Sony FDR-X1000V, HDR-AS200V User Manual [sk]

Digitálna videokamera s rozlíšením 4K/Digitálna videokamera s vysokým rozlíšením
Vloženie pamäťovej karty [6]
FDR-X1000V/HDR-AS200V
Používanie
Úvodné informácie
Opis súčastí
Opis súčastí [1]
Displej
Displej [2]
Kontrola dodaných položiek
Kontrola dodaných položiek [3]
Vloženie batérie
Vloženie batérie [4]
Nabíjanie batérie
Nabíjanie batérie [5]
Vloženie pamäťovej karty
Pamäťové karty kompatibilné s touto kamerou [7]
Používanie adaptéra statívu
Používanie adaptéra statívu (iba model HDR-AS200V) [8]
Používanie vodotesného puzdra
Opis súčastí (vodotesné puzdro) [9] Používanie vodotesného puzdra [10] Informácie o vodoodolnosti vodotesného puzdra [11] Poznámky k používaniu vodotesného puzdra [12] Prienik vody [13] Vodotesný obal [14] Kontrola prieniku vody [15] Údržba [16]
Používanie lepiaceho uchytenia
Používanie lepiaceho uchytenia [17]
Snímanie
Snímanie videozáznamov a statických obrázkov
Informácie o (uzamykacom) prepínači REC HOLD [18] Snímanie videozáznamov (režim filmu) [19] Snímanie statických obrázkov (režim fotografie) [20] Režim nahrávania v slučke [21] Režim snímania fotografií v intervaloch [22] Poznámky k dlhodobému nahrávaniu [23]
Zmena nastavení
Zoznam položiek nastavenia
Zoznam položiek nastavenia [24] Ako nastaviť položky nastavenia [25]
Nastavenia snímania
Nastavenie kvality obrazu [26] Funkcia SteadyShot [27] Prevrátenie [28] Scéna [29] Vyváženie bielej [30] Posun AE [31] Režim farieb [32] Formát videozáznamu [33] Nastavenie nahrávania zvuku [34] Redukcia hluku vetra [35] Čas nahrávania v slučke [36] Uhol zobrazenia statického obrázka [37] Prepínanie režimov statických obrázkov [38] Interval snímania statických obrázkov [39] Samospúšť [40] Snímanie fotografií v intervaloch [41]
Nastavenia kamery
Pripojenie Wi-Fi [42] Denník GPS [43] Režim Lietadlo [44] Uchytenie [45] Časový kód/bit používateľa [46] Infračervený diaľkový ovládač [47]
Nastavenia HDMI [48] Napájanie USB [49] Funkcia automatického vypnutia [50] Pípnutie [51] Nastavenie dátumu a času/oblasti [52] Nastavenie letného času [53] Nastavenie jazyka [54] Prepínanie systémov NTSC/PAL [55] Verzia [56] Formát [57] Obnovenie nastavení [58]
Zobrazenie
Zobrazenie snímok v televízore
Zobrazenie snímok v televízore [59]
Odstránenie snímok
Odstránenie [60]
Vytvorenie videozáznamu
Aplikácia Highlight Movie Maker
Vytvorenie videozáznamu s najlepšími scénami [61] Import hudby na pozadí [62] Uchytenie [63]
Vysielanie videozáznamu v reálnom čase na lokalite zdieľania videa
Živé vysielanie pomocou kamery (vysielanie videozáznamu v reálnom
čase)
Živé vysielanie [64] Príprava na živé vysielanie [65] Realizácia živého vysielania [66] Obmedzenia [67]
Používanie kamery pripojenej k iným zariadeniam cez sieť Wi-Fi
Pripojenie k smartfónu
Príprava na pripojenie k smartfónu [68] Ukážka displeja smartfónu [69] Používanie jednodotykovej technológie One-touch na pripojenie k smartfónu
s operačným systémom Android a aktivovanou funkciou NFC [70] Pripojenie k smartfónu bez použitia funkcie NFC
Pripojenie k diaľkovému ovládaniu s náhľadom Live-View
Pripojenie jednej kamery k diaľkovému ovládaniu s náhľadom Live-View (jedno pripojenie) [72]
Pripojenie viacerých kamier k diaľkovému ovládaniu s náhľadom Live-View (viac pripojení) [73]
Pripojenie ku kamkordéru Handycam®
Pripojenie jednej kamery ku kamkordéru Handycam® (jedno pripojenie) [74] Pripojenie viacerých kamier ku kamkordéru Handycam® (viac pripojení) [75]
Úprava snímok importovaných do počítača
Používanie softvéru Action Cam Movie Creator
Užitočné funkcie softvéru Action Cam Movie Creator [76] Inštalácia softvéru Action Cam Movie Creator v počítači [77]
Iné
Čas nahrávania
Odhadované trvanie nahrávania a prehrávania pre dodanú batériu [78] Odhadovaný čas nahrávania videozáznamov [79] Odhadovaný možný počet statických obrázkov [80]
Batéria
Nabíjanie batérie [81] Efektívne používanie batérie [82] Informácie o zostávajúcej kapacite batérie [83] Uskladnenie batérie [84] Výdrž batérie [85]
Používanie kamery v zahraničí
Systémy kódovania farieb televízora Krajiny a regióny, v ktorých môžete zobraziť snímky pri nastavení položky [V.SYS]
na systém kódovania farieb [NTSC] [87] Krajiny a regióny, v ktorých môžete zobraziť snímky pri nastavení položky [V.SYS]
na systém kódovania farieb [PAL] [88] Zoznam časových rozdielov pre svetové metropoly [89]
Preventívne opatrenia
Kameru nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach [90] Nosenie [91] Starostlivosť o objektív a jeho skladovanie [92] Čistenie [93] Prevádzková teplota [94] Kondenzácia vlhkosti [95]
Poznámky k voliteľnému príslušenstvu [96]
Poznámka k likvidácii/prenosu pamäťovej karty [97]
Kameru nemožno zapnúť [106]
Funkcia GPS [98] Poruchy funkcie GPS [99] Obmedzenia používania funkcie GPS [100]
Špecifikácie
Špecifikácie [101]
Ochranné známky
Ochranné známky [102]
Poznámky k licencii
Informácie o softvéri, na ktorý sa vzťahuje licencia GNU GPL/LGPL [103]
Riešenie problémov
Zoznam predvolených nastavení
Zoznam predvolených nastavení
Zoznam predvolených nastavení [104]
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Riešenie problémov [105]
Batéria a napájanie
Napájanie sa náhle vypne [107] Krátka výdrž batérie [108] Kameru nemožno nabiť [109] Indikátor zostávajúcej kapacity nabitia je nesprávny [110]
Pamäťová karta
Nemožno vykonávať operácie prostredníctvom pamäťovej karty [111]
Nahrávanie snímok
Nemožno nahrávať snímky [112] Na snímky nemožno pridať dátumy [113]
Zobrazovanie snímok
Nemožno prehrávať snímky [114] Snímka sa nezobrazuje na televíznej obrazovke [115]
GPS
Kamera neprijíma signál GPS [116] Priveľká odchýlka v informáciách o polohe [117] Dlhé trvanie triangulácie napriek príjmu údajov A-GPS [118] Informácie o polohe sa nezaznamenali [119]
Počítače
Počítač nerozpoznáva kameru [120] Nemožno importovať snímky [121] Nemožno nainštalovať softvér Action Cam Movie Creator [122] Softvér Action Cam Movie Creator nefunguje správne [123] Nemožno prehrávať snímky v počítači [124]
Wi-Fi
Prenos snímky trvá príliš dlho [125]
Iné
Zahmlievanie objektívu [126] Zahrievanie kamery pri dlhodobom používaní [127] Nesprávny dátum alebo čas [128]
Výstražné indikátory a oznámenia
Výstražné indikátory a chybové správy
Výstražné indikátory a chybové správy [129]
[1] Používanie Úvodné informácie Opis súčastí
Opis súčastí
FDR-X1000V
HDR-AS200V
1. Prepínač REC HOLD
2. Tlačidlo REC (film/fotografia)/tlačidlo ENTER (otvorenie ponuky)
3. (značka N)
4. Tlačidlo PREV (predchádzajúca ponuka)
5. Tlačidlo NEXT (nasledujúca ponuka)
6. Displej
7. Reproduktor
8. Snímač GPS
9. Indikátor REC/LIVE
10. Infračervený prijímač signálov diaľkového ovládania
11. Objektív
12. Mikrofóny
13. Kryt konektora (konektor HDMI OUT, rozhranie Multi/Micro USB) (iba model FDR-X1000V)
14. Indikátor REC/prístup/CHG (nabíjanie)
15. Blokovacia páčka
16. Kryt batérie/pamäťovej karty
17. Kryt konektora (konektor mikrofónu) (iba model FDR-X1000V)
18. Otvor na skrutku na pripevnenie príslušenstva (iba model FDR-X1000V) Otvor na pripevnenie adaptéra statívu (iba model HDR-AS200V)
19. Konektor mikrofónu
*
20. Skrutka adaptéra statívu (iba model FDR-X1000V)
21. Páčka na vysunutie batérie
22. Zásuvka na vloženie batérie
23. Rozhranie Multi/Micro USB
*
24. Zásuvka na vloženie pamäťovej karty
25. Konektor HDMI OUT
26. Kryt konektora (konektor HDMI OUT, expanzný konektor, konektor mikrofónu) (iba model HDR-AS200V)
27. Expanzný konektor (iba model HDR-AS200V)
28. Kryt konektora (rozhranie Multi/Micro USB Terminal) (iba model HDR-AS200V)
*
Keď je pripojený externý mikrofón (predáva sa samostatne), zvuk nemožno nahrávať
prostredníctvom zabudovaného mikrofónu.
[2] Používanie Úvodné informácie Displej
Displej
Na displeji tejto kamery sa zobrazujú indikátory uvedené nižšie.
Ikony v 1. riadku displeja
: Funkcia Wi-Fi je aktivovaná.
: Nemožno prijať informácie o polohe, pretože kamera vyhľadáva satelity GPS
na príjem signálov GPS.
: Počas triangulácie možno zaznamenať informácie o polohe.
: Režim Lietadlo je aktivovaný.
: Funkcia SteadyShot je aktivovaná.
: Nie je vložená pamäťová karta, prípadne nemožno nahrávať na pamäťovú
kartu.
: Ide o indikátor úrovne nabitia batérie v tejto jednotke.
: Nastavenie videozáznamu s hodnotou XAVC S.
(iba model FDR-X1000V): Nastavenie videozáznamu s rozlíšením 4K.
: Nastavenie videozáznamu v režime nahrávania v slučke.
: Nahrávanie zvuku je vypnuté (OFF).
Hodnota v 2. riadku displeja
Rozlíšenie a snímková frekvencia počas nahrávania videozáznamov
Položky v 3. riadku displeja
Vybraté položky alebo hodnoty nastavenia
Ikony v 4. riadku displeja
: Režim filmu : Režim fotografie : Režim snímania fotografií v intervaloch : Režim živého vysielania
Tip
Ikona režimu cieľového nastavenia bude pri zmene nastavení blikať.
[3] Používanie Začíname Kontrola dodaných položiek
Kontrola dodaných položiek
Skontrolujte, či vám boli dodané nasledujúce položky. Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov dodávanej položky.
Kamera (1) Kamera je vložená vo vodotesnom puzdre. Podľa obrázka uvedeného nižšie otvorte kryt puzdra.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
Kábel Micro USB (1)
Nabíjateľná batéria (NP-BX1) (1)
Vodotesné puzdro (1)
FDR-X1000V
HDR-AS200V
Fixačná spona (1)
Ploché lepiace uchytenie (1)
Zakrivené lepiace uchytenie (1)
Adaptér statívu (1) (iba model HDR-AS200V)
Úvodná príručka Startup Guide (1) Referenčná príručka Reference Guide (1)
[4] Používanie Začíname Vloženie batérie
Vloženie batérie
1. Posuňte blokovaciu páčku a otvorte kryt batérie.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
2. Vložte batériu.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
Značku zarovnajte podľa obrázka.
3. Zatvorte kryt.
Uistite sa, že nevidno žltú značku na blokovacej páčke.
Vybratie batérie
Otvorte kryt, posuňte páčku na vysunutie batérie a vyberte batériu.
Nastavenie funkcie automatického vypnutia
Vyberte položku [A.OFF] na obrazovke [SETUP] – [CONFG] a potom nastavte funkciu automatického vypnutia. Predvolené nastavenie je [60sec]. V prípade potreby nastavenie zmeňte. Podrobné informácie nájdete v časti Funkcia automatického vypnutia.
[5] Používanie Začíname Nabíjanie batérie
Nabíjanie batérie
1. Vypnite kameru. Keď je kamera zapnutá, nabíjanie nie je možné.
2. Otvorte kryt konektora a kameru pripojte k aktívnemu počítaču pomocou kábla
Micro USB (dodáva sa so zariadením).
Indikátor REC/prístup/CHG (nabíjanie) svieti na jantárovo.
FDR-X1000V
HDR-AS200V
: Kryt konektora : Kábel s konektorom Micro USB : Indikátor REC/prístup/CHG (nabíjanie)
3. Po dokončení nabíjania zrušte pripojenie USB medzi kamerou a počítačom. Keď svetelný indikátor REC/prístup/CHG (nabíjanie) zhasne, nabíjanie je
dokončené (úplné nabitie).
Čas nabíjania*1 batérie NP-BX1 (dodáva sa so zariadením)
Nabíjanie prostredníctvom počítača: pribl. 245 minút Nabíjanie prostredníctvom nabíjačky AC-UD10*2 (predáva sa samostatne): pribl.
175 minút
*1
Čas požadovaný na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. Za určitých podmienok
alebo okolností môže nabíjanie trvať dlhšie.
*2
USB nabíjačka AC-UD10 (predáva sa samostatne) umožňuje rýchle nabitie. Na pripojenie
nabíjačky použite kábel s konektorom Micro USB (dodáva sa so zariadením).
Kontrola zostávajúcej kapacity batérie
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie sa zobrazuje v pravom hornom rohu displeja.
Za určitých okolností sa môže zobraziť nesprávny indikátor zostávajúcej kapacity batérie. Zobrazenie správneho indikátora zostávajúcej kapacity batérie trvá približne jednu minútu.
Poznámka
V tejto kamere môžete používať len batériu typu X.
Počas nabíjania batérie vypnite kameru.
Pri pripájaní kamery k počítaču nevyvíjajte veľkú silu. Mohlo by dôjsť k poškodeniu kamery alebo počítača. Keď kameru pripojíte k notebooku, ktorý nie je pripojený k zdroju napájania (striedavým prúdom), batéria notebooku sa môže rýchlo vybiť. Kameru nenechávajte dlhodobo pripojenú k počítaču. Nezaručujeme nabitie batérie ani funkčnosť pripojenia prostredníctvom prispôsobených alebo vlastnoručne zostavených počítačov. V závislosti od typu použitého zariadenia USB nabíjanie nemusí fungovať správne. Nezaručujeme prevádzku so všetkými počítačmi. Ak plánujete kameru dlhší čas nepoužívať, raz za šesť až dvanásť mesiacov ju nabite. Zachováte tak výkon batérie.
[6] Používanie Začíname Vloženie pamäťovej karty
Vloženie pamäťovej karty
1. Otvorte kryt.
2. Vložte pamäťovú kartu (budete počuť cvaknutie). Karta microSD: vložte ju v smere . Médium Memory Stick Micro™ (M2): vložte ho v smere .
FDR-X1000V
HDR-AS200V
1: Karta microSD 2: Médium Memory Stick Micro (Mark2)
: Strana s rozhraním : Strana s potlačou
3. Zatvorte kryt.
Vysunutie pamäťovej karty
Otvorte kryt a jedenkrát zľahka zatlačte na pamäťovú kartu.
Poznámka
Pamäťovú kartu vložte správne, pričom sa uistite, že je každá strana otočená
správnym smerom. Skontrolujte smer vkladania pamäťovej karty. Ak pamäťovú kartu vložíte do zásuvky nesprávnym smerom a použijete pri tom nadmernú silu, môže dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty, zásuvky na pamäťovú kartu alebo obrazových údajov. Pamäťovú kartu pred použitím naformátujte. Dôležité údaje na pamäťovej karte si pred jej naformátovaním uložte na iné médium, napríklad do počítača. Do zásuvky na pamäťovú kartu nevkladajte nič iné okrem pamäťovej karty primeranej veľkosti. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poruche. Pri vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty postupujte opatrne, aby nevyskočila a nespadla.
[7] Používanie Začíname Vloženie pamäťovej karty
Pamäťové karty kompatibilné s touto kamerou
Nižšie uvádzame typy pamäťových kariet, ktoré možno používať s touto kamerou.
Karta SD
V tejto príručke sa pamäťové karty microSD označujú ako karta microSD. S touto kamerou možno používať nasledujúce pamäťové karty microSD.
Pamäťová karta microSD Pamäťová karta microSDHC Pamäťová karta microSDXC
Médium Memory Stick
V tejto príručke sa médium Memory Stick označuje ako pamäťová karta Memory Stick Micro (Mark2). S touto kamerou možno používať nasledujúce médium Memory Stick Micro (Mark2).
Médium Memory Stick Micro (Mark2)
Poznámka
Nezaručujeme prevádzku so všetkými pamäťovými kartami. Pri nahrávaní videozáznamov vo formáte XAVC S použite kartu SDXC rýchlejšiu
ako typ Class10.
Pri nahrávaní videozáznamov s rýchlosťou 100 Mb/s použite pamäťovú kartu SDXC UHS-I (U3) (iba model FDR-X1000V). Kapacita pamäťovej karty je max. 64 GB.
[8] Používanie Začíname Používanie adaptéra statívu
Používanie adaptéra statívu (iba model HDR-AS200V)
Pripevnenie adaptéra statívu ku kamere umožňuje pripojiť príslušenstvo kamery bez použitia vodotesného puzdra.
1. Skrutku adaptéra statívu umiestnite do otvoru na pripevnenie adaptéra statívu
ku kamere.
2. Adaptér statívu zarovnajte so spodnou časťou kamery a skrutku statívu pevne
utiahnite v smere šípky.
Odmontovanie adaptéra statívu
Skrutku adaptéra statívu uvoľnite v smere šípky a adaptér statívu zložte z kamery.
Poznámka
Pri používaní kamery vo vode ju vložte do vodotesného puzdra.
[9] Používanie Začíname Používanie vodotesného puzdra
Opis súčastí (vodotesné puzdro)
SPK-X1 (dodáva sa s modelom FDR-X1000V)
SPK-AS2 (dodáva sa s modelom HDR-AS200V)
1. (Uzamykací) prepínač REC HOLD
2. Otvor na pripevnenie remienka
3. Tlačidlo REC (film/fotografia)/tlačidlo ENTER (otvorenie ponuky)
4. Samotné puzdro
5. Kryt puzdra
6. Tlačidlo NEXT (nasledujúca ponuka)
7. Tlačidlo PREV (predchádzajúca ponuka)
8. Otvor na skrutku statívu
9. Poistka spony
10. Spona
11. Lanko
12. Vodotesný obal
[10] Používanie Začíname Používanie vodotesného puzdra
Používanie vodotesného puzdra
Po vložení kamery do vodotesného puzdra môžete snímať videozáznamy na nábreží.
1. Poistku spony potiahnite v smere a podržte ju. Potom uchopte zakrúžkované
časti a sponu vyklopte v smere .
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
2. Otvorte kryt puzdra.
5. Výstupok preložte sponou v spodnej časti krytu puzdra a sponu zatvorte
3. Vložte kameru do puzdra. Uvoľnite (uzamykací) prepínač REC HOLD na kamere.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
4. Výstupok na puzdre založte do štrbiny na kryte puzdra.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
v smere . Musí zacvaknúť na miesto.
Ubezpečte sa, že spona je uzamknutá poistkou.
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
Poznámka
Tlačidlo REC nemôžete používať, keď je prepínač REC HOLD v uzamknutej
polohe. Pred začatím používania zrušte uzamknutie v smere šípky (na obrázku nižšie).
FDR-X1000V (SPK-X1)
HDR-AS200V (SPK-AS2)
Keďže kameru vo vodotesnom puzdre nemožno zaostriť, nie je vhodná na snímanie záberov pod vodou. S kamerou vo vodotesnom puzdre môžete nahrávať zvuk, jeho úroveň však bude znížená. Cez otvor na pripevnenie remienka na vodotesnom puzdre prevlečte vhodné lanko a pripevnite ho k položke, ktorú chcete používať s kamerou.
[11] Používanie Začíname Používanie vodotesného puzdra
Informácie o vodoodolnosti vodotesného puzdra
Kamera v dodávanom vodotesnom puzdre umožňuje nasledujúcu vodoodolnú prevádzku.
Model FDR-X1000V (SPK-X1) možno používať vo vode do hĺbky 10 m po dobu 60 minút. Model HDR-AS200V (SPK-AS2) možno používať vo vode do hĺbky 5 m po dobu 30 minút.
Údaje o vodoodolnosti sú založené na testovacích normách našej spoločnosti. Vodotesné puzdro nevystavujte prúdu vody, napríklad z vodovodu. Vodotesné puzdro nepoužívajte v termálnych prameňoch. Vodotesné puzdro používajte v odporúčanom rozsahu teploty vody od –10 °C do +40 °C. Ak vodotesné puzdro vystavíte veľkému nárazu, napríklad v dôsledku pádu, stratí svoju vodoodolnú vlastnosť. Odporúčame vám, aby ste takéto vodotesné puzdro dali skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku (podlieha poplatku). Nie je odolné voči nepretržitému ponoreniu a nepriaznivým environmentálnym podmienkam.
Používanie fólie proti zahmlievaniu (AKA-AF1 (predáva sa samostatne))
Fóliu proti zahmlievaniu vkladajte v interiéri s nízkou úrovňou vlhkosti. Fóliu proti zahmlievaniu vložte do kamery pár hodín pred snímaním. Ak nepoužívate fóliu proti zahmlievaniu, kameru vložte do tašky a tašku uzavrite. Ak fóliu proti zahmlievaniu zakaždým dostatočne vysušíte, môžete ju používať opakovane (približne 200-krát).
SPK-X1 (dodáva sa s modelom FDR-X1000V)
Ak chcete použiť voliteľnú fóliu proti zahmlievaniu (AKA-AF1), umiestnite ju do medzery na protiľahlej strane displeja kamery.
: Fólia proti zahmlievaniu
SPK-AS2 (dodáva sa s modelom HDR-AS200V)
Ak chcete použiť voliteľnú fóliu proti zahmlievaniu (AKA-AF1), umiestnite ju do medzery naspodku kamery.
: Fólia proti zahmlievaniu
[12] Používanie Začíname Používanie vodotesného puzdra
Poznámky k používaniu vodotesného puzdra
Vodotesné puzdro nehádžte do vody. Vyhýbajte sa používaniu vodotesného puzdra v nasledujúcich situáciách. V uvedených situáciách môže dôjsť ku kondenzácii vlhkosti alebo prieniku vody, a tým k poškodeniu kamery:
vo veľmi horúcom alebo vlhkom prostredí, vo vode s vyššou teplotou než +40 °C, pri teplotách nižších než –10 °C.
Vodotesné puzdro dlhodobo nenechávajte na priamom slnečnom svetle ani na
veľmi horúcich a vlhkých miestach. Ak sa nemôžete vyhnúť ponechaniu vodotesného puzdra na priamom slnečnom svetle, zakryte ho uterákom alebo iným ochranným prvkom. V prípade prehriatia sa kamera automaticky vypne, prípadne môže zlyhať nahrávanie. Ak chcete kameru znova použiť, odložte ju nachvíľu na chladné miesto a počkajte, kým nevychladne. V prípade, že sa na vodotesnom puzdre nachádza ochranný olej proti slnku, poriadne ho umyte vlažnou vodou. Inak sa povrch vodotesného puzdra môže zafarbiť či poškodiť (napríklad popraskať).
[13] Používanie Začíname Používanie vodotesného puzdra
Prienik vody
V nepravdepodobnom prípade škôd v dôsledku prieniku vody zapríčineného nefunkčnosťou vodotesného puzdra spoločnosť Sony neposkytuje záruku na poškodenie vybavenia, ktoré sa v ňom nachádza (kamera, batéria atď.), a nahratého obsahu ani na výdavky spojené s fotografovaním.
[14] Používanie Začíname Používanie vodotesného puzdra
Vodotesný obal
Táto jednotka používa na zachovanie vodoodolnosti vodotesný obal. Údržba vodotesného obalu je veľmi dôležitá. Nevykonanie údržby vodotesného obalu v súlade s pokynmi môže viesť k prieniku vody a spôsobiť potopenie jednotky.
Kontrola vodotesného obalu
Starostlivo skontrolujte, či sa na vodotesnom obale nenachádza špina, piesok, chlpy/vlasy, prach, soľ, vlákna atď. V takom prípade ich utrite mäkkou handričkou. Jemne prejdite špičkou prsta po vodotesnom obale a presvedčte sa, že sa na ňom nenachádza voľným okom neviditeľná špina. Pri utieraní vodotesného obalu dávajte pozor, aby ste na ňom nezanechali vlákna handričky.
Loading...
+ 108 hidden pages