Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru alebo riziku úrazu
elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti. Aby
nedošlo k úrazu elektrickým
prúdom, nerozoberajte
zariadenie. Prípadné opravy
prenechajte na autorizovaný
servis. Výmenu sieťovej
šnúry je možné vykonať len
v autorizovanom servise.
Batérie alebo batérie
vložené v zariadení
nevystavujte nadmernému
teplu ako napr. priamemu
slnečnému žiareniu a pod.
Tento štítok je umiestnený na
spodnej časti zariadenia.
Toto zariadenie je klasifikované
ako výrobok CLASS 1 LASER
(LASEROVÝ VÝROBOK
1. TRIEDY). Označenie
o klasifikácii CLASS 1 LASER
je umiestnené na spodnej strane
zariadenia.
Upozornenie
• Použitie optických nástrojov
pri tomto zariadení zvyšuje
riziko poškodenia zraku.
Laserový lúč použitý v tomto
CD/DVD prehrávači môže
poškodiť zrak, preto sa
nepokúšajte rozoberať
zariadenie. Prípadné opravy
prenechajte na autorizovaný
servis.
• Pri nesprávnom vložení
akumulátora hrozí riziko
explózie. Nahraďte ho len
rovnakým typom, alebo
ekvivalentom odporúčaným
výrobcom.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto
toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení.
Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Pre získanie
ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na akumulátore/
batérii alebo na jeho obale
upozorňuje, že akumulátor/
batériu nie je možné likvidovať
v netriedenom komunálnom
odpade.
Na určitých akumulátoroch/
batériách sa môže tento symbol
používať v kombinácii s určitým
chemickým symbolom.
Chemické symboly pre ortuť
(Hg) alebo olovo (Pb) sa
dopĺňajú na akumulátory/batérie
obsahujúce viac než 0,0005%
ortuti alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správnu
likvidáciu akumulátorov/batérií,
pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu
vplyvu akumulátorov/batérií na
životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s akumulátormi/
batériami. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné
zdroje.
Ak zariadenia musia byť
z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo
kvôli zachovaniu dát neustále
napájané zabudovaným
akumulátorom/batériou, tento
akumulátor/batériu smie
vymieňať len kvalifikovaný
servisný pracovník.
Pre zabezpečenie správneho
nakladania s akumulátorom/
batériou odovzdajte zariadenie,
ktorému uplynula doba
životnosti do zberného strediska
prevádzkujúceho recykláciu
a likvidáciu odpadu
z elektrických a elektronických
zariadení.
S ostatnými akumulátormi/
batériami nakladajte v zmysle
platných miestnych predpisov
a noriem. Akumulátory a batérie
odovzdajte na vyhradené zberné
miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohto
výrobku alebo akumulátorov/
batérií kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
2
Zariadenie nerozoberajte ani
neupravujte. Môže dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom. Za účelom
výmeny nabíjateľných
akumulátorov, údržby a opráv
vnútorných častí zariadenia
kontaktujte autorizované servisné
stredisko Sony alebo značkové
servisné stredisko Sony.
Bezpečnostné
upozornenia
• Zariadenie umiestnite tak, aby
ste v prípade problému mohli
okamžite odpojiť sieťovú šnúru
od elektrickej siete.
• Zariadenie je pod stálym
napätím, kým je sieťová šnúra
v elektrickej zásuvke, aj keď je
samotné zariadenie vypnuté.
• Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, na zariadenie neklaďte
nádoby naplnené kvapalinou,
napríklad vázy.
• Nadmerný akustický tlak zo
slúchadiel môže spôsobiť
poškodenie sluchu.
Výrobcom tohto produktu je
spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa
nariadení EMC a bezpečnosti
produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ohľadom služieb alebo
záručných záležitostí použite
adresy poskytnuté v samostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
DÔLEŽITÉ
UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento prehrávač
je schopný zobrazovať statické
video zábery na vašej TV
obrazovke aj dlhší čas. Ak na
TV obrazovke ponecháte dlhší
čas pozastavený obraz alebo
zobrazenú ponuku Menu,
vystavujete váš TVP riziku
trvalého poškodenia
obrazovky. Plazmové
a projekčné TVP sú na takéto
zaobchádzanie obzvlášť citlivé.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy týkajúce sa zariadenia,
kontaktujte najbližšieho predajcu
Sony.
Autorské práva, licencie
a obchodné značky
• Toto zariadenie je vybavené
technológiou na ochranu
autorských práv vlastníka
programu podľa príslušných
patentov USA a iných práv
o duševnom vlastníctve.
Použitie tejto technológie je
možné len so súhlasom
spoločnosti Macrovision a je
určené len pre domáce alebo
iné obmedzené využívanie,
ak spoločnosť Macrovision
neuvedie inak. Spätné
upravovanie a disasemblovanie
sú zakázané.
• Vyrobené v licencii spoločnosti
Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojité-D sú
obchodné značky spoločnosti
Dolby Laboratories.
• Logo “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD+R DL”, “DVD-R”,
“DVD VIDEO” a “CD” sú
obchodné značky.
• Technológia kódovania zvuku
MPEG Layer-3 a patenty sa
používajú v licencii od
spoločnosti Fraunhofer IIS
a Thomson.
• DivX, DivX Certified
a príslušné logá sú obchodné
značky spoločnosti DivX, Inc.
a používajú sa na základe
licencie.
• TENTO PRODUKT JE
LICENCOVANÝ V RÁMCI
MPEG-4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE LEN
NA OSOBNÉ
A NEKOMERČNÉ
POUŽÍVANIE
SPOTREBITEĽOM PRE
DEKÓDOVANIE
OBRAZOVÝCH ZÁZNAMOV
V SÚLADE SO
ŠTANDARDOM MPEG-4
VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”),
KTORÉ BOLI ENKÓDOVANÉ
SPOTREBITEĽOM
V SPOJITOSTI S OSOBNOU
A NEKOMERČNOU
ČINNOSŤOU A/ALEBO
ZÍSKANÉ OD
POSKYTOVATEĽA
OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU
LICENCOVANÉHO
SPOLOČNOSŤOU MPEG LA
NA VYTVORENIE
OBRAZOVÉHO ZÁZNAMU
MPEG-4. NA ŽIADNE INÉ
POUŽÍVANIE LICENCIA
NEBOLA VYDANÁ ANI SA
NEVZŤAHUJE. ĎALŠIE
INFORMÁCIE VRÁTANE
INFORMÁCIÍ
VZŤAHUJÚCICH SA NA
PREZENTAČNÉ, INTERNÉ
A KOMERČNÉ POUŽÍVANIE
A LICENCOVANIE JE
MOŽNÉ ZÍSKAŤ OD
SPOLOČNOSTI
MPEG LA, LLC.
POZRI WEB-STRÁNKU
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
O tomto návode
• V tomto návode sa výraz
“disk” používa všeobecne na
označenie DVD alebo CD
diskov, ak nie je v texte alebo
na obrázkoch uvedené inak.
• Ikony, ako napr. ,
uvedené vo vrchnej časti
jednotlivých vysvetliviek
indikujú druh média, ktoré je
možné používať pri popisovanej
funkcii. Podrobnosti pozri
“Médiá vhodné na prehrávanie”
(str. 27).
• NUTNÉ informácie, ktoré je
potrebné vedieť (aby sa
zabránilo nesprávnemu
fungovaniu) sú uvedené pod
b. POMOCNÉ
ikonou
informácie (rady a iné užitočné
informácie) sú uvedené pod
Podrobnosti pozri na stranách, ktorých
čísla sú uvedené v zátvorkách.
Prehrávač
PUSH CLOSE
POWER CHARGE
Tlačidlá C D E a F majú rovnakú
funkciu ako tlačidlá na diaľkovom
ovládaní (DO).
Tlačidlá VOLUME + a N (prehrávanie)
majú orientačný hmatový bod. Pri ovládaní
prehrávača využívajte hmatový bod na
orientáciu medzi tlačidlami.
INPUT
DISPLAYMENU
ENTER
RETURN
VOLUME
OPEN
C Tlačidlo DISPLAY
Zobrazenie informácií o prehrávaní.
• Pri prehrávaní DVD disku:
Zobrazenie informácií o prehrávaní
a zmena režimu prehrávania.
Pozri str. 14.
• Pri prehrávaní CD disku alebo video
súboru: Po každom stlačení tohto
tlačidla sa prepína informácia o čase.
• Pri prehrávaní VIDEO CD disku:
Zobrazenie informácií o prehrávaní.
D Tlačidlo MENU
Zobrazenie Menu alebo zmena režimu
prehrávania.
• Pri prehrávaní DVD disku:
OPTIONS
Zobrazenie Menu.
• Pri prehrávaní CD alebo VIDEO CD
disku: Po každom stlačení tohto
tlačidla sa prepína režim prehrávania
(Repeat Play, Random Play a bežné
prehrávanie). (Pri VIDEO CD disku,
len ak je “PBC” nastavené na “Off”.)
• Pri prehrávaní obrazového súboru
JPEG: Zobrazenie prehľadu miniatúr
a prehrávanie prezentácie
(Slide Show). Pozri str. 16.
Tlačidlo C/X/x/c
Zvýrazňovanie položiek za účelom ich
výberu.
• Pri prehrávaní DVD, CD alebo
VIDEO CD disku: Tlačidlá C/c na
prehrávači fungujú rovnako ako
tlačidlá m/M na DO.
,Pokračovanie
5
Tlačidlo ENTER
Potvrdenie zvolenej položky.
• Pri prehrávaní DVD, CD alebo
VIDEO CD disku: Tlačidlo
ENTER na prehrávači funguje
rovnako ako tlačidlo N.
Tlačidlo RETURN
Obnovenie predchádzajúceho
zobrazenia.
Tlačidlo OPTIONS
Zobrazenie Menu pre nastavovanie
LCD monitora (str. 17) a používanie
ponuky nastavení Setup (str. 18).
E Tlačidlo VOLUME
(hlasitosť zvuku) +/–
Nastavenie hlasitosti.
F
Tlačidlo N (prehrávanie) (str. 12)
Spustenie alebo obnovenie
prehrávania.
Tlačidlo X (pozastavenie) (str. 12)
Pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania.
Tlačidlo x (zastavenie) (str. 12)
Zastavenie prehrávania.
Tlačidlo . (predchádzajúce)
Prepnutie na začiatok aktuálnej
kapitoly/stopy (skladby)/scény.
Ak chcete prepnúť na začiatok
predchádzajúcej kapitoly/stopy
(skladby)/scény, stlačte tlačidlo dvakrát.
Tlačidlo > (nasledujúce)
Prepnutie na nasledujúcu kapitolu/
stopu (skladbu)/scénu.
G Kryt priestoru pre disk (str. 12)
H Tlačidlo OPEN (str. 12)
Otvorenie krytu priestoru pre disk.
I PUSH CLOSE (str. 12)
Zatvorenie krytu priestoru pre disk.
J Indikátor POWER (str. 12)
K Indikátor CHARGE (str. 9)
L (senzor signálov diaľkového
ovládania)
Keď používate diaľkové ovládanie,
smerujte ho na senzor .
M Prepínač OPERATE (str. 12)
Zapnutie alebo vypnutie prehrávača.
N Prepínač HOLD
Aby sa predišlo náhodnému stláčaniu
tlačidiel na prehrávači, posuňte
prepínač HOLD v smere šípky.
Všetky ovládacie prvky na prehrávači
sa zablokujú. Funkčné budú len
ovládacie prvky na DO.
O
Konektor PHONES (slúchadlá) A, B
P USB konektor (typ A) (str. 16)
Do tohto konektora pripojte USB
zariadenie.
Q Konektor AUDIO OUT (str. 11)
R Konektor VIDEO OUT (str. 11)
S Konektor DC IN 9.5V (str. 9, 10)
Pripojenie AC adaptéra alebo adaptéra
pre napájanie v automobile.
T Tlačidlo INPUT (str. 16)
Po každom stlačení tlačidla sa
zobrazenie na LCD monitore zmení
nasledovne:
• Režim disku (výrobné nastavenie):
Pri prehrávaní vloženého disku.
• USB režim: Pri prehrávaní
DATA súborov z pripojeného USB
zariadenia. Po zvolení tohto režimu
sa na LCD monitore zobrazí “USB”.
6
Diaľkové ovládanie (DO)
123
456
7809
Tlačidlá C D E a F majú rovnakú
funkciu ako tlačidlá na prehrávači.
Tlačidlá 5, N a AUDIO majú orientačný
hmatový bod. Pri ovládaní prehrávača
využívajte hmatový bod na orientáciu
medzi tlačidlami.
U Číselné tlačidlá
Zadávanie čísiel titulu/kapitoly atď.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO, CD
alebo VIDEO CD disku:
Vyhľadávanie priamym zadaním
čísla titulu/kapitoly/stopy (skladby)
číselnými tlačidlami a stlačením
ENTER.
Stláčaním C/c prepínate titul alebo
kapitolu. (Pri VIDEO CD disku, len
ak je “PBC” nastavené na “Off”.)
Tlačidlo CLEAR
Zrušenie zadanej položky.
V Tlačidlo TOP MENU
Zobrazenie Menu alebo zmena režimu
prehrávania.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO disku:
Zobrazenie Top Menu.
• Pri prehrávaní DVD disku v režime
VR: Prepínanie medzi ponukou
“Original” a “Play List” na disku
s vytvoreným Playlistom . Prepínanie
nie je možné počas prehrávania.
Dvakrát stlačte x a potom
TOP MENU.
W Tlačidlá m/M (vyhľadávanie/
spomalenie)
Zrýchlený posuv vzad/vpred po
stlačení počas prehrávania.
Stláčaním meníte rýchlosť.
• Pri prehrávaní DVD disku:
Spomalený posuv vzad/vpred po
stlačení počas pozastavenia.
Stláčaním meníte rýchlosť.
• Pri prehrávaní VIDEO CD disku
alebo video súboru: Spomalený posuv
vpred po stlačení počas pozastavenia.
Stláčaním meníte rýchlosť.
X Tlačidlo ADVANCE
Rýchly posuv v aktuálnej scéne vpred
(len DVD disky).
Y Tlačidlo AUDIO
Prepínanie audio signálu.
• Pri prehrávaní DVD VIDEO disku:
Po každom stlačení tohto tlačidla sa
prepína jazyk zvukovej stopy.
Dostupné jazykové verzie sú rôzne
pri každom disku.
• Pri prehrávaní DVD disku v režime
VR: Po každom stlačení tohto
tlačidla sa prepína typ zvukovej
stopy zaznamenanej na disku medzi
hlavným, vedľajším a hlavným aj
vedľajším zvukom.
,Pokračovanie
7
• Pri prehrávaní CD alebo VIDEO CD
disku: Po každom stlačení tohto
tlačidla sa prepína režim medzi
stereo a mono (ľavý/pravý) zvukom.
• Pri prehrávaní DivX video súboru:
Po každom stlačení tohto tlačidla sa
prepína audio signál. Ak sa zobrazí
“No Audio” (Žiadny zvuk),
prehrávač nepodporuje daný formát
audio signálu.
Tlačidlo SUBTITLE
Prepínanie titulkov.
• Pri prehrávaní DVD disku:
Po každom stlačení tohto tlačidla sa
prepínajú titulky. Dostupné jazykové
verzie sú rôzne pri každom disku.
• Pri prehrávaní DivX video súboru:
Stlačte tlačidlo počas prehrávania.
Počas zobrazenia informácií
o titulkoch stláčajte X/x a následne
ENTER.
Tlačidlo ANGLE
Prepínanie zorných uhlov. Ak je
zobrazená značka “” (značka
zorného uhla), môžete prepínať zorné
uhly. Niektoré disky nemusia umožniť
zvolenie zorných uhlov. (len DVD
VIDEO disky)
8
Prípravy
Kontrola dodávaného
príslušenstva
Skontrolujte, či ste spolu so zariadením
dostali nasledovné príslušenstvo:
Po vybití batérie nie je možné ovládanie.
Vymeňte batériu.
1 Pripravte si novú batériu
(lítiová batéria CR2025).
2 Vysuňte držiak batérie (2),
pričom držte zatlačenú poistku (1).
3 Vyberte starú batériu.
4 Do držiaka vložte novú batériu stranou
3 nahor a držiak zasuňte úplne dnu,
kým nezacvakne.
Nabíjanie
nabíjateľného
akumulátora
Pred prvým použitím prehrávača, alebo
ak sa akumulátor vybije, nabite
nabíjateľný akumulátor.
1 Pripojte AC adaptér.
Po začatí nabíjania sa naoranžovo
rozsvieti indikátor CHARGE.
OPERATE
ONOFF
A PHONES B
DC IN 9.5V
Po skončení nabíjania indikátor
CHARGE zhasne.
Odpojte AC adaptér.
z
Ak sa namiesto indikátora CHARGE rozsvieti
indikátor POWER, prepínač OPERATE je
v polohe “ON”. Nastavte prepínač OPERATE
do polohy “OFF” a zistite, či sa indikátor
CHARGE rozsvietil.
DC IN 9.5V
VIDEO OUTAUDIO OUT
Do elektrickej zásuvky
AC adaptér (dodávaný)
Prípravy
b
Akumulátor nabíjajte v prostredí s teplotou
5°C až 35°C.
,Pokračovanie
9
Čas nabíjania a prehrávací čas
Čas nabíjania: Cca 5 hodín
Prehrávací čas: Cca 5 hodín
Časy zodpovedajú nasledovným
podmienkam:
– Bežná teplota (20°C)
– Používajú sa slúchadlá
– Minimálne nastavenie podsvietenia
V závislosti od okolitej teploty a stavu
nabíjateľného akumulátora môže byť čas
nabíjania dlhší, alebo sa môže prehrávací čas
skrátiť.
Používanie adaptéra
pre napájanie
v automobile
Adaptér pre napájanie v automobile
(dodávaný) je určený pre napájanie
z autobatérie s napätím 12 V a uzemneným
záporným pólom (nie je určeným pre
napájanie z autobatérie s napätím 24 V
a uzemneným kladným pólom).
Kontrola stavu akumulátora
Pri zastavení prehrávania sa zobrazuje
indikátor stavu akumulátora. Ak je
akumulátor vybitý, zobrazí sa , alebo
bliká indikátor CHARGE. Nastavte
prepínač OPERATE do polohy “OFF”,
pripojte AC adaptér a nabite akumulátor.
NabitýVybitý
1 Naštartujte motor.
2 Pripojte adaptér pre napájanie
v automobile.
OPERATE
A PHONES BONOFF
DC IN 9.5V
DC IN 9.5V
VIDEO OUTAUDIO OUT
Do konektora
pre zapaľovač
v automobile
Adaptér pre napájanie
v automobile (dodávaný)
3 Zapnite prehrávač.
b
• Vodič by počas vedenia automobilu nemal
pripájať ani odpájať adaptér.
• Kábel nesmie prekážať vodičovi. LCD monitor
neinštalujte do zorného poľa vodiča.
• Konektora pre zapaľovač vyčistite.
Ak je konektor znečistený, môže dôjsť k zlému
kontaktu alebo poruche.
• Adaptér používajte počas chodu motora.
Ak ho používate pri vypnutom zapaľovaní,
môže sa vybiť autobatéria.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.