За да ограничите риска
от пожар или токов
удар, не излагайте устройството на дъжд
или влага.
За да предотвратите
токов удар, не отваряйте кутията. Обръщайте се единствено към
квалифициран сервиз.
Кабелът на захранването трябва да се сменя
само в квалифициран
сервиз.
Не излагайте батерията на прекалено висока
температура, като
например, пряка слънчева
светлина, топлина,
излъчена от огън или
подобни.
Този етикет се намира от
долната страна на устройството.
Този CD/DVD плейър е CLASS 1
LASER PRODUCT. Маркировката CLASS 1 LASER PRODUCT
се намира от долната страна на
устройството.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични •
инструменти с този продукт
увеличава риска от увреждане
на зрението. Не се опитвайте
да разглобявате устройството, тъй като лазерният лъч,
използван в CD/DVD плейъра,
е опасен за очите.
Обръщайте се единствено
към квалифициран сервиз.
Опасност от експлозия, ако •
батерията бъде неправилно
поставена. Подменяйте
батерията единствено с батерия от същия вид, която се
препоръчва от производителя. Изхвърляйте използваните
батерии според инструкциите на производителя.
2
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди
(Приложимо за страните от
Европейския съюз и други
европейски страни, използващи
система за разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на устройството или на неговата опаковка
показва, че този продукт не
трябва да се третира като
домашен отпадък. Вместо това,
той трябва да бъде предаден
в съответните пунктове за
рециклиране на електрически и
електронни уреди. Изхвърляйки
този продукт на правилното
място, вие предотвратявате потенциални негативни
последици за околната среда и
човешкото здраве, които могат
да се получат при неправилното изхвърляне на продукта.
Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването на
естествените ресурси.
Изхвърляне на употребени
батерии (за страните от Европейския съюз и други европейски
страни с разделителна система
за отпадъци)
Този символ на устройството
или опаковката му показва, че
продуктът не трябва да се третира като домашен отпадък.
На някои модели батерии този
символ може да бъде използван в
комбинация с химически символ.
Химическият символ за живак
(Hg) или олово (Pb) се добавят
ако батерията съдържа повече
от 0.0005% живак или 0.004%
олово.
Като изхвърлите батериите
на правилното място, Вие
предотвратявате потенциални
негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването на
някои естествени ресурси.
В случай на продукти нуждаещи
се от постоянна вградена батерия поради мерки за безопасност
на работа или цялостност на
данните, последната трябва да
бъде подменена само от квалифициран сервизен персонал.
За да се уверите, че батерията
се третира правилно предайте
я след като е изразходвана в
пункт за изземване и рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
За всички батерии моля
погледнете частта за това как
да отстраните батерията от
продукта по безопасен начин.
За по-подробна информация относно рециклирането на този
продукт, моля, свържете се с
местния градски офис, службата
за изхвърляне на отпадъци или
магазина, от който сте закупили продукта.
Не разглобявайте и не ремоделирайте плейъра, тъй като
това може да доведе до късо
съединение. Консултирайте
се с най-близкия търговец на продукти с марката Sony или със
Sony сервизен център за подмяна
на батериите с презареждане,
прегледи или поправки.
Предпазни мерки
Инсталирайте устройството •
така, че захранващият кабел
лесно да може да се отстранява от контакта в случай на
проблем.
Плейърът не е изключен от •
променливотоковия източник, докато е свързан към
контакта, дори и самият той
да е изключен.
За да предотвратите •
пожар или късо съединение,
не поставяйте върху плейъра
предмети, пълни с течност
(например вази).
Прекаленото налягане на звука •
при употреба на слушалки
може да доведе до загуба на
слуха.
Производителят на този
продукт е Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Оторизиран представител за
EMC относно безопасността на този продукт
е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. За всякакви въпроси и ситуации
свързани с гаранцията на
продукта, моля обръщайте
се към адресите в съответните гаранционни карти.
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА
Внимание: Този плейър е
в състояние да поддържа
неподвижен видео образ
или снимка на екрана на
вашия телевизор безкрайно
дълго време. Ако оставите
неподвижен видео образ
на телевизионния екран за
продължителен период от
време, рискувате да повредите телевизионния екран.
Особено чувствителни са
телевизорите с плазмени
екрани и прожекционните
телевизори.
Ако имате въпроси или
проблеми относно вашия
плейър, моля, обърнете се
към най-близкия доставчик
или сервиз на Sony.
Авторски права, лицензиране
и търговски марки
Този продукт включва •
технология за защита на
авторското право, защитена с US патенти и други права на интелектуална
собственост. Използването на тази технология
за защита на авторското
право трябва да бъде
разрешена от Macrovision
и е предназначена само за
домашно видео или друго
ограничено ползване, освен
ако изрично не е разрешено
друго от Macrovision. Повторното сглобяване или
разглобяване са забранени.
Произведен по лиценз на •
Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и
символът двойно D са
търговски марки на Dolby
Laboratories.
“DVD-RW”, “DVD-R”, •
“DVD+RW”, “DVD+R”,
“DVD VIDEO” и “CD” са
лога и търговски марки.
Технологията на аудио •
кодиране MPEG Layer-3 и
патентите й са лицензирани от Fraunhofer IIS и
Thomson.
DivX, DivX Certified и •
асоциирани с тях лога са
търговски марки на DivX,
Inc и се използват с лиценз.
ТОЗИ ПРОДУКТ Е •
ЛИЦЕНЗИРАН ПО
ЛИЦЕНЗА ЗА MPEG-4 ВИЗУАЛНОТО ПАТЕНТНО
ПОРТФОЛИО ЗА ЛИЧНА
И НЕСТОПАНСКА
УПОТРЕБА НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА КОДИРАНЕ
НА ВИДЕО СЪГЛАСНО
MPEG-4 ВИЗУАЛЕН
СТАНДАРТ (“MPEG4 VIDEO“), КОЕТО Е
БИЛО КОДИРАНО ОТ
ПОТРЕБИТЕЛЯ С ЛИЧНА И НЕСТОПАНСКА
ЦЕЛ И/ ИЛИ Е БИЛО
ПРИДОБИТО ОТ ВИДЕО
РАЗПРОСТРАНИТЕЛ,
ЛИЦЕНЗИРАН ДА РАЗ-
ПРОСТРАНЯВА „MPEG-4
VIDEO“.
ЛИЦЕНЗЪТ НЕ СЕ
ДАВА И НЕ МОЖЕ
ДА БЪДЕ ИЗПОЛЗВАН
ЗА НИКАКВИ ДРУГИ
ЦЕЛИ. ДОПЪЛНИТЕЛНА
ИНФОРМАЦИЯ ВКЛЮЧИТЕЛНО ЗА ПРОМОЦИОНАЛНИ, ВЪТРЕШНИ ИЛИ СТОПАНСКИ
ЦЕЛИ И УПОТРЕБА
МОЖЕТЕ ДА ПОЛУЧИТЕ
ОТ MPEG LA, L.L.C.
ВИЖТЕ:
HTTP://MPEGLA.COM
Относно това упътване
В това упътване „disc” се •
използва като препратка към
DVD или CD дискове, освен
ако не е упоменато другояче
посредством текста или
илюстрациите.
Иконки като • ,
обозначени на върха на всяко
от обясненията обозначават
вида медия, който можете да
използвате със съответната
функция.
За повече подробности вижте
“Възможна за възпроизвеждане
медия” (стр. 27).
NEED-to-know (належаща за по-•
знаване) информация (относно
избягването на неправилна
употреба) се обозначава
посредством иконка b. NICEto-know (полезна) информация
(съвети и друга полезна
информация) е обозначена с
иконка z.
За повече информация вижте страниците
упоменати в скоби.
Плейър
INPUT
DISPLAYMENU
ENTER
RETURN
OPTIONS
VOLUME
PUSH CLOSE
POWER CHARGE
OPEN
1 LCD панел (стр. 12)
2 Високоговорител
3 Бутон DISPLAY
Извежда информация за възпроизвеждането.
Когато възпроизвеждате DVD: Извеж-•
да информация за възпроизвеждането
и променя режим на възпроизвеждане.
Вижте стр. 14.
Когато възпроизвеждате CD или ви-•
део файл: Всеки път, когато натиснете бутона, информацията за времето
се променя.
Когато възпроизвеждате VIDEO CD:•
Извежда информация за възпроизвеж-•
дането.
Бутон MENU
4
Извежда менюто или променя режима на
възпроизвеждане.
Когато възпроизвеждате DVD: Извеж-•
да менюто.
Когато възпроизвеждате CD или •
VIDEO CD: Всеки път, когато натиснете бутона се сменят режими Repeat
Play, Random Play и Play. (Само когато
“PBC” е в позиция “Off ” за VIDEO CD).
Когато възпроизвеждате JPEG файл: •
Извежда списък от миниатюри и
възпроизвежда слайдшоу (изреждане на
кадри). Вижте стр. 16.
Бутон C/X/x/c
Мести означенията, за да избере опция.
Когато възпроизвеждате CD, DVD •
или VIDEO CD: C/c на плейъра
работи по същия начин като m/M
на устройството за дистанционно
управление.
Бутони 3, 4, 5 и 6 са също и на
устройството за дистанционно управление.
Бутони VOL+ и N(възпроизвеждане) имат
чувствителна точка. Използвайте чувствителната точка като справка, когато
работите с плейъра.
, продължава
5
Бутон ENTER
Въвежда избраната опция.
Когато възпроизвеждате CD, DVD или •
VIDEO CD: ENTER на плейъра работи
по същия начин като бутон N.
Бутон RETURN
Връща се към предишен дисплей.
Бутон OPTIONS
Извежда менюто за нагласяне на LCD
екрана (стр. 17) и използване на дисплея с
настройките (стр. 18).
VOLUME (сила на звука) +/- бутон
5
Регулира силата на звука
N (възпроизвеждане) (стр. 12)
6
Стартира или рестартира възпроизвеждането.
X (пауза) (стр. 12)
Прави пауза или рестартира възпроизвеждането.
x (стоп) (стр. 12)
Спира възпроизвеждането.
. (предишен)
Преминава към началото на настоящата
глава/ запис/ сцена.
За да преминете към началото на предишната глава/ запис/ сцена, натиснете
два пъти.
> (следващ)
Преминава към следваща глава/ запис/
сцена.
Капаче на диска (стр. 12)
7
8 Бутон OPEN (стр. 12)
9 PUSH CLOSE (стр. 12)
Затваря капачето на диска.
0 Индикатор POWER (стр. 12)
qa Индикатор CHARGE (стр. 9)
qs (сензор за устройството за дистанци-
онно управление)
Когато работите с устройството за
дистанционно управление, насочете го
към сензора .
Ключ OPERATE (стр. 12)
qd
Включва и изключва плейъра.
Ключ HOLD
qf
За да избегнете инцидентна работа с
бутоните на плейъра, преместете ключа
HOLD в посока на стрелката.
Всички бутони на плейъра са заключени,
докато с бутоните на устройството
за дистанционно управление може да се
работи.
жак за слушалки PHONES А, В
qg
qh USB жак (тип А) (стр. 16)
Свържете USB устройство към този
жак.
жак AUDIO IN/OUT (стр. 11)
qj
qk жак VIDEO IN/OUT (стр. 11)
ql DC IN 9.5V жак (стр. 9, 10)
Свържете променливотоков адаптер
или адаптер за батерията на автомобила.
Бутон INPUT (стр. 16)
w;
Всеки път, когато натиснете бутона,
изображението на LCD екрана се променя както следва:
Диск режим (по подразбиране): Когато •
възпроизвеждате въведен диск.
USB режим: Когато възпроизвеждате •
DATA файлове на свързано USB устройство. На екрана се появява надпис
“USB”, когато изберете този режим.
6
Устройство за дистанционно
управление
123
456
7809
Бутони 3, 4, 5 и 6 са също и на
плейъра.
Бутони 5, N и AUDIO бутоните имат
чувствителна точка. Използвайте чувствителната точка като справка, когато
работите с плейъра.
Бутони с цифри
wa
Въведете заглавие/ номер на главата и
т.н.
Когато възпроизвеждате DVD VIDEO, •
CD или VIDEO CD: Търсете директно
чрез въвеждане на заглавие/ глава/ запис
като използвате бутоните с цифри и
натиснете ENTER.
За да се преместите от заглавие или
глава, натиснете C/c (само когато
“PBC” е в позиция “Off ” за VIDEO CD).
Бутон CLEAR
Изтрива въведената опция
ws Бутон TOP MENU
Извежда менюто или променя режима на
възпроизвеждане.
Когато възпроизвеждате DVD VIDEO:•
Извежда топ меню.
Когато възпроизвеждате DVD VR: •
Сменя между “Original” и “Play List” на
диска създаден посредством Playlist. По
време на възпроизвеждане не можете
да променяте. Натиснете x два пъти
и натиснете TOP MENU.
Бутони m/M (scan/slow)
wd
Бързо превъртане напред/ назад, когато
сте натиснали по време на възпроизвеждане.
Натиснете неколкократно, за да промените скоростта.
Когато възпроизвеждате DVD: Пре-•
върта бавно напред/ назад по време на
пауза. Натиснете неколкократно, за да
промените скоростта.
Когато възпроизвеждате VIDEO •
CD или видео файл: превърта бавно
напред, когато натиснете по време на
пауза. Натиснете неколкократно, за да
промените скоростта.
Бутон ADVANCE
wf
Превърта малка част от настоящата
сцена (само за DVD).
Бутон AUDIO
wg
Променя аудио сигнала.
Когато възпроизвеждате DVD VIDEO: •
Всеки път когато натиснете бутона,
езикът на саундтрака се променя в
зависимост от диска, изборът на
езици е различен
Когато възпроизвеждате DVD VR: •
Всеки път когато натиснете бутона,
типът на саундтрака записан на диска
се променя между main, sub и main/
sub звук.
Когато възпроизвеждате CD или •
VIDEO CD: Всеки път когато натиснете бутона, режимът се променя
между стерео и моно (ляво/дясно).
Когато възпроизвеждате DivX видео •
файл: Всеки път когато натиснете бутона, аудио сигналът се променя. Ако
се появи надпис “No Audio”, плейърът
не поддържа аудио сигнал.
, продължава
7
Бутон SUBTITLE
Променя субтитрите.
Когато възпроизвеждате DVD: Всеки •
път, когато натиснете бутона, субтитрите се променят. В зависимост
от диска, изборът на езици е различен.
Когато възпроизвеждате DivX видео •
файл: Натиснете бутона по време
на възпроизвеждане, натиснете -/- и
ENTER, докато е изведена информация
за субтитрите.
Бутон ANGLE
Променя ъгъла. Когато се появи означение
„
„ (маркировка за ANGLE),можете да
промените ъглите. В зависимост от диска
може да не успеете да промените ъглите
(само за DVD VIDEO).
8
Подготовка
Проверка на приложените
аксесоари
Проверете дали имате следните артикули:
Променливотоков адаптер (1)•
Адаптер за автомобил (1)•
Аудио/видео кабел (мини щекер • ×2 y
фоно щекер ×3) (1)
Устройство за дистанционно управление •
(с батерия) (1)
Смяна на батерията в устройството за
дистанционно управление
Когато батерията на устройството за
дистанционно управление се изтощи, работата с него става невъзможна. Подменете
батерията.
Подгответе нова батерия (литиева
1
батерия модел CR2025).
2
Докато натискате лоста за заключване
(2), извадете държача за батерията
(1).
3
Извадете старата батерия.
Поставете нова батерия със страната 4
3 нагоре и заредете държача на батерията докрай.
Зареждане на комплекта
батерии
Заредете приложената батерия преди да
използвате плейъра за първи път или когато
батерията се изтощи.
Свържете променливотоков адаптер 1
към плейъра.
Когато зареждането започне, индикаторът CHARGE светва в оранжево.
OPERATE
ONOFF
A PHONES B
DC IN 9.5V
Когато презареждането приключи,
индикаторът CHARGE се изключва.
Изключете променливотоковия
адаптер.
z
Ако POWER индикаторът светне вместо индикатор CHARGE, ключът OPERATE е в позиция
“ON”. Поставете ключа OPERATE в позиция
“OFF” и се уверете, че индикатор CHARGE е
светнал.
b
Зареждайте батерията при температури 5°C
до 35°C.
DC IN 9.5V
VIDEO OUTAUDIO OUT
Към стенния
контакт
Променливотоков адаптер
(приложен)
Подготовка
, продължава
9
Време за зареждане и максимално време за
възпроизвеждане
Зареждане: Прибл. 5 часа
Време за възпроизвеждане: Приблизително
5 часа
Това е индикация за възпроизвеждане при
следните условия:
- при стайна температура (20°С)
- когато използвате слушалки
- когато задното осветяване е зададено в мини-
мална позиция
Времето за зареждане, зависи от условията на работа и употреба, околната среда и други фактори.
Проверка на нивото на батерията
Когато плейърът е спрян, на екрана се
извежда индикатор за батерията. Когато
батерията е празна, се извежда индикация
или индикаторът CHARGE започва да
мига. Поставете ключа OPERATE в позиция
“OFF” и свържете променливотоковия
адаптер, за да заредите батерията.
Пълен Изразходен
Използване на адаптера
за автомобил
Приложеният адапетр за употреба в автомобил е за 12V батерия за кола, негативно
заземяване (не използвайте с 24V батерия за
кола, с позитивно заземяване).
Стартирайте двигателя.1
Свържете адаптера за батерия на 2
автомобила.
Адаптер за ползване в автомобил
(приложен)
OPERATE
A PHONES BONOFF
DC IN 9.5V
Включете плейъра.3
b
Шофьорът не трябва да прикача или разкача •
адаптера за батериите за кола, докато шофира.
Прекарайте кабелите така, че да не пречат на •
шофьора. Освен това, не поставяйте монитора
така, че да се вижда от шофьора.
Почистете запалката на автомобила. Ако не е •
почистена тя може да причини смущения или
неизправност.
Използвайте устройството, когато двигате-•
лят на автомобила работи. Ако използвате
устройството, докато двигателят е изключен,
акумулаторът може да се изтощи.
DC IN 9.5V
VIDEO OUTAUDIO OUT
Към гнездото за
запалката
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.