Sony ELF-SR1 Users guide [en, fr]

5-021-306-04(1)
Spatial Reality Display
取扱説明書 
Operating Instructions_____
Mode d’emploi ____________
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。
ELF-SR1
© 2020 Sony Corporation
日本語
目次
警告 ................................................................................4
注意 ..........................................................................
使用上のご注意....................................................................
設置について ........................................................................................
他機器との接続について .............................................................8
画面について ..........
輝点・滅点について ........................................................................8
長時間の使用について...
結露...........
3D映像視聴について.......................................................................8
画面の取り扱いとお手入れについて ....
輸送・持ち運びについて .............................................................9
廃棄するときは...................................................................................9
視聴環境について 接続するコンピューターと動作に必要なソフトウェアに ついて .
各部の名称と働き.............................................................12
前面....
後面.....................................................................................................
接続 ..........................................................................
付属品を確かめる...........................................................................14
端子の位置や向きを確かめる.......
HDMIケーブルをつなぐ ...........................................................14
USBType-Cケーブルをつなぐ............................................14
ACアダプターをつなぐ.............................................................15
アクセサリーを取り付ける.....................................................15
コンテンツを視聴する ....
電源を入れる ........................
メニューを使って調整する
メニュー項目 ........................
故障かな?と思ったら
サポートページで最新の情報を調べる ....
保証書とアフターサービス .............................................18
保証書................................................................................................
アフターサービス...........................................................................18
主な仕様 .
ソフトウェアに関する重要なお知らせ ..........................20
..........................................................................................
...........................................................
.................................................................................................
........................................................................
..............................................................................
................................................................8
..............................8
.............................................................10
............
.........................................14
.................................................16
.............................................................16
.....................................................16
.............................................................17
.....................................................17
......................18
......6
.........8
........ 11
......12
......13
.......... 14
......18
...19
8
8
8
HDMI、High-DefinitionMultimediaInterface、および
HDMIロゴは、米国およびその他の国におけるHDMI LicensingAdministrator,Inc.の商標または、登録商標 です。
USBType-C
Forumの商標です。
JP
2
TM
およびUSB-CTMは、USBImplementers
安全のために
ソニーの製品は正しく使用すれば事故が起きないように、 安全には充分配慮して設計されています。しかし、電気 製品はまちがった使いかたをすると、火災や感電などに より死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、 危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
4〜7ページの注意事項をよくお読みください。製品全般 の安全上の注意事項が記されています。 8ページの「使用上のご注意」もあわせてお読みください。
定期点検をする
長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施 することをおすすめします。
電源コードやプラグが異常な熱を持っていないか異常な熱や煙が発生したり変な臭いや音(パチパチ)が
しないか
電源を入れても画像や音が出ないことがないか故障状態のまま使用していないか
警告表示の意味
この説明書および製品では、次のような表示をし ています。表示の内容をよく理解してから本文を お読みください。
この表示の注意事項を守らないと、火災や感電な どにより死亡や大けがなど人身事故につな とがあります。
この表示の注意事項を守らないと、感電やその他 の事故によりけがをしたり周辺の物品に損 えたりすることがあります。
注意を促す記号
がるこ
害を与
故障したら使わない
すぐに、電源プラグを抜いて使用を中止し、故障や事故 の防止のために、お買い上げ店またはソニーのご相談窓 口にご連絡ください。
万一、異常が起きたら
煙が出たら異常な音、においがしたら内部に水、異物が入ったら
製品を落としたり、キャビネットを破損したときは
電源を切ります。電源コードや接続コードを抜きます。お買い上げ店またはソニーのご相談窓口までご相談く
ださい。
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
JP
3
警告
雨のあたる場所、水のある場所、油 煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所 では設置・使用しない
上記のような場所に設置すると、火災や感 電の原因となります。 取扱説明書に記されている使用条件以外の 環境での使用は、火災や感電の原因となり ます。
内部を開けない
内部には電圧の高い部分があり、キャビ ネットや裏蓋を開けたり改造したりすると、 火災や感電の原因となることがあります。 内部の調整や設定、点検、修理はお買い上 げ店またはソニーのご相談窓口にご依頼く ださい。
ACパワーアダプターに布団などを かけたり、上にものを置いたりした 状態で使わない
高温となるため、せまい空間での使用を避 けて、熱がこもらないよう充分なスペース を空けてください。
正しい方法で運搬・移動する
誤った方法で運搬したり移動したりすると、 本機が落下して、けがの原因となることが あります。
電源コードのプラグ及びコネクター は突き当たるまで差し込む
真っ直ぐに突き当たるまでさしこまないと、 火災や感電の原因となります。
電源コードや接続コードを傷つけな い
電源コードや接続コードを傷つけると、火 災や感電の原因となることがあります。
設置時に、製品と壁やラック、棚などの
間に、はさみ込まない。
電源コードを加工したり、傷つけたりし
ない。
重いものをのせたり、引っ張ったりしな
い。
熱器具に近付けたり、加熱したりしない。電源コードを抜くときは、必ずプラグを
もって抜く。 万一、電源コードが傷んだら、お買い上げ 店またはソニーのご相談窓口に交換をご依 頼ください。
DCIN端子に規格以外の入力電圧を かけない
DCIN端子に規格以外の入力電圧をかける と火災や感電の原因となることがあります。
表示された電源電圧で使用する
製品の表示と異なる電源電圧で使用すると、 火災や感電の原因となります。
乗物の中や船舶の中などで使用しな い
移動中の振動により、本機が転倒したり落 下したりして、けがの原因となることがあ ります。 塩水をかぶると、発火や故障の原因となる ことがあります。
JP
4
内部に水や異物を入れない
汚れ
水や異物が入ると火災や感電の原因となる ことがあります。 万一、水や異物が入ったときは、すぐに電 源を切り、電源コードや接続コードを抜い て、お買い上げ店またはソニーのご相談窓 口にご相談ください。
不安定な場所に設置しない
ぐらついた台の上や傾いたところに設置す ると、倒れたり落ちたりしてけがの原因と なることがあります。 また、設置・取り付け場所の強度を充分に お確かめください。
コード類は正しく配置する
電源コードや接続ケーブルは、足に引っか けると本機の落下や転倒などによりけがの 原因となることがあります。 充分注意して接続・配置してください。
直射日光の当たる場所や熱器具の近 くに設置・保管しない
内部の温度が上がり、火災や故障の原因と なることがあります。
移動の際は電源コードや接続コード を抜く
コード類を接続したまま本機を移動させる と、コードに傷がついて火災や感電の原因 となることがあります。
電源プラグは定期的にお手入れを
電源プラグとコンセントの間に、ゴミやほ こりがたまって湿気を吸うと、絶縁低下を 起こして、火災の原因となります。 定期的に電源プラグをコンセントから抜き、 ゴミやほこりを取ってください。
付属の電源コード、ACアダプター、 接続ケーブルを使う
付属の電源コード、ACアダプター、接続 ケーブルを使わないと、火災や感電、故障 の原因となることがあります。
ぬれた手で電源プラグをさわらない
ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると、 感電の原因となることがあります。
電源プラグをつなぐのは、他機器と の接続が終わってから
コンセントに差したまま他機器と接続した りすると、感電の原因になることがありま す。 他機器との接続が終わった後に、電源プラ グを壁のコンセントに差してください。
お手入れの際は、電源を切って電源 プラグを抜く
電源を接続したままお手入れをすると、感 電の原因となることがあります。
JP
5
注意
旅行などで長期間、ご使用にならな いときは、電源プラグを抜く
本機を長時間使用しないときは、安全のた め、必ず電源プラグを抜いてください。 本機は電源スイッチを切っただけでは、完 全に電源からは切り離されておらず、常に 微弱な電流が流れています。 完全に電源から切り離すためには電源プラ グをコンセントから抜く必要があります。 コンセントは製品の設置場所に一番近く、 抜き差しがしやすい場所を選んでください。
音量について
周辺の人の迷惑とならないよう適度の音量 でお楽しみください。特に、夜間での音量 は小さい音でも通りやすいので、窓を閉め るなど、隣近所への配慮を充分にし、生活 環境を守りましょう。
密閉環境に設置する際は注意する
ディスプレイ周辺の通気が妨げられ動作温 度が上がり、故障や発熱の原因となる可能 性があります。 上に10cm以上の隙間をあけ、また周辺機器 との隙間を充分にとり、通気の確保の配慮 をしてください。
JP
6
警告
設置の際には、容易にアクセスできる固定配線内に専用 遮断装置を設けるか、使用中に、容易に抜き差しできる、 機器に近いコンセントに電源プラグを接続してください。 万一、異常が起きた際には、専用遮断装置を切るか、電 源プラグを抜いてください。
警告
ぬれた手でAC
アダプターや電源プラグをさわらないでく ださい。 感電の原因となることがあります。
警告
機器を水滴のかかる場所に置かないでください。また水 の入った物、花瓶などを機器の上に置かないでください
設置時には、通気やサービス性を考慮して設置スペース を確保してください。
通気のために、セット周辺に空間をあける。作業エリアを確保するため、セット後方は、10cm以上
の空間をあける。 机上などの平面に設置する場合は、左側面および右側面 に10cm以上、上に10cm以上の空間をそれぞれ確保して ください。
新聞、テーブルクロス、カーテンなどで本機をおおうな ど、本機近傍を含む通気を妨げることをしないでくださ い。
火を付けたろうそくなど、着火源となる裸火を機器の上 に置かないでください。
警告
本機を医療機関に設置しないでください。 医療機器の誤動作の原因となることがあります。
本機を医療機器に近づけないでください。本製品(付属 品を含む)は磁石を使用しているため、ペースメーカー、 水頭症治療用圧可変式シャントなどの医療機器に影響を 与える恐れがあります。本製品をこれらの医療機器をご 使用の方に近づけないでください。
これらの医療機器を 使用されている場合、本製品のご使用前に担当医師にご 相談ください。
警告
視聴時には、音量を上げすぎないようにご注意ください。 耳を刺激するような大きな音量で長時間続けて聞くと、 聴力に悪い影響を与えることがあります。
注意
日本国内で使用する電源コードセットは、電気用品安全 法で定める基準を満足した承認品が要求されます。 本機に付属、または推奨の電源コードセットをご使用く ださい。本機に電源コードセットが付属されている場合 その電源コードセットは、
他の機器には使用しないでく
ださい。
 この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、 家庭環境で使用することを目的としていますが、この装 置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用される と、受信障害を引き起こすことがあります。  取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。
VCCI-B
機銘板の位置
本機の型名、シリアルナンバーおよび定格は、本機底面
に記載されています。
ACアダプターのモデル名とシリアルナンバーはACアダ
プターの底面に記載されています。
注意
安全のために、周辺機器を接続する際は、過大電圧を持 つ可能性があるコネクターを以下のポートに接続しない でください。
通信制御用端子
この機器は子供がいる可能性のある場所での使用には適 していません。また、子供の手の届かない場所に保管し てください。
JP
7
使用上のご注意
設置について
長時間の使用について
固定された画像や静止画などを長時間連続して表示した 場合や、高温環境下で連続運用した場合は、液晶パネル の特性上、残像や焼き付き、しみ、すじ、輝度低下など が発生することがあります。
設置時には、通気やサービス性を考慮して設置スペース を確保してください。
側面および底面にある通気孔をふさがない。通気のために、セット周辺に空間をあける。作業エリアを確保するため、セット後方は、10cm以上
の空間をあける。 机上などの平面に設置する場合は、左側面および右側面 に10cm以上、上に10cm以上の空間をそれぞれ確保して ください。
他機器との接続について
本機と他機器を接続するときは,本機および接続機器の 電源を切ってから接続してください。電源を入れたまま 接続すると,本機または接続機器の故障の原因となるこ とがあります。
画面について
画面を太陽にむけたままにすると、画面を傷めてしまい
ます。窓際や室外に置くときなどはご注意ください。
画面を強く押したり、ひっかいたり、上にものを置いた
りしないでください。画面にムラが出たり、パネルの故
障の原因になります。
寒い所でご使用になると、横縞が見えたり、画像が尾を
引いて見えたり、画面が暗く見えたりすることがありま
すが、故障ではありません。温度が上がると元に戻りま
す。
使用中に画面があたたかくなることがありますが、故障
ではありません。
輝点・滅点について
本機のLCD(液晶)パネルは有効画素99.99%以上の非常 に精密度の高い技術で作られていますが、画面上に黒い 点が現れたり(画素欠け)、常時点灯している輝点(赤、 青、緑など)や滅点がある場合があります。また、LCD
(液晶)パネルの特性上、長期間ご使用の間に画素欠けが
生じることもあります。 これらの現象は故障ではありませんので、ご了承の上本 機をお使いください。
特に、アスペクト変更や、画枠付きの画像などで表示エ リアよりも狭いサイズで表示し続けた場合、上記症状の 進行が早まる恐れがあります。 静止画などの長時間連続表示、または密閉された空間や 空調機器の吹き出し口付近など高温多湿環境下における 連続運用を避けてください。
ディスプレイ使用時に輝度を少し下げたり、ディスプレ イ未使用時に電源を切ったりするなどして、上記のよう な現象を未然に防ぐことをおすすめします。
結露
本機を寒いところから急に暖かいところに持ち込んだと きなど、機器表面や内部に水滴がつくことがあります。 これを結露といいます。結露が起きたときは電源を切り、 結露がなくなるまで放置し、結露がなくなってからご使 用ください。結露時のご使用は機器の故障の原因となる 場合があります。
3D映像視聴について
3D映像の視聴中や3D立体視ゲームのプレイ中に目の疲 労、疲れ、気分が悪くなるなどの不快な症状が出ること があります。3D映像を視聴したり、3D立体視ゲームをプ レイするときは、定期的に休憩をとることをおすすめし ます。必要な休憩の長さや頻度は個人によって異なりま すので、ご自身でご判断ください。不快な症状が出たと きは、回復するまで3D映像の視聴や3D立体視ゲームのプ レイをやめ、必要に応じて医師にご相談ください。本機 に接続する機器やソフトウェアの取扱説明書もあわせて ご覧ください。最新情報については、ホームページ
(http://www.sony.jp/support/)をご覧ください。なお、
お子さま(特に6歳未満の子)の視覚は発達段階にありま す。お子さまが3D映像を視聴したり、3D立体視ゲームを プレイする前に、小児科や眼科などの医師にご相談いた だくことをおすすめします。大人のかたは、お子さまが 上記注意点を守るよう監督してください。
画面の取り扱いとお手入れについて
画面には、反射による映りこみを抑えるため、特殊な表 面処理を施しています。誤ったお手入れをした場合、性
JP
8
能を損なうことがありますので、次のことを必ずお守り ください。また、画面は傷つきやすいので固い物などで こすったり、たたいたり、物をぶつけたりしないでくだ さい。
画面の表面に物をぶつけないでください。
ガラスが割れ、飛び散ったガラスにより、けがの原因と なります。
お手入れをする前に、必ず電源プラグをコンセントから
抜いてください。
画面には特殊な表面処理をしているので、シールなどの
粘着物は絶対に貼らないでください。
画面には特殊な表面処理をしているので、なるべく直接
手で触れないようにしてください。
画面の汚れは、クリーニングクロス(付属)でそっと拭
いてください。
画面の汚れがひどいときは、クリーニングクロス(付
属)に、水で薄めた中性洗剤を少し含ませて軽く拭いて ください。
クリーニングクロス(付属)にゴミなどが付着したまま
強く拭くと、画面に傷が付くことがあります。
アルコールやベンジン、シンナー、酸性洗浄液、アルカ
リ性洗浄液、研磨剤入り洗浄液、化学ぞうきんなどは、 画面を傷めますので絶対に使用しないでください。
画面の表面からほこりを取り除くときは、ブロアーをお
使いください。
輸送・持ち運びについて
誤った方法で運搬したり移動したりすると、本機が落下
し、打撲や骨折をしたり、大けがをすることがありま す。
本機を持つときは、イラストのようにしっかりと持って
ください。
修理や引っ越しなどで本機を運ぶ場合は、お買い上げ時
に本機が入っていた箱と、クッション材を使ってくださ い。
強い振動や衝撃を与えないでください。強い振動や衝撃
により、内部構造または外観上の変形、パネル傷、内部 部品の故障など、本機が損傷を受けることがあります。 本機を貨物または手荷物として扱う輸送や運搬、例えば トラック、船、航空機、キャスター付きキャリーバッグ などを使った輸送中に、本機に強い振動や衝撃がかから ないようご注意ください。
廃棄するときは
一般の廃棄物と一緒にしないでください。
ごみ廃棄場で処分されるごみの中にディスプレイを捨て ないでください。
使用済みのディスプレイは、国または地域の法令に従っ
て廃棄してください。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。
故障その他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中お よび保証期間経過後にかかわらず、補償はいたしかね ますのでご了承ください。
本製品を使用したことによるお客様、または第三者か
らのいかなる請求についても、当社は一切の責任を負 いかねます。
諸事情による本製品に関連するサービスの停止、中断
について、一切の責任を負いかねます。
画面を押さえたり、強い力が加わる様な持ち方をしない
でください。
本機を運ぶときは、本機に接続されている電源プラグや
ケーブル等をすべてはずしてください。 電源プラグを差し込んだまま移動させると、電源コード が傷つき、火災や感電の原因となることがあります。
JP
9
視聴環境について
ディスプレイ
視線認識センサー
25º 25º
20º
40º
本機を使って3DCGなどの立体視コンテンツを、裸眼で立 体視することができます。本機をデスクトップに置いて、 以下の環境でお使いいただくとより快適に視聴できます。
周辺照度:100〜1,000lx程度かつ顔表面100lx以上
視聴距離:30
cm〜75cm(推奨35cm〜5
視聴範囲(水平):±25°
視聴範囲(垂直):−40°/+20°
上から見た図
0cm)
画面に直接外光があたらないようにして視聴してくださ
い。 画面に光が反射すると立体視体験を損なうことがありま す。
視線認識センサーが光源に向けられた環境は避けてくだ
さい。
本製品では、視線認識センサーで視聴者の顔を検出した
うえで、視聴者の視線を認識し、最適化した映像を表示 します。視聴時はマスクや帽子をはずしてください。
本製品は、画面の向きを横にして視聴することを前提に
設計されています。縦向きでは3Dに見えません。
視聴時に表示される映像が安定しない場合は、設置を含
めて視聴環境を調整してください。 視線認識センサーによる認識をしづらくなっている可能 性があります。
横から見た図
ご注意
周辺照度などの詳細は、開発者向けサポートページをご
覧ください。
https://www.sony.net/dev-srd
JP
10
接続するコンピューター と動作に必要なソフト ウェアについて
推奨条件を備えたコンピューターをお使いください。ま た、コンテンツを再生するために専用のソフトウェアが 必要です。 必要なソフトウェアを入手してお使いのコンピューター にインストールしてください。コンピューターの推奨ス ペックと動作環境の詳細な情報、専用ソフトウェアおよ びマニュアルは、以下のサイトから入手してください。 http
s://www.sony.net/dev-srd
11
JP
各部の名称と働き
ɟɞ
ɡ
ɠ
前面
(電源)スイッチとインジケーター
スイッチを押して電源を入れると本機が起動します。 本機が動作状態になるとインジケーターが白色で点灯し ます。 もう一度押すと電源が切れ、インジケーターが消灯しま す。
MENUボタン
メニューを表示させたり、消したりするときに使います。 またメニュー表示中に押して、メニュー項目を選択する カーソルを移動させます。
+/−ボタン
音量を調整するときに使います。 またメニュー表示中に押して、メニュー項目の設定を変 更します(16ページ)。
視線認識センサー
視聴者の顔を検出したうえで、視聴者の視線を認識しま す。
JP
12
後面
ɥ ɤ ɣ
ɢ
スピーカー
音声を出力します。
(通信制御用)端子
付属のUSBType-Cケーブルをつなぎます。
(HDMI)入力端子
HDMI信号を入力します。 付属のHDMIケーブルを使ってお使いのコンピューターの HDMI出力端子と接続します。
12V (DC入力)端子
付属のACアダプターのDCコネクターをつなぎます。
13
JP
接続
ディスプレイ
ディスプレイ
ディスプレイ
HDMIケーブル(付属)
コンピューター
ディスプレイ
USBType-Cケーブル(付属)
コンピューター
付属品を確かめる
接続をはじめる前に以下がそろっていることを確認して ください。 あわせて接続する機器の取扱説明書もご覧ください。
ディスプレイ(1)サイドパネル(2)(左右共用)トップカバー(1)ボトムスタンド(1)USBType-Cケーブル(1)HDMIケーブル(1)ACアダプター(1)電源コード(1)取扱説明書(本書)(1)クリーニングクロス(1)
端子の位置や向きを確かめる
本機の後面にある端子の位置や形状、向きを確認する。
HDMIケーブルをつなぐ
付属のHDMIケーブルを、本機のHDMI入力端子と、お使 いのコンピューターのHDMI出力端子につなぐ。
ご注意
接続には付属のHDMIケーブルを必ずご使用ください。HDMIスイッチャーなどを使用せず、直接コンピュー
ターに接続してください。
接続するときは、端子とケーブルの位置や向きを合わせ
てから、端子にケーブルを差し込んでください。
本機で本来の映像を再生するために、お使いのコン
ピューターの対応HDMI端子(HDMI2.0対応以上必須) を確認のうえ接続してください。 詳しくはお使いのコンピューターの取扱説明書をご覧く ださい。
USBType-Cケーブルをつなぐ
付属のUSBType-Cケーブルを、本機の (通信制御 用)端子と、お使いのコンピューターのUSB端子につな ぐ。
参考
ケーブルは、本機の後面下側または底面にある穴から引 き出すこともできます。
ご注意
接続には付属のUSBType-Cケーブルを必ずご使用くだ
さい。
JP
14
USBハブなどを使用せず、直接コンピューターに接続し
ディスプレイ
ACアダプター(付属)
壁のコンセントへ
ボトムスタンド
ツメ
ディスプレイのパネル有効画面の端
ディスプレイのパネル面の端
サイド パネル
てください。
接続するときは、端子とケーブルの位置や向きを合わせ
てから、端子にケーブルを差し込んでください。
本機で本来の映像を再生するために、お使いのコン
ピューターの対応USB端子(USB3.2対応以上必須)を 確認のうえ接続してください。 詳しくはお使いのコンピューターの取扱説明書をご覧く ださい。
ACアダプターをつなぐ
付属のACアダプターのDCコネクターを、本機の12V
(DC入力)端子にまっすぐ挿してつなぐ。
1
ボトムスタンドを取り付ける。
本機底面の隙間にボトムスタンドのツメを差し込み、 止まるところまで押し込みます。
アクセサリーを取り付ける
アクセサリーを取り付けることで裸眼立体視が見やすく なり、より没入感が高まります。 視聴時には必ず取り付けてください。
ご注意
ディスプレイを移動するときは、アクセサリーを取り外
してください。
サイドパネルを持って、ディスプレイを持ち上げたり、
移動させないでください。
2
サイドパネルを取り付ける。
サイドパネルの保護フイルムをはがし、光沢面を内 側にして、図の位置に置きます。 サイドパネル底面にあるマグネットにより、ディス プレイのパネル面に吸着されます。
15
JP
3
トップカバー
トップカバーを取り付ける。
サイドパネルとディスプレイのパネル面の隙間に、 図のように差し込みます。
ご注意
アクセサリーを取り外すときは、はじめにトップカバー を取り外してください。
コンテンツを視聴する
電源を入れる
1
電源コードを電源コンセントに接続する。
2
本機の(電源)スイッチを押して電源を入れる。
参考
電源が入るとインジケーターが白色で点灯します。
メニューを使って調整する
本機では、画質調整や設定をメニュー画面で行います。
1
MENUボタンを押してメニューを表示させる。
現在選択されているメニューの項目が灰色で表示さ れます。
JP
16
2
MENUボタンを押してメニュー項目を選ぶ。
MENUボタンを押すと、上から順番にメニューの項 目を選択していきます。
3
+/−ボタンを押して調整値や設定を変更する。
変更した調整値や設定は自動的に記憶されます。
数値を変更する項目の場合:
数値を大きくするときは、+ボタンを押す。 数値を小さくするときは、−ボタンを押す。
設定を選ぶ場合:
+/−ボタンを押して設定を選ぶ。
メニュー画面を消すには
一番下にあるメニュー項目を選択している状態でMENU ボタンを押すと、「情報画面」が表示されます。 もう一度MENUボタンを押すと、表示が消えます。 また、しばらくメニューの操作をしないと、メニュー画 面の表示は自動的に消えます。
メニュー項目
メニュー 設定
明るさ 明るさを調整します。(デフォルト値:30)
コントラスト コントラ
値:30)
表示言語 メニューやメ
日本語(デフォルト値)English
オートシャットオフ 信号入力が無い状態がしばらく続くと、自
動的に本機がスタンバイ状態になり
入(デフォルト値)
ストを調整します。(デフォルト
ッセージの表示言語を選択で
ます。
ます。
故障かな?と思ったら
お買い上げ店などにご相談いただく前に、次の事項をご 確認ください。
画面や音が出ないインジケーターが橙色に点滅する
ときは、電源プラグを抜き、インジケーターの点滅が止 まるまでお待ちください。その後、電源プラグを再度つ なぎ、本機の電源ボタンで電源を入れてください。 インジケーターの点滅が続く場合は、点滅回数をご確認 のうえ、ソニーのご相談窓口にお問い合わせください。
正しく表示されない視聴に適した環境を確認してく
ださい(10ページ)。
(一定時間がたつと)画面が暗くなる/映像が表示され
ないオートシャットオフが働いています。「オート シャットオフ」の設定を確認してください(17ページ)。
「入力信号がありません」と表示される信号が入力
されていない状態です。
「この信号には対応していません」と表示される入
力信号によっては本機に対応しないものがあります。お 使いのコンピューターの対応信号を確認してください。
表示しているコンテンツの解像度が低いと感じる(「こ
の信号には対応していません」と表示されない)お 使いのコンピューターの解像度/対応信号の設定が 3840×2160 お使いのコンピューターのGPUまたはOSの仕様によっ ては、適切な設定である3840×2160 も、本機で「この信号には対応していません」と表示さ れません。お使いのコンピューターで、設定内容を確認 してください。
に設定されていることを確認してください。
以外になっていて
参考
スタンバイ状態では画面は消画になり、イ ンジケーターが橙色で点灯します。
情報画面 本機の情報を表示します。
モデル名シリアルNo.ソフトウェアバージョン
17
JP
サポートページで最新の
保証書とアフターサービ
情報を調べる
開発者向けサポートページでは以下の情報を見ることが できます。 https://www.sony.net/dev-srd
コンテンツの開発情報困ったときは(Q&A)ソフトウェアの更新情報他機器との接続情報推奨コンピューターのスペック情報
保証書
この製品には保証書が添付されていますので、お買い上
げの際お受け取りください。
所定事項の記載内容をお確かめのうえ、大切に保存して
ください。
保証期間は、お買い上げ日より1年間です。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
本書の「故障かな?と思ったら」の項目を参考にして、 故障かどうかをお調べください。
それでも具合の悪いときはソニーご相談窓口へ
ソニーご相談窓口へお問い合わせください。
部品の交換について
この製品は、修理の際に交換した部品を再生、再利用す る場合があります。その際、交換した部品は回収させて いただきます。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。 詳しくは保証書をご覧ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有 料修理をさせていただきます。
部品の保有期間について
当社では補修用性能部品(製品の機能を維持するために 必要な部品)を、製造打ち切り後5年間保有しています。 ただし、故障の状況その他の事情により、修理に代えて 製品交換をする場合がありますのでご了承ください。
ご相談になるときは次のことをお知らせください。 型名:ELF-SR1
故障状態:できるだけ詳しく 購入年月日:
本機の型名、シリアルナンバーおよび定格は、本機底面 に記載されています。
JP
18
お使いのコンピューターについて:
メーカー、型名、スペック(CPU、GPU、RAM容量な ど)
主な仕様
お買い上げ店
TEL.
ThisproductisdesignedforuseinJapanonlyandcannot beusedina
nyothercountry.
パネルシステム マイクロオプティカルレンズ方式液晶パ
ネルモジュール パネル型サイズ 15.6型 パネルアスペクト比
16:9
パネル画素数(H×V)
3,840×2,160ピクセル 実際の立体視の有効解像感は4K以下と
なります。
*1
有効表示エリア
(H×V)
341.4mm×190.7mm
音声出力 5.5W(1.5W+1.5W+2.5W)
(通信制御用)端子
USB3.2Gen1対応
HDMI入力端子 3840×2160p(60Hz)、7
*2
(60Hz)
、640×480p(60Hz)
20×480
p
*2
動作条件
温度 0℃〜40℃ 推奨使用温度 20℃〜30℃ 湿度 20%〜80%(結露のないこと) 高度 2,000m以下
保存・輸送条件
温度 −20℃〜+60℃ 湿度 20%〜80%
消費電力 最大24W
*1
最大外形寸法
(最大突起部分を除く)(幅×高さ×奥行
き)
383mm×232mm×231mm 383mm×232mm×247mm(アクセサ
*3
質量
リー含む
*1
4.6kg
4.9kg(アクセサリー含む*3)
電源 DCIN:12V2.0A(ACアダプターから
供給)
*1 有効表示エリアおよび最大外形寸法と質量は、おおよその値
です。 *22D表示のみ *3 アクセサリーのサイドパネル、ボトムスタンド、トップカ
ーを含みます。
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更する ことがありますが、ご了承ください。
19
JP
ソフトウェアに 関する重要なお 知らせ
ソフトウェア使用許諾契約 書
本契約は、ソニー株式会社(以下「ソ ニー」とします)とお客様及びお客様 が代理する法人(以下、併せて「お客 様」とします)との間での、ソニーが お客様に対して、本製品(以下「指定 デバイス」といいます)に組み込んで 提供するソフトウェア(コンピュー ターソフトウェア、マニュアルなどの 関連書類及び電子文書並びにそれらの アップデート・アップグレード版を含 みます)の使用権の許諾に関する条件 を定めるものです。許諾ソフトウェア をご使用いただく前に、本契約をお読 み下さい。お客様による許諾ソフト ウェアの使用開始をもって、本契約に ご同意いただいたものとします。
なお、許諾ソフトウェアの中には、ソ ニー以外のソフトウェアの権利者が定 める使用許諾条件(GNUGe Publiclicense(GPL)、Lesser/Library GeneralPublicLicense(LGPL)を含み ますが、これらに限られるものではあ りません)を伴うソフトウェア(以下
「対象外ソフトウェア」とします)が
含まれている場合があります。対象外 ソフトウェアのご使用は、各権利者の 定める使用許諾条件に従っていただく ものとします。
第1条(総則) 許諾ソフトウェアは、日本国内外の著 作権法並びに著作者の権利及びこれに 隣接する権利に関する諸条約その他知 的財産権に関する法令によって保護さ れています。許諾ソフトウェアは、本 契約の条件に従いソニーからお客様に 対して使用許諾されるもので、許諾ソ フトウェアの著作権等の知的財産権は お客様に移転いたしません。
neral
第2条(使用権) ソニーは、本契約に基づく条件及び許 諾ソフトウェアの使用に関す の指示(以下「取扱指示」とします) に従って、許諾ソフトウェア の指定デバイス上で使用する、非独占 的且つ譲渡不能の権利をお客様に許諾 します。
第3条(権利の制限)
1.お客様は、許諾ソフトウェアの全部 又は一部を複製、複写、譲渡、販売し たり、これに対する修正、追加等の改 変をすることはできないものとしま す。また、許諾ソフトウェアに含まれ るトレードマークやその他の 等の表示を削除したり、外観の変更を してはならないものとします。
2.お客様は、別途明示的に承諾されて いる場合を除き、許諾ソフト 再使用許諾、貸与又はリースその他の 方法で第三者に使用させてはならない ものとします。
.お客様は、別途明示的に承諾されて
3 いる場合を除き、許諾ソフトウェアの 一部又はその構成部分を許諾ソフト ウェアから分離して使用しないものと します。
.お客様は、許諾ソフトウェアを用い
4 て、ソニー又は第三者の著作権等の権 利を侵害する行為を行ってはならない ものとします。
5.
お客様は、許諾ソフトウェアに関し リバースエンジニアリング、逆アセン ブル、逆コンパイル等のソースコード 解析作業を行ってはならないものとし ます。
6.許諾ソフトウェアの使用に伴い、許 諾ソフトウェアが自動的に許諾ソフト ウェアで用いるためのデータファイル を作成する場合があります。この場 合、当該データファイルは許諾ソフト ウェアと看做されるものとし
7.お客様は、取扱指示に反する態様 で、許諾ソフトウェアを使用してはな らないものとします。
8.お客様は以下の行為を行ってはなら ず、また、第三者に対して以下の行為 を指示、許容、要請、斡旋または当該
るソニー
をお客様
権利標記
ウェアを
ます。
行為を可能にしてはならないものとし ます。 (ア)
本契約上の条件に反する目的また は態様で、許諾ソフトウェアを使用す ること (イ)許諾ソフトウェアに、バックドア、 ドロップデッドデバイス、時限爆弾、 トロイの木馬、ウイルス、ワーム、そ の他これに類する許諾ソフトウェアや お客様または第三者が保有または管理 するデバイスやシステムの稼働を阻害 し、停止させ、害し、またはその態様 に関わらず妨げることを目的とする コードやファイル、スクリプト、エー ジェント、プログラム、ルーチンまた は指示(以下「悪意のあるコード」と いいます)を取り込むこと (ウ)許諾ソフトウェアの適切な稼働に 干渉すること (エ)許諾ソフトウェアの以下の機能を 回避し、停止させ、または干渉するこ と (i)許諾ソフトウェアのセキュリティに 関する機能 (ii)許諾ソフトウェアの使用、許諾ソフ トウェアへのアクセス、または許諾ソ フトウェアの複製を阻止または制限す るための機能 (iii)許諾ソフトウェアの使用に制限を かける機能 (オ)許諾ソフトウェアに対して不合理 なまたは不相当に大きな負荷をかけ、 あるいはお客様の判断で当該負荷をか けられるようにすること
第4条(許諾ソフトウェアの権利) 許諾ソフトウェアに関する著作権等一 切の権利は、ソニー、ソニーの関連会 社またはソニーが本契約に基づきお客 様に対して使用許諾を行うための権利 をソニーまたはソニーの関連会社に許 諾した原権利者(以下「原権利者」と します)に帰属するものとし、お客様 は許諾ソフトウェアに関して本契約に 基づき許諾された使用権以外の権利を 有しないものとします。
第5条(オープンソースソフトウェ ア)
1.対象外ソフトウェアには、①ソース コードの形式でまたは無償で公に入手
JP
20
可能なソフトウェアを含むものまたは その派生物であり、かつ②本契約の規 定と異なる定めの適用を受けるソフト ウェア(対象となるソフトウェア及び その派生物をソースコードの形式で開 示または頒布する義務、対象となるソ フトウェアを任意の第三者に対して自 由に使用許諾させる義務等を含むがこ れに限られない。また、これには GNUGeneralPublicLicense(GPL)や GNULesser/LibraryGeneralPublic License(LGPL)に基づいてライセンス されているソフトウェアを含むがこれ に限らない。)(以下「オープンソース ソフトウェア」とします)が含まれる ことがあります。 2.ソニーが開示するオープンソース ソフトウェアのソースコードは、 h
www.sony.net/Products/Linux
ttp:// またはその他ソニーの指定するサイト にてご確認下さい。オープンソースソ フトウェアには、それぞれのオープン ソースソフトウェアに該当するライセ ンス条件が、本契約の代わりに適用さ れます。
第6条(責任の範囲) 1.ソニー、ソニーの関連会社及び原 権利者は、許諾ソフトウェアにエ ラー、バグ等の不具合がないこと、若 しくは許諾ソフトウェアが中断なく稼 動することまたは許諾ソフトウェアの 使用がお客様及び第三者に損害を与え ないことを保証しません。但し、ソ ニー、ソニーの関連会社及び原権利者 は、当該エラー、バグ等の不具合に対 応するため、許諾ソフトウェアの一部 を書き換えるソフトウェア若しくは バージョンアップの提供による許諾ソ フトウェアの修補または当該エラー、 バグ等についての問い合わせ先の通知 を行うことがあります。本項に定める ソフトウェア及びバージョンアップの 提供方法または問い合わせ先の通知方 法はソニー、ソニーの関連会社または 原権利者がその裁量により定めるもの とします。また、ソニー、ソニー関連 会社及び原権利者は、許諾ソフトウェ アが第三者の知的財産権を侵害してい ないことを保証いたしません。
2.
許諾ソフトウェアの稼動が依存する 可能性のある、許諾ソフトウェア以外 の製品またはソフトウェア(当該製品 またはソフトウェアは第三者が提供す る場合に限られず、ソニー、ソニーの 関連会社または原権利者が提供する場 合も含みます)は、当該ソフトウェア の提供者の判断で中止または中断する 場合があります。ソニー、ソニーの関 連会社及び原権利者は、許諾ソフト ウェアの稼動が依存する可能性のある これらの製品、ソフトウェアが中断な く正常に作動すること、将来に亘って 正常に稼動すること、及び当該製品、 ソフトウェアのセキュリティに脆弱性 がないことを保証いたしません。
3.ソニーまたはソニーの指定する第三 者(ソニーの関連会社を含む)は、許 諾ソフトウェアをアップデートするこ とがあります。お客様が、アップデー トの実行を拒否した場合、当該許諾ソ フトウェアの全部または一部の機能が 使用できない場合があります。これに ついてソニーは何等の責任を負わない ものとします。
4.ソニー、ソニーの関連会社及び原権 利者は、許諾ソフトウェアが稼働する ソフトウェア、設備、システムまたは ネットワーク(指定デバイスを含みま す)が侵入や攻撃の対象となり得ない ことを保証いたしません。
5.お客様に対するソニー、ソニーの関 連会社及び原権利者の損害賠償責任 は、当該損害がソニー、ソニーの関連 会社または原権利者の故意または重過 失による場合を除きいかなる場合に も、お客様に直接且つ現実に生じた通 常の損害に限定され且つお客様が証明 する指定デバイスの購入代金を上限と します。但し、かかる制限を禁止する 法律の定めがある場合はこの限りでは ないものとします。
第7条(用途の限定) 許諾ソフトウェアは高度の安全性が要 求され、許諾ソフトウェアの不具合や 中断が生命、身体への危険、有体物ま たは環境に対する重大な損害に繋がる 用途(例えば、原子力発電所を含む核 施設の制御、航空機の制御、通信シス テム、航空管制、生命維持装置または
兵器)を想定しては設計されていませ ん。ソニー、 者は、許諾ソフトウェアがこれら高度 の安全性が要求される用途に合致する ことを一切保証しません。
第8条(第三者に対する責任) 法律上特に禁止されている場合を除 き、お客様が以下の事由に基づいて第 三者との間で紛争を生じたときは、 客様自身が自らの費用で解決するもの とし、ソニー、ソニーの関連会社及び 原権利者に一切の迷惑をかけないもの とします。 (ア)お客様が許諾ソフトウェアまたは 指定デバイスを使用したことに関連し て、第三者との間で紛争を生じたとき
(当該使用によってセキュリティの脆
弱性を生じたことに関連する紛争や当 該使用による著作権、特許権その他の 知的財産権の侵害を理由とする紛争を 含み、これに限られません) (イ)お客様が本契約に違反したり、本 契約上の義務を履行しなかったことに 関連して、第三者との間で紛争を生じ たとき
第9条 ト)
1.お客様は、許諾ソフトウェアの使用 に際し、日本国内外の著作権法並びに 著作者の権利及びこれに隣接する権利 に関する諸条約その他知的財産権に関 する法令に従うものとします。また、 許諾ソフトウェアのうち、著作物の複 製、保存及び復元等を伴う機能の使用 に際して、ソニーが必要と判断した場 合、ソニーが、 護のため、かかる許諾ソフトウェアに よる複製、保存、復元等の頻度の記録 をとり、状態を監視し、さらに複製、 保存及び復元の拒否、本契約の解約を 含む、あらゆる措置をとる権利を留保 することに同意するものとします。
2.お客様は、許諾ソフトウェアのアッ プデートに関して次の各号に同意する ものとします。 (ア)当該許諾ソフトウェアのアップ デートに伴い、 能が追加、変更または削除されること があること
その関連会社及び原権利
(著作権保護及びアップデー
当該著作物の著作権保
許諾ソフトウェアの機
21
JP
(イ)アップデートされた許諾ソフト ウェアについても本契約の各条項が適 用されること
第10条(契約の解約) 1.ソニーは、お客様が本契約に定め る条項に違反した場合、直ちにお客様 による許諾ソフトウェアへのアクセス または使用を停止させ、直ちに本契約 を解約し、またはそれらによって蒙っ た損害の賠償をお客様に対し請求でき るものとします。 2.前項またはその他の事由で本契約 が終了した場合でも、第4条乃至第13 条の規定は有効に存続するものとしま す。
第11条(契約の改訂) ソニーはお客様が登録した電子メール アドレスへの電子メールの発信、ソ ニー所定のサイトでの告知またはその 他ソニーが適切と判断する方法をもっ てお客様に事前に通知することによ り、本契約の条件を改訂することがあ ります。お客様はかかる改訂に同意し ない場合は、本契約の条件改定の発効 日前までに、ソニーにその旨を連絡す るとともに直ちに許諾ソフトウェアの 使用を中止するものとします。本契約 の条件改訂の発効日以降のお客様によ る許諾ソフトウェアの使用をもって、 お客様は改訂されたソフトウェア使用 許諾契約書に同意したものとします。
る本契約上の義務(金銭債務 義務を除く)の履行が不能となった場 合、ソニーは一切の責任を負わないも のとします。
第14条(その他)
.本契約は、日本国法に準拠するもの
1 とします。
2.お客様は、許諾ソフトウェアを日本 国外に持ち出して使用する場 ある輸出管理規制、法律、命令に従う ものとします。
3.本契約は、消費者契約法を含む消費 者保護法規によるお客様の権利を不利 益に変更するものではありません。
4.本契約の一部条項が法令によって無 効となった場合でも、当該条項は法令 で有効と認められる範囲で依然として 有効に存続するものとします。
本契約に定めなき事項または本契約
5. の解釈に疑義を生じた場合は、お客様 及びソニーは誠意をもって協 決するものとします。
以上
の支払い
合、適用
議し、解
第12条(ユーザー登録の抹消) 1.お客様が、指定デバイスを譲渡ま たは破棄する場合、または本契約が終 了した場合には、お客様は、指定デバ イス内の許諾ソフトウェアを削除し、 指定デバイスを通じて取得したアカウ ントを消去することによりユーザー登 録を抹消するものとします。 2.お客様は、指定デバイスを通じて 取得したアカウント、ユーザーネー ム、パスワードに関する情報の秘密保 持について一切の責任を負うものとし ます。
第13条(不可抗力) 天災、地変、その他自己の責に帰すべ からざる事由に起因して、ソニーによ
JP
22
English
Table of Contents
Precaution ......................................................... 7
On Safety ....................................................7
On Installation ............................................7
Connecting to Other Devices .....................7
Handling the Screen ...................................7
On a Long Period of Use .............................7
On Dew Condensation ..............................8
On Watching 3D Video Images ................. 8
Handling and Maintenance of the
Screen ....................................................... 8
On Transportation of the Unit ................... 8
Disposal of the Unit ................................... 9
On the Viewing Environment ............................9
On the Connecting Computer and Software
Required for Operation ....................................10
Location and Function of Parts and Controls ... 11
Front........................................................... 11
Rear........................................................... 12
Connection .......................................................13
Checking the Supplied Accessories .........13
Checking the Position and Orientation of
Connectors ..............................................13
Connecting the HDMI Cable .....................13
Connecting the USB Type-C Cable ...........13
Connecting the AC Adaptor ......................14
Attaching Accessories ..............................14
Viewing the Content ........................................15
Turning on the Unit ...................................15
Using the Menu ........................................15
Menu items ...............................................16
Troubleshooting ..............................................17
Checking the Latest Information on the Support
Site ...................................................................17
Specifications ...................................................18
NOTICES AND LICENSES FOR SOFTWARE USED IN
THIS PRODUCT ...................................................19
GB
2
The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
USB Type-C and USB-C
USB Implementers Forum.
TM
TM
are trademarks of
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CA
NADA, INCL
UDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. NE S’ADRESSE PAS AUX CONSOMMATEURS CA
NADIENS. NO
N APPLICABLE AU CANADA, Y
COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the
bottom of the u
nit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. _______________________ Serial No. _______________________
Important Safety Instructions
Read these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use this apparatus near water.Clean only with dry cloth.Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer's instructions.
Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
GB
3
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appara
tus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the c
abinet. Refer ser
vicing to qualified personnel
only.
WARNING
When installing the unit, incorporate a readily a
ccessib
le disconnect device in the fixed wiring, or connect the power plug to an easily accessible socket-outlet near the unit. If a fault should occur during operation of the unit, operate the disconnect device to switch the power supply off, or disconnect the power plug.
WARNING
Do not touch the AC adapter, AC power cord and its p
lug with wet hands as it
may cause electric
shock.
WARNING
The apparatus shall not be exposed to dripping o
r splashing.
No objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the apparatus.
WARNING
Excessive sound pressure from speakers while u
sing the product c
an cause hearing loss. In order to use this product safely, avoid pr
olonged li
stening at excessive sound pressure
levels.
Do not touch the AC adapter with wet hands.If you notice an abnormality in the AC adapter,
disconnect it from the AC outlet immediately.
The set is not disconnected from the AC source
as long as it is connected to the AC outlet, even if the set itself has been turned off.
CAUTION
For safety, do not connect the connector for p
eriphera
l device wiring that might have
excessive voltage to the following ports:
Communication control connector
This equipment is not suitable for use in locations
where children are likely to be present.
Store the equipment away from children.
When installing the installation space must be se
cured in
consideration of the ventilation and
service operation.
Leave a space around the unit for ventilation.Leave more than 10 cm (4 in.) of space in the
rear of the unit to secure the operation area. When the unit is installed on the desk or the like, le
ave at least 10
cm (4 in.) of space in the left and right sides, 10 cm (4 in.) or more of space above the unit.
The ventilation of the unit and its vicinity should n
ot be im
peded by covering the unit with items
such as newspapers, table cloths, curtains, etc.
WARNING
Operation of this equipment in a residential en
vironmen
t could cause radio interference.
NOTE ON AC ADAPTER Warning
To reduce the risk of fire or electric shock, do not e
xpose this app
aratus to rain or moisture. To prevent fire or shock hazard, do not place ob
illed with liquids, such as vases, on the
jects f apparatus. Do not install this equipment in a confined space, su
ch as a bo
Please ensure that the AC outlet is installed
okshelf or similar unit.
near the equipment and shall be easily accessible.
Be sure to use the supplied AC adapter and AC
power cord.
Do not use any other AC adapter. It may cause
a malfunction.
Connect the AC adapter to an easily accessible
AC outlet.
Do not coil the AC power cord around the AC
adapter. The core wire may be cut and/or it may cause a malfunction of the display.
No naked flame sources, such as lighted candles, s
hould be
placed on the apparatus.
Location of the identification label
Labels for Model No., Serial No. and Power
Supply rating are located on the bottom of the unit.
Labels for AC adapter Model No. and Serial No.
are located on the bottom of the AC adapter.
Optional Equipment
This equipment has been tested and found to c
omply with th
e limits set out in the EMC standards using a connection signal cable shorter than 3 meters.
GB
4
For the customers in the U.S.A.
NOT FOR CANADIAN CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCL
UDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. NE S’ADRESSE PAS AUX CONSOMMATEURS CANADIENS. N
ON APPLICABLE
AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
DE QUÉBEC.
FCC Related Information
Note: This equipment has been tested and found t
o comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pr
otectio
n against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Pursuant to FCC regulations, you are cautioned that any changes or modifica
tions not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY Model : ELF-SR1 Responsible party : Sony Electronics Inc. Address : 16535 Via Esprillo,
Sa
n Diego, C
A 92127
U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC R
ules. Operatio
n is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
For the customers in Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
INSTALLATION
The display should be installed near an easily a
ccessible
Do not install the display face up or down,
AC power outlet.
upside down or on its side.
Do not install the display in hot, oily, humid, or
excessively dusty places.
Do not install the display in places subject to
extreme temperature, such as in direct sunlight, near a radiator or a heating vent. The display may overheat in such conditions which can cause deformation of the enclosure and/or display malfunction.
Do not install the display in a place exposed to
direct air conditioning; moisture may condense inside and may cause display malfunction.
Do not install the display where it may be
exposed to mechanical vibration.
Do not install the display where insects may
enter.
Do not install the display in a location where it
may protrude, such as on or behind a pillar, or any place you might bump your head or receive bodily injury.
To prevent fire keep flammable objects or
open flame (e.g. candles) away from the display.
Do not place optional equipment on top of the
display.
GB
5
Prevent the display from toppling over
Take measures to prevent the display from toppling ov
er and causing injury or damage to
the display and property.
Never install the display on unstable and/or
uneven surfaces.
Do not install the display on furniture that can
easily be used as steps, such as a chest of drawers.
Care should be taken to install the display
where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.
Care should be taken to route all AC power
cords and connecting cables so that they cannot be pulled or grabbed by curious children.
Medical institutions
Do not place this display in a place where me
dical eq
uipment is in use.
It may cause a medical equipment malfunction.
Do not place this product close to medical de
vices. This pr ma
oduct (including accessories) has
gnet(s)
which may interfere with pacemakers, programmable shunt valves for hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not place this product close to persons who use such medical devices. Consult your doctor before using this product if you use any such medical device.
While cleaning, look for signs of damage. A damaged AC power cord should never be used.
SERVICING
Do not use the display if you suspect the display i
s damaged or
Do not attempt to service the display yourself
if the display is damaged.
since opening the cabinet may expose you to dangerous voltage levels or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
If replacement parts are required, acquire a
written certification from the service technician which states that adequate replacement parts with the same or similar characteristics as the original parts have been used. Unauthorized substitutions may result in a fire, an electric shock or other hazards.
Safety check
Upon completion of any display servicing or r
epair, ask
the service technician to perform routine safety checks as specified by Sony and to certify that the display is safe to operate. Have a qualified service technician dispose of the display if it is not safe to operate.
Keep out of the reach of children or the s
upervis
ed individuals. This product (including accessories) has m
agnet(s). Swallowin
g magnet(s) could cause serious harm, such as choking hazard or intestinal injuries. If magnets (or a magnet) were swallowed, consult a doctor immediately.
Outdoor use
Do not install this display outdoors. The display sh
ould not be
exposed to rain or direct sunlight in order to avoid damage and possible fire or electric shock.
Do not install this display in a vehicle, ship or other ves
sel
Excessive bumping motion of a moving vehicle
or continuous swaying motion on a boat may cause the display to fall down and cause injury.
Exposing the display to seawater may cause a
fire, electric shock or damage to your display.
Clean the AC power plug
Unplug the AC power plug and clean it oc
casionall
y to avoid dust from accumulating.
GB
6
Precaution
Connecting while turned on may cause a malfunction to this unit and the other devices.
On Safety
Operate the unit only with a power source as
specified in the “Specifications” section.
A nameplate indicating operating voltage, etc.,
is located on the bottom of the unit.
Should any solid object or liquid fall into the
cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
Do not drop or place heavy objects on the
power cord. If the power cord is damaged, turn off the power immediately. It is dangerous to use the unit with a damaged power cord.
Unplug the unit from the wall outlet if it is not
to be used for several days or more.
Disconnect the power cord from the AC outlet
by grasping the plug, not by pulling the cord.
The socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
On Installation
Allow adequate air circulation to prevent
internal heat build-up. Do not place the unit on surfaces (rugs, b
lankets, etc.
) or near materials (curtains,
draperies) that may block the ventilation holes.
Do not install the unit in a location near heat
sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
When installing the installation space must be se
cured in consid
eration of the ventilation and
service operation.
Do not block the ventilation slots on the side
and bottom of the unit.
Leave a space around the unit for ventilation.Leave more than 10 cm (4 in.) of space in the
rear of the unit to secure the operation area. When the unit is installed on the desk or the like, le
ave at le
ast 10 cm (4 in.) of space in the left and right sides, 10 cm (4 in.) or more of space above the unit.
Connecting to Other Devices
When connecting this unit to other devices, turn off this unit and the other devices beforehand.
Handling the Screen
The LCD panel fitted to this unit is
manufactured with high precision technology, giving a functioning pixel ratio of at least
99.99%. Thus a very small proportion of pixels may be “stuck”, either always off (black), always on (red, green, or blue), or flashing. In addition, over a long period of use, because of the physical characteristics of the liquid crystal display, such “stuck” pixels may appear spontaneously. These problems are not a malfunction.
Do not leave the screen facing the sun as it can
damage the screen. Take care when you place the unit by a window.
Do not push or scratch the display’s screen. Do
not place a heavy object on the display’s screen. This may cause the screen to lose uniformity.
If the unit is used in a cold place, horizontal
lines or a residual image may appear on the screen. This is not a malfunction. When the display becomes warm, the screen returns to normal.
The screen may become warm during
operation. This is not a malfunction.
On a Long Period of Use
Due to an LCD’s panel structure and characteristics of materials in its design, displaying static images for extended periods, or using the unit repeatedly in a high temperature/ high humidity environments may cause image smearing, burn-in, areas of which brightness is permanently changed, lines, or a decrease in overall brightness.
In particular, continually displaying an image sma
ller than the d image in a different aspect ratio or with a frame, may expedite the above issues. Avoid displaying a still image for an extended pe
riod, or us temperature/high humidity environment such an airtight room, or around the outlet of an air conditioner.
To prevent any of the above issues, we r
ecomme
nd reducing brightness slightly, and to
isplaying area, such as an
ing the unit repeatedly in a high
GB
7
turn off the power whenever the unit is not in use.
On Dew Condensation
If the unit is suddenly taken from a cold to a warm location, or if ambient temperature suddenly rises, moisture may form on the outer surface of the unit and/or inside of the unit. This is known as condensation. If condensation occurs, turn off the unit and wait until the condensation clears before operating the unit. Operating the unit while condensation is present may damage the unit.
On Watching 3D Video Images
Some people may experience discomfort (such as eye strain, fatigue, or nausea) while watching 3D video images or playing stereoscopic 3D games. Sony recommends that all viewers take regular breaks while watching 3D video images or playing stereoscopic 3D games. The length and frequency of necessary breaks will vary from person to person. You must decide what works best. If you experience any discomfort, you should stop watching the 3D video images or playing stereoscopic 3D games until the discomfort ends; consult a doctor if you believe necessary. You should also review (i) the instruction manual of any other device or media used with this product and (ii) our website (http://www.sony.com/support) for the latest info
rmation. The
vision of young children (especially those under six years old) is still under development. Consult your doctor (such as a pediatrician or eye d
) before allowing young children to watch
octor 3D video images or play stereoscopic 3D games. Adults should supervise young children to ensure they follow the recommendations listed above.
Handling and Maintenance of the Screen
The surface of the screen is specially coated to reduce image reflection. Make sure to observe the following points as improper maintenance procedures may impair the screen’s performance. In addition, the screen is vulnerable to damage. Do not scratch or knock against it using a hard object.
Do not throw anything at the display as the
impact can cause the screen glass to crack, break, or scatter.
Be sure to disconnect the AC power cord from
the AC outlet before performing maintenance.
The surface of the screen is specially coated.
Do not attach adhesive objects, such as stickers, on it.
The surface of the screen is specially coated.
Do not touch the screen directly.
Wipe the screen surface gently with the
supplied cleaning cloth to remove dirt.
Stubborn stains may be removed with the
supplied cleaning cloth slightly dampened with a mild detergent solution.
The screen may become scratched if the
supplied cleaning cloth is dusty.
Never use strong solvents such as alcohol,
benzene, thinner, acidic or alkaline detergent, detergent with abrasives, or chemical wipe as these may damage the screen.
Use a blower to remove dust from the screen
surface.
On Transportation of the Unit
If the unit is transported or moved in a wrong
way, the unit may fall over and cause an injury such as a bruise or fracture.
Hold the unit securely as seen in the following
illustration.
Do not press or put pressure on the screen
when holding the unit.
Disconnect the AC power cord and all cables
connected to the unit before transporting the unit. If the unit is transported with the AC power co
rd conne
damaged and cause a fire and electrical shock.
When transporting the unit for repair or
moving, pack the unit using the original carton box and packing materials.
Do not subject the unit to severe vibration or
high impact conditions during transportation. Doing so may result in deformation of the internal structure or exterior of the unit,
cted, the AC power cord may be
GB
8
damage of the screen, malfunction of the
Eye-sensing sensor
Display
25º 25º
20º
40º
internal parts, or other damage. Make sure not to expose the unit to strong vib
ration or high impa
ct when you transport the unit as cargo by truck, ship, or air, or as luggage with a rolling luggage bag.
Disposal of the Unit
Do not dispose of the unit with general waste.
Do not include the display with household waste.
When you dispose of the display, you must
obey the law in the relative area or country.
Notes
Always verify that the unit is operating
properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF
ANY KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE
TERMINATION OR DISCONTINUATION OF ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT THAT MAY RESULT DUE TO CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
On the Viewing Environment
Stereoscopic content such as 3DCG can stereoscopically be viewed with the naked eye on the unit. Place the unit on the desk and enjoy viewing it in the following environment.
Room illuminance:
Approx. 100 t
100 lx and over for the surface of the face Viewing distance:
5
to 29
/8 inches)
(35 cm to 50 cm (13
30 cm to 75
7
/8 inches to 19 3/4 inches)
recommended)
Viewing angle (horizontal): ±25° Viewing angle (vertical): –
Overhe
ad view
o 1,000 lx and
cm (11 7/8 inches
40°/+20°
Side view
GB
9
Notes
For details on room illuminance and other
information, see the following support site for developers. https://www.sony.net/dev-srd
View the unit avoiding direct outside light on
the display. Stereoscopic images may not be viewable due t
o the l
Do not place the unit in an environment where
the eye-sensing sensor is facing a light source.
The unit displays an optimized image by
detecting the viewer’s face and recognizing the eye-gaze of the viewer with the eye-sensing sensor. Take off masks and hats when viewing the unit.
The unit has been designed for users to view
images by placing it horizontally. If the unit is placed vertically, you cannot view images in 3D.
When the viewing image is unstable, adjust the
viewing environment including the installation position. The eye-sensing sensor may be having d
ight reflected on the display.
ifficulty reco
gnizing your eye-gaze.
On the Connecting Computer and Software Required for Operation
Use a computer with the recommended specifications. A dedicated software is required to display the content. Obtain the necessary software to install on your com
puter
. For details on the recommended specifications and operating environment of the computer, dedicated software, and manual, refer to the following site. https://www.sony.net/dev-srd
GB
10
Location and Function of Parts and Controls
ɟɞ
ɡ
ɠ
Front
 (Power) switch and indicator
Press to turn on the unit. The indicator lights in white when the unit enters t
he operati
Press again to turn off the unit and indicator.
MENU button
Press to turn on/off the on-screen menu. When the on-screen menu is displayed, press to mov
e the cursor to se
+/– button
Press to adjust the volume. When the on-screen menu is displayed, press to cha
nge the setting
(page 15).
Eye-sensing sensor
Detects the viewer’s face and recognizes the ey
e-gaze of
ng state.
value of the menu item
the viewer.
lect a menu item.
11
GB
Rear
ɥ ɤ ɣ
ɢ
Speaker
Outputs audio.
(Communication control) connector
Connect the supplied USB Type-C cable.
(HDMI) input connector
Inputs the HDMI signal. Connect to the HDMI output connector on the c
omputer with th
e supplied HDMI cable.
12V (DC input) connector
Connect the DC connector of the supplied AC ad
aptor.
GB
12
Connection
Display
Display
Display
HDMI cable (supplied)
Computer
Display
USB Type-C cable (supplied)
Computer
Checking the Supplied Accessories
Check the following accessories before connection. Also, refer to the operation manual of the c
onnecting devices.
Display (1) Side panel (2) (Both can be used for either the
left or the right side)
Top flange ( 1)Bottom stand (1)USB Type-C cable (1)HDMI cable (1)AC adaptor (1)AC power cord (1)Operating Instructions (this manual) (1)Cleaning cloth (1)
Checking the Position and Orientation of Connectors
Check the position, shape, and orientation of connectors on the rear of the unit.
Connecting the HDMI Cable
Connect the HDMI input connector of the unit and the HDMI output connector of your computer with the supplied HDMI cable.
Notes
Be sure to use the supplied HDMI cable for
connection.
Directly connect to the computer without using
an HDMI switcher or other devices.
Check the position and orientation of the
connector and cable before connecting the cable to the connector.
Before connecting, make sure the HDMI
connector supported by your computer supports HDMI 2.0 or higher to ensure the original image can be displayed on the unit. For details, see the operating instructions for y
our computer.
Note
Cables can be pulled out from the hole at the lower part of the rear of the unit or the bottom of the unit.
Connecting the USB Type-C Cable
Connect the (Communication control) connector of the unit and the USB connector of your computer with the sup cable.
plied USB Type-C
13
GB
Notes
Display
AC adaptor (supplied)
to the wall outlet
Bottom stand
Tab
Be sure to use the supplied USB Type-C cable
for connection.
Directly connect to the computer without using
a USB hub or other devices.
Check the position and orientation of the
connector and cable before connecting the cable to the connector.
Before connecting, make sure the USB
connector supported by your computer supports USB 3.2 or higher to ensure the o
riginal image c
an be displayed on the unit. For details, see the operating instructions for y
our compute
r.
Connecting the AC Adaptor
Attaching Accessories
Stereoscopic images can be viewed easily with naked eyes by attaching accessories which may bring about a stronger sense of immersion. Make sure to attach accessories when viewing th
e unit.
Insert the DC connector of the supplied AC adaptor straight into the 12V (DC input) connector of the unit to connect them.
Notes
Remove accessories when moving the display.Do not lift or move the display by holding the
side panels.
1
Attach the bottom stand.
Insert the tab of the bottom stand into the space under t
he bottom of the unit and push
the bottom stand until it stops.
GB
14
2
The end of the display panel
The end of the available screen of the display panel
Side panel
Top flange
Attach the side panels.
Remove the protection film on the side panels, then display as seen in the following illustration with the glossy side facing inward toward the screen. The side panels attach to the display panel w
ith the magn
panels.
place the side panels on the
ets on the bottom of the side
Viewing the Content
Turning on the Unit
1
Connect the AC power cord to the AC outlet.
2
Press the (Power) switch to turn on the unit.
Note
The indicator lights in white when the unit is turned on.
3
Attach the top flange.
Insert the top flange into the space between the side pa the following illustration.
Note
To remove accessories, first remove the top flange.
nel and display panel as seen in
Using the Menu
Picture quality adjustment and settings can be made on the menu screen of the unit.
1
Press the MENU button to display the menu.
The item currently selected on the menu is shown in gray.
15
GB
2
Note
Note
Press the MENU button to select the menu item.
The selected item goes down from the top by pressing
3
Press the +/– button to change the values
the MENU button.
and settings.
The adjusted values and settings are stored automatically.
changing the value:
When
Press the + button to increase the value. Press the – button to decrease the value.
When selecting the setting:
Press the +/– button to select the setting.
To clear the menu
If you press the MENU button while selecting the menu item at the very bottom, “Information screen” appears. Press the MENU button again to clear the screen. Also, the menu screen disappears automatically i
f you do no op
erate the menu for a while.
Menu Setting
Text to s pe ech Reads out the menu and
message displayed on the screen.
OnOff (Default setting)
This function is not available when “Français” is selected in “Language.”
Information screen Displays information of the
unit.
Model nameSerial No.Software Version
Menu items
Menu Setting
Brightness Adjusts brightness. (Default
value: 30)
ntrast Adjusts contrast. (Default
Co
nguage You can select the menu or
La
Auto shut-off The unit enters into standby
value: 30)
essage lang
m
English (Default setting)Français
mode autom certain period of no signal input.
On (Default setting)Off
In standby mode, no image is displayed on the screen and the indicator lights in orange.
uage.
atically after a
GB
16
Troubleshooting
This section may help you isolate the cause of a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support.
No screen image or audio When the
indicator flashes in orange, unplug the AC power cord and wait until the indicator stops flashing. Then, plug the AC power cord again and turn on the unit with the (Power) switch. If the indicator is still flashing, check how many time
s the indica
qualified Sony service personnel.
Image is not displayed correctly  Check if
your environment is suitable for viewing the unit (page 9).
The screen becomes dark/no image is
displayed (after a certain period passed) “Auto shut shut-off” setting (page 16).
“No signal” is displayed  No signal is input
to the unit.
“Unsupported signal” is displayed  Some
signals may not be supported on the unit depending on the input signal. Check the supported signal of your computer.
The content appears to be displayed in low
resolution (“Unsupported signal” is not displayed) Check that your computer’s
r
esolutio
2160. Depending on the specifications of your c
ompu not displayed on the unit even when it is set to a resolution/supported signal other than 3840 × 2160. Check the settings on your computer.
n/supported signal is set to 3840 ×
ter’s GPU or OS, “Unsupported signal” is
tor flashes and consult
-off” is enabled. Check the “Auto
Checking the Latest Information on the Support Site
The following information can be found on the support site for developers. https://www.sony.net/dev-srd
Development information on contentTroubleshooting (Q & A)Software update informationConnection information with other devicesSpecification information on recommended
computers
Sony Customer Support
U.S.A.:
http://www.sony.com/support
Canada:
http://www.sony.ca/support
17
GB
Specifications
Panel system Micro optical lens LCD panel
module
Panel size (diagonal)
39.6 cm (15.6 inches)
Panel aspect ratio
16:9
Number of panel pixels (H × V)
3,840 × 2,160 pixels The actual effective resolution for
th
e stereoscopic v
lower.
Effective picture size
*1
(H × V)
341.4 mm × 190.7 mm
1
(13
/2 inches × 7 5/8 inches)
Audio output 5.5 W (1.5 W + 1.5 W + 2.5 W)
(Communication control) connector
USB 3.2 Gen1 correspondence
HDMI input connector
3840 × 2160p (60Hz), 720 × 480p
(60
*2
, 640 × 480p (60Hz)
Hz)
Operating conditions
Temp erature
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Recommended temperature
20 °C to 30 °C (68 °F to 86 °F) Humidity 20% to 80% (no condensation) Altitude 2,000 m (approx. 6,560 feet) and
lo
wer
Storage and tr
ansport conditions
Temp erature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Humidity 20% to 80%
Power consumption
Max. 24 W
Maximum external dimensions
projecting parts) (w/h/d)
383 mm × 232 mm × 231 mm
1
(15
/8 inches × 91/4 inches ×
1
9
/8 inches)
383 mm × 232 mm × 247 mm
1
(15
/8 inches × 91/4 inches ×
3
9
Mass
/4 inches) (including
accessories
*1
4.6 kg (10.2 lb)
*3
4.9 kg (10.8 lb) (including accessories
*3
Power DC IN: 12 V 2.0 A (supplied from
the AC adapto
iew is 4K or
*1
(excluding the
)
)
r)
*2
*3 Accessories (the side panels, bottom stand, and
top flange) are in
cluded.
Design and specifications are subject to change without notice.
GB
*1 Effective picture size, maximum external
dimensions, and mass are approximate values.
*2 For 2D display only
18
NOTICES AND LICENSES FOR SOFTWARE USED IN THIS PRODUCT
END USER LICENSE AGREEMENT
IMPORTANT:
BEFORE USING THE SOFTWARE, PLEASE READ THIS LICENSE AGREEMENT (“EULA”) CAREFULLY. BY USING THE SOFTWARE YOU ARE AGREEING TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS EULA. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS EULA, YOU MAY NOT USE THE SOFTWARE.
This EULA is a legal agreement b
etween you represent (“you”) and (ii) Sony Electronics Inc. (“SONY”). This EULA governs your rights and obligations regarding the software of SONY and/or its third party licensors (including SONY’s affiliates) and their respective affiliates (collectively, the “THIRD-PARTY SUPPLIERS”) made available to you by SONY, as embedded in certain device (“DEVICE”), together with any updates/upgrades provided by SONY, any printed, on-line or other electronic documentation for such software, and any data files created by operation of such software (collectively, the “SOFTWARE”).
Notwithstanding the foregoing, a
ny software in the having a separate end user license agreement (including, but not limited to, GNU General Public license and Lesser/ Library General Public License) shall be covered by such applicable separate end user license agreement in lieu of the terms of this EULA to the extent required by such separate end
(i) you and any entity
END USER
SOFTWARE
user license agreement (“EXCLUDED SOFTWARE”).
SOFTWARE LICENSE
The SOFTWARE is licensed, not so
ld. The SOFTWA protected by copyright and other intellectual property laws and international treaties.
COPYRIGHT
All right and title in and to the S
OFTWARE (includi limited to, any images, photographs, animation, video, audio, music, text, "applets" and other content incorporated into the SOFTWARE) is owned by SONY or one or more of the THIRD-PARTY SUPPLIERS.
GRANT OF LICENSE
SONY grants you a limited, non­e
xclusiv transferable license to use the SOFTWARE solely in connection with your DEVICE solely in accordance with this EULA and the usage as intended in the relevant instructions and directions for use made available to you by SONY (“USAGE INSTRUCTIONS”). SONY and the THIRD-PARTY SUPPLIERS expressly reserve all rights, title and interest (including, but not limited to, all intellectual property rights) in and to the SOFTWARE that this EULA does not specifically grant to you.
REQUIREMENTS AND LI
ou may not copy, publish,
Y a
dapt, re derive source code, modify, reverse engineer, decompile, or disassemble any of the SOFTWARE, whether in whole or in part, or create any derivative works from or of the SOFTWARE unless such derivative works are intentionally facilitated by the SOFTWARE. You may not modify or tamper with any digital rights management functionality of
e, personal, non-
MITATIONS
distribute, attempt to
RE is
ng, but not
the SOFTWARE. You may not bypass, modify, defeat or circumvent any of the functions or protections of the SOFTWARE or any mechanisms operatively linked to the SOFTWARE. You may not separate any individual component of the SOFTWARE for use on more than one DEVICE unless expressly authorized to do so by SONY. You may not remove, alter, cover or deface any trademarks or notices on the SOFTWARE. You may not share, distribute, rent, lease, sublicense, assign, transfer or sell the SOFTWARE. You may not use the SOFTWARE in any manner non-compliant with the USAGE INSTRUCTIONS. The software or other products other than SOFTWARE upon which the SOFTWARE’S performance depends might be interrupted or discontinued at the discretion of the suppliers (software suppliers or SONY). SONY and such suppliers do not warrant that the SOFTWARE or other products will continue to be available, or will operate without interruption or modification. You shall not, nor shall you instruct or permit, procure, enable or request any third party (including your users, third party personnel or other personnel, staff or contractors) to, take any action designed or intended to: (i) use the SOFTWARE (or any part thereof) in any manner or for any purpose that is inconsistent with this EULA; (ii) introduce to the SOFTWARE any “back door,” “drop dead device,” “time bomb,” “Trojan horse,” “virus,” or “worm” (as such terms are commonly understood in the software industry) or any other equivalent code, files, scripts, agents, programs, software routine or instructions designed or intended to disrupt, disable, harm or otherwise impede in any manner the operation of the SOFTWARE or any device or
19
GB
system owned or controlled by you or any third party, or which otherwise may damage or destroy any data or file (“Malicious Code”); (iii) interfere with the proper working of the SOFTWARE; (iv) circumvent, disable, or interfere with security-related features of the SOFTWARE or features that prevent or restrict use, access to, or copying the SOFTWARE, or that enforce limitations on use of the SOFTWARE; or (v) impose (or which may impose, in your sole discretion) an unreasonable or disproportionately large load on the SOFTWARE.
EXCLUDED SOFTWARE AND OPEN
SOURCE COMPONENTS
Notwithstanding the foregoing limit
ed license
grant, you acknowledge that the SOFTWARE may include EXCLUDED SOFTWARE. Certain EXCLUDED SOFTWARE may be covered by open source software licenses (“OPEN SOURCE COMPONENTS”), which means any software licenses approved as open source licenses by the Open Source Initiative or any substantially similar licenses, including but not limited to any license that, as a condition of distribution of the software licensed under such license, requires that the distributor make the software available in source code format. If and to the extent disclosure is required, please visit www.sony.net/Products/Linux or other SONY-designated web site for a list of applicable OPEN SOURCE COMPONENTS included in the SOFTWARE from time to time, and the applicable terms and conditions governing its use. Such terms and conditions may be changed by the applicable third party at any time without liability to you. To the extent required by the licenses covering EXCLUDED
SOFTWARE, the terms of such licenses will apply in lieu of the terms of this EULA. To the extent the terms of the licenses applicable to EXCLUDED SOFTWARE prohibit any of the restrictions in this EULA with respect to such EXCLUDED SOFTWARE, such restrictions will not apply to such EXCLUDED SOFTWARE. To the extent the terms of the licenses applicable to OPEN SOURCE COMPONENTS require SONY to make an offer to provide source code in connection with the SOFTWARE, such offer is hereby made.
USE OF SOFTWARE WITH C
OPYRIGHTE
D MATERIALS
The SOFTWARE may be capable o
f being us
ed by you to view, store, process and/or use content created by you and/or third parties. Such content may be protected by copyright, other intellectual property laws, and/ or agreements. You agree to use the SOFTWARE only in compliance with all such laws and agreements that apply to such content. You acknowledge and agree that SONY may take appropriate measures to protect the copyright of content stored, processed or used by the SOFTWARE. Such measures include, but are not limited to, counting the frequency of your backup and restoration through certain SOFTWARE features, refusal to accept your request to enable restoration of data, and termination of this EULA in the event of your illegitimate use of the SOFTWARE.
EXPORT AND OTHER RE
GULATIO
NS
You agree to comply with all e
xport and r
e-export restrictions and regulations of the Department of Commerce and other United States agencies and authorities, and not to transfer, or authorize the transfer, of the SOFTWARE to a
prohibited country or otherwise in violation of any such restrictions or regulations.
U.S. GOVERNMENT RES
TRICTED RIGHT
S
Use, duplication, or disclosure by
the Uni
ted States Government is subject to restriction as set forth in subparagraph (c) (1) and (2) of the Commercial Computer Software-Restricted Rights at 48 C.F.R. § 52.227-19, as applicable. The manufacturer solely for purposes of this section is Sony Electronics Inc., 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127.
HIGH RISK ACTIVITIES
The SOFTWARE is not fault­t
olerant
and is not designed, manufactured or intended for use or resale as on-line control equipment in hazardous environments requiring fail-safe performance, such as in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication systems, air traffic control, direct life support machines, or weapons systems, in which the failure of the SOFTWARE could lead to death, personal injury, or severe physical or environmental damage ("HIGH RISK ACTIVITIES"). SONY, each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS, and each of their respective affiliates specifically disclaim any express or implied warranty, duty or condition of fitness for HIGH RISK ACTIVITIES.
DISCLAIMER OF WARRANTIES ON
SOFTWARE
u acknowledge and agree
Yo that
use of the SOFTWA
RE is at your sole risk and that you are responsible for use of the SOFTWARE. The SOFTWARE is provided "AS IS,” without warranty, duty or condition of any kind.
GB
20
SONY AND EACH OF THE THIRD­PARTY SUPPLIERS (for purposes of this Section, SONY and each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS shall be collectively referred to as “SONY”) EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES, DUTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENT AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SONY DOES NOT WARRANT OR MAKE ANY CONDITIONS OR REPRESENTATIONS (A) THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN ANY OF THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT THEY WILL BE UPDATED, (B) THAT THE OPERATION OF ANY OF THE SOFTWARE WILL BE CORRECT OR ERROR-FREE OR THAT ANY DEFECTS WILL BE CORRECTED, (C) THAT THE SOFTWARE WILL NOT DAMAGE ANY OTHER SOFTWARE, HARDWARE OR DATA, (D) THAT ANY SOFTWARE OR PRODUCTS (OTHER THAN THE SOFTWARE) UPON WHICH THE SOFTWARE’S PERFORMANCE DEPENDS WILL CONTINUE TO BE AVAILABLE, UNINTERRUPTED, TIMELY, SECURE OR UNMODIFIED, (E) THAT THE SOFTWARE OR ANY EQUIPMENT OR SYSTEM ON WHICH THE SOFTWARE IS USED (INCLUDING THE DEVICE) WILL BE FREE OF VULNERABILITY TO INTRUSION OR ATTACK AND (F) REGARDING THE USE OR THE RESULTS OF THE USE OF THE SOFTWARE IN TERMS OF ITS CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY, OR OTHERWISE. THE SERVICES MAY BE SUBJECT TO DELAYS, CANCELLATIONS, AND OTHER DISRUPTIONS. SONY MAKES NO WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION WITH RESPECT TO THE SOFTWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE QUALITY, EFFECTIVENESS,
REPUTATION, AND OTHER CHARACTERISTICS OF THE SERVICES.
NO ORAL OR WRITTEN IN
FORMATION OR ADVICE VEN BY SONY OR AN
GI AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF SONY SHALL CREATE A WARRANTY, DUTY OR CONDITION OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY. SHOULD THE SOFTWARE PROVE DEFECTIVE YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SOME OR ALL OF THESE EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
LIMITATION OF LIABILITY
SONY AND EACH OF THE THIRD­P
ARTY SUPPLIERS (for
purposes of this Section, SONY and each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS shall be collectively referred to as “SONY”) SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE AND/OR DEVICE, INCLUDING FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY RELATED TO THE SOFTWARE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY DAMAGES ARISING OUT OF LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE SOFTWARE OR ANY ASSOCIATED HARDWARE, DOWN TIME AND USER’S TIME, EVEN IF ANY OF THEM HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN ANY CASE, EACH AND ALL OF THEIR AGGREGATE LIABILITY UNDER ANY
PROVISION OF THIS EULA SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU FOR THE SOFTWARE OR THE AMOUNT ACTUALLY PAID FOR THE DEVICE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CERTAIN DAMAGES, SO SOME OR ALL OF THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
INDEMNITY
Except as prohibited by ap
plicable law,
you agree to indemnify and hold harmless SONY and the THIRD-PARTY SUPPLIERS and their respective subsidiaries, affiliates, officers and employees, from any loss, claim or demand, including reasonable attorneys' fees, made by any third party due to or arising out of your use of the SOFTWARE and/or the DEVICE (including, without limitation, any software vulnerability caused by such use), your violation of this EULA or your failure to fulfill your responsibility under this EULA.
UPDATE FEATURE
From time to time, SONY or the T
HIRD-PART
Y SUPPLIERS may update or otherwise modify the SOFTWARE, including, but not limited to, for purposes of enhancement of security functions, error correction and improvement of functions. Such updates or modifications may delete or change the nature of features or other aspects of the SOFTWARE, including, but not limited to, functions you may rely upon. You acknowledge and agree that such updates may occur at SONY's sole discretion and that SONY may condition continued use of the SOFTWARE upon your complete installation or acceptance of such update or modifications. Any updates/modifications shall be deemed to be, and shall
21
GB
constitute part of, the SOFTWARE for purposes of this EULA. By acceptance of this EULA, you consent to such update/modification.
FORCE MAJEURE
SONY shall not be liable for any d
elay or fa
ilure to perform resulting from causes outside its reasonable control or any other contingency beyond SONY's control not herein enumerated, including, but not limited to, acts of God, war, epidemics, pandemics, outbreaks, terrorism, riots, embargos, acts of civil or military authorities, fire, floods, accidents, strikes or shortages of transportation facilities, fuel, energy, labor or materials.
ENTIRE AGREEMENT, WAIVER, SEV
ERABILITY
Th
is EULA as amended and
mod
ified from
time to time, together constitute the entire agreement between you and SONY with respect to the SOFTWARE. The failure of SONY to exercise or enforce any right or provision of this EULA shall not constitute a waiver of such right or provision. If any part of this EULA is held invalid, illegal, or unenforceable, that provision shall be enforced to the maximum extent permissible so as to maintain the intent of this EULA, and the other parts will remain in full force and effect. The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not apply to the SOFTWARE or this EULA. Furthermore, this EULA will not be governed or interpreted in any way by referring to any law based on the Uniform Computer Information Transactions Act (UCITA) or any other act derived from or related to UCITA.
BINDING ARBITRATION
ANY “DISPUTE” THAT IS NOT R
ESOLVED TH
ROUGH THE INFORMAL NEGOTIATION PROCESS DESCRIBED ABOVE SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION.
“DISPUTE” is defined as any disagreement, cause of action, claim, controversy, or proceeding between you and any Sony entity related to or arising out of the SOFTWARE or this EULA. DISPUTE is to be given the broadest possible meaning that will be enforced. If a DISPUTE arises, you agree to first give notice to SONY by contacting Sony Electronics Inc. at 16535 Via Esprillo, MZ 1105, San Diego, CA 92127, Attn: Legal Department, and engaging in good faith negotiations to attempt to resolve any DISPUTE for at least 14 days, except that you or Sony (or any of its affiliates) may skip this informal negotiation procedure for DISPUTE enforcing, protecting, or concerning the validity of intellectual property rights.
ARBITRATION INSTRUCTIONS
To begin arbitration, either you o
r SONY must
make a written demand to the other for arbitration. The arbitration will take place before a single arbitrator. It will be administered in keeping with the Expedited Procedures of the Commercial Arbitration Rules, and the Supplementary Proceedings for Consumer­Related disputes when applicable ("Rules") of the American Arbitration Association ("AAA") in effect when the claim is filed. You may get a copy of AAA's Rules by contacting AAA at (800) 778­7879 or visiting www.adr.org. The filing fees to begin and carry out arbitration will be shared between you and SONY, but in no event shall your fees ever exceed the amount
allowable by the special rules for Consumers Disputes provided for by AAA, at which point SONY will cover all additional administrative fees and expenses. This does not prohibit the arbitrator from giving the winning party their fees and expenses of the arbitration when appropriate pursuant to the Rules. Unless you and SONY agree differently, the arbitration will take place in the county and state where you live, and applicable federal or state law shall govern the substance of any DISPUTE. The Federal Arbitration Act, 9 U.S.C.
§ 1, et seq., will govern the arbitration itself and not any state law on arbitration. The arbitrator’s decision will be binding and final, except for a limited right of appeal under the Federal Arbitration Act. The arbitrator may award declaratory or injunctive relief only in favor of the party seeking relief, and only to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim. Any court with jurisdiction over the parties may enforce the arbitrator’s decision.
SMALL CLAIMS EXCEPTION
Despite the provisions set forth a
bove, yo
u have the right to litigate any DISPUTE in small claims court or other similar court of limited jurisdiction, to the extent the amount at issue does not exceed $15,000, and as long as such court has proper jurisdiction and all other requirements (including amount in controversy) are satisfied.
CLASS ACTION WAIVER YOU UNDERSTAND AND AC
KNOWLED
GE THAT BY AGREEING TO BINDING ARBITRATION, YOU ARE GIVING UP THE RIGHT TO LITIGATE (OR PARTICIPATE IN
GB
22
AS A PARTY OR CLASS MEMBER) ANY DISPUTES IN COURT BEFORE A JUDGE OR JURY. ANY DISPUTE RESOLUTION PROCEEDING WILL BE CONDUCTED ONLY ON AN INDIVIDUAL BASIS, AND BOTH PARTIES AGREE NOT TO HAVE ANY DISPUTE HEARD AS A CLASS ACTION, REPRESENTATIVE ACTION, CONSOLIDATED ACTION, OR PRIVATE AT TORNEY GENERAL ACTION, UNLESS ALL PARTIES INVOLVED IN THE DISPUTE SPECIFICALLY AGREE TO DO SO IN WRITING FOLLOWING INITIATION OF THE ARBITRATION.
OPT-OUT INSTRUCTIONS
IF YOU DO NOT WISH TO BE BOUN
D BY THE BI
NDING ARBITRATION PROVISION AND/ OR THE CLASS ACTION WAIVER ABOVE, THEN: (1) YOU MUST NOTIFY SONY IN WRITING WITHIN 30 DAYS OF THE DATE THAT YOU FIRST USE THE SOFTWARE OR AGREE TO THIS EULA, WHICHEVER OCCURS FIRST; (2) YOUR WRITTEN NOTIFICATION MUST BE MAILED TO SONY ELECTRONICS INC., 16535 VIA ESPRILLO, MZ 1105, SAN DIEGO CA 92127, ATTN: LEGAL DEPARTMENT; AND (3) YOUR WRITTEN NOTIFICATION MUST INCLUDE: (A) YOUR NAME; (B) YOUR ADDRESS; (C) THE DATE YOU FIRST USED THE SOFTWARE OR AGREED TO THIS EULA; AND (D) A CLEAR STATEMENT THAT YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH ANY SONY ENTITY THROUGH ARBITRATION AND/ OR TO BE BOUND BY THE CLASS ACTION WAIVER.
REJECTING CHANGES MADE TO T
HE DISPUTE P
ROCEDURES
Despite anything to the contrary in this EUL
anges made to the binding
ch
A, you may reject
arbitration provision and class action waiver if: (1) you’ve
already begun authorized use of the SOFTWARE at the time the change was/is made; and (2) you mail written notice to the address in the immediately preceding paragraph within 30 days after the particular change was/is made. Should such a situation arise, you will still be bound by the DISPUTE procedures you previously agreed to and existing before the change you rejected was made.
MISCELLANEOUS
Any DISPUTE determined not su
bject to arb
itration and not initiated in small claims court will be litigated by either party in a court of competent jurisdiction in either the superior court for the County of San Diego or in the United States District Court for the Southern District of California.
EQUITABLE REMEDIES
Notwithstanding anything c
ontained in
this EULA to the contrary, you acknowledge and agree that any violation of or non-compliance with this EULA by you will cause irreparable harm to SONY, for which monetary damages would be inadequate, and you consent to SONY obtaining any injunctive or equitable relief that SONY deems necessary or appropriate in such circumstances. SONY may also take any legal and technical remedies to prevent violation of and/or to enforce this EULA, including, but not limited to, immediate termination of your use of the SOFTWARE, if SONY believes in its sole discretion that you are violating or intend to violate this EULA. These remedies are in addition to any other remedies SONY may ha ve at law, in equity or under contract.
TERMINATION
Without prejudice to any of its o
ther rights, S
ONY may terminate or suspend your access or use of the SOFTWARE and/or terminate this EULA if you fail to comply with any of its terms. In case of such termination, you must: (i) cease all use, and destroy any copies, of the SOFTWARE; (ii) comply with the requirements in the section below entitled “Your Account Responsibilities”.
AMENDMENT
SONY RESERVES THE RIGHT TO AME
ND ANY OF THE TER
MS OF THIS EULA AT ITS SOLE DISCRETION BY POSTING NOTICE ON A SONY DESIGNATED WEB SITE, BY EMAIL NOTIFICATION TO AN EMAIL ADDRESS PROVIDED BY YOU, AND/OR BY PROVIDING NOTICE AS PART OF THE PROCESS IN WHICH YOU OBTAIN UPGRADES/UPDATES OR BY ANY OTHER LEGALLY RECOGNIZABLE FORM OF NOTICE. If you do not agree to the amendment, you should promptly contact SONY for instructions. Your continued use of the SOFTWARE after the effective date of any such notice shall be deemed your agreement to be bound by such amendment.
THIRD-PARTY BENEFICIARIES
Each THIRD-PARTY SUPPLIER is a
n expres
s intended third-party beneficiary of, and shall have the right to enforce, each provision of this EULA with respect to the SOFTWARE of such party.
YOUR ACCOUNT R
ESPONSIBILIT
IES
Should you return your DEVICE t
o its place
of purchase, sell or otherwise transfer your DEVICE, or if this EULA is terminated, you are responsible for and must uninstall the SOFTWARE from the DEVICE and delete any and
23
GB
all accounts you may have established on DEVICE or are accessible through the SOFTWARE. You are solely responsible for maintaining the confidentiality of any accounts you have with SONY or third parties and any usernames and passwords associated with your use of the DEVICE.
Should you have any questions c
oncerni
ng this EULA, you may contact SONY by writing to SONY at: Sony Electronics Inc., 16535 Via Esprillo, San Diego, CA
92127.
Copyright 2020 Sony Electronics In
c. All rights r
eserved.
GB
24
Français
Affichage de réalité spatiale
Table des matières
Précautions ....................................................... 6
Sécurité ...................................................... 6
Installation ................................................. 6
Raccordement à d’autres appareils .......... 6
Manipulation de l’écran ............................. 6
Utilisation prolongée ..................................7
Condensation ..............................................7
Visionnement d’images vidéo 3D ..............7
Manipulation et entretien de l’écran ..........7
Transport de l’appareil ............................... 8
Mise au rebut de l’appareil ........................ 8
Environnement de visionnement .....................9
Raccordement d’un ordinateur et logiciel requis
pour le fonctionnement ...................................10
Emplacement et fonction des pièces et
commandes ...................................................... 11
Avant.......................................................... 11
Arrière ....................................................... 12
Raccordement ..................................................13
Vérification des accessoires fournis .........13
Vérification de la position et de l’orientation
des connecteurs .....................................13
Raccordement du câble HDMI ..................13
Raccordement du câble USB Type-C ........13
Raccordement de l’adaptateur CA ...........14
Fixation d’accessoires ...............................14
Visionnement de contenu ................................15
Mise en marche de l’appareil ...................15
Utilisation du menu ..................................15
Options de menu ......................................16
Guide de dépannage .......................................17
Vérification des plus récentes informations sur le
site d’assistance ...............................................17
Caractéristiques techniques .............................18
AVIS ET LICENCES POUR LE LOGICIEL UTILISÉ DANS
CE PRODUIT .......................................................19
Les termes HDMI et High-Definition Multimedia
Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
USB Type-C
commerciales d’USB Implementers Forum.
TM
et USB-CTM sont des marques
FR
2
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence.
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces instructions.Conservez ces instructions.Tenez compte de tous les avertissements.Suivez toutes les instructions.N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.Nettoyez cet appareil uniquement avec un
chiffon sec.
Ne bloquez aucun orifice de ventilation.
Installez cet appareil conformément aux instructions du fabricant.
Ne l’installez pas à proximité de sources de
chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la
fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large et la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise de courant, consultez un électricien afin qu’il remplace la prise obsolète.
Protégez le cordon d’alimentation afin que
personne ne marche dessus et qu’il ne se coince pas, en particulier au niveau de la fiche, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
N’utilisez que les fixations et accessoires
indiqués par le fabricant.
Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot,
le support, le trépied ou la table indiqué par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous déplacez le chariot et l’appareil ensemble afin d’éviter de vous blesser en cas de chute.
Faites appel à un technicien qualifié pour toute
réparation/entretien. L’entretien/réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation a été endommagé, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou brancher la fiche d’alimentation dans une prise murale facilement accessible proche de l’appareil. En cas de problème lors du fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de coupure d’alimentation ou débrancher la fiche d’alimentation.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas l’adaptateur CA, le cordon d’alimentation CA ou sa fiche lorsque vous avez les mains humides, car cela peut causer une électrocution.
AVERTISSEMENT
Eviter d’exposer l’appareil à un égouttement ou à des éclaboussures. Ne placer aucun objet rempli de liquide, comme un vase, sur l’appareil.
AVERTISSEMENT
Une pression acoustique excessive en provenance des haut-parleurs pendant l’utilisation du produit peut provoquer une baisse de l’acuité auditive. Pour utiliser ce produit en toute sécurité, évitez l’écoute prolongée à des pressions sonores excessives.
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de cet appareil dans un environnement domestique risque de provoquer des interférences radio.
FR
3
REMARQUE À PROPOS DE L’ADAPTATEUR CA Avertissement
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne posez aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil. N’installez pas cet équipement dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un emplacement semblable.
Veuillez vous assurer que la prise de courant
CA se trouve à proximité de l’équipement et qu’elle soit facilement accessible.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur CA et le
cordon d’alimentation CA fournis.
N’utilisez aucun autre adaptateur CA. Cela
pourrait causer un problème de fonctionnement.
Raccordez l’adaptateur CA à une prise de
courant CA facilement accessible.
N’enroulez pas le cordon d’alimentation CA
autour de l’adaptateur CA. Cela pourrait entraîner un bris du fil central et/ou un problème de fonctionnement de l’écran.
Ne touchez pas à l’adaptateur CA lorsque vous
avez les mains humides.
Si vous constatez que l’adaptateur CA ne
fonctionne pas normalement, débranchez-le immédiatement de la prise de courant CA.
L’écran n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation CA tant qu’il reste branché à la prise de courant CA, même si l’écran a été éteint.
ATTENTION
Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périphériques pouvant avoir une tension excessive aux ports suivants :
Connecteur de contrôle de communication
Cet équipement ne convient pas pour une utilisation dans des endroits où se trouvent des enfants. Rangez l’équipement hors de la portée des enfants.
Lors de l’installation, l’espace d’installation doit être sécurisé en tenant compte de la ventilation et des opérations d’entretien.
Laissez un espace autour de l’appareil pour la
ventilation.
Laissez un espace de plus de 10 cm (4 po) à
l’arrière de l’appareil pour sécuriser la zone de fonctionnement.
Lorsque l’appareil est installé sur un bureau ou à un endroit similaire, laissez un espace d’au moins 10 cm (4 po) à gauche et à droite et 10 cm (4 po) ou plus au-dessus de l’appareil.
La ventilation de l’appareil et sa périphérie ne doit pas être empêchée par l’obstruction de l’appareil au moyen d’articles tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Aucune source à flammes nues, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes indiquant le numéro de modèle,
le numéro de série et la tension d’alimentation sont apposées sur la partie inférieure de l’appareil.
Les étiquettes indiquant le numéro de modèle
et le numéro de série de l’adaptateur CA sont apposées sur la partie inférieure de l’adaptateur CA.
Équipement optionnel
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies dans les normes CEM pour l’utilisation d’un câble de raccordement de moins de 3mètres.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
INSTALLATION
Installez l’écran près d’une prise de courant CA facilement accessible.
N’installez pas l’écran vers le haut ou vers le
bas, ni à l’envers ou sur le côté.
N’installez pas l’écran dans des endroits
chauds, huileux, humides ou excessivement poussiéreux.
N’installez pas l’écran dans des endroits sujets
à des extrêmes de température, par exemple à la lumière directe du soleil ou encore près d’un radiateur ou d’une bouche de chaleur. Dans de telles conditions, l’écran pourrait surchauffer, ce qui peut provoquer une déformation du boîtier et/ou des problèmes de fonctionnement de l’écran.
N’installez pas l’écran dans un endroit exposé
directement à l’air climatisé; de l’humidité pourrait se condenser à l’intérieur de l’écran et provoquer des problèmes de fonctionnement.
N’installez pas l’écran dans un endroit où il
peut être exposé à des vibrations mécaniques.
N’installez pas l’écran dans un endroit où
peuvent pénétrer les insectes.
FR
4
N’installez pas l’écran dans un endroit d’où il
dépasserait, par exemple sur ou derrière une colonne, ou dans un endroit où vous pourriez le heurter de la tête et vous blesser.
Pour éviter les risques d’incendie, tenez les
objets inflammables et la flamme nue (p. ex. les bougies) à distance de l’écran.
Ne posez aucun appareil en option sur l’écran.
Prévenez le basculement de l’écran
Prenez les mesures nécessaires afin d’éviter que l’écran ne bascule, ce qui pourrait provoquer des blessures ou des dommages à l’écran ou à d’autres objets.
N’installez jamais l’écran sur une surface
inégale et/ou instable.
N’installez pas l’écran sur un meuble qui peut
facilement être escaladé, par exemple une commode à tiroirs.
Veillez à installer l’écran dans un endroit où il
ne risque pas d’être poussé, tiré ou renversé.
Veillez à acheminer tous les cordons
d’alimentation CA et câbles de raccordement de manière à ce qu’ils soient hors de la portée des enfants, qui pourraient les manipuler ou les tirer par curiosité.
Établissements médicaux
N’installez pas cet écran dans un endroit où des appareils médicaux sont utilisés. Il pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement des appareils médicaux.
Ne placez pas ce produit près d’appareils médicaux. Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.
Conservez-le hors de la portée des enfants ou des personnes encadrées. Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants. L’ingestion d’aimant(s) peut présenter un grave danger comme un risque d’étouffement ou des lésions intestinales. En cas d’ingestion d’aimant(s), consultez immédiatement un médecin.
Utilisation à l’extérieur
N’installez pas cet écran à l’extérieur. N’exposez pas l’écran à la pluie ou à la lumière directe du soleil pour éviter de l’endommager et de provoquer des risques d’incendie ou d’électrocution.
N’installez pas cet écran dans un véhicule ou sur un bateau ou autre embarcation
Les sursauts excessifs d’un véhicule en
mouvement ou le mouvement de balancier répété d’un bateau peuvent faire tomber l’écran et entraîner des blessures.
L’exposition de l’écran à l’eau de mer peut
poser un risque d’incendie et d’électrocution ou causer des dommages à l’écran.
Nettoyez la fiche du cordon d’alimentation CA
Débranchez la fiche du cordon d’alimentation CA et nettoyez-la de temps à autre pour éviter l’accumulation de poussière. Pendant le nettoyage, vérifiez que le cordon est en bon état. N’utilisez jamais un cordon d’alimentation CA endommagé.
RÉPARATION
N’utilisez pas l’écran si vous constatez que l’écran est endommagé ou croyez que l’écran est endommagé.
Ne tentez pas de réparer l’écran vous-même,
car l’ouverture du boîtier pourrait vous exposer à des zones de tension élevée et à d’autres dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié.
Si des pièces doivent être remplacées,
demandez au technicien de certifier par écrit que les pièces de rechange adéquates ont été utilisées et que leurs caractéristiques sont similaires ou identiques à celles des pièces d’origine. Toute substitution non autorisée pourrait causer un incendie, l’électrocution ou d’autres dangers.
Révision de sécurité
Après toute réparation ou tout entretien de l’écran, demandez au technicien d’effectuer une vérification de routine, telle que spécifiée par Sony, et de certifier que l’écran fonctionne en toute sécurité. Si l’écran ne peut pas être utilisé de façon sécuritaire, confiez sa mise au rebut à un technicien qualifié.
FR
5
Précautions
Sécurité
Lorsque l’appareil est installé sur un bureau ou meuble semblable, laissez un espace d’au moins 10 cm (4 po) sur les côtés gauche et droit, ainsi qu’un espace de 10 cm (4 po) ou plus au-dessus de l’appareil.
Utilisez uniquement l’appareil avec une source
d’alimentation telle que spécifiée dans la section « Caractéristiques techniques ».
Une plaque signalétique indiquant la tension
de fonctionnement, etc. est apposée sur la partie inférieure de l’appareil.
Si du liquide ou un objet quelconque venait à
pénétrer dans le boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service.
Ne posez pas et ne laissez pas tomber des
objets lourds sur le cordon d’alimentation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, éteignez immédiatement l’appareil. Il est dangereux d’utiliser l’appareil avec un cordon d’alimentation endommagé.
Débranchez l’appareil de la prise murale si vous
n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant plusieurs jours.
Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant CA en saisissant la fiche, jamais en tirant sur le cordon.
La prise de courant doit se trouver à proximité
de l’équipement et être facilement accessible.
Installation
Assurez une circulation d’air adéquate afin
d’éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ou à proximité de matières (rideaux, draperies) susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur comme des radiateurs ou des conduits d’air ou dans des endroits exposés au rayonnement direct du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
Lors de l’installation, veillez à choisir un espace d’installation permettant d’assurer une ventilation convenable et d’effectuer l’entretien.
N’obstruez pas les fentes de ventilation sur le
côté et la partie inférieure de l’appareil.
Laissez un espace autour de l’appareil pour
permettre une ventilation convenable.
Laissez un espace de plus de 10 cm (4 po) à
l’arrière de l’appareil pour assurer un fonctionnement adéquat.
Raccordement à d’autres appareils
Lorsque vous raccordez cet appareil à d’autres appareils, éteignez d’abord cet appareil et les autres appareils. Le raccordement pendant qu’ils sont en marche pourrait entraîner un problème de fonctionnement de l’appareil et des autres appareils.
Manipulation de l’écran
L’écran LCD intégré à cet appareil est fabriqué
avec une technologie de haute précision, ce qui permet d’obtenir un taux d’au moins 99,99% de pixels qui fonctionnent. Ainsi, un infime pourcentage de pixels peut être « bloqué », c’est à dire toujours éteint (noir), toujours éclairé (rouge, vert ou bleu), ou clignotant. En outre, après une longue période d’utilisation, en raison des caractéristiques physiques de l’afficheur à cristaux liquides, de tels pixels « bloqués » peuvent apparaître spontanément. Ces problèmes ne sont pas graves.
Ne laissez pas l’écran face au soleil, car cela
pourrait l’endommager. Faites attention si vous placez l’appareil près d’une fenêtre.
Ne poussez ou ne rayez pas l’écran de
l’appareil. Ne posez pas d’objets lourds sur l’écran de l’appareil. L’écran risquerait de ne plus être uniforme.
En cas d’utilisation de l’appareil dans un
endroit froid, une image résiduelle ou des lignes horizontales peuvent apparaître à l’écran. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. Une fois l’écran réchauffé, l’image redevient normale.
L’écran peut devenir chaud pendant
l’utilisation. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
FR
6
Utilisation prolongée
En raison de la structure du panneau ACL et des caractéristiques de ses matériaux de conception, l’affichage prolongé d’images statiques ou l’utilisation répétée de l’appareil dans des environnements où la température/l’humidité est élevée peuvent entraîner l’apparition de taches, des images rémanentes, l’altération irrémédiable de la luminosité de certaines zones, la présence de lignes ou encore une réduction de la luminosité générale.
En particulier, l’affichage continu d’une image de taille inférieure à celle de la zone d’affichage, notamment une image de proportions différentes ou avec un cadre, peut accélérer l’apparition des problèmes énumérés ci-dessus. Évitez d’afficher une image fixe pendant une période prolongée ou d’utiliser souvent l’appareil dans un environnement très chaud/ très humide, notamment dans une pièce étanche à l’air ou à proximité de l’évacuation d’un climatiseur.
durée et la fréquence requises pour ces pauses varient d’une personne à l’autre. C’est à vous de juger de ce qui vous convient le mieux. En cas d’inconfort, cessez de visionner des images vidéo 3D ou de jouer à des jeux 3D stéréoscopiques jusqu’à ce que les symptômes disparaissent; consultez un médecin si vous pensez que cela est nécessaire. Vous devez également consulter (i) le mode d’emploi qui accompagne tout autre appareil ou contenu média utilisé avec ce produit, et (ii) notre site Web (http://www.sony.com/support) pour obtenir les plus récentes informations. Le développement de la vision n’est pas encore terminé chez les jeunes enfants (et tout particulièrement chez ceux âgés de moins de six ans). Consultez votre médecin (comme un pédiatre ou un ophtalmologiste) avant de permettre à de jeunes enfants de regarder des images vidéo 3D ou de jouer à des jeux 3D stéréoscopiques. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils respectent les recommandations ci-dessus.
Pour éviter les problèmes énumérés ci-dessus, nous vous conseillons de diminuer légèrement la luminosité et d’éteindre l’appareil chaque fois que vous ne l’utilisez pas.
Condensation
Si l’appareil est soudainement déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température ambiante augmente brusquement, de l’humidité peut se former sur la surface externe de l’appareil et/ou à l’intérieur de l’appareil. Ce phénomène est connu sous le nom de condensation. Si de la condensation se produit, mettez l’appareil hors tension et patientez le temps que la condensation disparaisse avant d’utiliser l’appareil. L’utilisation de l’appareil avec de la condensation pourrait endommager l’appareil.
Visionnement d’images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent ressentir un inconfort (comme une fatigue oculaire, de la fatigue ou des nausées) en regardant des images vidéo 3D ou en jouant à des jeux 3D stéréoscopiques. Sony recommande à tous les utilisateurs de prendre régulièrement des pauses lorsqu’ils regardent des images vidéo 3D ou qu’ils jouent à des jeux 3D stéréoscopiques. La
Manipulation et entretien de l’écran
La surface de l’écran est recouverte d’un revêtement spécial qui réduit la réflexion de l’image. Veillez à respecter les consignes suivantes, car toute procédure d’entretien incorrecte pourrait altérer les performances de l’écran. De plus, l’écran est vulnérable aux dommages. Évitez de le rayer ou de le cogner contre un objet dur.
Ne lancez aucun objet sur l’écran, car l’impact
peut entraîner la fissuration, le bris ou la dispersion du verre de l’écran.
Veillez à débrancher le cordon
d’alimentation CA de la prise de courant CA avant de commencer tout entretien.
La surface de l’écran est recouverte d’un
revêtement spécial. N’y apposez pas d’objets adhésifs tels que des autocollants.
La surface de l’écran est recouverte d’un
revêtement spécial. Ne touchez pas directement l’écran.
Essuyez délicatement la surface de l’écran avec
le chiffon de nettoyage fourni pour éliminer les saletés.
Éliminez les taches tenaces avec le chiffon de
nettoyage fourni légèrement imbibé d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas le chiffon de nettoyage fourni s’il
est sale, car vous risqueriez de rayer l’écran.
FR
7
N’utilisez jamais de solvants puissants tels que
l’alcool, le benzène, les diluants ou les détergents acides, alcalins ou abrasifs, ni de lingettes imbibées de produit chimique, car cela pourrait endommager l’écran.
Utilisez un souffleur pour éliminer la poussière
sur la surface de l’écran.
Transport de l’appareil
Si l’appareil est transporté ou déplacé d’une
manière incorrecte, l’appareil peut tomber et causer des blessures comme des ecchymoses ou des fractures.
Tenez fermement l’appareil, comme indiqué
dans l’illustration suivante.
N’appuyez et n’appliquez aucune pression sur
l’écran pendant que vous tenez l’appareil.
Déconnectez le cordon d’alimentation CA et
tous les câbles connectés à l’appareil avant de le transporter. Si l’appareil est transporté avec le cordon d’alimentation CA connecté, le cordon d’alimentation CA pourrait être endommagé et provoquer un incendie et une électrocution.
Lors du transport de l’appareil pour une
réparation ou un déplacement, emballez l’appareil en utilisant la boîte et les matériaux d’emballage d’origine.
Ne soumettez pas l’appareil à de fortes
vibrations ou à des conditions d’impacts importants pendant le transport. Cela pourrait entraîner la déformation de la structure interne ou de l’extérieur de l’appareil, des dommages à l’écran, un problème de fonctionnement des pièces internes ou d’autres dommages. Assurez-vous de ne pas exposer l’appareil à de fortes vibrations ou des impacts importants lors du transport de l’appareil comme marchandise par camion, navire ou avion, ou encore comme bagage dans une valise à roulettes.
Mise au rebut de l’appareil
Ne mettez pas l’appareil au rebut avec les
déchets ordinaires. Ne jetez pas l’écran avec les ordures ménagères.
Lorsque vous mettez l’écran au rebut, vous
devez respecter la législation en vigueur dans la région ou le pays.
Remarques
Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne
correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour
les réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties.
Sony n’assumera pas de responsabilité pour
la cessation ou l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque circonstance que ce soit.
FR
8
Environnement de
Remarques
Capteur de détection oculaire
Écran
25º 25º
20º
40º
visionnement
Les contenus en format stéréoscopique comme 3DCG peuvent être visionnés en stéréoscopie sur l’appareil, à l’œil nu. Placez l’appareil sur votre bureau et appréciez le visionnement dans l’environnement suivant.
Éclairement de la pièce : Environ 100 à 1 000 lx et 100 lx et plus pour la surface de la façade Distance de visionnement : 30 cm à 75 cm
7
(11
/8 pouces à 29 5/8 pouces) (35 cm à 50 cm (13 recommandée)
Angle de visionnement (horizontal) : ±25° Angle de visionnement (vertical) : –40°/+20°
Vue du dessus
7
/8pouces à 19 3/4pouces)
Pour plus de détails sur l’éclairement de la
pièce et d’autres informations, consultez le site d’assistance pour développeurs suivant. https://www.sony.net/dev-srd
Effectuez le visionnement en évitant toute
lumière extérieure directe sur l’écran. La lumière reflétée sur l’écran pourrait rendre impossible le visionnement des images stéréoscopiques.
Ne placez pas l’appareil dans un
environnement où le capteur de détection oculaire serait face à une source de lumière.
L’appareil affiche une image optimisée en
détectant le visage de l’utilisateur et en repérant son regard à l’aide du capteur de détection oculaire. Retirez les masques et chapeaux lors du visionnement sur cet appareil.
L’appareil est conçu pour permettre aux
utilisateurs de visionner des images en le plaçant à l’horizontale. Si l’appareil est placé à la verticale, vous ne pouvez pas visionner d’images en 3D.
Lorsque l’image visionnée est instable, ajustez
l’environnement de visionnement, y compris la position d’installation. Le capteur de détection oculaire pourrait avoir de la difficulté à repérer votre regard.
Vue de côté
FR
9
Raccordement d’un ordinateur et logiciel requis pour le fonctionnement
Utilisez un ordinateur respectant les spécifications recommandées. Un logiciel dédié est requis pour afficher le contenu. Procurez-vous le logiciel nécessaire pour l’installer sur votre ordinateur. Pour plus de détails sur les spécifications recommandées et l’environnement d’exploitation informatique, le logiciel dédié et le manuel, consultez le site suivant. https://www.sony.net/dev-srd
FR
10
Emplacement et fonction des pièces et commandes
ɟɞ
ɡ
ɠ
Avant
Interrupteur et témoin (Alimentation)
Appuyez pour allumer l’appareil. Le témoin s’allume en blanc lorsque l’appareil passe à l’état de fonctionnement. Appuyez de nouveau pour éteindre l’appareil et le témoin.
Bouton MENU
Appuyez pour ouvrir/fermer le menu à l’écran. Lorsque le menu à l’écran est affiché, appuyez pour déplacer le curseur afin de sélectionner une option de menu.
Bouton +/–
Appuyez pour régler le volume. Lorsque le menu à l’écran est affiché, appuyez pour modifier la valeur de réglage de l’option de menu (page 15).
Capteur de détection oculaire
Détecte le visage de l’utilisateur et repère son regard.
11
FR
Arrière
ɥ ɤ ɣ
ɢ
Haut-parleur
Émet l’audio.
Connecteur (Contrôle de
communication)
Connectez le câble USB Type-C fourni.
Connecteur d’entrée (HDMI)
Permet de recevoir le signal HDMI. Connectez au connecteur de sortie HDMI de l’ordinateur avec le câble HDMI fourni.
Connecteur 12V (entrée CC)
Connectez le connecteur CC de l’adaptateur CA fourni.
FR
12
Raccordement
Remarque
Remarques
Écran
Écran
Écran
Câble HDMI (fourni)
Ordinateur
Vérification des accessoires fournis
Vérifiez les accessoires suivants avant de procéder au raccordement. De plus, reportez-vous au mode d’emploi des appareils raccordés.
Écran (1) Panneau latéral (2) (Peuvent être utilisés sur le
côté gauche ou droit)
Barre supérieure (1)Support inférieur (1)Câble USB Type-C (1)Câble HDMI (1)Adaptateur CA (1)Cordon d’alimentation CA (1)Mode d’emploi (ce manuel) (1)Chiffon de nettoyage (1)
Vérification de la position et de l’orientation des connecteurs
Vérifiez la position, la forme et l’orientation des connecteurs à l’arrière de l’appareil.
Raccordement du câble HDMI
Raccordez le connecteur d’entrée HDMI de l’appareil au connecteur de sortie HDMI de votre ordinateur à l’aide du câble HDMI fourni.
Assurez-vous d’utiliser le câble HDMI fourni
pour le raccordement.
Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur,
sans utiliser de commutateur HDMI ou d’autres appareils.
Vérifiez la position et l’orientation du
connecteur et du câble avant de raccorder le câble au connecteur.
Avant le raccordement, vérifiez que le
connecteur HDMI pris en charge par votre ordinateur est compatible HDMI 2.0 ou supérieur pour vous assurer que l’image d’origine puisse être affichée sur l’appareil. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur.
Il est possible d’acheminer les câbles à travers l’ouverture située dans la partie inférieure arrière de l’appareil ou dans le bas de l’appareil.
Raccordement du câble USB Type-C
Raccordez le connecteur (Contrôle de communication) de l’appareil au connecteur USB de votre ordinateur à l’aide du câble USB Type-C fourni.
13
FR
Remarques
Assurez-vous d’utiliser le câble USB Type-C
Remarques
Écran
Câble USB Type-C (fourni)
Ordinateur
Écran
Adaptateur CA (fourni)
vers la prise murale
Support inférieur
Languette
fourni pour le raccordement.
Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur,
sans utiliser de concentrateur USB ou d’autres appareils.
Vérifiez la position et l’orientation du
connecteur et du câble avant de raccorder le câble au connecteur.
Avant le raccordement, vérifiez que le
connecteur USB pris en charge par votre ordinateur est compatible USB 3.2 ou supérieur pour vous assurer que l’image d’origine puisse être affichée sur l’appareil. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur.
Fixation d’accessoires
Vous pouvez facilement visionner des images stéréoscopiques à l’œil nu en fixant des accessoires qui peuvent procurer une plus grande impression d’immersion. Assurez-vous de fixer les accessoires lors du visionnement sur l’appareil.
Retirez les accessoires avant de déplacer
l’écran.
Ne soulevez ou déplacez pas l’écran en tenant
les panneaux latéraux.
1
Fixez le support inférieur.
Insérez la languette du support inférieur dans l’espace sous la partie inférieure de l’appareil, puis poussez le support inférieur jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Raccordement de l’adaptateur CA
Insérez le connecteur CC de l’adaptateur CA fourni directement dans le connecteur 12V (entrée CC) de l’appareil pour les raccorder.
FR
14
2
Remarque
Remarque
L’extrémité du panneau d’affichage
L’extrémité de l’écran disponible sur le panneau d’affichage
Panneau latéral
Barre supérieure
Fixez les panneaux latéraux.
Retirez la pellicule de protection des panneaux latéraux, puis placez les panneaux latéraux sur l’écran comme indiqué dans l’illustration suivante, avec le côté brillant orienté vers l’intérieur, en direction de l’écran. Les panneaux latéraux sont fixés au panneau d’affichage à l’aide des aimants sur la partie inférieure des panneaux latéraux.
Visionnement de contenu
Mise en marche de l’appareil
1
Raccordez le cordon d’alimentation CA à la prise de courant CA.
2
Appuyez sur l’interrupteur (Alimentation) pour allumer l’appareil.
Le témoin s’allume en blanc lorsque l’appareil est allumé.
3
Fixez la barre supérieure.
Insérez la barre supérieure dans l’espace entre le panneau latéral et le panneau d’affichage, comme indiqué dans l’illustration suivante.
Pour retirer les accessoires, retirez d’abord la barre supérieure.
Utilisation du menu
L’ajustement de qualité d’image et les réglages peuvent être effectués sur le menu à l’écran de l’appareil.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
L’option actuellement sélectionnée est identifiée en gris.
15
FR
2
Remarque
Remarque
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner une option de menu.
L’option sélectionnée défile du haut vers le bas lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
3
Appuyez sur le bouton +/– pour modifier les valeurs et réglages.
Les valeurs et réglages modifiés sont automatiquement enregistrés.
Pour modifier la valeur :
Appuyez sur le bouton + pour augmenter la valeur. Appuyez sur le bouton – pour diminuer la valeur.
Pour sélectionner le réglage :
Appuyez sur le bouton +/– pour sélectionner le réglage.
Pour fermer le menu
Si vous appuyez sur le bouton MENU pendant la sélection de l’option de menu tout au bas, « Écran d’informations » apparaît. Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour fermer le menu à l’écran. De plus, l’écran de menu disparaît automatiquement si vous n’utilisez pas le menu pendant un certain temps.
Menu Réglage
Synthèse vocale Effectue la lecture des menus
et messages affichés à l’écran.
OuiNon (Réglage par défaut)
Cette fonction n’est pas disponible lorsque « Français » est sélectionné dans «Langue».
Écran d’informations Affiche les informations de
l’appareil.
Nom du modèleNuméro de sérieVersion du logiciel
Options de menu
Menu Réglage
Luminosité Règle la luminosité. (Valeur par
défaut : 30)
Contraste Règle le contraste. (Valeur par
Langue Vous pouvez sélectionner la
Arrêt automatique L’appareil passe
défaut : 30)
langue des menus ou messages.
English (Réglage par défaut)Français
automatiquement en mode de veille lorsqu’aucun signal n’est reçu en entrée pendant un certain temps.
Oui (Réglage par défaut)Non
En mode de veille, aucune image n’est affichée à l’écran et le témoin s’allume en orange.
FR
16
Guide de dépannage
Cette section peut vous aider à déterminer la cause d’un problème et, par conséquent, vous éviter d’avoir à communiquer avec l’assistance technique.
Aucune image à l’écran ou aucun son audio
Lorsque le témoin clignote en orange,
débranchez le cordon d’alimentation CA et attendez que le témoin cesse de clignoter. Ensuite, rebranchez le cordon d’alimentation CA et allumez l’appareil avec l’interrupteur (Alimentation). Si le témoin clignote toujours, notez le nombre de clignotements du témoin et communiquez avec un technicien Sony qualifié.
L’image ne s’affiche pas correctement
Vérifiez si votre environnement convient au visionnement sur l’appareil (page 9).
L’écran devient noir/aucune image ne
s’affiche (après un certain temps) La fonction « Arrêt automatique » est activée. Vérifiez le réglage « Arrêt automatique » (page 16).
« Aucun signal » s’affiche Aucun signal
n’est reçu par l’appareil.
« Signal non compatible » s’affiche
Certains signaux pourraient ne pas être pris en charge par l’appareil, selon le signal d’entrée. Vérifiez le signal pris en charge par votre ordinateur.
Le contenu semble affiché en basse
résolution (« Signal non compatible » ne s’affiche pas) Vérifiez que le paramètre de
résolution/signal pris en charge de votre ordinateur est réglé à 3 840 × 2 160. Selon les caractéristiques du processeur graphique ou du système d’exploitation de votre ordinateur, « Signal non compatible » pourrait ne pas s’afficher sur l’appareil même s’il est réglé à un paramètre de résolution/ signal pris en charge autre que 3 840 × 2 160. Vérifiez les réglages de votre ordinateur.
Vérification des plus récentes informations sur le site d’assistance
Vous trouverez les informations suivantes sur le site d’assistance pour développeurs. https://www.sony.net/dev-srd
Informations de développement sur les
contenus
Guide de dépannage (Q & R)Informations de mise à jour du logicielInformations de raccordement avec d’autres
appareils
Informations de caractéristiques
recommandées pour les ordinateurs
Service à la clientèle Sony
Canada :
http://www.sony.ca/support
États-Unis :
http://www.sony.com/support
17
FR
Caractéristiques techniques
Système de panneau
Module de panneau ACL en verre
micro optique
Taille du panneau (diagonale)
39,6 cm (15,6 pouces)
Format du panneau
16:9
Nombre de pixels du panneau (H × V)
3 840 × 2 160 pixels La résolution effective réelle pour
le visionnement stéréoscopique est 4K ou inférieure.
Taille d’image effective
341,4 mm × 190,7 mm (13
Sortie audio 5,5 W (1,5 W + 1,5 W + 2,5 W)
Connecteur (Contrôle de communication)
Correspondance USB 3.2 Gen1
Connecteur d’entrée HDMI
3 840 × 2 160p (60Hz), 720 × 480p
Conditions d’utilisation
Temp érature
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température recommandée
20 °C à 30 °C (68 °F à 86 °F) Humidité 20 % à 80 % (sans condensation) Altitude 2 000 m (environ 6 560 pieds) et
Conditions de stockage et de transport
Temp érature
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Humidité 20 % à 80 %
Consommation électrique
24 W max.
Dimensions externes maximales
383 mm × 232 mm × 231 mm
383 mm × 232 mm × 247 mm
*1
Poids
4,6 kg (10,2 lb)
4,9 kg (10,8 lb) (incluant les
Alimentation Entrée CC : 12 V 2,0 A (fournie à
*1
(H × V)
1
/2 pouces × 7 5/8 pouces)
(60Hz)
*2
, 640 × 480p (60Hz)
inférieure
*1
(excluant les
parties saillantes) (l/h/p)
1
(15
/8 pouces × 9 1/4 pouces ×
1
9
/8 pouces)
1
(15
/8 pouces × 9 1/4 pouces ×
3
9
/4 pouces) (incluant les
accessoires
accessoires
*3
)
*3
)
partir de l’adaptateur CA)
*2
*1 La taille d’image effective, les dimensions externes
maximales et le poids sont des valeurs
approximatives. *2 Pour l’affichage 2D uniquement *3 Les accessoires (les panneaux latéraux, le support
inférieur et la barre supérieure) sont inclus.
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
FR
18
AVIS ET LICENCES POUR LE LOGICIEL UTILISÉ DANS CE PRODUIT
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL
IMPORTANT :
AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL (« EULA »). EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ DE VOUS CONFORMER AUX CONDITIONS DU PRÉSENT EULA. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS DE VOUS CONFORMER AUX CONDITIONS DU PRÉSENT EULA, VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL.
Le présent EULA est un contrat conclu entre (i) vous et toute entité que vous représentez (« vous ») et (ii) Sony Electronics Inc. (« SONY »). Le présent EULA régit vos droits et obligations concernant le logiciel de SONY et/ou de ses concédants de licence tiers (y compris les sociétés affiliées de SONY) et leurs sociétés affiliées respectives (collectivement nommés les « FOURNISSEURS TIERS ») mis à votre disposition par SONY, tel qu’incorporé dans un certain appareil (« APPAREIL »), ainsi qu’à l’égard de toute mise à jour/ mise à niveau fournie par SONY, toute documentation imprimée, en ligne ou électronique relative à ce logiciel et tout fichier de données créé en utilisant ce logiciel (collectivement nommés le « LOGICIEL »).
Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LOGICIEL auquel est associé un contrat de licence d’utilisateur
final distinct (y compris, mais non de façon limitative, une Licence Publique Générale GNU et une Licence Publique Générale Limitée/pour Bibliothèques) sera couvert par les dispositions du contrat de licence d’utilisateur final distinct qui s’appliqueront en lieu et place des conditions du présent EULA dans la mesure précisée par ledit contrat de licence d’utilisateur final distinct (« LOGICIELS EXCLUS »).
LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL
Le LOGICIEL est concédé sous licence et n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois relatives aux droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que par des traités internationaux.
DROITS D’AUTEUR
Tous les droits et titres afférents et se rapportant au LOGICIEL (y compris, mais non de façon limitative, toute image, toute photographie, toute animation, toute vidéo, tout contenu audio, toute musique, tout texte, tout « applet » et tout autre contenu intégrés au LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l’un ou plusieurs des FOURNISSEURS TIERS.
OCTROI DE LICENCE
SONY vous octroie une licence limitée, non exclusive, personnelle et non transférable pour l’utilisation du LOGICIEL exclusivement avec votre APPAREIL et seulement selon les modalités du présent EULA pour l’utilisation prévue dans les instructions et consignes d’utilisation pertinentes mises à votre disposition par SONY (« INSTRUCTIONS D’UTILISATION »). SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l’ensemble des droits, titres et intérêts (y compris, mais non de
façon limitative, l’ensemble des droits de propriété intellectuelle) afférents et se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifiquement octroyés aux termes du présent EULA.
OBLIGATIONS ET LIMITES
Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déterminer le code source, modifier, procéder à l’ingénierie inverse, décompiler ou désassembler le LOGICIEL en tout ou en partie, ni créer d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles œuvres dérivées sont intentionnellement facilitées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier ni altérer la fonctionnalité de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, empêcher ou circonvenir une quelconque fonction ou protection du LOGICIEL ou tout mécanisme lié de manière fonctionnelle au LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un composant individuel du LOGICIEL afin de l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans l’autorisation expresse de SONY à cet effet. Vous ne pouvez pas supprimer, altérer, recouvrir ou détériorer les marques de commerce ou mentions apposées sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, donner en location, concéder en sous­licence, céder, transférer ni vendre le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas utiliser le LOGICIEL d’une quelconque manière non conforme aux INSTRUCTIONS D’UTILISATION. Les logiciels ou autres produits, autres que le LOGICIEL et indispensables à l’exécution du LOGICIEL, peuvent être interrompus ou suspendus à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels ou SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissent
19
FR
pas que le LOGICIEL ou les autres produits resteront disponibles ou fonctionneront sans interruption ni modification. Vous ne devez en aucun cas entreprendre, ni mandater ou autoriser, amener, habiliter ou demander à le faire à toute tierce partie (y compris vos utilisateurs, personnels tiers ou autres personnels, employés ou sous-traitants), toute action destinée ou visant à : (i) utiliser le LOGICIEL (ou toute partie de celui-ci) d’une quelconque manière ou à toute fin qui ne serait pas conforme au présent EULA; (ii) introduire dans le LOGICIEL un(e) quelconque « porte dérobée », « dispositif d’arrêt immédiat », « bombe logique », « cheval de Troie », « virus » ou « ver informatique » (selon l’acception commune de ces termes dans le secteur des logiciels) ou tout autre code, fichier, script, agent, programme, instruction ou programme logiciel équivalent destiné ou visant à perturber, désactiver, compromettre ou autrement entraver d’une quelconque manière le fonctionnement du LOGICIEL ou de tout appareil ou système détenu ou contrôlé par vous ou toute tierce partie, ou qui autrement pourrait endommager ou détruire toute donnée ou tout fichier (« Programme malveillant »); (iii) interférer avec le fonctionnement adéquat du LOGICIEL; (iv) contourner, désactiver ou interférer avec des fonctionnalités liées à la sécurité du LOGICIEL ou des fonctionnalités empêchant ou limitant l’utilisation, l’accès ou la copie du LOGICIEL; ou (v) imposer (ou pourrait imposer, à votre discrétion exclusive) une charge déraisonnable ou disproportionnée au LOGICIEL.
LOGICIELS EXCLUS ET COMPOSANTS LIBRES
Nonobstant cet octroi d’une licence limitée, vous reconnaissez que le LOGICIEL peut inclure des LOGICIELS EXCLUS. Certains LOGICIELS EXCLUS peuvent être couverts par des licences de logiciels libres (« COMPOSANTS LIBRES »), ce qui signifie que toute licence de logiciel approuvée comme licence libre par l’Open Source Initiative ou toute licence essentiellement semblable, y compris, mais non de façon limitative, les licences qui, comme condition à la distribution du logiciel couvert par ce type de licence, exigent que le distributeur rende disponible le code source du logiciel. Si et dans la mesure où sa divulgation est requise, veuillez visiter le site www.sony.net/Products/Linux ou tout autre site Web désigné par SONY pour consulter la liste des COMPOSANTS LIBRES applicables inclus dans le LOGICIEL de temps à autre, ainsi que les modalités applicables qui régissent leur utilisation. Ces modalités peuvent être modifiées par le tiers applicable à tout moment sans responsabilité envers vous. Dans la mesure exigée par les licences qui couvrent les LOGICIELS EXCLUS, les modalités de ces licences s’appliqueront au lieu des modalités du présent EULA. Dans la mesure où les conditions des licences applicables aux LOGICIELS EXCLUS interdisent les restrictions du présent EULA relatives aux LOGICIELS EXCLUS, ces restrictions ne s’appliqueront pas à ces LOGICIELS EXCLUS. Dans la mesure où les conditions des licences applicables aux COMPOSANTS LIBRES exigent que SONY offre de fournir le code source relatif au LOGICIEL,
cette offre est faite par la présente.
UTILISATION DU LOGICIEL AVEC DES CONTENUS PROTÉGÉS PAR DROITS D’AUTEUR
Il est possible que vous puissiez utiliser le LOGICIEL pour visualiser, stocker, traiter et/ou utiliser le contenu créé par vous-même et/ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par le droit d’auteur, d’autres lois portant sur les droits de propriété intellectuelle et/ou des accords. Vous acceptez d’utiliser le LOGICIEL uniquement en conformité avec la totalité de ces lois et accords s’appliquant à ce contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits d’auteur relatifs au contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces mesures comprennent, mais non de façon limitative, le décompte de la fréquence de vos sauvegardes et restaurations par certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de votre demande de permission de restauration des données et la résiliation du présent EULA en cas d’utilisation illégitime de votre part du LOGICIEL.
RÉGLEMENTATIONS RELATIVES AUX EXPORTATIONS ET AUTRES
Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et réglementations relatives aux exportations et réexportations du Département du Commerce et des autres autorités et organismes des États-Unis, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays interdit ou d’une autre manière contrevenant à ces restrictions ou réglementations.
FR
20
DROITS LIMITÉS DU GOUVERNEMENT DES ÉTATS­UNIS
L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des États-Unis sont soumises aux restrictions énoncées dans les sous­paragraphes (c) (1) et (2) des Droits relatifs aux logiciels informatiques commerciaux dans 48 C.F.R. § 52.227-19, selon le cas. Le fabricant aux seules fins de la présente section est Sony Electronics Inc., 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127.
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué ou prévu pour l’utilisation ou la revente comme équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances sans failles, comme l’exploitation d’installations nucléaires, la navigation ou les systèmes de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des décès, à des lésions corporelles ou à d’importants préjudices physiques ou environnementaux (« ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés affiliées respectives déclinent spécifiquement toute garantie, obligation ou condition d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elle soit expresse ou tacite.
EXCLUSION DE GARANTIES SUR LE LOGICIEL
Vous reconnaissez et acceptez que vous utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et que vous êtes responsable de l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est
fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni obligation ou condition d’aucune sorte.
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement nommés « SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT L’ENSEMBLE DES GARANTIES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ABSENCE DE CONTREFAÇON ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. SONY NE GARANTIT PAS ET NE FORMULE AUCUNE CONDITION NI NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION (A) QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS TOUT LOGICIEL RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES OU QU’ELLES SERONT MISES À JOUR, (B) QUE LE FONCTIONNEMENT DE TOUT LOGICIEL SERA ADÉQUAT OU EXEMPT D’ERREURS NI QUE TOUT DÉFAUT SERA CORRIGÉ, (C) QUE LE LOGICIEL N’ENDOMMAGERA PAS D’AUTRES LOGICIELS, MATÉRIELS OU DONNÉES, (D) QUE TOUT LOGICIEL OU PRODUIT (AUTRE QUE LE LOGICIEL) INDISPENSABLE AU FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL DEMEURERA DISPONIBLE, ININTERROMPU, FIABLE, SÉCURISÉ OU NON MODIFIÉ, (E) QUE LE LOGICIEL OU TOUT ÉQUIPEMENT OU SYSTÈME SUR LEQUEL LE LOGICIEL EST UTILISÉ (Y COMPRIS L’APPAREIL) NE PRÉSENTE AUCUNE VULNÉRABILITÉ AUX INTRUSIONS OU ATTAQUES ET (F) CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL, QUANT À SON EXACTITUDE, SA PRÉCISION, SA FIABILITÉ OU AUTRE. LES SERVICES PEUVENT FAIRE L’OBJET DE DÉLAIS,
D’ANNULATIONS ET D’AUTRES PERTURBATIONS. SONY NE DONNE AUCUNE GARANTIE, NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION OU NE FORMULE AUCUNE CONDITION RELATIVEMENT AU LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, EN CE QUI CONCERNE LA QUALITÉ, L’EFFICACITÉ, LA RÉPUTATION ET LES AUTRES CARACTÉRISTIQUES DES SERVICES.
LES RENSEIGNEMENTS OU CONSEILS ORAUX OU ÉCRITS DONNÉS PAR SONY OU UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ DE SONY NE CONSTITUENT PAS UNE GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION, OU N’ÉLARGISSENT D’AUCUNE FAÇON LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. SI LE LOGICIEL DEVAIT S’AVÉRER DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ L’INTÉGRALITÉ DU COÛT DE TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES. COMME CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES, UNE PARTIE OU LA TOTALITÉ DE CES EXCLUSIONS POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement nommés « SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF DÉCOULANT DU LOGICIEL ET/ OU DE L’APPAREIL OU LIÉ À CEUX-CI, Y COMPRIS LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, TOUT MANQUEMENT CONTRACTUEL, TOUTE NÉGLIGENCE, TOUTE RESPONSABILITÉ STRICTE OU
21
FR
AU TITRE DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE RELATIVE AU LOGICIEL, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUT DOMMAGE DÉCOULANT DE LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE DE DONNÉES, LA PERTE D’UTILISATION DU LOGICIEL OU DE TOUT MATÉRIEL ASSOCIÉ, DE TOUT TEMPS D’ARRÊT ET TEMPS DE L’UTILISATEUR, MÊME EN CAS DE CONNAISSANCE PRÉALABLE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE TOUT UN CHACUN EN VERTU DE TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT EULA SE LIMITERA AU MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ ENTRE LE MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR LE LOGICIEL ET LE MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR L’APPAREIL. COMME CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE CERTAINS DOMMAGES, UNE PARTIE OU LA TOTALITÉ DE L’EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
INDEMNITÉ
Sauf dans la mesure où cela est interdit par les lois en vigueur, vous acceptez d’indemniser et de dégager de toute responsabilité SONY, les FOURNISSEURS TIERS et leurs sociétés affiliées, filiales, dirigeants et employés de toute perte, réclamation ou demande, y compris des honoraires d’avocat raisonnables, déposée par toute tierce partie en raison ou à la suite de votre utilisation du LOGICIEL et/ou de l’APPAREIL (y compris, sans limitation, toute vulnérabilité logicielle résultant d’une telle utilisation), votre violation du présent EULA ou votre manquement à exercer vos responsabilités en vertu du présent EULA.
FONCTIONNALITÉ DE MISE À JOUR
De temps à autre, SONY ou les FOURNISSEURS TIERS peuvent mettre à jour ou autrement modifier le LOGICIEL, y compris, mais non de façon limitative, aux fins de l’amélioration des fonctions de sécurité, de la correction d’erreurs et de l’amélioration des fonctions. Ces mises à jour ou modifications peuvent supprimer ou changer la nature des fonctionnalités ou d’autres aspects du LOGICIEL, y compris, mais non de façon limitative, des fonctions sur lesquelles vous pourriez compter. Vous reconnaissez et acceptez que ces mises à jour puissent être réalisées à l’entière discrétion de SONY et que SONY puisse conditionner la poursuite de l’utilisation du LOGICIEL à votre installation ou acceptation complète de telles mises à jour ou modifications. Toute mise à jour/modification sera considérée comme faisant partie du LOGICIEL et en constituera une partie aux fins du présent EULA. En acceptant le présent EULA, vous acceptez de telles mises à jour/ modifications.
FORCE MAJEURE
SONY ne sera aucunement responsable de tout retard ou manquement relatif à l’exécution résultant de causes hors de son contrôle raisonnable ou de toute autre situation imprévue échappant au contrôle de SONY non énumérée aux présentes, y compris, mais non de façon limitative, les cas fortuits, guerres, épidémies, pandémies, éclosions, actes de terrorisme, émeutes, embargos, actes d’autorités civiles ou militaires, incendies, inondations, accidents, grèves ou pénuries d’installations de transport, de carburant,
d’énergie, de main d’œuvre ou de matériaux.
INTÉGRALITÉ DU CONTRAT, RENONCIATION, DIVISIBILITÉ
Le présent EULA dans sa version amendée et modifiée périodiquement, constitue l’intégralité du contrat intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que SONY n’exerce pas ou ne fasse pas valoir un droit ou une disposition du présent EULA ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Si une clause quelconque du présent EULA est déclarée non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de préserver l’intention du présent EULA et les autres clauses demeureront pleinement en vigueur. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas au LOGICIEL ni au présent EULA. De plus, le présent EULA ne sera en aucun cas régi ni interprété en se référant à toute loi fondée sur la Loi sur l’uniformisation des transactions informatiques (UCITA) ou toute autre loi dérivée ou reliée à l’UCITA.
ARBITRAGE EXÉCUTOIRE TOUT « LITIGE » NON RÉSOLU PAR LE PROCESSUS DE NÉGOCIATION INFORMEL DÉCRIT CI-DESSUS DOIT ÊTRE RÉSOLU EXCLUSIVEMENT PAR UN ARBITRAGE EXÉCUTOIRE.
« LITIGE » est défini comme un désaccord, une cause d’action, une réclamation, une controverse ou une procédure entre vous et toute entité de Sony concernant ou découlant du LOGICIEL ou du présent EULA. LITIGE doit être entendu dans sa plus large signification. En cas de LITIGE, vous acceptez d’informer SONY au préalable en contactant Sony Electronics
FR
22
Inc. at 16535 Via Esprillo, MZ 1105, San Diego, CA 92127, Attn : Legal Department, et d’engager en toute bonne foi des négociations afin d’essayer de résoudre tout LITIGE pendant au moins 14 jours; cependant, vous ou Sony (ou l’une de ses filiales) pouvez passer cette procédure de négociation informelle en cas de LITIGE concernant l’application, la protection ou la validité de vos droits de propriété intellectuelle.
INSTRUCTIONS D’ARBITRAGE
Pour commencer un arbitrage, vous ou SONY devez en faire une demande écrite à l’autre partie. L’arbitrage sera réalisé devant un seul arbitre. Il sera administré selon les Procédures expéditives des Règles d’arbitrage commercial, et les Procédures supplémentaires pour les litiges de consommateur si applicables (« Règles ») de l’American Arbitration Association (« AAA ») ayant effet lorsque la réclamation est déposée. Vous pouvez obtenir une copie des Règles AAA en contactant l’AAA au (800) 778-7879 ou en consultant le site www.adr.org. Les droits de dépôt pour lancer et poursuivre l’arbitrage seront partagés entre vous et SONY, mais vos frais ne devront en aucun cas excéder le montant admissible par les règles spéciales pour les Litiges de consommateurs fournies par l’AAA, et SONY couvrira alors tous les frais et dépenses administratives supplémentaires. Cela n’interdit pas à l’arbitre d’attribuer à la partie gagnante les frais et dépenses d’arbitrage si cela est approprié selon les Règles. Sauf si vous et SONY en convenez autrement, l’arbitrage aura lieu dans le comté et l’état de votre résidence, et les lois fédérales ou d’État applicables régiront le fond de tout LITIGE. La Loi
américaine d’arbitrage fédéral, 9 U.S.C. § 1, et seq., régira l’arbitrage en lui-même et non une loi d’État sur l’arbitrage. La décision de l’arbitre sera exécutoire et finale, sauf en cas de droit limité d’appel selon la Loi américaine d’arbitrage fédéral. L’arbitre peut accorder des mesures injonctives ou de redressement déclaratoire uniquement en faveur de la partie en ayant fait la demande, et uniquement dans la mesure nécessaire pour obtenir une réparation garantie par cette réclamation individuelle. Tout tribunal compétent au regard des parties peut appliquer la décision de l’arbitre.
EXCEPTIONS APPLICABLES AUX PETITES CRÉANCES
Malgré les dispositions stipulées ci-dessus, vous avez le droit d’intenter une action en justice pour tout LITIGE auprès de la cour des petites créances ou d’une autre cour similaire à juridiction limitée, dans la mesure où le montant final ne dépasse pas 15 000 $, et tant que cette cour dispose des compétences nécessaires et que toutes les autres exigences (y compris le montant de controverse) sont respectées.
RENONCIATION D’ENTREPRENDRE TOUT RECOURS VOUS COMPRENEZ ET RECONNAISSEZ QU’EN FAISANT APPEL À L’ARBITRAGE EXÉCUTOIRE, VOUS RENONCEZ À TOUT DROIT D’INTENTER UNE ACTION EN JUSTICE (OU DE PARTICIPER À TITRE DE PARTIE OU MEMBRE DE RECOURS COLLECTIF) POUR TOUT LITIGE AUPRÈS DE LA COUR, DEVANT UN JUGE OU JURY. TOUT PROCESSUS DE RÉSOLUTION DE LITIGES SERA UNIQUEMENT MENÉ SUR UNE BASE INDIVIDUELLE, ET LES DEUX PARTIES ACCEPTENT DE
NE FAIRE INSTRUIRE AUCUN LITIGE EN TANT QU’ACTION COLLECTIVE, ACTION REPRÉSENTATIVE, ACTION CONSOLIDÉE OU ACTION PRIVÉE DE PROCUREUR GÉNÉRAL, SAUF SI TOUTES LES PARTIES IMPLIQUÉES DANS LE LITIGE ACCEPTENT SPÉCIFIQUEMENT DE PROCÉDER AINSI PAR ÉCRIT, À LA SUITE DE LA MISE EN PLACE DE LA PROCÉDURE D’ARBITRAGE.
INSTRUCTIONS DE REFUS
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS VOUS CONFORMER À LA CLAUSE D’ARBITRAGE EXÉCUTOIRE ET/ OU LA RENONCIATION D’ENTREPRENDRE TOUT RECOURS CI-DESSUS : (1) VOUS DEVEZ INFORMER SONY PAR ÉCRIT DANS LES 30 JOURS SUIVANT LA DATE DE VOTRE PREMIÈRE UTILISATION DU LOGICIEL OU DE VOTRE ACCEPTATION DU PRÉSENT EULA, SELON LA PREMIÈRE DE CES ÉVENTUALITÉS; (2) VOTRE DEMANDE PAR ÉCRIT DOIT ÊTRE ENVOYÉE PAR LA POSTE À SONY ELECTRONICS INC., 16535 VIA ESPRILLO, MZ 1105, SAN DIEGO CA 92127, ATTN : LEGAL DEPARTMENT; ET (3) VOTRE DEMANDE PAR ÉCRIT DOIT INCLURE : (A) VOTRE NOM; (B) VOTRE ADRESSE; (C) LA DATE DE VOTRE PREMIÈRE UTILISATION DU LOGICIEL OU DE VOTRE ACCEPTATION DU PRÉSENT EULA; ET (D) UNE DÉCLARATION CLAIRE QUE VOUS NE SOUHAITEZ PAS RÉSOUDRE DE LITIGES AVEC TOUTE ENTITÉ DE SONY PAR UN ARBITRAGE ET/ OU ÊTRE LIÉ PAR LA RENONCIATION D’ENTREPRENDRE TOUT RECOURS.
REFUS DES CHANGEMENTS APPORTÉS AUX PROCÉDURES DE LITIGE
Sauf mention contraire dans le présent EULA, vous pouvez
23
FR
refuser les changements apportés à la clause d’arbitrage exécutoire et la renonciation d’entreprendre tout recours si : (1) vous avez déjà commencé l’utilisation autorisée du LOGICIEL au moment où le changement est/a été apporté; et (2) vous envoyez une notification écrite à l’adresse indiquée dans le paragraphe précédent dans les 30 jours suivant le changement. Dans ce cas, vous serez toujours lié aux procédures de LITIGE que vous avez préalablement acceptées et existantes avant que le changement que vous rejetez soit effectué.
DIVERS
Tout LITIGE déterminé comme non soumis à l’arbitrage et non intenté en cour des petites créances sera poursuivi en justice par l’une des parties dans un tribunal compétent, soit au tribunal supérieur du Comté de San Diego, soit au Tribunal du district des États­Unis pour le District Sud de Californie.
RECOURS ÉQUITABLES
Nonobstant toute disposition contraire du présent EULA, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout non­respect du présent EULA de votre fait causera un préjudice irréparable à SONY, pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous acceptez que SONY obtienne toute mesure injonctive ou réparation que SONY juge nécessaire ou appropriée dans ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique pour prévenir la violation du présent EULA et/ou pour le faire appliquer, y compris, mais non de façon limitative, la résiliation immédiate de votre utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à son entière discrétion, que vous
contrevenez ou entendez contrevenir au présent EULA. Ces recours viennent s’ajouter aux autres recours dont SONY peut se prévaloir en droit, en équité ou en vertu d’un contrat.
RÉSILIATION
Sans préjudice à aucun de ses autres droits, SONY peut résilier ou suspendre votre accès ou utilisation du LOGICIEL et/ou résilier le présent EULA si vous contrevenez à l’une de ses dispositions quelconques. En cas d’une telle résiliation, vous devez : (i) cesser toute utilisation du LOGICIEL et détruire toute copie de celui-ci; (ii) satisfaire aux exigences de la section ci-dessous intitulée « Responsabilités concernant vos comptes ».
MODIFICATION
SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT EULA À SON ENTIÈRE DISCRÉTION EN PUBLIANT UN AVIS D’INFORMATION SUR UN SITE WEB DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE À UNE ADRESSE COURRIEL QUE VOUS AVEZ FOURNIE, ET/OU SUR REMISE D’UN AVIS DANS LE CADRE DE LA PROCÉDURE VOUS PERMETTANT D’OBTENIR DES MISES À NIVEAU/MISES À JOUR OU PAR TOUT AUTRE MOYEN JURIDIQUEMENT RECONNU. Si vous n’acceptez pas la modification, vous devez communiquer avec SONY dans les meilleurs délais pour obtenir des instructions. Toute poursuite de l’utilisation du LOGICIEL après la date d’entrée en vigueur d’un tel avis sera considérée comme l’acceptation de votre part d’être lié par cette modification.
TIERS BÉNÉFICIAIRES
Chaque FOURNISSEUR TIERS constitue un tiers bénéficiaire
exprès des dispositions prévues du présent EULA, ayant le droit de faire appliquer chacune de ces dispositions relativement à son LOGICIEL.
RESPONSABILITÉS CONCERNANT VOS COMPTES
Si vous retournez votre APPAREIL à son lieu d’achat, si vous vendez ou transférez autrement votre APPAREIL ou si le présent EULA est résilié, vous devez et êtes responsable de désinstaller le LOGICIEL de votre APPAREIL et de supprimer tous les comptes que vous êtes susceptible d’avoir ouverts sur l’APPAREIL ou qui sont accessibles à partir du LOGICIEL. Vous êtes seul responsable du maintien de la confidentialité des comptes que vous détenez auprès de SONY ou de tierces parties et de tous les noms d’utilisateur et mots de passe associés à votre utilisation de l’APPAREIL.
Si vous avez des questions concernant le présent EULA, vous pouvez communiquer avec SONY par écrit à l’adresse de SONY : Sony Electronics Inc., 16535 Via Esprillo, San Diego, CA
92127.
Droits d’auteur 2020 Sony Electronics Inc. Tous droits réservés.
FR
24
Printed in Japan
Loading...