Sony FDR-AX100, FDR-AX100E, HDR-CX900, HDR-CX900E User Manual [et]

4-534-651-11(1) (EE)
Kasutusjuhend
Vt ka:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Alustamine
Salvestamine/taasesitus
Piltide salvestamine
Videokaamera kohandamine
Muud
FDR-AX100/FDR-AX100E/HDR-CX900/HDR-CX900E

Lugege kõigepealt seda

Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi ja säilitage hilisemaks kasutamiseks.
Omaniku kirjed
Mudel ja seerianumbrid asuvad seadme põhjal. Kirjutage seerianumber allolevasse lahtrisse. Kasutage neid numbreid, kui helistate selle tootega seoses Sony edasimüüjale.
Mudeli nr FDR­Mudeli nr HDR­Seeria nr __________________________ Mudeli nr AC- _____________________ Seeria nr __________________________
HOIATUS
Tulekahju ja elektrilöögi ohu vähendamiseks
1) ärge laske seadmel kokku puutuda vihma ega niiskusega;
2) ärge asetage seadmele vedelikega täidetud anumaid, näiteks vaase.
Ärge jätke akusid liigse kuumuse kätte, nt päikesepaiste, tuli vms.
EE
2
OLULISED OHUTUSJUHT NÖÖRID
HOIDKE NEED JUHISED ALLES. OHT – TULEKAHJU VÕI ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS JÄRGIGE HOOLIKALT NEID JUHTNÖÖRE.
• Lugege neid juhiseid.
• Hoidke need juhised alles.
• Pange tähele kõiki hoiatusi.
• Järgige kõiki juhiseid.
• Ärge kasutage seda seadet vee läheduses.
• Puhastage ainult kuiva lapiga.
• Ärge katke õhuavasid. Paigaldage tootja juhiste järgi.
• Ärge paigaldage soojust kiirgava allika (radiaator, soojussalvesti, pliit, võimendi) lähedusse.
• Ärge eemaldage polariseeritud või maandatud pistiku ohutuseesmärki. Polariseeritud pistikul on kaks haru, millest üks on laiem. Maandustüüpi pistikul on kaks haru ja kolmas maandusharu. Lai haru või kolmas haru on mõeldud ohutuse tagamiseks. Kui olemasolev pistik ei mahu teie pistikupessa, küsige elektrikult nõu vananenud pistikupesa asendamiseks.
• Kaitske toitejuhet, et sellele ei astutaks ega seda pigistataks, eriti pistikute, pistikupesade ja seadmest väljuva osa juures.
• Kasutage ainult tootja nimetatud manuseid/tarvikuid.
• Kasutage ainult tootja määratud või seadmega koos müüdavat käru, alust, statiivi, kronsteini või lauda. Kui kasutate käru, olge käru ja seadme liigutamisel ettevaatlik, et vältida ümberkukkumisest tekkida võivaid kahjustusi.
• Eemaldage seade vooluvõrgust äikese ajal või siis, kui te seadet pikemat aega ei kasuta.
• Hooldustööde tegemiseks pöörduge ainult vastava väljaõppega hoolduspersonali poole. Hooldustöid on vaja, kui seade on mingil viisil kahjustada saanud (nt toitejuhe või pistik on kahjustatud, seadmesse on sattunud vedelikke või objekte, seade on olnud vihma või niiskuse käes, seade ei tööta normaalselt või see on maha kukkunud).
• Kui pistiku kuju ei sobi pistikupesaga, kasutage ühendamiseks sobivat adapterit.
EE
3
Tüüpilised toitepistikud erinevates riikides/ regioonides.
(CEE­tüüp)
SE-tüüp
(CEE­tüüp)
(Briti
tüüp)
B3-tüüp
tüüp)
A-tüüp
(Ameerika
tüüp)
Selles tabelis on esitatud tüüpiline toitepinge ja pistiku tüüp. Olenevalt piirkonnast kasutatakse erinevat tüüpi pistikut ja toitepinget. NB! Igas riigis tuleb kasutada kohalikele nõuetele vastavat toitejuhet. – Ainult Ameerika Ühendriikides
Kasutage kaasasolevat toitejuhet.
B-tüüp
BF-tüüp
(Briti
tüüp)
C-tüüp
(Briti
Euroopa
Riik/piirkond Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
Austria 230 50 C Belgia 230 50 C Hispaania 127/230 50 C Holland 230 50 C Iirimaa 230 50 C/BF Island 230 50 C Itaalia 220 50 C Kreeka 220 50 C Luksemburg 230 50 C Norra 230 50 C Poola 220 50 C Portugal 230 50 C Prantsusmaa 230 50 C Rootsi 230 50 C Rumeenia 220 50 C Saksamaa 230 50 C Slovakkia 220 50 C Soome 230 50 C Suurbritannia 240 50 BF Šveits 230 50 C Taani 230 50 C Tšehhi 220 50 C Ungari 220 50 C Venemaa 220 50 C
EE
4
O-tüüp
(Ookeani
tüüp)
Aasia
Riik/piirkond Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
Filipiini Vabariik 220/230 60 A/C Hiina 220 50 A Hongkong 200/220 50 BF India 230/240 50 C Indoneesia 127/230 50 C Jaapan 100 50/60 A Lõuna-Korea 220 60 C Malaisia 240 50 BF Singapur 230 50 BF Tai 220 50 C/BF Taiwan 110 60 A Vietnam 220 50 A/C
Okeaania
Riik/piirkond Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
Austraalia 240 50 O Uus-Meremaa 230/240
50
O
Põhja-Ameerika
Riik/piirkond Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
Ameerika Ühendriigid 120 60 A Kanada 120 60 A
Kesk-Ameerika
Riik/piirkond Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
Bahama 120/240 60 A Costa Rica 110 60 A Dominikaani Vabariik 110 60 A El Salvador 110 60 A Guatemala 120 60 A Honduras 110 60 A Jamaica 110 50 A Kuuba 110/220 60 A/C Mehhiko 120/127 60 A Nicaragua 120/240 60 A Panama 110/220 60 A
EE
5
Lõuna-Ameerika
Riik/piirkond Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
Argentina 220 50 C/BF/O Brasiilia 127/220 60 A/C Colombia 120 60 A Peruu 220 60 A/C Tšiili 220 50 C Venezuela 120 60 A
Lähis-Ida
Riik/piirkond Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
Araabia Ühendemiraadid Iisrael 230 50 C Iraak 220 50 C/BF
Iraan 220 50 C/BF Saudi Araabia 127/220 50 A/C/BF Türgi 220 50 C
240 50 C/BF
Aafrika
Riik/piirkond Pinge Sagedus (Hz) Pistiku tüüp
Alžeeria 127/220 50 C Egiptus 220 50 C Etioopia 220 50 C Keenia 240 50 C/BF Kongo DV 220 50 C Lõuna­Aafrika Vabariik Nigeeria 230 50 C/BF Tansaania 230 50 C/BF Tuneesia 220 50 C
220/230 50 C/BF
EE
6
HOIATUS
Aku
Akut valesti käsitsedes võib see plahvatada, süttida või tekitada söövitushaavu. Pidage kinni järgmistest ettevaatusabinõudest.
• Akut ei tohi avada.
• Akut ei tohi purustada ega põrutada, nt taguda, lasta sel kukkuda või selle peale astuda.
• Ärge tekitage lühist ega laske akuklemmidel kokku puutuda metallesemetega.
• Ärge laske akul kokku puutuda temperatuuriga üle 60 °C (140 °F), nt otseses päikesevalguses või päikese kätte pargitud autos.
• Ärge põletage akut ega visake seda tulle.
• Ärge käsitsege katkisi või lekkivaid liitiumioonakusid.
• Laadige akut kindlasti ainult Sony originaal-akulaadijaga või muu aku laadimiseks sobiva seadmega.
• Hoidke akut väikelastele kättesaamatus kohas.
• Hoidke akut kuivana.
• Asendage ainult sama või Sony soovitatava võrdväärset tüüpi akuga.
• Kõrvaldage kasutatud akud rangelt juhiseid järgides.
Asendage aku ainult määratud tüüpi akuga. Vastasel korral tekib tulekahju ja kehavigastuste oht.
AC-adapter
Ärge kasutage AC-adapterit kitsas kohas, näiteks seina ja mööbli vahel. Kasutage AC-adapteri ühendamiseks lähedalasuvat seinakontakti (pistikupesa seinas). Kui seadme kasutamisel tekib mõni tõrge, võtke kohe AC-adapter seinakontaktist (pistikupesast) välja.
Märkus toitejuhtme
(voolujuhtme) ühendamise kohta
Toitejuhe (voolujuhe) on loodud kasutamiseks ainult selle videokaameraga. Seda ei tohi muude elektriseadmetega kasutada.
Isegi kui videokaamera on välja lülitatud, jätkab seinakontaktiga (pistikupesaga) ühendatud AC-adapter selle varustamist vahelduvvooluga.
HOIATUS
Ärge akut alla neelake, keemilise põletuse oht. Tootega kaasas olev kaugju htimispult sisaldab münt-/nööppatareid. Kui münt-/nööppatarei alla neelata, võib see vaid 2 tunni pärast tõsiseid sisemisi põletusi tekitada ja surma põhjustada. Hoidke uued ja kasutatud patareid laste käeulatusest eemal. Kui akukamber korralikult ei sulgu, ärge toodet kasutage ja hoidke see laste käeulatusest eemal. Kui arvate, et patarei võidi alla neelata või see võis mis tahes kehaossa sattuda, pöörduge kohe arsti poole.
Liigne helirõhk kuularitest või kõrvaklappidest võib kahjustada kuulmist.
EE
7
Euroopa klientidele
Käesolevaga kinnitab Sony Corporation, et see seade vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele kehtivatele sätetele. Lisateavet leiate järgmiselt veebisaidilt: http://www.compliance.sony.de/
Märkus klientidele riikides,
kus kehtivad EL-i direktiivid.
Tootja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Jaapan Toote vastavus EL-is: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksamaa
Märkus
Kui staatiline elekter või elektromagnetism põhjustab andmeedastuse katkemist (nurjumist), taaskäivitage rakendus või võtke sidekaabel (USB vms) küljest ja ühendage uuesti.
Toodet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse määruses olevatele piirangutele, kui kasutatakse alla 3 meetri (9,8 jala) pikkust ühenduskaablit.
Teatud sagedustel toimivad elektromagnetväljad võivad mõjutada seadme pilti ja heli.
EE
8
Vanade akude ning elektri-
ja elektroonikaseadmete käitlemine (kehtib Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on eraldi toimivad kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud
sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab enam kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% tina. Tagades nende toodete ja akude reeglitepärase utiliseerimise, aitate ära hoida võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis ebakorrektse käitlemise tõttu võivad tekkida. Materjalide taastöötlemine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust kaasatud akuga, peab aku vahetama vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete reeglitepärase käitlemise tagamiseks viige tooted kasutusea lõppedes spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse elektri- ja elektroonikaseadmetele kohaselt. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku spetsiaalsesse kogumispunkti, kus see taastöödeldakse kasutatud akudele kohaselt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluse teenusepunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
akudel võidakse seda

Lisateave videokaamera kohta (Spikker)

Spikker on veebijuhend. Sellest leiate põhjalikud juhised videokaamera paljude funktsioonide tundmaõppimiseks.
Minge Sony
1
kasutajatoe lehele.
http://www.sony.net/ SonyInfo/Support/
Valige oma riik või
2
piirkond.
Otsige kasutajatoe
3
lehelt oma videokaamera mudeli nime.
• Vaadake mudeli nime videokaamera põhjalt.
• Selles käsiraamatus räägitakse mitmest mudelist. Saadaolevad mudelid erinevad olenevalt riigist/piirkonnast.

Sisukord

Lugege kõigepealt seda ........... 2
Lisateave videokaamera
kohta (Spikker) ..................... 9
Filmide salvestusvormingu
valimine ...............................10
Alustamine ................. 12
Komplekti sisu ..........................12
Aku laadimine ..........................13
Toite sisselülitamine ................16
Mälukaardi sisestamine ...........17
Salvestamine/
taasesitus ................... 19
Salvestamine ............................19
Käsitsi reguleerimise
funktsioonide
kasutamine ........................ 23
Taasesitus ................................ 26
Kujutiste vaatamine teleris ..... 29
Piltide salvestamine ... 32
Tarkvara PlayMemories Home
kasutamine ........................ 32
Välise andmekandja
ühendamine ...................... 33
Wi-Fi funktsiooni
kasutamine ........................ 35
Videokaamera
kohandamine .............39
Menüüde kasutamine ............39
Muud .........................42
Ettevaatusabinõud .................. 42
Spetsifikatsioonid ....................44
Osad ja juhtseadised .............. 48
Register .....................................51
EE
9

Filmide salvestusvormingu valimine

Videokaamera ühildub vorminguga XAVC S.
Mis on XAVC S?
XAVC S on salvestusvorming, mis võimaldab kõrge eraldusvõimega kujutisi (nt 4K) tehnoloogiaga MPEG-4 AVC/H.264. tihedalt pakkida ja salvestada failivormingus MP4. Kuigi andmemaht jääb teatud tasemele, säilitatakse kõrge pildikvaliteet.
Saadaolevad salvestusvormingud ja nende funktsioonid
FDR-AX100/AX100E
HDR-CX900/CX900E
XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD
Pikslid
3840 × 2160 1920 × 1080 1920 × 1080
Bitijada kiirus 60 Mb/s 50 Mb/s Max 28 Mb/s
Funktsioonid Salvestab kujutisi
vormingus 4K. Isegi kui teil pole 4K-telerit, on soovituslik on salvestada selles vormingus, et saaksite 4K hüvesid nautida tulevikus.
• Bitijada kiirus näitab teatud perioodi jooksul salvestatud andmete mahtu.
Teabemaht on AVCHD-ga võrreldes suurem, võimaldades salvestada selgemaid kujutisi.
Ühilduvus peale arvuti ka teiste salvestusseadmetega on hea.
10
EE
Salvestusvorming ja saadaolev võtterežiim
Salvestusvorming XAVC S 4K XAVC S HD AVCHD
Võtterežiim Film Film
Kiire salvestus
• Saate muuta salvestusvormingut nuppudega [Image Quality/ Size] [File Format].
Film Millegi aeglase salvestamine Golf Shot
Salvestusmeetod
Salvestusvorming Salvestusmeetod
XAVC S 4K (FDR-AX100/ AX100E)
XAVC S HD XAVC S HD 32
AVCHD Arvuti, mis kasutab
• Uusimad salvestuskeskkonnad leiate järgmiselt veebisaidilt. http://www.sony.net/
• Saate kujutised salvestada, kui ühendate seadme analoog-AV-kaabli (müüakse eraldi) abil salvestajaga. Videod kopeeritakse standardlahutusega pildikvaliteediga.
Kujutiste ülekandmine nutitelefoni
Arvuti, mis kasutab tarkvara PlayMemories Home™
tarkvara PlayMemories Home
Väline andmekandja AVCHD 33
Pildikvaliteet vormingus
XAVC S 4K 32
AVCHD 32
Lk
Saate MP4-kujutised üle kanda nutitelefoni, mis on videokaameraga ühendatud Wi-Fi kaudu (leht 35). Vorming MP4 sobib Internetti üleslaadimiseks. Kui valik [Dual Video REC] on lülitatud olekusse [On], salvestab videokaamera videoid vormingus XAVC S 4K (FDR-AX100/ AX100E), XAVC S HD või AVCHD, salvestades videoid samal ajal ka vormingus MP4.
EE
11

Alustamine

Komplekti sisu

Sulgudes olev number näitab kogust.
Kõik mudelid
• Videokaamera (1)
•AC-adapter (1)
•Valgusvarjuk
Valgusvarjuki videokaamera külge kinnitamise kohta lugege lehelt 49.
• Juhtmeta pult (1)
• Toitejuhe (voolujuhe) (1)
• USB-ühenduse tugikaabel (1)
USB-ühenduse tugikaabel on mõeldud kasutamiseks ainult selle videokaameraga. Kasutage seda kaablit, kui videokaamera integreeritud USB-kaabel on ühendamiseks liiga lühike.
•HDMI-kaabel (1)
EE
12
• Objektiivikate (kinnitatud videokaamera külge) (1)
• Kasutusjuhend (see käsiraamat) (1)
Ainult FDR-AX100/AX100E
• Laaditav akukomplekt NP-FV70 (1)
Ainult HDR-CX900/CX900E
• Laaditav akukomplekt NP-FV50 (1)

Aku laadimine

Aku
DC-pistik
Joondage DC-
pistikul olev märk
DC IN-pistikul
olevaga.
AC-adapter
Seinakontakt (pistikupesa)
DC IN-pistik
Toitejuhe (toiteallikas)
Lülitage videokaamera välja, sulgedes LCD-monitori,
1
tõmmake pildinäidik sisse ja kinnitage aku.
Ühendage AC-adapter ja toitejuhe (toiteallikas)
2
videokaameraga ja seinakontaktiga (pistikupesaga).
• Laadimislamp POWER/CHG muutub oranžiks.
• Laadimislamp POWER/CHG kustub, kui aku on täis. Eemaldage AC-adapter videokaamera DC IN-pistikust.
Aku laadimine arvuti abil
Lülitage videokaamera välja ja ühendage see integreeritud USB-kaablit kasutades töötava arvutiga.
Alustamine
EE
13
Eeldatav laadimiseaeg kaasasoleva aku kasutamisel (minutites)
Mudel Aku
FDR-AX100/ AX100E
HDR-CX900/ CX900E
• Laadimisaega mõõdetakse tühja aku täiesti täis laadimiseni toatemperatuuril 25 °C.
• Laadimisaega mõõdetakse USB-ühenduskaablit kasutamata.
Eeldatav salvestamise ja taasesituse aeg
NP-FV70 205 555
NP-FV50 140 305
AC-adapter (kaasas)
Arvuti
kaasasoleva aku kasutamisel (minutites)
Mudel Aku
FDR-AX100/ AX100E
HDR-CX900/ CX900E
• Salvestuse ja taasesituse aega mõõdetakse videokaamera kasutamisel temperatuuril 25 °C.
• Salvestuse ja taasesituse aega mõõdetakse videote salvestamisel vaikesätetega ([ File Format]: [XAVC S 4K] (FDR-AX100/AX100E). [ File Format]: [AVCHD] (HDR-CX900/CX900E)).
• Tavaline salvestusaeg näitab aega, kui kordate salvestamise käivitamist ja peatamist, [Shooting Mode] lülitamist ja suumimist.
• Salvestusaeg näitab aega salvestamisel avatud LCD-monitoriga.
NP-FV70 135 65 180
NP-FV50 105 50 135
Salvestusaeg
Pidev Tavaline
Taasesituse aeg
Videokaamera kasutamine seinakontakti (pistikupessa) ühendatuna
Ühendage videokaamera seinakontakti (pistikupessa) samamoodi, nagu akut laadides.
EE
14
Aku eemaldamine
Lülitage videokaamera välja. Libistage aku vabastushooba BATT () ja eemaldage aku ().
Aku laadimine välismaal
Akut saab laadida igas riigis ja piirkonnas, kasutades videokaameraga kaasas olevat AC-adapterit vahelduvvooluvahemikus 100 V kuni 240 V, 50/60 Hz.
• Ärge kasutage elektroonilist pingemuundurit.
Alustamine
EE
15

Toite sisselülitamine

Puudutage LCD-monitoril olevat nuppu.
Avage videokaamera LCD-monitor ja lülitage toide
1
sisse.
• Saate videokaamera sisse lülitada ka pildinäidiku väljatõmbamisega.
Valige LCD-monitori juhiste kohaselt keel,
2
geograafiline piirkond, Daylight Savings või Summer Time, kuupäevavorming ja kuupäev ning kellaaeg.
• Järgmisele lehele minekuks puudutage nuppu [Next].
• Toite väljalülitamiseks sulgege LCD-monitor. Kui pildinäidik on välja tõmmatud, lükake see sisse.
• Kuupäeva ja kellaaja uuesti määramiseks valige [Setup] [Clock Settings] [Date & Time Setting].
• Kasutamise heli väljalülitamiseks valige [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].
16
EE

Mälukaardi sisestamine

Juurdepääsulamp
Sisestage kaart nii, et sälguga nurk jääb joonisel näidatud suunda.
Avage kate ja sisestage mälukaart, kuni see paika
1
klõpsatab.
• Uue mälukaardi sisestamisel kuvatakse ekraan [Preparing image database file. Please wait.]. Oodake, kuni ekraan kaob.
• Mälukaardi väljutamiseks avage kate ja lükake seda korraks kergelt sissepoole.
Mälukaartide tüübid, mida teie videokaameraga kasutada saab
Kujutiste salvestamine vormingus XAVC S
SD kiirusklass
SDXC-mälukaart Klass 10 või kiirem Kuni 64 GB
Kujutiste salvestamine mõnes muus vormingus peale XAVC S-i
SD kiirusklass
SD-mälukaart/SDHC­mälukaart/SDXC-mälukaart
Andmekandja Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) / andmekandja Memory Stick PRO-HG Duo™
Andmekandja Memory Stick XC-HG Duo™
Klass 4 või kiirem Kuni 64 GB
Kuni 32 GB
Maht (toimimine kontrollitud)
Maht (toimimine kontrollitud)
Kuni 64 GB
Alustamine
EE
17
Salvestusmeediumi vormindamine
• Mälukaardi stabiilse töö tagamiseks on soovitatav mälukaart selle videokaameraga enne esmakordset kasutamist vormindada.
• Mälukaardi vormindamiseks valige [Setup] [ Media Settings] [Format] soovitud salvestusmeedium
.
• Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik sellele salvestatud andmed ja neid ei saa taastada. Salvestage olulised andmed arvutisse jne.
Märkused
• Andmekandjale Memory Stick XC-HG Duo või SDXC-mälukaartidele salvestatud videoid ei saa importida ega taasesitada arvutites ega AV-seadmetes, mis ei toeta exFAT*-failisüsteemi, kui videokaamera on nende seadmetega ühendatud USB-kaabli abil. Veenduge kõigepealt, et ühendatav seade toetab exFAT-süsteemi. Kui ühendate seadme, mis ei toeta exFAT-süsteemi, ja kuvatakse vormindamisekraan, siis ärge seadet vormindage. Muidu kaotate kõik salvestatud andmed.
* exFAT on failisüsteem, mida kasutatakse andmekandja Memory Stick
XC-HG Duo ja SDXC-mälukaartide puhul.
18
EE

Salvestamine/taasesitus

Supersuumi nupp

Salvestamine

Videosalvestus
Avage LCD-monitor ja vajutage salvestamise
1
alustamiseks nuppu START/STOP.
• Salvestamise peatamiseks vajutage uuesti nuppu START/STOP.
• LCD-monitoril olevad üksused kaovad, kui te videokaamerat mõni sekund ei kasuta. Üksuste uuesti kuvamiseks puudutage mis tahes kohta LCD-monitoril, välja arvatud nuppe.
Märkused
• Videosalvestuse ajal on suumi kiirus veidi aeglasem.
• Videote salvestamisel vormingus XAVC S 4K ja kaadrikiirusega [30p]/ [25p] ei väljastata videosignaale välisesse andmekandjasse.
MP4-videote samaaegne salvestamine (Dual Video REC)
Kui valik [Dual Video REC] on lülitatud olekusse [On], salvestab videokaamera videoid vormingus MP4, salvestades videoid samal ajal ka vormingus XAVC S 4K (FDR-AX100/AX100E), XAVC S HD või AVCHD. Valige valiku [Image Quality/Size] [Dual Video REC] soovitud seadistus.
• MP4-vormingus videoid on lihtne nutitelefonil taasesitada või võrku või veebi üles laadida.
Märkused
• Kui valik [Dual Video REC] on lülitatud olekusse [On], ei saa te fotosid salvestada videosalvestusega samal ajal, vajutades nuppu PHOTO.
Salvestamine/taasesitus
EE
19
Videosalvestuse ajal fotode salvestamine (duaalne jäädvustus)
Kui valik [Dual Video REC] on lülitatud olekusse [Off], saate fotosid salvestada videosalvestusega samal ajal, vajutades nuppu PHOTO.
Märkused
• Olenevalt valikute [ REC Mode] ja [ Frame Rate] seadistusest ei pruugi olla võimalik fotosid jäädvustada.
Kujutise suurendamine teravaks fokuseerimiseks (fookuse suurendus)
Vajutage nuppu FOCUS MAGNIFIER (leht 48), et LCD-monitori keskel olevat pilti suurendada ja kontrollida, kas see on fookuses.
• Suurendatud osa igas servas kuvatakse . Kujutise liigutamiseks soovitud suunda puudutage valikut .
• Kui puudutate suurendatud osa keskkohta, vahetatakse suurendusmäära järgmiselt. Videod: 2- ja 4-kordse suurenduse vahel Fotod: 6,3- ja 12,6-kordse suurenduse vahel
Märkused
• Kuigi videokaameras kuvatud pilt on suurendatud, siis salvestatud pilti ei suurendata.
Videot salvestava inimese hääle summutamine (My Voice Canceling)
Vajutage nuppu (My Voice Canceling) (lk 49). Videot salvestava inimese hääl summutatakse.
20
EE
Fotode jäädvustamine
Supersuumi nupp
Avage LCD-monitor ja valige [MODE] (Photo).
1
• Saate lülituda ka (Movie) ja (Photo) vahel, vajutades nuppu / (Shooting Mode).
Vajutage fookuse reguleerimiseks kergelt nuppu
2
PHOTO ja seejärel vajutage see täiesti alla.
• Kui fookus on õigesti reguleeritud, kuvatakse LCD-monitoril AE/ AF-luku näidik.
Salvestamine/taasesitus
EE
21
Ligikaudne kasutatav salvestusaeg
Mudel Videovorming Mälukaart (64 GB)
FDR-AX100/AX100E XAVC S 4K 2 h ja 10 min
HDR-CX900/CX900E AVCHD HQ 14 h ja 25 min
• Sony mälukaardi kasutamisel.
• Salvestamine vaikeseadistusega. FDR-AX100/AX100E: [ File Format]: [XAVC S 4K], [Audio Mode]: [2ch Stereo], [Dual Video REC]: [Off] HDR-CX900/CX900E: [ File Format]: [AVCHD], [Audio Mode]: [5.1ch Surround], [Dual Video REC]: [Off]
• Tegelik salvestusaeg või salvestatavate fotode tegelik arv kuvatakse salvestamise ajal LCD-monitoril.
22
EE

Käsitsi reguleerimise funktsioonide kasutamine

Iirise (ava), võimenduse (ISO) või katikukiiruse reguleerimine
Iirise (ava), võimenduse (ISO), katikukiiruse ja särituse
1
lülitamiseks automaatrežiimile vajutage nuppu PROGRAM AE .
Vastava üksuse lülitamiseks automaatrežiimile
2
vajutage nuppu IRIS , GAIN/ISO või SHUTTER SPEED .
vastava seadistuse väärtuse kõrvalt kaob ja väärtus tõstetakse esile.
Pöörake valiku MANUAL nuppu , et üksust käsitsi
3
reguleerida.
• Kui need väärtused on esile tõstetud, saate kasutada valiku MANUAL nuppu .
Salvestamine/taasesitus
Automaatrežiimile naasmine
Vajutage uuesti nuppu PROGRAM AE .
kuvatakse vastava üksuse kõrval ja väärtus pole enam esile tõstetud.
EE
23
Särituse reguleerimine
Kui valiku MANUAL nupule määratakse olek [Exposure], saate säritust reguleerida järgmiselt.
Särituse lülitamiseks käsitsirežiimile vajutage nuppu
1
MANUAL .
Pöörake valiku MANUAL nuppu , et säritust
2
reguleerida.
• Iirise (ava), katikukiiruse ja võimenduse (ISO) seadistatud väärtused muutuvad nupu pööramisel.
• Kui need väärtused on esile tõstetud, saate kasutada valiku MANUAL nuppu .
Automaatrežiimile naasmine
Vajutage uuesti nuppu MANUAL .
kuvatakse iga väärtuse kõrval ja väärtused pole enam esile tõstetud.
Menüü-üksuse määramine valiku MANUAL nupule
Vajutage ja hoidke mõni sekund all nuppu
1
MANUAL .
Menüü-üksused, mida saate juhtida valiku MANUAL nupuga , kuvatakse ekraanil [Dial Setting].
Pöörake valiku MANUAL nuppu , et valida
2
määratav üksus, seejärel vajutage nuppu MANUAL .
Käsitsi reguleerimine valiku MANUAL nupuga
 Käsitsirežiimile lülitamiseks vajutage nuppu MANUAL .  Reguleerimiseks pöörake valiku MANUAL nuppu .
EE
• Automaatrežiimile naasmiseks vajutage uuesti nuppu MANUAL .
24
Valguse intensiivsuse (ND-filtri) reguleerimine
Kui salvestuskeskkond on liiga ere, saab objekti selgelt salvestada ND-filtri funktsiooniga.
Seadistage valiku ND FILTER lüliti olekusse
1
MANUAL ja valige sobiv valiku ND FILTER asend .
OFF: Lülitab ND-filtri funktsiooni välja. 1: Vähendab valguse intensiivsuse 1/4-le. 2: Vähendab valguse intensiivsuse 1/16-le. 3: Vähendab valguse intensiivsuse 1/64-le.
Märkused
• Kui muudate ND-filtri seadistust salvestamise ajal, võib video ja heli moonduda.
• Kui valiku ND FILTER lüliti on olekus AUTO, valige OFF või 1 (1/4) valiku ND FILTER asendist. Kui soovite teha valiku 2 (1/16) või 3 (1/64), seadistage valiku ND FILTER lüliti olekusse MANUAL.
Fokuseerimine või suumimine objektiivirõngaga
Fookust saab olenevalt erinevatest võttetingimustest käsitsi reguleerida.
Käsitsi fokuseerimise režiimile lülitamiseks vajutage
1
nuppu AF/MF .
• Käsitsi fokuseerimise režiimis kuvatakse .
Kasutage valiku ZOOM/FOCUS lülitit ja pöörake
2
objektiivirõngast .
• FOCUS: Fookust saab käsitsi reguleerida objektiivirõngast keerates.
ZOOM: Suumida saab objektiivirõngast keerates.
Salvestamine/taasesitus
EE
25

Taasesitus

Ekraanile
MENU
Sündmuse nimi
Eelmise
sündmuse juurde
Järelejäänud akutase
Järgmise sündmuse juurde
Ajajoone riba
Sündmuse skaala muutmise nupp
Sündmused
Video/foto
salvestusrežiimi
muutmine
Lühikeste videote esitus
(ainult AVCHD)
Videovormingu vahetamise nupp* (HD/ MP4)
1
2
EE
26
Taasesitusrežiimi avamiseks avage LCD-monitor ja vajutage videokaameral nuppu (View Images).
• Mõne sekundi pärast kuvatakse ekraan Event View.
Valige / soovitud sündmuse keskele viimiseks ja valige siis joonisel () ringiga ümbritsetud osa.
* Ikoon erineb olenevalt suvandi [ File Format] seadistusest.
• Esitatavate, redigeeritavate või teistesse seadmetesse kopeeritavate
XAVC S-videote või AVCHD-videote valimiseks valige [Image Quality/Size] [File Format].
• Saate valitud kaadrikiirusega videoid esitada ainult XAVC S 4K­videote puhul. Valige kaadrikiirus esitatavate videote järgi.
Valige pilt.
Ekraanile
Event View
naasmine
Eelmine
Järgmine
Video/foto
salvestusrežii
mi muutmine
Sündmuse nimi
Salvestatud aeg / fotode arv
Video
Foto
Viimati esitatud pilt
Kujutise tüübi vahetamise nupp (visuaalne register)
3
Videote ja fotode vahel vahetamine (visuaalne register)
Valige soovitud kujutiste tüüp.
Taasesituse toimingud
Helitugevus / Eelmine/järgmine
Kustutamine / Tagasi-/edasikerimine
Kontekst / Esitamine/peatamine
Peatamine Slaidiesitluse alustamine/
peatamine
Salvestamine/taasesitus
EE
27
Kujutiste kustutamine
Valige  [Image Quality/Size] [ File Format]
kustutatavate kujutiste vorming.
• Saadaolev vorming erineb olenevalt valiku [ File Format] seadistusest.
Valige [Edit/Copy] [Delete] [Multiple Images] kustutatava
kujutise tüüp.
Puudutage kustutatavaid kujutisi, et nende juures kuvada märk ,
seejärel valige .
28
EE

Kujutiste vaatamine teleris

Signaalivoog
Piltide taasesitus
Esitatavad kujutised võivad oleneda näiteks salvestamise hetkel valitud videorežiimist, ekraanil Event View valitud taasesitatavate kujutiste tüübist ja valiku HDMI väljundi seadistusest.
Ühendage videokaamera pistik HDMI OUT teleri
1
pistikuga HDMI IN kaasas oleva HDMI-kaabli abil.
Taasesitatavate kujutiste seadistamine
Video­vorming
XAVC S 4K 4K-teler [Auto],
Teler
Kõrglahutusega teler
[HDMI Resolution]
[2160p/ 1080p]
[1080p], [1080i], [720p]
[Auto], [1080p], [1080i], [720p]
Visuaalne register (leht 27)
MOVIE
PHOTO
MOVIE
PHOTO
MOVIE
PHOTO
Taasesituse pildikvaliteet
4K pildikvaliteet
PHOTO
MOVIE/
Kõrglahutusega
MOVIE/
pildikvaliteet (HD)
PHOTO 4K pildikvaliteet
Kõrglahutusega pildikvaliteet
PHOTO
(HD)
MOVIE/
Salvestamine/taasesitus
EE
29
Video­vorming
XAVC S HD
AVCHD
• Kujutisi esitatakse, kui valik [HDMI Resolution] on seadistatud olekusse [Auto] (vaikeseadistus).
• Kui kujutisi olekus [Auto] korralikult ei kuvata, muutke valiku [HDMI Resolution] seadistust. Valige [Setup] [Connection]  [HDMI Resolution]  soovitud seadistus.
• Kui teie teleril pole HDMI-pistikut, ühendage videokaamera multi-/ mikro-USB-liides AV-kaabli (müüakse eraldi) abil teleri video-/ helisisendiga.
Videokaamera ühendamine võrguga ühilduva
Teler
4K-teler või kõrglahutusega teler
[HDMI Resolution]
[Auto], [2160p/ 1080p], [1080p], [1080i], [720p]
Visuaalne register (leht 27)
MOVIE
PHOTO
Taasesituse pildikvaliteet
Kõrglahutusega
MOVIE/
pildikvaliteet (HD)
PHOTO 4K pildikvaliteet
(kui ühendatud 4K-teleriga)
teleriga
Ühendage videokaamera pääsupunktiga turvaseadistusega (leht 38). Vajutage videokaameral nuppu (View Images) ja valige
[Edit/Copy] [View on TV] taasesitatava kujutise tüüp.
• Saate vaadata ainult AVCHD-videoid, MP4-videoid ja fotosid.
30
EE
Vormingus XAVC S 4K salvestatud kärbitud videote
Signaalivoog
taasesitus (FDR-AX100/AX100E)
Muutke HDMI-väljundi seadistus 4K-videote
1
väljastamiseks sobivaks.
Valige  [Setup]  [ Connection]  [HDMI Resolution] soovitud seadistus.
Ühendage videokaamera pistik HDMI OUT teleri
2
pistikuga HDMI IN kaasasoleva HDMI-kaabli abil.
Teler [HDMI Resolution]
4K-teler [Auto]*, [2160p/1080p]*, [1080p], [1080i],
Kõrglahutusega teler [Auto], [1080p], [1080i], [720p]
* Kui lülitate kärbitud videote taasesituse funktsiooni sisse või välja,
kustub ekraan mõneks sekundiks.
Puudutage taasesituse ajal LCD-monitoril valikut
3
(kärpimine sees) ja valige kärbitav osa,
puudutades seda kohta.
• Taasesitatav kujutis kärbitakse kõrglahutusega pildikvaliteediga (HD).
Märkused
• Kärbitud videote taasesitus pole selle videokaamera LCD-monitoril võimalik.
[720p]
Salvestamine/taasesitus
EE
31

Piltide salvestamine

Piltide kuvamine rakenduses Kalender
Piltide jagamine tarkvaras PlayMemories Online™
Piltide importimine videokaamerast.
Filmiketaste loomine
Piltide üleslaadimine võrguteenustesse
Imporditud piltide taasesitus
Windowsi jaoks on saadaval ka järgmised funktsioonid.

Tarkvara PlayMemories Home kasutamine

Mida saab tarkvaraga PlayMemories Home teha
Tarkvaraga PlayMemories Home saate videod ning fotod hõlpsasti arvutisse importida ja neid mitmel viisil kasutada.
Tarkvara PlayMemories Home allalaadimine
Tarkvara PlayMemories Home allalaadimiseks minge järgmisele veebilehele. www.sony.net/pm/
Arvutisüsteemi kontrollimine
Tarkvara esitatavaid nõudeid arvutile saate vaadata järgmiselt veebisaidilt. www.sony.net/pcenv/
EE
32

Välise andmekandja ühendamine

AVCHD-videote ja fotode salvestamisest välisele andmekandjale räägitakse siin. Peale selle vaadake välise andmekandjaga kaasasolevat kasutusjuhendit. Salvestage XAVC S-videod arvutisse tarkvara PlayMemories Home abil (leht 32).
Videote salvestamine
Seade Kaabel Salvestamiskvaliteet Andmekandja
Väline andmekandja
USB-pistikuta salvestaja
VMC-UAM2 USB­adapteri kaabel (müüakse eraldi)
AV-kaabel (müüakse eraldi)
Kõrglahutusega pildikvaliteet (HD)
Standardlahutusega pildikvaliteet
Seadme ühendamine
Väline andmekandja
Signaalivoog
Sammud
Kinnitage aku videokaamera külge.Ühendage kaasasolev AC-adapter.Ühendage väline andmekandja.
Väline andmekandja
DVD
Piltide salvestamine
EE
33
USB-pistikuta salvestaja
Signaalivoog
34
EE

Wi-Fi funktsiooni kasutamine

Tarkvara PlayMemories Mobile™ installimine nutitelefoni
Uusima ja üksikasjalikuma teabe tarkvara PlayMemories Mobile funktsioonide kohta leiate järgmiselt veebisaidilt.
http://www.sony.net/pmm/
Android OS
Installige PlayMemories Mobile teenusest Google Play.
• Ühe puutega funktsioonide (NFC) kasutamiseks on vajalik Android
4.0 või kõrgem.
Märkused
• Kui rakendus PlayMemories Mobile on teie nutitelefoni juba installitud, värskendage see uusimale versioonile.
• Siin kirjeldatud Wi-Fi funktsiooni töötamine ei ole kõigis nutitelefonides ja tahvelarvutites tagatud.
• Videokaamera Wi-Fi funktsiooni ei saa kasutada ühenduses avaliku traadita kohtvõrguga.
• Videokaamera ühe puutega funktsioonide (NFC) kasutamisel on vajalik nutitelefon või tahvelarvuti, mis toetab NFC funktsiooni.
• Rakenduse kasutusvõtted ja kuvad võivad tulevastes värskendustes ette teatamata muutuda.
Piltide salvestamine
iOS
Installige PlayMemories Mobile teenusest App Store.
• Ühe puutega funktsioonid (NFC) pole iOS-i puhul saadaval.
EE
35
MP4-videote ja fotode
Android
edastamine nutitelefoni
Ühe puutega ühendus NFC-d toetava Androidiga
Valige nutitelefonis
1
[Settings], seejärel valige [More ...] ja veenduge, et [NFC] on lubatud.
Taasesitage videokaameral
2
nutitelefoni saadetav pilt.
Saate edastada ainult
MP4-videoid ja fotosid.
Puudutage videokaameraga
3
nutitelefoni.
Märkused
• Eelnevalt tühistage nutitelefonil unerežiim või avage ekraanilukk.
• Veenduge, et videokaamera ja nutitelefoni LCD-monitoril on kuvatud .
• Jätkake videokaameraga nutitelefoni puudutamist, kuni käivitub rakendus PlayMemories Mobile (1–2 sekundit).
•Kui videokaamerat ei saa nutitelefoniga NFC kaudu ühendada, vt jaotist „Ühendamine NFC-d kasutamata” (leht 36).
Ühendamine NFC-d kasutamata
Vajutage nuppu
1
(View Images),
seejärel valige [Edit/Copy] [Send to Smartphone] [Select on This Device] pildi tüüp.
Valige edastamiseks pilt,
2
lisage ja valige
.
Kuvatakse SSID ja parool ning
videokaamera on nutitelefoniga ühendamiseks valmis.
Ühendage videokaamera
3
nutitelefoniga ja edastage pildid.
EE
36
Käivitage PlayMemories
Mobile ja valige videokaamera SSID.
Sisestage videokaameral
iPhone/iPad
kuvatav parool (ainult esimesel korral).
Valige [Settings]
[Wi-Fi] videokaameral kuvatud SSID.
Sisestage videokaameral
kuvatav parool (ainult esimesel korral).
Veenduge, et on valitud
videokaameral kuvatud SSID.
Naaske avalehele ja käivitage
PlayMemories Mobile.
Nutitelefoni kasutamine juhtmeta puldina
Saate videokaameraga salvestada, kasutades nutitelefoni juhtmeta puldina.
Valige videokaameral
1
2
3
• Kohalike elektrihäirete või
nutitelefoni võimaluste tõttu ei pruugita reaalajavaates pilte sujuvalt kuvada.
[Camera/Mic]
[ Shooting Assist] [Ctrl with Smartphone].
Tehke nutitelefonil samad toimingud nagu jaotise „Ühendamine NFC-d kasutamata” (leht 36)
3. sammus.
NFC kasutamisel kuvage videokaamera salvestusekraan ja puudutage videokaamera
punktiga nutitelefoni punkti .
Juhtige videokaamerat nutitelefonilt.
Märkused
Piltide salvestamine
EE
37
Videote ja fotode salvestamine arvutisse Wi-Fi kaudu
Ühendage arvuti eelnevalt juhtmeta pääsupunkti või juhtmeta lairibaruuteriga.
Installige arvutisse
1
spetsiaalne tarkvara (ainult esimesel korral).
Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/
Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/
Kui tarkvara on teie arvutisse
juba installitud, värskendage see uusimale versioonile.
Ühendage videokaamera
2
pääsupunktiga järgmisel viisil (ainult esimesel korral).
Kui teil ei õnnestu registreerida, vaadake juhtmeta pääsupunkti kasutusjuhendit või võtke ühendust inimesega, kes pääsupunkti seadistas.
Kui juhtmeta pääsupunktil on WPS-i nupp
Valige videokaameral
Vajutage selle pääsupunkti
[Setup]
[Connection] [WPS Push].
WPS-nuppu, mida soovite registreerida.
Kui teate oma juhtmevaba pääsupunkti SSID-d ja parooli
Valige videokaameral
Valige pääsupunkt, mida
Kui arvuti veel ei tööta,
3
lülitage see sisse. Alustage piltide saatmist
4
videokaamerast arvutisse.
Vajutage videokaamera
Valige [Edit/
• Pildid edastatakse ja
• Edastatakse ainult äsja
[Setup]
[ Connection] [Access point settings].
soovite registreerida, sisestage parool ja valige siis .
nuppu (View Images).
Copy] [Send to Computer].
salvestatakse arvutisse automaatselt.
salvestatud pildid. Videote ja mitme foto importimine võib aega võtta.
38
EE

Videokaamera kohandamine

Kerige menüüelemente üles või alla.

Menüüde kasutamine

Valige .
1
Valige kategooria.
2
Valige soovitud
3
menüüelement.
• Valige menüü seadistamise lõpetamiseks või eelmisse menüüsse naasmiseks.
Menüüloendid
Shooting Mode
Movie Photo Smth Slw REC Golf Shot High Speed REC
Camera/Mic
Manual Settings White Balance Spot Meter/Fcs Spot Meter Spot Focus Exposure Focus AGC Limit AE Shift Low Lux
Camera Settings Scene Selection Picture Effect
Cinematone
Fader
Self-Timer
SteadyShot
SteadyShot Digital Zoom Auto Back Light Dial Setting NIGHTSHOT Light
Videokaamera kohandamine
EE
39
EE
40
Face Face Detection Smile Shutter Smile Sensitivity
*1
Flash Flash Flash Level Red Eye Reduction
Microphone My Voice Canceling Blt-in Zoom Mic Auto Wind NR Audio Mode Audio Rec Level
Shooting Assist Ctrl with Smartphone My Button Grid Line Zebra Peaking Camera Data Disp. Audio Level Display
Image Quality/Size
REC Mode Frame Rate
Dual Video REC
File Format
Image Size
Playback Function
Event View
Scenario
Edit/Copy
Send to Smartphone View on TV Send to Computer Delete Protect Copy Direct Copy
*2
Setup
Media Settings Media Info Format Repair Img. DB F. File Number
Playback Settings Data Code Volume Download Music Empty Music
*3
Connection WPS Push Access point settings Edit Device Name Disp MAC Address SSID/PW Reset Network Info Reset TV Type HDMI Resolution CTRL FOR HDMI USB Connect USB Connect Setting USB Power Supply USB LUN Setting
*3
General Settings
Beep Monitor Brightness Display Setting Airplane Mode REC Lamp Remote Ctrl Language Setting 24p Mode Cancel 24p Mode
*4
*4
Calibration Battery Info Power Save Initialize
Clock Settings
Date & Time Setting Area Setting
*1
Saate seadistada selle üksuse välgu kasutamisel (müüakse eraldi).
*2
Saate seadistada selle üksuse välise meediaseadme kasutamisel (müüakse eraldi).
*3
FDR-AX100/HDR-CX900
*4
FDR-AX100E/HDR-CX900E
Videokaamera kohandamine
EE
41

Muud

Ettevaatusabinõud

AC-adapter
Ärge laske akuklemmil metallobjektidega lühisesse minna. See võib toimimist häirida.
Piltide taasesitus teiste seadmetega
Selle videokaameraga salvestatud pilte ei pruugi olla võimalik teiste seadmetega normaalselt taasesitada. Samuti ei pruugi olla võimalik teiste seadmetega salvestatud pilte selles videokaameras normaalselt taasesitada.
Salvestamine ja taasesitus
• Vältige toote hooletut käsitsemist, lahtivõtmist, ümbertegemist, lööke ja põrutusi, nagu kolkimist, mahapillamist või kaamera peale astumist. Eriti ettevaatlik tuleb olla objektiiviga.
• Mälukaardi stabiilse töö tagamiseks on soovitatav mälukaart selle videokaameraga enne esmakordset kasutamist vormindada. Mälukaardi vormindamisel kustutatakse kõik sellele salvestatud andmed ja neid ei saa taastada. Salvestage olulised andmed arvutisse jne.
• Kontrollige mälukaardi asendit. Kui sisestate mälukaardi pessa jõuga valepidi, võivad mälukaart, mälukaardipesa ja pildiandmed kahjustuda.
• Enne salvestamist kontrollige salvestusfunktsiooni, veendudes, et pilt ja heli salvestatakse probleemideta.
EE
42
• Telesaated, filmid, videolindid ja muud materjalid võivad olla kaitstud autoriõigustega. Selliste materjalide loata salvestamine võib rikkuda autorikaitseseadusi.
•Salvestuste sisu ei saa kompenseerida, isegi kui salvestamine või taasesitus ei ole võimalik videokaamera, salvestusmeediumi jms rikke tõttu.
• Videokaamera pole tolmu-, pritsme- ega veekindel.
• Ärge laske videokaameral märjaks saada, näiteks vihmas või merevees. Videokaamera märjakssaamine võib põhjustada talitlushäireid. Mõnel juhul ei saa talitlushäiret kõrvaldada.
• Ärge suunake videokaamerat päikese ega tugeva valgusallika poole. See võib videokaamera toimimist häirida.
• Ärge kasutage videokaamerat tugevate raadiolainete ega kiirguse lähedal. Videokaamera ei pruugi suuta pilte korralikult salvestada või taasesitada.
• Ärge kasutage videokaamerat liivarannas või tolmustes kohtades. See võib videokaamera toimimist häirida.
• Niiskuse kondenseerumisel ärge kasutage videokaamerat enne, kui niiskus on aurustunud.
• Jälgige, et kaamera ei saaks mehaanilisi lööke ega peaks taluma vibratsiooni. Muidu võib kaamera töö olla häiritud või see ei pruugi pilte salvestada. Lisaks võivad salvestuskandja või salvestatud andmed kahjustuda.
LCD-monitor
LCD-monitor on toodetud ülitäpset tehnoloogiat kasutades, seega üle 99,99% pikslitest on efektiivseks kasutuseks valmis. Siiski võib LCD­monitoril esineda pidevalt pisikesi musti ja/või heledaid täppe (valget, punast, sinist või rohelist värvi). Need täpid on töö käigus tavalised ega mõjuta kuidagi salvestamist.
Pildinäidik
Kui teatud aja jooksul pole üritatud teha ühtegi toimingut, kustub pildinäidiku ekraan, et kaitsta seda pildi sissepõlemise eest. Pildinäidiku ekraan lülitub sisse, kui videokaamerat taas kasutama hakkate.
Videokaamera temperatuur
Videokaamera pikaajalisel pideval kasutamisel muutub see väga soojaks. See ei viita seadme talitlushäirele.
Ülekuumenemiskaitse
Olenevalt videokaamera ja aku temperatuurist ei pruugi videote salvestamine õnnestuda või võib toide videokaamera kaitsmiseks automaatselt välja lülituda. Enne toite väljalülitumist või kui videoid ei saa salvestada, kuvatakse LCD­monitoril teade. Sellisel juhul ärge lülitage toidet sisse ja oodake, kuni videokaamera ja aku temperatuur on langenud. Kui lülitate toite sisse videokaameral ja akul piisavalt jahtuda laskmata, võib toide taas välja lülituda või ei saa te videoid salvestada.
Traadita kohtvõrgu (Wi-Fi, NFC jne) ajutine inaktiveerimine
Lennuki pardal olles saate Wi-Fi funktsiooni ajutiselt inaktiveerida. Valige  [Setup]  [ General Settings] [Airplane Mode] [On].
Juhtmeta LAN
Me ei võta endale mingit vastutust ühegi kahjustuse eest, mille on põhjustanud lubamatu juurdepääs kaamerale, selle lubamatu kasutamine või videokaamerasse laaditud sihtpunktid seoses selle kaotamise või vargusega.
Tõrkeotsing
Kui teil tekib videokaamera kasutamisega probleeme, siis tehke järgmist.
• Kontrollige videokaamerat
spikrist lähtudes (leht 9).
• Eemaldage toiteallikas,
ühendage 1 minuti pärast uuesti ja lülitage videokaamera sisse.
• Lähtestage videokaamera
(leht 41). Lähtestatakse kõik seadistused, muu hulgas kella seadistus.
• Võtke ühendust Sony edasimüüja
või kohaliku volitatud Sony teenindusega.
Muud
EE
43

Spetsifikatsioonid

Süsteem
Signaalivorming:
FDR-AX100/HDR-CX900: NTSC-värvid, EIA standardid FDR-AX100E/HDR-CX900E: PAL-värvid, CCIR-i standardid FDR-AX100/AX100E: 4K (UHDTV), HDTV HDR-CX900/CX900E: HDTV
Video salvestusvorming:
XAVC S (XAVC S-vorming) Video MPEG-4 AVC/H.264. Heli: MPEG-4 Linear PCM, 2 kanalit (48 kHz/16 bitti) AVCHD (AVCHD-vormingu versiooniga 2.0 ühilduv) Video MPEG-4 AVC/H.264. Heli: Dolby Digital 2 kanalit /
5.1 kanalit Dolby Digital 5.1
*1
Creator MP4 Video MPEG-4 AVC/H.264. Heli: MPEG-4 AAC-LC 2ch
*1
Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel.
Fotofaili vorming:
DCF Ver.2.0-ga ühilduv Exif Ver.2.3-ga ühilduv MPF Baseline-ga ühilduv
Pildinäidik:
1,0 cm (tüüp 0.39) OLED/ värviline 1 440 000 punkti ekvivalent
Salvestusmeedium (video/foto):
AVCHD, foto Andmekandja Memory Stick PRO-HG Duo, andmekandja Memory Stick XC-HG Duo, SD-kaart (klass 4 või kiirem)
EE
44
XAVC S SDXC-mälukaart (klass 10 või kiirem)
Pildiseade:
1.0-tüüpi (13,2 mm × 8,8 mm) tagantvalgustusega Exmor R™ CMOS-andur Salvestatavaid piksleid (foto, 16 : 9): Kuni 20,0 megapikslit (5 968 × 3 352) Kokku: u 20,9 megapikslit Efektiivseid (video, 16 : 9) u 14,2 megapikslit Efektiivseid (foto, 16 : 9): u 14,2 megapikslit Efektiivseid (foto, 4 : 3): u 10,6 megapikslit
Objektiiv:
ZEISS Vario-Sonnar T objektiiv 12-kordne (optiline) 4K: 18× (FDR-AX100/AX100E) HD: 24-kordne (Clear Image Zoom, videosalvestuse ajal) 160-kordne (digitaalne) Filtri diameeter: 62 mm (2 1/2 tolli) F2,8–F4,5 Fookuskaugus: f = 9,3 mm – 111,6 mm (3/8 tolli – 4 1/2 tolli) Teisendatult 35 mm fotokaamerale Videotel 29,0 mm – 348,0 mm (1 3/16 tolli kuni 13 3/4 tolli) (16:9) Fotodel: 29,0 mm – 348,0 mm (1 3/16 tolli kuni 13 3/4 tolli) (16 : 9)
Värvitemperatuur: [Auto], [One
Push], [Indoor], [Outdoor], [Color Temp.]
*2
*3
*3
,
*3
:
:
*4
,
minimaalne valgustus:
FDR-AX100/HDR-CX900 4K: 6 lx (luksi) (FDR-AX100), HD: 3 lx (luksi) (vaikeseadistus, katikukiirus 1/60 sekundit) 4K: 3 lx (luksi) (FDR-AX100), HD: 1,7 lx (luksi) ([Low Lux] on seadistatud olekusse [On], katikukiirus on 1/30 sekundit) NightShot: 0 lx (luksi) (katikukiirus on 1/60 sekundit)
FDR-AX100E/HDR-CX900E 4K: 6 lx (luksi) (FDR-AX100E), HD: 3 lx (luksi) (vaikeseadistus, katikukiirus 1/50 sekundit) 4K: 3 lx (luksi) (FDR-AX100E), HD: 1,7 lx (luksi) ([Low Lux] on seadistatud olekusse [On], katikukiirus on 1/25 sekundit) NightShot: 0 lx (luksi) (katikukiirus on 1/50 sekundit)
*2
Sony BIONZ-X-anduri ainulaadne pilditöötlussüsteem võimaldab kirjeldatud suurusele võrdväärset liikumatu pildi eraldusvõimet.
*3
[ SteadyShot] on seadistatud olekusse [Standard] või [Off].
*4
[ SteadyShot] on seadistatud olekusse [Active].
Sisend- ja väljundpistikud
HDMI OUT-pistik: HDMI-
mikroliitmik
MIC sisendpistik: stereo minipistik
(3,5 mm)
Kõrvaklapipistik: stereo minipistik
(3,5 mm)
USB-pistik: tüüp A
(integreeritud USB)
Mitmeotstarbeline/
mikro-USB-liides*
* Toetab mikro-USB-ga ühilduvaid
seadmeid.
USB-ühendus on mõeldud ainult
väljundiks
(FDR-AX100E/HDR-CX900E).
LCD-monitor
Pilt: 8,8 cm (tüüp 3.5, kuvasuhe
16 : 9)
Pikslite koguarv: 921 600
(1 920 × 480)
Traadita kohtvõrk (LAN)
Toetatud standard:
IEEE 802.11 b/g/n Sagedus: 2,4 GHz Toetatud turbeprotokollid:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Konfiguratsioonimeetod:
WPS (Wi-Fi Protected Setup) /
manuaalne Juurdepääsumeetod:
infrastruktuuri režiim NFC: NFC Forum, tüüp 3 Tagiga
ühilduv
Üldised spetsifikatsioonid
Võimsuse nõuded:
alalisvool 6,8 V/7,2 V (aku),
DC 8,4 V (AC-adapter) USB-laadimine: alalisvool 5 V
1500mA Keskmine elektritarbimine:
FDR-AX100/AX100E
kaamera salvestamise ajal,
kasutades tavalise heledusega
pildinäidikut: 4K: 5,3 W,
HD: 3,8 W*
Muud
EE
45
kaamera salvestamise ajal, kasutades tavalise heledusega LCD-monitori: 4K: 5,6 W, HD: 4,0 W*
HDR-CX900/CX900E kaamera salvestamise ajal, kasutades tavalise heledusega pildinäidikut: HD: 3,2 W* kaamera salvestamise ajal, kasutades tavalise heledusega LCD-monitori: HD: 3,5 W* * AVCHD HQ-režiimis
Töötemperatuur: 0 °C kuni 40 °C
(32 °F kuni 104 °F)
Säilitustemperatuur: –20 °C kuni
+60 °C (–4 °F kuni +140 °F)
Umbkaudsed mõõtmed:
81 mm × 83,5 mm × 196,5 mm (3 1/4 tolli × 3 3/8 tolli × 7 3/4 tolli) (l/k/s), sh eenduvad osad 90 mm × 83,5 mm × 223,5 mm (3 5/8 tolli × 3 3/8 tolli × 8 7/8 tolli) (l/k/s), sh eenduvad osad, kaasasolev laaditav akukomplekt ja valgusvarjuk
Umbkaudne kaal:
FDR-AX100/AX100E: 790 g (1 nael ja 11 untsi) ainult põhiseade 915 g (2 naela) sh kaasasolev laaditav akukomplekt NP-FV70 ja valgusvarjuk HDR-CX900/CX900E: 790 g (1 nael ja 11 untsi) ainult põhiseade 870 g (1 nael ja 14 untsi) sh kaasasolev laaditav akukomplekt NP-FV50 ja valgusvarjuk
EE
46
AC-adapter AC-L200D
Võimsuse nõuded: vahelduvvool
100V – 240V, 50Hz/60Hz Voolutarve: 0,35 A kuni 0,18 A Elektritarbimine: 18 W Väljundpinge: alalisvool 8,4 V* Töötemperatuur: 0 °C kuni 40 °C
(32 °F kuni 104 °F) Säilitustemperatuur: –20 °C kuni
+60 °C (–4 °F kuni +140 °F) Umbkaudsed mõõtmed:
48 mm × 29 mm × 81 mm,
(1 15/16 tolli × 1 3/16 tolli ×
3 1/4 tolli) * Muud spetsifikatsioonid leiate
AC-adapteri sildilt.
Laaditav akukomplekt NP-FV70 (FDR-AX100/ AX100E)
Maksimaalne väljundpinge:
alalisvool 8,4 V Väljundpinge: alalisvool 6,8 V Maksimaalne laadimispinge:
alalisvool 8,4 V Maksimaalne laadimisvool: 3,0 A Mahutavus
Tavaline: 14,0 Wh (2 060 mAh) Minimaalselt: 13,3 Wh
(1 960 mAh) Tüüp: liitium-ioonaku
Laaditav akukomplekt NP-FV50 (HDR-CX900/ CX900E)
Maksimaalne väljundpinge:
alalisvool 8,4 V Väljundpinge: alalisvool 6,8 V Maksimaalne laadimispinge:
alalisvool 8,4 V Maksimaalne laadimisvool: 2,1 A
Mahutavus
Tavaline: 7,0 Wh (1 030 mAh) Minimaalselt: 6,6 Wh (980 mAh)
Tüüp: liitium-ioonaku
Videokaamera ja tarvikute disaini ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Kaubamärgid
• AVCHD, AVCHD Progressive, AVCHD logo ja AVCHD Progressive-logo on ettevõtete Panasonic Corporation ja Sony Corporation kaubamärgid.
• Memory Stick ja on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Blu-ray Disc™ ja Blu-ray™ on ettevõtte Blu-ray Disc Association kaubamärgid.
• Dolby ja topelt D sümbolid on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
• Terminid HDMI, HDMI High­Definition Multimedia Interface ja HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
• Mac on ettevõtte Apple Inc. registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Intel, Pentium ja Intel Core on ettevõtte Intel Corporation kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
• SDXC logo on ettevõtte SD-3C, LLC kaubamärk.
• Android ja Google Play on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid.
• iOS on ettevõtte Cisco Systems, Inc. registreeritud kaubamärk või kaubamärk.
• Wi-Fi ja Wi-Fi logo, Wi-Fi PROTECTED SET-UP on ettevõtte Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid.
• N Mark on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Facebook ja f-logo on ettevõtte Facebook, Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• YouTube ja YouTube’i logo on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• iPhone ja iPad on ettevõtte Apple Inc. Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides registreeritud kaubamärgid.
Kõik muud siin nimetatud tootenimed võivad olla vastavate ettevõtete kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Peale selle pole märke ™ ja juhendis igal pool näidatud.
® selles
Muud
EE
47

Osad ja juhtseadised

Numbrid sulgudes on lehed, millele viidatakse.
Mitmeotstarbeline
liidesepesa
Mitmeotstarbelise liidesepesaga ühilduvate tarvikute kohta lisateabe saamiseks minge oma piirkonna Sony veebisaidile või võtke ühendust Sony edasimüüja või kohaliku volitatud Sony teenindusega. Toimimine teiste tootjate lisaseadmetega pole garanteeritud. Kui kasutate pesaadapterit (müüakse eraldi), saate kasutada ka pesaga Active Interface Shoe ühilduvaid tarvikuid.
PHOTO nupp (21)Supersuumi nupp (19, 21)N-märk (36)
NFC: Near Field Communication
Õlavöö aas
EE
Käerihm
48
FOCUS MAGNIFIER-nupp (mikrofoni) pistik
(PLUG IN POWER)
Kaugjuhtimise
vastuvõtuandur
Kaamera salvestustuliNIGHT SHOT-lampMitmeotstarbeline/
mikro-USB-liides
Toetab Micro USB-ga ühilduvaid seadmeid. Kui kasutate adapteri kaablit (müüakse eraldi), saate kasutada tarvikuid ka A/V kaugliidese kaudu.
Sisseehitatud mikrofonObjektiivirõngasObjektiiv (ZEISSi objektiiv)ZOOM/FOCUS-lülitiAF/MF-nuppMANUAL-nuppMANUAL-nupp
Vajutatavale ja pööratavale nupule saab määrata manuaalseid funktsioone.
Valgusvarjuki kinnitamine (komplektis)
Joondage valgusvarjukil asuv punane joon objektiivil oleva punase punktiga (varjuki indeks), seejärel sisestage valgusvarjuk objektiivi paigaldusavasse ja pöörake seda päripäeva, kuni see kohale klõpsatab.
KõlarMälukaardi kasutustuli (17)Mälukaardi pesa (17)HDMI OUT-pistik  (Kõrvaklappide) pistikND FILTER (AUTO/MANUAL)-
lüliti
ND FILTER-lüliti
POWER-nuppWHITE BALANCE-nuppPROGRAM AE-nuppIRIS-nuppGAIN/ISO-nuppSHUTTER SPEED-nupp (View Images)-nupp (26) (My Voice Canceling)-
nupp
Summutab videot salvestava inimese hääle.
DISPLAY-nuppNIGHT SHOT-nupp
Muud
LCD-monitor/puutepaneelPildinäidik
Pildinäidiku väljatõmbamisel lülitatakse videokaamera sisse.
EE
49
Okulaariandur
Isolatsioon
LCD-monitori sulgemisel tõmmake pildinäidik välja ja liigutage silm pildinäidikule lähemale. Saate objekti vaadata läbi pildinäidiku.
Pildinäidiku objektiivi
reguleerimisnupp
Kui pildinäidikus olevad näidikud on hägused, keerake pildinäidiku objektiivi reguleerimisnuppu.
Aku (13)POWER/CHG (laadimise)
tuli (13)
/ (Shooting Mode)-
nupp (21)
START/STOP-nupp (19)Integreeritud USB-kaabel (13)DC IN-pistikStatiivi pesaBATT (aku)
vabastamise nupp
Käerihma kinnitamine
Juhtmeta pult
DATA CODE-nuppPHOTO-nuppSCAN/SLOW-nupud / Nupud (eelmine/
järgmine)
PLAY-nuppSTOP-nuppDISPLAY-nuppSaatjaSTART/STOP-nuppSupersuumi nupudPAUSE-nuppVISUAL INDEX-nupp ////ENTER-nupud
• Enne juhtmeta puldi kasutamist eemaldage isolatsioon.
EE
50

Register

A
AC-adapter 13 Aku 13 Aku laadimine 13 Aku laadimine arvuti abil 13 Andmekandja Memory Stick PRO Duo (Mark2) 17 Andmekandja Memory Stick PRO-HG Duo 17 Andmekandja Memory Stick XC-HG Duo 17 Android 35 App Store 35 Arvuti 32 Arvutisüsteem 32 AVCHD 10, 11
D
Duaalne videosalvestus 19
E
Ettevaatusabinõud 42
F
Fotod 21
G
Google play 35
H
HD 33 HDMI-kaabel 29
I
Iiris (ava) 23 Installimine 35 Integreeritud USB-kaabel 13 iOS 35
J
Juhtmeta pääsupunkt 38
K
Katikukiirus 23 Komplekti sisu 12 Kustutamine 28 Kuupäev ja kellaaeg 16 Käerihm 50 Käsitsi fokuseerimine 25 Käsitsi salvestamine 23
L
Laadimisaeg 14 LCD-monitor 13
M
Menüüd 39 Menüüloendid 39 Menüü-üksuse määramine 24 Minu hääletugevuse tühistamine 20 MP4 36 Mälukaart 17
N
ND-filter 25 NFC 36 Nutitelefon 35
P
Piiks 16 PlayMemories Home 32 PlayMemories Online 32 Puutepaneel 21
R
Redigeerimine 26
Muud
EE
51
S
Salvestamine 19 Salvestamise/taasesituse aeg 14 Salvestusaeg 22 Salvestusmeedium 18 SD-mälukaart 17 Seinakontakt (pistikupesa) 14 Spetsifikatsioonid 44 Spikker 9 Statiiv 50 Suum 19 Säritus 24
T
Taasesitus 26 Tarkvara 32 Teler 29 Toide on sees 16 Tõrkeotsing 43 Täis laadimine 14
U
USB-adapteri kaabel 33
V
Videod 19 Vorming 18 Võimendus (ISO) 23 Võrk 30
W
Wi-Fi 35 Windows 32
Ü
Ühe puutega funktsioonid (NFC) 35
X
XAVC S 4K 10, 11 XAVC S HD 10, 11
EE
52
Lisateavet toote kohta ja vastused korduma kippuvatele küsimustele leiate meie klienditoe veebisaidilt.
http://www.sony.net/
© 2014 Sony Corporation
EE
Loading...