Page 1

SOI§Y
G
St,^etrÂ
3-758-350-72(1
)
Espace
Video
Casseffe
Recotder
Mode
d'emploi
Sony
Robert
VIDEO
240, rue
75020
'tét.
Fax : (1)
.
PARIS
(1)
FUTUF
Feldman
de Bel
eville
47.97
.2-t .35
47.97.92.05
FIiE
EV-S?OOOE
@
by Sony
1994
Corporation
BINPIVC
,/
Page 2

'*i#:iiî:i#'î'':::ii"Ï}iàï:d,électrocution,nePaSexpoSer
Afin cl'écarter
confier 1'er.rtretien
tout risque d'électrocution,
de 1'appareil qu'à
garder
le coffret
un technicien qualifié.
fermé. Ne
Précautions
Sécurité
.
Vérifiez qr-re
I
t
correspond au
VC fonctionne
.
Si quelque chose
faites-ie vérifier par
et
service.
.
Le magnétoscope
secteur
hors tension.
.
Débranchez
l'intention de
cordon,
la tension de
réseau électrique
sur secteur
tombait dans
n'est pas
tant qu'il
reste branché sur
le magnétoscope de
l'utiliser pendant longtemps.
tirez sur
1a fiche. Ne
fonctionnement
local. Le
220 - 210
le coffret,
un technicien
déconnecté
la
jamais
la prise
prise
dit.
lnstallation
.
Prévolzez
une circulation d'air
adéquate pour éviter
l'intérieur du magnétoscope.
.
Ne pas
tapis ou une couvertLlre,
pourraient
.
Ne pas installer
comme
exposé
vibrations
o
Ne
conçu
o
Eloignez
contenant
gros haut-parleurs.
o
Ne
.
Si
endroit
d'endommager
1'appareil pour
heu
faire
installer le magnétoscope
bloquer
1e magnétoscope près
un radiateur ou
directement au soleil,
mécaniques
pas installer Ie
pour fonctionner à
le magnétoscope et
un aimant
pas poser
d'objet lourd sur
l'appareil est transporté
chaud, de la condensation
la tête
la première
froid dans un lieu chaud, attendez
fonctionner.
ou près de
les
orifices
une boucl-re
des chocs.
ou
magnétoscope dans
l'horizontaie.
puissant, comme
vidéo ou la bande.
sur une
ventilation.
de
à de 1a poussière
les vidéocassettes
1e magnétoscope.
sans transition
risque
fois ou quand
du magnétoscope
EV-S9000E AE/B//NP/UBl
V,
Hz.
50
débranchez 1e magnétoscope
qualifié avant
de la
de 1e remettre en
source
d'alimentation
murale, même s'il été
murale si
Pour déconnecter
vous n'arrez pas
le
tirer sur le cordon proprement
une surchauffe
surface molle, comme
rideaux ou de draperies,
d'une source
d'air chaud, ou
une position
un four
d'un endroit
de se former à
Quand
r.ous le transportez
environ
de
chaleur,
dans un endroit
excessive,
inclinée. 11 a été
de tout appareil
micro-ondes ou
froid dans
l'intérieur et
vous installez
heure avant de
une
u1l
qui
des
de
d'un
mis
à
un
1e
lntroduction
2
Remarque
Cet appareil
qui concerne
ATTENTION
Les émissions
est conforme à
1a
suppression
de télér,ision, les
informations audiovisuelies
d'auteur.L'enregistrement
constituer une
l'emploi
télévisées par câble
distribution
violation des
magnétoscope pour
de ce
peut nécessiter
par câble
et/ou du propriétaire
la Directive 87
interférences.
des
films, les
peuvent
non autorisé
lois
être protégés
la propriété
sur
l'enregistrerrent
l'autorisation
/308 /EEC
vidéocassettes et autres
teiles informations
de
de la CEE en
par des
artisticlue.
d'émissions
de la compagnie
clroits
De
du programme.
ce
peut
même,
de
Page 3

Table des
matières
4
4
5
6
7
9
11
12
14
16
19
20
22
Bienvenue
VériÏication
Système
!
du modèle
vidéo
Préparation
Déballage
étape:
1re
étape:
étape:
de
étape:
Préparation
Connexion
Réglage
Syntonisation
(ËV
Syntonisation
télévision
Syntonisation
(EV
Réglage
décodeur
du
2e étape:
3e étape:
4e étape:
5e
télévision
5e
chaînes
5e étape:
télévision
6e
Réglage
trniquement)
Instructions
(high
Flits
du canal
-59000Ë
eight)
télécommande
la
de
magnétoscope
du
vidéo
magnétoscope
du
AË
(EV'59000E
uniquement)
UB
I
des chaînes
du magnétoscope
-590008 B uniquement)
l'horloge
de
Plus/PAY-TV
Canal
de syntonisation
supplémentaires
les chaînes
sur
de magnétoscope
NPIVC
uniquement)
les chaînes
sur
(ËV-59000E
de
les
sur
de
BINPIVC
23
27
32
36
38
40
44
48
50
52
54
58
62
63
base
Opérations
Lecture
Enregistrement
Enregistrement
d'une
dê
cassette
d'émissions
d'émissions
programmateur
Vérification,/annulation
Autres
Lecture/recherche
Réglage
Recherche
Examen
opérations
à
de I'image
de la
l'aide
à
des options
différentes
de menu
Montage
Montage
Montage
Montage
Montage
Utilisation
Doublage
shuttle
à l'aide
synchronisé
d'un
par assemblage
fonction
de la
audio
télévisées
télévisées
de programmations
fonction
magnétoscope
autre
contrôIe
de
à
vitesses
d'index
de montage
l'aide
du
I nformations
65
67
68
Dépannage
Spécifications
lndex
Couverture
des
dos
composants
complémentaires
commandes
des
et
lndex
rntroduction
!
3
|
Page 4

Bienvenue
Nous vous remercions
FliE
Sony.
!
caractéristiques fonctionnelles
Nous énumérons
d'avoir fait l'acquisition
ci-dessous quelques-unes
de
cet appareil.
d'un
magnétoscope
des
Vérification
modèle
du
Une fonction
bénéficier
haut de
Un disque
recherches.
a
Une télécommande
a
Une
prise LANC
comme un autre
votre
magnétoscope.
Systèmes
Ce magnétoscope
d'enregistrement
des technologies
gamme.
et une
JOG
G
magnétoscope,
de couleur compatibles
est conçu
PAL. L'enregistrement
couleur n'est
Le magnétoscope
et des
signaux SECAM
L'enreg-istrement
Les instructions
scopes EV-S9000E
EV-S9000E
magnétoscope.
illustrations.
clairement
uniquemertt".
pas
garanti.
EV-S9000E
la
et
contenues
AE, EV-S9000E B,
VC. Vérifiez le
C'est le modèle EV-S9000E
Toute différence
mentionnée
audio PCM
de pointe
bague SHUTTLE
à deux faces, pour une
en matière de
pollr une simplification
vous
qui
manipulation
pour la connerion d'équipements
qui peut alors
pour enregistrer
de sources vidéo
B peut recevoir
qui sont
lecture sont
convertis en signaux
basés sur le
dans ce manuel
numéro de votre
utilisant
EV-S9000E
être commandé
lire
et
le système
d'autres systèmes
des signaux
couleur PAL.
système couleur PAL.
concernent les
NP, EV-S9000E
modèle à l'arrière
NP qui est utilisé
de fonctionnement
dans le texte, par
exemple
entre les
"EV-590008 VC
permet de
systèmes audio
des
plus aisée.
périphériques
par
couleur
couleur PAL
magnéto-
UB et
de votre
pour les
modèles est
Types
de différences
\
Fonction
Enregistrement/lecture
NICAM
Enregistrement/lecture
ZWEITON
Enregistrement
Enrep;istrement
Plus/cle chaînes
-\_11!:!e
(stéréo
allemande)
avec
signaux
d'émissions
payantes
d'émissions
d'émissions
VPS
Canal
AE
NP VC
a
(B/C
NICAM)
UB
(I
NICAM)
lntroduction
4
Page 5

Système
(high
eight)
vidéo
Fli EI
Tant
les cassettes
utilisées
compatibilité
sur ce magnétoscope.
FliE
entre le
que les
cassettes
Voir le
système vidéo
standard
§
tableau ci-dessous pour
FIiEI
et le système
peuvent être
§
la
standard.
Remarques
.
L'enregiskement
lecture
en HiE
qu'avec
o
Vous
d'enregistrements
FliE
format
une
ne
poll\'ez
sur des
sran.lard.
§
ou la
n est possible
cassette
lliB.
réaliser
lormat
en
casseties de
Lecture
Ce magnétoscope
lecture,
automatiquement
utilisée
Type
Cassette
Cassette
d'une
à savoir
pour l'enregistrement.
de cassette
FIi
E
E
**
cassette
standard
Enregistrement
Vous
pouvez
FliE
ou
Type
de cassette
Cassette
Cassette
Protéger
Faites
glisser la
apparaître
glisser
la patte dans
régler
standard.
§
[!iE
E
standard
^..,
un enregistrement
patte de la
Ia couleur
détecte
HiE
la vitesse
automatiquement le
ou
C" magnétoscope
El.
de défilement
Format
Flits
(s**
EI
(S-*
E
d'une cassette
votre
magnétoscope
Voir "Examen
Format
lliE
(A^*
E
(S**
El
cassette
rouge. Pour
sa position initiale.
type de la cassette
détecte aussi
la
de
bande
d'enregistrement Mode
(high
eight)
standard)
standard)
pour enregistrer
des options
d'enregistrement
(high
eight)
standard) OFF
standard) AUTO
vers
I'extérieur
pouvoir réenregistrer
de menu" en page 48.
de manière
de
(SP
FIiEI
E
E
Sélection SET UP MENU
ou
de lecture
(high
(s**
(S--
en format
LP)
eight)
standard)
standard)
AUro
ou OFF
faire
à
la cassette, faites
Introduction
5
Page 6

le
étape
Déballage
Assurez-vous
.
Télécommande
que
vous
possédez
les
éléments
suivants:
.
Piles R6
Câble d'antenne
æ
Câble S vidéo
@
-«rv
Câble audio
æ
Cordon d'alimentation
(AA)
--^t--^t
.
Cordon
(EV-SÙOOOE
d'alimentation
llB uniquement)
n.cn,,"tio,,
6
|
/â
æ
tr
Tournevis
.A
?
LANC
Câble
(,:_->æ
,y
1c
RF
é)
Page 7

2e
étape
Préparation
de Ia
télécommande
lnsérez
polarité
la
Utilisation
vous
pouvez utiliser cette
Sony. Les
commander le téléviseur.
piles
deux
R5
indiquée
de la télécommande
touches de la télécommande
(AA)
dans le compartiment
dans le schéma
télécommande pour
ci-dessous.
commander le magnétoscope
marquées
piles
à
d'un point
en respectant
(.)
peuvent
et un téIéviseur
être utilisées pour
ffi
?
-
O.
r
o
rl
qI
,+
o
J
Pour
commander
le magnétoscope
r-u-r
té1ér,iseur Sony
Remarques
.
En mode d'utilisation
piles devient trop faible,
vous
Si
'
.
o
prér.ovcz de
d'éviier
cl'é'u'entuels dornmages
N'utilisez pas une
N'r-rtilisez pas des
ErMrnl
Positionnez le
\-TIl et clirigez la
TV et dirigez la
normale, ies piles
1e
svn-rbole
ne pas utiliser la téIécommande
pile neuve et une pile usap;ée
piles de tvpes différents.
devraient durer de trois
G apparaît
carrsés par une fuite des piles.
T I
Capteur de télécommande
Â
-----------\
.-'----__----\
,--------------
SHUTTLE EOIT
@e
aaüil4!0ti0DE
vTRll 2
3
f
.@..,
commutateur
commande vers 1e capteur du ma5;nétoscope
commande
I'écran
sur
pendant une période prolongée, retirez 1es
même
en
lTVl/IVTEsur
vers
le capteur du téléviseur
mois. Lorsque Ie
à six
cle la téIécommancle.
temps.
niveau de charl5e des
piles afirr
Préparation
t,
Page 8

2e
étape Préparation
de Ia télécommande
(suite)
1
2
C0lÿlr'1AND I!,40DE
OFF
VTB 1
2
3
CO[]fulAND MODE
u_,r,ffi§
Sélection
Vous pouvez
mode de commande
du
sélectionner
I LlJ
\
\
trois modes de commande différents.
_t:_
@D
IO
OOO
ooc
Commutateur@/ffi
Cf C])
@e
COMMAND MODE VTR 1/2/3
ooo
ooo
!J
l_/
Mettez Ie magnétoscope sous tension et appuyez ensuite sur OPERATION
PANEL OPEN/CLOSE
Positionnez
le sélecteur COMMAND MODE
pour
"wR2".
Placez le
2".
sélecteur COMMAND MODE VfR1l2l3 de
ouvrir
Bg
le
capot du
magnétoscope.
VTR
OFF/1/2/3 du
la télécommande sur
magnétoscope sur
"VTR
3 Positionnez
le sélecteur de commande à distancelTVllEn]de
sur "[\rIE".
Remarque
r.ous
Si
plus possibie de comrnander 1e r-nagnétoscope
Commande d'un
équipement vidéo
1 Positionnez
2
Si
COMMAND MODE
Vous
COMMAND MODE
1) Télécommande
2) Magnétoscopes
3)
positionnez le
le sélecteur COMMAND MODE VTR 1
télécommande
magnétoscope.
Positionnez le
vidéo
cet autre équipement vidéo
appareils ne peuvent
Magnétoscopes
la même
sur
pouvez commander cet
sélecteur COMMAND MODE VTR OFF/1
autre équipement vidéo Sony si cet autre
Sony comporte
sur une
sélecteur COMMANID MODE de l'autre équipement
autre position que celle sélectionnée pour
position que ce11e
autre équipement
suivants:
infrarouge Sony Betamax :
être commandés dans ce
format 8 mm:
Sony
Sony format VHS: position 3.
un sélecteur COMMAND
sélectionnée
Sony comporte un sélecteur
position
dtt magnétoscope sur
/2/3
à 1'aide d'une télécommande Sony.
MODE
d.ela
/2/3
votre
dans l'étape
vidéo
position
mode).
2.
grâce
(certains
1
1.
aux réglages
la télécommande
"OFF",
il ne vous est
Préparation
8
Page 9

3e étape
AERIAL
OUT
Connexion
AERIAL IN
vers le
du
secteur
magnétoscope
-----
_
,,'@
-
Câble
d'antenne
AERIAL IN
--\ --\--l
-':,
ë
!
rl
(D.
§l
nt
ql
rf.
o
J
1
2
3
Déconnectez
votre
Vous
pour
télévisées.
téléviseur et branchez-le
d'entrée
magnétoscope.
Branchez
de
sortie d'antenne
magnétoscope
d'antenne
Branchez
magnétoscope
avez ainsi terminé les branchements
pouvoir regarder et
Ie
câble d'entrée d'antenne
d'antenne
le câble
de
le cordon
d'antenne fourni
et sur
votre
et sur une
(AERIAL
(AERIAL
Ia
borne d'entrée
téléviseur.
secteur sur Ia
enregistrer des
lN) du
OUT)
prise
de
sur Ia borne
la
sur
du
borne
secteur.
AC lN
nécessaires
émissions
borne
du
(Irc
fBk-
-l
t
É--}-:r
Préparation
I
Page 10

3e étape
Connexion du magnétoscope
(suite)
Autres
Connexion
Cette connexion supplémentaire
,
I
Lorsclue vous r.isionnez
Connexion
Cette cc'rnnexion supplémentaire
au téléviseur
1) Appuvez
2) Appuvez
3) Appuvez
connexions
à un téléviseur
doté d'un connecteur
permet d'améliorer la qualité de l'image et du son.
//'
ffillil lr
r-
_
EURo-AV#
une cassette, f image
à un téléviseur
comme indiqué
sur MENU.
sur CURSOR A/V pour
sr,ir CLIRSOR A/V pour sélectionne.r EURO AV
doté d'un connecteur EURO-AV
permet d'améliorer la qualité de f image
ci-clessus et
!!
§
VMC-21 2'l EURO-AV
Câble
(non
fourni)
apparaît automatiquement sur
réglez
EURO AV OUT dans le SET UP
sélectionr-rer SET UP
EURO-AV
(Scart)
\ ,,:,,
-i
{
Lt3lLt
ruRo-AV
(Scart)
MENU
OUT et choisissez S.
g
1'écran.
du son. Connectez votre magnétoscope
et
I\{ENU
et appuyez ensuite sur
(Voir
page
sur S.
EXECUTE.
23.)
Connexion
Cette connexion
Remarques
r
r.ous
Si
app;rraîtra
rég1ez EURO AV
o
Si votre téléiriseur
i'image du
un
à
effectuez Ie raccorden'rent
en
connecteur S-VIDEO.
téléviseur doté d'un connecteur S-VIDEO
supplémentaire permet d'améliorer la
qr-ralité
de f imtrge
et
du
son.
_=_
à-o
tiôoeeeeâLltl
EB @ù
o6@0 di
i:l
E
I I I I
J ll: I
s S-EURO-AV .
æ
EURO-AV et clue
noir
et bianc sur 1'écran ct-r téIér,iseur. En pareii cas, réglez le téléviseur pour
OUT dans le SET UP MENU
comporte un sélecteur S-\/IDEO/VIDEO, réglez-le sur
I
:
Câble S-VIDEO
(non
fourni)
vous
NOIIM.
sur
-
souhaitez utiliser
'l
une
la position S-VIDEO pour visionnez
S-VIDEO, f image de lectnre
entrée
une
entrée S-VIDEO
ou
10
Préparation
Page 11

æ
étape
Réglage
du canal vidéo
1
2
3
.o
Cf
C
]NPUT
SELECT
C
Si vous
passez
avez connecté
l'étape
à
Appuyez
suivante.
sur
Ô
(marche/attente)
allumer le magnétoscope.
Appuyez
que
la
fenêtre
Appuyez
que
sur TVAITR
l'indication
d'affichage.
sur INPUT
"L2"
apparaisse
"V'TR" s'allume
d'affichage.
le magnétoscope
E
a)
cEE
E
\),)
)
O.]':]OO
t
(,
LIL )
de manière
dans
jusqu'à
la fenêtre
SELECT
à votre téléviseur à l'aide
TV/VTR
(marche/attente)
Ô
.l
*
tu
INPUT SELECT
pour
à ce
dans
ce
Lm
û ilfr
LIH U!M'!US
n rn .nfr
!s uuM'uls
du câble EURO-AV,
-ta
:-
-
-
SP
srEFEo
l- I
1_ l_
!
a
O'
t
û,
T
§,
*
o
{
LINE
4
5
INPUT
SELECT
Cf
7
@
.
PROG
O
Pour
obtenir
Il
se peut que l'écran
dessus.
magnétoscope
téléviseur
un écran
Dans ce
affiche clairement
Mettez votre
souhaitez
Pour Ie
dent à ceux du
Syntonisez !e
écran
Référez-vous
Appuyez
que
par
Appuyez
émission
Le téléviseur
visionner une
gris
clair
gris
n'apparaisse pas
cas, faites tourner
l'aide
à
du tournevis
un écran
téléviseur
utiliser
magnétoscope EV-590008
pour
téléviseur,
téléviseur entre les
gris
apparaisse
au manuel
sur INPUT
"L2" disparaisse
numéro
un
sur PROG
de votre téléviseur
SELECT
et soit remplacé
programmation.
de
+/-
différente.
votre
et
la vis RF CHANNEL
RF fourni
gris.
magnétoscope
cassette, vous dewez
clairement au point 5 ci-
jusqu'à
sous tension
la
lecture vidéo.
B uniquement,
sinon aucune image n'apparaîtra
et sélectionnez la
5:
/
velllez à ce que les réglages
chaînes UHF 30 et 39 de
sur le téléviseur.
pour connaître la
jusqu'à
pour
vérifier
l'arrière
à
ce que le
ce
l'écran
si
sont maintenant syntonisés. Lorsque vous
sélectionner le
du
du téléviseur affiche une
choisi au
poste
popition que
ll,.L,-r"
fécran.
sur
i,C"ti,
,i
B/C correspon-
telle sorte
procédure de syntonisation.
ntl,taù
-
t)H
!!e !Lrs
4
point
Vis RF CHANNEL
ci-dessus.
vous
qu'un
souhaiterez
Préparation
11
Page 12

5e
étape
Syntonisation
des chaînes
de
1
MENU
C)
télévision
uniquement)
Vous
pouvez à présent
à 1'aide
ËV-59000Ë
14 et 16.
de 1'affichage
Soulevez Ie
appuyez
Le menu
NP
IVC
sur MENU.
suivant apparaît
programmer
stir écran. Les instructions
rLniquetnent
couvercle
(EV-19OOOE
votre magnétoscope
ËV-590008
et
oooôô
de !a télécommande
sur l'écran
B uniquernenf
de télévision.
AEIUB
pour recel,oir les
de
svntonisation
et
chaînes télévisées
les
polrr
figurent respectivement
magnétoscopes
MENU
>SET
UP MENU
TUNEH PRESET
P ICTURE
ADJUST
TRAK ING
ADJUST
PNESS
IEXECUTE ]
aux pa5;es
f.r*.o*.Q
CtrD
lUr
EXECUTE
C
ffi
,'
"r*ao*
CtrD
ur
ffi
"r*ao*
rL-JL
atrD
ur
5
@
.
PROG
O
ÏUNEH
Appuyez
curseur
sur
CURSOR
())
sur TUNER PRESET
^7
pour
et appuyez
amener Ie
ensuite sur EXECUTE.
Appuyez
curseur
'[
sélectionnez NORM.
Pour
sélectionnez
Si vous utilisez le
Appuyez
curseur
sur CURSOR AI7
())
programmer des
NORMAUCATV,
sur
CATV.
EV-S9000E lIB,
sur CURSOR
())
sur CHANNEL SET.
chaînes de télévision
Appuyez sur PROG +/-
numéro
position
de
pour
amener
puis
omettez cette étape.
pour
amener le
^7
pour
sélectionner
programmation
de
le
par câble,
le
Ia
de
chaîne.
PRESET PROGl
NORMAL/CATV
>CHANNEL
AFT
F
INE TUN ING
PRESS
TUNER PNESET
>NOBlt,lAL/CATV .NOHM
CHANNEL
AFT
FiNE
PREss
ÎUNEB PRESET PROGI
NOBMAL/CATV
>CHANNEL
AFÏ
F INE
PREss
TUNEÊ
NORMALlCATV
>CHANNEL
AFl
F NE TUNING
PBESS
.NOÊM
.ON
]
.ON
.NOBM
1
.ON
.NORM
1
.ON
CATV
OFF
PROGI
CATV
OFF
CATV
OF F
CATV
OFF
SET 1
>]
[<
SET
TUNING
>]
[<
SET
TUN ING
>]
[<
PBESET PROG2
SET
>]
[<
12
Préparation
Page 13

CURSOB
-
^
n
V
Appuyez sur
CURSOR
)
pour
syntonisation.
Le magnétoscope
première chaîne trouvée
plusieurs fois
désirée
suivant:
EV-SgOOOE
EV-SgOOOE AE
s'affiche. La recherche des chaînes
UHF 821
VHF E2
(nntlèle
A-H
E2I
UHF
CATV 51
HYPER
CATV SOl
vous
Si
touclres ntrmériques. Appuvez
au numéro de la
la chaîne 5, appuyez
connaissez le numéro de ia
commence à chercher une
l'écran
sur
sur
"0"
{/}
puis sur
sur CURSOR
UB
_
869
_
E12
itLtlien uniquement)
_
E69
S2O
-
_
S21
S41
SO3
-
chaîne désirée.
commencer la
chaîne et afficl're
du téléviseur. Appuvez
jusqu'à
chaîne désirée, utilisez
Ies
sur
Par
exemple, pour sélectiomer
clue Ia
ce
se
chiffres correspondant
"5".
chaîne
fait dans 1'ordre
les
TUNER PRESET PFOG2
NORMALi CATV
>CHANNEL
la
AFT
F NE TUNING
PRESS
i<
.NORM
SET 25
.ON
>I
CATV
OFF
ë
!
I
O.
§t
rt
§r
.+
o
)
7
EXECUTE
C
Pour
attribuer
points
5 et
Appuyez
position
une
6.
sur EXECUTE
programmation
de
pour
enregistrer les chaînes
à une autre chaîne, répétez les
programmées.
Préearation
13
|
Page 14

5e
étape
Syntonisation
des chaînes
de
1
MENU
O
télévision
uniquement)
Vous
pouvez à présent
à l'aide de l'affichage
ËV'590008
12
et 16.
AËlUB uniquement
Soulevez le
télécommande
MENU.
Le menu
téléviseur.
suivant apparaît
sur écran. Les instructions
couvercle
et appuyez
(EV-S9OOOE
programmer votre
et EV-59000Ë
(lO
(fOO
@O.ôOO
Ia
de
sur
sur l'écran du
magnétoscope pour
NPIVC
recevoir les
de syntonisation
B trttitltLemenl figurent
*MENU
EXECUTE
cuRsoR
^/v/</>
PROG +/-
MENU
>SET
UP MENU
TIJNER PFESET
P ICTURE ADJUST
TRAK NG ADJUST
PRESS
IEXECUIE ]
chaînes télévisées
pour les magnétoscopes
respectivement
aux pages
"r"ao*
ADD
3
cuBSoR
G
CURSOR
ffi
r,__tf
\_/
U.'
EXECUTE
,-,
llJ[
D
[d
^
V
D
Appuyez
amener
PRESET
sur
CURSOR A/V
le curseur
et appuyez
EXECUTE.
Appuyez
amener le
cATV,
Pour
sur
curseur
puis
sétectionnez NoRM.
programmer
GURSOR À/t7
des chaînes de télévision
par câble, sélectionnez
Appuyez
amener le
SET.
sur CURSOR Af7
curseur
pour
())
sur TUNER
ensuite sur
pour
())
sur NoRMAU
CATV.
pour
())
sur
CHANNEL
TUNER PBESET
NORMAL/CATV
>CHANNEL
CANAL PLUS
AFT
FINE TUNING
PREss
(ËV
-59400Ë,
TUNEB PRESET PHOG]
'NORMAL/CATV
CHANNEL SET ]
CANAL PLUS
AFT
F INE TUN ING
PBESs
(ËV-590008
TUNEÊ PRESET
NOHMALiCATV
>CHANNEL
CANAL PLUS ON
AFT
F
]UN
NE
PBESS
GV-59A00Ë
.NORM
SET 1
ON
.ON
>]
[<
N P wtitlutntentl
.NORM
ON
.ON
>]
[<
NP tmiilcnritt
.NOF)/
SET ]
.O\
NG
>]
I<
NP tuiquement)
PHOGI
CATV
.OFF
OFF
CATV
.OFF
OF F
P:!G:
CATV
.OFF
OFF
TUNER PFESET PRÔG1
NOBMAL/CATV
>CHANNEL
PREss
I
Ë1
TUNEB PRESET PBOGl
>NORMAL/CATV
PHESS
(EV-59A00Ë.
t
TUNEB PfiESET PBOC]
>CHANNEL
PBESS
(ËV
SET 1
PÀY TV ON
AFT
F INE TUN I NG
>]
[<
--,§9Lr00E
CHANNEL SET ]
PAY-TV
AFT
F INE
NOHMALiCATV
PAY TV ON
AFT
F
TUN ING
>]
[<
SET 1
NE TUN NG
>]
L<
590008
V C uniquement)
VC uniquement)
VC uniquement)
.NORM
.ON
.NOB]I/
ON
.ON
.NOFM
.ON
CATV
.OFF
OFF
CATV
.OFF
OFF
CATV
.OFF
OFF
14
Préparation
Page 15

5
@
.
PROG
O
PROG
Appuyez
sélectionner
programmation de
de
sur
le numéro
+/-
Pour
la chaîne.
de
position
TUNER PNESET
NORMALlCATV
>CHANNEL
PLUS ON
CANAL
AFT
Ê1NE TUNING
PBESS
[<
(,EV
-59000Ë
PROG2
'NORM
]
SËT
>]
NP rntiquement)
'ON
'OFF
CATV
OFF
PRESET
TUNEB
CATV
NOÊMALi
>CHANNEL SET
PAY TV
ÀFT
FINE TUN
-
Sgt)00Ë.
i<
>l
PRÊss
(
ËV
NG
V
'NORM
1
ON
'ON
tmiquem
C
PROG2
CATV
'OF
OFF
F
eut
)
CURSOR
^
n
V
sur l'écran
ce que
_
(lrorJtile
H
E21
S21
SO1
les touches
sur CURSOR
la syntonisation.
commence
et affiche
du téIéviseur.
fois sur CURSOR
Ia chaîne
des chaînes
:
E12
itnlien rutiqtLanent)
_
E69
_
S2O
_
S.I1
_
SO3
1e mrméro
numériques.
Appuyez
commencer
magnétoscope
Le
une chaîne
trouvée
Appul,ez plusieurs
jusqtlà
La recherche
l'ordre suir-ant
VHF E2
A
-
UHF
CAT\ 51
HYPER
CATV
Si vous connaissez
utilisez
chiffres correspondant
Par
exemple,
"0"
sur
Pour
PAY-TV,
puis sur
la programmation
reportez-vous
pour
"5".
sélectionner
)
Pour
à chercher
1a première
désirée s'affiche.
fait dans
se
de ia chaîne
numéro de
au
la ciraîne 5,
chaînes Canal
des
à ia page
chaîne
</>
Appuyez
Ia chaîne
20.
PRESET
TUNEF
NOBMALi
>CHANNEL SET 25
PLUS ON
CANAL
AFT
FINE TUN
PRESS
[<
-590008
GV
désirée,
les
sur
désirée.
appuyez
PIus
/
CATV
'NORM
'ON
NG
>I
NP uniquement)
PROG2
CATV
'OFF
OFF
TUNEB
NOBMALi
>CHANNEL
PAY TV
AFT
FINE
PRESS
(ËV
-590008
PRESET
CATV
SET
TUN NG
>]
I<
V
C
PROG2
CATV
'NORM
25
F
ON
'OF
OFF
'ON
uniquement)
7
EXECUTE
O
Pour attribuer
programmation
points
répétez
Appuyez
enregistrer
les
EXECUTE
sur
les chaînes
programmées.
position
une
une autre
à
5
et 6.
Pour
de
chaîne,
Préparation
15
Page 16

5e étape
Syntonisation des chaînes
de
1
2
"r*ao*
atrD
IMENU
O
G
/r_tf
Irt
EXECUTE
télévision
Vous
pouvez à présent programmer
1'aide de 1'affichage
à
EV-590008 AE
12
14.
et
IUB
sur écran.
uniquement et ËV-590008 B tntiqtLentetl
(EV-S9OOOE
rrotre magnétoscope pour recevoir
Les instructions de syntonisation pour
OOO
OOO OO
OOO
3€
Soulevez !e couvercle de la télécommande et
appuyez sur MENU.
Le menu suivant apparaît sur l'écran de téléüsion.
Appuyez sur
CURSOR
sur TUNER PRESET
et
pour
^7
appuyez ensuite sur EXECUTE.
amener le curseur
*
EXECUTE
cuRsoR
B
uniquement)
les
chaînes
les magnétoscopes
figurer-rt respectivement aux pages
^/v/</>
MENU
>SET
UP IüENU
TUNER PRESET
P ICTUBE ADJUST
TRAK I NG ADJUST
PRESs
IEXECUTE ]
())
TUNER PBESET
SYSTEM
NORM/CATV
>CHANNEL
CANAL PLUS
F NE TUNING
PRESS
I<
SET
>]
télévisées
.L
NOBM
c25
.ON
PROG2
B/G
'CATV
OFF
CURSOF
^
ft
V
G
"r*ro*
rt-\
Ctrt-D
ur
§.rrrorJQ
CtrD
Appuyez sur CURSOR
sur SYSTEM et appuyez ensuite sur CURSOR
sélectionnez L ou
.
SéIectionnezL
.
SélectionnezB/G pour
suivant le système PAL
suisses).
Appuyez
sur
pour
.
Sélectionnez NORMAL pour
ou UHF.
.
Sélectionnez CATV pour syntoniser
HYPER.
Appuyez
sur CURSOR
NORMAUCATV
sélectionner NORM ou CATV.
sur CURSOR
B/G.
pour
appuyez ensuite
pour
amener
^^7
syntoniser des chaînes
syntoniser des chaînes diffusées
(comme
les chaînes allemandes et
pour
amener le curseur
^^7
syntoniser des chaînes VHF
pour
A^7
amener
le
curseur
françaises.
sur CURSOR
des chaînes CATV ou
le curseur
sur CHANNEL SET.
{/}
())
pour
())
</>
())
.L
NORM
ON
.ON
.L
.ON
.L
NOBM
c25
ON
'ON
PBOG2
BiG
'CATV
'OF
OF F
PFOG2
B/G
'OFF
OFF
PROG2
BiG
'CATV
'OFF
OFF
PF!SET
TUNER PNESET
SYSTEM
>NORM/CATV NORÀN'CATV
CHANNEL SET c25
CANAL PLUS ON
AFT
F INE TUN ING
PBESS
TUNER PBESEÎ
>CHANNEL
PÊESS
}]
[<
SYSTEM
I
NORM
CATV
SET
CANAL PLUS
AFT
F NE ÏUN NG
>]
[<
F
16
Préparation
Page 17

@
.
PROG
a
Appuyez
sur
numéro de
PROG +/-
position
pour
sélectionner
programmation
de
chaîne.
Si vous connaissez le numéro de la
utilsez
sélectionner la chaîre 5, appuyez sur
les
touches numériques. Par exemple, pour
de
chaire désirée,
"0"
puis
sur
le
la
"5".
TUNER PRESET PROG5
.L
SYSTEM
NOFMi
CATV
>CHANNEL
PRESS
SET c25
CANA L P LUS ON
AFÏ
F
NE TUNING
>]
i<
NORM'CATV
.OF
'ON
B/G
OFF
F
7
"rrro*,o
CDD
ir--r\
[d
Appuyez
sur CURSOR
)
pour
commencer
la
syntonisation.
Le
magnétoscope corunence à chercher une chafure et affiche
la première chaîne trouvée sur llécran du téléviseur.
jusqu'à
Apytyez plusieurs fois
chaîne désirée s'affiche. La recherche des chaùres se fait dans
llordre
VHF
suivant :
Standard L Standard B/G
F2
F10 E2-872
-
F27
-F69
CURSOR
sur
A
E2t
CAT\' B_Q sOr s03, s1 s20
HYPER s21
Pour la sélection des
S41 s21 - S41
-
chaînes Canal
pour plus de détai1s.
Pour
attribuer une
position
à une autre chaîne, répétez les
{/}
(modèle
H
-
-869
P1us, voir la
de
itnlit:n uniquement)
programmation
points
5
page
et 6.
ce
que la
20
TUNER PFESET PBOG5
SET c3O
>]
[<
.L
BiG
.OFF
.ON
NG
OFF
SYSTEM
NOFM/CAlV NOÊN4'CATV
>CHANNEL
CANAL PLUS ON
AFT
FINE TUN
PFEss
?
r
n
o
o
{
q,
d
o
t
EXECUTE
O
Appuyez
chaînes
sur EXECUTE
programmées.
pour
enregistrer les
Préparation
[,,
Page 18

Syntonisation
télévision
(EV-S9OOOE
uniquement)
(suite)
des
chaînes
B
de
syntonisation
câble
magnétoscope
ce
chaînes
ainsique
e
chaînes
Ces
numéros
exemple,
chaîne
la chaîne
si
fréquence(par
sa
suirant
Tableau
Chaîne
C
D
D
E
les
sont
de guide
Àaîne
h
23.
à
Q
que
porr,
des
indiquées
(Voir
vous
âé.orrrrir
chaînes
Numéro
chaînes
des
les chaiaes
balaie
HYPER
(extra
dans
chaîne
de
B correspond
le tableau
souhaitez
correspondants,
ci-dessous')
programmer
exemple,752,75
numéro
le
françaises
guide de
de
2
françaises
CATV
hautes
ruNER
menu
le
numéro
au
de
chaîne
téÊétez-vous
guide
MHz),
télévisées
(télévisées
fréquences)
qui
de guide
n'est
de chaine
par
PRESET
vont
de
mentionnée
au
correspondant'
télévisées
de
Plage
câble)
S21
de
l',aide
à
7 à
de
chaîne
tableau
par
fréquence
121,75
-132,75
732,75
-
710,75
748,7a
par
de
à
Par
44'
1
que
câble
740,75
748,75
-
156,75
-
B à
S41.
des
et Ia
par
(MHz)
K
M
N
N
o
s27
s22
s23
s24
s25
526
s27
52B
s29
s30
s31
s32
s33
s34
s35
s36
s37
53B
s39
s40
s41
10
11
12
74
15
77
8
1E
79
20
21
22
t6
24
25
26
27
28
29
30
JI
32
JJ
34
35
36
J/
39
40
41
+1
43
44
,25
11 6
't
331,25
339,25
347
,2a
355,25
363,25
377
,2a
379,25
387
,25
395,25
403,25
+71,25
419,25
427,25
135,25
443,25
45L,25
459,25
780,75
-
18E,75
-
796,75
-
-204,75
212,75
-
-228,75
)7^ 7a
-
241,75
-
252,75
-
-260,75
-268,75
-276,75
-284,75
-292,75
lo7 ?5
-
375,25
-
171 ?5
-
1ll 25
-
339,25
-
347,25
-
355,25
-
363,25
-
377,25
-
379,25
-
387,25
-
395,25
-
403,25
-
417,25
-
419
-
427,25
-
435,25
-
413,25
-
451,25
-
459,25
-
467,25
-
772,75
180,75
188,75
196,75
204,75
)1)7a-))o7a
220,75
))ÿ,7\
236,75
244,75
252,75
260,75
268,75
276,75
284,75
?qq ,t
307
?)? ?i
18
Préparation
Page 19

6e
étape
Réglage
de
l'horloge
1
2
DAY
E
CLOCK
SET
O
STOP
E'E
Vous devez régler
les
fonctions d'enregistrement
Faites
glisser
la date et I'heure
vers le
arrière de la télécommande
sur CLOCK
Appuyez
l'horloge
actuelles
Pour
définir l'heure
pour la date, le
pour l'heure
Vous
pouvez effectuer ces réglages
que vous voulez.
Pour faire défiler
appuyez sur la
jour
de la
SET.
sur les
jusqu'à
touches de réglage de
ce
soient affichées.
et la date, appuyez
mois, et l'année, STOP
et STOP M +/-
les dates et heures
partie négaüve
semaine se règle automatiquement.
sur la télécommande
par
programmateur.
SONY
le
bas
couvercle
et appuyez
que
l'heure
pour les minutes.
(-)
des
et la date
sur D
+/-
H
dans l'ordre
à rebours,
touches. Le
Touches
de l'horloge
TRANSMIT
CLOCK
+/-
pour pouvoir utiliser correctement
de réglage
SET
IVTBI I-TRANSMIT-
..."1 3l I
'sa{
M Y
,6_t
.
ip
,-l{
'r'l
t: t
t
t
Su+VTR r
ll
M Y
a t t-att
t:t-l
*t*
!l
;:
I I
ür_t
-l
3l
"'."'.'
.*ettii
fl,rii-a"
"t-t'r-tr-t.1-tt-t
t
-.TFANS[
I
1
I
1,t-.
"-t
7':t Lt
""'
-rfi
,-atl
',
.1
.ll
I
t',llllt:,llllllÀ
::a':::a:::t::::q
:::::',:',.:::':':À
l::l.l.l.l.l.l.l.l.l.::l.O
tltliiti]iii§
r:llllllllllllf
,1
t^t
3
,U
CLOCK
SET
O
Dirigez
la télécommande
Un signal sonore
magnétoscope.
Appuyez
L'écran
date.
sur CLOCK
de la télécommande
est émis et
SET.
vers le magnétoscope
l'heure
affiche l'heure et la
correcte
apparaît dans
et appuyez
la
fenêtre d'affichage du
S VTF
-
-r
t)B
!l_! M:
:t
a.a u1
.rn
sur
!s
!
sulvrRl
ttl
DMY
-1
lt
Préparation
TRANSMIT.
SP
I
a
19
LI
I
1
I
Page 20

Réglage du décodeur
Canal
PIus/PAY-TV
Gv-
Vous pouvez
visionner ou
PAY-TV à condition
magnétoscope.
enregistrer
de connecter
des émissions
décodeur
un
(non
Plus ou
Canal
fourni) au
S9OOOE
a
I
BINPIVC uniquement)
Remarques
.
vous n'utilisez pas de
Si
EURO-AV à 21
câb1es
broches entre le décodeur
1e magnétoscope
té1éviseur et
magnétoscope, vous ne
pouvez pas
emission> C.rnal
PAY-TV
ié1ér.iseur
.
Vous
cnregistrer de sous-titres
surimpression avec
modes de connerion.
.
C'e>t
qui détermine si des sous-
titres sont affichés ou
.
Si
magnétoscope au té1ér,iseur
à l'aide d'un connecteur
EURO-AV et clue
télér,iseur affiche
en
conncrion
et
d'un câble
câb1es S-VIDEO
audio
visionner f
réglez
celle
audio.
reçues via le
ne pouvez
le mocle dc connerion
vous avez raccordé
noir
et
le map5nétoscope à 1'aide
fournis. Pour
1'entrée de ligne sr-rr
des
et entre 1e
1e
regarder les
Plus ou
pas
une image
blanc, réalisez
le ielér iscur
entre
EURO-AV, et des
et câb1e
image de iecture,
S-VIDEO et
câb1es
et
en
ces deux
non.
votre
S-
l'écran du
1a
Connexion
Câble
(non
+/PAY-TV
CANAL
votre téléviseur
Si
Réglez
vous
transmet
Si
l'option de
permet
aucun signal
votre téléviseur
compatible S-VIDEO
Réglez l'option
permet
pas d'afficher
qu'un écran
S-VIDEO.
menu EURO
d'afficher
de menu
noir et
VMC-2121
EURO-AV
fourni)
i
----:
Ç{
est doté
des sous-titres,
Y/C.
doté d'un connecteur
est
EURO AV OUT
des sous-titres
blanc. Si tel
(ScaÉ)
d'un connecteur
AV OUT
est le cas,
Décodeur Canal
^
4/
EUR9-AV
="+
EURO'AV
sur NORM.
Cette connexion
mais le magnétoscope
EURO-AV
sur S. Cette
et certains
connexion
téléviseurs
réglez le téléviseur
Plus/PAY-TV
ne
et est
ne
n'afficheron.
l'entré,
sur
vou
20
Préparation
Page 21

Programmation
des
chaînes Canal Plus/PAY-TV
oooào
OOO
Remarque
.
Les inforrnations
l'écran varient
l'autre.
affichées
d'un motlt\ie
cuRsoR
à
à
l/v/</>
Pour visionner
programmez
l'affichage
I
Allumez votre
2
Soulevez le
Le menu
Appuyez
PRESET
sur
suivant
sur CURSOR
et appuvez
ou enregistrer des
les
chaînes désirées
émissions Canal Plus/PAY-TV,
sur le magnétoscope
écran.
décodeur.
couvercle de la télécommande
apparaît à I'écran du téléviseur.
]I,1ENU
>SET
UP MENU
TUNEH PRESET
P ICTURE
ADJ UST
TBAK
ING ADJ UST
PBESS
IEXECUTE]
pour amener le
^/V
ensnite sur EXECUTE.
TUNEB PRESET PBOG2
NORMALiCÀTV
>CHANNEL
CANAL PLUS
AFT
F NE TUNING
PRESS
GV-59000Ë
.NORM
SET 25
ON
.ON
>]
[<
BINP uniquemeut)
et appuyez
CATV
.OFF
OFF
curseur
TUNEF
NOBNIALiCATV
>CHANNEL
PAY ]V
AFl
F NE TUNJNG
PRESS
(
-59000Ë
ËV
l'aide
à
de
sur MENU.
())
sur TUNER
PRESET PROG2
.NONM
CATV
.OFF
ON
.ON
OFF
C uniqrrcmer rt)
[<
SET 25
>,
V
Appuyez
programmation
Appuyez
CHANNEL
Appuyez
Canal Pius
sur les touches
voulue.
TUNER PRESET PBOG3
NORMAT
>CHANNEL
CANAL PLUS
AFT
F NE TUNING
PFESS
(EV-59000E
sur CURSOR
SET, puis svntonisez les chaînes
TINEB PRESET PEOG3
NOBNIALiCATV
>CHANNEL
CÀ\AL
AFT
F NE TUN NG
PRËSS
(ËV
-590008
sur CURSOR
(EV-59000Ë
L/Y
Bll'lP
uniquernent) et 1e rég1er sur
] CATV
SET 25
>]
[<
B
INP
pour
SET 27
PLUS
[<
'
B
INP
/</>
+/-
pour
sélectionner la position
.NORIVl
CATV
.AFF
AN
.ON
OFF
untquemert)
CATV
.OFF
OFF
le
)
amener
.NOFNI
ON
.ON
rniqument
pour amener le curseur
PROG
/V
wtiqueme nt) ou PAY-TV
ON
et
appuyez
ensuite
TUNER PFESET PROG3
NOFMALiCATV
>CHANNEL
PAY-TI/
AFT
ÊINE
PRESS
(EV
curseur
Canal Plus
TUNEF PRESET
NOBMAL]CATV
>CHANNEL
PAY TV
AFT
FINE TUN NG
PRESS
(EY-59000E
SET 2'
.ON
TUN NG
T]
i<
S90A0E VC uniquenrnt)
())
sur
PAY-TV.
ou
.NORM
SET 2I
.ON
>]
[<
VC uniryLemerLt
())
(ËV-590008
EXECUTE.
sur
.NORM
ON
ON
CATV
.OFF
OFF
PROG3
CATV
.OFF
OFF
sur
de
)
VC
TUNER
PBESET PROG3
NORMAL]CATV
CHANNEL SET 27
>CANAL
AFT
F
NE TUN NG
PFESS
[<
(ËV
-590008
PLUS
>]
B
fNP
.NOFM
CATV
.ON
OFF
.ON
OFF
wriquement
TUNER PBESÊT PFOG3
NORMAL]CATV
CHANNEL SET ?1
>PAY
TV
AFT
F]NE TUN NG
[<
-59000
>]
Ë V
C
PBESS
(
EV
)
Préparation
.NORM
CATV
.ON
OFF
.ON
OF F
wtiquemen|)
21
Page 22

lnstructions
de
syntonisation
supplémentaires
l'image
Si
n'est
Normalement,
syntonise
Cependant,
fonction
automatiquement
si
syntonisation
de
1 Appuyezsur
souhaitez
vous
dont
Appuyez
2
sur
sur
EXECUTE.
3 Sélectionnez
apparaît.
Pas
la fonction
PROG
MENU,
FINE
n'est
TUNING.
f image
claire
de syntonisation
chaînes
les
claire,
pas
manuelle.
+/-pout
améliorer
puis
sélectionner
image.
f
sélectionnez
curseur
Le
automatique
fine
la manière
de
vous pouvez
le numéro
TUNER
de syntonisation
adéquate.
également
de
PRESET
(AFT)
utiliser
la chaîne
appuyez
et
fine
la
OOO
J
',-J
(-)
r*{lrl
L-J
(
i o(trlIstÀr
\J
Â
@
Commutateur
LOCAL/Dx
@
(--)
cuRsoR
Llf l</>
CURSOR
4 Appuyez
upp.ru",
(syntonisation
le signal
Si
Mettez
LOCAL.
sur
sur
EXECUTE.
sur
TV
commutateur
le
fine
Désactivation
syntonisé
avoir
Après
positions
dàs
désactivez
touches
1 Appuyezsur
sur
Appuyez
2
pÀgtu**ution
'PROG'
3 Appuyez
afficher
4 Répétezles
AppuyezsurEXECUTE.
5
de programmation
seront
PROG
+/-.
MENU,
EXECUTE.
PROG
sur
l'écran
sur
Ia
sur
nombre
le
points
ensuite
TUNER
NOBilAL
CHANNEL
AFT
>F1NE TUN]NG
PFESS :<
</> pour
Vous
automatique)
troP
est
LOCAL/DX
positions
de
chaînes
les
ignorées
puis
+/-
désactiver
à
téléviseur.
du
touche
numérique
àcôté
"0"
2 et 3
PBESET
.NOFNI
] CATV
SET
'ON
>]
obtenir
remarquerez
se
fort
situé
de
télévision,
de
inutilisées.
lorsque
sélectionnez
jusqu'à
pour
ce
apparaisse
de CHANNEL
les autres
PÊOG2
CAT!
2'
OFF
I
image
une
le paramètre
que
sur OFF'
met
l'arrière
à
du
programmation
pouYez
vous
positions
Les
appuierez
vous
TUNER
la position
que
à côté de
"0" àdeux
positions
PRESET
de
l'indicateur
reprises
SET'
à
puis
claire'
plus
AFT
magnétoscope
désactiver
vous
que
les
sur
appuyez
et
manière
de
désactiver'
à
22
Préparation
Page 23

Opérations de base
Lecture
d'une cassette
OOO@E
OUO A)
]J
U U U
-:J(E)
co"|+lrl
ôO
UEJ
> PLAY
Cette section
Allumez votre téléviseur
1
sélectionnez
.
.
lnsérez une cassette.
2
Le magnétoscope s'allume
automatiquement.
vous indique comment
le canal
Si le téléviseur est connecté
magnétoscope à l'aide du câble
EURO-AV, du câble S ou
AY, réglez le téléviseur sur
vidéo.
Si le téléviseur est connecté
magnétoscope à l'aide du câble
d'antenne uniquement,
téléviseur sur la position
programmation
magnétoscope.
visionner une cassette
et
vidéo:
au
du câble
Entrée
au
réglez le
de
correspondant au
vidéo.
rN
§4
Conseil
.
I'our
plus d'inforr.natror-rs sur
les fonctions de recherche
Jc lecture, voir
recherche
vitcsses"
différentes
à
1a
à
page 38.
"Leçturr
Appuyez sur >
3
entamer
Lorsque
magnétoscope la rembobine
automatiquement
magnétoscope reste sous
Autres opérations
Pour Appuyez sur
Arrêter 1a lecture
Interrompre Ia lecture
Ileprer-rdre
Pause
Rechercher
Rechercher rrers I'arrière
et
Faire
bande
Rembobiner
la lecture erprès une
avancer
Ia lecture.
la bande arrive à sa
vers 1'arrant
rapidement
1a bande
PLAY
jusqu'au
la
pour
fin, le
(le
début
tension).
I STOP
TI
PAUSE
II PAUSE ou
Appuyer sur
ensuite,
SHUITLE
pendant la
Appr-ryer sur la touche
ensuite, tournez
tTl E pt,ur l.r
5HU
pendant 1a lecture
))
FF alors que
<< REW alors que
>
PLAY
la touche
tournez le clisque
pour la
mettre
lecture
1e disque
rnettre
la bande est à l'arrêt
la bande
IOG/SI{UT'ILE
JOG/la
en
JOG/SHUTTLE
JOG/1a
en po:ition
bague
position
bague
à I'arrêt
est
@
@
et,
et,
Rembobiner
rritesse
1a bande
à
haute
<<< HI-SPEED REW
Opérations de
base
23
Page 24

Lecture
d'une
cassette
(suite)
Affichage
compteur
de la longueur
de bande
de
bande restante
et du
Appuyez
sur DISPLAY
pour
activer ou désactiver
l'affichage.
Remarques
.
Lorscltr'une
réinsérée,
"0H00N100s".
à
o
Le
compteur
,
I
p.rs sur
qUi lte
[-l-
'
LO@@(-'-l-rl
c;lssette
Je compteur
ne fonctionnera
les partics
-{,t]l
P,t\
O6C]O
o c)
l<n
est
cle bandc
cltrcqr-trrc\.
o
r>
{
rer.ient
-
lndicateur
lndicateur
Utilisation
Si vous
cassette,
"0H00M00S".
ou faites
souhaitez retrolrver
applryez
avancer la bande.
Compteur de
de vitesse
de mode de lecture
de défilement
du compteur
ultérieurement
sur COUNTER RESET
Ensuite,
sur\.eillez le compteur
bande
de bande
rln
endroit précis sur une
pour remettre le
compteur à
lorsque \.ous rembobinez
Remarques
.
I-e
compteur
n'avallce
cl'une
enregi
.
La
longueur
e-t alficltee
,Tl\re- \ltlH \
u11e cassctte
>
PI-AY.
M"
apparaît
d'affichage
ne per-lt
de.
bande restante.
.
Le
conpteur
bancle.
lcs
r.nocles
raienti
ir.r.rage.
afiiche des
correctes
re\icnerz
normale
sur X2.
o
La
longueur
ne peut
correctement
utilisez
suivantes:
cassettes
enregistrées;
cassettes
-
correctement
clébut;
cassettes
-
sectiolLs
des
flg-
cassettes
-
mécliocre
ci:rsscttes
.
Lc
compteur
bancle
qr-r'à donner
durée
temporel
pas durant la
section cle
strét.
détecter
restantc
et d'avance
Le
êtrc
de.s
sections
1
l1p--1.r
restante
approximative.
bande non
de bandc restante
(lc
]r(,lr
illl\
\l\ c/ n\er(
et .tppr-rvé
Le
message.
clans la fer.rêtre
si 1e rnagnétoscope
la longueur
de longueur
s'arrête clans
cle pause,
conlpteur.tvance
inforntations
dès que vous
en mode
olr LILIL- \rous
de lecture
de bancle
aflichée
lorsque
cassettes
co-trmerciales
non rembobinées
jusclu'au
r:ornportant
non
er-Lregistrées r-tu
enregistrées
Ji[lert.rrtr,r;
de qr-raiité
ou non
de nettoyage.
de longueur
r-L'est clestir-Lé
une
cstimation
lecturc
tcntl-
sur
"-H--
cl'arrêt, dc
image.
appu\iez
restantc
r«tus
cles tvpes
des
standard:
de
par
pré-
c1e
Contrôle
Pour
contrôler la
deux fois
A 1a
première
fenêtre
s'a11ume et
conlptetlr temporel,
Affichage
et
à
cle
Réglez DATA
compteur dar.rs
Lorsque vous
DATA
affichés
de la longueur
longueur de bande restante,
sur COUNTER
pression, l'indicateur TIME
d'affichange.
affiche la longueur
du DATA
CODE
la fenêtre d'affichage.
visionnez
CODE, Ia
sur l'écran
date, 1e mois
du téléviseur.
de bande restante
appuyez
SELECT durant 1'enregistrement
CODE
Ia
A
seconde
appuyez
CODE
sur ON dans le SET
des cassettes enregistrées
pressioll, l'indicateur
de bande restante.
à nour.eau
sltr COUNTER
UP MENU
i'année
et
de l'enregistrement
successivement
la lecture.
ou
s'allume dans la
REMAIN
Pour afficher le
SELECT.
pour afficher le
avec des
siEînaux
sont
24
Opérations
de base
Page 25

Sélection du
Sélectionnez Ia
ÿpe
piste
AUDIO MONITOR
d'enregistrement audio
de lecture de votre
le
sur
magnétoscope.
choix à
l'aide
du commutateur
Remarques
o
Rég1ez 1e
AUDIO MONITOR
pour
sonore de haute
.
Le doublage
additionnel
si
MONITOR
(hi-fi).
commutateur
obtenir une
le
commutateur
auclrcr
n'est
est réqlé
PC\I
sur
restih-tlion
quaLité.
pas audible
DIO
-{L
sur STD
Pour écouter
Signaux stéréo numériques
enregistrés sur 1a piste PCM
Son mixte de 1a piste PCM
de 1a piste standard
Son stéréo
sur
Doublage audio
Doublage audio additionnel
original de Ia piste
Si le son
hi-fi
la
piste standard
est
errregistré
additionnel PCM
inaudible
et
et son
standard
ou uniquement audible de façon
intermittente
Lorsque vous visionnez
enregistrée sur un caméscope
PCM, réglez
l'indicateur
de
la
Si
connexion entre le
le paramètre AUDIO MONITOR
PCM n'affecte en rien la
avec un téléviseur sans entrées
Pour
contrôler le son reproduit
un
système stéréo.
sur votre magnétoscope une
ou
téléviseur et
en stéréo, connectez le magnétoscope à
Réglez
MONITOR sur
le commutateur AUDIO
PCM
MIX
sTD
MIX
un magnétoscope
sur STD.
qualité sonore.
Ie magnétoscope
audiofuidéo
(hi-fi)
cassette
sans Ia fonction
Le
clignotement
est réalisée
de baseOpérations
l,'
Page 26

Lecture
d'une cassette
(suite)
Lecture
Appuyez
sélectionner le
l'affichage du magnétoscope
d'émissions
sur AUDIO MONITOR
désiré.
son
Chaque pression
stéréo et bilingues
sur la télécommande
la
sur
touche modifie
et du téIéviseur.
pour
O@C€E
oo
co
oo
o
o
O"\gJDi
-IÆltÈ--:
a,â)
\v/
((»)) ((I))
^
-
(@1^"-rY
-
/_/-
^_-\-\
o
Remarques
o
Lorsclue
cassetie
r-r-rclnarrral,
reproduit
que soit le réglage
paranrètre AUDIO
MONITOR.
.
Pour
en stéréo, r,ous
1a
une
vous visionnez
enregistrée
le
e.n monaural
visionner
connexion EURO-AV
connexion LINE.
:U.
i@,
(EJ (E)
'l-+t
t+]
tJtr
/^\
,.^\
\q2
en
son est
du
Llne
cassette
devez utiliser
une
c1ue1
ou
AUDIO MONITOR
Emissions
Pour écouter
lc
son stéréo
le
canal gauche
Ie canal droit "R"
Emissions
Pour écouter
le son prir.rcipal
1e son secondaire
1es
sons principal
et secorrdaire
Comment le
Votre. magnétoscope
iri-fi
mêmc
piste
en stéréo
L'écran du téléviseur
affiche
"STEREO"
,,L,,
,,R,,
bilingues
L'écran
affiche
"MAIN" "MAIN"
"S[JB"
"MAIN/SUB"
son est enregistré
enregistre le son sur deux
(généralement
temps clue i'image. Le
PCM
sur 1e bord
stéréo) est enregistré
de
Piste
standard
Appuyez
Appuyez sur AUDIO
du téléviseur
sur
AUDIO
sur une bande vidéo
sr-rr
sotr numériqne
Ia
bande.
(AFM) (piste
hi-fi)
MONITOR
La fenêtre
indique
"STEREO"
,,L,,
MONITOR
La fenêtre
indique
",SUB"
,,MAIN
1a
(PCM)
jusqu'à
d'affichage
jusqu'à
d'affichage
SUB"
pistes différentes. Le
piste standard
est enregistré sur la
que
ce
que
ce
(AFM)
sor'.
en
26
Opérations
de base
Piste PCM
(stéréo
numérique)
Page 27

Enregistrement
d'ém issions
Remarque
.
vous
Si
avez
té1ér.iseur
nl.rgncto\(
câb1e EUITO-AV,
NO[{M l'option
OUT clu
Clpcnd,tnt.
comporte
I\lUT.
EUI{O
MENU.
_
(J
C).O'O
OOOô-
o.
I
cottnecté votre
à votre
up(.,r l'.rrJe
réglez
EURO AV
SET UP ME\IU.
\i
lotrc
un paramètre
rur
reglt'z
AV OT-l.clu
ran
-r--_
E_!UL__'
tE
O
télévisées
.irr
sur
lclH\ i.eltr
S
\
()I)li,,r'r
I
SET UP
(--)
6
t:
Conseil
.
Por-rr
sélecliorlner
positiorrs
volrs pou\-ez
utiliser
les
numériques
télécommarLde.
numéros
appuye/
(.
des
appropriées.
rur
lrilfre
tle..lizaincrr -uir
touches numériclues
lies
cl e proqran.imation
également
touches
tle 1a
[]our
la louclrc
des
.
--
à deur chiffres,
ie
,TAPE
SPEED
INPUT SELECT
REC
.
PROG +/-
Cette section rrous ir-rdique
de 1a manière ia
plus simple, c'est-à-dire en mode manuel. En mode
comment enregistrer des émissions télévisécs
d'enregistrement manuel, vcrtrs
1'émission commence
est terminée. Le
magnétoscope offre égalerment 1es modes
d'enregi strement
o
Début d'enregistrement
"Enregistrement
o
Lancement
et arrêt
"Enregistrement
(page
32).
1
Allumez votre
.
Si le téléviseur
EUI{O-AV,
Entrée vidéo.
.
Si le télér,iseur
c1'antenne
programmation
r.ous
Si
sur le magnétoscope
souhaitez
Ouvrez le
2
LEVEL
lnsérez
3
utilisez
enregistrer.
capot du magnétoscope, réglez
st)r "5" et PCM REC BALANCE
une
languette
apparaître
Appuyez
4
sur INPUT
programmation
vcrus
et
suivants:
manuel, ptris arrêt automatique:
1'aide du
à
automaticlues
d'émissions
téléviseur et
est connecté au
d'un câble S ou d'un câble AV, mettez le
est connecté au magnétoscope
rrniquement, sélectionnez la
corresponclant au magnétoscope.
un décodeur, tr.rettez-le sous tension
la
position
cassette après en avoir fait
de sécurité vers I'arrière
partie
Ia
rouge.
SELECT
apparaisse dans la fenêtre
magnétoscope.
Sélectionnez la
5
appuyant
position
sur PROG +/-.
lancez 1'enregistrement lorsque
arrêtez 1'enregistrement lorsque
programmateur rapide"
de l'enregistrernent:
télér,isées à 1'aicle du programmateur"
sélectionnez
magr.rétoscope
!e
canal v:déo:
à I'aide d'un
(page
1'émission
28).
téléviseur sur
à l'aide du câble
position de
et sélectionnez
de
prograrnmation que rrous
Ie PCM REC
position
jusqu'à
en
de
qu'une
ce
coulisser
manière
centrale.
la
à faire
position
d'affichage du
i, ir,ir^ Lrri.
,:.-,.
programmation
de
SP
nn
tv
1g I
voulue en
câLrle
de
"," ,_,
Sélectionnez Ia
6
(standard)
Référez-vous à la
défilement
Lancez
7
Dès
automatiquement
vitesse de défilement
(long
LP
ou
section
de la bande"
l'enregistrement
la
que
cassette est à sa fin, le magnétoscope
jusqu'
play)
"Pour
àlapage suivante.
en appuyant sur la touche
début.
au
de la bande: SP
en appuyant
sélectionner la vitesse
-ùn
flü
-
LIN
! LI M,! US
t-.1 ü
TAPE
sur
oo.!r
la rembobine
Opérations de base
de
SPEED.
REC.
O
27
il:
.t)
r
t)
Page 28

arrêter
Pour
Enreg
télévisées
istrement
(suite)
Remarque
.
vous
Si
ia
dont
déplacée
a été
apparaître
faire
I
t
roug,e,
l'éjecte
appuyez
REC.
.
une
insérez
languette
de
1a
magnétoscoPe
lc
dès
que
sur
vous
ia touche
Conseils
.
éliminer
Pour
vous
que
enregistrer,
PAUSE,
II
disque
SHUTTLE
magnétoscoPe
rembobiner
jusqu'au
sauter
PAUSE
ll
1'enregistrement.
.
inlormations
Des
1a cassette
l'écnn
informatiolls
ces
enregistrées
.
vous
Si
regarder
corirs
Pou\
hors
décodeur,
un
laisser
un passaEle
souhaitez
ne
aPPuYez
faites
bague
/
JOG
le
sur
c1e
1a bancle
début
et aPPuyez
pour
sont
telér
du
sur
souhaitez
ne
té1ér'ision
ia
d'enregistrement,
tnettre
e7
tension.
Si
r'eillez
a11umé.
d'émissions
cassette
sécurité
cle
manière
toumer
du
rcPrendre
affichées
iseur,
la
la teleÏiqion
vous
Partie
Pas
sur
manière
Passage
ensuite
relatives
tnai>
sont
ne
cassette.
pas
en
utilisez
à
à
ie
sur
Pas
\'ous
le
à
sur
Appuyezsur
sélectionner
Pour
l'enregistrement,
Pour
d'enregistrement
durée
une
offre
vitessesd'enregistrementsurunemêmecassette'Alalecture'le
magnétoscopeàétecte
cassette.
maximum
de
Type
E5/P5-30
E5lP5-60
E5lP5-90
à
à
E5-120
Vous
si
lalongueurdebanderésidtrellepeutnepasêtreafficlréecorrectement.
Enregistrement
Le programmateur
d'une
vous
autornatiquemeni
l'horloge
que
l'enregistrement
I STOP.
meilleure
Référez-vous
d' enregistrement/
cassette
utilisez
durée
a\rez
d,autres
ql-,"
spécifié
est
,'o.r,
vitesse
la
de
sélectionnez
double
qualité
par
d'image'
automatiquement
tableau
au
lecture
Temps
SP
d'enregistremenulecture
minutes.
30
heure
I
t heure
2 heures
de
types
l'aide
à
rapide
la durée
vous
,pécifiez
par
d'enregistrernent,
1'enregistrement
correctement
rég1ée'
Le
LP'
à SP'
pouvez
vitesse
la
pour
que
définir
de
de
mode
Cependant'
des
ceux
de
défilement
ou
SP
rapport
Vous
ci-dessous
chacune
à
minutes
30
cassettes
programmateur
du
Perlnet
périodes
le
commencer'
Ar-ant
de
bande
la
offre
LP
lf
deux
défilement
de
vitesses'
les
les
utiliser
connaître
maximum
LP
heure
t
heures
2
3 heures
4 heures
énumérés
rapide
enregistrement
un
rninutes'
30
magnétoscope
Dès
assurez-vou
une
mode
de la
temPs
ci-dessus
que
stoppe
SP
ll odrÉo
t1l
I [rJ
lL cl'o'o
l-
ooooo
11
loloooo
11. l-" n>
Lcrl@ €
lLr
6
-
(-'-rr-)
1'enregistrement,
lancé
avoir
Après
la durée
qr"
."
L'indicateur
touche
la
TIMER
REC ON/OFF
indiqué
1+
La
-
l
après
Pour
Pour
I STOP
programmateur
i
Pour
dans
+ 0:30
0:00
d.urée
quoi
arrêter
arrêter
éteindre
allonger
voulue
TIMER
augmente
schéma
le
+ 1:00
d'enregistrement
magnétoscope
le
l'enregistrement
un
f indicateur
!a
apparaisse
s'ali.tme
la durée
ci-dessous'
-->
-
diminue
s'éteint
enregistrement
rapàe,
aPpuvez
TIMER
durée
d'enregistrement
aPpllvez
dans
magnétoscope'
1e
sur
d'enregistrement
+ 6:00
5:30
de
automatiquement'
cours
en
sur
magnétoscope'
du
sur
fenêtre
1a
--1
minute
programmé
TIMER
en
QUICK
d'affichage'
30
de
en
REC
cours
d'enregistrement
durée
la
Appuye,
la fenêtre
dans
sur
QIIICK
TIMER
d'affichage'
jusqu'à ce
que
TIMER
Chaque
minutes'
minute
1'aide
à
ON/OFF
voulue
Pression
comme
jusqu'à
du
manièr
de
appararsr
iusqu'
st
0:00'
28
Opérations
de
base
Page 29

Remarque
.
Pour regarder des émissions
c1e Canal
tout en
rég1ez le téléviseur
Entrée
Plus ou PAY-TV
1es enregistrant,
sur
vicléo.
OOO
C O O.@.@
o
o
trtt+l
EJIJ
o o
t-l
I,F
@
TV/WR
AUDIO
MONITOR
émission
Visionner
autre
Vous
simultanément
1 Appuyez sur
télécommande
une
émission
pouvezrcgarder
une autre.
TV/VTR
de
d'affichage.
2
Sélectionnez
téléviseur.
la position
Enregistrement
système
NPIVC
Ce magnétoscope
stéréo
émissions
fenêtre
f indicateur
ZWEITON
uniquement)
et bilingues
sont captées,
stéréo
d'affichage;
MAIN apparaît
télévisée
une émission
dans
manière à
d'ém
(stéréo
reçoit et
basées
lorsque
pendarrt
télévisée
l'angle supérieur
éteindre
de programmation
l'indicateur
issions stéréo
allemand)
enregistre
le système
sur
l'indicateur
des
dans
automatiquement
ZWEITON.
émissions
la fenêtre
l'enregistrement
et en enregistrer
droit de
VTR dans
souhaitée
et bi
sur
I ingues:
(EV'S9OOOE
les émissions
Lorsque
STEREO
bilingues
apparaît
sont
d'affichage.
d'une
la
la fenêtre
le
des
dans
captées,
AEI
la
Remarque
o
La touche AUDIO
MONITOR ne
lorsclue vor:s enregistrez
pas
des émissions stéréo
1e
systèrne
Z\'VEITO\.
ionctromre
r-rtilisant
regarder des
Pour
Appuyez sur
Pour écouter
Son principal
Son secondalre
principal
Sons
et seconclaire
AUDIO
le
émissions
MONITOR
Appuyez sur
L'écran
du
téléviseur
"MAIN"
,,SUB"
"MAiN/SUB"
bilingues
sélectionner
pour
AUDIO
affiche
en cours
MONITOR
La fenêtre
indique
"MAIN"
,,SUB"
"MAIN/SUB"
d'enregistrement
voulu.
le son
que
iusqu'à
ce
d'affichage
Opérations
de
base
29
Page 30

Enregistrement
télévisées
OOO
(suite)
C]OOOO
io@ooo
.r)@ecD
(_)
fa)
\v/ ,^\
[>d
(g--
d'émissions
Enregistrement
bilingues
àt
NICAM
reçoit
basées
système
magnétoscope
Ce
stéréo
d'émissions
stéréo
(EV-S}OOOE NPTUB
enregistre
et
le système
sur
automatiquement
NICAM.
et
uniquement)
émissions
les
Lorsque
des
émissions
ingues:
I
bi
NICAMsontcaptées,l,indicateurSTEREOapparaîtdanslafenêtre
captées'
d'affichage;
f indicateur
Appuyez
1
2 Réglez
lorsque
NICAM
MENU
sur
NICAM
émissions
des
apparaît
et sélectionnez
SET
>LANC
SHUTTLE
TBC
PBEss l<
en
ON
sur
SET
>HiB
PFEss [<
stéréo
fenêtre
la
dans
SET
MENU
UP
MODE
AIJDIO LINE
INDEX
DATA CODE
apPuYant
UP
BF À,ODULATOR.ON
IN 3
L
EURo
NICAM
MODE
SEARCH
>l
MENU
VIDEO
AV OUT
>]
'Ii,I
'AUTO
'ON
IN'ST
'NORM
ON
.AUTo
.NOBM
.NOFM
.ON
sur
et bilingues
d'affichage'
UP MENU'
PAGE1
S
A
OFF
BIL
DATA
.OFF
CURSOR
PAGE2
OFF
OFF
S
S
OFF
sont
L/a
/<
/>'
Conseil
.
Lorsque
ON,
sur
bilingue
piste
standarcl
piste
vous
1e son
est
PCM
audio
réglez
stéréo
enregistré
tandis
enregistré
est
AFM.
NICAM
que
ou
sur
le son
sur
réglage'
Appul'ez
3
En mocie
EXECUTE
sur
NICAM,
émj.ssions
Ies
pour
enregistrer
NICAM
le
enregistrées
sont
de
maniere
la
suivante:
enregistré
Son
Stéréo
PCM,
gauche
canal
PCM,
droit
canal
la
1a
AFM
canal
AFM
canal
(hi-fi)
gauche
(hi-fi)
droit
galrche
Canal
droit
Canal
Standard
Bilingue
principal
Son
sccondaire
Son
Standard
30
Opérations
de
base
Page 31

Pour visionner des émissions
d'enregistrement
Réglez NICAM sur ON.
le
sélectionner
Emissions stéréo
son
Appuyez sur
voulu.
stéréo
et bilingues
AUDIO
MONITOR pour
en cours
Pour écouter le
Son stéréo
Son standard
Emissions
Appuyez
bilingues
sur AUDIO
pour sélectionner
Pour écouter
Son princlpal
Son secondaire
principal
Sons
et secondaire
Son stanclard
le
Réglez AUDIO
MONITOR sur
PCM
(hi-fi)
AFM
MONITOR sur
voulu.
Ie son
Ré9lez
MONITOR sur
PCM
(hi-fi)
AFM
AUDIO
L'écran du
fenêtre d'aff
"STEREO"
Aucune
la télécommande
L'écran du
indication
fenêtre d'affichage
"MAIN"
,,SUB"
"MAIN/SUB"
Aucune
indication
téléviseur et
ichage
téléviseur et
indiquent
indiquent
la
la
Protection
Les cassettes
1'enregistrement
contre
à
cassette protégée,
Pour pouvoir
languette
rouge.
l'enregistrement,
faire apparaître la partie
d'une cassette
vidéo sont dotées
accidentel
1a cassette
réenregistrer
de sécurité
enregistrée
d'une
de ia cassette.
faites glissez
rouEJe. Si
sera automatiquement
une cassette protégée,
dans l'autre sens
vous tentez d'enregistrer
languette de sécurité
Pour protéger
la languette de sécurité
éjectée.
faites cotllisser
de manière à
masquer
qui évite
une cassette
manière
de
une
sur
la
la
partie
Cassette
protégée
non
Cassette
protégée
opérations-]"
t'*
"
I
Page 32

Enregistrement
d'ém
issions
télévisées
section
Cette
1'enregistrement
p.,',g.à-*"r
mois.
vous
jusqu'à huit
indique
automatique
comment
émissions
Programmer
d'émissions
dans
télévisées'
période
une
le magnétoscope
pouvez
Vous
rnaximale
d'u
I'aide
à
du
programmateur
SONY
Touches
de
PROG
TAPE SPEED
INPUT SELECT
o()()
t-
TIMER
l,'-
L_1
vl
de
l'horloge
+/-
SET
réglage
Avant
o
de
Assurez-vous
a
lnsérez
Assurez-r,ous
d'enregistrement.
totale
Allumez
utilisez
Faites
1
couvercle
télécommande
sur
Réglez
2
appuyant
Le
automatiquement.
Pour
émission
même
référez-vous
quotidien/hebdomadaire"
page
commencer...
que
casiette
une
que
téléviseur
votie
décodeur,
un
glisser
arrière
la
SET.
date
TIMER
sur
jour
la semaine
de
enregistrer
chaque
jour
chaque
à
35.
correctement
1'horloge
dont
longueur
la
vers
est
languette
la
sélectionnez
et
allumez-1e.
le bas
la
de
de la
le
et aPPuYez
se
ou
en
règle
le
en
début
de
+/-.
D
la même
jour
semaine,
"Enregistrement
réglée'
de sécurité
cassette
le ca.ai
i:i
a-
I v" I 3l I
1tr
'
,- ,-a
est
est supérieure
vidéo.
Su VTRI I
l="'l
D STABT
-:--
--
f./TR I I
lspl
START
D
:_
en place'
à
vous
Si
I
STOP
I
STOP
1a dr
PI
Réglez
3
d'enregistrement
1 Appuyez
pour
llenregistrement.
de
2 Appuyez
pour
Réglez
4
d'enregistrement
appuyant
+/-.
M
Sélectionnez
5
programmation
appuyant
vous
les
via
appuyez
Sélectionnez
défilement
LP)
ou
TAPE
Référez-vous
sélectionner
défilement
28.
l'heure
START
sur
sur
l'heure
START
définir
les minutes.
l'heure
STOP
sur
la
sur
souhaitez
prises LINE
INPUT
sur
!a
de
appuyant
en
SPEED.
la section
à
vitesse
la
la
de
début
de
H
de début
M
fin
de
en
+/- et
H
Position
en
PROG
+/-.
enregistrer
lN,
SELECT.
vitesse
bande
Ia
sur
de
bande"
,Page
+
/-
+/-
de
Si
de
(SP
"Pour
]VTÊI I
Mo I
;:'il
Mo |
F:F^, ftiil'1-i;_.:_
Mo |
F'f^
3i
lspl
D STABT
lilüti
IVTRI
3l
lsP
D STABT
u'1
I
lsp
START
-t ,-1 ,
,: t^1,
IVTRI
lsp I
D SÏABT
Ëii'il
I
I
STOP
-:-:_
I
I
at-
rf
3l
.,,:
l,
E
^l
-a
F
32
Opérations
de
base
Page 33

Conseil
.
Pour changcr
une programmation
transmeitre,
de la
1e bouton correspondaut.
sur
ou
ilffiFaE
ItôoooLeif
LIoCCC
l'-l
Remarque
.
prodr-rit
S'il se
de courant
'heurc
magnétoscope
cl'un enreg;istrement
programmé,
du proqr.trnm.lttu
effacés.
reprogrammer
proEJranlmateur.
clc plus
alors que
les paramètres
Vous devrez
corriger
avan!
.1ppuvL.z
une coupllre
d'r-rne
ie
en attente
est
*ollt
r
1e
Dirigez
6
vers
appuyez
pour
programmation
mémoire
magnétoscope.
signal
Un
transmission
programmation
magnétoscope
TIMER
d'affichage
magnétoscope
Le
automaüquement
mode d'attente
d'enregistrement.
prografiuner
eruegistrement
programmateur,
points
vous utilisez
Si
laissez-le
Le magnétoscope
automatiquement
fenregistrement
début
llheure
Appuyez
7
téIécommande
La
la date.
et
la télécommande
magnétoscoPe
le
TRANSMIT
sur
enregistrer
dans
du
sonore
s'allume
2 à
allumé.
programmée
de
confirme
la
de
au
l' indicateur
et
dans
magnétoscope.
du
s'éteint
et se
Pour
un autre
par
répétez
6.
décodeur,
un
s'allume
et
l'heure
à
fin programmée.
TIMER
sur
affiche
et
la
la
la
la fenêtre
met
les
entame
de
et s'éteint
SET.
l'heure
en
IVTRI
D START
lsp I
ilii:
3l
.,,J
L
I
I'
Mô |
i!i1
à
a
^.
PROG
)-
f'ü
-t
1,e1
loqtrÈDO
IOOO
I
]oooôô
lLlal- o o
l' {
1'.91-
IE
o'o'o
€ æ
O
(0J)
6
o
-
arrêter
Pour
Pour arrêter
c1e telle
oFF
d'affichage
REC ON/OFF
TIMER
Pour
utiliser
Durant
il
ies opérations
Pour
Remettre
Afficher
1a cassette
Vérifier
programmés
Visionner
l'enregistrement
un enregistrement
manière
clu rnagnétoscoPe.
que
le magnétoscope
urr enregistrement
suivantes:
"0H00M00S"
1e compteur
informations
des
l'écratr
sur
les enregistrements
une autre
à
cLlncernant
du té1ér'iseur
émission
en cours,
f inclicateur
en
programmateur,
palr
télérdsée
appuyez
TIMER
cours
Appuyez
COUNTER
DISPLAY
TIMERON
TV/VTR
émission
l'enregistrement
à
s',éteigne
d'enregistrement
sur
(Voir
télér,isée
Ia page
29.)
Opérations
sur
vous
RESET
SCREEN
"Visionner
d'une
TIMER
dans
Pouvez
pendant
autre
de
REC ON/
fenêtre
la
effectuer
une
émission"
base
33
Page 34

réglages
Enregistrement d'émissions
télévisées
programmateur
I
I
g'g
à l'aide du
(suite)
g'9.
looo
CCC
ÿ-
c-------------
I
Mémorisation
f réquemment
Les paramètres sélectionnés
effacés de
appuve sur TIMER
supprimés de la
terminé. Cependant,
programmation
mémorisées dans
ultérieure. Cela
fréquemment programmés,
hebdomadaires
automatiquement
1'enregistrement de la semaine
1
Appuvez sur
télécomn-rande.
L'indicateur MEMORY
té1écommande.
Ia fenêtre d'afficl-rage
2 Introduisez tous
enregistrer.
"Enregistremer-rt
1a page 32.
dans la télécommande
programmés
un enregistrement programmé
pour
de la télécommande
SET. Les
liste de programmation
les heures START/STOP
de cluatre émissions
la télécommande en
vous assure un accès
préférées.
reportée à
TIMER SET et ensuite
les
Pour
cela,
d'émissions
réglages Llue vous avez
au maximum peuvent
vue d'une programmation
rapide aux réglages
et notamment
La date d'enregistrement
la
semaine
en cours est
sur MEMORY sur
s'allume dans
I
paramètres
répétez
de 1'émission qlle vous souhaitez
les
points
télévisées
lorsque
à ceux de
suivante dès que
terminé.
1 à 5 de
à 1'aide du programmateur'
des
lorsque
Programmés
l'enregistrement est
et ia position
vos émissions
est
la fenêtre d'affichage
Ia
section
l'on
de
être
les plus
la
sont
sont
de It
3 Appuyez sur MEMORY.
4 Pour introduire
manière à ce que
MEMORY
5 Appuvez sur
@
TIMEI{ SET.
el'autres émissions,
1es indicateurs
répétez ensuite
s'a1lument
et
appuyez sur
MEMORY
MEMORY de
VEHaORY
E,
1es points
2
E
et3.
et
Pour récupérer ou modifier
1
.,\ppuvez sur
2 Appuvez sur MEVORY
selon 1e cas.
3 Apportez les
4
Appuvez sur
Le magnétoscope passe
programmé.
TIMER SET.
pour activer
modifications
TRANSMIT.
en
paramètres
des
f indicateur
requises.
mode d'attente
mémorisés
E, EL
d'enregistrement
EI
o.t
El,
Opérations de base
34
Page 35

Utilisation du
magnétoscope avant
enregistrement
par programmateur
le
début d'un
date d'aujourd'l
SUN-SAT
(DIMANCHE.SAM
MON-SAT
(LUNDI-5AMED
MON.FRI
(LUNDI-VENDRE
Every
(Tous
les
Every
(Tous
les DIMANCH
un mois
(retour
au début du cycle)
jourd'hui
+
+
,SAT
t-
II
E.SAMEDD
+
+
-SAT
[.
iAMEDD
5
+
+
N
I.FRI
tl
:NDREDD
y
SAT
;,5AMEDl)
ÿ
r MON
MON
s LUNDI)
LUNDI)
I
V
+
y
SUN
SUN
)IMANCHE)
I
V
+
plus
plus
tard
tard
i
Appuvez sur
1a fenêtre d'affichage du
dans
(marche/attente).
Ô
TIMER REC ON/OFF pour éteindre
magnétoscope, puis appuyez sur
Le magnétoscope est prêi à l'emploi.
Après arroir utilisé le magnétoscope, appuyez
REC ON/OFF
réactiver f indicateur
pour
TIMEIi
d'affichage du magnétoscope. N'oubliez pas
magnétoscope en mode d'attente d'enregistrement avant
laquelie
1'enregistrement
Enreg
vous
avez programmé
programmé sera
istrement
quotid
L'enregistrement quotldien permet
chaque
jour
de la semaine; 1'enrep;istrement
d'enregistrer la même émissior-r
1'enregistrement, faute de quoi
annulé.
ien/hebdomadai re
d'enregistrer la même
1e même
jour
l'indicateur TIMER
de nouveau
Ia fenêtre
dans
de remettre 1e
hebdomadaire permet
chaque semaine.
TIMER
sur
1'heure pour
émission
Lorsque r.ous définissez la date de début d'enregistrement au point
la
procédure
programmateur", appuyez sur D
apparaisse. Chaque fois qrre
"Enregistrement
d'émissions télér,isées à 1'aide du
-
vous
appuyez sur
jusqu'à
ce que
jour
le
cette touche, f indication
voulu
change conformément au sciréma ci-contre.
2 de
:.'"*,O,o,ô
o:
VPS
Remarques
.
Si des heures
d'enre5;istrernent
chevauchent
décalage VPS,
c-Iont la transmissron
commencé en
la priorité.
émission
s'enregistrer uniquernent
fin de la
.
Si
faible
émettrice
signaux
magnétoscope enregistrera
1'émission
fonction VPS, mên-re
f inclicater-rr
dans 1a fenêtre
commencera à
premièrc emi.-i,rn.
le
signal VPS est trop
ou si Lr
n'a pas transmis de
VPS, le
sans utiliser la
ffi=;.
-"/1
se
en raison d'un
l'én.rission
prer-nier'iieu a
La seconclc
station
VPS est a11urné
d'affichage.
,/ \
a
à
si
Enregistrement
(EY-S9OOOE
VPS
Le svstème émetteur
::
\
Sl,stem) en même temps que ses émissions
garantissent un enregistrement par
émissiclns sont en
même en cas
Ie
proS;rarnmateur,
d'intermption des émissions. Lorsque vous programmez
telles qr,r'e11es sont
télér,isés,
1
Si
faute
f indicateur TiMER est allumé dans la fenêtre
magnétoscope, appuyez sur
magnétoscope
par programmateur
avec signaux
VC uniquement)
transrne.t des signaux VIrS
programmateur mêrne si les
retard
ou en avance
par rapport à 1'hetrre prévue ou
irrtroduisez 1es heures de début et de fin exactes
indiquées dans votre guide des prograrnmes
de quoi
1a fonction VPS ne fonctionnera pas.
TIMER REC ON/OFF sur le
désactiver le
pour
mode d'attente
(Video
télévisées. Ces signaux
Programme
d'affichage du
et éteindre
l'indicateur TIMER.
2 Appuvez s.r.
1a
3 Sur le magnétoscope, appuyez sur
L'i.ndj.cateur VPS
4
vous
Si
TIMEIT
Le magnétoscope retourne en mode d'attente
Lorsqu'el1e est
avez
REC
p.r.r. allumer
O
s'aliume
désactivé f indicateur TIMER au point
ON
activée,
strr
/OFF
la fonction VPS s'applique à
enregistrements programmés
des
signaux
VPS.
1e magnétoscope.
la touche VIrS.
1a fenêtre d'affichage.
dans
le
magr-rétoscope.
correspondant à
1,
appuyez
d'enregistrement.
tous les
des
émissions
utiiisant
sur
I
Opérations
de base
35
Page 36

Vérif i
de
catioldan nu lation
plogrammations
ro
(-)
(:J!f_' (J
IE
OOC]
OOO
t_ t _
(IJ
lL:J(sJ(>)(
A'
O
(J ( J (
Il )
J
TIMER REC
Ô
ON/OFF
(marche/attente)
Cette section
vous indique
comment
vérifier
et annuler 1es données
d'enregistrement que vous avez programmées dans le magnétoscope.
Avant
.
1
de commencer...
Allumez votre
Appuyez
pour
éteindre l'indicateur TIMER
téléviseur et sélectionnez le canal vidéo.
TIMER REC
sur
ON/OFF
dans la fenêtre d'affichage du
magnétoscope.
2
Appuyez
pour
sur
mettre le magnétoscope
(marche/attente)
Ô
sous tension.
3 Faites
couvercle
télécommande et appuyez
TIMER
PROGRAM LIST
glisser
arrière de
CHECK
vers le
bas
la
pour
afficher la
sur I'écran du
le
sur
VPS 21
STOP
8:00
10:15
0:00
r 2:30
téléviseur.
SONY
lee€o€
El-
o
o[
TIMER CLEAR
TIMER CHECK
TIMER
ON SCREEN
4 Contrôlez les
programmées
.
vc'rus
Si
programmations, appuvez sur TIMER
ON
SCREEN et ensuite sur
IiEC
ON/OFF pour
mocle d'attente d'enregistrement.
.
voLrs
Si
programmations, appuyez sur TIMEI{
CHECK
curseur
annuler.
Annulation
5
I'our
annuler une programmation,
appuyez sur TIMER CLEAR et ensuite
TIMER
sur
magnétoscope
reste
S'il
clans 1a
TIMER
le magnétoscope
cl'enregistrement.
d'autres programmations
PROGRAM LIST, apptrr.ez sur
REC ON/OFF pour remettre
données
qui
sont affichées.
ne souhaitez pas annuler les
retourner
souhaitez annuler des
manière
de
())
sur
de
ON SCREEN. Le
à placer ie
la
programmation à
programmations:
réaffiche 1'écran initial.
mode
en
TIMER
au
c'l'attente
PROGRAM
21
4ilON
MON
SAT
-
iVERY
SUN
PHOGRA[T L ST
DATE STABT
7:00
24.4MAN
>Ml]N
SAT 21:00
EVEFY SUN 9:55
vPs 21 12 m
8:00 6 S
10:15 50 U
L1 U
0:00
12
12:30
vPs 2l.r2 |,l0
8i00 6
0:00 L1 LJ
12 3A 12
S
§
g
36
Opérations
de base
Pour vérifier les données
par programmateur
Appuyez sur TIMER
la PROGRAM LIST.
ON SCREEN pour
programmées
faire
en cours d'enregistremen
apparaître ou disparaître
Page 37

En cas de chevauchement
programmations
de
Cas no 1
Emission I
(première
la liste)
Emission 2
(postérieure
la liste)
dans
n'2
Câs
Emission
Cas
Emission I
no
3
1
Emission 2
d"r1ffiuo
sera annulée
--------------fr
10:00 1 0:50
Emission 2
..;--------Ë
1 0:00
11:30
Les 20
dernières
secondes
pas
seront
enreoistrées
------------i:
sera coupée
:
----------------
11:40
11 :30
10:45 12:15
ne
Le magnétoscope
chevauchent.
Cas no
7:Deux
refusera d'enregistrer
vos
Si
émissions
enregistrements
début...
L'émission inscrite en
la
priorité sur
ont un niveau
qui
PROGRAM LIST dès
émission commencera.
n" 2:L'heure de début
Cas
fin de l'émission
Les 20 dernières secondes
enregistrées, car le
d'enregistrement pour
terminée.
n" 3:L'heure de début de
Cas
lémission 7...
L'enregistrement de
l'émission 1 soit terminée.
des émissions qui se
se chevauchent,
programmés
sont
premier
les autres.
de
priorité
que I'enregistrement
de l'émission
7...
lieu dans la PROGRAM
Les
paramètres
inférieur seront
2
est
de l'émission
magnétoscope se mettra en
l'émission 2 avant que
lémission 2 est antérieure à
l'émission 2 commencera avant
vous devez les
à la même
modifier.
heure de
LIST
des programmations
effacés de
de la première
la
identique à I'heure
1 ne
seront
pas
mode d'attente
l'émission 1 soit
la fin de
que
a
de
opérations
a.
u"r.
| 37
I
Page 38

Autres
oPérations
Lecture/recherche
différentes
vitesses
à
pour,ez
Vous
ralenti,
au
reclrercher
Durant
Options
ces
de
visionner
par
image
endroit
un
opérations,
lecture
cassette
une
image,
etc'
spécifique
le son
Procédure
est
à
Ces
c],une
coupé'
c]ifférentes
options
sont
cassette
vitesses
également
cours
en
accéléré,
: en
pour
utiles
lecture.
de
pour retourner
normal
mode
en
lecture
de
( ) (!
il \u 11
L.J
L-J
11
1
1l o6ooo
---
11l@
IU-l
lllr
'r
(J
\-J
U
!J
@-'e<:}t:
t___.r
,*G.
tlrxr
\Y
éP-,9@
-rA\f
ll
RETURN
TAPE
COUNTER
t> sLow
'<ll/[>
'<<
REW
'>
PLAY
FF
DIGITAL
Disque
SHUTTLE
RESET
FRAME
SCAN
JOG/bague
différentes
Vitesse
cinquièrne
Un
vitesse
Deux
normale
Grande
à
normale
nortlale
fois
vitesse
de
1a vitesse
Lecture
vitesses:
Avance/rembobinage
rapide
Visionner
d'avance
cours
rembobinage
de
Recherche
vitesse
Recherche
f image
raPide
à grande
ralenti
au
en
la
et aPPuYer
PLAY.
F
SHUTTLE
la gauche
Position:
faites
Pour
iecture,
droite
1
1/5
X2
de
la
ou
en
bague
vers
En cours
tourner
la
1a mettre
1a
vers
Re1âchez
bap;ue
sur
@ou@
sur
sur
ou
Alors
appl;yez
<< REW
En
rembobinage,
cours
sur
et
d'avance
la
que
bande
FF ou
))
relâchez.
aPPuYez
llarrêt,
à
est
rapide,
Appuyez
> PLAY.
Appuvez
<< REW,
En cours
rembobinage/
DIGiTAL
de
>>
<< RE\\
En
sur
t> SLO\'V.
direction,
<ll
ll>
d'at'ance
SCAN.
direction,
(r'ers
FF
(r
de
cotirs
image,
apPuYez
FRAME
FRAME
apPuvez
Pour
rapide
aPPuYez
Pour
aPpuvez
1'avant
I arritr.').
erlecture
chat.rger
(r'ers
(\'er':
sur
changer
sur
ou sur
d'arrêt
ou
sr-1r
c1e
sur
1'arnère)
I
arrt).
.r\
ou
ou
de
Appuyez
>
Appuyez
>
sur
PLAY.
sur
PLAY.
Conseil
.
Vous
Pou\rez
qualité
lecture
de
vitesses
"Réglage
la page
Remarque
.
ne
Vous
touche
lorsque
CODE
TIME
bande
de
fenêtrc
comPteur.
38
améliorer
en
f image
de
clifférentes
à
défilernent.
de
de l'alignement"
42.
utilisez
Pouvez
RETUIiN
TAPE
vous affichez
la longueur
ou
restante
d'affichage
Autres
dans
opérations
modc
du
Voir
le
sur
sur
PLAY.
sur
sur
vous
plus
à
façon
et
Appuyez
>-PLAY.
Appuyez
>
Lecture
image
par
image
En cours
aPPulrez
rrisionner
:ur{ll
l'image
la
inverse
sens
Lecture
à
la
la
Répétition
en
d'une
scène
En
<II
En
sur
COUNTER
arrivez
voulez
tard.
visionner
appuyez
eniuite
rapide
sur
d'arrêt
ll)
sur
image
f
tRÀ\4E
précédente.
lecture,
de
cours
FRAN{E.
lecture
de
cours
aPPuYez
image,
RESET
scène
une
à
visionner
Lorsque
nouveau
à
I STOP.
sur
successirrement
TAPE
sur
F PLAY.
vous
FRANIE
suivante
visiottner
Pour
aPpuvez
ou
d'abord
lorsque
que
nou'u'eau
à
êtes
la scène,
RETURN
Pour
ou
d'arrêt
vous
Prêt
APPul'ez
de
image'
sur
(sui
Page 39

Options de lecture
Procédure
Pour retourner
mode normal
en
de lecture
Rembobinage
grande vitesse
Rembobinap;e
redén-rarrage de 1a
Iecture
ra
O
l
CDD
o'cf
\rc
'@
C)
6
à
et
Appuyez sur({
SPEEDREW.
Akrrs que la bande est à
1'arrêt, appuyez sur
PLAY
üqlç111L4g11ito
en cours
<<
<<<
m4griCtoscapC.
de rembobinage
REW ou en applryant sLir
HI-S]rEED
HI
F
REW
Appuyez sur
> PLAY.
qp,q
sc
ie
sur
OC)OO.f
@@COO
o@€.'.Tf'l
t>
i r
REW
Optimisation
la restitution
de
sonore des
conversations enregistrées à l'aide d'une caméra
vidéo
<<<
PAUSE
HI.SPEED REW
Lorsque vous visionnez une
vidéo, vous
vent
ou
pouvez rédtire
la
circulation routière) et amplifier la
cassette
le
sur Ia bande son en activant la fonction VOICE BOOST.
1
Appuyez sur VOICE BOOST sur la télécommande.
L'indicateur
VOICE BOOST s'allume sur
enregistrée à l'aide d'une caméra
niveau
des bruits
voix
externes
humaine enregistrée
le magnétoscope.
(comme
le
2 Pour visionner une cassette en mode audio normal, appuyez à
nouveau
sur VOICE BOOST pour désactiver
L'indicateur
VOICE BOOST s'éteint sur
la fonction.
le
magnétoscope.
Remarque
o
Le compteur
affiché
rembobinase
vitesse.
rembobrnée
Ie compter-rr
"00H00N,I00s"
n'est pas
er-r cours de
à grande
Dè,s
cl-re 1a bande est
jr-rsqu'au
afficl-re
début,
Remarques
.
vous
Si
l
o
r-rtilisez la ionctiut
VOICE BOOST
cassettes
enregistrécs
caméra vidéo,
dc la
cassette sera
difficilement
La
fonction VOICE BOOST
offre une qualité
standard et ne fonctionne
pas en mode PCM.
sur r1'aulres
que ce1les
à l'aicle c'l'r-rne
1a bancle
audible.
sonore
son
hi-fi
Autres
oeérations
39
|
Page 40

Réglage
l'image
de
le
magnétoscope
Ce
décalage
Y/C.
préférJnces
por.r",
por.
,.orr
.
également
l"lct.,r"
lu
p".ro"t
COIOUR
f intensité
.
SHARPNESS
vous
por,,"'
Vous
p"rror-t.rË11"s
régler
vitesse
à
réaliser
de
rép;ler
pour
couleurs,
des
obtenir
pour
permet
de
régler
de
lors
l'alignement
double'
régiages
les
couleur
la
etc'
une
régler
f
lecture
la
(Voir
des
image
la couleur'
image
d'une
pour
page
d'image
visages
plus
fonction
en
cassette
le ralenti
Cette
42')
suivants:
ainsi
nette'
netteté
ia
avant
option
que
vos
de
standard'
et arrière
tonaiité
la
et
de
menu
.Y/CDELAYpourréglerlacouleurdanslespartiesgaucheoudroite
1'écran.
de
Vou'
ei
et
OOO
OOO
.-ï??
L9l@
Remarque
.
Le signal
(luminosité)
Y
(couleur).
transmission
la
é1éments
"décalage
€
vidéo
décalage
Le
désigné
est
Y/C".
éo
rc
est
et
de ces
divisé
en C
entre
deux
en
Exemple
Appuyez
1
Appuyez
2
amener
ADJUST.
Appuyez
3
L'option
Appuyez
4
amener
SHARPNESS.
réglage
de
MENU'
sur
CURSOR
sur
curseur
le
EXECUTE
sur
PICTURE
CURSOR
sur
curseur
le
la
de
())
ADJUST
netteté
A/t7
sur
s'affiche'
Àf7
())
sur
(SHARPNESS)
Pour
PICTURE
Pour
MENJ
MENU
>SET UP
PBESET
TUNEB
ADJUST
P CTUBE
ADJUST
NG
TRAK
PRESS IEXECUTE
MENU
MENU
UP
SET
PÊESET
TUNEÊ
TRAKING
SHARPNESS
DELAY
Y/C
ÊESET
ME[,lORY
WR ITE
IüEMORY
BEAD
PBESS [<
ICTURE
P
COLOUF
>SHARPNESS
DELAY
Y]C
RESET
ITE
WF
MEMOÊY
READ
PRESs [<
ÀDJUST
ADJUST
ADJUST
>]
ADJUST
MEMOFY
>]
>P ]CTUFÊ
PBESS IEXECUTE]
P ICTURE
tcoLoL]B
]
'È-
49 |
nutres
I
opérations
Page 41

5
Appuyez
sur
CURSOR
déplacer Ia barre d'alignement
(f)
de manière à
régler la netteté.
{/}
pour
P ICTURE ADJUST
COLOUR
>SHARPNESS
Y]C DELAY
BESET
WB ITE MEMOBY
ÊEAD [1EI/OÊY
[<
>]
PBESS
l- l
OOOOO
r_t _
I(lllQ,
l' l<r n> {
(J
LOI@€(-.-rr-)
Remarques
.
Lorsque
EDIT
réglages
sont automatrcluenlent
ramenés
défaut.
.
Les réglages par
généralement
si Ia cassette n'est
bonne
I'enregistrement
à partir d'un
magnétoscope.
1e
commutateur
est en position ON, 1es
PICTLRE ADJUST
aux réglages par
adéquats sauf
qualité ou sr
autre
(J (J
-
déiaut
sont
cle
pas
a été réa1isé
cuRSoR
^tf
t<t>
Appuyez
6
Le nouveau réglage de
l'écran.
à
sur
EXECUTE.
la netteté s'affiche
7 Pour mémoriser vos réglages,
points
exécutez
les
effectuez vos
procédez
1 Apptyez
amener le curseur
comme suit:
sur CURSOR
réglages et
())
1 à 3,
À/V
sur
pour
\Â/RITE
MEMORY.
2 Appuyezsur EXECUTE pour
introduire les paramètres.
Pour récupérer les réglages
mémorisés, appuyez sur
MEMORY.
Lorsque vous
réglages,
pour amener
appltyez sur
réglages
automatiquement
par défaut tels qu'ils sont
usine au
souhaitez
applryez
sur CURSOR
le curseur
EXECUTE pour effacer les
actuels.
Ceux-ci sont
ramenés aux
moment du conditionnement.
READ
modifier
les
Â/V
())
RESET et
sur
réglages
mémorisés en
ADJUST
P CTURE
COLOUR
>SHARPNESS
DELAY
Yi C
RESEÏ
WR TE MEMOFY
READ À4EMORY
PRESS
P CTUBE ADJUST
>U/R
PRÉss
P CTURE
WR TE MEMORY
>FÉAD
PBEss
>l
:<
COLOUR
SHARPNIESS
Y/C DELAY
RESET
TE MEMOÊY
READ [IEMORY
>]
[<
ADJUST
COLOUB
SHAFPNESS
Y/C DELAY
BESET
MEMOBY
>l
l<
f- -l
Autres oeérations
41
I
Page 42

Réglage
l'image
de
(suite)
offrir
manière
magnétoscope
Le
meilleîre
trouvez
l'image
le reglage
manuellement.
Réglage
1'alignement
que
BiÀ
la
de
lors
ajuste
qualiié
de
lecture
de
l'alignement
d'une
automatiquement
lecture
ou
automatique
automatiquement
soit
cassette,
f image
d'enregistrement'
insatisfaisant'
distorsion
une
de
Cependant'
vous
réglé
Peut
pouvez
le
par
produire
se
Cassetteaétéenregistréedarrsdemauvaisesconditiorrs.DansCeCaS/
ajustez
manuellement
L'alignement
lecture
normal.
ne
peut
l'alignement
automatiquement
rég1O
Otre
en
modes
SLOW'
qu'en
-
à
vous
si
régler
magnétoscope
si
mode
ou
de
SLOW
h'
la
X2'
L_1:J
LL.
OO(--)
11-
OOO(-J(-J
l1-
L I@I@
ll l'- I +. a .4rr-r
O
LJ
llo:ÊP
Remarques
.
f image
Si
le
après
l'alignernent,
d'alignement
barÀ
centre
.
ralenti
En
osciller
peut
présenter
altérées,
reglage
régiage
et
de
même
oscille
de
ramenez
à nouveau.
essayez
arrière,
1égèrement
des couleurs
aPrès
même
l'alignement.
(---)
la
)
{
I
f image
le
au
et
cuRsoR
^/v/</>
2
3
4
Appuyez
Appuyez
amener
sur
sur
le
TRACKING
Appuyez
Appuyez
amener
le
position
l'alignement
sélectionner
o
Pour
avant,
o
Pour
arrière,
r
Pour
double),
régler
sélectionnez
régler
sélectionnez
régler
MENU-
CURSOR
curseur
ADJUST.
sur
sur
curseur
réglage
de
())
EXECUTE.
CURSOR
())
que
vous
(SLOW, - SLOW,
l'alignement
SLOW'
l'alignement
l'alignement
sélectionnez
À/V/{/}
sur
A/t7/{/}
sur
de
désirez
en
en
SLOW'
-
en
X2'
Pour
la
X2)'
ralenti
ralenti
(vitesse
X2
Pour
UP
ISET
I UNER
PlCTURE
TRAKLNG
VENU
UP
SET
TUNER
CTURE
P
>TRAKING
PRESS
IBACK
>S
LOW
.SLOW
t2
MENU
PRESET
ADJUST
ADJUST
MENU
PBESET
ADJUST
ADJUST
!EXECUTE
ADJUST
]NG
]
42
Autres
oPérations
AppuYez
5
déplacer
(f)
t'alignement
vous
AppuYez
6
manière
de
avez
sur
barre
la
activé.
sur
CURSOR
d'alignement
régler
à
Ie
Pour
EXECUTE'
A/Y/{/}
mode
que
Pour
TRACKING
ADJUST
Page 43

Réduction
Lorsque
améliorer
Reduction).
vous
Ia qualité
du bruit
visionnez
de restitution
aléatoire
une cassette
en activant
mauvais
en
vous pouvez
état,
la fonction
NR
(Noise
Remarques
.
Lors de la modification
réglage NR,
environ
que 1e nouveau
s'affiche à
té1éviseur.
.
Si TBC est
dans
ne pouvez pas activer
fonction NR.
i1 faut attendre
3 secondes ar.ant
rég1age
1'écran du
rég1é sur OFF
ie
UP MENU,
SET
Ia
du
vous
Modifier
Appuyez
si
mode de
En
normal
l.rabituel)
Vous désirez
les
maximum
Vous désirez
parasites au
nette même
image
les parasites
avec
existants
(réglage
réglages
les
sur NR pour
lecture
réduire
une
NR
sélectionner
Niveau
NR
NORMAL
MAXIMUM
OFF
les réglages
lndicateur
dans
d'affichage
S'allume
S'allume
Aucune
indication
désirés:
NR
la fenêtre
L'écran
du
téléviseur
indique
"NRSTD"
"NRMAX"
"NROFF"
Autres
opérations
43
Page 44

Recherche
fonction
la
l'aide
à
d'index
de
magnétoscoPe
Le
début
l'endroit
du
(points d'index)
appliquer
;'";;;"",
cleux
utllisez
enregistre
automatiquement
d"lT"nregistrement'
pour
types
i'index
localis=er
Je
des
rech"rches
"date"
scènes
d'inder
que
Vous
spécifiques'
la lecture'
pour
signal
un
pouvez
"nornral"
:
d'index
uliliser
Vous
"date"
et
à
repère
ces
pouvez
'
Voul
Remarques
.
ne
Vous
signal
lancez
partir
Cependant,
.
.
Pol-lvez
d'index
I'enregistrement
du
en
êtes
Pause
enregistrement,
d'
marquer
pou\rez
d'index
changée.
un
Laissez
2
moins
moins
d'au
et
LP
mode
magnétoscoPe
le
que
Jétecter
signaux.
siElnal
Un
visuaiisation
dernière
la
et
intervalle
affichée
reste
téléviseur
visualisation.
marquer
lorsclue
de
mode
que
alors
vLlus
un
chaîne
la
si
intervalle
4
entre
d'inder
de
scène
10
cle
sur
aPrès
en
minutes
1es
10
secondes
la
minutes
coilectement
vous
à
Pause'
vous
signal
est
tl'au
mode
index
Puisse
les
une
est
secondes
de
l'écran
cet
un
en
afin
du
SP
Comment
d'index,
Début
fonctionne
actuelle'
de
L'index
numéroté.
repère
position
Localiser
SEARCH
Localiser
la
entre
jusqu'à
"Examen
Voir
menu
de
fonctionne
.or"Oittent'
tlu,
,ro,'
l'émission
index
un
index
un
f,
et
scène
points
19
des
INDEX.
l'index
comme
un
si
à"'"'
Rembobinage
par un
indiquant
en
po'ltio"
d'index
options
en
séparateut
vous
préciser
le
uctuelle
avant
menu"
de
entre
souiraitez
position
sa
Avance
l'..^:
i C
Position
actuelle
numéro
nombre
la
sur
arrière
en
ou
page
la
à
scènes
les
spécifier
relative
rapide
tl1
-t
tr
a
-"normal"
signaux
de
48
Vous
de
pour
bande'
n'est
et
ultérieurement
rapport
par
INDE)
d'index
pouvez
régler
actuel
l'optic
position
la
pas
qu'il
spéci
à
'
ooo_
q
OOOOO
fôr;oooll
lil;1ëé.ffiii
1
2
3
lnsérez
le
une
magnétoscope
MENU.
AppuYez
amener
MENU
ApPuYez
amener
SEARCH
sur
le
aPPuYez
et
sur
le
et
cassette
et
CURSOR
curseur
CURSOR
curseur
soulignez
indexée
aPPuYez
À/t7/{/}
())
sur
EXECUTE'
sur
À/V/{/}
())
sur
NORM'
dans
sur
Pour
SET
INDEX
UP
Pour
MENU
>SET
TUNEB
LCTUFE
P
TBAK
PRESS
SEl
>LANC
SHUTTLE
T BC
AUD
] NDEX
DATA
PRESS
SET
LANC
SHUTT
TBC
AUDIO
> NDEX
DATA
PRESS
UP
PFESET
NG
TEXECUTE
MENU
UP
MODE
O
CODE
[<
UP
MODE
LE
CODE
MENU
UST
ADJ
ADJUST
MODE
LJNE
SEAÊCH
>]
MENU
IIODE
L]NE
SÉABCH
>l
l<
]
'I\i
.AUT]
.ON
IN.ST
.NOR
]N'ST
ON
'M
'AUI
.ON
'NOI
ON
44
Autres
oPérations
Page 45

OCfO-ô
LIJ AÈ) L )
@ €
[O
(-l
-]l-r
I l
cuRSoR
K</»I
SEARCH
^/v/</>
INDEX
4 Appuyez
K</>>l
que
plusieurs
INDEX SEARCH
Ie nombre
fois sur
d'index
apparaisse sur I'écran
téléviseur:
o
Pour
locaLiser des émissions qui
sur la
cassette, appuyez suî
>>I
INDEX
o
Pour
localiser des
précèdent sur la cassette,
K< INDEX
Le
magnétoscope
affiché à 1'écran
signal trour.é. Lorsque le
mence
Localiser
automatiquement
un index
SEARCH.
émissions qui
SEARCH.
entame
du té1éviseur diminue d'une unité
par
une
SEARCH"
Vous
pouvez localiser une scène déterminée
que vous utilisez
fonction de
en recherchant
menu" à la
a été enregistrée sur une
code de date. Vous
des signaux DATA CODE.
48
page
pour régler l'option de menu
jusqu'à
voulu
ce
INDEX 2
SEARCH
du
suivent
appuyez sur
ia
recherche et le nombre d'index
à chaque
compteur arrive à zéro,la lecture
à partir de f index trouvé.
date
pouvez
"date" INDEX
-
grâce à Ia date si la cassette
caméra
définir
Voir
vidéo
jusqu'à
"Examen
dotée d'une
19 points d'index
des options de
INDEX.
com-
o
lnsérez
le magnétoscope
MENU.
2 Appuyez
amener Ie
MENU
et appuyez sur EXECUTE.
3 Appuyez
amener le
SEARCH
4 Appuyez
K</)»l
que
le nombre
apparâisse
téléviseur:
o
Pour localiser
sur la cassette, appuyez
>>I
INDEX
r
Potrr localiser
l{{
sur
Le magnétoscope
l'écran
Lorsque le compteur
automatiquement
du téléviseur diminue d'une unité
une cassette indexée
et
appuyez sur
sur CURSOR À17l{/}
curseur
())
sur SET UP
sur CURSOR Â/V/{/}
curseur
())
sur INDEX
et sélectionnez DATA.
plusieurs
INDEX SEARCH
fois
sur
jusqu'à
d'index voulu
l'écran
sur
des émissions qui suivent
SEARCH.
des émissions qui précèdent sur la cassette, appuyez
INDEX
SEARCH.
entame
à partir de I'index trouvé.
du
sur
la recherche
arrive à
zéro,la lecture
dans
pour
pour
ce
et le nombre d'index affiché à
MENU
>SET
UP MENU
TUNEB PRËSET
P CTUBE ADJUST
TRAK NG ADJUST
PRESS
IEXECUTE ]
SET UP MENU
>LANC
SHUTTLE MODE.AUTO A
TBC
AUD O L NE IN.ST B L
NDEX
DATA CODE ON
PBESS
SËT UP MENU PAGE]
LANC MODE
SHUTTLE N4ODE.AUTO A
TBC
AUDIO LINE N.ST
>
NDEX SEAFCH NOBM.DATA
DATA CODE ON
DATE
SEABCH
à chaque signai trouvé.
commence
.M
MODE
.ON
SËAFCH.NORM DATA
>]
[<
.M
.ON
-3
PAGEI
S
OF
.OFF
S
OFF
BIL
.OFF
F
Autres
opérations
45
Page 46

Recherche à
l'aide de la
fonction d'index
Remarques
.
La fonction de visualisation
par balavage ne peut être
activée si
vous utilisez ne comporte
pas de repères d'inder.
.
Si
en
possible
scènes
également en noir et blanc.
.
Après avoir appu1,é sr-rr
VISUAL SCAN alors que
cassette se
compteur affiche'1:--:--:--".
o
Lorsque 1a fonction de
r.isualisation par
été aciivée,
la
premières secondes
ca\setLe
.
Si
sections non enregistrées
entre
passer e11 noir et blanc en
mode de 1a
balavage.
l.r
cassette qut'
Ia première scène s'affiche
noir
b1anc, il est
et
que les
autres
s'afficheront
rembobine, 1c
balayage a
il est possible que
première scène
ne
1a bande
les
scènes,
des
de 1a
;'a[[ichc
comporte
visualisation
p.rs.
1'écran peut
des
(suite)
la
par
Localisation
VISUAL SCAN
visualisation par
La fonction
visionner
Vous
téléviseur.
visualisées.
être
scène
jusqu'à
désirée.
1
de
une émission qlle
pouvez
dont
visualiser simultanément
Les
scènes
vous ignorez la
9 scènes sur
Appuyez sur
mode d'arrêt.
La cassette se
automatiquement.
rembobinée
est
défile en
mier signal
(1)
apparaît sur
magnétoscope
rapide
Lorsque
l'écran
jusqu'au
les 9 scènes sot-Lt
du téléviseur,
arrête automaticluement
signaux
d'index.
points
de 9
vous avez
indexées
Vous potl\'ez
localisation
I'écrar1 du
VISUAL
rembobitrv
Lorsqr-re
jusclu'ar-r
avance rapicle
d'inder. La
1'écran du
défi1e alors
signal
le magnétosrrr'ii
d'index
balavage
visuellement
volls permet
marquée
jusqu'à
par numérotation
utiliser
cette fonction
exacte.
télér,iseur
afin de
SCAN en
la cassetie
débr-rt, elle
.tr-t
'.'re-
:.c:tt
jn:t1tt
1'rcttitcrr
télér'rse',r:
en a\-a1..
cf incler s-1r\
affichée.
rechercl'.t ;e
la
,i:'.:
.,-r:
d'ut-r signal
9
scènes
datation peuvent
ou
pour
Vous poul'ez
retrouver 1a scène
V ISUAL
SCAN
Scene
Le
Scene
Scene
-
de trouver
cf index'
sur l'écran
retrolrver une
vrsttaliser
Scene2Scene
1
Scene5Scene
4
Scene
7
8
et de
du
3
6
Scene
I
OOO-ô
looooo
lol@8ffi
@o
=\
=*\*
2
3
Appuyez à
SCAN
signal
position
Lorsque
sۏne
appuyez
pour
d'index
1.
vous voyez
que
sur
nouveau sur
visualiser
(le
1Oe)
apparaître
recherchez,
vous
> PLAY.
VISUAL
prochain
le
dans
la
la
Scene
10
Autres opérations
46
Page 47

Remarques
.
Lorsclue
signal
cl'index,
enregistré
interrompu
noire
apparaît
1'écran
dr-r
cassette
e.ndommagée.
.
Laissez
un
moins
2 rninutes
et
d'au
moins
rlode
LP
que
le rnagrrétorcupe
détecter
signaux.
r
Si r.ous
marqllez
un
sigrurl
câssette
codes
cl'efïacer
t
vottc
effacer
sur des
ianguette
.rpparaitrt,l.t
ilui
de
ne
de sig11.1l1\
cassettes
\,otls
narclLtez
lc
sot'L
peut
être
et une
betrrc
en bas
téIéviseur.
ne
sera
pas
inten.alle
en rnode
4 mrnutes
entre le:
correctemerrt
d'incler
date, r'ous
1es
P()tlvc/
r-le
inJer
ou
sLrr une
a
éié marrllréc
cocles
de
t'),1t.lLt
d'i:L.ler
rloir.r
protectrcr,
p.rri.
de
r-nais
c1'ar-r
liui--c
It s
eifacez
ristluez
elate
. r r"
i.l
1aI::e
:
.
_.
Llll
en
a lin
SP
de
Marquer
vous
afin
que vous
la
suite.
1a
lecture.
Ce magnétoscope
Effacer
Vous
pouvez
fonction.
pouvez
Appuyez
des
Il n'est
des
signaux
marquer
puissiez
sur INDEX
ne peut
signaux
effacer
cependar-rt
d'index
des
index
rapidement
INDEX
MARK
marquer
d'index
un
signal d'jndex
pas possible
à n'importe
retrouver
MARK
un index
en mode
"date"
"normal"
d'effacer
quel
cet
endroit
endroit
de la
spécifique
d'enregistrement
.
à l,aide
des index
de cette
,,date,,.
cassette
par
ou
de
qtrE
o
OOL)
OOC]
-.
-_]
.rrla,
t_ a
t1?l€
E
L]
qJ
tD
(,
L-.)
d f
cfrl
(l
dÉ
(--J
INDEX
DEX
>
PLAY
K<(/>>l
INDEX
I
STOP
MARK
ERASE
SEARCH
1
Appuyez
SEARCH
lecture.
Le
magnétoscope
automatiquement
avance
lorsque
l'écran
2
Appuyez
la
visualisation
pour
supprimer.
l'effacement
appuyez
STOP.
sur K</>>l
en
mode
rapide
le
numéro
et la
du téléviseut
sur INDEX
l'index
que
Pour
des signaux
sur >
INDEX
d'arrêt
passe
en rembobinage
lecture
d'index
arrive
de
10
vous
commence
affiché
"0"
à
ERASE
secondes
souhaitez
ou
durant
stopper
d'inderÇ
PLAY
ou
sur I
de
.
ou en
sur
NDEX
EBASE
.
Vous
ne pouvez
signaux
.ru Jébrrt
ceux
marclués
caméra vidéo
magnétoscope.
d'index
de Ia
ou un
effacer
qui figurent
ca>seile
par une
autre
de
ni
Autres
operations
{/
|
I
Page 48

Examen
de
menu
des
options
Le menu
SET
UP MENU
personnalisation
pour une liste
indiquées
des
en gras.
offre différentes
du
magnétoscope.
options disponibles.
opiion"s
Référez-\'oL1jq
Les
I'aler:rs
cle confisuration
au taL.le.rn
initrales
ci-clessous
sor-rt
et de
Options
de menu
Option de menu
LANC MODE
SHUTTLE MODE
TBC
AUDIO LINE
INDEX
DATA
IN
SEARCH
CODE
Réglez
a
a
cette option
.
M pour
votre magnétoscope
.
S pour
autre magnétoscopc..
AUTO
magnétoscope
A
magnétoscope
SHUTTLE.
ON
D'une
OFF pour laisser
ST pour
prises
BIL
l'aide des prises
NORM
numérique.
commandcr un
commancler r.otre
pour
pour utiliser
pour corriger les
manière générair.
écouter et
AUDIO
pour écouter
pour rechercher
DATA pour
date.
OFF pour
sur la cassette.
a
ON pour que
cassette.
est équipée.)
que le
(Utilisez
sur
autre magnétosccrpe
via
un
magnétoscope
utrliser
cette télécommande
doté d' u
cette télécommande
clui n'est
LINE INPUI.
rechercher
Ie
ne fonction
pas cloté
legeres
.électionnez
1es lé!:ere.
enregisker
et enregistrer
AUDIO
jour,
jour,
LINE
les
les
le
moÈ et
le
moÈ
cette fonction
signaux d'index
connecteur
oscillations
.r.cillations
en son
des
INPUT.
signaux
et
Ïannée figurent
LA\C
à 1'ar.1e
avec un
JOG/SHUTTLE.
avec un
d'une fonction
et vibrations.
réglage.
ce
et vibiations.
stéréo à l'aide des
émissions bilingues
d'jrrdex par
par ordre de
lfannée ne figurent pas
votre
si
caméra vidéo
a L ait'le de
C.
.l un
IOG/
à
ordre
sur la
en
COLOUR SYSTEM
(EV-590008Il
urriquenrcnt)
Hi-8
.
AUTO pour
normal).
r
PAL pour
allemandes'et
f image
SECAM ne peuvent
.
AUTO
format lliE.
.
OFF si vous
format
syntoniser le
est
déformée,
vous
si
8 standard.
syntoniser
suisses).
pas êtue
souhaitez
souhaitez
les chaînes françaises
svstème
Si te Sgnat
réglez
sur AL
âffichées
enregistrer
eruegistrer ure
(cas
PAL
est trop
(les
correctement).
une
cassette Fli E
(réglage
des chaînes
faible
émissions
cassette
ou
Fli ts
si
en
en
48
Autres
opérations
Page 49

Option
de menu
RFMODULATOR
Réglez
a
ON
si
à l'aide d'un
a
OFF
si
à I'aide d'un
cette option sur
vous
avez connecté le magnétoscope
câble d'antenne.
vous
avez corurecté le magnétoscope
câble EURO-AV, S ou AV.
té1éviseur
au
L
au
téléviseur
L3INVIDEO NORM
a
l'auke
vous
S si
de I'autre
VIDEO de votre magnétoscope.
a
EURO
AV
OUT
NORM
o
S si vous
un téléviseur
NICAM
NPIUB
(EV.SqOOOE,
uniquement)
.
ON
pour écouter
stéréo/bilingues
NICAM
.
OFF si vous ne
si vous avez
magnétoscope
avez connecté le connecteur
magnétoscope sur le connecteur
si vous utilisez un
connecté la prise de sortie vidéo
la LINE IN
sur
VIDEO.
3
de sortie S-VIDEO
LINE IN 3
câble EURO-AV
SCART.
utüsez un câble EURO-AV SCART raccordé
avec une
et enregistrées
connexion S.
pour
et
enregistrer des émissions
qui sont diffusées
sur
souhaitez pas utiliser Ie système
suivant le système
1a
piste PCM.
de
à
NICAM.
Autres opérations
lo,
Page 50

Montage
Montage
Remarque
.
I'cndant
SHUTTLE,
JOG/bague
magnétoscopc'et
télécommancle.
touches
la télécommande.
le montage
r-rtilisez
SHUTTLE
Utilisez
SHUTTLE
shuttle
1e disque
du
non
la
5ur
les
EDIT sur
section
Ceite
magnétoscope
shuttle.
suivants
o
Le magnétoscope
:
Montage
de ou
"Montage
.
Montage
magnétoscopes
.
Prélever
cassette
58).
.
Combiner
précis
.
Ajout
via
des séquences
dans
"Utilisation
-
d'une
"Doublage
Pendant
vous souhaitez
Si
télévisées,
cassette
Ensuite,
qu'au
durant
l'enregistrement
vous pouvez
marche
en
réenregistrez
départ
enregistrement
un
indique
vous
manière
de la
vers un
1'aide d'un
à
les prises
"Montage
-
un ordre
modes
des
de
musique
audio"
(page
supprimer
arrière
au-desslts,
magnétoscope.
du
comment
la plus
Permet
autre
autre
LANC
é5;alement
maglrétoscope
magnétoscope"
G
svnchronisé"
cassette
une
SLir
déterlniné
de r.uont.i!;e
1a fonction
cLrlllmentai.re
el Litt
olt
t
63
.e.I-i.:'.;e
des
aciir-er
la par-rse
ltlsqr-r'atl
Cetle
\-tlLts
prograllllllÈ.
monter
simple,
ou CONTROT
"Montage
-
pour
de contrôle
des enregistrements
c'est-à-dire
les modes
ou
(page
les assembier
et
un montage
sur
. tel1es
r L'1'.iegistrement
je
.'1e!'-::
l-..
--'t
-,-rr-.-i-t'r.
-:.-.-ir':l
le montage
avec
montage
de
caméscope
(page
52).
S cle deur
-
54)'
une
sur
par assemblage"
encore plus
de montage"
la piste
les publicités
que
s.l.1uence
l'.r:
Pellt
L'1.cette
':.t1\
(page
PCM
visionner
et
à supprimer'
activée
être
fonction
sur
autre
(page
62)'
-
la
iô
(:---J
U
UL--'
lE
(J
o'oo
OOOOO
_
-:t
L+] LIÈ-) L J LJ L--J
.
1.,,
[o]@۾
r> { _
(J
@
Appuyez
1
Le
Tournez
2
dans
ce
Vous
avec
vous le
si
Ie magnétoscope
Appuyez
3
que
L' enregistrement
Il PAUSE
sur
magnétoscope
le disque
le sens
que
pouvez
laqueile
contraire
la scène
sélectiorrner
vous
faites tourner.
sur
vous désirez
entre en
JOG/bague
indésirable
faites
Lors.--'-ie
eI1
entre
Il PAUSE
enregisü€r.
reprend.
pendant l'enregistrement.
j
'-'--.
ri t
moile
SHUTTLE
aiguilles
des
aPparaisse.
ie
i
-i.e
ir'-ls
je
irs.llre
par-rse
r :::s.t
la
tolin-..':
n1!rl.
lors4r'apparaît
:nregistrement'
-i:;
magnétoscope
du
d'une
Lecture
TOG/bague
relàchez
d'enregistrement.
montre
suivant
1e disque
l'écran
à
iusqu'à
la rapidité
SHUTTLE,
bague,
la
ou
scène
une
et
50
Montage
Page 51

Pendant
vous
préenregistrée.
magnétoscope.
!a lecture
pouvez réenregistrer
Utilisez
sur une
pour cela
séquence
le disque
indésirable
IOG/bague
d'une
cassette
SHUTTLE
du
_
=--:_
(J
(:-JUL-'
..E
CfOO-
Remarque
.
L'image
à I'endroit
d'enregistrement).
peut
de raccord
an
être
déformée
(fin
Appuyez
apparaît
Le
2
Tournez
jusqu'au
Faites
désirée.
Lorsque
revient
3
Appuyez
télécommande.
Le
d'enregistrement.
4
Sélectionnez
Appuyez
PROGRAM
5i vous
d'entrée
sur II
pendant
magnétoscope
!e
disque
début
tourner
magnétoscope
vous
en
le
relâchez
mode
sur
(D
une
sur PROG
+/-
avez réalisé
de ligne,
PAUSE
entre
de !a
disque
de pause
REC
se
sur
lorsqu'une
la
lecture.
en mode
JOG/bague
scène indésirable.
]OG/bagte
le disque
de lecfure.
sur
le magnétoscope
met automatiquement
nouvelle
+/-
le magnétoscope.
!a
appuyez
émission
sur la
connexion
sur INpUT
scène
de
pause de lecture.
SHUTTLE
SHUTILE
ou la
bague,
indésirable
du
à la
le magnétoscope
en mode
à réenregistrer.
télécommande
l,aide
à
SELECT.
magnétoscope
ütesse
ou
sur la
de
pause
de lecture
ou sur
prises
des
5
Appuyez
que
L'enregistrement
Pour
arrêter
Appuyez
sur PAUSE
vous
désirez
l'enregistrement
sur I STOP.
lorsqu'apparaît
enregistrer.
reprend.
à l,écran
une
scène
Montage
51
Page 52

Montage à
autre
magnétoscope
l'aide d'un
Cette section
magnétoscope
autre
d'une
copie
vous
cassette en
l'enregistrement
indique comment
d'un caméscope.
ou
utilisant
la lecture.
ou
réaliser un
Vous
magnétoscope pour
votre
montage au
pouvez
réaliser une
départ
d'un
Conseils
.
Veillez à connecter
sur 1es bornes de
couleur.
.
Pour connecter
magnétoscope lecteur,
pouvez également
prises LINE iN 3. Dans ce
appuyez sur INPUT
cas/
SELECT
apparaître
fenêtre d'affichage.
.
Si i'autre magnétoscope
de type monaural et
vous utilisez LINE IN
1'avant du magnétoscope,
établissez
la prise AUDIO L
de manière a
"L3"
la
1es prises
même
1e
utiliser les
dans la
que
connexion
(blanche).
Remarques
.
Si le magnétoscope lecteur
comporte un connecteur
S-VIDEO, utilisez
S-VIDEO
l'avez utilisé pour
raccordement du té1éviseur
et du magnétoscope. Cette
connexicln
meilleure qualité d'image
qu'avec
1
uru LINE
!
'1
1
dans
Si vous utilisez 1a
VIDEO IN
S-VIDEO
que LINE IN 3, 1e connecteur
S-VIDEO IN a la priorité.
.
Lorsque
magnétoscopes, ne
connectez pas
simultanément
le
Lor*c1ue vt,rrs utiljsez
lN
réglez L IN 3 VIDEO sur S
1e
SET UP
vous
LINE IN et LINE OUT
votre magnétoscope.
échéant, un
fera entendre.
le
fourni
sauf
1e
vous
assure
vicléo.
câb1e
3 S-VlDEO,
MENU.
prise
le
et
connecteur
IN
même temps
en
connectez
les prises
ronflement se
câb1e
vouiutilisez ce
magnétoscope pour
lecture,
appuyez
1e magnétoscope, sinon
sur
les messages d'information
apparaîtront
téléviseur.
la
sur EDIT
sur 1'écran
vous
faire
est
2
à
avec
si vous
une
VIDEO
les
sur
Le cas
du
Connexions
Votre
.--\ :
Connexions
pour
magnétoscope
LINE IN
du signal
Sens
pour
magnétoscope
Votre magnétoscope
LINE OUT
.--\
: Sens du signal
enregistrer
(enregistreur)
2
Câble audio/vidéo
enregistrer
(lecteur)
Câble
votre magnétoscope
sur
L'autre
æt
r-m «
T-r-]J\
tffintrld
\-Ëau1
LINE OUT
(non
fourni)
l'autre
sur
L'autre magnétoscope
(en
reg istreu r)
(fourni)
audio
Téléviseur
mag nétoscope
,-æ§--<«\
-
-\
é-->\t
--w
.
111
Téléviseur
\\\\t
(lecteu
r)
52
Montage
Page 53

Procédure
(enregistrement
sur votre magnétoscope)
OQtrD
:a
rE
O
O
lol
@O
I'
âG,
LO]
Avant
o
.
.
]
TAPE
SPEED
INPUT
SELECT
. REC
2
I STOP
II PAUSE
3
4
de commencer
Appuyez
dans
Appttyez
de la
Si l'autre
mettez-la
sur INPUT
la fenêtre
sur TAPE
bande pour
magnétoscope
également
lnsérez
une
(lecteur).
et mettez le
lnsérez
une
(enregistreur).
l'enregistrement
Appuyez
sur la
mettez-le
Pour
commencer
ll
PAUSE
le mode
Pour
l'autre
l! PAUSE
des
de
obtenir de
magnétoscope
de votre
le
montage
SELECT de
d'affichage.
SPEED
pour
l'enregistrement
(lecteur)
sur ON.
cassette
Cherchez
source
l'endroit
magnétoscope
cassette
dans votre
Cherchez l'endroit
et appuyez
touche
en mode
le
REC de votre
O
pause
de
montage,
deux magnétoscopes
pause.
meilleurs
résultats,
(Iecteur)
magnétoscope.
avant d'appuyer
manière
sélectionner la
(SPILP).
comporte
dans l'autre
à ce
une fonction
que
vitesse
"L2"
magnétoscope
où doit commencer
en mode
de
pause
magnétoscope
où doit
commencer
sur I! PAUSE.
magnétoscope
d'enregistrement.
appuyez
sur les
de manière
appuyez
sur la touche
sur la
apparaisse
de défilement
EDIT,
la lecture
de lecture.
et
touches
à annuler
pause de
touche
Remarque
.
Veillez
à
sécurité
s(,it .1,rrr- 1a
est c1e
à retirer
sécurité
donner
PAUSE
couper
ne
souhaitez
()lrc
ll.lgnet(rscope
scène
appuyez
ce que la
de
Si le
de ia
à r.otre
sur les
des
de nontage,
sur ll PAUSE
A
1'enregistrement
de
sour(c
correcte.
lecteur
veillez
de
souICe.
Conseils
.
Pour
précision
aPpuvez
ll
magnétoscopes
télécommancle.
.
Pour
\.ous
en cours
appuyez
\
qu'une
commence.
scène,
srrr ll PAUSE
reprendre
(montag;e-assembla
languette
la c;rssette
po.iti,,n
maenétoscope
tr-pe \-HS,
la iansuette
cassette
plus de
montage,
touches
deur
et non
de la
des
scènes
clue
pas
garder
sur
de.
indésirable
la fin de
pour
la
à nouveau
ge).
Pour
arrêter le
Appuyez
montage
sur la touche
I
STOP des
deux magnétoscopes.
Montage
53
Page 54

Montage
Remarques
.
le magnétoscope
Si
est de type
vous utilisez
1'avant du magnétoscope,
établissez
la prise
.
Lorsque
magnétoscopes,
connectez
simultanérnent
LINE
votre magnétoscope,
un
entendre.
.
Si Ie magnétoscope
comporte
S-VIDEO, utilisez
S-VIDEO
connexion
meill eure qr-ra1ité
c1u'avec
Lorsque
or-r
réglez L IN 3
dans le St I U].
vous utilisez
Si
VIDEO
S-VIDEO
que
S-VIDEO
.
Vous ne pou\.ez pas
LANC
rnagnétoscope
Réglez
M pour
c1e manière à
comlnanLler
magrréLoscope
votre maEinéioscope.
.
N'utilisez pas
Lraramètre
pour
magnétoscopes,
pourrait
fonctionnement
.
Si vous utilisez
magnétoscope pour
lecture, appuvez
rur
1es messages
apparaîtront
téléviseur.
monaural et que
LINE IN
la conncxion avec
ALDIO L
vous
IN
et
ronflement se
fourni. Cette
1e câble vidéo.
vous utilisez
LINE IN 3 S-VIDEO.
IN
(blanche).
connectez
ne
pas
1es prises
LINE OUT sur
fera
un connecteur
le câble
\.ous assure
d'ima ge
VIDEO sur S
MENU.
la
prise
1e
et
connecteur
IN en même
LINE IN 2, le connecteur
la
IN a
priorité.
MODE
sur
lecteur.
le LANC MODE sur
r.otre magnétoscope
pouvoir
le
Iecteur
le même
LANC MOI)E
les deux
car cela
entraîner
défectueux.
ce
sur
Ie magnetoccope, sin(\n
d'information
1'écran du
sur
synchronisé
lecteur
2
à
les
sinon
lecteur
Llne
VIDEO
temps
le
régler
1e
M por,rr
r
ia
un
ia
EDIT
Si le rnagnétoscope
connectez
S,
CONTITOL
commander
de simplifier
Connexion
Votre magnétoscope
A
:Sens
Connexion
La connexion
désactiver
magnétoscope
Votre
CONTROL
IN
S
lecteur
1es magnétoscopes
Cette connexioll
S.
les deux
est doté
magnétoscopes
les opérations
prises
les
via
(enregistreur)
audio/vidéo
Câble
du signal
via les
CONTROL
1e rnode
lecteur est
nétoscope
mag
LINE OUT
prises
S
de pause.
doté
(lecteur)
Câble
(non
d'une
1'aide
à
supplérnentaire
au
montage.
de
LANC
(non
CONTROL
votls
LrÊrr:it:
Uiilisez
de
P'1:tt'
L'autre
magnétoscope
(enregistreur)
audio/vidéo
fourni)
LANC
prise
des prises
(!
LANC
vous permet
magnétoscope
départ
d'ttn
G
Téléviseur
L'a utre magnétoscope
fourni)
5
--]r-1:'-iellle11t
--':r.:
-;.
i\C
L
L \\C
d'actirrer
(}
et CONTROL
ê
Téléviseur
CONTROL
ou
(J
ou
de
(lecteur)
le
si
CONTROL
OUT
et
afin
de
S'
S
54
Montage
.-_\
:
Sens
du
signal
Câble
(non
CONTROL
fourni)
RK"G69
S
Page 55

Sélection
La
sélection
commande
Iecteur
au départ
du
mode
du mode
l'autre.
de
LANC
La
procédure
votre
LANC
détermine
de
commande
magnétoscope
requel
des
se déroule
deux
magnétoscopes
du
magnétoscope
comme
suit^:
OOCr-ô
f_- _
(,Q'(-JOC_)
'<I
L(:)i@€@
Remarques
.
Vous
1te
un
ar
ne
connecteur
.
Si la
de
magnétoscope
médiocre,
magnétoscope
afficher
l'écran
un
n'est
indicatior-L
fonctionnement.
.
Lorsque
une
bilingue
autre
la
magnétoscopc
ce qu'i1
son
secondaire.
conséc1u
ALJDIO
UP
magnétoscope.
pouvez
montage
eC
de. ,,',,1*n6,1.,-;g1.r-
sont
p;rs
qualité
cassettes
une
du télér,iseur
certain
toutefois
vous
cassette
au
magnétoscope,
sortie
audio
resiitue
principal
ence
LINE
MENU
(@
pas
réaliser
svncl-ronisé
clotés
d'ur-r
LA\C
G
d'enresistremer.It
c1u
lecteur
votre
image
laps
de
mauvais
enregistrez
source
départ
et 1e
Réglez
1'optior-r
IN
sur
est
pourrtr
grise
pendant
de
temps.
pas
une
stéréo/
d'urr
rég1ez
c1e votre
de manière
à la
fois
son
en
dans
le
\.otre
le
qr:i
sur
Ce
SET
Appuyez
SET
2
Réglez
appuyant
Sur
LANC
MODE
ÿpe
uüIisez.
menu"
3
Appuyez
mémoriser
Pour
commander
magnétoscope
Réglez
magnétoscope
A
LANC
sur
propos
c1ésig.e
co.necteur
b.rnde
c1e
1'écluipement
Ce
corrnecter-rr
CO\TROL
à
sur
UP
MENU.
LANC
sur
le
magnétoscope
MODE
sur
AUTO
de
magnétoscope
Voir
"Examen
à la
page
sur
le
votre
lecteur.
s le
LANIC
lecteur.
de LANC
un
svstème
LANC
L
G
remplit
ou RE\IOTE.
MENU
MODE
et
sur
CURSOR
lecteur,
sur
S et le
SHUTTLE
ou
sur
lecteur
des
48.
EXECUTE
réglage.
magnétoscope
MODE
sur
G
de
commande
est utilisé
r-icléo
et des
les
mêmes
sélectionnez
M
en
^/V/<D.
réglezle
A,
suivant
le
que vous
options
de
pour
votre
magnétoscope
d'apprication
pour
commander
périphériques
fonctions
au
clue
départ
le
défilement
qui
les
connecteurs
SET
UP MENU
>LANC
MODE
SHUTTLE
MODE.AUTO
TBC .0N
AUD
O L
NE IN.ST
INDEX
SEARCH
DATA
CODE
PRESs
SET
>LANC
SHUTT
TBC
AUD
DATA
PRESS I< >l
]
NDEX
[<
UP
MODE
L E
O
CODE
>]
MENU
MODE
L NE
SEARCH
IN.ST
du
et
sur
M
sur ie
rocare.
v sont
Le
de
connectés.
désignés
.M
.NoBM
ON
.M
.AUTo
.0N
.NOBM
ON
la
PAGE1
S
A
OFF
8
DATA
.oFF
PAGE]
S
A
OFF
B L
DATA
.oFF
L
""':*
ut
I
Page 56

Montage synchronisé
(suite)
Procédure
(enregistrement
sur votre
magnétoscope)
(J (:__tL_]
ltl
')
t
(
l L J Ll !,tI-)
OOC)OC)
oooéô
o@€ffi
t*=lt_//
----_>
>
o z'a
c-r((* ll
U
-
,^
v ,^ //:\\
(J
u
/l;ù
^
TAPE SPEED
Avant
a
a
9ur
de commencer
Etablissez
le magnétoscope
Si
S-VIDEO,
des magnétoscopes.
Si le magnétoscope
blanche à sa prise de sortie
extrémité
magnétoscope.
les connexions conformément
utilisez
la
à
prise
le magnétoscope
.
S'il en est équipé,
.
Sur
a
a
est équipé, sélectlonnez
S'il en
équivalent.
magnétoscope
votre
Réglez
des options
Réglez le niveau d'enregistrement.
Contrôlez si
SHUTTLE
"Examen
magnétoscopes
Sélectionnez
de 1a touche
LANC MODE sur
de menu" à
le magnétoscope
et régiez
des options
la vitesse de défilement
TAPE
le montage
lecteur est équipé
le
S-VIDEO
câb1e
lecteur est
audio et
(bianche)
lecteur
activez
le mode EDIT.
M dans le SET UP
la
page
le MODE SHUTTLE sur
de menu" à
ne
pas équipés d'une
sont
SPEED.
f illustration de la page
à
d'un connecteur de sortie
fourni pour les autres connexions
de tvpe monaural, connectez
la ficl-re blanche située à
I\ 2 AUDIO de
LINE
LANC IvIODE S ou
votre
un
paramètre
\IE\L. \roir
48.
Pour
lecteur comporie ur-re
1a
page
de 1a bande, SP ou
cie détaiis,
pir-rs
fonction
AUTO ou sur A.
48.) Tous les
fonction
JOG/SHUTTLE.
Ia fiche
l'autre
"Examen
r'oir
page
JOC/
LP,
à
54.
27.
(Voir
l'aide
56
Montage
Page 57

lnsérez
lnsérez
magnétoscope.
2
Appuyez
façon
panneau
Votre
magnétoscope
une cassette
une cassette
sur EDIT
que
à ce
l'indicateur
de commande.
magnétoscope
lecteur
source
à
STANDBY
se met
se met
dans
enregistrer
sur votre
EDIT
STANDBY
en pause d'enregistrement
en pause.
le magnétoscope
dans votre
magnétoscope
s'allume
et le
lecteur.
de
sur le
3 Appuyez
que
à ce
panneau
bague
magnétoscope
Vous
pouvez également
défilement
4
Relâchez
trouvé
Le
magnétoscope
utilisé
les
magnétoscope
5
Appuyez
manière
JOG
/ bague
l'insertion
Appuyez
5
Le
montage
sur LANC
l'indicateur
de
commande.
SHUTTLE
REMOTE
pour
LANC
localiser
lecteur.
utiliser les
de la bande
le disque
l'endroit
touches de
lecteur
sur
LANC
à
éteindre l'indicateur.
SHUTTLE
sur la
sur SYNCHRO
synchronisé
sur votre
JOG/bague
désiré.
lecteur
commande
en pause
REMOTE
pour
cassette
commence.
se met en
EDIT/START.
sur le
REMOTE
Tournez
magnétoscope.
de
de lecture.
magnétoscope
s'allume
ensuite le
point
le
touches
SHUTTLE
pause de lecture.
défilement
de
de commande
lorsque
de la bande,
sur le magnétoscope
Tournez
localiser
de votre
magnétoscope.
le
ensuite
point
sur le
disque
départ
vous
Si
de
départ de
de façon
JOG/
sur te
de
vous
avez
mettez
de
le
disque
avez
le
7
8
9
Lorsque
appuyez
Les deux
Pour
vous avez
sur SYNCHRO
magnétoscopes
!e
montage
à7.
Lorsque
appuyez
Les
vous
sur EDIT
deux magnétoscopes
terminé votre
d'autres
avez
terminé votre
STANDBY.
EDIT/START.
se mettent
séquences,
s'arrêtent.
procédure
en
pause d'enregistrement.
répétez
procédure
de
les
de montage,
Montage
montage,
points
3
L"
Page 58

Montage
par
assemblage
Conseils
.
1e magnétoscope
Si
n'est pas éqr.ripé
utilisez
fonction
WRITE,
d'un compteur
réel, la précision
ne peut être
.
Pour
CODE
correctement,
introduire le code
sur
bande que
monter.
.
Lorsque
fonction
WRITE,
aisément
séquence
puisque chaque
dotée
lisible.
Remarques
.
La fonction
WRITE
magnétoscope
.
.
.
.
TIME CODE
mais uniquement
que la fonction
WRITE fonctionne
toute 1a partie
vous souhaitez
vous utilisez la
TIN4E
vous pouvez
rechercher
cléterminée
d'un signal
de votre
compatibie
magnétoscopes
professionnels.
vous appuyez
Si
touche pendarrt
autre
insérez un code
vous
temporel,
:toppe
Si
clui a été
vitesses
LIr, la fonction
WRITE
fonctionner
Si
connexion
vicléo
ou de
image, Ie terte apparaissant
à I'écran
difficile
montage clue
décidé
contrôler si
déqirées sont correctement
aligrrées ou
fonction de contrôle
montage
Lorsque
fonction
WRITE,
peut apparaître
1'écran. Ce
indication
fonctionneme'nt.
noire
les séquences
préparez
l'insertion de code
immed i,rtemertl.
vous utilisez
enregistrée avec
cle défilement
risque de ne pas
vous
établissez
qui produit des stries
1a neige en arrêt
risque d'être
à lire.
de réaliser
(r,oir
vous utilisez
TIME
une bande
n'apparaîtra
à
que
en temp\
montage
du
garantie.
TIME CODE
avec ce11e
avec Llne
les séquences
n'est pas
d'un
monter.
TIME
devez
vous
temporel
de 1a
CODE
une
séquence
c1e cocle
n'est pas
sur une
une cassette
TIME CODE
correctement.
une
caméra
Visualisez
vous avez
afin de
1a
utilisez
page
CODE
au
maur'.tis
Cette
qlle
de
52).
noire
bas de
une
pas
vous
vous
de la
des
que
SP et
sur
1a
bande
dans
est
des
1e
vous
w
(f-'
cette
et
Vous
nouvelle
de monter
Sâquence
Utilisation
cassette
si
fonction
le montage
montages
sur
monter.
partie
enregistrées.
cassette
1 Rembobinez
2 Appuyez
3
4 Appuyez
5
(
u^"-L
fonction
de 1es
pouvez
vous
monter
insérer
cassette.
par assemblage
La
jusqu'à
1
Aeffacer
Séquence3 Sâ1uence2
de
lecture
de
connectez
vous
CODE
TIME
assemblage.
par
plus précis.
1a bande,
et
Pose
Cependant,
vous souhaitez
que
Dans ce cas,
lecture sur
de
la cassette
> PLAY
sur
TIME CODE
Appuyez
Le code
Appuyez
monter.
sur
ll PAUSE pour
sur
temporel
I STOP
sur
L'insertion
G&-
L
+*da'J,^
r»*
Permet
huit séquences
la fonction
votre
de prélever
autant
fonction
de séquences
de
magnétoscope
WRITE,
Cette
insère
Elie
des index
donc
la
précision
une autre
sur
montage
différentes
Aeffacer
TIME
vous pouÏez
fonction
des signaur
montage
du
monter comporte
vous devez
1'autre
magnétoscoPe
de lecture
et ensuite
WRITE
lancer
automatiquet-r-ier-Lt
est
au point
du code
final
temporel
ttl""h
tv1
'o-{v
"0'ofùio^trç,
P
des séquences
cassette.
vous voulez sur
que
assemblage
Par
même
en
Sâluence4
CODE
un maqltetoscope
à
utiliser
\'olls
Lieinlet
r'1e p.o511istl
(nun-Lértclr,les
peut être
r,e
.ies sections
introclr-tire
jusqr-r
! I
sur
1e magnétoscope.
sur
1a iecture.
les codes
début.
au
P Àl ISE'
inscrit
cie 1a partie
stopPe.
sul
temps.
Aeffacer
WRITE
.ette
i
1es parties
sur
la bande.
sur
vous
que
cassette
une
la
\rous permet
Sâ1uence5
une
sur
équipé
ioncti-on
réaiiser
de
séquences
de
garantie
non
horaires
souhaitez
de la
pour
des
à
si la
sur la
58
Montage
Page 59

Remarques
.
LANC
permet
cassette
lecteur.
.
Régiez
l'option
sur
ie
magnétoscope
de
manière
au
réglage
magnétoscope.
"Examen
menu"
o
o
à
ContrôIez
la
cassette
dans
votre
sur
la
position
La
touche
fonctionne
d'arrêt.
REMOTE
de
commander
sur
le
magnétoscope
sur
AUTO
SHUTTLE
à
corresponclre
de
r.otre
\'oir
des
optior-Ls
la
page
4g.
si
la
langue::e
,Lr- ,..-L
qlte
\
nta.grlplqr5;..!-
RIC
ASSE-\1BLE
qu'e:..
::..r,
vous
or-r
\IODE
je
la
A
lecteur
de
ile
-L
re
I
g51
Procédure
Avant
o
r
o
'
r
de
commencer
Connectez
mêmes
votre
connexions
synchronisé
magnétoscope
Réglez
Appuyez
laquelle
9.11"_Tg"étoscope
WRITE,
lenêtre
sur
ou
le
téléviseur
sur
le
magnétoscope
activez-lade
d'affichage
le
magnétoscope
(voir
sur
A
Appuyez
magnétoscope.
Le
menu
apparaît
sur
(enregistrement
le
montage
magnétoscope
que
cele;illustrées
"
àla
lecteur
INPUT
page
sur
de
montage
l'écran
page
sur
lecteur
du
4g).
ASSEMBLE
(Lisezles
54.
avant
Entrée
'ELECT
lecteur
est
manière
compteur.
lecteur,
par
du
téléviseur.
de
réaliser
vidéo.
pour
doté
à
afficher
réglezle
sur
assemblage
sur
votre
au
magnétoscope
dans
la
instructions
les
connexions.)
sérectionner.entrée
est
connecté.
d,une
fonction
le
code
sHUTTLE
votre
magnétoscope)
lecteur
section
d,utilisation
TIME
temporel
MODE
${§TOP
!Ir"
OU
T
-r -:--
à l,aide
,,Montage
du
de
ligne
CODE
dans
la
sur
AUTO
ÈVENT:1
.
STOP
rornr
0:00
0:00:00
ISETT
00
à
riuÈ
des
qp
2
Appuyez
votre
Le
l'écran
REMOTE
commande.
commander
de
magnétoscope
magnétoscope.
3
Recherchez
_souhaitez
Utilisez
lecteur
passez
4
Appuyez
magnétoscope
l'index
vous
assemblage.
sur
magnétoscope.
message
défilement
"REMOTE-
du
téléviseur
s'allume
Vous
les
la
monter
votre
magnétoscope
pour
trouver
au
point
sur
MARK
pour
"lN,,
êtes
en
train
LANC
et
sur
pouvez
touches
de
la
bande
à
partir
première
par
la
4.
pour
la
de
REMOTE
apparaît
l,inàicateur
le
panneau
à
présent
de
commande
de
l,autre
de
votre
séquence
assemblage.
pour
scène
que
sur
le
marquer
séquence
monter
sur
sur
de
de
commander
vous
souhaitez
que
par
ta
}
ilf
OUT
-:--:
scène
BEMoTE
I
,r
À];t:
'or,frt,
IREMoTE]EVENT
TJJTOP
+
-_
- 0:00:00
que
vous
le
magnétoscope
monter,
EVENT
]
''ot
a0
+o
I
'
.^-:tol ,.-j
TOTAL
0:00:00
0:00:
1
IsETI
SToP
I?t:f^r,,,
0:00:00
et
sET
TI[IE
O0
SP
Monrase
(suite)
u,
I
Page 60

Montage
(su
ite)
Conseil
.
T,e chiffre TOTAL
indique
Remarques
.
.
.
la durée
les séquences.
toutes
vitesse
bande
d'enregistrement
correspon.lrt'
séquences
sinon
enregistrées
Laissez
cl'environ deux
e'ntre
OUT,
seront
correctement.
Lorsc'lue
stopper
montage
àPpuyez
ASSEMBLE.
Si le TIME CODE
inférieur à
mont,rge
précis.
au
procédure
clans
synchronisé"
défilement
de
1a cassette
de
à
elles
un intert'alle
f index
sinon
pas
vous
ia procédure
par
d
rte sera
Darrs
montage
1a section
par
assemblage
TIME
totale
doit
des
à celle
enregistrer,
ne 5eront
correctement.
secondes
index
IN et f
séquences
les
marquées
souhaitez
assemblage,
t'àu sur
nutl\
est
0:01:00:00,
Pàs
ce cas,
Procédez
en suivant
manuelle
"Montage
1a page
à
dt'
La
de
Pas
de
ie
Lri'5
la
décrite
54.
que
séquence
la
de
le
de
1a
pour
jusqu'à
la sélection
plus
lecteur
départ
au
de
la première
la
ia
est
1e
sélectionner
8 sâluences
lorsque
des
dans
ne peut
de
séquence,
IREMOTE]EVENT
rrToP
IN'>
\s,+o
'àr,'\s,+o
OUT
T
--: --
une
en
des
STOP
IN
1:22:11
OUT
1:25:36
Recherchez
5
souhaitez
Dès que
6.
point
Appuyez
la
6
magnétoscope
séquence
"IN"
clignote
séquence
affichée.
magnétoscope
prochaine
ne
7
Répétez
séquence
pouvez
Vous
assemblage.
par
Lorsque
I
appuyez
Appuyez
9
vous
séquences
L'indicateur
le menu.
plus
donc
votre
la dernière
monter
aÿeztrouvé
vous
MARK
sur
pour
"OUT".
Ia
et
vous
que
quelques
Après
est
séquence.
points 3
les
monter.
à
sélectionner
avez
vous
I sTOP.
sur
LANC
sur
terminé
avez
voulues.
REMOTE
magnétoscoPe
Le
commandé
être
magnétoscoPe.
durée
Prêt
scène
assemblage.
Par
la fin
sur
marquer
totale
sélectionrlée
avez
secondes,
Pour
à 6
terminé
REMOTE
la sélection
figure
ne
vous
passez
2
,
STOP
TOTAL
o:20:10
0:00
autre
montage
du
vue
séquences,
EVÉNT:8 l§Ell
STOP
+
TOTAL
0:40:10
0:00:00
au
tSET]
T ME
i 00
TIME
SP
SP
(-J
()1-,JLJ
tD
G___]UL__'
f-
U
oo--Oll
@@OOC]
o@€l(æF
L.*.-"
ll>-",",!,lâæ.*
l'aide
l'enregistrement
de
départ,
de
télér'iseur
comr:rrence'
le
votre
appryezsur
PB
I\
t5
0
OUT
0:35r50
procédure
40
de
terminé,
est
en
Pause
terminé
départ
le point
EDIT/START'
du
point de
Recherchez
1O
votre
de
Lorsque
!r
(u
11
ensuite
et
Appuyez
"EXE"
montage
le
et
que
Dès
magnétoscoPe
d'enreS5istrement.
Lorsque
12
appuyez
le
magnétoscope.
trouvé
avez
vous
REC.
sur O
SYNCHRO
sur
apparaît
le
sur
par
montage
se
avez
vous
ASSEMBLE.
sur
assemblage
met
l'écran
à
PAUSE
lI
.le
>
FVENF ]
,ranEc
r
TOTAL
30
0
10r00
0
montage'
IÊIE]
T ME
l0
sP
60
Montage
Page 61

Conseil
.
Pour protéger
lorsque
vous êtes
d'enregistrement,
magnétoscope
automatiquement
d'arrêt
après 5 minutes.
la
cassette,
passe
pause
en
Ie
en mode
Montage
Répétez la
séquences
1
Lorsque vous avez terminé une procédure de montage par
assemblage, appuyez
par
assemblage de
procédure
décrite
supplémentaires.
sur
assemblage est désactivé et tout ce que
2 Lorsque
sur
le magnétoscope se met en pause
I
STOP.
3 Répétez à partir du point
Modification
Appuyez
Seule la dernière séquence que vous avez sélectionnée en
montage par assemblage peut
sur
des
BACK
réglages
le magnétoscope.
sur
plus
de 8 séquences
ci-dessus pour
monter par
assemblage
ASSEMBLE. Le mode de montage par
1
de la page 59.
la mémoire
d'enregistrement,
contient est effacé.
appuyez
mémorisés
vue
du
modifiée. Si vous appuyez
être
successivement deux fois sur BACK, la dernière séquence est effacée.
les
Remarques
.
Lorsque vous
BACll, le
reüent
séquence
sélectionnée.
nouveau
revenir
séquence
Si vous n
séquence
est
enregistree
e
Sivousappuyezsur
II
PAUSE
par
assemblage,
vous
montez
vous
avez une
scène suivante
montée
o
Si l'indicateur
sur le magnétoscope
alliche
vous
avez
rapide
fonction
assemblage
fonctionner.
appliquez plutôt la
procédure
synchronisé.
appu!.ez fllr
magnétoscope
à la dernière
de la
Appul'ez
sur B,A.CKpour
à la première
de La
ar-ez pas défini de
de fin, Ia
durant le montage
est définie.
automatiquement.
"-:----"
activé l'avance
ou le rembobinage,
de montage par
risque
Dans ce
de montage
rène
à
rène.
cassette
Ia fin.
iusqdà
Ia scène que
Si
autre scène,
est également
TIME CODE
lecteur
alors que
de ne pas
cas,
Vérification
Appuyez
appt;Lyez sur BACK.
lnterruption momentanée
Appuyez
reprendre
des réglages mémorisés
I
sur
STOP. Pour revenir
du montage
jusqu'aux
par
séquence désirées,
assemblage
sur SYNCHRO EDIT/START. Lorsque vous désirez
le montage par assemblage, le montage redémarre à la
première séquence.
la
la
Montase
61
|
Page 62

Utilisation
fonction
montage
de
Conseil
.
r«rus établissez
Si
comrexion
r itléu
qrri produit
la neige en arrêt sur
ou de
image, le texte apparaissaut
1'écran risque
à
difficile à lire.
contrôle
une lecture aisée
informations.
cle montage permet
de
unc
avec une caméra
rler stries
d'être
La fonction c.le
des
la
de
contrôle
de
La fonction
vos procédures
1es caractéristiques
synchronisé.
les aspects
contrôle
de montage.
vous optez pour
Si
visuels et séquentiels
montage.
montage
Contrôle
Lorsque
téléviseur,
conformément
Montage
du
le mode
vous pouvez
à
normal
de montage
montage
du
de montage
Passer
f illustration
simplifie
En d'autres
par assemblage
cette solution,
huit scènes
de
normal est
mode de
d'un
ci-dessclus:
++
Appuvez
ASSEMBLE
et optimise
termes,
affiché
montage
Montage
sur
tout à
vous pouvez
du montage
et
vous
Pouvez
en une seule
sur l'écran
à un autre
par
STOP
]
EVENT:1 [SET]
IREI!1OTE
IN
0:15:40
OUT
0:35:50
fois
la
combiner
contrôIer
session
du
assemblage
+ STOP
TOTAL
0;20:10
0:20:'1
TIIIIE
0
de
SP
Remarque
.
Suivant
l'un des
MONITOR
affiché.
ie mode
écrans EDIT
de lecture,
peut ne pas
être
(imnge
Appuyez sur
+
EDIT
+
I NPUT
TUNER2
>L
INE2
Ecran
Pour plus
MONITOR
EDIT
MONITOR
EDIT
de détai1s sur
susmentionnés,
Ecran
EDIT
Mode de
fonctionnement
lecteur
à l'écrar)
MONITOR
SP
STOP
10
0:20:
référez-vous
MONITOR
Sourced'entrée
Appuvez
-\SSEN{BLE
:.+
1es différents
aux sections
du
Appuvez sur
EDIT MONITOR
sur
ru
IN
0:
OUT
0:35:50
Ecran
montage
mLrLles
de r-nontage
correspondantes.
Enregistreur
(texte
en surimpression)
EVENT:
STOP
15:40
Mode de
fonctionnement
de
'
EDIT MONITOR
par
assemblage
l'enregistreur
f
+
1
tSET l
STOP
TOTAL
0:20:10
0:20:10
SP
I ME
T
+
62 lMontage
I
a
Affichage
compteur
lecteur
du
du
lOP
1t23145
INE2
L
0:12:34
[,4ON I
ED IT
Affichage
l'enregistreur
de
STOP
du compteur
de
Vitesse
défilementde
sur
bande
l'enregistreur
la
Page 63

Doublage
audio
vous
pouvez
cassette
magnétoscope.
page
pré-enregistrée
26.)
ajouter
Le
doublage
de
la
musique
tout
en visionnant
audio
ou
des
est
enregistré
commentaires
l'image
reproduite
sur ra
piste
sur
Lrne
par
pôHa.
le
ryoir
m
c)
]U
G:1tr--n .)
L'
cr
c-:'o
OOC]OO
[ôloooc
LUl(<)
(,
!o
@^.
,.,JttV)
9)
(-
_
cfrl
ë
Connexions
Câble
audio
Procédure
Avant
de
Appuyez
dans
Ia fenêtre
Réglez
le
commencer
sur INPUT
d'affichage.
sélecteur
le
montage
SELECT
AUDIO
de manière
MONITOR
sur
à ce
pCM.
que
Téléviseur
,,L2,,
apparatsse
Remarques
.
Vous
derrez
pause
de
d'appuyer
(si
vous
pause
vou>
les
audio).
.
Le
être
protection
positionnée
faire
rouEie.
êtes
d'enregistrement,
ne
fou\
for-rctions
dor-rblage
réa1isé
apparaître
être
lecture
sur
AUDIO
en
mode
e.:z
dc
audro
si
la languette
de
1a
cle
rnaniere
1a partie
en
mode
avant
DUB
de
p.rs utiliser
doublage
ne
peut
cassette
a
est
de
tle
1
2
3
4
Réglez
Cela
rapport
Appuyez
cherchez
et
Appuyez
la
vous
à celui
appuyez
Tr^4il-
commande
permet
de
sur >
la
section
sur
ll
sur
AUDTO
S-Urt
pCM
d'équilibrer
la
piste
standard.
PLAY.
où
PAUSE.
DUB.
-
-1ü"Tlor),,"'
Uorrg,ra
o
,1J,14
l^r,
REC
le
niveau
doit
commen(er
âu,t
!^
LEVEL
à la
du
doublage
valeur
le
doubtage
Lt-
o-À^
désirée.
audio
par
audio
;
ite)
L
8
t"gr
63
Page 64

Doublage
audio
Conseil
.
Référez-vous
"Comment
enregistré sur une bande
vidéo"
.
Pour realiser
enchaînés d'entrée, réglez
commande PCM REC
LEVEL du
position normale.
Pour les fondus
sortie, réglezJa
position normale au
zérr>.
.
il est possible de mixer
des
prises LINE IN AUDIO 2
ou 3
sur
de la
prise MIC
panneau
1a
à
section
le son
Ia
à
page 26.
des foncius
point zéro à Ia
enchaînés de
de
le
panneau arrière
sur
frontal.
est
1a
1e
Remarques
.
Le
son de doublage ne peut
pas être reproduit par un
magnétoscope
doté
de fonctions
d'enregistrement
lecture PCM.
.
Le doublage
préenregistré
PCM.
o
Pendant le
barre noires
apparaître dans la
inférieure
n'affecte
enregistrées.
Sur certains téléviseurs,
l'image
1égèrement
couleurs
.
Le son d'un microphone
enre6;istré en monaural.
.
Si vous n'utilisez
microphone, ne 1e branchez
pas sur la prise MIC,
son sera mixé au son de
LINE IN AUDIO
o
Si
audio d'une bande
certaines
DATA
informations DATA
seront effacées.
de I'écran.
en
peut osciller
altérées.
vous
réalisez 1e doublage
informations
CODE, ces
n'est
qui
ou de
1e
efface
sur 1a piste
doublage, des
peuvent
partie
rien
les images
et présenter
pas 1e
2 ou 3.
portant
point
1e son
pas
son
Cela
des
est
sinon le
CODE
(suite)
la
et
Appuyez
5
source ou
l'aide d'un microphone.
à
Lorsque vous avez terminé la
6
sur ll PAUSE lorsque vous lancez la lecture
lorsque vous voulez
enregistrer le commentaire
procédure
de doublage
audio, appuyez sur la touche I STOP de votre
magnétoscope.
Ecoute
simultanée de
la
piste
PCM
et de
Réglez sur MIX le commutateur AUDIO MONITOR sur le panneau de
commande. Si 1e son est difficilement audible, réglez le nir.eau
standard à
1'aide
régler le nir.eau
la
de
commande STD
sonore PCM.
AUDIO LEVEL.
la
piste
standard
sonore
Vous ne potlvez
64
Montage
Page 65

lnformations
complémentaires
Dépannage
Alimentation
Horloge
Lecture
Symptôme
Le
commutateur
ne fonctionne
L'horloge s'est
.l'a ffichage indiqrrt"'-:--'.
L'image
du téléviseur.
L'image
n'apparait
n'est
ON/STANDBY
pas.
arrêtée et 1a fenêtre
pas sur l'écrar.r
pas clarre
Remède
.
Vérifiez la bonne
.
Assurez-vous que le magnétoscope n'est
d'enrep;istrement prograrnmé.
r
L'l.rorloge
per.rdar.rt plus d'une heure. Remettez l'horloge
programmaieur).
.
Assurez-r.ous
réglez-le sur 1'entrée vidéo.
a
Rég1ez l'alignement
a
Les têtes vidéo
1'aide
de nettoyage n'est
têtes au centre d'entretien
d'entretien vous
nettoyage humide disponible
d'endommager les têtes vidéo.
Les têtes vidéo doivent
concessionnaire Sony local
de
la
connexion du cordon d'alimentation.
s'arrête dès que le rnagnétoscope
que 1e téléviseur est bien rég1é
dans Ie menu TRACKING ADIUST.
sont s6lgs
cassette de nettoyage de têtes vidéo
seront facturés). N'utilisez pas une
(r,oir
ci-dessous). Nettoyez les têtes vidéo à
pas disponible dans votre région, faites nettoyer les
le
Sony
peut-être être remplacées. Consultez votre
plus proche
Ie
dans
commerce, qui
pour plus d'informations.
pas en mode d'attente
l'heure
le
canal
frais
cassette
risque
du
secteur
(et
le
vidéo
standard
de
a été coupé
à
sur
Sony. Si cette cassette
(des
où
(suite)
Symptômes
.
lmage normale
d'un encrassement
.
lmage
imprécise
lnitiale
des têtes vidéo
.
lmage
floue
.
Pas d'image
(ou
& blanc)
a;\ce{*
n
*"*
. ..
t'
-f---aË-
=
écran
-
?ir***,
<,*
-'-*-
Finale
.l-
noir
*
lnformations
complémentaires
65
Page 66

Dépannage
(suite)
Enregistrement
Enregistrement
par
programmateur
Symptôme
Une émission télér,isée n'apparaît
l'écran
pas sur
La réception té1évisée
La bande
appuyez sur
Rien ne se
appuyez
REC
ON/OFF.
Le programmateur
du téléviseur. ou réglez-1e sur l'er-rtrée vicléo.
mauvaise.
est
lorsque vous
s'éjecte
REC. faire
O
iorsque vous
passe
sr,rr
REC ou sur TIMER
O
ne fonctionne
pas.
Remède
.
Assurez-r,ous que le canal
.
Ajustez 1'antenne
.
Ie magnétoscope
Si
d'antenne, réglez l'option RF MODULATOR sur ON clan-. le
du téléviseur.
vidéo
est connecté
bien
est
au télér,iseur rtniquement
sélectior.rné sur
le
téleiviseur
par
MI]NiJ.
.
Ajustez la vis RF CIIANNEL à i'arrière du magnétoscope à l'aide du
tournevis
.
\'ériiiez si la langr-rette de sécurité n'a pas été dép1acée de mar-rière ;l
o
Assurez-r,ous que la bande a été
.
Sélectionnez
Sélectionnez
émissions
enregistrez à partir d'un autrc éqr-ripcrnr-'nt.
r
Assurez-r.t)us que I'horloge est bien rég1ée. L'horloge et 1e
programmateur
déconnccté clu secteur pendant
.
Assurez-\.ous qu'une cassette a été introduite.
.
\1érifiez
faire
.
A-csllrez-\'.)us c|-re Ia bande a été rembobinée.
.
Assr-rrez-r'or-rs cl-lune émission a été prop;rammcie en
1'errreqrstrerlent par programmateur.
RF fourni.
apparaître
apparaître
1a partie rouge.
rembobinée.
la
un numéro de chaîne lorscpe r.ous
télér.isées;
la lang-rette de sécurité n'a pas été déplacée de manière à
sr
correcte à l'aide tle la touche
source
sélectionnez
ne fonctionnent
1a
partie
rouge.
"L1"
pas
plus cl'r,rne 1-reure.
"L2"
ou
lorsque 1e masnétoscope a été
INPUT
enregistrez
"L3"
ot
rrue de
SELECT.
des
lorsque vous
1e
SET
câble
UP
Autres
Impossible d'insérer la
La
té1écommande ne fonctionne
cassette.
pas.
Le magrrétoscope doit
En cours de montage
volrs ne
commander i'autre ma5;nétoscope
partir
parvenez pas à 48).
cle votre magr.rétoscope.
nettové.
être
svnchronisé,
.
Assurez-\-or-is c1:e le compartiment à cassctte
cassette.
o
Veillez à bien
télécomrnande du ir-ragnétoscope.
.
Au besoin, remplacez le
.
Le COMMAND MODE VTR1, VTR2 ou VTR3 doit être rég1é ,.r-rr
même position sur 1e magr-rétoscope et sur
o
Nettoyez le magnétoscope
imbibé d'un détergent c1oux. N'utilisez aucun soivant tel .1ue de
I'alcool ou de l'essence.
o
Le mode LANC de I'autre magnétoscope est rég1e .,-rr S
.
à
mode
Le
LANC de
vous
Si
appareil, consultez
avez des questlor-rs
1a télécommande vers Ie capteur de
diriger
jeu
de
piles complet
1'aide d'un
à
votre rnagnétoscope est resle :ur \l
ou des problèures corlcernant
1e centre d'entrcticn Sonr'le plus
ne
contient pas
de la télécommantle,
1a
télécommancle
dour légèremenl
chiffon
tr
uir page
(\'oir
proche.
déjà une
1.r
48).
page
votre
lnformations
66
complémentaires
Page 67

Spécifications
Système
Système
Système
Signalvidéo
Cassettes
Vitesse
Durée
Durée
Chaînes
Signal
d'enregistrement
Système
deux
tete>
FM de
rolatir
balayage
d'enregistrement
Standard:
(l
cnarnes)
PCM:
EV-S9OOOE
standard
PAL
EV-S9O(]OE
standarcl
PAL/SECAM
EV-S9OOOE
standard
PAL
Cas:ctlc-
de
SP: l'.
LP:
sr.stème
syslème
AE/NP/VC:
CCIR,
B/C
B:
CCIII,
UB:
CCIR,
I
r
i.l.
défilement
11 rnr-n
rl-.S m1n,/s
-'.
PCM
:'
s
d'enregistremenUlecture
SP: 2 heures,
cassette
SP: 1,5 heures,
cassette
d'avance
2 min.
1 min.
(ar.ec
une
couver.tes
EV-S9000E
LP: 4
Sony
E5-120)
LP:
Sony
E5lP5-90)
rapide/rembobinage
15
s
(rembobinage
cassette
AE,
\P/VC
B/CI:
VHF
E2
uriquemettt)
CATV
HYPER
UHF E21
EV-S9000E
UHF
F2. F1O
SO1
E12
-
_
S21
.
E69
(système
B
SO3,
.
S41
(A-H
CATVB_Q
HYPER
UHF E21
EV-S9OOOE
UHF 821
de sortie
EV-S9000E
Chaîr"res
EV-S9OOOE
Chaînes
_
S21
S41
_
E69
UB:
_
861
RF
AE/NP/VC
UHF
E30
Uts:
UHF
E30
vidéo
hélicoïdal
es
audio
FM
à tête rotative
(2
chaînes)
système
système
L
et Br,C
slster.rle
-l:t.rL
de la
heures
3 heures
Sonv E5/P5-90)
S1
-
-
couleur
conleur
.r,Li1eL1r
> ltlnl
bande
(avec
(avec
à haute vitesse)
(svstème
et B
),1ttt1èle
-
S2t]
L):
et B:
(variable)
E39
(variable)
E39
une
it,tliett
une
à
Système
stéréo/bi I ingue
EV-S9OOOE
système allemand
porteuses
EV-S9OOOE
B/GNICAM
EV-S9OOOE
I
NICAM
Entrées
Sortie
EURO-A:
et sorties
d'antenne
Prise
d'antenne
ohms
LINE 1
21 broches
Entrée vidéo:
Entrée
audio: broches
Sortie vidéo
19
Sortie chrominance:
Sortie
audio:
CANAL PLUS
(EV-S9000E
PAY-TV
Sortie
Sortie
LINE
lN 2
S-VIDEO
B/NP)
21
broches
(EV-S900OE
Entrée
vidéo: broche
Entrée
audio: broches
vidéo: broche
audio: broches
et 3
IN
DINà4broches)lchaque
Y: 1 Vp-p
(as1-métrique),
C:
couleurs) 75
VIDEO
Sigr-ral ci'entrée:
(asvmétriqr:e
AUDIO
chaclue)
Sigr.ral t-1'entrée:
(tl
ln.rpédar-rce
kilohn.rs
LINE
OUT
S-VIDEO
DI\
Y:
(asvmétrique),
C: 0,3 Vp-p
couleurs)
VIDEO
Signal de
(asymétrique),
AUDIO
Sortie nominale:
impédance
Impédance
kilohms
0,3 Vp-p
dBs
1 \'p-p 75
75 ohms
IN
I\
0.771 \rrms)
-
IN
-1
à
broches)
75
OUT
sortie: 1 Vp-p,
OUT
AEINP/VC:
à deux
NB:
UB:
asr,-métrique
broche
/luminance:
broches
(miniconirecteur
(séparation
ohrns
(jack
),
(jack
d'entrée:
(miniconnecteur
ohms
(séparation
ol.rms
(jack
(jack
de 47 kilohms
de sortie: moins
20
2
et 6
broche
broche 15
1 et 3
VC)
20
2
et 6
19
1
et 3
sync négatir.e
des
(asvmétrique)
phono) 1
1 \-p-p,
svnc négative
phono)
-7,5
75
(2
dBs
plus de
1 chaque
sync négatir,,e
des
(asymétrique)
phono)
75
syr-rc négative
phono)
clBs
-7,5
à faible
75
chaque
ohms
47
ohms
de 10
Entrée
Prise
CONTROL
microphone
Minijack
microphone
impédance
-60
écouteurs
Minijack
ohms
S
stéréo
IN
dBs, pour
à faible
Minijack
LANC
G
Minijack
Caractéristiques
stéréo
générales
Alimentation
cA220
-240Y,50Hz
Consommation
38W
Températures
de
fonctionnement
5'Cà40.C
Températures
-20'C
Dimensions
Env.466 x
(1x
pièces
commandes
Poids
Env.
Accessoires
Télécommande
Piles
Câble
Câbie
Corclon d'aiimentation
(AA) (2)
R6
d'antenne
audio
Tournevis
Câb1e
S-VIDEO
Câble LANC
Conception
sujettes
préavis.
à rnodifications
de stockage
+
à
60'C
1,19 x
h x p),
saillantes
comprises
8,5 kg
fournis
(1)
(1)
(1)
(1)
RF
(1)
(1)
et spécifications
dBs,
-26
366 mm
et
(1
)
sans
8
Informations
I
complémentaires
67
Page 68

lndex des
composants
Reportez-vous
détails.
aux
pages
indiquées
entre
parenthèses
pour
plus
de
et
des
commandes
Panneau frontal
Fenêtre
HiElffir@
d'affichage
panneau frontal
du
Commutateur/indicateur
f
Compartiment
P
Capteur
@
p
ToucheâEJECT
microphone
Prise
§
Prise écouteurs
lG]
Commande
E
Fenêtre d'affichage
@
p
Prise
O
Indicateur
@
LINE IN
Prises
ffi
Commutateur
@
CLOSE
à cassettes
de télécommande
MIN/MAX
LANC
(8)
(54)
CL
2 AUDIO/VIDEO/S
OPERATION
(63)
ON/STANDBY
(7)
(r'olume
écouteurs)
PANEL
(63)
OPEN/
Indicateur
f,
p
Indicateur
Indicateur
@
Indicateur
@
Compteur
§
Indicateur
@
Indicateur
f
Indicateur
@
Indicateur
§
Indicateur
@
VOICE
VPS
tliB
REMAIN
horaire
TIME
de fonctionnement
de
TIMER
d'enregistrement
BOOST
GV-59000ËVC
(5)
linéaire/Horloge
CODE
bande
REC
(39)
(24)
(58)
uniquemerLt)
la cassette
de
(27)
(REC)
(35)
lnformations
68
complémentaires
Page 69

Panneau
de commande
Toucires
f,
(10)
p
Corrrrrr.rtateur
(8)
Co*-.,tateur
P
(hi-fi) (2s)
Commande
@
Commande PCM
§
Corrlrrronde PCM
@
Touche VISUAL
E
Disque
@
p
Touches
Indicatetrr
@
Indicateur
ffi
Indicateur PCM
ffi
JOG/bague
MENU, CURSOR L/Y
/</>
COMMAND MODE VTR
AUDIO MONITOR PCM/]VIIX/STD
STD AUDIO LEVEL
REC BALANCE
REC LEVEL
SCAN
|q
/>+t
(48)
TBC
HI-FI STEREO
(25)
(46)
SHUTTLE
INDEX SEARCH
(25)
(64)
(:27)
(27)
(23)
et EXECUTE
7
OFF
/
(45)
/ 2 /
Touches INDEX
ffi
Touche TAPE
@
3
Touche COUNTER
ffi
Touche
[i6l
n_
I I I
olrclles
SPEED
COUNTER
Oe nlontaSe
18 Touche TIME CODE WRiTE
g
l
Touches de commande de
Touche AUDIO
@
Touches PROGRAM
f,
(52)
Touche
E
Touche VPS
Touche INPUT
Touche NR
@
Touche TVIVTR
Touche TIMER CHECK
EDIT
(Ey-Sg0008
SELECT
(43)
MARK/ERASE
(SP
/LP)
RESET
SELECT
DUB
(11)
(24)
(24)
(58)
Ia
cassette
(63)
(11)
VC uniquement)
(11)
(36)
(47)
(27)
(35)
lnformations comp!ém.rrtrir"s
| 59
I
Page 70

composants
tndex
des
commandes
(suite)
et
des
Panneau
RF cHANNEL
vis
f
arrière
(11)
p
Connecteur
p
Prises
Connecteur
@
Connecteur
§
connecteur
Connecteur
@
Prises
f
Pris"
E
p
Connecteur
Connecteur
ffi
Commutateur
ffi
AERIAL
3 AUDIO/VIDEO/S-VIDEO
IN
LINE
G'EURO-AV
CANAL
PAY-TV
AC IN
OUT
LINE
CONTROL
LANC
AERIAL
LOCAL/DX
(9)
OIJT
(LINE
(EV-59000E
+
DECODER
(9)
AUDIO/VIDEO/S-VIDEO
(54)
IN
S
(54)
lJ
(9)
IN
(22)
(10)
1)
rmiqueme
NPIB
(EV-59000E
(52)
BIVC
(52)
nt)
/
uniquement)
(20)
lnformations
70
comPlémentaires
Page 71

Touches
de
commande
de
cassette
Touches
de
montage
tr
a
E
tr
E
E
a
tr
tr
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
<<<
<<
REW
TIMER
>
PLAY
QUICK
O REC
>>
FF
Il
PAUSE
f
STOP
HI-SPEED
(23)
REC
ON/OFF
(23)
TIMER
(27)
(23)
(23)
(23)
RE\,V
(2S)
(23)
(28)
tr
a
E
w
tr
tr
a
Touche
Toucire
Touche
Toucire
Tor-rche
Toucl.re
Tor-rche
LANC
ASSEMBLE
EDIT
BACK
N{ARK
SYNCHRO
EDIT
REMOTE
MONITOR
(61)
(59)
STANDBY
(S7)
(59)
ON/OFF
EDIT/START
(52)
(62)
(52)
tnformations
complémentaires
____l
| 71
Page 72

lndex
des
composants
commandes
et des
(suite)
Fenêtre
Indicateur
f
d'affichage
INDEX
SCAN
panneau
du
et de numéro
de
commande
d,index
(45)
Indicateur
@
de
numéro
de chaîne/mode
d'entrée
(11)
p
Indicateur
p
Indicateurs
Indicateur
@
début
Indicateur
@
Indicateur
@
Indicateurs
f,
bande)
Indicateur
@
p
Indicateur
Indicateur
[§
(30)
Indicateur
ffi
Indicateur
@
ASSEMBLE
EVERY
de
d'enregistrement
VTR
de
SPILP
(28)
EDIT
SYNCHRO
NICAM
AUDIO
VPS
WEEK
compteur
(11)
longueur
(vitesse
(52)
(Ë,V-59000Ë
DUB
(EV-59000Ë
IN/OUT
jours
et
horaire
(22)
de bande
de
défilement
(SZ)
EDIT
(63)
VC uniquement)
(Sg
60)
/
de
semaine
linéaire/heure
restante
NPIUB
(24)
de
Ia
uniqttemertt)
(35)
(35)
de
Indicateurs
@
Indicateurs
ffi
Indicateur
ffi
Indicateur
ffi
Indicateur
ffi
Indicateur
@
Indicateur
@
Heu.e
fl
heure
Indicateur
@
Indicateur
E
MAIN/SUB
(25)
L/R
STEREO
AUTO
de cassette
REC
TIMER
d'enregistrement
actuelle/heure
TIlvlE
de nir.eau maximal
(25)
(27)
(28)
CODE
(25)
par programmateur
d'arrêt
d'enregistrement
(58)
rapide/
(19)
lnformations
72
comp!émentaires
Page 73

Télécommande
couvercle
fermé)
(avant
Commutateur
ffi
p
Touche
cle
télécommanae
EDIT MONITOR
N/Fnl(Z)
(62)
t9-t'-l
_.=,,/--
@l(ra--=.--'..\e
n---1..
-
\Z
p
Touche
p
Touche
Touches
§
(13)
Touche
@
Touche
f
Touche
@
p
Touches
Touche
@
Touche
-
E
Touche
@
Touches
@
Commutateur
@
AUDIO
DISPLAY
numériques
DIGITAL
iOGISHUTTLE
<<<
l«
TIMER
TVIVTR
C
</>
MONITOR
(24)
de
SCAN
HI-SPEED
INDEX
/>>t
REC
ON/OFF
(11)
(marche/attente) (11)
SHUTTLE
COMMAI§D
(25)
programmation
(38)
(23)
(23)
REW
SEARCH
(28)
EDIT
MODE
(45)
(50)
VTRl/2i3
touche -/-
et
(8)
(dizaines)
Touches
ffi
Touche
S
J7
Tor,iche
Touche <<
i8
Touche >
@
Touche >>
@
Touche
E
Touche
@
Disque
@
G/8
SEARCH
VOL +/-
PROG +
I
tI
]OG/bague
REW
PLAY
(23)
FF
STOP
PAUSE
/-
(23)
(23)
(r'o1ume)
(programmations)
(23)
(23)
(23)
SHUTTLE
(23)
(11)
I
nformations
complémenta
ires
73
Page 74

lndex
des composants
commandes
(suite)
et
des
Télécommande
couvercle
ouvert)
(avant
Commutateur de téIécommande
E
EzMTnlrzl
p
Touches de menu
Touche MENU
Touches CURSOR L/Y
Touche EXECUTE
Touc}re
@
Touche
@
Touche VISUAL
§
Touche
@
Touche
f
Touche COUNTER RESET
E
p
Touche X2
ifÔl
Touche l>
VOICE BOOST
DISPLAY
COUNTER SELECT
TAPE RETUFN
(vitesse
SLOW
(10)
(24)
SCAN
double)
(38)
(39)
(46)
(38)
/</>
(24)
(24)
(38)
Touches PROG +
ffi
Touches<lllll>
@
</>
Touche TIMER
ffi
oFF
Touche TVIVTR
@
Touche
@
(1
Commutateur COMMAND
@
MODE
Touches INDEX MARK/
ffi
ERÀSE
Touche TAPE
E
Touche INPUT
[9
Touches
@
(38)
(28)
O
1)
VTR 1/2/3
(47)
a
i-
FRAME
REC ON/
(11)
(marche/attente)
SPEED
SELECT
(27)
REC
tjr1)
(8)
(:27)
(11)
Télécommande
couvercle
ouvert)
SONY
(arrière,
Touches d'enregistrement
f
réglage
E
p
§
@
E
@
Touche CLOCK SET
p
Touche TAPE
Toucire MEMORY
@
Touche TIMER
@
Touche INPUT
§
Touche TIMER CHECK
E
Touche TIMER
f
de 1'horloge
Touche TIMER
Touche
Touches
Touches
Touche PROG +/-
Touche
DAY
START
STOP
TRANSMIT
SPEED
ON SCREEN
SELECT
CLEAR
09,32)
SET
(heure)
(heure)
(position
(32)
(34)
par programrnateur/
de programmation)
(36)
(32)
(36)
(36)
7 4l
I
Wormations
complémentaires
Page 75

Fenêtre
d'affichage
de la
télécommande
I
Indicateur
f
p
Indicateur
Indicateur
@
(28)
Indicateur
@
Indicateur
§
Indicateur
@
EVERY
VTR
SPILP
WEEK
1/2/3
(vitesse
MEMoRv
de
I'état
des
TRANSN{IT
jour
et
(mode
de
de défilement
EEEIEI
(7)
piles
(19)
de la
semaine
commande)
de la
tgal
(35)
(g)
bande)
Indicateur
fl
Indicateur
@
p
Indicateur
Indicateur
@
ligne
indicateur
I
p
Indicateur
programmation
de
signal d'exécution
LINE
PROG
de
chaîne
de programmation/entrée
d'heure
de date
de fin
et d'heure
(32)
(33)
programmation
de
de
début
de
(32)
de
lnformations
complémentaires
Page 76

lndex
H
Horloge
(réglage)
a
79
Quick
Timer 28
AB
Accessoires
AFT
automatique)
Antenne,
Annulation
programmateur
c
Canal
Commande d'autres
vidéo
Compteur
Connexion
du magr-rétoscope
téléviseur
à un
àundécodeurPAY-TV
à un
à un télér,iseur
EURO-AV
Connexion EURO-AV
Contrile
en
en mode d'enrepSistrement
D
Doublage. Voir
Doublage
E,F,G
Enregistrement
émissionsbilingues
émissions stéréo
en regardant
protéger
Er-rregistrementparprogrammation
annuler les réglages
programmateur
vérifier
programmateur
enregistrement
hebdomadaire
.t
fournis
(Syntonisation
connexion
des réglages du
Plus
20
8
24
9
décodeur
système stéréo
mode
Canal
10
de lecture
Montage
audio
une autre
31
les réglages du
..-
6
fine
22
9
36
équipements
et de votre
Pius
63
doté d'un
10
26
63
27
29,30,31
30,31
émission 29
du
36
36
journalier/
35
20
20
connecteur
29,
30, 37
32
I,J,K
Index
effacer
marquer 47
rechercher M
rechercher
rechercher
balayage 46
L
Languette de protection 31
Lecture 23
à différentes vitesses 38
image par image 38
ralenti
répétiiion
M
Mémoire
modifier 34
récupérer 34
enregistrer 34
Menu
options 48
Mode LP 28
Mode
Montage 50
montage
montage shuttle 50
montage synchronisé 54
N,O
Nettoyage des têtes
NICAM
NR
P
PAY-TV 20
Piste audio 26
Piste
Piste audio normale 26
Piste audio PCM 26
Position de programmation
désactiver des
programmation
pour lecture magnétoscope 11
syntonisation 12,74,76
47
par
par
38
39
SP 28
par assemblage 58
(émissions)
(Noise
Reduction)
audio hi-fi
date 45
visualisation
vidéo
30
43
(standard)
positions
de
22
65
26
par
R
Recherche
différentes vitesses
à
à l'aide de la fonction d'inder 44
Réglage
38
alignement 42
image 22,40
s
Syntoniser
chaînes de télévision 72,14,16
syntonisation
(AFT)
télér-iseur
Système couleur
svstèmes couleur
Système vidéo Hi8 5
fine
22
magnétoscope
au
automatique
compatibles
T,U
Télécommande 7
--l
-
,-
-
--.
-
Iri,1!4.f-E,
.\À
V,W,X,Y
Voice
Boost 39
iVideo
VPS
z
Zl\-EITO\(émissions) 29
Programme
System) 35
11
.1
Sony Corporation
I
Printed in Japan