Digitálna videokamera s rozlíšením 4K/Digitálna videokamera s vysokým rozlíšením
Vloženie pamäťovej karty [6]
FDR-X1000V/HDR-AS200V
Používanie
Úvodné informácie
Opis súčastí
Opis súčastí [1]
Displej
Displej [2]
Začíname
Kontrola dodaných položiek
Kontrola dodaných položiek [3]
Vloženie batérie
Vloženie batérie [4]
Nabíjanie batérie
Nabíjanie batérie [5]
Vloženie pamäťovej karty
Pamäťové karty kompatibilné s touto kamerou [7]
Používanie adaptéra statívu
Používanie adaptéra statívu (iba model HDR-AS200V) [8]
Používanie vodotesného puzdra
Opis súčastí (vodotesné puzdro) [9]
Používanie vodotesného puzdra [10]
Informácie o vodoodolnosti vodotesného puzdra [11]
Poznámky k používaniu vodotesného puzdra [12]
Prienik vody [13]
Vodotesný obal [14]
Kontrola prieniku vody [15]
Údržba [16]
Používanie lepiaceho uchytenia
Používanie lepiaceho uchytenia [17]
Snímanie
Snímanie videozáznamov a statických obrázkov
Informácie o (uzamykacom) prepínači REC HOLD [18]
Snímanie videozáznamov (režim filmu) [19]
Snímanie statických obrázkov (režim fotografie) [20]
Režim nahrávania v slučke [21]
Režim snímania fotografií v intervaloch [22]
Poznámky k dlhodobému nahrávaniu [23]
Zmena nastavení
Zoznam položiek nastavenia
Zoznam položiek nastavenia [24]
Ako nastaviť položky nastavenia [25]
Nastavenia snímania
Nastavenie kvality obrazu [26]
Funkcia SteadyShot [27]
Prevrátenie [28]
Scéna [29]
Vyváženie bielej [30]
Posun AE [31]
Režim farieb [32]
Formát videozáznamu [33]
Nastavenie nahrávania zvuku [34]
Redukcia hluku vetra [35]
Čas nahrávania v slučke [36]
Uhol zobrazenia statického obrázka [37]
Prepínanie režimov statických obrázkov [38]
Interval snímania statických obrázkov [39]
Samospúšť [40]
Snímanie fotografií v intervaloch [41]
Nastavenia HDMI [48]
Napájanie USB [49]
Funkcia automatického vypnutia [50]
Pípnutie [51]
Nastavenie dátumu a času/oblasti [52]
Nastavenie letného času [53]
Nastavenie jazyka [54]
Prepínanie systémov NTSC/PAL [55]
Verzia [56]
Formát [57]
Obnovenie nastavení [58]
Zobrazenie
Zobrazenie snímok v televízore
Zobrazenie snímok v televízore [59]
Odstránenie snímok
Odstránenie [60]
Vytvorenie videozáznamu
Aplikácia Highlight Movie Maker
Vytvorenie videozáznamu s najlepšími scénami [61]
Import hudby na pozadí [62]
Uchytenie [63]
Vysielanie videozáznamu v reálnom čase na lokalite zdieľania videa
Živé vysielanie pomocou kamery (vysielanie videozáznamu v reálnom
Používanie kamery pripojenej k iným zariadeniam cez sieť Wi-Fi
Pripojenie k smartfónu
Príprava na pripojenie k smartfónu [68]
Ukážka displeja smartfónu [69]
Používanie jednodotykovej technológie One-touch na pripojenie k smartfónu
s operačným systémom Android a aktivovanou funkciou NFC [70]
Pripojenie k smartfónu bez použitia funkcie NFC
Pripojenie k diaľkovému ovládaniu s náhľadom Live-View
Pripojenie jednej kamery k diaľkovému ovládaniu s náhľadom Live-View (jedno
pripojenie) [72]
Pripojenie viacerých kamier k diaľkovému ovládaniu s náhľadom Live-View (viac
pripojení) [73]
Pripojenie ku kamkordéru Handycam®
Pripojenie jednej kamery ku kamkordéru Handycam® (jedno pripojenie) [74]
Pripojenie viacerých kamier ku kamkordéru Handycam® (viac pripojení) [75]
Úprava snímok importovaných do počítača
Používanie softvéru Action Cam Movie Creator
Užitočné funkcie softvéru Action Cam Movie Creator [76]
Inštalácia softvéru Action Cam Movie Creator v počítači [77]
Iné
Čas nahrávania
Odhadované trvanie nahrávania a prehrávania pre dodanú batériu [78]
Odhadovaný čas nahrávania videozáznamov [79]
Odhadovaný možný počet statických obrázkov [80]
Batéria
Nabíjanie batérie [81]
Efektívne používanie batérie [82]
Informácie o zostávajúcej kapacite batérie [83]
Uskladnenie batérie [84]
Výdrž batérie [85]
Používanie kamery v zahraničí
Systémy kódovania farieb televízora
Krajiny a regióny, v ktorých môžete zobraziť snímky pri nastavení položky [V.SYS]
na systém kódovania farieb [NTSC] [87]
Krajiny a regióny, v ktorých môžete zobraziť snímky pri nastavení položky [V.SYS]
na systém kódovania farieb [PAL] [88]
Zoznam časových rozdielov pre svetové metropoly [89]
Preventívne opatrenia
Kameru nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach [90]
Nosenie [91]
Starostlivosť o objektív a jeho skladovanie [92]
Čistenie [93]
Prevádzková teplota [94]
Kondenzácia vlhkosti [95]
Poznámky k voliteľnému príslušenstvu [96]
Poznámka k likvidácii/prenosu pamäťovej karty [97]
Kameru nemožno zapnúť [106]
Funkcia GPS [98]
Poruchy funkcie GPS [99]
Obmedzenia používania funkcie GPS [100]
Špecifikácie
Špecifikácie [101]
Ochranné známky
Ochranné známky [102]
Poznámky k licencii
Informácie o softvéri, na ktorý sa vzťahuje licencia GNU GPL/LGPL [103]
Riešenie problémov
Zoznam predvolených nastavení
Zoznam predvolených nastavení
Zoznam predvolených nastavení [104]
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Riešenie problémov [105]
Batéria a napájanie
Napájanie sa náhle vypne [107]
Krátka výdrž batérie [108]
Kameru nemožno nabiť [109]
Indikátor zostávajúcej kapacity nabitia je nesprávny [110]
Pamäťová karta
Nemožno vykonávať operácie prostredníctvom pamäťovej karty [111]
Nahrávanie snímok
Nemožno nahrávať snímky [112]
Na snímky nemožno pridať dátumy [113]
Zobrazovanie snímok
Nemožno prehrávať snímky [114]
Snímka sa nezobrazuje na televíznej obrazovke [115]
GPS
Kamera neprijíma signál GPS [116]
Priveľká odchýlka v informáciách o polohe [117]
Dlhé trvanie triangulácie napriek príjmu údajov A-GPS [118]
Informácie o polohe sa nezaznamenali [119]
Počítače
Počítač nerozpoznáva kameru [120]
Nemožno importovať snímky [121]
Nemožno nainštalovať softvér Action Cam Movie Creator [122]
Softvér Action Cam Movie Creator nefunguje správne [123]
Nemožno prehrávať snímky v počítači [124]
Wi-Fi
Prenos snímky trvá príliš dlho [125]
Iné
Zahmlievanie objektívu [126]
Zahrievanie kamery pri dlhodobom používaní [127]
Nesprávny dátum alebo čas [128]
Výstražné indikátory a oznámenia
Výstražné indikátory a chybové správy
Výstražné indikátory a chybové správy [129]
[1] PoužívanieÚvodné informácieOpis súčastí
Opis súčastí
FDR-X1000V
HDR-AS200V
1. Prepínač REC HOLD
2. Tlačidlo REC (film/fotografia)/tlačidlo ENTER (otvorenie ponuky)
1. Posuňte blokovaciu páčku a otvorte kryt batérie.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
2. Vložte batériu.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
Značku zarovnajte podľa obrázka.
3. Zatvorte kryt.
Uistite sa, že nevidno žltú značku na blokovacej páčke.
Vybratie batérie
Otvorte kryt, posuňte páčku na vysunutie batérie a vyberte batériu.
Nastavenie funkcie automatického vypnutia
Vyberte položku [A.OFF] na obrazovke [SETUP] – [CONFG] a potom nastavte
funkciu automatického vypnutia. Predvolené nastavenie je [60sec]. V prípade
potreby nastavenie zmeňte. Podrobné informácie nájdete v časti Funkcia
automatického vypnutia.
[5] PoužívanieZačínameNabíjanie batérie
Nabíjanie batérie
1. Vypnite kameru.
Keď je kamera zapnutá, nabíjanie nie je možné.
2. Otvorte kryt konektora a kameru pripojte k aktívnemu počítaču pomocou kábla
Micro USB (dodáva sa so zariadením).
Indikátor REC/prístup/CHG (nabíjanie) svieti na jantárovo.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
: Kryt konektora
: Kábel s konektorom Micro USB
: Indikátor REC/prístup/CHG (nabíjanie)
3. Po dokončení nabíjania zrušte pripojenie USB medzi kamerou a počítačom.
Keď svetelný indikátor REC/prístup/CHG (nabíjanie) zhasne, nabíjanie je
dokončené (úplné nabitie).
Čas nabíjania*1 batérie NP-BX1 (dodáva sa so zariadením)
Nabíjanie prostredníctvom počítača: pribl. 245 minút
Nabíjanie prostredníctvom nabíjačky AC-UD10*2 (predáva sa samostatne): pribl.
175 minút
*1
Čas požadovaný na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. Za určitých podmienok
alebo okolností môže nabíjanie trvať dlhšie.
*2
USB nabíjačka AC-UD10 (predáva sa samostatne) umožňuje rýchle nabitie. Na pripojenie
nabíjačky použite kábel s konektorom Micro USB (dodáva sa so zariadením).
Kontrola zostávajúcej kapacity batérie
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie sa zobrazuje v pravom hornom rohu displeja.
Za určitých okolností sa môže zobraziť nesprávny indikátor zostávajúcej kapacity
batérie.
Zobrazenie správneho indikátora zostávajúcej kapacity batérie trvá približne jednu
minútu.
Poznámka
V tejto kamere môžete používať len batériu typu X.
Počas nabíjania batérie vypnite kameru.
Pri pripájaní kamery k počítaču nevyvíjajte veľkú silu. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
kamery alebo počítača.
Keď kameru pripojíte k notebooku, ktorý nie je pripojený k zdroju napájania
(striedavým prúdom), batéria notebooku sa môže rýchlo vybiť. Kameru
nenechávajte dlhodobo pripojenú k počítaču.
Nezaručujeme nabitie batérie ani funkčnosť pripojenia prostredníctvom
prispôsobených alebo vlastnoručne zostavených počítačov. V závislosti od typu
použitého zariadenia USB nabíjanie nemusí fungovať správne.
Nezaručujeme prevádzku so všetkými počítačmi.
Ak plánujete kameru dlhší čas nepoužívať, raz za šesť až dvanásť mesiacov ju
nabite. Zachováte tak výkon batérie.
[6] PoužívanieZačínameVloženie pamäťovej karty
Vloženie pamäťovej karty
1. Otvorte kryt.
2. Vložte pamäťovú kartu (budete počuť cvaknutie).
Karta microSD: vložte ju v smere .
Médium Memory Stick Micro™ (M2): vložte ho v smere .
FDR-X1000V
HDR-AS200V
1: Karta microSD
2: Médium Memory Stick Micro (Mark2)
: Strana s rozhraním
: Strana s potlačou
3. Zatvorte kryt.
Vysunutie pamäťovej karty
Otvorte kryt a jedenkrát zľahka zatlačte na pamäťovú kartu.
Poznámka
Pamäťovú kartu vložte správne, pričom sa uistite, že je každá strana otočená
správnym smerom.
Skontrolujte smer vkladania pamäťovej karty. Ak pamäťovú kartu vložíte do
zásuvky nesprávnym smerom a použijete pri tom nadmernú silu, môže dôjsť
k poškodeniu pamäťovej karty, zásuvky na pamäťovú kartu alebo obrazových
údajov.
Pamäťovú kartu pred použitím naformátujte.
Dôležité údaje na pamäťovej karte si pred jej naformátovaním uložte na iné
médium, napríklad do počítača.
Do zásuvky na pamäťovú kartu nevkladajte nič iné okrem pamäťovej karty
primeranej veľkosti. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poruche.
Pri vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty postupujte opatrne, aby nevyskočila
a nespadla.
[7] PoužívanieZačínameVloženie pamäťovej karty
Pamäťové karty kompatibilné s touto kamerou
Nižšie uvádzame typy pamäťových kariet, ktoré možno používať s touto kamerou.
Karta SD
V tejto príručke sa pamäťové karty microSD označujú ako karta microSD. S touto
kamerou možno používať nasledujúce pamäťové karty microSD.
Pamäťová karta microSD
Pamäťová karta microSDHC
Pamäťová karta microSDXC
Médium Memory Stick
V tejto príručke sa médium Memory Stick označuje ako pamäťová karta Memory
Stick Micro (Mark2). S touto kamerou možno používať nasledujúce médium Memory
Stick Micro (Mark2).
Médium Memory Stick Micro (Mark2)
Poznámka
Nezaručujeme prevádzku so všetkými pamäťovými kartami.
Pri nahrávaní videozáznamov vo formáte XAVC S použite kartu SDXC rýchlejšiu
ako typ Class10.
Pri nahrávaní videozáznamov s rýchlosťou 100 Mb/s použite pamäťovú kartu
SDXC UHS-I (U3) (iba model FDR-X1000V).
Kapacita pamäťovej karty je max. 64 GB.
[8] PoužívanieZačínamePoužívanie adaptéra statívu
Používanie adaptéra statívu (iba model HDR-AS200V)
Pripevnenie adaptéra statívu ku kamere umožňuje pripojiť príslušenstvo kamery bez
použitia vodotesného puzdra.
1. Skrutku adaptéra statívu umiestnite do otvoru na pripevnenie adaptéra statívu
ku kamere.
2. Adaptér statívu zarovnajte so spodnou časťou kamery a skrutku statívu pevne
utiahnite v smere šípky.
Odmontovanie adaptéra statívu
Skrutku adaptéra statívu uvoľnite v smere šípky a adaptér statívu zložte z kamery.
Poznámka
Pri používaní kamery vo vode ju vložte do vodotesného puzdra.
Po vložení kamery do vodotesného puzdra môžete snímať videozáznamy na
nábreží.
1. Poistku spony potiahnite v smere a podržte ju. Potom uchopte zakrúžkované
časti a sponu vyklopte v smere .
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
2. Otvorte kryt puzdra.
5. Výstupok preložte sponou v spodnej časti krytu puzdra a sponu zatvorte
3. Vložte kameru do puzdra.
Uvoľnite (uzamykací) prepínač REC HOLD na kamere.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
4. Výstupok na puzdre založte do štrbiny na kryte puzdra.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
v smere . Musí zacvaknúť na miesto.
Ubezpečte sa, že spona je uzamknutá poistkou.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
Poznámka
Tlačidlo REC nemôžete používať, keď je prepínač REC HOLD v uzamknutej
polohe. Pred začatím používania zrušte uzamknutie v smere šípky (na obrázku
nižšie).
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
Keďže kameru vo vodotesnom puzdre nemožno zaostriť, nie je vhodná na
snímanie záberov pod vodou.
S kamerou vo vodotesnom puzdre môžete nahrávať zvuk, jeho úroveň však bude
znížená.
Cez otvor na pripevnenie remienka na vodotesnom puzdre prevlečte vhodné lanko
a pripevnite ho k položke, ktorú chcete používať s kamerou.
Kamera v dodávanom vodotesnom puzdre umožňuje nasledujúcu vodoodolnú
prevádzku.
Model FDR-X1000V (SPK-X1) možno používať vo vode do hĺbky 10 m po dobu 60 minút.
Model HDR-AS200V (SPK-AS2) možno používať vo vode do hĺbky 5 m po dobu 30 minút.
Údaje o vodoodolnosti sú založené na testovacích normách našej spoločnosti.
Vodotesné puzdro nevystavujte prúdu vody, napríklad z vodovodu.
Vodotesné puzdro nepoužívajte v termálnych prameňoch.
Vodotesné puzdro používajte v odporúčanom rozsahu teploty vody od –10 °C do
+40 °C.
Ak vodotesné puzdro vystavíte veľkému nárazu, napríklad v dôsledku pádu, stratí
svoju vodoodolnú vlastnosť. Odporúčame vám, aby ste takéto vodotesné puzdro
dali skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku (podlieha poplatku).
Nie je odolné voči nepretržitému ponoreniu a nepriaznivým environmentálnym
podmienkam.
Používanie fólie proti zahmlievaniu (AKA-AF1 (predáva sa
samostatne))
Fóliu proti zahmlievaniu vkladajte v interiéri s nízkou úrovňou vlhkosti.
Fóliu proti zahmlievaniu vložte do kamery pár hodín pred snímaním.
Ak nepoužívate fóliu proti zahmlievaniu, kameru vložte do tašky a tašku uzavrite.
Ak fóliu proti zahmlievaniu zakaždým dostatočne vysušíte, môžete ju používať
opakovane (približne 200-krát).
SPK-X1 (dodáva sa s modelom FDR-X1000V)
Ak chcete použiť voliteľnú fóliu proti zahmlievaniu (AKA-AF1), umiestnite ju do
medzery na protiľahlej strane displeja kamery.
: Fólia proti zahmlievaniu
SPK-AS2 (dodáva sa s modelom HDR-AS200V)
Ak chcete použiť voliteľnú fóliu proti zahmlievaniu (AKA-AF1), umiestnite ju do
medzery naspodku kamery.
Vodotesné puzdro nehádžte do vody.
Vyhýbajte sa používaniu vodotesného puzdra v nasledujúcich situáciách.
V uvedených situáciách môže dôjsť ku kondenzácii vlhkosti alebo prieniku vody,
a tým k poškodeniu kamery:
vo veľmi horúcom alebo vlhkom prostredí,
vo vode s vyššou teplotou než +40 °C,
pri teplotách nižších než –10 °C.
Vodotesné puzdro dlhodobo nenechávajte na priamom slnečnom svetle ani na
veľmi horúcich a vlhkých miestach. Ak sa nemôžete vyhnúť ponechaniu
vodotesného puzdra na priamom slnečnom svetle, zakryte ho uterákom alebo
iným ochranným prvkom.
V prípade prehriatia sa kamera automaticky vypne, prípadne môže zlyhať
nahrávanie. Ak chcete kameru znova použiť, odložte ju nachvíľu na chladné
miesto a počkajte, kým nevychladne.
V prípade, že sa na vodotesnom puzdre nachádza ochranný olej proti slnku,
poriadne ho umyte vlažnou vodou. Inak sa povrch vodotesného puzdra môže
zafarbiťči poškodiť (napríklad popraskať).
V nepravdepodobnom prípade škôd v dôsledku prieniku vody zapríčineného
nefunkčnosťou vodotesného puzdra spoločnosť Sony neposkytuje záruku na
poškodenie vybavenia, ktoré sa v ňom nachádza (kamera, batéria atď.), a nahratého
obsahu ani na výdavky spojené s fotografovaním.
Táto jednotka používa na zachovanie vodoodolnosti vodotesný obal. Údržba
vodotesného obalu je veľmi dôležitá. Nevykonanie údržby vodotesného obalu
v súlade s pokynmi môže viesť k prieniku vody a spôsobiť potopenie jednotky.
Kontrola vodotesného obalu
Starostlivo skontrolujte, či sa na vodotesnom obale nenachádza špina, piesok,
chlpy/vlasy, prach, soľ, vlákna atď. V takom prípade ich utrite mäkkou handričkou.
Jemne prejdite špičkou prsta po vodotesnom obale a presvedčte sa, že sa na ňom
nenachádza voľným okom neviditeľná špina.
Pri utieraní vodotesného obalu dávajte pozor, aby ste na ňom nezanechali vlákna
handričky.
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.