Enne seadme kasutamist lugege
kasutusjuhend tähelepanelikult läbi
ja säilitage hilisemaks kasutamiseks.
Omaniku kirjed
Mudel ja seerianumbrid asuvad
seadme põhjal. Kirjutage
seerianumber allolevasse lahtrisse.
Kasutage neid numbreid, kui helistate
selle tootega seoses Sony
edasimüüjale.
Mudeli nr FDRMudeli nr HDRSeeria nr __________________________
Mudeli nr AC- _____________________
Seeria nr __________________________
HOIATUS
Tulekahju ja elektrilöögi
ohu vähendamiseks
1) ärge laske seadmel kokku
puutuda vihma ega
niiskusega;
2) ärge asetage seadmele
vedelikega täidetud anumaid,
näiteks vaase.
Ärge jätke akusid liigse
kuumuse kätte,
nt päikesepaiste, tuli vms.
EE
2
OLULISED
OHUTUSJUHT
NÖÖRID
HOIDKE NEED
JUHISED ALLES.
OHT – TULEKAHJU
VÕI ELEKTRILÖÖGI
OHU
VÄHENDAMISEKS
JÄRGIGE HOOLIKALT
NEID JUHTNÖÖRE.
• Lugege neid juhiseid.
• Hoidke need juhised alles.
• Pange tähele kõiki hoiatusi.
• Järgige kõiki juhiseid.
• Ärge kasutage seda seadet vee
läheduses.
• Puhastage ainult kuiva lapiga.
• Ärge katke õhuavasid. Paigaldage
tootja juhiste järgi.
• Ärge eemaldage polariseeritud või
maandatud pistiku ohutuseesmärki.
Polariseeritud pistikul on kaks haru,
millest üks on laiem. Maandustüüpi
pistikul on kaks haru ja kolmas
maandusharu. Lai haru või kolmas
haru on mõeldud ohutuse
tagamiseks. Kui olemasolev pistik
ei mahu teie pistikupessa, küsige
elektrikult nõu vananenud
pistikupesa asendamiseks.
• Kaitske toitejuhet, et sellele ei
astutaks ega seda pigistataks,
eriti pistikute, pistikupesade ja
seadmest väljuva osa juures.
• Kasutage ainult tootja nimetatud
manuseid/tarvikuid.
• Kasutage ainult tootja määratud või
seadmega koos müüdavat käru,
alust, statiivi, kronsteini või lauda.
Kui kasutate käru, olge käru ja
seadme liigutamisel ettevaatlik,
et vältida ümberkukkumisest
tekkida võivaid kahjustusi.
• Eemaldage seade vooluvõrgust
äikese ajal või siis, kui te seadet
pikemat aega ei kasuta.
• Hooldustööde tegemiseks
pöörduge ainult vastava
väljaõppega hoolduspersonali
poole. Hooldustöid on vaja, kui
seade on mingil viisil kahjustada
saanud (nt toitejuhe või pistik on
kahjustatud, seadmesse on
sattunud vedelikke või objekte,
seade on olnud vihma või niiskuse
käes, seade ei tööta normaalselt või
see on maha kukkunud).
• Kui pistiku kuju ei sobi
pistikupesaga, kasutage
ühendamiseks sobivat adapterit.
EE
3
Tüüpilised toitepistikud erinevates riikides/
regioonides.
(CEEtüüp)
SE-tüüp
(CEEtüüp)
(Briti
tüüp)
B3-tüüp
tüüp)
A-tüüp
(Ameerika
tüüp)
Selles tabelis on esitatud tüüpiline toitepinge ja pistiku tüüp.
Olenevalt piirkonnast kasutatakse erinevat tüüpi pistikut ja toitepinget.
NB! Igas riigis tuleb kasutada kohalikele nõuetele vastavat toitejuhet.
– Ainult Ameerika Ühendriikides
Araabia
Ühendemiraadid
Iisrael23050C
Iraak22050C/BF
Iraan22050C/BF
Saudi Araabia127/22050A/C/BF
Türgi22050C
24050C/BF
Aafrika
Riik/piirkondPingeSagedus (Hz)Pistiku tüüp
Alžeeria127/22050C
Egiptus22050C
Etioopia22050C
Keenia24050C/BF
Kongo DV22050C
LõunaAafrika Vabariik
Nigeeria23050C/BF
Tansaania23050C/BF
Tuneesia22050C
220/23050C/BF
EE
6
HOIATUS
Aku
Akut valesti käsitsedes võib see
plahvatada, süttida või tekitada
söövitushaavu. Pidage kinni
järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Akut ei tohi avada.
• Akut ei tohi purustada ega
põrutada, nt taguda, lasta sel
kukkuda või selle peale astuda.
• Ärge tekitage lühist ega laske
akuklemmidel kokku puutuda
metallesemetega.
• Ärge laske akul kokku puutuda
temperatuuriga üle 60 °C (140 °F),
nt otseses päikesevalguses või
päikese kätte pargitud autos.
• Ärge põletage akut ega visake
seda tulle.
• Ärge käsitsege katkisi või lekkivaid
liitiumioonakusid.
• Laadige akut kindlasti ainult Sony
originaal-akulaadijaga või muu
aku laadimiseks sobiva seadmega.
• Hoidke akut väikelastele
kättesaamatus kohas.
• Hoidke akut kuivana.
• Asendage ainult sama või Sony
soovitatava võrdväärset tüüpi
akuga.
• Kõrvaldage kasutatud akud rangelt
juhiseid järgides.
Asendage aku ainult määratud tüüpi
akuga. Vastasel korral tekib tulekahju
ja kehavigastuste oht.
AC-adapter
Ärge kasutage AC-adapterit kitsas
kohas, näiteks seina ja mööbli vahel.
Kasutage AC-adapteri ühendamiseks
lähedalasuvat seinakontakti
(pistikupesa seinas). Kui seadme
kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke
kohe AC-adapter seinakontaktist
(pistikupesast) välja.
Märkus toitejuhtme
(voolujuhtme) ühendamise
kohta
Toitejuhe (voolujuhe) on loodud
kasutamiseks ainult selle
videokaameraga. Seda ei tohi muude
elektriseadmetega kasutada.
Isegi kui videokaamera on välja
lülitatud, jätkab seinakontaktiga
(pistikupesaga) ühendatud
AC-adapter selle varustamist
vahelduvvooluga.
HOIATUS
Ärge akut alla neelake, keemilise
põletuse oht.
Tootega kaasas olev kaugju htimispult
sisaldab münt-/nööppatareid. Kui
münt-/nööppatarei alla neelata, võib
see vaid 2 tunni pärast tõsiseid
sisemisi põletusi tekitada ja surma
põhjustada.
Hoidke uued ja kasutatud patareid
laste käeulatusest eemal.
Kui akukamber korralikult ei sulgu,
ärge toodet kasutage ja hoidke see
laste käeulatusest eemal.
Kui arvate, et patarei võidi alla neelata
või see võis mis tahes kehaossa
sattuda, pöörduge kohe arsti poole.
Liigne helirõhk kuularitest või
kõrvaklappidest võib kahjustada
kuulmist.
EE
7
Euroopa klientidele
Käesolevaga kinnitab
Sony Corporation, et see seade
vastab direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja muudele kehtivatele
sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt
veebisaidilt:
http://www.compliance.sony.de/
Märkus klientidele riikides,
kus kehtivad EL-i direktiivid.
Tootja: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Jaapan
Toote vastavus EL-is:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksamaa
Märkus
Kui staatiline elekter või
elektromagnetism põhjustab
andmeedastuse katkemist
(nurjumist), taaskäivitage rakendus
või võtke sidekaabel (USB vms) küljest
ja ühendage uuesti.
Toodet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse
määruses olevatele piirangutele,
kui kasutatakse alla 3 meetri (9,8 jala)
pikkust ühenduskaablit.
Teatud sagedustel toimivad
elektromagnetväljad võivad
mõjutada seadme pilti ja heli.
EE
8
Vanade akude ning elektri-
ja elektroonikaseadmete
käitlemine (kehtib Euroopa
Liidus ja teistes Euroopa
riikides, kus on eraldi
toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul
või pakendil näitab, et
toodet ja akut ei tohi
olmejäätmetena
käidelda. Teatud
sümbolit kasutada koos keemilise
sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või
tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse,
kui aku sisaldab enam kui
0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina.
Tagades nende toodete ja akude
reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära
hoida võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis
ebakorrektse käitlemise tõttu võivad
tekkida. Materjalide taastöötlemine
aitab säästa loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse,
jõudluse või andmete terviklikkuse
tõttu alalist ühendust kaasatud akuga,
peab aku vahetama vaid
kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku
ning elektri- ja elektroonikaseadmete
reeglitepärase käitlemise tagamiseks
viige tooted kasutusea lõppedes
spetsiaalsesse kogumispunkti,
kus see taastöödeldakse elektri- ja
elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake
jaotist, kus räägitakse aku ohutust
eemaldamisest tootest. Viige aku
spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see
taastöödeldakse kasutatud akudele
kohaselt. Täpsema teabe saamiseks
toote või aku taastöötlemise kohta
võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, lähedalasuva
jäätmekäitluse teenusepunkti või
kauplusega, kust selle toote või
aku ostsite.
akudel võidakse seda
Lisateave
videokaamera
kohta (Spikker)
Spikker on veebijuhend. Sellest leiate
põhjalikud juhised videokaamera
paljude funktsioonide
tundmaõppimiseks.
Minge Sony
1
kasutajatoe lehele.
http://www.sony.net/
SonyInfo/Support/
Valige oma riik või
2
piirkond.
Otsige kasutajatoe
3
lehelt oma
videokaamera
mudeli nime.
• Vaadake mudeli nime
videokaamera põhjalt.
• Selles käsiraamatus räägitakse
mitmest mudelist. Saadaolevad
mudelid erinevad olenevalt
riigist/piirkonnast.
Sisukord
Lugege kõigepealt seda ........... 2
Lisateave videokaamera
kohta (Spikker) ..................... 9
Filmide salvestusvormingu
valimine ...............................10
Alustamine ................. 12
Komplekti sisu ..........................12
Aku laadimine ..........................13
Toite sisselülitamine ................16
Mälukaardi sisestamine ...........17
Salvestamine/
taasesitus ................... 19
Salvestamine ............................19
Käsitsi reguleerimise
funktsioonide
kasutamine ........................ 23
Taasesitus ................................ 26
Kujutiste vaatamine teleris ..... 29
Piltide salvestamine ... 32
Tarkvara PlayMemories Home
kasutamine ........................ 32
Välise andmekandja
ühendamine ...................... 33
Wi-Fi funktsiooni
kasutamine ........................ 35
Videokaamera
kohandamine .............39
Menüüde kasutamine ............39
Muud .........................42
Ettevaatusabinõud .................. 42
Spetsifikatsioonid ....................44
Osad ja juhtseadised .............. 48
Register .....................................51
EE
9
Filmide salvestusvormingu valimine
Videokaamera ühildub vorminguga XAVC S.
Mis on XAVC S?
XAVC S on salvestusvorming, mis võimaldab kõrge eraldusvõimega
kujutisi (nt 4K) tehnoloogiaga MPEG-4 AVC/H.264. tihedalt pakkida ja
salvestada failivormingus MP4. Kuigi andmemaht jääb teatud
tasemele, säilitatakse kõrge pildikvaliteet.
Saadaolevad salvestusvormingud ja nende funktsioonid
FDR-AX100/AX100E
HDR-CX900/CX900E
XAVC S 4KXAVC S HDAVCHD
Pikslid
3840 × 21601920 × 10801920 × 1080
Bitijada kiirus 60 Mb/s50 Mb/sMax 28 Mb/s
Funktsioonid Salvestab kujutisi
vormingus 4K.
Isegi kui teil pole
4K-telerit, on
soovituslik on
salvestada selles
vormingus, et
saaksite 4K hüvesid
nautida tulevikus.
• Bitijada kiirus näitab teatud perioodi jooksul salvestatud andmete mahtu.
Teabemaht on
AVCHD-ga
võrreldes
suurem,
võimaldades
salvestada
selgemaid
kujutisi.
Ühilduvus peale
arvuti ka teiste
salvestusseadmetega
on hea.
10
EE
Salvestusvorming ja saadaolev võtterežiim
Salvestusvorming XAVC S 4KXAVC S HDAVCHD
VõtterežiimFilmFilm
Kiire salvestus
• Saate muuta salvestusvormingut nuppudega [Image Quality/
Size] [File Format].
• Saate kujutised salvestada, kui ühendate seadme analoog-AV-kaabli
(müüakse eraldi) abil salvestajaga. Videod kopeeritakse
standardlahutusega pildikvaliteediga.
Kujutiste ülekandmine nutitelefoni
Arvuti, mis kasutab
tarkvara
PlayMemories
Home™
tarkvara
PlayMemories Home
Väline andmekandja AVCHD33
Pildikvaliteet
vormingus
XAVC S 4K32
AVCHD32
Lk
Saate MP4-kujutised üle kanda nutitelefoni, mis on videokaameraga
ühendatud Wi-Fi kaudu (leht 35). Vorming MP4 sobib Internetti
üleslaadimiseks. Kui valik [Dual Video REC] on lülitatud olekusse [On],
salvestab videokaamera videoid vormingus XAVC S 4K (FDR-AX100/
AX100E), XAVC S HD või AVCHD, salvestades videoid samal ajal ka
vormingus MP4.
EE
11
Alustamine
Komplekti sisu
Sulgudes olev number näitab
kogust.
Kõik mudelid
• Videokaamera (1)
•AC-adapter (1)
•Valgusvarjuk
Valgusvarjuki videokaamera külge
kinnitamise kohta lugege lehelt 49.
• Juhtmeta pult (1)
• Toitejuhe (voolujuhe) (1)
• USB-ühenduse tugikaabel (1)
USB-ühenduse tugikaabel on
mõeldud kasutamiseks ainult selle
videokaameraga. Kasutage seda
kaablit, kui videokaamera
integreeritud USB-kaabel on
ühendamiseks liiga lühike.
Lülitage videokaamera välja, sulgedes LCD-monitori,
1
tõmmake pildinäidik sisse ja kinnitage aku.
Ühendage AC-adapter ja toitejuhe (toiteallikas)
2
videokaameraga ja seinakontaktiga (pistikupesaga).
• Laadimislamp POWER/CHG muutub oranžiks.
• Laadimislamp POWER/CHG kustub, kui aku on täis. Eemaldage
AC-adapter videokaamera DC IN-pistikust.
Aku laadimine arvuti abil
Lülitage videokaamera välja ja ühendage see integreeritud
USB-kaablit kasutades töötava arvutiga.
Alustamine
EE
13
Eeldatav laadimiseaeg kaasasoleva aku kasutamisel
(minutites)
MudelAku
FDR-AX100/
AX100E
HDR-CX900/
CX900E
• Laadimisaega mõõdetakse tühja aku täiesti täis laadimiseni
toatemperatuuril 25 °C.
• Laadimisaega mõõdetakse USB-ühenduskaablit kasutamata.
Eeldatav salvestamise ja taasesituse aeg
NP-FV70205555
NP-FV50140305
AC-adapter
(kaasas)
Arvuti
kaasasoleva aku kasutamisel (minutites)
MudelAku
FDR-AX100/
AX100E
HDR-CX900/
CX900E
• Salvestuse ja taasesituse aega mõõdetakse videokaamera kasutamisel
temperatuuril 25 °C.
• Salvestuse ja taasesituse aega mõõdetakse videote salvestamisel
vaikesätetega ([File Format]: [XAVC S 4K] (FDR-AX100/AX100E).
[File Format]: [AVCHD] (HDR-CX900/CX900E)).
• Tavaline salvestusaeg näitab aega, kui kordate salvestamise käivitamist
ja peatamist, [Shooting Mode] lülitamist ja suumimist.
• Salvestusaeg näitab aega salvestamisel avatud LCD-monitoriga.
NP-FV7013565180
NP-FV5010550135
Salvestusaeg
PidevTavaline
Taasesituse
aeg
Videokaamera kasutamine seinakontakti
(pistikupessa) ühendatuna
Ühendage videokaamera seinakontakti (pistikupessa) samamoodi,
nagu akut laadides.
EE
14
Aku eemaldamine
Lülitage videokaamera välja. Libistage aku vabastushooba BATT ()
ja eemaldage aku ().
Aku laadimine välismaal
Akut saab laadida igas riigis ja piirkonnas, kasutades videokaameraga
kaasas olevat AC-adapterit vahelduvvooluvahemikus 100 V kuni
240 V, 50/60 Hz.
• Ärge kasutage elektroonilist pingemuundurit.
Alustamine
EE
15
Toite sisselülitamine
Puudutage LCD-monitoril olevat nuppu.
Avage videokaamera LCD-monitor ja lülitage toide
1
sisse.
• Saate videokaamera sisse lülitada ka pildinäidiku väljatõmbamisega.
Valige LCD-monitori juhiste kohaselt keel,
2
geograafiline piirkond, Daylight Savings või Summer
Time, kuupäevavorming ja kuupäev ning kellaaeg.
• Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik sellele salvestatud andmed
ja neid ei saa taastada. Salvestage olulised andmed arvutisse jne.
Märkused
• Andmekandjale Memory Stick XC-HG Duo või SDXC-mälukaartidele
salvestatud videoid ei saa importida ega taasesitada arvutites ega
AV-seadmetes, mis ei toeta exFAT*-failisüsteemi, kui videokaamera on
nende seadmetega ühendatud USB-kaabli abil. Veenduge kõigepealt,
et ühendatav seade toetab exFAT-süsteemi. Kui ühendate seadme,
mis ei toeta exFAT-süsteemi, ja kuvatakse vormindamisekraan, siis ärge
seadet vormindage. Muidu kaotate kõik salvestatud andmed.
* exFAT on failisüsteem, mida kasutatakse andmekandja Memory Stick
XC-HG Duo ja SDXC-mälukaartide puhul.
18
EE
Salvestamine/taasesitus
Supersuumi nupp
Salvestamine
Videosalvestus
Avage LCD-monitor ja vajutage salvestamise
1
alustamiseks nuppu START/STOP.
• Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti nuppu START/STOP.
• LCD-monitoril olevad üksused kaovad, kui te videokaamerat mõni
sekund ei kasuta. Üksuste uuesti kuvamiseks puudutage mis tahes
kohta LCD-monitoril, välja arvatud nuppe.
Märkused
• Videosalvestuse ajal on suumi kiirus veidi aeglasem.
• Videote salvestamisel vormingus XAVC S 4K ja kaadrikiirusega [30p]/
[25p] ei väljastata videosignaale välisesse andmekandjasse.
MP4-videote samaaegne salvestamine
(Dual Video REC)
Kui valik [Dual Video REC] on lülitatud olekusse [On], salvestab
videokaamera videoid vormingus MP4, salvestades videoid samal ajal
ka vormingus XAVC S 4K (FDR-AX100/AX100E), XAVC S HD või AVCHD.
Valige valiku [Image Quality/Size] [Dual Video REC]
soovitud seadistus.
• MP4-vormingus videoid on lihtne nutitelefonil taasesitada või võrku või
veebi üles laadida.
Märkused
• Kui valik [Dual Video REC] on lülitatud olekusse [On], ei saa te fotosid
salvestada videosalvestusega samal ajal, vajutades nuppu PHOTO.
Salvestamine/taasesitus
EE
19
Videosalvestuse ajal fotode salvestamine
(duaalne jäädvustus)
Kui valik [Dual Video REC] on lülitatud olekusse [Off], saate fotosid
salvestada videosalvestusega samal ajal, vajutades nuppu PHOTO.
Märkused
• Olenevalt valikute [REC Mode] ja [Frame Rate] seadistusest
ei pruugi olla võimalik fotosid jäädvustada.
Vajutage nuppu FOCUS MAGNIFIER (leht 48), et LCD-monitori keskel
olevat pilti suurendada ja kontrollida, kas see on fookuses.
• Suurendatud osa igas servas kuvatakse . Kujutise liigutamiseks soovitud
suunda puudutage valikut .
• Kui puudutate suurendatud osa keskkohta, vahetatakse suurendusmäära
järgmiselt.
Videod: 2- ja 4-kordse suurenduse vahel
Fotod: 6,3- ja 12,6-kordse suurenduse vahel
Märkused
• Kuigi videokaameras kuvatud pilt on suurendatud, siis salvestatud pilti
ei suurendata.
Videot salvestava inimese hääle summutamine
(My Voice Canceling)
• Automaatrežiimile naasmiseks vajutage uuesti nuppu MANUAL .
24
Valguse intensiivsuse (ND-filtri) reguleerimine
Kui salvestuskeskkond on liiga ere, saab objekti selgelt salvestada
ND-filtri funktsiooniga.
Seadistage valiku ND FILTER lüliti olekusse
1
MANUAL ja valige sobiv valiku ND FILTER asend .
OFF: Lülitab ND-filtri funktsiooni välja.
1: Vähendab valguse intensiivsuse 1/4-le.
2: Vähendab valguse intensiivsuse 1/16-le.
3: Vähendab valguse intensiivsuse 1/64-le.
Märkused
• Kui muudate ND-filtri seadistust salvestamise ajal, võib video ja heli
moonduda.
• Kui valiku ND FILTER lüliti on olekus AUTO, valige OFF või 1 (1/4) valiku
ND FILTER asendist. Kui soovite teha valiku 2 (1/16) või 3 (1/64),
seadistage valiku ND FILTER lüliti olekusse MANUAL.
Fokuseerimine või suumimine objektiivirõngaga
Fookust saab olenevalt erinevatest võttetingimustest käsitsi
reguleerida.
Puudutage kustutatavaid kujutisi, et nende juures kuvada märk ,
seejärel valige .
28
EE
Kujutiste vaatamine teleris
Signaalivoog
Piltide taasesitus
Esitatavad kujutised võivad oleneda näiteks salvestamise hetkel
valitud videorežiimist, ekraanil Event View valitud taasesitatavate
kujutiste tüübist ja valiku HDMI väljundi seadistusest.
Ühendage videokaamera pistik HDMI OUT teleri
1
pistikuga HDMI IN kaasas oleva HDMI-kaabli abil.
Taasesitatavate kujutiste seadistamine
Videovorming
XAVC S 4K 4K-teler[Auto],
Teler
Kõrglahutusega
teler
[HDMI
Resolution]
[2160p/
1080p]
[1080p],
[1080i],
[720p]
[Auto],
[1080p],
[1080i],
[720p]
Visuaalne
register
(leht 27)
MOVIE
PHOTO
MOVIE
PHOTO
MOVIE
PHOTO
Taasesituse
pildikvaliteet
4K pildikvaliteet
PHOTO
MOVIE/
Kõrglahutusega
MOVIE/
pildikvaliteet
(HD)
PHOTO 4K pildikvaliteet
Kõrglahutusega
pildikvaliteet
PHOTO
(HD)
MOVIE/
Salvestamine/taasesitus
EE
29
Videovorming
XAVC S HD
AVCHD
• Kujutisi esitatakse, kui valik [HDMI Resolution] on seadistatud
olekusse [Auto] (vaikeseadistus).
• Kui kujutisi olekus [Auto] korralikult ei kuvata, muutke valiku
[HDMI Resolution] seadistust. Valige [Setup]
[Connection] [HDMI Resolution] soovitud seadistus.
• Kui teie teleril pole HDMI-pistikut, ühendage videokaamera multi-/
mikro-USB-liides AV-kaabli (müüakse eraldi) abil teleri video-/
helisisendiga.
* Kui lülitate kärbitud videote taasesituse funktsiooni sisse või välja,
kustub ekraan mõneks sekundiks.
Puudutage taasesituse ajal LCD-monitoril valikut
3
(kärpimine sees) ja valige kärbitav osa,
puudutades seda kohta.
• Taasesitatav kujutis kärbitakse kõrglahutusega pildikvaliteediga (HD).
Märkused
• Kärbitud videote taasesitus pole selle videokaamera LCD-monitoril
võimalik.
[720p]
Salvestamine/taasesitus
EE
31
Piltide salvestamine
Piltide kuvamine
rakenduses
Kalender
Piltide jagamine
tarkvaras
PlayMemories
Online™
Piltide importimine videokaamerast.
Filmiketaste
loomine
Piltide
üleslaadimine
võrguteenustesse
Imporditud piltide
taasesitus
Windowsi jaoks on saadaval ka järgmised
funktsioonid.
Tarkvara PlayMemories Home
kasutamine
Mida saab tarkvaraga PlayMemories Home teha
Tarkvaraga PlayMemories Home saate videod ning fotod hõlpsasti
arvutisse importida ja neid mitmel viisil kasutada.
Tarkvara PlayMemories Home allalaadimine
Tarkvara PlayMemories Home allalaadimiseks minge järgmisele
veebilehele.
www.sony.net/pm/
Arvutisüsteemi kontrollimine
Tarkvara esitatavaid nõudeid arvutile saate
vaadata järgmiselt veebisaidilt.
www.sony.net/pcenv/
EE
32
Välise andmekandja ühendamine
AVCHD-videote ja fotode salvestamisest välisele andmekandjale
räägitakse siin. Peale selle vaadake välise andmekandjaga
kaasasolevat kasutusjuhendit.
Salvestage XAVC S-videod arvutisse tarkvara PlayMemories Home abil
(leht 32).
Videote salvestamine
SeadeKaabelSalvestamiskvaliteet Andmekandja
Väline
andmekandja
USB-pistikuta
salvestaja
VMC-UAM2 USBadapteri kaabel
(müüakse eraldi)
AV-kaabel
(müüakse eraldi)
Kõrglahutusega
pildikvaliteet (HD)
Standardlahutusega
pildikvaliteet
Seadme ühendamine
Väline andmekandja
Signaalivoog
Sammud
Kinnitage aku videokaamera külge.
Ühendage kaasasolev AC-adapter.
Ühendage väline andmekandja.
Väline
andmekandja
DVD
Piltide salvestamine
EE
33
USB-pistikuta salvestaja
Signaalivoog
34
EE
Wi-Fi funktsiooni
kasutamine
Tarkvara PlayMemories
Mobile™ installimine
nutitelefoni
Uusima ja üksikasjalikuma teabe
tarkvara PlayMemories Mobile
funktsioonide kohta leiate
järgmiselt veebisaidilt.
http://www.sony.net/pmm/
Android OS
Installige PlayMemories Mobile
teenusest Google Play.
• Ühe puutega funktsioonide (NFC)
kasutamiseks on vajalik Android
4.0 või kõrgem.
Märkused
• Kui rakendus PlayMemories
Mobile on teie nutitelefoni juba
installitud, värskendage see
uusimale versioonile.
• Siin kirjeldatud Wi-Fi funktsiooni
töötamine ei ole kõigis
nutitelefonides ja tahvelarvutites
tagatud.
• Videokaamera Wi-Fi funktsiooni
ei saa kasutada ühenduses
avaliku traadita kohtvõrguga.
• Videokaamera ühe puutega
funktsioonide (NFC) kasutamisel
on vajalik nutitelefon või
tahvelarvuti, mis toetab NFC
funktsiooni.
• Rakenduse kasutusvõtted
ja kuvad võivad tulevastes
värskendustes ette teatamata
muutuda.
Piltide salvestamine
iOS
Installige PlayMemories Mobile
teenusest App Store.
• Ühe puutega funktsioonid (NFC)
pole iOS-i puhul saadaval.
EE
35
MP4-videote ja fotode
Android
edastamine nutitelefoni
Ühe puutega ühendus
NFC-d toetava
Androidiga
Valige nutitelefonis
1
[Settings], seejärel valige
[More ...] ja veenduge,
et [NFC] on lubatud.
Taasesitage videokaameral
2
nutitelefoni saadetav pilt.
• Saate edastada ainult
MP4-videoid ja fotosid.
Puudutage videokaameraga
3
nutitelefoni.
Märkused
• Eelnevalt tühistage nutitelefonil
unerežiim või avage ekraanilukk.
• Veenduge, et videokaamera ja
nutitelefoni LCD-monitoril on
kuvatud .
• Jätkake videokaameraga
nutitelefoni puudutamist, kuni
käivitub rakendus PlayMemories
Mobile (1–2 sekundit).
•Kui videokaamerat ei saa
nutitelefoniga NFC kaudu
ühendada, vt jaotist
„Ühendamine NFC-d
kasutamata” (leht 36).
Ühendamine NFC-d
kasutamata
Vajutage nuppu
1
(View Images),
seejärel valige
[Edit/Copy] [Send to
Smartphone] [Select on
This Device] pildi tüüp.
Valige edastamiseks pilt,
2
lisage ja valige
.
• Kuvatakse SSID ja parool ning
videokaamera on nutitelefoniga
ühendamiseks valmis.
Ühendage videokaamera
3
nutitelefoniga ja edastage
pildid.
EE
36
Käivitage PlayMemories
Mobile ja valige
videokaamera SSID.
Sisestage videokaameral
iPhone/iPad
kuvatav parool (ainult
esimesel korral).
Valige [Settings]
[Wi-Fi] videokaameral
kuvatud SSID.
Sisestage videokaameral
kuvatav parool (ainult
esimesel korral).
Veenduge, et on valitud
videokaameral kuvatud SSID.
Naaske avalehele ja käivitage
PlayMemories Mobile.
Nutitelefoni kasutamine
juhtmeta puldina
Saate videokaameraga
salvestada, kasutades
nutitelefoni juhtmeta puldina.
Valige videokaameral
1
2
3
• Kohalike elektrihäirete või
nutitelefoni võimaluste tõttu
ei pruugita reaalajavaates pilte
sujuvalt kuvada.
NFC kasutamisel kuvage
videokaamera salvestusekraan
ja puudutage videokaamera
punktiga nutitelefoni
punkti.
Juhtige videokaamerat
nutitelefonilt.
Märkused
Piltide salvestamine
EE
37
Videote ja fotode
salvestamine arvutisse
Wi-Fi kaudu
Ühendage arvuti eelnevalt
juhtmeta pääsupunkti või
juhtmeta lairibaruuteriga.
Installige arvutisse
1
spetsiaalne tarkvara (ainult
esimesel korral).
Windows: PlayMemories Home
www.sony.net/pm/
Mac: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/
Mac/
• Kui tarkvara on teie arvutisse
juba installitud, värskendage see
uusimale versioonile.
Ühendage videokaamera
2
pääsupunktiga järgmisel
viisil (ainult esimesel korral).
Kui teil ei õnnestu registreerida,
vaadake juhtmeta pääsupunkti
kasutusjuhendit või võtke
ühendust inimesega, kes
pääsupunkti seadistas.
Kui juhtmeta pääsupunktil
on WPS-i nupp
Valige videokaameral
Vajutage selle pääsupunkti
[Setup]
[Connection]
[WPS Push].
WPS-nuppu, mida soovite
registreerida.
Kui teate oma juhtmevaba
pääsupunkti SSID-d
ja parooli
Valige videokaameral
Valige pääsupunkt, mida
Kui arvuti veel ei tööta,
3
lülitage see sisse.
Alustage piltide saatmist
4
videokaamerast arvutisse.
Vajutage videokaamera
Valige [Edit/
• Pildid edastatakse ja
• Edastatakse ainult äsja
[Setup]
[Connection]
[Access point settings].
soovite registreerida,
sisestage parool ja valige
siis.
nuppu (View Images).
Copy] [Send to
Computer].
salvestatakse arvutisse
automaatselt.
salvestatud pildid. Videote ja
mitme foto importimine võib
aega võtta.
38
EE
Videokaamera kohandamine
Kerige menüüelemente
üles või alla.
Menüüde
kasutamine
Valige .
1
Valige kategooria.
2
Valige soovitud
3
menüüelement.
• Valige menüü
seadistamise lõpetamiseks või
eelmisse menüüsse naasmiseks.
Menüüloendid
Shooting Mode
Movie
Photo
Smth Slw REC
Golf Shot
High Speed REC
Camera/Mic
Manual Settings
White Balance
Spot Meter/Fcs
Spot Meter
Spot Focus
Exposure
Focus
AGC Limit
AE Shift
Low Lux
Camera Settings
Scene Selection
Picture Effect
Cinematone
Fader
Self-Timer
SteadyShot
SteadyShot
Digital Zoom
Auto Back Light
Dial Setting
NIGHTSHOT Light
Videokaamera kohandamine
EE
39
EE
40
Face
Face Detection
Smile Shutter
Smile Sensitivity
*1
Flash
Flash
Flash Level
Red Eye Reduction
Microphone
My Voice Canceling
Blt-in Zoom Mic
Auto Wind NR
Audio Mode
Audio Rec Level
Shooting Assist
Ctrl with Smartphone
My Button
Grid Line
Zebra
Peaking
Camera Data Disp.
Audio Level Display
Image Quality/Size
REC Mode
Frame Rate
Dual Video REC
File Format
Image Size
Playback Function
Event View
Scenario
Edit/Copy
Send to Smartphone
View on TV
Send to Computer
Delete
Protect
Copy
Direct Copy
*2
Setup
Media Settings
Media Info
Format
Repair Img. DB F.
File Number
Playback Settings
Data Code
Volume
Download Music
Empty Music
*3
Connection
WPS Push
Access point settings
Edit Device Name
Disp MAC Address
SSID/PW Reset
Network Info Reset
TV Type
HDMI Resolution
CTRL FOR HDMI
USB Connect
USB Connect Setting
USB Power Supply
USB LUN Setting
Saate seadistada selle üksuse
välgu kasutamisel
(müüakse eraldi).
*2
Saate seadistada selle üksuse
välise meediaseadme
kasutamisel (müüakse eraldi).
*3
FDR-AX100/HDR-CX900
*4
FDR-AX100E/HDR-CX900E
Videokaamera kohandamine
EE
41
Muud
Ettevaatusabinõud
AC-adapter
Ärge laske akuklemmil
metallobjektidega lühisesse
minna. See võib toimimist häirida.
Piltide taasesitus teiste
seadmetega
Selle videokaameraga salvestatud
pilte ei pruugi olla võimalik teiste
seadmetega normaalselt
taasesitada. Samuti ei pruugi
olla võimalik teiste seadmetega
salvestatud pilte selles
videokaameras normaalselt
taasesitada.
Salvestamine ja taasesitus
• Vältige toote hooletut
käsitsemist, lahtivõtmist,
ümbertegemist, lööke ja
põrutusi, nagu kolkimist,
mahapillamist või kaamera peale
astumist. Eriti ettevaatlik tuleb
olla objektiiviga.
• Mälukaardi stabiilse töö
tagamiseks on soovitatav
mälukaart selle videokaameraga
enne esmakordset kasutamist
vormindada. Mälukaardi
vormindamisel kustutatakse kõik
sellele salvestatud andmed ja
neid ei saa taastada. Salvestage
olulised andmed arvutisse jne.
• Kontrollige mälukaardi asendit.
Kui sisestate mälukaardi pessa
jõuga valepidi, võivad mälukaart,
mälukaardipesa ja pildiandmed
kahjustuda.
• Enne salvestamist kontrollige
salvestusfunktsiooni, veendudes,
et pilt ja heli salvestatakse
probleemideta.
EE
42
• Telesaated, filmid, videolindid
ja muud materjalid võivad olla
kaitstud autoriõigustega. Selliste
materjalide loata salvestamine
võib rikkuda autorikaitseseadusi.
•Salvestuste sisu ei saa
kompenseerida, isegi kui
salvestamine või taasesitus
ei ole võimalik videokaamera,
salvestusmeediumi jms
rikke tõttu.
• Videokaamera pole tolmu-,
pritsme- ega veekindel.
• Ärge laske videokaameral
märjaks saada, näiteks vihmas
või merevees. Videokaamera
märjakssaamine võib põhjustada
talitlushäireid. Mõnel juhul ei saa
talitlushäiret kõrvaldada.
• Ärge suunake videokaamerat
päikese ega tugeva valgusallika
poole. See võib videokaamera
toimimist häirida.
• Ärge kasutage videokaamerat
tugevate raadiolainete ega
kiirguse lähedal. Videokaamera
ei pruugi suuta pilte korralikult
salvestada või taasesitada.
• Ärge kasutage videokaamerat
liivarannas või tolmustes
kohtades. See võib videokaamera
toimimist häirida.
• Niiskuse kondenseerumisel ärge
kasutage videokaamerat enne,
kui niiskus on aurustunud.
• Jälgige, et kaamera ei saaks
mehaanilisi lööke ega peaks
taluma vibratsiooni. Muidu võib
kaamera töö olla häiritud või see
ei pruugi pilte salvestada. Lisaks
võivad salvestuskandja või
salvestatud andmed kahjustuda.
LCD-monitor
LCD-monitor on toodetud ülitäpset
tehnoloogiat kasutades, seega üle
99,99% pikslitest on efektiivseks
kasutuseks valmis. Siiski võib LCDmonitoril esineda pidevalt pisikesi
musti ja/või heledaid täppe
(valget, punast, sinist või rohelist
värvi). Need täpid on töö käigus
tavalised ega mõjuta kuidagi
salvestamist.
Pildinäidik
Kui teatud aja jooksul pole üritatud
teha ühtegi toimingut, kustub
pildinäidiku ekraan, et kaitsta
seda pildi sissepõlemise eest.
Pildinäidiku ekraan lülitub sisse,
kui videokaamerat taas kasutama
hakkate.
Videokaamera temperatuur
Videokaamera pikaajalisel pideval
kasutamisel muutub see väga
soojaks. See ei viita seadme
talitlushäirele.
Ülekuumenemiskaitse
Olenevalt videokaamera ja aku
temperatuurist ei pruugi videote
salvestamine õnnestuda või võib
toide videokaamera kaitsmiseks
automaatselt välja lülituda. Enne
toite väljalülitumist või kui videoid
ei saa salvestada, kuvatakse LCDmonitoril teade. Sellisel juhul ärge
lülitage toidet sisse ja oodake, kuni
videokaamera ja aku temperatuur
on langenud. Kui lülitate toite sisse
videokaameral ja akul piisavalt
jahtuda laskmata, võib toide taas
välja lülituda või ei saa te videoid
salvestada.
Traadita kohtvõrgu (Wi-Fi,
NFC jne) ajutine
inaktiveerimine
Lennuki pardal olles saate Wi-Fi
funktsiooni ajutiselt inaktiveerida.
Valige [Setup]
[General Settings]
[Airplane Mode] [On].
Juhtmeta LAN
Me ei võta endale mingit vastutust
ühegi kahjustuse eest, mille on
põhjustanud lubamatu juurdepääs
kaamerale, selle lubamatu
kasutamine või videokaamerasse
laaditud sihtpunktid seoses selle
kaotamise või vargusega.
Tõrkeotsing
Kui teil tekib videokaamera
kasutamisega probleeme,
siis tehke järgmist.
• Kontrollige videokaamerat
spikrist lähtudes (leht 9).
• Eemaldage toiteallikas,
ühendage 1 minuti pärast uuesti
ja lülitage videokaamera sisse.
• Lähtestage videokaamera
(leht 41).
Lähtestatakse kõik seadistused,
muu hulgas kella seadistus.
DC 8,4 V (AC-adapter)
USB-laadimine: alalisvool 5 V
1500mA
Keskmine elektritarbimine:
FDR-AX100/AX100E
kaamera salvestamise ajal,
kasutades tavalise heledusega
pildinäidikut: 4K: 5,3 W,
HD: 3,8 W*
Muud
EE
45
kaamera salvestamise ajal,
kasutades tavalise heledusega
LCD-monitori: 4K: 5,6 W,
HD: 4,0 W*
HDR-CX900/CX900E
kaamera salvestamise ajal,
kasutades tavalise heledusega
pildinäidikut: HD: 3,2 W*
kaamera salvestamise ajal,
kasutades tavalise heledusega
LCD-monitori: HD: 3,5 W*
* AVCHD HQ-režiimis
Töötemperatuur: 0 °C kuni 40 °C
(32 °F kuni 104 °F)
Säilitustemperatuur: –20 °C kuni
+60 °C (–4 °F kuni +140 °F)
Umbkaudsed mõõtmed:
81 mm × 83,5 mm × 196,5 mm
(3 1/4 tolli × 3 3/8 tolli ×
7 3/4 tolli) (l/k/s),
sh eenduvad osad
90 mm × 83,5 mm × 223,5 mm
(3 5/8 tolli × 3 3/8 tolli ×
8 7/8 tolli) (l/k/s), sh eenduvad
osad, kaasasolev laaditav
akukomplekt ja valgusvarjuk
Umbkaudne kaal:
FDR-AX100/AX100E:
790 g (1 nael ja 11 untsi) ainult
põhiseade
915 g (2 naela) sh kaasasolev
laaditav akukomplekt NP-FV70
ja valgusvarjuk
HDR-CX900/CX900E:
790 g (1 nael ja 11 untsi) ainult
põhiseade
870 g (1 nael ja 14 untsi)
sh kaasasolev laaditav
akukomplekt NP-FV50
ja valgusvarjuk
EE
46
AC-adapter AC-L200D
Võimsuse nõuded: vahelduvvool
100V – 240V, 50Hz/60Hz
Voolutarve: 0,35 A kuni 0,18 A
Elektritarbimine: 18 W
Väljundpinge: alalisvool 8,4 V*
Töötemperatuur: 0 °C kuni 40 °C
(32 °F kuni 104 °F)
Säilitustemperatuur: –20 °C kuni
+60 °C (–4 °F kuni +140 °F)
Umbkaudsed mõõtmed:
48 mm × 29 mm × 81 mm,
(1 15/16 tolli × 1 3/16 tolli ×
3 1/4 tolli)
* Muud spetsifikatsioonid leiate
AC-adapteri sildilt.
Laaditav akukomplekt
NP-FV70 (FDR-AX100/
AX100E)
Maksimaalne väljundpinge:
alalisvool 8,4 V
Väljundpinge: alalisvool 6,8 V
Maksimaalne laadimispinge:
alalisvool 8,4 V
Maksimaalne laadimisvool: 3,0 A
Mahutavus
Videokaamera ja tarvikute disaini
ja tehnilisi andmeid võidakse ette
teatamata muuta.
Kaubamärgid
• AVCHD, AVCHD Progressive,
AVCHD logo ja AVCHD
Progressive-logo on ettevõtete
Panasonic Corporation ja
Sony Corporation kaubamärgid.
• Memory Stick ja on
ettevõtte Sony Corporation
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
• Blu-ray Disc™ ja Blu-ray™ on
ettevõtte Blu-ray Disc Association
kaubamärgid.
• Dolby ja topelt D sümbolid on
ettevõtte Dolby Laboratories
kaubamärgid.
• Terminid HDMI, HDMI HighDefinition Multimedia Interface
ja HDMI logo on ettevõtte HDMI
Licensing LLC kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid
Ameerika Ühendriikides ja teistes
riikides.
• Windows on ettevõtte
Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärk
või kaubamärk Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes
riikides.
• Mac on ettevõtte Apple Inc.
registreeritud kaubamärk
Ameerika Ühendriikides ja teistes
riikides.
• Intel, Pentium ja Intel Core on
ettevõtte Intel Corporation
kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes
riikides.
• SDXC logo on ettevõtte SD-3C,
LLC kaubamärk.
• Android ja Google Play
on ettevõtte Google Inc.
kaubamärgid.
• iOS on ettevõtte
Cisco Systems, Inc. registreeritud
kaubamärk või kaubamärk.
• Wi-Fi ja Wi-Fi logo, Wi-Fi
PROTECTED SET-UP on ettevõtte
Wi-Fi Alliance registreeritud
kaubamärgid.
• N Mark on ettevõtte
NFC Forum, Inc. kaubamärk
või registreeritud kaubamärk
Ameerika Ühendriikides ja
teistes riikides.
• Facebook ja f-logo on ettevõtte
Facebook, Inc. kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
• YouTube ja YouTube’i logo
on ettevõtte Google Inc.
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
• iPhone ja iPad on ettevõtte
Apple Inc. Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides
registreeritud kaubamärgid.
Kõik muud siin nimetatud
tootenimed võivad olla vastavate
ettevõtete kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid. Peale
selle pole märke ™ ja
juhendis igal pool näidatud.
® selles
Muud
EE
47
Osad ja
juhtseadised
Numbrid sulgudes on lehed,
millele viidatakse.
Mitmeotstarbeline
liidesepesa
Mitmeotstarbelise
liidesepesaga ühilduvate
tarvikute kohta lisateabe
saamiseks minge oma
piirkonna Sony veebisaidile
või võtke ühendust Sony
edasimüüja või kohaliku
volitatud Sony teenindusega.
Toimimine teiste tootjate
lisaseadmetega pole
garanteeritud.
Kui kasutate pesaadapterit
(müüakse eraldi), saate
kasutada ka pesaga Active
Interface Shoe ühilduvaid
tarvikuid.
Vajutatavale ja pööratavale
nupule saab määrata
manuaalseid funktsioone.
Valgusvarjuki kinnitamine
(komplektis)
Joondage valgusvarjukil asuv
punane joon objektiivil oleva
punase punktiga (varjuki indeks),
seejärel sisestage valgusvarjuk
objektiivi paigaldusavasse
ja pöörake seda päripäeva,
kuni see kohale klõpsatab.
• Enne juhtmeta puldi kasutamist
eemaldage isolatsioon.
EE
50
Register
A
AC-adapter 13
Aku 13
Aku laadimine 13
Aku laadimine arvuti abil 13
Andmekandja Memory Stick PRO
Duo (Mark2) 17
Andmekandja Memory Stick
PRO-HG Duo 17
Andmekandja Memory Stick
XC-HG Duo 17
Android 35
App Store 35
Arvuti 32
Arvutisüsteem 32
AVCHD 10, 11