Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht om het gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de
behuizing. Laat eventuele reparaties over aan
de erkende vakhandel.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen in
een erkende vakhandel.
OPGELET
Het gebruik van optische instrumenten in combinatie
met dit product vergroot de kans op oogletsel. De
laserstraal van deze CD/DVD-speler is schadelijk voor
de ogen. Open dus nooit de behuizing.
Laat eventueel onderhoud over aan de erkende
vakhandel.
Dit etiket bevindt zich op de laserbehuizing in het
toestel.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze
leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als
KCA.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Dit toestel werkt op 220 - 240 V AC, 50 Hz. Kijk of dit
voltage overeenstemt met de plaatselijke
netspanning.
• In het geval er vloeistof of een voorwerp in de
behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat eerst door een
deskundige laten nakijken, alvorens het weer in
gebruik te nemen.
• Zolang het netsnoer van het apparaat op de
wandcontactdoos is aangesloten, staat het apparaat
onder spanning, zelfs als het apparaat zelf
uitgeschakeld is.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de
aansluiting op het stopcontact te verbreken, moet u
uitsluitend de stekker vastnemen. Trek nooit aan het
snoer zelf.
Plaatsing
• Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om oververhitting
van vitale onderdelen te voorkomen.
• Zet het apparaat niet op een zacht of wollig
oppervlak (een kleedje of deken), of tegen gordijnen,
waardoor de ventilatie-openingen geblokkeerd
kunnen worden.
• Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron, zoals een radiator of
warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de volle zon,
op een stoffige plaats of ergens waar het blootstaat
aan mechanische trillingen of schokken.
• Het apparaat is ontworpen voor gebruik in
horizontale stand. Zet het dus niet op een hellend
oppervlak.
• Houd zowel het apparaat als discs uit de buurt van
apparatuur waarin een krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote luidspreker of
magnetronoven.
• Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
• Als de CD/DVD-speler van een koude naar een
warme omgeving wordt gebracht kan er vocht
binnenin het apparaat condenseren, hetgeen schade
aan de lenzen tot gevolg kan hebben. Wacht daarom
bij het voor de eerste maal installeren van het
apparaat, of wanneer u dit van een koude naar een
warme omgeving verplaatst ongeveer een uur voor u
het in gebruik neemt.
Welkom!
Dank u voor uw aankoop van deze Sony CD/DVD-speler.
Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, moet u de
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze
later nog kunt raadplegen.
NL
2
Inhoud
Deze speler kan de volgende discs afspelen........................................................4
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de modellen DVP-S715
en DVP-S315. De DVP-S715 is het model dat steeds is
afgebeeld. Eventuele verschillen qua bediening zijn duidelijk
vermeld in de tekst, bijvoorbeeld met “alleen DVP-S715”.
Afspraken
• De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de
bedieningselementen op de speler.
U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken
wanneer die dezelfde of een vergelijkbare naam hebben
als die op de speler.
• In deze gebruiksaanwijzing vindt u de volgende
symbolen:
SymboolBetekenis
Betekent dat u voor deze handeling alleen
Z
z
de afstandsbediening kunt gebruiken.
Staat voor tips en hints om de bediening te
vergemakkelijken.
Geeft functies voor DVD VIDEO’s aan.
Geeft functies voor VIDEO CD’s aan.
Geeft functies voor Audio CD’s aan.
Met dit apparaat kunnen volgende discs worden afgespeeld
DVD VIDEO’s
Disc-logo
VIDEO CD’s
Audio CD’s
Inhoud
Disc-formaat
Speelduur
(voor enkelzijdige
DVD)/ongeveer 8
Audio + Video
12 cm
Ongeveer 4 h
h (voor
dubbelzijdige
DVD)
8 cm
Ongeveer 80 min.
(voor enkelzijdige
DVD)/ongeveer
160 min. (voor
dubbelzijdige
DVD)
Audio + Video
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
Het “DVD VIDEO” logo is een handelsmerk.
Regiocode van DVD's die kunnen worden afgespeeld
Achterop uw DVD-speler staat een regiocode vermeld. Enkel DVD's waarop dezelfde
regiocode staat afgedrukt, zijn geschikt voor weergave met dit apparaat.
DVD's met de vermelding
Wanneer u een andere DVD probeert af te spelen, verschijnt het bericht “WEERGAVE VAN
DEZE DISC NIET TOEGESTAAN WEGENS ZONEBEPERKINGEN” op het TV-scherm.
Op sommige DVD's is geen regiocode vermeld, ook al is het afspelen beperkt afhankelijk van de regio.
ALL
kunnen ook worden afgespeeld.
12 cm
74 min.
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
NO.
22W
SONY CORPORATION
MODEL NO.
DVP–8306
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
Audio
X
8 cm
(CD single)
20 min.
Regiocode
Opmerking betreffende de weergave van DVD’s en VIDEO CD’s
Sommige weergavefuncties van DVD’s en VIDEO CD’s kunnen opzettelijk door software-producenten zijn vastgelegd. Dit
apparaat speelt DVD’s en VIDEO CD’s af volgens de inhoud van de disc zodat bepaalde weergavefuncties niet beschikbaar
kunnen zijn. Raadpleeg daarom de instructies die bij DVD’s of VIDEO CD’s worden geleverd.
NL
4
Terminologie
• Titel
De langste delen van een beeld of een muziekstuk op een
DVD: bijvoorbeeld een film voor video software of een
album voor audio software. Aan elke titel is een
titelnummer toegekend, zodat u titels snel kunt vinden.
• Hoofdstuk
Delen van een beeld of een muziekstuk die korter zijn dan
titels. Een titel bestaat uit verscheidene hoofdstukken. Aan
elke hoofdstuk is een hoofdstuknummer toegekend, zodat
u hoofdstukken snel kunt vinden. Sommige discs bevatten
geen hoofdstukken.
• Track
Delen van een beeld of een muziekstuk op een VIDEO CD
of een CD. Aan elke track is een tracknummer toegekend,
zodat u tracks snel kunt vinden.
Playing CDsGetting Started
Aan de slag
DVDstructuur
VIDEO
CD- of
CDstructuur
Titel
Hoofdstuk
Track
Index
Disc
Disc
• Index (CD) / Video Index (VIDEO CD)
Een getal waarmee een track wordt opgesplitst zodat u
makkelijk een bepaald punt op een VIDEO CD of een CD
kunt vinden. Op sommige discs kunnen geen indexen
worden opgenomen.
• Scène
Op een VIDEO CD met PBC-functies zijn de
menuschermen, bewegende beelden en stilstaande beelden
opgesplitst in “scènes”. Aan elke scène is een scènenummer
toegekend, zodat u scènes snel kunt vinden.
Deze speler beantwoordt aan Ver. 1.1 en Ver. 2.0 van de
VIDEO CD-normen. Naargelang van de disc zijn er twee
weergavemogelijkheden.
Disc-type
VIDEO CD’s
zonder PBCfuncties (Ver. 1.1
discs)
VIDEO CD’s
met PBCfuncties (Ver. 2.0
discs)
Discs die niet kunnen worden afgespeeld met het
apparaat
Het apparaat is uitsluitend geschikt voor de weergave van
discs die vermeld staan in de tabel op pagina 4. CD-ROM's en
PHOTO CD's, datasecties in CD-EXTRA's en DVD-ROM's,
enz. kunnen niet worden afgespeeld.
Geschikt voor
Weergave van bewegende beelden
en muziek
Interactieve software met
menuschermen op het TV-scherm
(PBC Playback), met bovendien de
videoweergavefuncties van Ver 1.1
discs. Hiermee kunnen ook stilstaande
hogeresolutiebeelden worden
afgespeeld als er op de disc staan.
Dit product is voorzien van copyright-beveiligingstechnologie
die op haar beurt is beschermd door sommige Amerikaanse
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van
Macrovision Corporation en anderen. Het gebruik van deze
copyright-beveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd
door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor gebruik in
huis en beperkte kring tenzij Macrovision Corporation
hiervoor uitdrukkelijk toestemming heeft verleend.
Aanpassingen of demontage is verboden.
NL
5
Aan de slag
Aan de slag
Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt
ontvangen:
• Audio/video-kabel (1)
• S-videokabel (1)
• Afstandsbediening RMT-D102P (voor DVP-S715) (1)
• Afstandsbediening RMT-D105P (voor DVP-S315)(1)
• AA (R6) batterijen (2)
Plaats de batterijen in de
afstandsbediening
U kunt de speler bedienen met behulp van de
meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA)
batterijen en let daarbij op de aanduidingen + en – op
de batterijen. Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor g op de speler.
Aansluiting
Overzicht
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD/DVD kan
worden aangesloten op een TV. Deze speler kan niet
worden aangesloten op een TV zonder EURO AV
(SCART) aansluiting of een video-ingang. Zet altijd
eerst elke component af alvorens aan te sluiten.
pAansluiting op een TV en een videorecorder
CD/DVD-speler
Naar …EURO
AV1(RGB)-TV
TV
Naar EURO AV
(SCART) IN
Naar :EURO
AV2
Videorecorder
Naar een
stopcontact
z Met de meegeleverde afstandsbediening kunnen ook
TV’s en Sony AV-versterkers (receivers) worden
bediend.
Zie pagina 31.
Opmerkingen
• Leg de afstandsbediening niet op een zeer warme of
vochtige plaats.
• Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening vallen, vooral bij het vervangen van
batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of krachtige verlichting. De werking kan
hierdoor immers worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet
gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om schade als
gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
Naar EURO AV
(SCART) OUT
: Signaalverloop
pAansluiting op een TV en voor het beluisteren van het
geluid via luidsprekers die zijn aangesloten op een
versterker (2 kanalen – L,R)
CD/DVD-speler
Naar
…EURO
AV1(RGB)-TV
TV
Naar EURO AV
(SCART) IN
Naar
AUDIO
OUT
Naar audio
ingang
Naar een
stopcontact
Versterker (Receiver)
: Signaalverloop
NL
6
Getting Started
Playing CDsGetting Started
Getting Started
Aan de slag
Welke kabels heb ik nodig?
EURO-AV (SCART)-kabel (niet meegeleverd)
Aansluitingen
Steek de stekkers goed in om storingen te voorkomen.
pAansluiting op een TV en een videorecorder
CD/DVD-speler
2
EURO AV 1 (RGB)-TV
EURO AV
Opmerkingen
• Sluit deze speler niet
aan op een videodeck.
Als u met de
aansluitingen die rechts
zijn afgebeeld beelden
op uw TV bekijkt, kan
er beeldruis optreden.
• Bij een hoog audiouitgangsniveau kan het
geluid worden vervormd, afhankelijk van de TV of
versterker. Zet dan “AUDIO VERZWAKKER” onder
“BASIS INSTELLING 2” op “AAN”. Voor meer details, zie
pagina 36.
• U kunt geen beelden met S-videosignaal bekijken als uw TV
niet werkt met het S-videosignaal. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw TV.
• Als u “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 1”
in het instelscherm op “S VIDEO” of “RGB” zet, moet u de
EURO AV (SCART) kabel gebruiken.
• Als u de beelden van een videorecorder niet kunt bekijken
met deze speler wanneer hij is aangesloten op een TV met
RGB, zet dan op … (audio/video) op de TV. Als u
(RGB) kiest, kan de TV het signaal van de
videorecorder niet ontvangen.
• Als u de SmartLink functie van een videorecorder wilt
gebruiken, sluit de videorecorder dan op een TV aan via de
aansluiting die is voorzien voor SmartLink en sluit de CD/
DVD-speler op de TV aan via een andere aansluiting.
Videorecorder
Videorecorder
CD/DVDspeler
AV 1
TV
AV 1
TV
Rechtstreekse
aansluiting
z Als uw TV niet is voorzien van EURO AV (SCART)
aansluitingen
Met de meegeleverde audio/video-kabel kan de speler
worden aangesloten op een TV (met audio/videoingangen) en/of een versterker. Let erop dat de kleuren
van de aansluitingen overeenstemmen met die van de
stekkers: geel (video) op geel, rood (rechts) op rood en
wit (links) op wit.
Audio/video-kabel
Geel
Wit (L)
Rood (R)
pGeluid beluisteren via TV-luidsprekers.
CD/DVD-speler
R–AUDIO–L VIDEO
LINE OUT
pGeluid beluisteren via luidsprekers die zijn
aangesloten op een versterker.
CD/DVD-speler
R–AUDIO–L VIDEO
LINE OUT
pAls uw TV is voorzien van een S video-ingang
Sluit de component aan via S VIDEO OUT met behulp
van de S-videokabel (meegeleverd) in plaats van de
video-kabel. U krijgt dan een beter beeld.
CD/DVD-speler
(meegeleverd)
Geel
Wit (L)
Rood (R)
TV
INPUT
VIDEO
L
R
TV
INPUT
VIDEO
L
R
Versterker
CD
S-videokabel (meegeleverd)
TV
S VIDEO IN
AUDIO
AUDIO
L
R
S VIDEO OUT
(wordt vervolgd)
NL
7
Aan de slag
z Als u beschikt over een digitale component zoals een
versterker met een digitale aansluiting, DAT of MD
Sluit de component aan via DIGITAL OUT OPTICAL of
COAXIAL met behulp van de optische of digitale
coaxiaalkabel (niet meegeleverd).
Om een DVD af te spelen, zet u “DIGITALE UITGANG”
onder “BASIS INSTELLING 2” op “PCM” (pagina 36).
pBij gebruik van een optisch digitale kabel
Optisch digitale kabel
(niet meegeleverd)
Verwijder de dop en steek de stekker van de optisch
digitale kabel in.
Versterker met digitale
CD/DVD-speler
OPTICALCOAXIAL
PCM/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
DIGITAL OUT
pBij gebruik van een digitale coaxiaalkabel
Digitale coaxiaalkabel
(niet meegeleverd)
CD/DVD-speler
OPTICALCOAXIAL
PCM/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
DIGITAL OUT
Opmerkingen
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
• Van discs opgenomen in het Dolby* Digital (AC-3)
formaat kunt u niet rechtstreeks geluidsopnamen
maken met een MD deck of DAT deck.
Bij het uitvoeren van de bovenstaande
aansluitingen, zet u “DIGITALE UITGANG” onder
“BASIS INSTELLING 2” op “PCM.” Indien u dat niet
doet, klinkt het geluid te hard waardoor uw gehoor
of de luidsprekers kunnen worden beschadigd.
aansluiting, MD deck,
DAT deck, enz.
DIGITAL IN
OPTICAL
Versterker met digitale
aansluiting, MD deck,
DAT deck, enz.
DIGITAL IN
COAXIAL
z Als u beschikt over een digitale component met
ingebouwde MPEG Audio decoder of Dolby Digital
decoder
Sluit de component met behulp van een optisch digitale
of een digitale coaxiaalkabel (niet meegeleverd) aan op
DIGITAL OUT OPTICAL of COAXIAL. Wanneer een
component met ingebouwde MPEG Audio decoder of
Dolby Digital decoder is aangesloten, is de speler
geschikt voor weergave van DVD’s met geluid
opgenomen in MPEG Audio en Dolby Digital (AC-3)
formaat, wat het effect geeft in een bioscoop- of
concertzaal te zitten.
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 2”
op “MPEG”, “DOLBY DIGITAL” of “MPEG/DOLBY
DIGITAL.” (pagina 36)
pBij gebruik van een optisch digitale kabel.
Optisch digitale kabel
(niet meegeleverd)
Verwijder de dop en steek de stekker van de optisch
digitale kabel in.
Component met
ingebouwde MPEG
CD/DVD-speler
OPTICALCOAXIAL
PCM/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
DIGITAL OUT
pBij gebruik van een digitale coaxiaalkabel
Digitale coaxiaalkabel
(niet meegeleverd)
CD/DVD-speler
OPTICALCOAXIAL
PCM/MPEG
DOLBY DIGITAL (AC-3)
DIGITAL OUT
Opmerking
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
component.
Audio decoder of
Dolby Digital decoder
DIGITAL IN
OPTICAL
Component met
ingebouwde MPEG
Audio decoder of
Dolby Digital decoder
DIGITAL IN
COAXIAL
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” en het dubbele D-symbool a zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijke onuitgegeven werken. Copyright 1992–1997
NL
8
Dolby Laboratories Inc. Alle rechten voorbehouden.
Getting Started
Playing CDsGetting Started
Getting Started
Aan de slag
Instelling voor ingebruikname
Bepaalde instellingen zijn nodig, afhankelijk van de
aangesloten TV of andere componenten.
Voor meer details over het instelscherm, zie pagina 33.
Voor meer details over elk punt van het instelscherm,
zie pagina 34 tot 36.
pDe speler aansluiten op een breedbeeldtelevisie
Zet “TV TYPE” onder “BASIS INSTELLING 1” op “16:9”.
Dit is de standaard instelling.
pDe speler aansluiten op een gewone televisie
Zet “TV TYPE” onder “BASIS INSTELLING 1” op “4:3
LETTER BOX” of “4:3 PAN & SCAN.” Voor meer details,
zie pagina 35.
pDe speler aansluiten op een televisie of videorecorder
via een EURO AV aansluiting die geschikt is voor Svideosignalen of RGB-signalen
Zet “SCART UITGANG” onder “BASIS INSTELLING 1”
op “S VIDEO” of “RGB.” Voor meer details, zie pagina
35.
pGeluid beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten
op een gewone versterker of de luidsprekers van de
televisie.
Zet “SURROUND” onder “BASIS INSTELLING 2” op
“UIT.”
pGeluid beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten
op een versterker (of een televisie) die geschikt is voor
Dolby Pro Logic surround.
Zet “SURROUND” onder “BASIS INSTELLING 2” op
“AAN.” Dit is de standaard instelling.
pGeluid beluisteren via luidsprekers die zijn aangesloten
op een digitale aansluiting of om het geluid weer te
geven van een digitale component zoals een DAT of MD
deck.
Zet “DIGITALE UITGANG” onder “BASIS INSTELLING
2” op “PCM” om een DVD af te spelen. Dit is de
standaard instelling.
De taal voor het
schermdisplay kiezen
U kunt de taal kiezen waarin het instelscherm of
schermberichten verschijnen. De standaard instelling is
“ENGLISH.”
DVP-S715
SET UP
ENTER
?/>/.//
1 Druk op SET UP en kies “” met behulp van
?//, en druk vervolgens op ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:ENGLISH
AUDIO:
SUBTITLE:
12
AUDIO FOLLOW
2 Kies “OSD” (On-Screen Display) met behulp van
>/., en druk vervolgens op / of ENTER.
LANGUAGE SETUP
OSD:ENGLISH
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
12
NEDERLANDS
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
DVP-S315
ENGLISHDVD MENU:
ORIGINAL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
De diverse beeld- en geluidsinstellingen kunnen
worden gewijzigd via het instelscherm.
Voor meer details, zie pagina 33.
Deze speler werkt met het PAL-kleursysteem. Bij
weergave van een disc opgenomen met het NTSCkleursysteem, produceert de speler het
videosignaal van het instelscherm enz. volgens het
NTSC-kleursysteem en kan er geen beeld
verschijnen op het TV-scherm. Open dan de disclade en verwijder de disc.
3 Kies de gewenste taal met behulp van >/., en
druk vervolgens op ENTER.
TAALKEUZE
SCHERMDISPL.: NEDERLANDS
GELUID:
ONDERTITELING:
De instelling annuleren
Druk op SET UP.
Opmerking
De talen waaruit u kunt kiezen verschijnen in stap 2. Voor
meer details, zie pagina 34.
12
ENGLISHDVD MENU:
ORIGINEEL
ALS GELUID
NL
9
Basishandelingen
Basishandelingen
Een DVD afspelen
243
Sluit een hoofdtelefoon aan.
Regel het volume van de
hoofdtelefoon.
• De bedieningsprocedure voor
CD’s of VIDEO CD’s verschilt van
die voor DVD’s.
Voor meer details, zie pagina 14
tot 17.
z U kunt de speler aanschakelen
met behulp van de
afstandsbediening
Druk op 1/u wanneer de
indicator boven de ON/
STANDBY toets op het
frontpaneel rood oplicht.
Opmerkingen
• Als u de speler of de
afstandsbediening 15 minuten
in de pauzestand laat,
verschijnt het
schermbeveiligingsbeeld
automatisch. Druk op · om
de schermbeveiliging te doen
verdwijnen (indien u de
schermbeveiligingsfunctie wilt
afzetten, zie pagina 35.)
• Als u de speler of de
afstandsbediening gedurende
30 minuten niet bedient terwijl
geen disc wordt afgespeeld,
wordt de speler automatisch
uitgeschakeld. (Auto Power
Off-functie)
Instellingen uitvoeren op uw TV.
1
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden met
deze speler kunt bekijken.
Gebruik van een versterker
Zet de versterker aan en kies de juiste stand om het geluid van
de speler te beluisteren.
Druk op ON/STANDBY om de speler aan te zetten.
2
De indicator (rood) boven de ON/STANDBY toets wordt groen
en het uitleesvenster licht op.
Druk op § en leg de disc op de disc-lade.
3
Met de weergavekant
omlaag.
Druk op ·.
4
De disc-lade gaat dicht en de speler start de weergave
(Continuous Play). Regel het volume op de TV of de versterker.
Na stap 4
kan er een DVD-menu of titelmenu verschijnen op het TV-scherm (zie pagina 13).
10
Afhankelijk van de DVD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de instructies die bij
de disc zijn geleverd.
NL
Basic OperationsBasishandelingen
z Als “RESUME” verschijnt in
het uitleesvenster
U kunt de weergave
hervatten vanaf het punt
waar u de DVD hebt
gestopt. Voor meer details
omtrent weergave vanaf het
begin van de disc, zie pagina
25.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan
Resume Play niet werken.
Opmerkingen
Afhankelijk van de DVD kunnen
sommige van de handelingen die
rechts beschreven staan niet
worden uitgevoerd.
z U kunt ook de
bedieningselementen op de
speler gebruiken.
Als de bedieningselementen
op de speler dezelfde namen
hebben als die op de
afstandsbediening, kunt u ze
ook gebruiken.
z Wat zijn een hoofdstuk en
titel?
Zie pagina 5.
z Bij elke druk op SEARCH
MODE
“HOOFDSTUK ZOEKEN”,
“TITEL ZOEKEN” en “TIJD
ZOEKEN” verschijnen op
het TV-scherm.
z De zoeksnelheid regelen
(alleen DVP-S315)
Er zijn twee snelheden
beschikbaar: 1) of 10
(ongeveer 10 keer de
normale snelheid) en 2) of
20 (ongeveer 30 keer). Bij
elke druk op # of 3
verandert de indicatie als
volgt:
1) (10) , 2) (20)
DVP-S715
6
123
456
789
0
Cijfertoetsen
CLEAR
ENTER
SEARCH MODE
=/+
p
P
·
ENTER
Handeling
Stoppen
Pauzeren
Weergave hervatten na pauzeren
Tijdens continu weergave naar
het volgende hoofdstuk gaan
Tijdens continu weergave naar
het vorige hoofdstuk gaan
Het hoofdstuk kiezen
De titel kiezen
Een punt zoeken met behulp van
de tijdcode
Een punt zoeken met beeld (Scan)
(alleen DVP-S315)
De weergave stoppen en de disc
verwijderen
Druk op
p
P
P of ·
+
=
1 SEARCH MODE tot “HOOFDSTUK ZOEKEN”
2 De cijfertoetsen om het hoofdstuknummer te
1 SEARCH MODE tot “TITEL ZOEKEN”
2 De cijfertoetsen om het titelnummer te kiezen,
1 SEARCH MODE tot “TIJD ZOEKEN”
2 De cijfertoetsen om een tijdcode in te voeren, en
3/#. Hierbij hoort u geen geluid. Wanneer u
het gewenste punt gevonden hebt, druk dan op
· om terug te keren naar normale snelheid.
6
DVP-S315
123
456
789
0
verschijnt op het TV-scherm.
kiezen, en vervolgens op ENTER of ·.
verschijnt op het TV-scherm.
en vervolgens op ENTER of ·.
verschijnt op het TV-scherm.
vervolgens op ENTER of ·.
Als u zich bij het indrukken van een cijfertoets hebt vergist.
Druk op CLEAR en vervolgens op de juiste cijfertoets.
6
Cijfertoetsen
CLEAR
ENTER
SEARCH MODE
=/+
3/#
p
P
·
ENTER
Basishandelingen
11
NL
Basishandelingen
Weergave met verschillende snelheden/beeld-voor-beeld
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator op de speler
kunt u een DVD afspelen met verschillende snelheden of beeld-voorbeeld. Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand
en jog-stand.
U kunt ook de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator op de
afstandsbediening gebruiken (alleen DVP-S715).
12
NL
z Vertraagde weergave is
mogelijk met behulp van de
toetsen op de
afstandsbediening (alleen
DVP-S315).
Druk op
1
beschikbaar.
Bij elke druk op
verandert de indicatie als
volgt:
1
Opmerkingen
• Afhankelijk van de DVD
kunnen sommige van de
handelingen die rechts
beschreven staan niet worden
uitgevoerd.
• Bij weergave van een DVD met
dubbele snelheid in één van
beide richtingen, gaat het
geluid via LINE OUT
(AUDIO). Het geluid is lager
dan bij normale snelheid. Er
gaat dan geen geluid meer via
DIGITAL OUT OPTICAL en
COAXIAL.
of . 1/
en 2/2 zijn
of
(1) , 2(2)
z Beeld-voor-beeld weergave is
ook mogelijk met behulp van
de toetsen op de
afstandsbediening (alleen
DVP-S315).
Druk op ' of 7.
Opmerkingen
• De JOG indicator toont enkel
de stand van de klik-shuttle
dichtbij de indicator. Als de
indicator op de
afstandsbediening niet oplicht,
blijft de shuttle mode op de
afstandsbediening behouden,
ook al brandt de indicator op
het toestel.
• Als u de klik-shuttle
gedurende ongeveer 20
seconden nadat u op JOG hebt
gedrukt niet gebruikt, wordt
de shuttle-stand op de
afstandsbediening weer
geactiveerd. De jog-stand op de
speler blijft behouden.
DVP-S715
JOG
JOG
Klikshuttle
Klik-shuttle
pDe weergavesnelheid wijzigen (Shuttle-stand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert afhankelijk van de
draairichting en -hoek als volgt:
2) snel vooruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
<
1) snel vooruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid)
<
×2” (Ongeveer tweemaal de normale snelheid)
<
( (normale snelheid)
<
1
vertraag (weergaverichting)
<
2
vertraag (weergaverichting
<– trager dan “1
P pauze
<
2
vertraag (achteruit – trager dan “1”)
<
1
vertraag (achteruit)
<
×2“ (Ongeveer tweemaal de normale snelheid in tegengestelde richting)
<
10 snel achteruit (ongeveer 10 keer de normale snelheid)
<
20 snel achteruit (ongeveer 30 keer de normale snelheid)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen weergavesnelheid 2)/
20 gekozen.
pDVD’s beeld-voor-beeld afspelen door de weergavesnelheid te wijzigen (jog-stand)
”)
DVP-S315
'/7
1 Druk op JOG.
JOG licht op in de jog-stand. Wanneer u op JOG op de speler drukt, wordt
de weergave tijdelijk onderbroken.
2 Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wordt in de draairichting van de klik-shuttle
overgeschakeld naar beeld-voor-beeld weergave. Als u een tijdje met constante
snelheid aan de klik-shuttle draait, wordt overgeschakeld naar vertraagde of
normale weergave.
pTerugkeren naar normale snelheid.
Druk op ·.
/
Basic OperationsBasishandelingen
Opmerkingen
• Afhankelijk van de DVD kunt
u eventueel geen titel kiezen.
• Afhankelijk van de DVD kan
een “titelmenu” gewoon
“menu” of “titel” worden
genoemd in de meegeleverde
instructies. “Druk op ENTER”
kan ook zijn vervangen door
“Druk op SELECT.”
z U kunt ook de
bedieningselementen op de
speler gebruiken.
Als de bedieningselementen
op de speler dezelfde namen
hebben als die op de
afstandsbediening, kunt u ze
ook gebruiken.
Gebruik van het Titelmenu
Een DVD is opgesplitst in lange stukken beeld of muziek die “titels”
worden genoemd. Bij het afspelen van een DVD die verscheidene
titels bevat, kunt u titels kiezen via het titelmenu.
DVP-S715
DVD MENU
TITLE
ENTER
?/>/.//
Druk op TITLE.
1
Het titelmenu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van het
menu varieert van disc tot disc.
DVP-S315
DVD MENU
TITLE
ENTER
?/>/.//
Basishandelingen
z De taal van een DVD menu
wijzigen
Verander de instelling met
behulp van “TAALKEUZE”
in het instelscherm (zie
pagina 34).
Opmerking
Afhankelijk van de DVD kan een
“DVD menu” gewoon “menu”
worden genoemd in de
meegeleverde instructies.
Druk op ?/>/.// om de titel te kiezen die u wilt afspelen.
2
Afhankelijk van de disc kunt u de titel kiezen met behulp van
de cijfertoetsen.
Druk op ENTER.
3
De speler begint de gekozen titel af te spelen.
Met behulp van het DVD menu
Bij sommige DVD’s kan de disc-inhoud worden geselecteerd via het
menu. Zo kunt u de taal voor de ondertitels, de taal voor het geluid,
enz. kiezen.
Druk op DVD MENU.
1
Het DVD menu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van
het menu varieert van disc tot disc.
Druk op ?/>/.// om het punt te kiezen dat u wilt
2
wijzigen.
Afhankelijk van de disc kunt u het item kiezen met behulp van
de cijfertoetsen.
Herhaal stap 2 om andere punten te wijzigen.
3
Druk op ENTER.
4
13
NL
Basishandelingen
Basishandelingen
Een CD/VIDEO CD afspelen
243
Sluit een hoofdtelefoon aan.
Regel het volume van de
hoofdtelefoon.
• De bedieningsprocedure voor
DVD’s verschilt van die voor CD’s
of VIDEO CD’s.
Voor meer details, zie pagina 10
tot 13.
z U kunt de speler aanschakelen
met behulp van de
afstandsbediening
Druk op 1/u wanneer de
indicator boven de ON/
STANDBY toets op het
frontpaneel rood oplicht.
z Na stap 4
Het menu kan op het TVscherm verschijnen,
afhankelijk van de VIDEO
CD. U kunt de disc
interactief afspelen door de
instructies op het
menuscherm te volgen (PBCweergave, zie pagina 17.)
Opmerkingen
• Als u de speler of de
afstandsbediening 15 minuten in
de pauzestand laat, verschijnt
het schermbeveiligingsbeeld
automatisch. Druk op · om de
schermbeveiliging te doen
verdwijnen (indien u de
schermbeveiligingsfunctie wilt
afzetten, zie pagina 35.)
• Als u de speler of de
afstandsbediening gedurende 30
minuten niet bedient terwijl geen
disc wordt afgespeeld, wordt de
speler automatisch uitgeschakeld
(Auto Power Off-functie.)
Instellingen uitvoeren op uw TV.
1
Zet de TV aan en kies de video-ingang zodat u beelden met
deze speler kunt bekijken.
Gebruik van een versterker
Zet de versterker aan en kies de juiste stand om het geluid van
de speler te beluisteren.
Druk op ON/STANDBY om de speler aan te zetten.
2
De indicator (rood) boven de ON/STANDBY toets wordt groen
en het uitleesvenster licht op.
Druk op § en leg de disc op de disc-lade.
3
Met de weergavekant
omlaag.
Druk op ·.
4
De disc-lade gaat dicht en de speler start de weergave
(Continuous Play). Regel het volume op de TV of de versterker.
14
Afhankelijk van de VIDEO CD kunnen sommige functies verschillend of onbeschikbaar zijn. Raadpleeg de
instructies die bij de disc zijn geleverd.
NL
Basic OperationsBasishandelingen
z Als “RESUME” verschijnt in
het uitleesvenster
U kunt de weergave
hervatten vanaf het punt
waar u de CD/VIDEO CD
hebt gestopt. Voor meer
details omtrent weergave
vanaf het begin van de disc,
zie pagina 25.
z Wat is een track?
Zie pagina 5.
z Wat is een index?
Zie pagina 5.
z Wat is een scène?
Zie pagina 5.
z U kunt ook de
bedieningselementen op de
speler gebruiken.
Als de bedieningselementen
op de speler dezelfde namen
hebben als die op de
afstandsbediening, kunt u ze
ook gebruiken.
z De zoekstand veranderen
Druk op SEARCH MODE.
Bij elke druk hierop met een
VIDEO CD, verschijnen
“SCENE ZOEKEN”,
“MUZIEKSTUK ZOEKEN”
en “VIDEO INDEX
ZOEKEN” op het TVscherm. Bij een CD verschijnt
alleen “MUZIEKSTUK
ZOEKEN”.
z De zoeksnelheid regelen
(alleen DVP-S315)
Er zijn twee snelheden
beschikbaar: 1) of 10
(ongeveer 10 keer de
normale snelheid) en 2) of
20 (ongeveer 30 keer). Bij
elke druk op # of 3
verandert de indicatie als
volgt:
1) (10) , 2) (20)
Opmerking
Bij sommige discs kan de
weergave niet vanaf een bepaalde
scène worden gestart. Wanneer u
dan Scène Zoeken kiest voor de
weergave start, begint het
afspelen vanaf scène 1. Wanneer
u Scène Zoeken kiest tijdens het
afspelen van een disc, start de
weergave vanaf de huidige scène.
DVP-S715
6
123
456
789
0
Cijfertoetsen
CLEAR
ENTER
SEARCH MODE
=/+
p
P
·
ENTER
Handeling
Stoppen
Pauzeren
Weergave hervatten na pauzeren
Tijdens continu weergave naar
het volgende hoofdstuk gaan
Tijdens continu weergave naar
het vorige hoofdstuk gaan
De track kiezen
De scène kiezen voor u de
weergave start van een VIDEO
CD met PBC-functies en tijdens
PBC-weergave (Scène Zoeken)
Een punt zoeken met beeld (Scan)
(alleen DVP-S315)
De weergave stoppen en de disc
verwijderen
Druk op
p
P
P of ·
+
=
1 SEARCH MODE tot “MUZIEKSTUK
2 Cijfertoetsen om het tracknummer te kiezen en
1 SEARCH MODE tot “SCENE ZOEKEN”
2 Cijfertoetsen om het scènenummer te kiezen en
3/#. Hierbij hoort u geen geluid. Wanneer u
het gewenste punt gevonden hebt, druk dan op
· om terug te keren naar normale snelheid.
6
DVP-S315
123
456
789
0
ZOEKEN” verschijnt op het TV-scherm.
vervolgens op ENTER of ·.
verschijnt op het TV-scherm.
vervolgens op ENTER of ·. (Druk op
DISPLAY om het huidige scènenummer te
kiezen. Het scènenummer verschijnt in de
linker bovenhoek van het TV-scherm.)
Als u zich bij het indrukken van een cijfertoets hebt vergist.
Druk op CLEAR en vervolgens op de juiste cijfertoets.
6
Cijfertoetsen
CLEAR
ENTER
SEARCH MODE
=/+
3/#
p
P
·
ENTER
Basishandelingen
NL
15
Basishandelingen
Weergave met verschillende snelheden/beeld-voor-beeld
Met behulp van de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator op de speler
kunt u een DVD afspelen met verschillende snelheden of beeld-voorbeeld. Bij elke druk op JOG wordt omgeschakeld tussen shuttle-stand
en jog-stand.
U kunt ook de klik-shuttle en de JOG-toets/indicator op de
afstandsbediening gebruiken (alleen DVP-S715).
16
NL
z Vertraagde weergave is
mogelijk met behulp van de
toetsen op de
afstandsbediening (alleen
DVP-S315).
Druk op
zijn beschikbaar.
Bij elke druk op
verandert de indicatie als
volgt:
1
Opmerkingen
• Afhankelijk van de VIDEO CD
kunnen sommige van de
handelingen die rechts
beschreven staan niet worden
uitgevoerd.
• Wanneer u een VIDEO CD
afspeelt, krijgt u enkel geluid
wanneer u afspeelt met
normale snelheid.
. 1 en 2
, 2
z Beeld-voor-beeld weergave is
ook mogelijk met behulp van
de toetsen op de
afstandsbediening (alleen
DVP-S315).
Druk op 7.
Opmerkingen
• De JOG indicator toont enkel
de stand van de klik-shuttle
dichtbij de indicator. Als de
indicator op de
afstandsbediening niet oplicht,
blijft de shuttle-stand op de
afstandsbediening behouden,
ook al licht de indicator op de
speler op.
• Als u de klik-shuttle
gedurende ongeveer 20
seconden nadat u op JOG hebt
gedrukt niet gebruikt, wordt
de shuttle-stand op de
afstandsbediening weer
geactiveerd. De jog-stand op de
speler blijft behouden.
DVP-S715
JOG
JOG
Klikshuttle
Klik-shuttle
pDe weergavesnelheid wijzigen (Shuttle-stand)
Draai aan de klik-shuttle. De weergavesnelheid verandert afhankelijk van de
draairichting en -hoek als volgt:
2) snel vooruit (sneller dan “1)”)
<
1) snel vooruit
<
×2” (Ongeveer tweemaal de normale snelheid)
<
((normale snelheid)
<
1
vertraag (weergaverichting)
<– alleen VIDEO CD –
2
vertraag (weergaverichting
– trager dan “1
<– alleen VIDEO CD –
P pauze
<
10 snel achteruit
<
20 snel achteruit (sneller dan “10”)
Als u snel aan de klik-shuttle draait, wordt meteen weergavesnelheid 2)/
20 gekozen.
pVIDEO CD’s beeld-voor-beeld afspelen door de weergavesnelheid te wijzigen (jog-
stand – alleen VIDEO CD)
”)
DVP-S315
1 Druk op JOG.
JOG licht op in de jog-stand. Wanneer u op JOG op de speler drukt, wordt
de weergave tijdelijk onderbroken.
2 Draai aan de klik-shuttle.
Afhankelijk van de draaisnelheid wordt in de draairichting van de klik-shuttle
overgeschakeld naar beeld-voor-beeld weergave. Als u een tijdje met constante
snelheid aan de klik-shuttle draait, wordt overgeschakeld naar vertraagde of
normale weergave.
pTerugkeren naar normale snelheid.
Druk op ·.
7
Basic OperationsBasishandelingen
z VIDEO CD’s met PBC-functies
afspelen
PBC-weergave start
automatisch.
z De PBC-weergave van een
VIDEO CD met PBC-functies
stoppen en overschakelen
naar continu weergave.
Dit kan op twee manieren.
•Voor de weergave start
kiest u de gewenste track
met behulp van =of +
en drukt u vervolgens op
ENTER of ·.
•Voor de weergave start
kiest u het tracknummer
met behulp van de
cijfertoetsen op de
afstandsbediening en drukt
u vervolgens op ENTER of
·.
“Weergave zonder PBC”
verschijnt op het TVscherm en continu
weergave start. Stilstaande
beelden zoals een
menuscherm kunnen niet
worden weergegeven.
Druk tweemaal op p en
druk vervolgens op · om
terug te keren naar
normale weergave.
VIDEO CD’s met PBC-functies afspelen (PBC-weergave –
alleen VIDEO CD)
Bij weergave van VIDEO CD’s met PBC-functies (Ver. 2.0 discs)
bestaat de mogelijkheid van eenvoudige interactieve handelingen,
handelingen met zoekfuncties, enz.
Met PBC-weergave kunt u VIDEO CD’s interactief afspelen door de
instructies in het menu op het TV-scherm te volgen.
Op deze speler kunt u tijdens PBC-weergave de cijfertoetsen, ENTER,
=, +, >/. en ˆ(RETURN) gebruiken.
DVP-S715
123
456
789
0
Cijfertoetsen
ENTER
=/+
ˆ(RETURN)
ENTER
>/.
DVP-S315
123
456
789
0
Cijfertoetsen
ENTER
=/+
ˆ(RETURN)
ENTER
>/.
Basishandelingen
z U kunt ook de
bedieningselementen op de
speler gebruiken.
Als de bedieningselementen
op de speler dezelfde namen
hebben als die op de
afstandsbediening, kunt u ze
ook gebruiken.
Opmerking
Afhankelijk van de VIDEO CD
kan in de gebruiksaanwijzing die
bij de disc wordt geleverd “Druk
op ENTER” in stap 3 zijn
vervangen door “Druk op
SELECT”.
Start de weergave van een VIDEO CD met PBC-functies, door stap
1
1 tot 4 van “Een VIDEO CD afspelen” op pagina 14 te volgen.
Kies het gewenste punt.
2
Op de speler
Druk op >/. om het punt te kiezen.
Op de afstandsbediening
Druk op de cijfertoets van het gewenste punt.
Druk op ENTER.
3
Volg de instructies in het menuscherm voor interactieve
4
handelingen.
Afhankelijk van de VIDEO CD kan de procedure verschillen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc wordt geleverd.
Terugkeren naar het menuscherm.
Druk op ˆ, =, of +.
17
NL
Discs afspelen in verschillende standen
Discs afspelen in verschillende standen
Met behulp van het
schermdisplay
Z
U kunt de werkingsstand van de speler en informatie
over de disc controleren met behulp van het
schermdisplay op het TV-scherm.
DVP-S715
123
456
789
0
DISPLAY
TIME
Bij het afspelen of stoppen van een DVD
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het schermdisplay
als volgt:
Schermdisplay 1
.
Schermdisplay 2
.
Schermdisplay 3
.
Schermdisplay uit
DVP-S315
123
456
789
0
pDisplay-informatie van schermdisplay 2
Huidig titelnummer
(totaal aantal
titels)
Disc-type
DVD
TITEL:
HOOFDSTUK:
ONDERTITELING:
GELUID:
HOEK:
DNR:2
PAL
Kleursysteem
Huidige DNR-waarde
(alleen DVP-S715)
Huidige taal voor de ondertitels
(totaal aantal talen voor de
ondertitels)
Speelduur van
het huidige
hoofdstuk *
Weergavestatus
1 : 32 : 55
<
HOOFDSTUK
32 ( 50 )
30 ( 50 )
NEDERLANDS( 32 )
NEDERLANDS( 8 )
DOLBY DIGITAL
1 ( 9 )
3 / 2. 1
Gekozen hoek
(totaal aantal
hoeken)
Huidig
hoofdstuknummer
(totaal aantal
hoofdstukken in
de huidige titel)
>
Huidige taal
voor het geluid
(totaal aantal
talen voor het
geluid)
Huidig
audioformaat**
Opmerking
Bepaalde informatie kan niet verschijnen, afhankelijk van de
DVD.
* In displaystand 1 of 2 verandert de informatie bij elke druk
op TIME zoals hieronder aangegeven.
Speelduur van het huidige hoofdstuk
.
Resterende duur van het
huidige hoofdstuk
.
Speelduur van de huidige titel
.
Resterende duur van de
huidige titel
Huidige
weergavestand
NL
18
pDisplay-informatie van schermdisplay 1
Huidig
titelnummer
TITEL 32
HOOFDSTUK 30
ALLES
HERHALEN
Huidig
hoofdstuknummer
<
HOOFDSTUK
Weergavestatus
1 : 32 : 55
>
Speelduur
van het
huidige
hoofdstuk *
** “PCM” , “MPEG“ of “DOLBY DIGITAL” verschijnt. Bij
“DOLBY DIGITAL” worden de kanalen van de track als
volgt aangegeven:
Dolby Digital (AC-3) 5.1 k:
Achterste component 2
Voorste component 2 +
Centrale component 1
LFE (Low
Frequency Effect)
component 1
Discs afspelen in verschillende standen
Playing CDs in Various Modes
pDisplay-informatie van schermdisplay 3
Tijdens het afspelen van een disc wordt de bit rate van het
beeld altijd bij benadering aangegeven in Mbps (Mega bit
per seconde).
BIT RATE
0510
Bit rate van het
weergavebeeld
z Wat is bit rate?
Bit rate staat voor het aantal videogegevens per seconde
op een disc. Hoe hoger de bit rate, hoe groter het aantal
gegevens. Dit betekent echter niet noodzakelijk dat de
beeldkwaliteit dan beter is.
pDisplay-informatie van schermdisplay uit
Er verschijnt geen informatie. (Berichten, enz. verschijnen
wel.)
Bij het afspelen of stoppen van een CD/
VIDEO CD
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets verandert het schermdisplay
als volgt:
Schermdisplay 1
.
Schermdisplay 2
.
Schermdisplay uit
• Tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD)
Huidig
scènenummer
SCENE 122
Huidige
weergavestand
MUZIEKSTUK
HERHALEN
pDisplay-informatie van schermdisplay 2
PBC-status
(alleen
Disc-type
VIDEO CD
PBC UIT
MUZIEKSTUK:
V.INDEX:
DNR:
PAL
Kleursysteem
VIDEO CD)
11 ( 50 )
8
2
Weergavestatus
05 : 27
Weergavestatus
<
MUZIEKSTUK
Huidige DNR-waarde
(alleen DVP-S715)
12 : 07
Speelduur
Speelduur
van de
huidige
track *
>
Huidig
tracknummer
(totaal aantal
tracknummers)
Huidig
indexnummer
pDisplay-informatie van schermdisplay 1
Huidig
tracknummer
Huidig
indexnummer
Huidige
weergavestand
MUZIEKSTUK 11
INDEX 8
MUZIEKSTUK
HERHALEN
Weergavestatus
<
MUZIEKSTUK
12 : 07
>
Speelduur
van de
huidige
track *
• Tijdens PBC-weergave (alleen VIDEO CD)
Disc-type
VIDEO CD
PBC ACTIEF
SCENE:
DNR:
PAL
Kleursysteem
PBC-status
122 ( 159 )
2
Huidige DNR-waarde
(alleen DVP-S715)
Weergavestatus
12 : 07
(wordt vervolgd)
Speelduur
Huidig
scènenummer
(totaal aantal
scènenummers)
19
NL
Discs afspelen in verschillende standen
* In displaystand 1 of 2 verandert de informatie bij elke druk
op TIME zoals hieronder aangegeven.
Met behulp van het
Speelduur van de
huidige track
.
Resterende duur van de
huidige track
.
Speelduur van de disc
.
Resterende duur
van de disc
Tijdens Shuffle Play, Program Play of PBCweergave, worden de speelduur van de disc en de
resterende duur van de disc niet aangegeven.
pDisplay-informatie van schermdisplay uit
Er verschijnt geen informatie. (Berichten, enz. verschijnen
wel.)
uitleesvenster
Z
U kunt informatie over de disc, zoals het totale aantal
titels, tracks of de resterende duur controleren via het
uitleesvenster.
DVP-S715
123
456
789
0
TIME
Bij het afspelen van een DVD
DVP-S315
123
456
789
0
pDisplay-informatie tijdens het afspelen van de disc
Licht op bij het
afspelen van
gedeelten met autopauzesignaal
Weergavestatus
Disc-type
Huidig
titelnummer
Licht op als
Resume Play
mogelijk is
Licht op als u
de hoeken
kunt
veranderen
Huidig
hoofdstuknummer
Kleursysteem
Huidige
weergavestand
pDe resterende duur controleren
Druk op TIME.
Bij elke druk op TIME tijdens het afspelen van een disc
verandert het display zoals de volgende tabel laat zien.
Ook de tijdinformatie in de schermdisplaystand 1 of 2
verandert bij elke druk op TIME.
Huidige
geluidsstatus
Speelduur
Licht op tijdens
het
programmeren
20
NL
Discs afspelen in verschillende standen
Playing CDs in Various Modes
Speelduur en nummer van
het huidige hoofdstuk
Resterende duur van
het huidige hoofdstuk
Speelduur en nummer van
de huidige titel
Resterende duur
van de huidige titel
Druk op TIME
Druk op TIME
Druk op TIME
Druk op TIME
Opmerkingen
• Afhankelijk van de DVD, kunnen het hoofdstuknummer of
de duur niet verschijnen.
• Tijdens Shuffle Play of Program Play verschijnen de
speelduur van de disc en de resterende duur van de disc
niet.
pDe resterende duur controleren
Druk op TIME.
Bij elke druk op TIME tijdens het afspelen van de disc,
verandert het display zoals de onderstaande tabel laat zien.
Ook de tijdinformatie in de schermdisplaystand 1 of 2
verandert bij elke druk op TIME.
Speelduur en nummer
van de huidige track
Resterende duur van de
huidige track
Speelduur van de disc
Resterende duur van de disc
Druk op TIME
Druk op TIME
Druk op TIME
Druk op TIME
Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD
pDisplay-informatie tijdens het afspelen van een disc
Licht op als
Resume Play
mogelijk is
Weergavestatus
Disc-type
Huidig
tracknummer
Licht op tijdens
PBC-weergave
(alleen VIDEO CD)
Kleursysteem
Huidig
indexnummer
Huidige
weergavestand
Licht op tijdens
het
programmeren
Huidige
geluidsstatus
Speelduur
z Bij het afspelen van VIDEO CD’s met PBC-functies
Het huidige scènenummer verschijnt in plaats van het
huidige tracknummer en het huidige indexnummer. Het
uitleesvenster verandert dan niet wanneer u op TIME
drukt.
Opmerking
Tijdens Shuffle Play, Program Play of PBC-weergave
verschijnen de speelduur van de disc en de resterende duur
van de disc niet.
21
NL
Discs afspelen in verschillende standen
Herhaalde weergave
Huidige titel of huidig hoofdstuk herhalen
(Repeat Play)
U kunt alle titels/tracks op een disc, één titel/hoofdstuk/
track of een bepaald gedeelte herhaald afspelen.
DVP-S715
123
456
789
0
CLEAR
A˜B
REPEAT
·
Alle titels of alle tracks op een disc
herhalen
In de Shuffle of Program Play-stand herhaalt de speler
de titels of tracks in de willekeurige of
geprogrammeerde volgorde.
Repeat Play is niet mogelijk tijdens PBC-weergave van
VIDEO CD’s (pagina 17). Met sommige DVD’s is
Repeat Play evenmin mogelijk.
Druk op REPEAT tijdens het afspelen.
“ALLES HERHALEN” verschijnt op het scherm en
“REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De speler
herhaalt de titels/hoofdstukken/tracks als volgt:
DVP-S315
123
456
789
0
In de Continuous Play-stand kunt u de huidige titel of
het huidige hoofdstuk herhalen. Met sommige DVD’s
is Repeat Play niet mogelijk.
pDe huidige titel herhalen
Tijdens het afspelen van de gewenste titel drukt u
herhaaldelijk op REPEAT tot “TITEL HERHALEN”
verschijnt op het TV-scherm.
De speler herhaalt de huidige titel.
pHet huidige hoofdstuk herhalen
Tijdens het afspelen van het gewenste hoofdstuk drukt u
herhaaldelijk op REPEAT tot “HOOFDSTUK HERHALEN”
verschijnt op het TV-scherm.
De speler herhaalt het huidige hoofdstuk.
“REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster.
“HOOFDSTUK” verschijnt wanneer
u het huidige hoofdstuk kiest
T
TELI
HERHALEN
Herhaalde weergave van de huidige titel of het huidige
hoofdstuk annuleren
Druk op CLEAR.
De huidige track herhalen
In de Continuous Play-stand kunt u het huidige track
herhalen.
22
NL
Bij weergave met
Continuous Play
(pagina 10 of 14)
Shuffle Play
(pagina 23)
Program Play
(pagina 24)
Herhaalt de speler
Alle titels/alle tracks
Alle titels of tracks in
willekeurige volgorde
Geprogrammeerde titels/
hoofdstukken/tracks
Herhaalde weergave van alle titels of tracks op een disc
annuleren
Druk op CLEAR.
Tijdens het afspelen van de gewenste track drukt u op
REPEAT tot “MUZIEKSTUK HERHALEN” verschijnt
op het TV-scherm.
“REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster en de
speler herhaalt de huidige track.
MUZIEKSTUK
HERHALEN
Herhaalde weergave van de huidige track annuleren
Druk op CLEAR.
Opmerking
Herhaalde weergave stopt wanneer u de speler uitschakelt.
Een bepaald gedeelte herhalen
(A˜B Repeat) Z
U kunt een bepaald gedeelte van een titel, hoofdstuk,
track herhaald afspelen. Dit is nuttig om tekst uit het
hoofd te leren.
Tijdens PBC-weergave van VIDEO CD’s (pagina 17) is
deze functie alleen beschikbaar bij het afspelen van
bewegende beelden.
Met sommige DVD’s is Repeat Play niet mogelijk.
Discs afspelen in verschillende standen
Playing CDs in Various Modes
Weergave in willekeurige
volgorde (Shuffle Play)
U kunt de speler programmeren om titels of
muziekstukken te “schudden” en in een willekeurige
volgorde af te spelen.
1 Tijdens het afspelen drukt u op A˜B wanneer u
het beginpunt (punt A) hebt gevonden van het
gedeelte dat u herhaald wilt afspelen.
Het beginpunt (punt A) wordt ingesteld. “A-B
HERHALEN” verschijnt op het TV-scherm en “B”
knippert.
A BHERHALEN
“REPEAT A-” verschijnt ook in het uitleesvenster
en “B” knippert.
2 Wanneer het eindpunt (punt B) is bereikt, drukt u
nogmaals op A˜B.
“A-B HERHALEN” op het TV-scherm verdwijnt
en de speler begint het aangeduide gedeelte te
herhalen.
Tijdens A˜B Repeat Play verschijnt “REPEAT AB” in het uitleesvenster
A˜B Repeat annuleren
Druk op CLEAR.
DVP-S715
123
456
789
0
CLEAR
SHUFFLE
·
DVP-S315
123
456
789
0
1 Druk op SHUFFLE.
2 Druk op ·.
(Tijdens het afspelen start de speler Shuffle Play in
stap 1.)
Shuffle Play annuleren
Druk op CLEAR.
Opmerkingen
• Shuffle Play wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent of sluit
– u de speler uitschakelt
• Met sommige DVD’s is Shuffle Play niet mogelijk.
• Wanneer u een DVD afspeelt, kunt u enkel de titels in
willekeurige volgorde laten afspelen.
De instelling halverwege annuleren
Druk op CLEAR.
Opmerkingen
•A˜B Repeat wordt geannuleerd wanneer:
– u de disc-lade opent of sluit
– u de speler uitschakelt
• Als A˜B Repeat wordt ingesteld, worden de instellingen
voor Shuffle Play en Program Play geannuleerd.
•A˜B Repeat kan eventueel niet worden ingesteld,
afhankelijk van de scène op een DVD of VIDEO CD.
23
NL
Discs afspelen in verschillende standen
789
789
Geprogrammeerde weergave
(Program Play)
U kunt zelf de volgorde bepalen waarin de titels,
hoofdstukken of tracks op de disc worden afgespeeld
en zo uw eigen programma samenstellen. Het
programma kan maximum 99 titels, hoofdstukken en
tracks bevatten.
DVP-S715
0
CLEAR
PROGRAM
·
ENTER
?/>/.//
DVP-S315
0
3 Kies de titel, het hoofdstuk of het track die u wilt
programmeren met behulp van >/., en druk
vervolgens op ENTER.
Kies bijvoorbeeld titel of track 2.
(Kiezen kan ook met behulp van de cijfertoetsen en
de ENTER toets. Het gekozen nummer verschijnt
dan op het scherm.)
pTijdens het afspelen van een DVD
Kies titel en hoofdstuk wanneer de disc zowel titels als
hoofdstukken bevat. "++" betekent "het volledige
hoofdstuk".
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1 . T TEL02I
T TEL––
2. I
T TEL––
3. I
T TEL––
4. I
T TEL––
5. I
T TEL––
6. I
T TEL––
7. I
T TEL––
8. I
T TEL––
9. I
ENTER
[PLAY]
[PROGRAM]
HT
++
––
0101
0202
0303
0404
05
06
07
24
NL
1 Druk op PROGRAM.
Het programmeerscherm verschijnt.
“MUZIEKSTUK_ _” verschijnt bij het
afspelen van een VIDEO CD of een CD.
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1 . T TEL––I
2 . T TEL––I
3 . T TEL––I
4 . T TEL––I
5 . T TEL––I
6 . T TEL––I
7 . T TEL––I
8 . T TEL––I
9 . T TEL––I
ENTER
[PLAY]
[PROGRAM]
2 Druk op /.
“01” licht op.
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1. I
2. I
3. I
4. I
5. I
6. I
7. I
8. I
9. I
T TEL––
T TEL––
T TEL––
T TEL––
T TEL––
T TEL––
T TEL––
T TEL––
T TEL––
4 Herhaal stap 3 om andere titels, hoofdstukken of
tracks te programmeren.
De geprogrammeerde titels, hoofdstukken of
tracks verschijnen vanaf 02 in volgorde.
PROGRAMMEREN
ALLES WISSEN
1 . T TEL02–02I
2 . T TEL15I
3 . T TEL03I
4 . T TEL05I
5 . T TEL07–14I
6 . T TEL––I
7 . T TEL––I
8 . T TEL––I
9 . T TEL––I
ENTER
[PLAY]
T
––
01
02
03
04
05
06
07
[PROGRAM]
Discs afspelen in verschillende standen
Playing CDs in Various Modes
De weergave hervatten
(Resume Play)
Als “RESUME” in het uitleesvenster staat, registreert
de speler het punt waarin u een disc hebt gestopt. De
weergave kan dan vanaf dat punt worden hervat.
Resume Play blijft beschikbaar zolang de disc-lade niet
wordt geopend, zelfs al wordt de speler uitgeschakeld.
DVP-S715
p
DVP-S315
5 Druk op · om Program Play te starten.
Program Play annuleren
Druk op CLEAR.
Het programmeren annuleren
Druk op PROGRAM.
Het programma wijzigen
1 Kies in stap 2 het programmanummer van de titel, het
hoofdstuk of het track die u wilt wijzigen met behulp van
>/..
2 Volg stap 3 om opnieuw te programmeren.
De programmavolgorde wijzigen
Kies “ALLES WISSEN” in stap 2 om alle titels, hoofdstukken
of tracks in de programmavolgorde te annuleren.
Om het gekozen programma te annuleren, kiest u het
programma met behulp van >/. in stap 2 en druk
vervolgens op CLEAR of kies “- -” in stap 3 en druk
vervolgens op ENTER.
z Het programma blijft behouden nadat Program Play
is gestopt
Door op · te drukken kan hetzelfde programma
worden herhaald.
z Repeat Play of Shuffle Play is mogelijk met de
geprogrammeerde titels, hoofdstukken of tracks
Druk tijdens Program Play op REPEAT of SHUFFLE.
Opmerkingen
• Het aantal titels, hoofdstukken of tracks op een disc wordt
aangegeven.
• Het programma wordt geannuleerd wanneer
– u de disc-lade opent of sluit
– u de speler uitschakelt
• Met sommige DVD’s is Program Play niet mogelijk.
• Tijdens PBC-weergave kan niet worden geprogrammeerd
tenzij u de weergave eenmaal stopt.
·
1 Druk tijdens het afspelen van een disc op p om de
weergave te stoppen.
“RESUME” verschijnt in het uitleesvenster en “BIJ
DE VOLGENDE WEERGAVE BEGINT DE DISC
OPNIEUW VANAF HET PUNT WAAR U
STOPTE.” verschijnt op het TV-scherm.
Als “RESUME” niet verschijnt, is Resume Play niet
beschikbaar.
2 Druk op ·.
De speler start de weergave vanaf het punt waar u
de disc in stap 1 hebt gestopt.
z Weergave vanaf het begin van de disc
Als “RESUME” in het uitleesvenster staat voor de
weergave start, drukt u op p om “RESUME” te doen
verdwijnen en drukt u vervolgens op ·.
Opmerkingen
• Met sommige DVD’s is Resume Play niet mogelijk.
• Resume Play is niet mogelijk in combinatie met Shuffle of
Program Play.
• Afhankelijk van het punt waarin u de disc hebt gestopt, kan
de weergave vanaf een ander punt worden hervat.
• Het punt waarin u de weergave hebt gestopt, wordt gewist
wanneer u
– de disc-lade opent of sluit
– de stekker uit het stopcontact trekt
– de weergavestand wijzigt
– de weergave start na het kiezen van een titel, hoofdstuk of
track
- de instelling van “DVD MENU”, “GELUID” of
“ONDERTITEL” in “TAALKEUZE” in het instelscherm
wijzigt
- de instelling van “TV TYPE”, “KINDERBEVEILIGING”
onder “BASIS INSTELLING 1” in het instelscherm wijzigt.
25
NL
Discs afspelen in verschillende standen
Beeldruis onderdrukken
(alleen DNR: Digital Video
Noise Reduction – DVP-S715)
U kunt de beeldkwaliteit verbeteren door beeldruis te
onderdrukken
DVP-S715
123
456
789
0
Druk op DNR.
Bij elke druk op de toets verandert de waarde voor
DNR als volgt:
0m 1 m 2 m 3
n
Als de waarde “0” is, staat DNR af.
Hoe hoger de waarde, hoe meer beeldruis wordt
onderdrukt. De kans op nabeeldvorming is dan wel
groter.
DNR
Het geluid regelen Z
Bij DVD’s met meertalig geluid kunt u de taal kiezen
waarin de DVD wordt afgespeeld.
Bij multiplex VIDEO CD’s kunt u het geluid van het
rechter of linker kanaal kiezen en het geluid van het
gekozen kanaal beluisteren via de rechter en de linker
luidspreker. Het stereo effect gaat dan wel verloren.
DVP-S715
123
456
789
0
AUDIO
CHANGE
Druk op AUDIO CHANGE tijdens het afspelen van
een disc.
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie en de
taal/het geluid van de luidsprekers als volgt:
pBij het afspelen van een DVD
GELUID 1 n GELUID 2 n .....
n
DVP-S315
123
456
789
0
26
NL
Opmerkingen
• Het effect hangt af van de disc.
• Als er nabeelden op het televisiescherm verschijnen, zet de
ruisonderdrukking van uw TV dan uit en zet DNR op “0”
op de speler wanneer u de DVP-S715 gebruikt.
GELUID
3:NEDERLANDS
pBij het afspelen van een VIDEO CD of een CD
1/L : het geluid van het linker kanaal
.
2/R : het geluid van het rechter kanaal
.
STEREO (1/L 2/R) : het standaard stereo geluid
Opmerkingen
• Bij sommige DVD’s kunt u de taal niet wijzigen, ook al is er
meertalig geluid op opgenomen.
• Bij het afspelen van een CD/VIDEO CD wordt de
standaard stereo weergave hervat wanneer:
- u de disc-lade opent of sluit
- u de speler uitschakelt
• Bij het afspelen van een DVD kan het geluid worden
veranderd wanneer:
- u de disc-lade opent of sluit
- u van titel verandert
• Als de taal verschijnt als 4-cijferig getal, raadpleeg dan de
taalcodelijst op pagina 48.
Ondertitels weergeven Z
Discs afspelen in verschillende standen
Playing CDs in Various Modes
ONDERTITELING 1 n ONDERTITELING 2 n ...
n
Bij DVD’s waarop ondertitels is opgenomen, kunt u die
ondertitels tijdens het afspelen laten verschijnen of
doen verdwijnen. Bij DVD’s waarop meertalige
ondertitels is opgenomen kunt u de taal van de
ondertitels tijdens het afspelen veranderen.
DVP-S715
123
456
789
0
SUBTITLE
CHANGE
SUBTITLE
ON/OFF
DVP-S315
123
456
789
0
De ondertitels aan- en afzetten
Druk op SUBTITLE ON/OFF tijdens het afspelen van
een DVD.
Ondertitels verschijnen op het TV-scherm.
ONDERTITELING
1:NEDERLANDS
Opmerkingen
• Het type en het aantal talen voor ondertitels verschillen van
disc tot disc.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet wijzigen, ook
al zijn er meertalige ondertitels opgenomen op de DVD.
• Bij het afspelen van een DVD kan de ondertitel worden
veranderd wanneer:
- u de disc-lade opent of sluit
- u van titel verandert
De ondertitels afzetten
Druk nogmaals op SUBTITLE ON/OFF.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van een DVD waarop geen ondertitels is
opgenomen, verschijnen geen ondertitels wanneer u op
SUBTITLE ON/OFF drukt.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet aanzetten,
ook al zijn die wel opgenomen op de DVD.
• Bij sommige DVD’s kunt u de ondertitels niet afzetten.
• Als de taal verschijnt als 4-cijferig getal, raadpleeg dan de
taalcodelijst op pagina 48.
De taal van de ondertitels wijzigen
Druk op SUBTITLE ON/OFF om de ondertitels aan te
zetten wanneer ze niet verschijnen.
Druk bij het afspelen van een DVD herhaaldelijk op
SUBTITLE CHANGE tot de gewenste ondertitels
verschijnen op het TV-scherm.
27
NL
Discs afspelen in verschillende standen
123
456
789
0
123
456
789
0
ENTER
SET UP
?/>/.//
Cijfertoetsen
Hoeken wijzigen Z
Bij DVD’s waarop verschillende hoeken voor een scène
zijn opgenomen, kunt u de hoeken tijdens het afspelen
wijzigen.
DVP-S715
123
456
789
0
ANGLE
CHANGE
Als “ANGLE” verschijnt in het uitleesvenster tijdens
het afspelen van een DVD, drukt u herhaaldelijk op
ANGLE CHANGE tot u de gewenste hoek bekomt.
DVP-S315
123
456
789
0
Kinderbeveiliging (Parental
Control) Z
Voor het afspelen van bepaalde DVD’s kan een
leeftijdslimiet gelden. Met de “Parental Control”
functie kunt u de weergave beperken.
DVP-S715
DVP-S315
HOEK 1 n HOEK 2 n ...
n
HOEK
1
z U kunt de hoek vooraf bepalen.
Bepaal de hoek wanneer “ANGLE” niet in het
uitleesvenster staat. Wanneer er een scène komt
waarvoor verscheidene hoeken zijn opgenomen, wordt
de hoek automatisch gekozen.
Opmerkingen
• Het aantal hoeken varieert van disc tot disc of van scène tot
scène. Het aantal hoeken dat voor een scène kan worden
gewijzigd, komt overeen met het aantal opgenomen hoeken
voor die scène.
• Bij sommige DVD’s kunnen de hoeken niet worden
gewijzigd, ook al zijn er verschillende hoeken opgenomen.
1 Druk op SET UP om het instelscherm op het TV-
scherm te laten verschijnen voor u de weergave
start.
INGAVE WACHTWOORD. GEEF
EEN GETAL VAN 4 CIJFERS
IN, DRUK DAARNA OP .
12
ENTER
4 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met behulp van
de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER.
De cijfers veranderen in sterretjes (
) en het
wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt.
BASIS INSTELLING 1
KINDERBEVEILIGING
OM TE BEVESTIGEN, GEEF
HET WACHTWOORD OPNIEUW
IN, DRUK DAARNA OP .
12
ENTER
5 Om een wachtwoord te bevestigen, voert u dit in
met behulp van de cijfertoetsen en drukt u
vervolgens op ENTER.
Het wachtwoord-invoerscherm verschijnt.
BASIS INSTELLING 1
KINDERBEVEILIGING
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
12
U TINIVEAU:
USA
pAls u al een wachtwoord hebt ingevoerd
Het wachtwoord-bevestigingsscherm verschijnt. Sla
stap 4 over.
BASIS INSTELLING 1
KINDERBEVEILIGING
GEEF HET WACHTWOORD IN,
DRUK DAARNA OP .
12
ENTER
ENTER
VERLATEN
SETUP
6 Kies “STANDAARD” met behulp van >/. en
druk vervolgens op /.
BASIS INSTELLING 1
KINDERBEVEILIGING
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIG
12
ENTER
ANDERE
VERLATEN
U TINIVEAU:
USA
SETUP
(wordt vervolgd)
29
NL
Discs afspelen in verschillende standen
7 Kies een zone als standaard voor het
weergavebeperkingsniveau met behulp van >/.
en druk vervolgens op /.
Als u “ANDERE” selecteert, kiest en voert u de
standaard code in de onderstaande tabel in met
behulp van cijfertoetsen.
BASIS INSTELLING 1
KINDERBEVEILIGING
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
12
ENTER
VERLATEN
U TINIVEAU:
USA
SETUP
8 Kies “NIVEAU” met behulp van >/. en druk
vervolgens op /.
BASIS INSTELLING 1
KINDERBEVEILIGING
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIG
12
ENTER
8.
7.
6.
5.
4.
3.
2.
VERLATEN
U TINIVEAU:
NC17
R
PG13
PG
SETUP
9 Kies het gewenste niveau met behulp van >/. en
druk vervolgens op ENTER.
BASIS INSTELLING 1
KINDERBEVEILIGING
NIVEAU:
STANDAARD:
WACHTWOORD WIJZIGEN
Hoe lager de waarde, hoe strenger de beperking.
Terugkeren naar het normale scherm.
Druk op SET UP.
De Parental Control functie uitschakelen en de DVD
afspelen nadat u uw wachtwoord hebt ingevoerd.
Zet “NIVEAU” op “UIT” in stap 9 en druk vervolgens op ·.
12
ENTER
VERLATEN
PG134.
USA
SETUP
Het wachtwoord wijzigen
1 Kies in stap 5 “WACHTWOORD WIJZIGEN” met behulp
van >/. en druk vervolgens op / of ENTER.
Het scherm om het wachtwoord te wijzigen verschijnt.
2 Volg stap 4 en 5 om een nieuw wachtwoord in te voeren.
z Als u uw wachtwoord bent vergeten.
Voer in stap 4 een het 6-cijferige nummer “199703” in om
het huidige wachtwoord te wissen. Herhaal de procedure
vanaf stap 4 om een nieuw wachtwoord in te voeren.
Opmerkingen
• Bij het afspelen van DVD’s zonder Parental Control functie
kan de weergave niet worden beperkt met deze speler.
• Als u geen wachtwoord instelt, kunt u de instellingen voor
weergavebeperkingen niet wijzigen.
• Bij sommige DVD’s kan u worden gevraagd het
kinderbeveiligingsniveau te wijzigen. Voer dan het
wachtwoord in en wijzig het niveau.
Wanneer de weergave van een DVD stopt, keert het niveau
terug naar de oorspronkelijke instelling.