Kad nesukeltumėte gaisro arba
nepatirtumėte elektros smūgio,
apsaugokite šį aparatą nuo lietaus
arba drėgmės.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir pan.
Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos
šaltinių (pvz., uždegtų žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro arba
nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite
prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo
nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų.
Pagrindinis kištukas naudojamas įrenginiui
atjungti nuo elektros tinklo, todėl įrenginį
reikia prijungti prie lengvai pasiekiamo
kintamosios srovės lizdo. Sutrikus įrenginio
veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo
kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo.
Nemontuokite įrenginio uždaroje erdvėje,
pvz., knygų arba sieninėje spintoje.
Saugokite maitinimo elementus arba
prietaisus su maitinimo elementais nuo labai
aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių
saulės spindulių ir ugnies.
Įrenginys nėra atjungtas nuo maitinimo
tinklo, kol jis prijungtas prie kintamosios
srovės elektros lizdo (net jei pats
įrenginys yra išjungtas).
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo (EMS)
direktyvos apibrėžtas normas, kai
naudojamas trumpesnis nei 3 m
jungiamasis kabelis.
Jungtinių Amerikos Valstijų
klientams
Savininko įrašas
Modelio ir serijos numeriai yra įrenginio
galinėje dalyje. Užrašykite šiuos numerius
toliau pateiktoje vietoje. Jie reikalingi
kiekvieną kartą dėl šio gaminio
kreipiantis į „Sony“ pardavėją.
Modelio nr. _________________________
Serijos nr. _________________________
Šis simbolis skirtas
vartotojui įspėti apie
neizoliuotą pavojingą
įtampą gaminio viduje,
kurios stiprumas gali būti
pakankamas, kad kiltų
elektros smūgio pavojus.
Šis simbolis skirtas
vartotojui įspėti, kad kartu
su prietaisu pateikiamuose
dokumentuose yra svarbių
naudojimo ir techninės
priežiūros instrukcijų.
8) Nemontuokite prie šilumos šaltinių, pvz.,
radiatorių, karščio vėdinimo grotelių,
viryklių ar kitų šilumą skleidžiančių
prietaisų (įskaitant stiprintuvus).
LT
2
9) Nepaneikite poliarizuoto arba
įžeminto tipo kištuko saugos paskirties.
Poliarizuotas kištukas turi du kontaktus,
kurių vienas yra platesnis už kitą.
Įžeminto tipo kištukas turi du kontaktus,
o trečiasis skirtas įžeminti. Platusis arba
įžeminimo kontaktas sumontuotas dėl
jūsų saugumo. Jei pateiktas kištukas
netelpa į lizdą, pasitarkite su elektriku
dėl pasenusio lizdo keitimo.
10) Apsaugokite maitinimo laidą (ypač prie
kištukų, kištukinių lizdų ir išėjimo iš
įrenginio vietose), kad jis nebūtų
mindomas arba prispaustas.
11) Naudokite tik gamintojo nurodytus
priedus.
12) Dėkite tik ant gamintojo nurodyto
arba su aparatu parduodamo staliuko
su ratukais, stovo, trikojo, laikiklio arba
stalo. Naudodami staliuką su ratukais
būkite atsargūs, kad judinamas su ant jo
uždėtu įrenginiu staliukas neapvirstų ir
nesužeistumėte.
13) Kai žaibuoja arba jei ilgą laiką įrenginio
nenaudojate, jį atjunkite.
14) Dėl bet kokių remonto darbų kreipkitės
į kvalifikuotus techninės priežiūros
specialistus. Remontas reikalingas
įrenginiui sugedus, pvz., jei pažeistas
maitinimo tiekimo laidas arba kištukas,
į įrenginį pateko skysčio arba objektų,
įrenginys pateko į lietų arba sudrėko,
neveikia, kaip įprasta arba nukrito.
Toliau pateikiamas FCC
pareiškimas taikomas tik šio
modelio versijoms, skirtoms
parduoti JAV. Kitos versijos
gali neatitikti FCC techninių
nuostatų.
PASTABA.
Vadovaujantis FCC taisyklių 15 dalies
nuostatomis ši įranga buvo patikrinta
ir pripažinta kaip atitinkanti B klasės
skaitmeniniams įrenginiams taikomus
apribojimus. Šie apribojimai buvo sukurti,
kad tinkamai apsaugotų nuo žalingų trikdžių
montuojant gyvenamojoje vietoje. Ši įranga
generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo
dažnių energiją; sumontuota ir naudojama
nesilaikant instrukcijų, įranga gali trikdyti
radijo ryšį. Vis dėlto negalima garantuoti,
kad konkretaus jos sumontavimo atveju
trikdžių nebus. Atsiradus žalingiesiems
trikdžiams, pakenkusiems radijo arba
televizijos ryšiui (tai galima nustatyti
išjungiant ir vėl įjungiant įrangą),
rekomenduojame pabandyti pašalinti
trikdžius vienu ar keliais iš toliau
pateiktų būdų.
– Nukreipkite imtuvo anteną kitur
arba perkelkite ją į kitą vietą.
– Padidinkite atstumą tarp įrangos ir
imtuvo.
– Prijunkite įrangą prie kitos nei ta, prie
kurios prijungtas imtuvas, elektros
grandinės lizdo.
– Pasitarkite su pardavėju arba patyrusiu
radijo ir (arba) TV specialistu.
LT
3
DĖMESIO
Įspėjame, kad jums atlikus bet kokių
pakeitimų arba modifikacijų, aiškiai
nepatvirtintų šiame vadove, leidimas
naudoti šią įrangą gali būti panaikintas.
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais
ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti
tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus bei
jungtis, kad nebūtų viršytos FCC emisijų
ribos.
Asmeninė garso sistema
(FST-GTK37iP / FST-GTK17iP /
RDH-GTK37iP / RDH-GTK17iP)
Įrangos negalima dėti šalia jokios kitos
antenos ar siųstuvo arba naudoti kartu
su jais.
Ši įranga atitinka FCC radiacijos poveikio
ribas, nustatytas nevaldomai aplinkai ir
atitinka FCC radijo dažnių (RF) poveikio
direktyvas, nurodytas OET65 C priede.
Šios įrangos RF energijos lygis labai žemas.
Manoma, kad jis yra tinkamas neatliekant
maksimalaus leistino poveikio vertinimo
(MPE). Tačiau pageidautina, kad ši įranga
būtų įrengta ir naudojama spinduliuotės
šaltiniui esant ne arčiau nei 20 cm nuo
žmogaus kūno (išskyrus galūnes: rankas,
riešus, pėdas ir kulkšnis).
Europos klientams
Senos elektros ir
elektroninės įrangos
išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir
kitose Europos šalyse,
kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio ar jo pakuotės esantis
simbolis reiškia, kad gaminio negalima
išmesti kaip buitinių atliekų. Jį reikia atiduoti
į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo
punktą, kad vėliau būtų perdirbtas.
Tinkamai išmesdami gaminį saugote aplinką
ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtiniai ištekliai. Jei reikia
išsamesnės informacijos apie šio gaminio
perdirbimą, kreipkitės į vietos civilinės
valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote
šį gaminį, darbuotoją.
Panaudotų maitinimo
elementų išmetimas
(taikoma Europos
Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse, kuriose
yra atskiros surinkimo
sistemos)
Šis ant maitinimo elemento ar jo pakuotės
esantis simbolis reiškia, kad gaminio
negalima išmesti kaip buitinių atliekų.
Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su
šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio
elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba
švino (Pb) cheminių elementų simboliai
nurodomi, kai maitinimo elemente yra
daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba
daugiau nei 0,004 % švino.
LT
4
Tinkamai išmesdami maitinimo elementus
saugote aplinką ir žmonių sveikatą.
Perdirbant medžiagas tausojami
gamtiniai ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu
maitinimo elementu, šį maitinimo elementą
gali pakeisti tik kvalifikuotas techninės
priežiūros specialistas.
Kad maitinimo elementas būtų tinkamai
utilizuotas, atiduokite panaudotą gaminį
į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo
punktą, kad vėliau jis būtų perdirbtas.
Informacijos dėl kitų maitinimo elementų
rasite skyriuje, kuriame aprašoma, kaip
tinkamai iš gaminio išimti maitinimo
elementą. Maitinimo elementus atiduokite
į panaudotų maitinimo elementų surinkimo
punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio
gaminio ar akumuliatoriaus perdirbimą,
kreipkitės į vietos civilinės valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba į parduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Pirkėjų dėmesiui: toliau nurodyta
informacija taikoma tik įrangai,
parduodamai šalyse, kuriose
taikomos ES direktyvos.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan (Japonija), arba jos vardu veikianti kita
bendrovė. Užklausas, ar gaminys atitinka
Europos Sąjungos teisės aktų nuostatas,
siųskite įgaliotajam atstovui „Sony
Deutschland GmbH“, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany (Vokietija). Jei
turite klausimų dėl remonto arba garantijos,
kreipkitės atskiruose remonto arba garantijos
dokumentuose nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ paskelbia,
kad ši įranga atitinka pagrindinius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus
ir kitas svarbias nuostatas.
Išsamią informaciją žr. pateiktu URL:
http://www.compliance.sony.de/
Australijos klientams
Senos elektros ir
elektroninės įrangos
išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir
kitose Europos šalyse,
kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
LT
5
Pareiškimas dėl licencijos ir prekių
ženklų
• „iPhone“, „iPod“, „iPod classic“,
„iPod nano“ ir „iPod touch“ yra
„Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti
JAV ir kitose šalyse. „Lightning“ yra
registruotasis „Apple Inc“ prekės ženklas.
• „Made for iPod“ ir „Made for iPhone“
reiškia, kad elektroninis priedas skirtas
konkrečiai „iPod“ ir „iPhone“ bei kad
gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka
„Apple“ standartus. „Apple“ nėra
atsakinga už šio įrenginio veikimą ar jo
saugos ir reguliavimo standartų atitikimą.
Atkreipkite dėmesį, kad naudojant šį
priedą kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali
suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
• Bluetooth® žodinis prekės ženklas ir
logotipai yra registruotieji prekių ženklai,
priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“.
„Sony Corporation“ tokius ženklus
naudoja pagal licenciją. Kiti prekių
ženklai ir prekių pavadinimai priklauso
atitinkamiems savininkams.
• N ženklas yra „NFC Forum, Inc.“ prekės
ženklas arba registruotasis prekės ženklas
Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
• „Android“ yra „Google Inc.“ prekės
ženklas.
• „MPEGLayer-3“ garso kodavimo
technologija ir jos patentai priklauso
„Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
• „Windows Media“ yra
„Microsoft Corporation“ registruotasis
prekės ženklas arba prekės ženklas
JAV ir (arba) kitose šalyse.
• Šį gaminį saugo tam tikros
„Microsoft Corporation“ intelektinės
nuosavybės teisės. Tokią technologiją
naudoti ne šiame gaminyje ar platinti
neturint „Microsoft“ arba įgaliotosios
„Microsoft“ antrinės bendrovės
licencijos draudžiama.
LT
6
• Visi kiti prekių ženklai ir registruotieji
prekių ženklai priklauso jų savininkams.
Šiame vadove ženklai ™ ir ® nėra
apibrėžti.
Turinys
Dalių ir valdiklių vadovas..............8
Darbo pradžia
Saugus sistemos sujungimas .......11
„iPod“ / „iPhone“ naudojimas....12
Laikrodžio nustatymas.................13
Pagrindiniai veiksmai
„iPod“ / „iPhone“ leidimas..........14
USB įrenginio leidimas................15
Bluetooth
Apie Bluetooth belaidę
technologiją...................................16
Muzikos leidimas belaidžiu
ryšiu prijungtame Bluetooth
Šiame vadove daugiausia aiškinami nuotolinio valdymo pulteliu atliekami veiksmai,
bet tuos pačius veiksmus galite atlikti ir įrenginio mygtukais su tokiais pačiais ar
panašiais užrašais.
Įrenginys
– Vaizdas iš viršaus
– Vaizdas iš priekio
LT
8
Nuotolinio valdymo pultas RM-AMU166
1 "/1 (įjungti / budėjimo režimas)
Sistema įjungiama arba nustatoma
veikti budėjimo režimu.
B LED SPEAKER (22 psl.)
Apšvietimo keitimas
C Indikatorius VERTICAL SOUND
Užsidega, kai įjungiamas vertikalaus
garso efektas.
D Indikatorius BLUETOOTH (16 psl.)
Rodo sistemos
E BLUETOOTH (16, 18 psl.)
Paspauskite Bluetooth, kad
pasirinktumėte funkciją.
Laikykite nuspaudę, kad
aktyvintumėte Bluetooth poravimą
veikiant funkcijai Bluetooth.
F VERTICAL SOUND (22 psl.)
Pasirinkite vertikalaus garso efektą.
Bluetooth
ryšio būseną.
G FLANGER, ISOLATOR (21 psl.)
Pasirinkite DJ EFFECT tipą.
H Įrenginys: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Nustatykite garsumą.
Sureguliuokite DJ EFFECT lygį
(21 psl.).
Šios rankenėles negalima naudoti
garsumui reguliuoti, kai veikia
DJ EFFECT.
Nuotolinio valdymo pultas:
VOLUME +*/–
Nustatykite garsumą.
I BASS BAZUCA (21 psl.)
Pasirinkite BASS BAZUCA efektą.
J EQ (21 psl.)
Pasirinkite iš anksto nustatytą garso
efektą.
K
(USB) prievadas (13, 14, 15 psl.)
Prijunkite papildomą „iPod“ /
„iPhone“ arba USB įrenginį.
L „Apple“ įrenginio jungtis
(12, 14 psl.)
M Laikiklis(12 psl.)
N Mygtukas PUSH (12 psl.)
O m/M (atsukti atgal / greitai
persukti pirmyn)
Norėdami atkuriant rasti takelio vietą
ar failą, laikykite nuspaudę.
Įrenginys: l/L (grįžti atgal /
pereiti pirmyn)
Nuotolinio valdymo pultas: />
(grįžti atgal) / (pereiti pirmyn).
Pasirinkti garso takelį arba failą
Įrenginys: TUNING +/–
Nuotolinio valdymo pultas: +/–
(derinimas)
Suraskite pageidaujamą radijo stotį.
LT
9
P (N ženklas) (18 psl.)
Nurodo artimojo lauko ryšio (NFC)
sąlyčio tašką.
Q Įrenginys: FUNCTION
Nuotolinio valdymo pultas:
FUNCTION +/–
Pasirinkite funkciją.
R Ekrano skydelis
S Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
T +/– (aplanko pasirinkimas)
Pasirinkite USB įrenginio aplanką.
U
Įrenginys:
NX
(leisti / pristabdyti)
Nuotolinio valdymo pultas:
N*(leisti)
X (pristabdyti)
Pradedamas arba pristabdomas
atkūrimas.
Norėdami tęsti USB įrenginio turinio
atkūrimą, paspauskite NX arba N.
x (stabdyti)
Sustabdyti atkūrimą.
Norėdami nutraukti USB įrenginio
turinio atkūrimą, paspauskite du
kartus.
V TIMER MENU (13, 23 psl.)
Iš naujo nustatykite laikrodį ir
laikmačius.
W
Įveskite nustatymus.
X OPTIONS
Įeiti į arba išeiti iš parinkčių meniu.
Y RETURN O
Grįžti į ankstesnį pasirinkimą.
Z///
Pasirinkti parinkčių arba laikmačio
meniu elementus.
wj TUNER MEMORY (21 psl.)
Sukurti išankstinį radijo stoties
nustatymą.
wk PLAY MODE/TUNING MODE
Pasirinkti USB įrenginio leidimo
režimą (15 psl.).
Pasirinkti derinimo režimą (20 psl.).
wl REPEAT/FM MODE
Klausytis USB įrenginio turinio, vieno
takelio ar failo pakartotinai (15 psl.).
Pasirinkti FM priėmimo režimą
(mofonofoninį arba stereofoninį)
(20 psl.)
e; SLEEP (22 psl.)
Nustatyti išjungimo laikmatį.
ea DISPLAY
Keisti informaciją ekrano skydelyje.
*Ant mygtukų VOLUME +ir N yra lytimasis
taškelis. Naudokite lytimąjį taškelį kaip
nuorodą valdydami sistemą.
LT
10
Darbo pradžia
Darbo pradžia
A FM laidinė antena
(ištieskite horizontaliai).
B AM kilpinė antena
C Į DVD/PC IN L lizdą
D Į DVD/PC IN R lizdą
E Į maitinimo li zdą
Saugus sistemos sujungimas
A Antenos
Suraskite vietą ir kryptį, kurioje nustačius
antenas būtų priimamas kokybiškas
signalas.
Kad išvengtumėte triukšmo, laikykite
antenas atokiai nuo USB kabelio ir
maitinimo laido.
B DVD/PC IN L/R lizdai
Naudokite garso laidą (nepridedamas)
garso / vaizdo aparatūros garso išvesties
lizdams prijungti. Garsas išvedamas per
šią sistemą.
C Maitinimas
Prijunkite maitinimo laidą prie maitinimo
lizdo. Ekrano skydelyje rodoma
demonstracija. Spustelėdami
įjunkite sistemą ir demonstracija
bus baigta automatiškai.
Jei ant kištuko esantis adapteris netinka
jūsų maitinimo lizdui, ištraukite jį iš
kištuko (tik modeliuose su adapteriu).
"/1
LT
11
Maitinimo elementų įdėjimas
Įdėkite du R6 (AA dydžio) maitinimo
elementus (yra komplekte).
Nesumaišykite poliškumo (žr. toliau).
Pastabos
• Nedėkite kartu seno ir naujo maitinimo
elementų bei skirtingų tipų maitinimo
elementų.
• Jei planuojate ilgą laiką nenaudoti nuotolinio
valdymo pulto, išimkite maitinimo
elementus, kad nesugadintumėte pulto dėl
maitinimo elementų nuotėkio ir korozijos.
Sistemos įrengimas
Sistemą galima įrengti vertikaliai arba
horizontaliai. Pasirinkite įrengimo tipą
pagal savo pageidavimą.
Pastabos
• Jei jungiate „iPod nano“ modelį prie „Apple“
įrenginio jungties, būtinai sumontuokite
sistemą horizontaliai.
• Jei sistema įdiegta vertikaliai, būtinai
pasirinkite vertikalaus garso efektą (22 psl.).
– Vertikalusis įrengimas
– Horizontalusis įrengimas
„iPod“ / „iPhone“
naudojimas
Jungimas prie „Apple“ įrenginio
jungties
Prie „Apple“ įrenginio jungties galima
prijungti toliau nurodytus modelius.
• 5-osios kartos „iPod touch“
• 7-osios kartos „iPod nano“
•iPhone 5
Kad su sistema naudojamas „iPod“ /
„iPhone“ nenukristų, būtinai užfiksuokite
„iPod“ / „iPhone“ laikikliu, kai jungiate
jį prie „Apple“ įrenginio jungties.
Kai norėsite nuimti „iPod“ / „iPhone“,
pakelkite laikiklį, kad jis spragtelėtų
ir užsifiksuotų, ir atjunkite „iPod“ /
„iPhone“ nuo „Apple“ įrenginio jungties.
1 Uždėkite „iPod“ / „iPhone“ ant
„Apple“ įrenginio jungties.
2 Nuspauskite ir palaikykite
mygtuką PUSH, kol laikiklis
spragtelės ir atsileis.
Laikiklis atsilenkia ir užfiksuoja
„iPod“ / „iPhone“.
LT
12
Darbo pradžia
Pastabos „iPod nano“ modelio
„iPod“ / „iPhone“
(nepridedamas)
USB kabelis
(nepridedamas)
naudotojams
Jei su sistema ketinate naudoti „iPod nano“
modelius, neįrenkite sistemos vertikaliai. Dėl
„iPod nano“ aukščio modelių neįmanoma
užfiksuoti laikikliu. Įrenkite sistemą
horizontaliai.
Pastaba dėl sistemos nešimo
Neneškite sistemos, kai prijungtas „iPod“ /
„iPhone“. Kitu atveju „iPod“ / „iPhone“ gali
nukristi ir būti apgadintas. „Sony“ neprisiima
jokios atsakomybės už pažeidimus, kurie gali
atsirasti dėl netinkamo naudojimo.
Pastabos
• Naudojant atskirai įsigyjamus „iPod“ /
„iPhone“ dėklus, sistema gali neatpažinti
prijungto „iPod“ / „iPhone“. Je i taip atsitinka,
išimkite „iPod“ / „iPhone“ iš dėklo ir vėl
prijunkite jį prie „Apple“ įrenginio jungties.
• Naudojant vertikaliai įrengtą sistemą,
prijungtas „iPod“ / „iPhone“ turi būti stačias,
o ne pakreiptas.
Jungiant prie prievado
Prijunkite „iPod“ / „iPhone“ prie
prievado naudodami USB kabelį, kurį
gavote kartu su „iPod“ / „iPhone“.
Laikrodžio nustatymas
Energijos taupymo režimu laikrodžio
nustatyti neleidžiama.
1 Įjunkite sistemą paspausdami "/1.
2 Paspauskite TIMER MENU.
Jei ekrano skydelyje rodoma PLAY
SET pakartotinai spauskite / ,
kol pasirinksite CLOCK, tada
paspauskite.
3 Pakartotinai spauskite / ,
kol nustatysite valandą, tada
paspauskite .
4 Pakartotinai spauskite / ,
kol nustatysite minutes, tada
paspauskite .
LT
13
Pagrindiniai veiksmai
„iPod“ / „iPhone“ leidimas
x Jungiant prie „Apple“ įrenginio
jungties
1 Pakartotinai spauskite
FUNCTION +/–, kad
pasirinktumėte iPod funkciją.
2 Uždėkite „iPod“ / „iPhone“ ant
„Apple“ įrenginio jungties.
3 Paspausdami mygtuką PUSH
užfiksuokite „iPod“ / „iPhone“.
4 Paspauskite N.
x Jungiant prie prievado
1 Pakartotinai spauskite
FUNCTION +/–, kad
pasirinktumėte USB funkciją.
2 Prijunkite „iPod“ / „iPhone“
prie prievado.
3 Paspauskite N.
Kaip valdyti „iPod“ / „iPhone“
NorėdamiAtlikite
Pristabdyti
atkūrimą
Pasirinkti
garso takelį
arba garso
knygos /
tinklalaidės
skyrių
Pasirinkti tašką
kūrinyje arba
garso knygos /
tinklalaidės
skyrių
LT
14
Paspauskite X/x.
Paspauskite ./>.
Kad greitai persuktumėte
pirmyn ar atsuktumėte
atgal, laikykite mygtuką
nuspaustą.
Atkuriant laikykite
paspaudę m/M ir
atleiskite pageidaujamoje
vietoje.
Kaip naudoti sistemą kaip maitinimo
elemento kroviklį
Galite naudoti sistemą kaip „iPod“ /
„iPhone“ akumuliatoriaus kroviklį,
nepaisant, ar sistema įjungta, ar išjungta.
Krauti pradedama prijungus „iPod“ /
„iPhone“ prie „Apple“ įrenginio jungties
arba prijungus prie prievado. „iPod“ /
„iPhone“ ekrane rodomas įkrovimo
būsenos indikatorius.
Išsamią informaciją žr. „iPod“ / „iPhone“
naudojimo instrukcijoje.
Kaip stabdyti „iPod“ / „iPhone“ įkrovimą
Atjunkite „iPod“ / „iPhone“.
Pastabos apie „iPod“ / „iPhone“
įkrovimą
• „iPod“ / „iPhone“ negalima įkrauti, jei
jis prijungiamas, kai sistema išjungta.
• Prijungę „iPod“ / „iPhone“ prie „Apple“
įrenginio jungties, paspauskite
FUNCTION +/–, kad pasirinktumėte „iPod“,
TUNER arba DVD / PC funkciją.
• Prijungę „iPod“ / „iPhone“ prie prievado,
paspauskite FUNCTION +/–, kad
pasirinktumėte funkciją USB arba
BT AUDIO.
Pastabos
• Nelieskite „Apple“ įrenginio jungties.
• Sistemos veikimo charakteristikos priklauso
nuo jūsų „iPod“ / „iPhone“ specifikacijų.
• Prijungdami arba atjungdami „iPod“ /
„iPhone“,
– laikykite „iPod“ / „iPhone“ tokiu pat
kampu, kaip ir „Apple“ įrenginio jungties.
Nepasukite ir nepakeipkite „iPod“ /
„iPhone“, kad nepažeistumėte jungties.
– laikykite įrenginį viena ranka ir stenkitės
netyčia nepaspausti „iPod“ / „iPhone“
valdymo elementų.
• Prieš atjungdami „iPod“ / „iPhone“,
pristabdykite atkūrimą.
• Norėdami leidžiant vaizdo įrašą greitai atsukti
atgal, laikykite paspaudę ./>, jei
neveikia m/M.
Garsumo lygį keikite mygtuku VOL UME +/–.
•
Garsumo lygis nesikeis, jei jį bandysite
reguliuoti „iPod“ / „iPhone“.
• Ši sistema pritaikyta tik „iPod“ / „iPhone“ su
8 kištukų jungtimi „Lightning“. Prie „Apple“
įrenginio jungties negalima jungti jokių kitų
įrenginių.
Pagrindiniai veiksmai
• Kaip naudoti „iPod“ / „iPhone“ žr. „iPod“ /
„iPhone“ naudojimo instrukcijose.
• „Sony“ neprisiima atsakomybės, jei į „iPod“ /
„iPhone“ įrašyti duomenys būtų prarasti arba
sugadinti naudojant „iPod“ / „iPhone“ kartu
su šia sistema.
USB įrenginio leidimas
Šia sistema galima atkurti toliau
nurodytus garso formatus.
– MP3: failo plėtinys „.mp3”
–WMA: failo plėtinys „.wma”
– AAC: failo plėtinys „.m4a”, „.mp4”
arba „.3gp”
– WAV: failo plėtinys „.wav”
Jei garso failo plėtinys yra nurodytas
anksčiau, bet failo formatas yra kitas,
sistema gali skleisti triukšmą arba sutrikti
jos veikimas.
Informaciją apie suderinamus USB
įrenginius rasite nurodytose interneto
svetainėse (25 psl.).
1 Paspauskite FUNCTION +/–, kad
pasirinktumėte USB funkciją.
2 Prijunkite USB įrenginį prie
prievado.
3 Paspauskite N.
Kaip pakeisti leidimo režimą
Pakartotinai spauskite PLAY MODE.
• Įprastas leidimo režimas (numatytasis):
paeiliui atkuriami visi USB įrenginyje
esantys garso failai
• Aplanko leidimo režimas (FLDR)
paeiliui atkuriami visi nurodytame USB
įrenginio aplanke esantys garso failai
• Maišyto leidimo režimas (SHUF)
atsitiktine tvarka atkuriami visi USB
įrenginyje esantys garso failai
1)
Negalima pasirinkti aplanko leidimo režimo
ir vienu metu.
2)
Negalima pasirinkti maišyto ir pakartotinio
leidimo režimų vienu metu.
1)
2), 3)
3)
Išjungus sistemą, pasirin ktas maišyto leidimo
režimas išvalomas ir vėl įjungiamas įprastas
leidimo režimas.
Kaip pasirinkti pakartotinio leidimo
režimą
Pakartotinai spauskite REPEAT.
•: kartojamas visų USB įrenginyje
arba aplanke esančių failų atkūrimas.
•: kartojamas garso failo atkūrimas
Pastabos apie USB įrenginį
• Sistemos atkūrimo tvarka gali skirtis nuo
prijungto skaitmeninio muzikos grotuvo
atkūrimo tvarkos.
• Prieš atjungdami USB įrenginį būtinai
išjunkite sistemą. Atjungus USB įrenginį,
kol sistema įjungta, USB įrenginyje esantys
duomenys gali būti sugadinti.
• Neįmanoma garantuoti suderinamumo su
visa kodavimo / įrašymo programine įranga.
Jei USB įrenginyje esantys garso failai buvo
užkoduoti naudojant nesuderinamą
programinę įrangą, leidžiami šie failai
gali skleisti triukšmą, garsas gali būti su
pertrūkiais arba failų gali visiškai nepavykti
atkurti.
• Sistema gali atpažinti iki:
– 256 garso failų aplanke;
– 65 536 garso failų USB įrenginyje;
– 256 aplankų USB įrenginyje.
Kaip naudoti sistemą kaip maitinimo
elemento kroviklį
Kai sistema įjungta, galima naudoti ją
kaip USB įrenginių maitinimo elemento
kroviklį, jei tik šiuose įrenginiuose yra
krovimo funkcija.
Pakartotinai spauskite FUNCTION +/–,
kad pasirinktumėte funkciją USB.
:
Krauti pradedama prijungus USB įrenginį
prie prievado. USB įrenginio ekrane
rodomas krovimo būsenos indikatorius.
Išsamią informaciją žr. USB įrenginio
:
naudojimo instrukcijoje.
LT
15
Bluetooth
Apie Bluetooth belaidę
technologiją
Bluetooth belaidė technologija yra
mažo nuotolio belaidė technologija,
užtikrinanti belaidį duomenų perdavimo
ryšį tarp skaitmeninių įrenginių.
Bluetooth belaidės technologijos ryšys
veikia apie 10 m (33 pėdų) atstumu.
Palaikoma Bluetooth versija, profiliai
ir kodekai
Palaikoma Bluetooth versija:
• Bluetooth 3.0 standartinė versija + EDR
(didesnė duomenų sparta)
Palaikomi Bluetooth profiliai:
• A2DP (išplėstinis garso paskirstymo
profilis)
• AVRCP 1.3 (garso ir vaizdo nuotolinio
valdymo profilis)
Palaikomi Bluetooth kodekai:
• SBC (pojuosčio kodekas)
• AAC (išplėstinis garso kodavimas)
Muzikos leidimas belaidžiu
ryšiu prijungtame
Bluetooth
Galite klausytis muzikos, esančios
belaidžiu ryšiu prijungtame Bluetooth
įrenginyje.
Informaciją apie suderinamus Bluetooth
įrenginius rasite toliau nurodytose
interneto svetainėse (25 psl.).
įrenginyje
Apie indikatorių BLUETOOTH
Indikatorius BLUETOOTH šviečia arba
mirksi mėlynai nurodydamas Bluetooth
ryšio būseną.
Sistemos būsenaIndikatoriaus
Bluetooth budėjimasLėtai mirksi
Bluetooth poravimasGreitai mirksi
Bluetooth jungiasiMirksi
Bluetooth ryšys
užmegztas
būsena
Dega
Šios sistemos poravimas
su Bluetooth įrenginiu
Poravimas yra veiksmas, kai Bluetooth
įrenginiai vienas su kitu užregistruojami
iš anksto. Kartą suporavus to daugiau
daryti nereikia. Jei įrenginys yra
išmanusis telefonas, suderinamas su NFC,
neautomatinės poravimo procedūros
atlikti nereikia.
1 Bluetooth įrenginį padėkite
1 metro (3 pėdų) atstumu
nuo sistemos.
2 Įrenginyje pakartotinai spauskite
BLUETOOTH, kad pasirinktumėte
funkciją Bluetooth.
Ekrano skydelyje bus rodoma
BT AUDIO.
Pastaba
Jei sistema prijungta prie Bluetooth
įrenginio, paspauskite BLUETOOTH,
atjungtumėte Bluetooth įrenginį.
3 Įrenginyje laikykite nuspaudę
BLUETOOTH 2 sekundes arba
ilgiau.
Ekrano skydelyje mirksi PAIRING.
LT
16
Bluetooth
4 Atlikite poravimo procedūrą
Bluetooth įrenginyje.
Išsamią informaciją žr. Bluetooth
įrenginio naudojimo instrukcijoje.
5 Bluetooth įrenginio ekrane
pasirinkite įrenginio modelio
numerį.
Pvz., pasirinkite SONY
FST-GTK37iP (arba FST-GTK17iP /
RDH-GTK37iP / RDH-GTK17iP).
Jei Bluetooth įrenginyje būtinas
prieigos raktas, įveskite „0000“.
6 Bluetooth įrenginyje atlikite
jungimo Bluetooth procedūrą.
Užbaigus poravimo procedūrą
užmezgamas Bluetooth ryšys ir ekrano
skydelyje rodomas Bluetooth įrenginio
pavadinimas.
Atsižvelgiant į naudojamą
įrenginį, atlikus poravimo procedūrą
ryšys gal būti užmezgamas automatiškai.
Galite patikrinti Bluetooth įrenginio
adresą pakartotinai spausdami
DISPLAY.
Pastabos
• Galima suporuoti iki 9 Bluetooth įrenginių.
Jei suporuojamas 10-as Bluetooth įrenginys,
paskutinis prijungtas įrenginys bus pakeistas
nauju.
• Prieigos raktas gali būti vadinamas prieigos
kodu, PIN kodu, PIN numeriu arba
slaptažodžiu ir t. t., atsižvelgiant
į naudojamą įrenginį.
• Sistemos poravimo budėjimo būsena
atšaukiama po maždaug 5 min. Jei suporuoti
nepavyko, pradėkite iš naujo nuo 1 veiksmo.
• Kai prisijungta prie Bluetooth įrenginio, šios
sistemos negalima aptikti ir užmegzti ryšio
su kitu Bluetooth įrenginiu, kuris niekuomet
anksčiau nebuvo suporuotas.
• Jei pageidaujate poruoti su kitu Bluetooth
įrenginiu, pakartokite 1–6 veiksmus.
Poravimo veiksmo atšaukimas
Nuspauskite ir palaikykite įrenginio
mygtuką BLUETOOTH 2 sek. ar ilgiau,
kol ekrane pasirodys BT AUDIO.
Bluetooth
Sujungimas su išmaniuoju
telefonu naudojant vieno
palietimo funkciją (NFC)
Palietus sistemą išmaniuoju telefonu,
suderinamu su NFC, sistemoje
automatiškai įjungiama funkcija
Bluetooth ir automatiškai tęsiamas
poravimas ir Bluetooth ryšio užmezgimas.
Kas yra NFC?
NFC (artimojo lauko ryšys) yra
technologija, užtikrinanti belaidį mažo
nuotolio ryšį tarp įvairių įrenginių, pvz.,
mobiliųjų telefonų ir IC gairių.
Naudojantis funkcija NFC, duomenų ryšį
galima lengvai užmegzti palietus su NFC
suderinamų įrenginių skirtąjį lietimo tašką.
1 Atsiųskite ir įdiekite programą
„NFC Easy Connect”.
Atsisiųskite nemokamą programėlę,
skirtą „Android“, iš „Google Play“:
ieškokite „NFC Easy Connect” arba
raskite ją naudodami toliau pateiktą
dvimatį kodą. Gali būti taikomi
duomenų perdavimo ryšio mokesčiai.
Tiesioginės prieigos dvimatis kodas*
* Naudokite dvimačių kodų skaitytuvo
programėlę.
Pastabos
• Programėlė gali būti nepasiekiama
kai kuriose šalyse / regionuose.
• Atsižvelgiant į naudojamą išmanųjį
telefoną, NFC funkciją galite naudoti
neįdiegę programėlės. Šiuo atveju
valdymas ir specifikacijos gali skirtis.
Išsamią informaciją žr. išmaniojo telefono
naudojimo instrukcijoje.
LT
17
Suderinami išmanieji telefonai
Išmanieji telefonai su įtaisytąja
funkcija NFC (OS: „Android 2.3.3“
arba naujesnė, išskyrus
„Android 3.x“)
2 Išmaniajame telefone paleiskite
programėlę „NFC Easy Connect“.
Įsitikinkite, kad rodomas programos
ekranas.
3 Išmaniuoju telefonu lieskite
sistemos N ženklą, kol išmanusis
telefonas ims vibruoti.
Vykdydami išmaniajame telefone
pateikiamas instrukcijas užbaikite
ryšio prijungimo procedūrą.
Užmezgus Bluetooth ryšį, indikatorius
BLUETOOTH nustos mirksėti ir ims
šviesti nepertraukiamai. Ekrano
skydelyje bus rodomas Bluetooth
įrenginio pavadinimas.
Galite perjungti garso šaltinį iš
išmaniojo telefono į kitą su NFC
suderinamą Bluetooth įrenginį.
Išsamią informaciją žr. Bluetooth
įrenginio naudojimo instrukcijoje.
Patarimas
Jei nepavyko suporuoti ir užmegzti Bluetooth
ryšio, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
– Iš naujo paleiskite programėlę „NFC Easy
Connect” ir lėtai perbraukite išmaniuoju
telefonu virš N ženklo.
– Jei naudojate rinkoje platinamą išmaniojo
telefono dėklą, jį nuimkite.
Muzikos leidimas iš Bluetooth
įrenginio
Galite valdyti Bluetooth įrenginį
sujungdami sistemą ir Bluetooth įrenginį
naudodami AVRCP.
Prieš leisdami muziką patikrinkite, ar:
–įjungta Bluetooth įrenginio funkcija
Bluetooth;
– atliktas poravimas.
x Jei naudojate Bluetooth įrenginį
1 Įrenginyje pakartotinai spauskite
BLUETOOTH , kad pasirinktumėte
Bluetooth funkciją.
Ekrano skydelyje bus rodoma
BT AUDIO.
2 Užmegzkite ryšį su Bluetooth
įrenginiu.
Paskutinis prijungtas Bluetooth
įrenginys bus prijungtas automatiškai.
Jei Bluetooth įrenginys neprijungtas,
įjunkite ryšį Bluetooth įrenginyje.
Užmezgus ryšį ekrano skydelyje rodomas
Bluetooth
įrenginio pavadinimas.
3 Paspauskite N.
Atsižvelgiant į Bluetooth įrenginį,
– gali reikėti paspausti N du kartus.
– Gali reikėti pradėti garso šaltinio
atkūrimą Bluetooth įrenginyje.
Pastabos
• Prijungus sistemą prie bet kurio Bluetooth
įrenginio, paspaudus N, sistema
automatiškai prijungs paskutinį prijungtą
Bluetooth įrenginį ir pradės jo turinio
atkūrimą.
• Jei prie sistemos mėginsite prijungti kitą
Bluetooth įrenginį, prijungtas Bluetooth
įrenginys bus atjungtas.
LT
18
Bluetooth
x Jei naudojate su NFC suderinamą
išmanųjį telefoną
Lieskite juo sistemos N ženklą, kad
užmegztumėte Bluetooth ryšį.
Išmaniajame telefone paleiskite garso
šaltinio atkūrimą. Išsamią informaciją
apie atkūrimo veiksmus žr. išmaniojo
telefono naudojimo instrukcijoje.
Kaip atjungti Bluetooth įrenginį
x Jei naudojate Bluetooth įrenginį
Paspauskite įrenginio mygtuką
BLUETOOTH.
Ekrano skydelyje bus rodoma
BT AUDIO.
Atsižvelgiant į naudojamą Bluetooth
įrenginį, sustabdžius atkūrimą Bluetooth
ryšys gali būti nutrauktas automatiškai.
x Jei naudojate su NFC suderinamą
išmanųjį telefoną
Vėl palieskite juo sistemos N ženklą.
Visos poravimo registracijos
informacijos ištrynimas
Šiuos veiksmus atlikite įrenginio
mygtukais.
Bluetooth garso kodekų
nustatymas
Jei prijungtas Bluetooth įrenginys palaiko
išplėstinį garso kodavimą (AAC), galite
pasirinkti Bluetooth garso kodekus.
1 Paspauskite OPTIONS.
2 Pakartotinai spauskite / ,
kad pasirinktumėte BT AAC,
tada paspauskite .
3 Pakartotinai spauskite / , kad
pasirinktumėte ON arba OFF.
• ON: išplėstinis garso kodavimas
(AAC) parenkamas tuomet, kai
Bluetooth įrenginys palaiko AAC.
• OFF: parenkamas pojuosčio
kodekas (SBC).
Pastabos
• Jei pasirinkta AAC, galite mėgautis kokybišku
garsu. Jei įrenginyje nepavyksta klausytis
AAC garso, pasirinkite OFF.
• Jei pakeisite šį nustatymą, kai prie sistemos
prijungtas Bluetooth įrenginys, Bluetooth
įrenginys bus atjungtas. Norėdami prijungti
Bluetooth įrenginį, vėl atlikite prijungimo
Bluetooth ryšiu procedūrą.
1 Paspauskite BLUETOOTH, kad
pasirinktumėte Bluetooth funkciją.
Ekrano skydelyje bus rodoma
BT AUDIO.
Jei sistema prijungta prie Bluetooth
įrenginio, ekrano skydelyje bus
rodomas Bluetooth įrenginio
pavadinimas.
Paspauskite BLUETOOTH, kad
atjungtumėte Bluetooth įrenginį.
2 Laikydami paspaudę x,
paspauskite "/1 ir laikykite
apie 3 sekundes.
Ekrano skydelyje bus rodoma BT
HI ST ir CL EAR , t uo met vi sa po rav im o
informacija bus ištrinta.
Bluetooth budėjimo
režimo nustatymas /
išjungimas
Sistema veikia Bluetooth budėjimo režimu
ir laukia, kol bus prijungta Bluetooth
ryšiu, net kai ji išjungta.
1 Paspauskite OPTIONS.
2 Pakartotinai spauskite/, kad
pasirinktumėte BT STBY, tada
paspauskite .
LT
19
3 Pakartotinai spauskite / , kad
pasirinktumėte ON arba OFF.
4 Paspauskite "/1 kad išjungtumėte
sistemą.
Veikiant Bluetooth budėjimo režimu,
sistema įsijungs automatiškai, kai bus
užmegztas Bluetooth ryšys iš Bluetooth
įrenginio.
Pastaba
Ištrynus poravimo informaciją, sistema
nepersijungs į Bluetooth budėjimo režimą.
Imtuvas
Radijo klausymasis
Pakartotinai spauskite
1
FUNCTION +/–, kad
pasirinktumėte FM arba AM.
2 Automatinė paieška:
pakartotinai spauskite TUNING MODE,
kol ekrano skydelyje bus rodoma AUTO.
Tuomet paspauskite +/–.
Radus stotį paieška stabdoma
automatiškai. Tuomet ekrano
skydelyje užsidega TUNED ir ST
(tik radus stereofoninę FM programą).
Jei TUNED neparodoma ir tęsiama
paieška, norėdami sustabdyti paiešką,
paspauskite x. Tuomet atlikite rankinį
derinimą (aprašyta toliau).
Įjungus FM radijo stotį, teikiančią
RDS paslaugas, transliacija teikia tokią
informaciją kaip paslaugos arba stoties
pavadinimas.
Galite peržiūrėti RDS informaciją
pakartotinai spausdami DISPLAY.
Rankinis derinimas:
pakartotinai spauskite mygtuką
TUNING MODE, kol ekrano
skydelyje nebebus rodoma AUTO
ir PRESET.
Tada pakartotinai spauskite +/–, kad
nustatytumėte pageidaujamą stotį.
Patarimas
Kad sumažintumėte FM stereofoninės radijo
stoties silpno signalo triukšmą, pakartotinai
spauskite FM MODE, kol ekrano skydelyje
užsidegs MONO.
LT
20
Imtuvas / Garso reguliavimas
AM derinimo intervalo keitimas
Išankstinio nustatymo numeris
(išskyrus Europai, Rusijai ir Saudo
Arabijai skirtus modelius)
Numatytasis AM derinimo intervalo
nustatymas yra 9 kHz (arba 10 kHz kai
kuriose vietovėse).
Šiuos veiksmus atlikite įrenginio mygtukais.
1 Pakartotinai spauskite FUNCTION,
kad pasirinktumėte AM diapazoną.
2 Paspauskite "/1 kad išjungtumėte
sistemą.
3 Laikydami nuspaudę TUNING +
paspauskite "/1.
Įrenginio skydelyje bus rodoma
10K STEP arba 9K STEP.
Pakeitus intervalą bus ištrintos iš
anksto nustatytos AM stotys.
Garso reguliavimas
Garso reguliavimas
NorėdamiAtlikite
Sustiprinti
žemuosius
dažnius ir sukurti
galingesnį garsą
Pasirinkti iš
anksto nustatytą
garso efektą
Paspauskite BASS
BAZUCA.
Pakartotinai
spauskite EQ.
Norėdami išjungti iš
anksto nustatytą garso
efektą, pakartotinai
spauskite EQ, kol
pasirinksite FLAT.
Išankstinis radijo stočių nustatymas
Galite išsaugoti iki 20 FM ir 10 AM
mėgstamų radijo stočių.
1
Suraskite pageidaujamą radijo stotį.
2 Paspauskite TUNER MEMORY.
3 Pakartotinai spauskite +/–, kol
pasirinksite pageidaujamą
išankstinio nustatymo numerį,
tada paspauskite .
Ekrano skydelyje bus rodoma
COMPLETE. Stotis išsaugota.
Kaip pasirinkti iš anksto nustatytą stotį
Pakartotinai spauskite TUNING MODE,
kol ekrano skydelyje bus rodoma PRESET.
Tada pakartotinai spauskite +/–, kol
pasirinksite pageidaujamą išankstinio
nustatymo numerį.
Vakarėlio atmosferos
kūrimas
(DJ EFFECT)
Šiuos veiksmus atlikite įrenginio
mygtukais.
1 Paspauskite FLANGER arba
ISOLATOR.
Pasirinktas mygtukas užsidegs
ir efektas bus įjungtas.
• FLANGER: sukuriamas gilus
išgaubtumo efektas, panašus
į reaktyvinio lėktuvo
skleidžiamą garsą.
• ISOLATOR: izoliuojamas tam
tikras dažnių lygis reguliuojant kitus
dažnių diapazonus, pvz., kai norite
išryškinti vokalą ir t. t.
2 Sukite DJ CONTROL +/–, kad
nustatytumėte efekto lygį.
Kaip išjungti efektą
Vėl paspauskite pasirinkto efekto
mygtuką.
LT
21
Pastabos
• Išjungus sistemą, pakeitus funkciją arba
imtuvo diapazoną, DJ EFFECT išjungiamas
automatiškai.
• VOLUME/DJ CONTROL +/– valdiklių
negalima naudoti garsumui reguliuoti, kai
aktyvintas DJ EFFECT. Jei norite reguliuoti
garsumą, nuotolinio valdymo pulte
paspauskite VOLUME +/–.
Kiti veiksmai
Apšvietimo nustatymas
Apšvietimą galima rinktis iš įvairių
apšvietimo schemų. Apšvietimo funkcija
kuria apšvietimo efektus pagal muzikos
šaltinį.
Vertikalaus garso efekto
pasirinkimas
Galite pasirinkti garso efektą,
atsižvelgdami į sistemos diegimo stilių.
Jei sistema įdiegta vertikaliai, pasirinkite
vertikalaus garso efektą.
Įrenginyje pakartotinai spauskite
VERTICAL SOUND.
Pakartotinai spauskite LED SPEAKER.
Kaskart paspaudus mygtuką schema
pasikeičia.
Kaip išjungti apšvietimą
Pakartotinai spauskite LED SPEAKER,
kol pasirinksite LED OFF.
Laikmačių naudojimas
Sistema siūlo naudotis 2 laikmačių
funkcijomis. Jei naudojate abu
laikmačius, išjungimo laikmačiui
suteikiamas pirmumas.
Išjungimo laikmatis
Klausydamiesi muzikos galite užmigti.
Sistema automatiškai išsijungia iš anksto
nustatytu laiku.
Kelis kartus paspauskite SLEEP.
Norėdami išjungti išjungimo laikmatį,
pakartotinai spauskite SLEEP, kol
pasirinksite OFF.
Patarimas
Norėdami patikrinti, kiek laiko liko iki sistemos
išjungimo, paspauskite SLEEP.
Leidimo laikmatis
Iš anksto nustatytu laiku jus gali pažadinti
„iPod“ / „iPhone“ arba USB įrenginys.
Būtinai nustatykite laikrodį.
LT
22
Kiti veiksmai
1
Paruoškite garso šaltinį ir mygtukais
VOLUME +/– nustatykite garsumą.
2 Paspauskite TIMER MENU.
3 Pakartotinai spauskite / ,
kol pasirinksite PLAY SET,
tada paspauskite .
4 Nustatykite laiką, kada pradėti
atkurti.
Pakartotinai spauskite / ,
kol nustatysite valandą / minutę,
tada paspauskite.
5 Atlikdami 4 veiksmo procedūrą
nustatykite atkūrimo sustabdymo
laiką.
6 Pakartotinai spauskite / , kol
pasirinksite pageidaujamą garso
šaltinį, tada paspauskite .
7 Paspauskite "/1 kad išjungtumėte
sistemą.
Kaip patikrinti laikmačio nustatymus
arba vėl jį įjungti
1 Paspauskite TIMER MENU.
Ekrano skydelyje mirksi TIMERSEL.
2 Paspauskite .
3 Pakartotinai spauskite / ,
kol pasirinksite PLAY SEL,
tada paspauskite .
Kaip išjungti laikmatį
Pakartokite pirmiau nurodytą procedūrą,
kol atliekant 3 veiksmą bus rodoma OFF,
tada paspauskite .
Pastabos
• Sistema automatiškai įsijungia prieš ateinant iš
anksto nustatytam laikui. Jei sistema įjungta iš
anksto nustatytu laiku arba jei ekrano skydelyje
mirksi STANDBY, leidimo laikmatis nesuveiks.
• Nuo sistemos įsijungimo iki atkūrimo
pradžios nesinaudokite sistema.
Pastabos „iPod“ / „iPhone“ naudotojui
• Naudojantis leidimo laikmačiu „iPod“ /
„iPhone“ turi neleisti turinio.
• Leidimo laikmatis gali nesuveikti – tai priklauso
nuo prijungto „iPod“ / „iPhone“ būsenos.
Ekrano keitimas
Ekrano režimo keitimas
Kai sistema išjungta, pakartotinai
spauskite DISPLAY.
Demonstracija
Ekranas keičiasi ir indikatorius mirksi
netgi tuomet, kai sistema išjungta.
Ekranas išjungtas (energijos taupymo
režimas)
Ekranas išjungiamas, kad būtų taupoma
energija. Laikmatis ir laikrodis veikia toliau.
Arba
„iPod“ / „iPhone“ krovimo režimas
Rodoma CHARGING ir sistema toliau
krauna „iPod“ / „iPhone“.
Laikrodis
Po 8 sekundžių laikrodžio rodinį
automatiškai pakeičia energijos
taupymo režimas.
Informacijos peržiūra ekrano
skydelyje
Kai sistema įjungta, pakartotinai
spauskite DISPLAY veikiant
funkcijai USB.
Galite peržiūrėti toliau nurodytą
informaciją.
• Praėjusį leidimo laiką, failo ir aplanko
pavadinimą.
• Kūrinio pavadinimą, autorių ir albumo
informaciją.
LT
23
Pastabos
• Bendra atkūrimo iš USB įrenginio trukmė
nerodoma.
• Ši informacija nėra tinkamai rodoma:
– praėjęs MP3 failo, užkoduoto kintamuoju
dažniu bitais (VBR), atkūrimo laikas;
– aplankų ir failų pavadinimai, kurie išplėtimo
formatu nesilaiko ISO9660 standarto 1,
2 lygio arba „Joliet“ reikalavimų;
• MP3 failų ID3 žymų informacija rodoma,
kai naudojamos ID31 ir 2 versijos žymos
(ID3 2 versijos žymų informacijai teikiama
pirmenybė, abiejų ID3 1 ir 2 versijos žymos
naudojamos viename MP3 faile).
Papildomos įrangos
naudojimas
Pakartotinai spauskite VOLUME –,
1
kol ekrano skydelyje bus rodoma
VOL MIN.
2 Prijunkite papildomą įrangą
(11 psl.).
3 Pakartotinai spauskite
FUNCTION +/–, kol pasirinksite
funkciją DVD/PC.
4 Pradėkite leisti prijungtos
įrangos turinį.
5 Norėdami sumažinti garsumą,
kelis kartus paspauskite
VOLUME +.
Pastaba
Jei prijungtos įrangos garsumas bus pernelyg
mažas, sistema gali automatiškai pereiti
į budėjimo režimą. Sureguliuokite įrangos
garsumo lygį. Kaip išjungti automatinio
budėjimo funkciją, žr. „Automatinio budėjimo
funkcijos nustatymas / išjungimas“ (24 psl.).
Įrenginio mygtukų
išaktyvinimas
(Užraktas nuo vaikų)
Galite įrenginio mygtukus padaryti
neaktyvius (išskyrus "/1), kad vaikai
negalėtų naudoti įrenginio.
Įrenginyje laikykite nuspaudę x
ilgiau nei 5 sekundes.
Įrenginio ekrano skydelyje bus rodoma
CHILD ir LOCK ON.
Sistemą galėsite valdyti tik nuotolinio
valdymo pulto mygtukais.
Norėdami išjungti, renginyje laikykite
paspaudę x ilgiau nei 5 sekundes, kol
ekrano skydelyje bus parodyta CHILD
ir LOCK OFF.
Pastaba
Atjungus maitinimo laidą, užraktas nuo vaikų
išjungiamas.
Automatinio budėjimo
funkcijos nustatymas /
išjungimas
Sistemoje numatyta automatinė budėji mo
funkcija. Įjungus šią funkciją, kai sistema
nenaudojama ir neaptinka garso signalo,
po maždaug 30 minučių ji automatiškai
persijungia į budėjimo režimą.
Pagal numatytąją nuostatą automatinė
budėjimo funkcija būna įjungta.
1 Paspauskite OPTIONS.
2 Pakartotinai spauskite / ,
kol pasirinksite AutoSTBY, tada
spauskite .
3 Pakartotinai spauskite / ,
kol pasirinksite ON arba OFF.
LT
24
Papildoma informacija
Pastabos
• Prieš persijungiant į budėjimo režimą
ekrane apie 2 minutes mirksi užrašas
„AutoSTBY“.
• Veikiant imtuvui automatinio
budėjimo funkcija neveikia.
• Sistema gali automatiškai nepersijungti
į budėjimo režimą tokiais atvejais:
– kai aptinkamas garso signalas;
– kai atkuriami garso failai;
– kai veikia nustatytas leidimo arba
išjungimo laikmatis.
Papildoma informacija
Suderinamų įrenginių
interneto svetainės
Peržiūrėkite toliau nurodytas svetaines
ir gaukite naujausią informaciją apie
suderinamus USB ir Bluetooth įrenginius.
Lotynų Amerikos klientams:
<http://esupport.sony.com/LA>
Jungtinių Amerikos Valstijų klientams:
<http://www.esupport.sony.com/>
Europos ir Rusijos klientams:
<http://support.sony-europe.com/>
Kitų šalių / regionų klientams:
<http://www.sony-asia.com/support>
Nesklandumų šalinimas
Susidūrę su sistemos problema, raskite ją
toliau pateiktame nesklandumų šalinimo
kontroliniame sąraše ir atlikite taisymo
veiksmus.
Jei problemos išspręsti nepavyksta,
kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją.
Atminkite, kad jei taisydami techninės
priežiūros specialistai pakeis kai kurias
dalis, jie gali jas pasilikti.
Jei ekrano skydelyje rodoma PROTECT
ir EXX (X yra skaičius)
Nedelsdami atjunkite maitinimo laidą.
• Patikrinkite, ar įrenginio vėdinimo
angų neblokuoja jokie objektai.
• Atjunkite prijungtą USB įrenginį
ir „iPod“ / „iPhone“. Įsitikinkite,
kad nėra USB įrenginio ir „iPod“ /
„iPhone“ problemų.
Patikrinę, kas nurodyta pirmiau,
ir išsprendę visas problemas vėl
prijunkite maitinimo laidą ir įjunkite
sistemą. Jei problemos išspręsti
nepavyksta, kreipkitės į artimiausią
„Sony“ pardavėją.
LT
25
Bendra
„iPod“ / „iPhone“
Sistema persijungė į budėjimo režimą.
• Tai nėra gedimas. Kai sistema
nenaudojama ir neaptinka garso
signalo, po maždaug 30 minučių ji
automatiškai persijungia į budėjimo
režimą (24 psl.).
Išsijungia laikrodis arba laikmačio
nustatymas.
• Netinkamai prijungtas maitinimo laidas
arba nutrūko maitinimo tiekimas.
Iš naujo nustatykite laikrodį (13 psl.)
ir laikmatį (22 psl.).
Nėra garso.
• Nustatykite garsumą.
• Jei yra pasirinktinės įrangos,
patikrinkite jos jungtis (11 psl.).
• Įjunkite prijungtą įrangą.
Girdimas garsus ūžimas arba triukšmas.
• Perkelkite sistemą toliau nuo triukšmo
šaltinių.
• Pašalinkite visas kliūtis tarp įrenginio
ir nuotolinio valdymo pulto.
• Perkelkite nuotolinio valdymo pultą
arčiau įrenginio.
• Nukreipkite nuotolinio valdymo
pultą į įrenginio jutiklį.
• Pakeiskite baterijas (R6 / AA dydžio).
• Perkelkite įrenginį toliau nuo
fluorescencinės šviesos šaltinio.
Paspaudus bet kurį įrenginio mygtuką
rodoma CHILD ir LOCK.
• Išjunkite užrakto nuo vaikų funkciją
(24 psl.).
LT
26
Nėra garso.
• Patikrinkite, ar „iPod“ / „iPhone“
patikimai prijungtas.
• Patikrinkite, ar „iPod“ / „iPhone“
leidžia muziką.
• Patikrinkite, ar „iPod“ / „iPhone“
įdiegta naujausia programinė įranga.
• Nustatykite garsumą.
Garsas iškraipomas.
• Patikrinkite, ar „iPod“ / „iPhone“
patikimai prijungtas.
•Sumažinkite garsumą.
• Nustatykite „iPod“ / „iPhone“ nuostatą
EQ į „Off“ arba „Flat“.
Atkuriant netikėtai keičiami garso
takeliai.
• Kai klausotės muzikos per „iPod“ /
„iPhone“ dideliu garsumu, išjunkite
„iPod“ / „iPhone“ maišymo supurtant
funkciją „Shake to Shuffle“ (supurčius
„iPod“ / „iPhone“ keičiami garso
takeliai). Kai ši funkcija įjungta, dėl
sistemos garso slėgio sukeltų vibracijų
gali būti netikėtai pakeistas garso takelis.
Neveikia „iPod“ / „iPhone“.
• Išsekus „iPod“ / „iPhone“ maitinimo
elementui, prietaisas su šia sistema
gali nebeveikti. Tokiu atveju įkraukite
prietaisą kompiuteriu ar pan. ir vėl
prijunkite prie sistemos.
• Prieš naudodami su sistema, išjunkite
visas „iPod“ arba „iPhone“ veikiančias
programas. Išsamią informaciją
žr. „iPod“ / „iPhone“ naudojimo
instrukcijoje.
• Patikrinkite, ar „iPod“ / „iPhone“
patikimai prijungtas.
• Patikrinkite, ar „iPod“ / „iPhone“
įdiegta naujausia programinė įranga.
• Sistemos ir „iPod“ / „iPhone“ valdymas
skiriasi, todėl „iPod“ / „iPhone“ gali
nepavykti valdyti nuotolinio valdymo
pultelio ar įrenginio mygtukais. Tokiu
atveju naudokite „iPod“ / „iPhone“
valdymo mygtukus.
Papildoma informacija
Nepavyksta įkrauti „iPod“ / „iPhone“.
• Išsekus „iPod“ / „iPhone“ maitinimo
elementui, sistemai gali nepavykti
prietaiso įkrauti net ir jį prijungus
prie sistemos. Tokiu atveju įkraukite
prietaisą kompiuteriu ar pan. ir vėl
prijunkite prie sistemos.
• Patikrinkite, ar „iPod“ / „iPhone“
patikimai prijungtas.
• Įsitikinkite, kad prijungiant „iPod“ /
„iPhone“ prie sistemos, sistema yra
įjungta.
Nekinta „iPhone“ skambėjimo garsumas.
• Nustatykite „iPhone“ skambėjimo
garsumą.
USB įrenginys
Nėra garso.
• USB įrenginys prijungtas netinkamai.
Išjunkite sistemą ir iš naujo prijunkite
USB įrenginį.
Sklinda triukšmas, garsas praleidžiamas
arba iškraipomas.
• Naudojate nepalaikomą USB įrenginį.
Informacijos apie suderinamus USB
įrenginius žr. interneto svetainėse
(25 psl.).
• Išjunkite sistemą ir iš naujo prijunkite
USB įrenginį.
• Muzikos duomenys įrašyti su triukšmu
arba garsas yra iškraipytas. Kuriant
muzikos duomenis dėl kompiuterio
problemų galėjo atsirasti triukšmo.
Sukurkite muzikos duomenis iš naujo.
• Koduojant garso failus naudotas mažas
dažnis bitais. Į USB įrenginį nusiųskite
failus su didesniu dažniu bitais.
Ilgai rodoma READING arba ilgai trunka,
kol pradedama atkurti.
• Toliau nurodytais atvejais failų
nuskaitymo procesas gali užtrukti.
– USB įrenginyje yra per daug aplankų
arba failų.
– Failų struktūra labai sudėtinga.
– Viršyta atminties talpa.
– Vidinė atmintis fragmentuota.
Rodoma OVER CURRENT.
• Kilo problemų dėl elektros srovės lygio
iš prievado. Išjunkite sistemą ir
atjunkite USB įrenginį nuo prievado.
Įsitikinkite, kad nėra USB įrenginio
problemų. Jei pranešimai ir toliau
rodomi ekrane, kreipkitės į artimiausią
„Sony“ pardavėją.
Ekrane netinkamai vaizduojama
informacija.
• Iš naujo įrašykite muzikos duomenis
į USB įrenginį, nes USB įrenginyje
esantys duomenys gali būti sugadinti.
• Ši sistema gali rodyti tik skaičius ir
raides. Kiti ženklai, kurių parodyti
negalima, vaizduojami kaip „_“.
USB įrenginys neatpažįstamas.
• Išjunkite sistemą, iš naujo prijunkite
USB įrenginį, tada vėl įjunkite sistemą.
• Informacijos apie suderinamus USB
įrenginius žr. interneto svetainėse
(25 psl.).
• USB įrenginys veikia netinkamai. Kaip
išspręsti šią problemą, žr. USB įrenginio
naudojimo instrukcijoje.
Nepradedama atkurti.
• Išjunkite sistemą, iš naujo prijunkite
USB įrenginį, tada vėl įjunkite sistemą.
• Informacijos apie suderinamus USB
įrenginius žr. interneto svetainėse
(25 psl.).
LT
27
Atkurti pradedama ne nuo pirmo failo.
• Nustatykite įprastą leidimo režimą
(15 psl.).
Nepavyksta atkurti garso failo.
• MP3 PRO formato MP3 failų atkurti
negalima.
• Kai kurie AAC failai gali būti atkuriami
netinkamai.
• AAC failo su vaizdo srautu atkurti
negalima.
• „Windows Media Audio Lossless“
ir „Professional“ formatų WMA
failų atkurti negalima.
• USB įrenginiai, suformatuoti naudojant
kitas failų sistemas, o ne FAT16 arba
FAT32, nepalaikomi.*
• Jei naudojate skaidytą USB įrenginį,
galėsite leisti tik pirmo skaidinio failus.
•Sistema gali atkurti tik 8 aplankų gylio
struktūrą.
• Užšifruotų, slaptažodžiais apsaugotų
ir pan. failų atkurti negalima.
• Failų, apsaugotų autorių teisių apsauga
DRM (skaitmeninė teisių apsauga),
ši sistema atkurti negali.
* Ši sistema palaiko FAT16 ir FAT32, bet kai
kurie USB įrenginiai gali nepalaikyti visų šių
FAT. Išsamią informaciją žr. USB įrenginio
naudojimo instrukcijoje arba kreipkitės
įgamintoją.
Bluetooth įrenginys
Nepavyksta suporuoti.
• Perkelkite Bluetooth įrenginį arčiau
sistemos.
• Suporuoti gali nepavykti, jei aplink
įrenginį yra kitų Bluetooth įrenginių.
Tokiu atveju kitus Bluetooth
įrenginius išjunkite.
• Įsitikinkite, kad įvedėte tinkamą
Bluetooth įrenginio prieigos raktą.
Neįmanoma užmegzti ryšio.
• Bluetooth įrenginys, kurį bandėte
prijungti, nepalaiko A2DP profilio ir
negali būti prijungtas prie sistemos.
•Įjunkite Bluetooth įrenginio Bluetooth
funkciją.
• Užmegzkite ryšį iš Bluetooth įrenginio.
• Ištrinta poravimo registracijos
informacija. Dar kartą atlikite
poravimo procedūrą.
• Kol prisijungta prie Bluetooth įrenginio,
ši sistema negali būti aptikta ir kitas
Bluetooth įrenginys, kuris anksčiau
nebuvo su ja suporuotas, negali
užmegzti su ja ryšio.
•Ištrinkite Bluetooth įrenginio poravimo
registracijos informaciją ir iš naujo
atlikite poravimo procedūrą.
Garsas nutrūksta, kinta arba
prarandamas ryšys.
•Sistema yra per toli nuo Bluetooth
įrenginio.
• Jei tarp sistemos ir Bluetooth įrenginio
yra kliūčių, jas pašalinkite.
• Jei yra įrangos, kuri sukelia
elektromagnetinę spinduliuotę,
pavyzdžiui, belaidis LAN, kitas
Bluetooth
įrenginys arba mikrobangų krosnelė,
ją patraukite.
Naudojant sistemą negirdimas
Bluetooth įrenginio garsas.
• Pirmiausia padidinkite Bluetooth
įrenginio garsumą, tada sureguliuokite
garsumą mygtuku VOLUME +/–.
Garsus ūžimas, triukšmas arba
iškraipytas garsas.
• Jei tarp sistemos ir Bluetooth įrenginio
yra kliūčių, jas pašalinkite.
• Jei yra įrangos, kuri sukelia
elektromagnetinę spinduliuotę,
pavyzdžiui, belaidis LAN, kitas
Bluetooth
įrenginys arba mikrobangų krosnelė,
ją patraukite.
• Sumažinkite prijungto Bluetooth
įrenginio garsumą.
LT
28
Papildoma informacija
Imtuvas
Garsus ūžimas ar triukšmas, arba
nepavyksta priimti radijo stočių. (Ekrano
skydelyje mirksi TUNED arba ST.)
• Tinkamai prijunkite anteną.
• Pakeiskite antenos padėtį ir kryptį, kad
būtų gaunamas geros kokybės signalas.
• Prijunkite atskirai įsigyjamą išorinę
anteną.
• Jei pridedama AM antena atsiskyrė
nuo plastikinio stovo, kreipkitės
į artimiausią „Sony“ pardavėją.
• Išjunkite šalia esančią elektros įrangą.
Gamyklinių sistemos nustatymų
atkūrimas
Jei sistema vis tiek neveikia tinkamai,
atkurkite gamyklinius sistemos
nustatymus.
Šiuos veiksmus atlikite įrenginio
mygtukais.
1 Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimo
laidą.
2 Įjunkite sistemą paspausdami "/1.
3 Laikydami nuspaustą mygtuką
FUNCTION paspauskite "/1
ir laikykite apie 3 sek.
Įrenginio ekrano skydelyje bus
rodoma RESET.
Visos naudotojo sukonfigūruotos
nuostatos (pvz., iš anksto nustatytos
radijo stotys, laikmatis ir laikrodis)
nustatomos į gamyklines.
Pranešimai
CHARGING: „iPod“ / „iPhone“
kraunamas, kai sistema išjungta
(veikia budėjimo režimu).
CHILD LOCK: įjungta užrakto nuo vaikų
funkcija.
CONNECT: „iPod“ / „iPhone“ prijungtas
veikiant funkcijai „iPod“ arba sistema
prijungia paskutinį jungtą įrenginį
veikiant funkcijai Bluetooth.
ERROR: USB įrenginys neatpažintas arba
prijungtas nežinomas įrenginys.
NoDEVICE: neprijungtas joks USB
įrenginys.
NO TRACK: sistemoje neįkelta leistinų
failų.
NOT SUPPORT: prijungtas nepalaikomas
USB įrenginys, USB įrenginys prijungtas
USB šakotuvu arba prijungtas „iPod“ /
„iPhone“, kurio maitinimo elementas
išseko.
PAIRING: sistema veikia poravimo
režimu.
PUSH STOP: mėginote atlikti veiksmą,
kurį galima atlikti tik sustabdžius
atkūrimą.
READING: sistema skaito USB įrenginio
informaciją. Kai kurie mygtukai negalimi.
TIME NG: sutampa leidimo laikmačio
įsijungimo ir išsijungimo laikas.
Atsargumo priemonės
Sauga
• Jei ketinate nenaudoti įrenginio ilgesnį laiko
tarpą, visiškai atjunkite maitinimo laidą nuo
maitinimo lizdo. Atjungdami įrenginį, visada
imkite už kištuko. Niekada netraukite paties
laido.
• Jei į sistemą patektų koks nors daiktas arba
skysčio, atjunkite sistemą ir prieš
eksploatuodami toliau duokite ją patikrinti
kvalifikuotiems specialistams.
• (Tik Jungtinių Amerikos Valstijų klientams)
Dėl saugos vienas kištuko kontaktas yra
platesnis už kitą. Į sieninį elektros lizdą jį
galima įkišti tik viena kryptimi. Jei nepavyksta
iki galo įkišti kištuko į elektros lizdą,
susisiekite su pardavėju.
• Kintamosios srovės maitinimo laidą galima
pakeisti tik reikalavimus atitinkančioje
taisykloje.
LT
29
Vieta
• Nestatykite sistemos nuožulniai arba vietose,
kur ypač karšta, šalta, dulkėta, nešvaru ar
drėgna, kur trūksta tinkamos ventiliacijos,
juntama vibracija, šviečia tiesioginiai saulės
spinduliai ar patenka intensyvios šviesos
srautas.
• Ant specialiai paruoštų (pvz., vaškuotų,
alyvuotų, poliruotų ir pan.) paviršių imtuvą
dėkite atsargiai, nes gali atsirasti dėmių arba
išblukti paviršių spalva.
• Sistemą perkėlus tiesiai iš šaltos vietos į šiltą
arba pastačius itin drėgnoje patalpoje, ant
įrenginio viduje esančio objektyvo gali
kondensuotis drėgmė ir sutrikti sistemos
veikimas. Tokiu atveju išjunkite sistemą ir
palaukite, kol susikaupusi drėgmė išgaruos.
Įkaitimas
• Įrenginys veikdamas gali įkaisti. Tai yra
normalu ir dėl to nereikia nerimauti.
• Nelieskite korpuso, jei įrenginys buvo
nepertraukiamai naudojamas dideliu
garsumu, nes korpusas gali būti įkaitęs.
• Neužblokuokite ventiliacijos angų.
Garsiakalbių sistema
Įmontuotų garsiakalbių sistema nėra
magnetiniu būdu ekranuota, todėl greta
stovinčio televizoriaus vaizdas gali būti
iškraipomas. Tokiu atveju išjunkite televizorių,
palaukite 15–30 minučių ir vėl jį įjunkite.
Jei nepagerės, perkelkite sistemą atokiau
nuo televizoriaus.
Korpuso valymas
Sistemą valykite minkštu audiniu, šiek tiek
sudrėkintu švelniu dezinfekuojančiu tirpalu.
Nenaudokite jokios šiurkščios šluostės, šveitimo
miltelių arba tirpiklių, pvz., skiediklio, benzino
ar alkoholio.
Bluetooth ryšys
• Bluetooth įrenginiai turėtų būti naudojami
ne didesniu kaip 10 metrų (33 pėdų) atstumu
vienas nuo kito (tarp jų neturi būti kliūčių).
Efektyvus ryšio diapazonas gali sumažėti
esant nurodytoms sąlygoms.
– Kai tarp įrenginių, palaikančių Bluetooth
ryšį, yra asmuo, metalinis objektas, siena
arba kita kliūtis.
– Vietose, kuriose įdiegtas belaidis LAN.
– Aplink naudojamas mikrobangų krosneles.
– Vietose, kuriose yra kitų elektromagnetinių
bangų.
• Bluetooth įrenginiai ir belaidis LAN (IEEE
802.11b/g) naudoja tą patį dažnių diapazoną.
(2,4 GHz). Naudojant Bluetooth įrenginį
netoli įrenginio, kuriame veikia belaidis LAN,
galimi elektromagnetiniai trikdžiai. Dėl to ga li
sumažėti duomenų perdavimo greitis,
atsirasti triukšmas arba gali nepavykti
prisijungti. Jei taip nutiks, išbandykite
nurodytas priemones.
– Bandykite sujungti sistemą ir Bluetooth
įrenginį bent 10 metrų (33 pėdų) atstumu
nuo belaidžio LAN įrangos.
– Išjunkite belaidės LAN įrangos maitinimą,
kai Bluetooth įrenginį naudojate mažesniu
nei 10 metrų (33 pėdų) atstumu.
• Šios sistemos skleidžiamos radijo bangos
gali trikdyti kai kurių medicinos įrenginių
veikimą. Šie trikdžiai gali trikdyti veikimą,
todėl toliau nurodytomis aplinkyb ėmis visada
išjunkite sistemos ir Bluetooth įrenginio
maitinimą.
– Ligoninėse, traukiniuose, lėktuvuose,
degalinėse ir bet kurioje vietoje, kur
gali būtų degių dujų.
– Prie automatinių durų arba gaisro
signalizacijos.
• Šis įrenginys palaiko saugos funkcijas,
atitinkančias Bluetooth specifikaciją, kad būtų
užtikrintas saugus ryšys naudojant Bluetooth
technologiją. Tačiau ši sauga gali būti
nepakankama atsižvelgiant į aplinką ir kitus
veiksnius, todėl visada būkite atsargūs, kai ryšį
palaikote naudodami Bluetooth technologiją.
• „Sony“ nebus atsakinga, jei bus patirta žalos
arba kitų nuostolių nutekėjus informacijai,
kai ryšys palaikomas naudojant Bluetooth
technologiją.
• Bluetooth ryšys nebūtinai garantuojamas
su visais Bluetooth įrenginiais, kurių profilis
toks pat kaip šios sistemos.
• Bluetooth įrenginiai, sujungti su šia sistema,
turi atitikti „Bluetooth SIG, Inc.“ nurodytą
Bluetooth specifikaciją, taip pat turi būti
sertifikuoti. Tačiau net jei įrenginys atitinka
Bluetooth specifikaciją, gali būti atvejų, kai
Bluetooth įrenginio charakteristikos arba
specifikacijos lemia, kad nepavyksta
prisijungti, galimi kitokie valdymo būdai,
ekranas arba veikimas.
• Galimas triukšmas arba gali nebūti garso,
atsižvelgiant į prie šios sistemos prijungtą
Bluetooth įrenginį, ryšių arba kitas aplinkos
sąlygas.
LT
30
Papildoma informacija
Specifikacijos
GARSO SISTEMOS GALIOS
SPECIFIKACIJOS
IŠVESTIES GALIA IR BENDRASIS
HARMONINIS IŠKRAIPYMAS:
(tik JAV skirti modeliai)
Esant 3,5 omo apkrovai, veikiant
abiem kanalams, nuo 120
nominali 50 W minimali vieno kanalo
RMS galia, esant ne didesniam nei 0,7 %
bendram harmoniniam iškraipymui nuo
250 milivatų nominaliosios išvesties.
Stiprintuvo skyrius
Toliau pateikti duomenys išmatuoti:
JAV skirto modelio:
KS 120 V, 60 Hz
Meksikai skirto modelio:
KS nuo 120 V iki 240 V, 60 Hz
Kitų modelių:
KS nuo 120 V iki 240 V, 50 / 60 Hz
FST-GTK37iP / RDH-GTK37iP
Išvesties galia (nominali):
100 W + 100 W (esant 3,5 omo, 1 kHz,
1 % THD)
RMS išvesties galia (norminė):
210 W + 210 W (vienam kanalui,
esant 3,5 omo, 1 kHz)
FST-GTK17iP / RDH-GTK17iP
Išvesties galia (nominali):
55 W + 55 W (esant 3 omams, 1 kHz,
1% THD)
RMS išvesties galia (norminė):
115 W + 115 W (vienam kanalui,
esant 3 omams, 1 kHz)
Garsiakalbių skyrius
Garsiakalbių sistema
2 garsiakalbių sistema su bosų
atspindžio funkcija
Garsiakalbio komponentai
FST-GTK37iP / RDH-GTK37iP:
Žemųjų dažnių: 200 mm (7 7/8 col.),
kūginio tipo
iki 10 000 Hz;
Aukštųjų dažnių: 66 mm (2 5/8 col.),
kūginio tipo
FST-GTK17iP / RDH-GTK17iP:
Žemųjų dažnių: 160 mm (6 3/8 col.),
kūginio tipo
Aukštųjų dažnių: 40 mm (1 5/8 col.),
kūginio tipo
Nominalioji varža
FST-GTK37iP / RDH-GTK37iP:
3,5 omo
FST-GTK17iP / RDH-GTK17iP:
3 omai
Įvestis
DVD / PC IN (garsas K / D):
FST-GTK37iP / RDH-GTK37iP: 1 V
jautrumas, 47 kΩ pilnutinė varža
FST-GTK17iP / RDH-GTK17iP: 1,5 V
jautrumas, 47 kΩ pilnutinė varža
„iPod“ / „iPhone“ skyrius
„Apple“ įrenginio jungtis
Išvesties įtampa: NS 5 V
Maksimalus išvesties srovės stipris: 1 A
Suderinami „iPod“ / „iPhone“ modeliai:
– 5-osios kartos „iPod touch“
– 7-osios kartos „iPod nano“
–iPhone 5
(USB) prievadas
Maksimalus išvesties srovės stipris: 1 A
Suderinami „iPod“ / „iPhone“ modeliai:
– 5-osios kartos „iPod touch“
– 4-osios kartos „iPod touch“
– 3-osios kartos „iPod touch“
– 2-osios kartos „iPod touch“
– 7-osios kartos „iPod nano“
– 6-osios kartos „iPod nano“
– 5-osios kartos „iPod nano“
(su vaizdo kamera)
– 4-osios kartos „iPod nano“
(su vaizdo įrašų peržiūros galimybe)
– 3-osios kartos „iPod nano“
(su vaizdo įrašų peržiūros galimybe)
– iPod classic
–iPhone 5
–iPhone 4S
–iPhone 4
– iPhone 3GS
–iPhone 3G
Bluetooth 3.0 standartinė versija + EDR
(didesnė duomenų sparta)
Išvestis
Bluetooth 2 standartinė galios klasė
Didžiausias ryšio diapazonas
Tiesioginio matomumo zona,
maždaug 10 m
Dažnių diapazonas
2,4 GHz diapazonas (nuo 24,000 GHz
iki 24,835 GHz)
Moduliavimo būdas
FHSS (dažnio perjungimo plėstinis
spektras)
Suderinami Bluetooth profiliai
A2DP (išplėstinis garso paskirstymo
profilis)
AVRCP 1.3 (garso ir vaizdo nuotolinio
valdymo profilis)
Palaikomi kodekai
SBC (pojuosčio kodekas)
AAC (išplėstinis garso kodavimas)
1)
Faktinis diapazonas gali skirtis atsižvelgiant
į tokius veiksnius kaip kliūtys tarp įrenginių,
magnetiniai laukai aplink mikrobangų
krosnelę, statinė elektra, priėmimo jautrumas,
antenos efektyvumas, operacinė sistema,
taikomoji programa ir kt.
2)
Bluetooth standartiniai profiliai rodo
Bluetooth ryšio tarp įrenginių paskirtį.
LT
32
1)
Imtuvo skyrius
FM stereofoninis, FM / AM
superheterodinas
Antena: