ekrano skydelis
S Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
T +/– (aplanko pasirinkimas)
Pasirinkite USB įrenginio aplanką.
U
Įrenginys:
NX
(leisti / pristabdyti)
Nuotolinio valdymo pultas:
N* (leisti) X (pristabdyti)
Pradedamas arba pristabdomas atkūrimas. Norėdami tęsti USB įrenginio turinio atkūrimą, paspauskite NX arba N.
x (stabdyti)
Sustabdyti atkūrimą. Norėdami nutraukti USB įrenginio turinio atkūrimą, paspauskite du kartus.
V TIMER MENU (13, 23 psl.)
Iš naujo nustatykite laikrodį ir laikmačius.
W
Įveskite nustatymus.
X OPTIONS
Įeiti į arba išeiti iš parinkčių meniu.
Y RETURN O
Grįžti į ankstesnį pasirinkimą.
Z ///
Pasirinkti parinkčių arba laikmačio meniu elementus.
wj TUNER MEMORY (21 psl.)
Sukurti išankstinį radijo stoties nustatymą.
wk PLAY MODE/TUNING MODE
Pasirinkti USB įrenginio leidimo režimą (15 psl.). Pasirinkti derinimo režimą (20 psl.).
wl REPEAT/FM MODE
Klausytis USB įrenginio turinio, vieno takelio ar failo pakartotinai (15 psl.). Pasirinkti FM priėmimo režimą (mofonofoninį arba stereofoninį) (20 psl.)
e; SLEEP (22 psl.)
Nustatyti išjungimo laikmatį.
ea DISPLAY
Keisti informaciją ekrano skydelyje.
*Ant mygtukų VOLUME +ir N yra lytimasis
taškelis. Naudokite lytimąjį taškelį kaip nuorodą valdydami sistemą.
LT
10

Darbo pradžia

Darbo pradžia
A FM laidinė antena
(ištieskite horizontaliai).
B AM kilpinė antena C Į DVD/PC IN L lizdą D Į DVD/PC IN R lizdą E Į maitinimo li zdą

Saugus sistemos sujungimas

A Antenos
Suraskite vietą ir kryptį, kurioje nustačius antenas būtų priimamas kokybiškas signalas. Kad išvengtumėte triukšmo, laikykite antenas atokiai nuo USB kabelio ir maitinimo laido.
B DVD/PC IN L/R lizdai
Naudokite garso laidą (nepridedamas) garso / vaizdo aparatūros garso išvesties lizdams prijungti. Garsas išvedamas per šią sistemą.
C Maitinimas
Prijunkite maitinimo laidą prie maitinimo lizdo. Ekrano skydelyje rodoma demonstracija. Spustelėdami įjunkite sistemą ir demonstracija bus baigta automatiškai. Jei ant kištuko esantis adapteris netinka jūsų maitinimo lizdui, ištraukite jį iš kištuko (tik modeliuose su adapteriu).
"/1
LT
11
Loading...
+ 23 hidden pages