Videocamera Digitale 4K/Videocamera HD digitale FDR-X1000V/HDR-AS200V
Utilizzo
Informazioni preliminari
Identificazione dei componenti
Identificazione dei componenti [1]
Display
Display [2]
Operazioni preliminari
Verifica dei componenti in dotazione
Verifica dei componenti in dotazione [3]
Inserimento della batteria
Inserimento della batteria [4]
Ricarica della batteria
Ricarica della batteria [5]
Inserimento di una scheda di memoria
Inserimento di una scheda di memoria [6]
Schede di memoria utilizzabili con la videocamera [7]
Uso dell’adattatore per treppiede
Uso dell’adattatore per treppiede (solo HDR-AS200V) [8]
Uso della custodia impermeabile
Identificazione dei componenti (custodia impermeabile) [9]
Uso della custodia impermeabile [10]
Caratteristiche di impermeabilità della custodia impermeabile [11]
Note sull’uso della custodia impermeabile [12]
Infiltrazioni d’acqua [13]
Gruppo impermeabile [14]
Verifica delle infiltrazioni d’acqua [15]
Manutenzione [16]
Uso del supporto di montaggio adesivo
Uso del supporto di montaggio adesivo [17]
Ripresa
Ripresa di filmati e fermi immagine
Informazioni sull’interruttore REC HOLD (Blocco) [18]
Ripresa di filmati (modalità filmato) [19]
Ripresa di fermi immagine (modalità Foto) [20]
Modalità di registrazione in loop [21]
Modalità di registrazione foto a intervalli [22]
Note sulla registrazione prolungata [23]
Modifica delle impostazioni
Elenco delle voci di impostazione
Elenco delle voci di impostazione [24]
Configurazione delle voci di impostazione [25]
Impostazioni di ripresa
Impostazione della qualità dell’immagine [26]
SteadyShot [27]
Capovolgimento [28]
Scena [29]
Bilanciamento del bianco [30]
Esposizione automatica [31]
Modalità di colore [32]
Formato dei filmati [33]
Impostazione della registrazione dell’audio [34]
Riduzione del rumore del vento [35]
Tempo di registrazione in loop [36]
Angolo di visione dei fermi immagine [37]
Commutazione della modalità fermo immagine [38]
Intervallo di ripresa dei fermi immagine [39]
Autoscatto [40]
Registrazione di foto a intervalli [41]
Impostazioni della videocamera
Connessione Wi-Fi [42]
Log GPS [43]
Modalità aereo [44]
Montaggio [45]
Time code/bit utente [46]
Telecomando IR [47]
Impostazioni HDMI [48]
Alimentazione USB [49]
Spegnimento automatico [50]
Segnale acustico [51]
Impostazione di data, ora e fuso orario [52]
Impostazione dell’ora legale [53]
Impostazione della lingua [54]
Commutazione NTSC/PAL [55]
Versione [56]
Formattazione [57]
Ripristino delle impostazioni [58]
Visione
Visione delle immagini su un televisore
Visione delle immagini su un televisore [59]
Eliminazione di immagini
Eliminazione [60]
Creazione del filmato
Creatore di filmati highlight
Creazione del filmato highlight [61]
Importazione di BGM (musica di sottofondo) [62]
Montaggio [63]
Streaming di un filmato in tempo reale a un sito di streaming di
filmati
Live streaming con la videocamera (streaming di filmati in tempo reale)
Streaming live [64]
Preparazione allo streaming live [65]
Esecuzione dello streaming live [66]
Limitazioni [67]
Uso della videocamera connessa ad altri dispositivi tramite Wi-Fi
Connessione allo smartphone
Preparazione per la connessione allo smartphone [68]
Schermata esemplificativa dello smartphone [69]
Uso delle funzioni One touch per la connessione a uno smartphone Android compatibile
con NFC [70]
Connessione a uno smartphone senza utilizzare NFC [71]
Connessione al telecomando Live-View
Connessione di una singola videocamera al telecomando Live-View (connessione
singola) [72]
Connessione di più videocamere al telecomando Live-View (connessione multipla) [73]
Connessione ad Handycam
Connessione di una singola videocamera alla Handycam (connessione singola) [74]
Connessione di più videocamere alla Handycam (connessione multipla) [75]
Modifica delle immagini importate sul computer
Uso di Action Cam Movie Creator
Funzioni utili di Action Cam Movie Creator [76]
Installazione di Action Cam Movie Creator sul computer [77]
Altro
Tempo di registrazione
Tempo stimato di registrazione e riproduzione per la batteria in dotazione [78]
Tempo di registrazione stimato dei filmati [79]
Numero stimato di fermi immagine registrabili [80]
Batteria
Ricarica della batteria [81]
Uso efficace della batteria [82]
Informazioni sul livello di carica residua della batteria [83]
Conservazione della batteria [84]
Durata della batteria [85]
Uso della videocamera all’estero
Sistemi di colore televisivi [86]
Paesi e aree geografiche in cui è possibile visionare le immagini quando [V.SYS] è
impostato su [NTSC] [87]
Paesi e aree geografiche in cui è possibile visionare le immagini quando [V.SYS] è
impostato su [PAL] [88]
Elenco dei fusi orari per le capitali del mondo [89]
Precauzioni
Non utilizzare o conservare la videocamera nei luoghi indicati di seguito [90]
Trasporto [91]
Cura e conservazione dell’obiettivo [92]
Pulizia [93]
Temperature di funzionamento [94]
Condensa [95]
Note sugli accessori opzionali [96]
Nota sullo smaltimento o sulla cessione della scheda di memoria [97]
GPS [98]
Errori di GPS [99]
Restrizione all’uso del GPS [100]
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche [101]
Marchi
Marchi [102]
Note sulla licenza
Informazioni sul software con licenza GNU GPL/LGPL [103]
Risoluzione dei problemi
Elenco delle impostazioni predefinite
Elenco delle impostazioni predefinite
Elenco delle impostazioni predefinite [104]
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi [105]
Batteria e alimentazione
Non è possibile accendere la videocamera. [106]
L’unità si spegne improvvisamente. [107]
La durata della batteria è limitata. [108]
Non è possibile ricaricare la videocamera. [109]
L’indicatore del livello di carica residua non è corretto. [110]
Scheda di memoria
Non è possibile eseguire operazioni utilizzando la scheda di memoria. [111]
Ripresa di immagini
Non è possibile registrare le immagini. [112]
Non è possibile inserire le date sulle immagini. [113]
Visione delle immagini
Non è possibile riprodurre le immagini. [114]
L’immagine non viene visualizzata sul televisore. [115]
GPS
La videocamera non riceve un segnale GPS. [116]
L’errore delle informazioni sulla posizione è eccessivo. [117]
La triangolazione richiede tempo nonostante l’uso dei dati di assistenza per GPS. [118]
Le informazioni sulla posizione non sono state registrate. [119]
Computer
Il computer non riconosce la videocamera. [120]
Non è possibile importare le immagini. [121]
Non è possibile installare Action Cam Movie Creator. [122]
Action Cam Movie Creator non funziona correttamente. [123]
Non è possibile riprodurre le immagini sul computer. [124]
Wi-Fi
Il trasferimento di un’immagine richiede troppo tempo. [125]
Altro
L’obiettivo si appanna. [126]
La videocamera diventa calda se utilizzata per un periodo prolungato. [127]
La data e/o l’ora sono sbagliate. [128]
Indicatori e messaggi di avviso
Indicatori di avviso e messaggi di errore
Indicatori di avviso e messaggi di errore [129]
[1] UtilizzoInformazioni preliminariIdentificazione dei componenti
Identificazione dei componenti
FDR-X1000V
HDR-AS200V
1. Interruttore REC HOLD
2. Tasto REC (Filmato/Foto)/Tasto ENTER (Esecuzione menu)
3. (simbolo N)
4. Tasto PREV (menu precedente)
5. Tasto NEXT (menu successivo)
6. Display
7. Diffusore
8. Sensore GPS
9. Spia REC/LIVE
10. Ricevitore del telecomando IR
11. Obiettivo
12. Microfoni
13. Coperchio dei connettori (presa HDMI OUT, terminale USB multiplo/micro) (solo FDRX1000V)
14. Spia REC/accesso/CHG (Ricarica)
15. Levetta di bloccaggio
16. Coperchio della batteria e della scheda di memoria
17. Coperchio dei connettori (presa Mic) (solo FDR-X1000V)
18. Foro della vite di attacco degli accessori (solo FDR-X1000V)
Foro di attacco dell’adattatore per treppiede (solo HDR-AS200V)
19. Presa Mic
*
20. Vite dell’adattatore per treppiede (solo FDR-X1000V)
21. Levetta di espulsione della batteria
22. Slot di inserimento della batteria
23. Terminale USB multiplo/micro
*
24. Slot di inserimento delle schede di memoria
25. Presa HDMI OUT
26. Coperchio dei connettori (presa HDMI OUT, connettore di espansione, presa Mic) (solo
HDR-AS200V)
27. Connettore di espansione (solo HDR-AS200V)
28. Coperchio dei connettori (terminale USB multiplo/micro) (solo HDR-AS200V)
*
Quando è collegato un microfono esterno (in vendita separatamente), l’audio non può essere
registrato con il microfono incorporato.
[2] UtilizzoInformazioni preliminariDisplay
Display
Gli indicatori descritti di seguito sono visualizzati sulla videocamera.
Icona sul display nella posizione 1
: funzione Wi-Fi abilitata
: non è possibile ricevere le informazioni sulla posizione in quanto la videocamera sta
cercando i satelliti GPS per la ricezione di segnali GPS.
: registrazione delle informazioni sulla posizione disponibile durante la triangolazione
: modalità aereo abilitata
: SteadyShot abilitato
: la scheda di memoria non è inserita, oppure non è possibile registrare sulla scheda
di memoria.
: indicatore del livello di carica della batteria dell’unità
: impostazione dei filmati con XAVC S
(Solo FDR-X1000V): impostazione dei filmati con 4K
: impostazione dei filmati nella modalità di registrazione in loop
: registrazione dell’audio disattivata
Valore sul display nella posizione 2
Risoluzione e frequenza dei fotogrammi durante la registrazione di filmati
Voci sul display nella posizione 3
Voci di impostazione selezionate o valore dell’impostazione
Icone sul display nella posizione 4
: modalità filmato
: modalità foto
: modalità di registrazione foto a intervalli
: modalità streaming live
Suggerimento
L’icona della modalità per l’impostazione di destinazione lampeggia durante la modifica
delle impostazioni.
[3] Utilizzo
Operazioni preliminariVerifica dei componenti in dotazione
Verifica dei componenti in dotazione
Assicurarsi che siano disponibili i seguenti componenti in dotazione.
Il numero tra parentesi indica la quantità di articoli in dotazione.
Videocamera (1)
La videocamera è inserita nella custodia impermeabile. Aprire il coperchio della custodia
come mostrato nella figura.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
Cavo micro USB (1)
Batteria ricaricabile (NP-BX1) (1)
Custodia impermeabile (1)
FDR-X1000V
HDR-AS200V
Fibbia di fissaggio (1)
Supporto di montaggio adesivo piatto (1)
Supporto di montaggio adesivo curvo (1)
Adattatore per treppiede (1) (solo HDR-AS200V)
Guida di avvio (1)
Guida di riferimento (1)
[4] UtilizzoOperazioni preliminariInserimento della batteria
Inserimento della batteria
1. Far scorrere la levetta di blocco per aprire il coperchio del vano batteria.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
2. Inserire la batteria.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
: allineare il simbolo come mostrato nella figura.
3. Chiudere il coperchio.
Verificare che il simbolo giallo sulla levetta di blocco non sia visibile.
Per rimuovere la batteria
Aprire il coperchio e far scorrere la levetta di espulsione della batteria, quindi estrarre la
batteria.
Per impostare la funzione di spegnimento automatico
Selezionare [A.OFF] dalla schermata [SETUP] - [CONFG], quindi impostare la funzione di
spegnimento automatico. L’impostazione predefinita è [60sec]. Modificare l’impostazione in
base alle necessità. Per i dettagli, vedere “Spegnimento automatico”.
[5] UtilizzoOperazioni preliminariRicarica della batteria
Ricarica della batteria
1. Spegnere la videocamera.
La ricarica non è possibile se la videocamera è accesa.
2. Aprire il coperchio dei connettori e collegare la videocamera a un computer attivo
utilizzando il cavo micro USB (in dotazione).
La spia REC/accesso/CHG (Ricarica) si accende in arancione.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
: coperchio dei connettori
Spegnere la videocamera durante la ricarica della batteria.
: cavo micro USB
: spia REC/accesso/CHG (Ricarica)
3. Al termine della ricarica, eliminare la connessione USB tra la videocamera e il
computer.
La ricarica è completata quando la spia REC/accesso/CHG (Ricarica) si spegne
(ricarica completa).
Il tempo di ricarica*1 della batteria NP-BX1 (in dotazione) è indicato di
seguito
Tramite computer: circa 245 minuti
Tramite AC-UD10*2 (in vendita separatamente): circa 175 minuti
*1
Tempo richiesto per ricaricare una batteria completamente scarica a una temperatura di 25 °C. La
ricarica potrebbe richiedere più tempo in determinate circostanze o condizioni.
*2
È possibile effettuare una ricarica rapida utilizzando il caricabatterie USB AC-UD10 (in vendita
separatamente). Per collegare il caricabatterie, utilizzare il cavo micro USB (in dotazione).
Verifica del livello di carica residua della batteria
Nell’angolo superiore destro del display è disponibile un indicatore del livello di carica
residua.
L’indicatore del livello di carica residua visualizzato potrebbe non essere corretto in
alcune circostanze.
Serve circa un minuto perché venga visualizzato l’indicatore del livello di carica residua
corretto.
Nota
Con questa videocamera è possibile utilizzare esclusivamente batterie di tipo X.
Non esercitare forza sulla videocamera durante il collegamento della stessa a un
computer. Si potrebbero causare danni sia alla videocamera sia al computer.
Se si collega la videocamera a un computer portatile non collegato all’alimentazione CA,
la batteria del portatile potrebbe scaricarsi rapidamente. Non lasciare la videocamera
collegata al computer per un periodo prolungato.
Il collegamento e la ricarica della batteria con computer personalizzati o assemblati non
sono garantiti. Con alcuni tipi di dispositivi USB la ricarica potrebbe non essere eseguita
correttamente.
Non è garantito il funzionamento con tutti i computer.
Se non si intende utilizzare la videocamera per lungo tempo, è consigliabile ricaricarla
almeno una volta ogni 6-12 mesi per mantenerne l’efficienza.
[6] Utilizzo
Operazioni preliminariInserimento di una scheda di memoria
Inserimento di una scheda di memoria
1. Aprire il coperchio.
2. Inserire la scheda di memoria fino allo scatto.
Scheda microSD: inserirla nella direzione di .
Memory Stick Micro™ (M2): inserirla nella direzione di .
FDR-X1000V
HDR-AS200V
1: scheda microSD
2: Memory Stick Micro (Mark2)
: lato dei terminali
: lato stampato
3. Chiudere il coperchio.
Per espellere la scheda di memoria
Aprire il coperchio e premere leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
Nota
Inserire correttamente la scheda di memoria, verificando che ciascun lato sia rivolto nella
direzione corretta.
Verificare la direzione della scheda di memoria. Se la scheda di memoria viene inserita
forzatamente nella direzione errata, si potrebbero causare danni alla scheda di memoria,
allo slot per schede di memoria o ai dati delle immagini.
Formattare la scheda di memoria prima dell’uso.
Prima di formattare la scheda di memoria, salvare i dati importanti su altri dispositivi, ad
esempio un computer.
Non inserire nello slot per schede di memoria oggetti diversi da schede di memoria di
formato compatibile. In caso contrario, possono verificarsi problemi di funzionamento.
Durante l’inserimento o l’estrazione della scheda di memoria, prestare attenzione per
evitare che la scheda di memoria scatti verso l’esterno e cada.
[7] Utilizzo
Operazioni preliminariInserimento di una scheda di memoria
Schede di memoria utilizzabili con la videocamera
Le schede di memoria utilizzabili con la videocamera sono elencate di seguito.
Scheda SD
In questa guida, le schede di memoria microSD sono chiamate schede microSD. Le schede
di memoria microSD utilizzabili con la videocamera sono elencate di seguito.
Scheda di memoria microSD
Scheda di memoria microSDHC
Scheda di memoria microSDXC
Memory Stick
In questa guida, le Memory Stick sono chiamate scheda Memory Stick Micro (Mark2). Le
Memory Stick Micro (Mark2) utilizzabili con la videocamera sono elencate di seguito.
Memory Stick Micro (Mark2)
Nota
Non è garantito il funzionamento con tutte le schede di memoria.
Utilizzare una scheda SDXC di classe superiore alla 10 per la registrazione dei filmati in
formato XAVC S.
Utilizzare una scheda di memoria SDXC UHS-I (U3) durante la registrazione di filmati a
100 Mbps (solo FDR-X1000V).
La capacità massima della scheda di memoria è 64 GB.
[8] Utilizzo
Operazioni preliminariUso dell’adattatore per treppiede
Uso dell’adattatore per treppiede (solo HDR-AS200V)
Fissando l’adattatore per treppiede alla videocamera è possibile montare accessori sulla
videocamera senza utilizzare la custodia impermeabile.
1. Fissare la vite dell’adattatore per treppiede nel foro di attacco dell’adattatore per
treppiede sulla videocamera.
2. Tenere l’adattatore per treppiede contro la parte inferiore della videocamera e fissarlo
saldamente ruotando la vite del treppiede nella direzione della freccia.
Per rimuovere l’adattatore per treppiede
Allentare la vite dell’adattatore per treppiede nella direzione della freccia ed estrarre
l’adattatore per treppiede dalla videocamera.
Nota
Inserire la videocamera nella custodia impermeabile per utilizzarla in acqua.
[9] Utilizzo
Operazioni preliminariUso della custodia impermeabile
Identificazione dei componenti (custodia impermeabile)
SPK-X1 (in dotazione con FDR-X1000V)
SPK-AS2 (in dotazione con HDR-AS200V)
1. Interruttore REC HOLD (blocco)
2. Foro di attacco del cordino
3. Tasto REC (Filmato/Foto)/Tasto ENTER (Esecuzione menu)
4. Corpo della custodia
5. Coperchio della custodia
6. Tasto NEXT (menu successivo)
7. Tasto PREV (menu precedente)
8. Foro della vite per treppiede
9. Blocco della fibbia
10. Fibbia
11. Cavo
12. Gruppo impermeabile
[10] UtilizzoOperazioni preliminariUso della custodia impermeabile
Uso della custodia impermeabile
Inserendo la videocamera nella custodia impermeabile è possibile riprendere filmati sul
lungomare.
1. Far scorrere il blocco della fibbia nella direzione di e tenerlo fermo, quindi afferrare le
parti cerchiate e ruotare la fibbia nella direzione di .
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
2. Aprire il coperchio della custodia.
3. Inserire la videocamera nel corpo della custodia.
Rilasciare l’interruttore REC HOLD (blocco) sulla videocamera.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
4. Inserire la linguetta del corpo della custodia nell’alloggiamento sul coperchio della
custodia.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
5. Agganciare la fibbia alla linguetta nella parte inferiore del coperchio della custodia ,
quindi chiudere la fibbia nella direzione di finché non scatta in posizione.
Assicurarsi che la fibbia sia bloccata dal blocco della fibbia.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
Nota
Non è possibile utilizzare il tasto REC mentre l’interruttore REC HOLD è nella posizione di
blocco. Rilasciare il blocco nella direzione della freccia in basso prima dell’uso.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
La videocamera inserita nella custodia impermeabile non è in grado di mettere a fuoco
sott’acqua, pertanto non è idonea alla ripresa di immagini subacquee.
È possibile registrare l’audio mentre la videocamera è inserita nella custodia
impermeabile, ma il volume risulterà ridotto.
Far passare un cordino adatto nel foro di attacco del cordino sulla custodia impermeabile,
quindi fissare il cordino all’accessorio che si intende utilizzare con la videocamera.
[11] Utilizzo
Operazioni preliminariUso della custodia impermeabile
Caratteristiche di impermeabilità della custodia
impermeabile
Quando la videocamera è inserita nella custodia impermeabile in dotazione, le
caratteristiche di impermeabilità sono le seguenti.
FDR-X1000V (SPK-X1) è utilizzabile in acqua a una profondità massima di 10 m per 60 minuti.
HDR-AS200V (SPK- AS2) è utilizzabile in acqua a una profondità massima di 5 m per 30 minuti.
Le caratteristiche di impermeabilità si basano sugli standard di test della nostra azienda.
Non esporre la custodia impermeabile a getti d’acqua pressurizzata, come quelli erogati
da un rubinetto.
Non utilizzare la custodia impermeabile nelle sorgenti termali.
Utilizzare la custodia impermeabile nell’intervallo di temperatura di funzionamento in
acqua consigliato (tra -10 °C e +40 °C).
Talvolta le caratteristiche di impermeabilità vengono perse se la custodia impermeabile
subisce un forte colpo, ad esempio a seguito di una caduta. Si consiglia di far controllare
la custodia impermeabile presso un centro riparazioni autorizzato (servizio a pagamento).
Non resiste all’immersione continua o a situazioni ambientali difficili.
Uso di una pellicola antinebbia (AKA-AF1 (in vendita
separatamente))
Inserire la pellicola antinebbia al chiuso, in un ambiente dove l’umidità è bassa.
Inserire la pellicola antinebbia nella videocamera un’ora o due prima della ripresa.
Se non si utilizza la pellicola antinebbia, inserirla in un sacchetto e sigillarlo.
Con un’asciugatura adeguata, la pellicola antinebbia può essere utilizzata circa 200 volte.
SPK-X1 (in dotazione con FDR-X1000V)
Inserire la pellicola antinebbia opzionale (AKA-AF1) nello spazio sul lato opposto al
display della videocamera.
: pellicola antinebbia
SPK-AS2 (in dotazione con HDR-AS200V)
Inserire la pellicola antinebbia opzionale (AKA-AF1) nello spazio sul lato inferiore della
videocamera.
: pellicola antinebbia
[12] UtilizzoOperazioni preliminariUso della custodia impermeabile
Note sull’uso della custodia impermeabile
Non gettare in acqua la custodia impermeabile.
Evitare l’uso della custodia impermeabile nelle situazioni indicate di seguito. In questi casi
è possibile che si formi della condensa o che si verifichino infiltrazioni d’acqua in grado di
danneggiare la videocamera.
In ambienti particolarmente caldi o umidi
In acqua con temperatura superiore a +40 °C
A temperature inferiori a -10 °C
Non lasciare la custodia impermeabile esposta alla luce diretta del sole o in ambienti caldi
e umidi per lunghi periodi. Se non è possibile evitare di lasciare la custodia impermeabile
alla luce diretta del sole, coprirla con un telo o con un’altra protezione.
In caso di surriscaldamento, la videocamera potrebbe spegnersi automaticamente o si
potrebbero verificare problemi di registrazione. Per utilizzare di nuovo la videocamera,
lasciarla in un luogo fresco per qualche tempo per consentirne il raffreddamento.
Rimuovere eventuali residui di olio solare sulla custodia impermeabile lavandola con
acqua tiepida. La presenza prolungata di olio solare sulla superficie della custodia
impermeabile può provocarne lo scolorimento o altri danni (ad esempio incrinature sulla
superficie).
[13] UtilizzoOperazioni preliminariUso della custodia impermeabile
Infiltrazioni d’acqua
Nell’improbabile caso in cui un problema di funzionamento della custodia impermeabile
provochi danni dovuti a infiltrazioni d’acqua, Sony non risponde dei danni all’apparecchiatura
contenuta al suo interno (videocamera, batteria e così via) e al contenuto registrato, né delle
spese comportate dalla fotografia.
[14] UtilizzoOperazioni preliminariUso della custodia impermeabile
Gruppo impermeabile
La presente unità utilizza una guarnizione di tenuta per garantire l’impermeabilità. La
manutenzione di tale guarnizione è pertanto molto importante. La mancata esecuzione della
manutenzione della guarnizione di tenuta in conformità alle istruzioni può causare infiltrazioni
d’acqua e l’affondamento dell’unità.
Ispezionare la guarnizione di tenuta
Verificare con attenzione che non siano presenti sporcizia, sabbia, capelli, sale, fili e così
via sulla guarnizione di tenuta. Se si individuano residui di questo genere, rimuoverli con
un panno morbido.
Far scorrere leggermente un dito sulla guarnizione di tenuta per individuare eventuale
sporcizia invisibile.
Evitare di lasciare fibre del panno sulla guarnizione di tenuta dopo la pulizia.
Verificare che la guarnizione di tenuta non presenti crepe, deformazioni, distorsioni,
separazioni, graffi, sabbia e così via. Se si individuano segni di questo tipo, procedere
alla sostituzione della guarnizione di tenuta.
Ispezionare la superficie di contatto della guarnizione di tenuta sul corpo della custodia in
maniera analoga.
[15] Utilizzo
Operazioni preliminariUso della custodia impermeabile
Verifica delle infiltrazioni d’acqua
Prima di inserire la videocamera, chiudere la custodia impermeabile e immergerla in acqua
per verificare che non vi siano infiltrazioni.
Se si rileva un problema di funzionamento della custodia impermeabile
Se l’ispezione della custodia impermeabile o la verifica delle infiltrazioni d’acqua hanno
rivelato problemi di funzionamento, interrompere immediatamente l’uso dell’unità e
consegnarla al rivenditore Sony di zona.
[16] UtilizzoOperazioni preliminariUso della custodia impermeabile
Manutenzione
Dopo aver effettuato registrazioni in presenza di brezza marina, lavare l’unità in acqua
dolce, con la fibbia serrata, per rimuovere salsedine e sabbia, quindi asciugarla con un
panno morbido e asciutto. Si consiglia di lasciare immersa la custodia impermeabile in
acqua dolce per 30 minuti circa. Se resta del sale sull’unità, le parti in metallo potrebbero
subire danni, oppure potrebbe formarsi della ruggine in grado di causare infiltrazioni
d’acqua.
Rimuovere eventuali residui di olio solare sulla custodia impermeabile lavandola con
acqua tiepida.
Pulire la parte interna della custodia impermeabile con un panno morbido e asciutto. Non
lavarla con acqua.
Eseguire le suddette operazioni di manutenzione ad ogni utilizzo della custodia
impermeabile. Per la pulizia non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcool o benzina, onde
evitare danni al rivestimento superficiale della custodia impermeabile.
Conservazione della custodia impermeabile
Per evitare il deterioramento della guarnizione di tenuta, la custodia impermeabile deve
essere conservata in un ambiente fresco e ben ventilato. Non serrare la fibbia.
Evitare che si raccolga polvere sulla guarnizione di tenuta.
Evitare di conservare la custodia impermeabile in ambienti freddi, molto caldi o umidi,
oppure insieme a naftalina o canfora, in quanto queste condizioni possono provocare
danni alla custodia impermeabile.
[17] Utilizzo
Operazioni preliminariUso del supporto di montaggio adesivo
Uso del supporto di montaggio adesivo
Il supporto di montaggio adesivo è utilizzato per fissare la custodia impermeabile o
l’adattatore per treppiede all’unità che si desidera utilizzare. “Supporto di montaggio adesivo”
è un termine generico per indicare la fibbia di fissaggio, il supporto di montaggio adesivo
piatto e il supporto di montaggio adesivo curvo. Prima del fissaggio, inserire la videocamera
nella custodia impermeabile o fissare l’adattatore per treppiede.
Il supporto di montaggio adesivo può essere fissato a FDR-X1000V senza montare la
custodia impermeabile o l’adattatore per treppiede.
La procedura di fissaggio del supporto di montaggio adesivo alla custodia impermeabile è
spiegata di seguito.
1. Allineare il foro della vite per treppiede nella parte inferiore della custodia impermeabile
con il foro della vite per treppiede sulla fibbia di fissaggio, quindi unirli saldamente con
la vite per treppiede.
Tenere l’adattatore per treppiede contro la parte inferiore della videocamera e fissarlo
saldamente con la vite per treppiede.
Loading...
+ 97 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.