Az állványadapter használata (csak a HDR-AS200V típuson) [8]
A vízálló tok használata
Alkatrészek (vízálló tok) [9]
A vízálló tok használata [10]
A vízálló tok vízállósága [11]
A vízálló tok használatával kapcsolatos tudnivalók [12]
Beázás [13]
Vízálló tömítés (14 db)
Szivárgásvizsgálat [15]
Karbantartás [16]
Az öntapadós rögzítőelem használata
Az öntapadós rögzítőelem használata [17]
Felvétel készítése
Filmek és állóképek készítése
A REC HOLD (zároló) kapcsoló [18]
Filmfelvétel (kamera üzemmód) [19]
Állóképek készítése (fényképezőgép üzemmód) [20]
Végtelenített felvételi mód [21]
Sorozatfelvétel-készítő üzemmód [22]
Megjegyzések a hosszú idejű felvételekhez [23]
A beállítások módosítása
A beállítási menüpontok listája
A beállítási menüpontok listája [24]
A menüpontok beállítása [25]
Wi-Fi kapcsolat [42]
GPS-napló [43]
Repülő üzemmód [44]
Rögzítési mód regisztrálása [45]
Időkód/felhasználói bit [46]
Infravörös távirányító [47]
HDMI-beállítások [48]
USB-áramellátás [49]
Automatikus kikapcsolás [50]
Csipogás [51]
Dátum-, idő- és területi beállítás [52]
Nyári időszámítás beállítása [53]
Nyelv beállítása [54]
Váltás az NTSC és PAL rendszer között [55]
Verzió [56]
Formázás [57]
A beállítások alaphelyzetbe állítása [58]
Megtekintés
Képek megtekintése tévén
Képek megtekintése tévén [59]
Képek törlése
Törlés [60]
Filmkészítés
Highlight Movie Maker
A kiemelt jeleneteket tartalmazó film elkészítése [61]
A háttérzene importálása [62]
Rögzítési mód regisztrálása [63]
Film valós idejű közvetítése filmmegosztó webhelyre
Élő közvetítés a kamerával (valós idejű filmközvetítés)
Élő közvetítés [64]
Az élő közvetítés előkészítése [65]
Az élő közvetítés végrehajtása [66]
Korlátozások [67]
A kamera használata más Wi-Fi csatlakozású eszközökkel
Egyetlen kamera csatlakoztatása a Live-View távirányítóhoz (egyszeres
kapcsolat) [72]
Több kamera csatlakoztatása a Live-View távirányítóhoz (többszörös kapcsolat)
[73]
Csatlakoztatás Handycamhez
Egyetlen kamera csatlakoztatása a Handycamhez (egyszeres kapcsolat) [74]
Több kamera csatlakoztatása a Handycamhez (többszörös kapcsolat) [75]
A számítógépre importált képek szerkesztése
Az Action Cam Movie Creator használata
Az Action Cam Movie Creator hasznos funkciói [76]
Az Action Cam Movie Creator telepítése a számítógépre [77]
Egyebek
Rendelkezésre álló felvételi idő
A tartozék akkumulátor becsült felvételi és lejátszási ideje [78]
Filmfelvételre rendelkezésre álló becsült idő [79]
Rögzíthető fényképek becsült száma [80]
Akkumulátor
Az akkumulátor feltöltése [81]
Az akkumulátor hatékony használata [82]
Az akkumulátor töltöttsége [83]
Az akkumulátor tárolása [84]
Az akkumulátor élettartama [85]
A kamera külföldi használata
Televíziós színrendszerek [86]
Országok és régiók, ahol a képnézegetéshez a [V.SYS] menüpontban az [NTSC]
rendszert kell beállítani [87]
Országok és régiók, ahol a képnézegetéshez a [V.SYS] menüpontban a [PAL]
rendszert kell beállítani [88]
Időeltolódás a világ fővárosaiban [89]
Óvintézkedések
Ne használja / ne tárolja a fényképezőgépet a következő helyeken [90]
Szállítás [91]
Az objektív tárolása és ápolása [92]
Tisztítás [93]
Üzemi hőmérséklet [94]
Nedvességlecsapódás [95]
Tudnivalók az opcionális tartozékokról [96]
A memóriakártya selejtezésével/átadásával kapcsolatos tudnivalók [97]
A GPS rendszer [98]
A kamera váratlanul kikapcsol. [107]
GPS-hibák [99]
A GPS használatának korlátozása [100]
Műszaki adatok
Műszaki adatok [101]
Védjegyek
Védjegyek [102]
Megjegyzések a licenccel kapcsolatban
GNU GPL/LGPL alkalmazott szoftverek [103]
Hibaelhárítás
Alapértelmezett beállítások listája
Alapértelmezett beállítások listája
Alapértelmezett beállítások listája [104]
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás [105]
Akkumulátor és áramellátás
A kamerát nem lehet bekapcsolni. [106]
Az akkumulátor üzemideje rövid. [108]
Túl sok ideig tart a képek átvitele. [125]
A kamerát nem lehet tölteni. [109]
A kamera pontatlanul jeleníti meg az akkumulátor töltöttségét. [110]
Memóriakártya
A memóriakártyával nem lehet műveleteket végrehajtani. [111]
Fényképezés
Nem lehet képeket rögzíteni. [112]
Nem lehet dátumozni a képeket. [113]
Képek megtekintése
A képek nem játszhatók le. [114]
A kép nem jelenik meg a tévén. [115]
GPS
A kamera nem észlel GPS-jelet. [116]
Túl nagy pozíció-meghatározási hiba. [117]
A GPS segédadatok importálása ellenére sokáig tart a háromszögelés. [118]
A kamera nem rögzíti a pozícióadatokat. [119]
Számítógépek
A számítógép nem ismeri fel a kamerát. [120]
Nem lehet képeket importálni. [121]
Nem lehet telepíteni az Action Cam Movie Creatort. [122]
Az Action Cam Movie Creator nem működik megfelelően. [123]
A képek nem játszhatók le a számítógépen. [124]
Wi-Fi
Egyebek
Az objektív párásodik. [126]
A kamera hosszú ideig tartó használat esetén felmelegszik. [127]
A dátum vagy az idő nem pontos. [128]
Figyelmeztetések és üzenetek
Figyelmeztetések és hibaüzenetek
Figyelmeztetések és hibaüzenetek [129]
[1] Használati útmutatóElőször ezt olvassa elAlkatrészek
1. Nyissa ki az akkumulátorfedelet a záró csúszka elhúzásával.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
2. Helyezze be az akkumulátort.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
A jelet az ábrán látható módon igazítsa.
3. Csukja be a fedelet.
Győződjön meg arról, hogy nem látható a sárga jelzés a záró csúszka alatt.
Az akkumulátor kivétele
Nyissa ki a fedelet, és csúsztassa el az akkumulátorkiadó kart, majd vegye el az
akkumulátort.
Az automatikus kikapcsoló funkció beállítása
Válassza az [A.OFF] értéket a [SETUP] - [CONFG] képernyőn, és állítsa be az
automatikus kikapcsoló funkciót. Az alapértelmezett beállítás a [60sec] (60
másodperc). Szükség esetén módosítsa a beállítást. A részleteket lásd:
„Automatikus kikapcsolás”.
3. A töltés végén szüntesse meg az USB-kapcsolatot a kamera és a számítógép
között.
A töltés akkor fejeződik be, amikor a REC/hozzáférés/CHG (töltésjelző)
lámpa kikapcsol (ez teljes töltöttséget jelez).
A tartozék NP-BX1 akkumulátor töltési idői*1 az alábbiak:
Számítógéppel: kb. 245 perc
AC-UD10 töltővel*2 (külön vásárolható meg): kb. 175 perc
*1
Teljesen lemerített akkumulátor feltöltéséhez szükséges idő 25 °C hőmérsékleten. Bizonyos
feltételek és körülmények között a töltés hosszabb ideig tarthat.
*2
A külön megvásárolható AC-UD10 USB-töltővel gyors töltés lehetséges. A töltő
csatlakoztatásához használja a tartozék micro USB-kábelt.
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
A kijelzőpanel jobb felső sarkában látható az akkumulátor töltöttségjelzője.
Bizonyos körülmények esetén a még rendelkezésre álló akkumulátortöltöttség
kijelzett szintje pontatlan lehet.
A töltés pontos megjelenítése körülbelül 1 percet vesz igénybe.
Megjegyzés
Ez a kamera csak X típusú akkumulátorral használható.
Az akkumulátor töltése közben tartsa kikapcsolva a kamerát.
A kamera számítógéphez történő csatlakoztatásakor ne erőltesse a csatlakozókat.
Ezzel kárt tehet a kamerában és a számítógépben.
Ha akkumulátorról használt notebookhoz csatlakoztatja a kamerát, akkor a
notebook akkumulátora gyorsan lemerülhet. Ne hagyja a kamerát hosszú ideig a
számítógéphez csatlakoztatva.
Egyéni kialakítású és saját kezűleg épített számítógépekkel nem garantált az
akkumulátor töltése és a kamera csatlakozása. A használt USB-eszköz típusától
függően előfordulhat, hogy a töltés nem működik megfelelően.
A gyártó nem garantálja, hogy a készülék minden számítógéptípussal működik.
Ha a kamerát hosszabb ideig nem tervezi használni, akkor töltse fel 6–12 havonta
az akkumulátor működőképességének megőrzése érdekében.
2. Nyomja be a memóriakártyát kattanásig.
microSD kártya: Behelyezésnél kövesse az ábrán látható irányt.
Memory Stick Micro™ (M2) hordozó: Behelyezésnél kövesse a ábrán
Nyissa ki a fedelet, majd nyomja meg egyszer finoman a memóriakártyát.
Megjegyzés
A memóriakártya behelyezésekor ügyeljen az oldalak megfelelő irányára.
Ellenőrizze a memóriakártya helyzetét. Ha erőltetve próbálja meg behelyezni a
rossz irányban tartott memóriakártyát, azzal kárt tehet a memóriakártyában, a
memóriakártya-foglalatban és a képadatokban.
Formázza a memóriakártyát használatbavétel előtt.
A memóriakártya formázása előtt mentsen számítógépre minden fontos adatot a
memóriakártyáról vagy egyéb hordozóról.
A memóriakártya-nyílásba a megfelelő méretű memóriakártyán kívül semmi mást
nem szabad behelyezni, mert az a készülék hibás működését okozhatja.
Memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ügyeljen, hogy a memóriakárya ne
ugorjon ki és ne essen le.
Ebben az útmutatóban a Memory Stick adathordozó megnevezés Memory Stick
Micro (Mark2) adathordozó kártyákat jelent. A kamerával az alábbi Memory Stick
Micro (Mark2) adathordozó használható.
Memory Stick Micro (Mark2) hordozó
Lazítsa meg az állványadapter csavarját a nyíl irányába csavarva, majd vegye le az
Megjegyzés
A gyártó nem garantálja, hogy a készülék minden memóriakártya-típussal
működik.
XAVC S formátumban történő filmfelvételnél használjon a Class10 besorolásnál
gyorsabb SDXC kártyát.
100 Mbit/s-nál magasabb bitsebességű filmek rögzítéséhez használjon SDXC
UHS-I besorolású (U3) memóriakártyát (csak az FDR-X1000V típus esetén).
A memóriakártya kapacitása legfeljebb 64 GB lehet.
[8] Használati útmutatóKezdeti lépésekAz állványadapter használata
Az állványadapter használata (csak a HDR-AS200V
típuson)
Ha nem használja a vízálló tokot, a kamerát felhelyezheti az állványadapterre, és
kiegészítőket csatlakoztathat hozzá.
1. Rögzítse az állványadapter csavarját a kamera menetes adapterrögzítő
furatába.
2. Igazítsa az adaptert a kamera aljához, és az állványcsavar nyíl irányú
meghúzásával rögzítse szorosan.
Az állványadaper levétele
állványadaptert a kameráról.
Megjegyzés
Ha vízben fogja használni a kamerát, akkor helyezze fel rá a vízálló tokot.
[9] Használati útmutatóKezdeti lépésekA vízálló tok használata
[10] Használati útmutatóKezdeti lépésekA vízálló tok használata
A vízálló tok használata
A kamerát a vízálló tokba helyezve vízközeli filmeket készíthet.
1. Csúsztassa a szorítókapocs-zárat az számmal jelzett irányba, és tartsa meg,
eközben fogja meg a szorítókapcsot a bekarikázott részeknél, és hajtsa ki a
számmal jelzett irányba.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
2. Nyissa ki a tok fedelét.
3. Helyezze be a kamerát a kameratartó tokba.
Oldja a kamera REC HOLD (zároló) kapcsolóját.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
4. Helyezze a kameratartó tok fülét a tokfedél nyílásába.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
5. Akassza a szorítókapcsot a tokfedél alján található fülre , majd nyomja a
szorítókapcsot kattanásig a számmal jelzett irányba.
Győződjön meg róla, hogy a szorítókapocs-zár rögzítette a szorítókapcsot.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
Megjegyzés
A REC gomb nem működtethető, ha a REC HOLD kapcsoló a zárolt pozícióban
van. Működtetés előtt oldja fel a zárolást a nyíl irányában.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
Mivel a vízálló tokba helyezett kamera nem fókuszál víz alatt, ezért nem alkalmas
víz alatti felvételek készítésére.
A vízálló tokba helyezett kamerával rögzíthető hang, de a tok mérsékli a hangerőt.
Vezessen át egy alkalmas zsinórt a vízálló tok szíjrögzítő nyílásán, majd rögzítse
a zsinórt egy tárgyhoz, amelyet használni kívánt a kamerával.
[11] Használati útmutatóKezdeti lépésekA vízálló tok használata
A vízálló tok vízállósága
A vízálló tokba helyezett kamera vízállósági jellemzői a következők.
Az FDR-X1000V (SPK-X1) 10 m-es vízmélységig működtethető 60 percen át.
A HDR-AS200V (SPK-AS2) 5 m-es vízmélységig működtethető 30 percen át.
A vízállósági értékeket cégünk saját vizsgálati módszereivel határoztuk meg.
Ne tegye ki a vízálló tokot nagy nyomású víznek, például folyó csapvíznek.
Ne használja a vízálló tokot termálfürdőben.
A vízálló tokot az ajánlott vízhőmérsékleti tartományban, –10 °C és +40 °C között
használja.
A vízálló tok vízállósága megszűnhet, ha a tokot erős fizikai behatás éri, például
leejtik. Ebben az esetben javasoljuk, hogy vizsgáltassa be a vízálló tokot
hivatalos szakszervizben (díj ellenében).
A tok nem alkalmas állandó víz alatti használatra, és nem áll ellen a zord időjárási
viszonyoknak.
Párásodásgátló lap (AKA-AF1 (külön kapható)) használata
A párásodásgátló lapot beltérben, minél kisebb páratartalomnál helyezze be.
A párásodásgátló lapot a felvétel előtt néhány órával helyezze a kamerába.
Ha nem használja a párásodásgátló lapot, akkor helyezze légzáró tasakba.
A párásodásgátló lap megfelelő kiszárítás esetén körülbelül 200-szor használható.
SPK-X1 (az FDR-X1000V típus tartozéka)
A külön megvásárolható párásodásgátló lapot (AKA-AF1) a kamera kijelzőjével
átellenes oldal üregébe helyezze.
: Párásodásgátló lap
SPK-AS2 (a HDR-AS200V típus tartozéka)
A külön megvásárolható párásodásgátló lapot (AKA-AF1) a kamera alján található
üregbe helyezze.
: Párásodásgátló lap
[12] Használati útmutatóKezdeti lépésekA vízálló tok használata
A vízálló tok használatával kapcsolatos tudnivalók
A vízálló tokot nem szabad vízbe dobni.
Az alábbi helyzetekben lehetőleg ne használja a vízálló tokot. Ezekben a
helyzetekben nedvesség csapódhat le, vagy víz szivároghat a tokba, ami kárt
tehet a kamerában.
Nagyon meleg vagy párás helyen
+40 °C-nál melegebb vízben
–10 °C alatti hőmérsékleten
Ne hagyja a vízálló tokot hosszabb időre közvetlen napfényben, nagyon forró és
nedves helyen. Ha nincs lehetősége elkerülni, hogy a vízálló tokot közvetlen
napfény érje, akkor takarja le egy törülközővel, vagy védje hasonló módon.
Ha a kamera túlmelegszik, akkor előfordulhat, hogy automatikusan kikapcsol,
vagy hibásan rögzíti a képet. Ha tovább szeretné használni, akkor tegye hűvös
helyre, és hagyja kihűlni.
Ha napolaj kerül a vízálló tokra, akkor mossa le alaposan langyos vízben. Ha a
vízálló tok burkolata napolajos marad, akkor a felülete elszíneződhet és
károsodhat (például repedések jelenhetnek meg a felületen).
[13] Használati útmutatóKezdeti lépésekA vízálló tok használata
Beázás
Abban a valószínűtlen esetben, ha a vízálló tok nem szigetel megfelelően, és beázik,
a Sony nem vállal garanciát a tokban tartott felszerelésben (kamera, akkumulátor
stb.) és a rögzített tartalomban keletkező kárra, sem a fényképezéssel járó
költségekre.
[14] Használati útmutatóKezdeti lépésekA vízálló tok használata
Vízálló tömítés
Ez az egység egy vízálló tömítést tartalmaz, amely megakadályozza a víz
beszivárgását. A vízálló tömítés karbantartása nagyon fontos. A vízálló tömítés
útmutató szerinti karbantartásának elmulasztása beázáshoz és az egység
elsüllyedéséhez vezethet.
A vízálló tömítés vizsgálata
Gondosan vizsgálja meg, hogy nincs-e bármilyen szennyeződés, homok, haj, por,
só, szálak stb. a vízálló tömítésen. Ha van, akkor törölje le egy puha kendővel.
Finoman húzza végig az ujja hegyét a vízálló tömítésen, hogy észelje a nem
látható szennyeződéseket.
Ügyeljen, hogy az áttörlés után ne maradjanak szövetszálak a vízálló tömítésen.
Vizsgálja meg, hogy nincs-e repedés, horpadás, torzulás, apró hasadékok,
karcok, benyomódott homok stb. a vízálló tömítésen. Ha ilyet talál, akkor cserélje
ki a vízálló tömítést.
Ugyanígy ellenőrizze a vízálló tok vízálló tömítéssel érintkező felületét.
[15] Használati útmutatóKezdeti lépésekA vízálló tok használata
Szivárgásvizsgálat
Mielőtt behelyezné a tokba a kamerát, először mindig zárja le üresen, és merítse
vízbe, hogy meggyőződjön a vízhatlanságáról.
Ha a vízálló tok nem szigetel megfelelően
Ha a vízálló tömítés vizsgálata vagy a vízhatlanság ellenőrzése során
rendellenességet tapasztal, akkor ne használja tovább az egységet, hanem juttassa
el a legközelebbi Sony kereskedőhöz.
[16] Használati útmutatóKezdeti lépésekA vízálló tok használata
Karbantartás
Ha szeles tengerparton készített felvételt, akkor utána édesvízzel mossa le
alaposan az egységről a sót és a homokot úgy, hogy a szorítókapcsot zárva
tartja, és törölje át puha, száraz kendővel. Javasoljuk, hogy merítse a vízálló tokot
30 percre édesvízbe. Ha só marad rajta, az kárt tehet a fém alkatrészekben, és a
kialakuló rozsda beázást okozhat.
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.