Para cancelar o ecrã de demonstração (DEMO), consulte a
página 19.
Manual de instruções
PT
DSX-A60BT
Certifique-se de que instala esta unidade no tablier
do automóvel para sua segurança.
Para proceder à instalação e ligação do aparelho,
consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Fabricado na Tailândia
A placa de identificação que indica a tensão de
funcionamento, etc., encontra-se situada na parte
inferior da estrutura.
Pelo presente, a Sony Corp., declara que o modelo
DSXA60BT se encontra em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Para obter mais informações, aceda ao seguinte
URL: http://www.compliance.sony.de/
Itália: A utilização de rede RLAN é regida:
– relativamente à utilização privada, pelo
Decreto Legislativo de 01.08.2003, n.º 259
("Código de Comunicações Electrónicas"). Em
particular, o Artigo 104 indica os casos em que
é necessária a obtenção prévia de uma
autorização geral e o Art. 105 indica quando a
utilização livre é permitida;
– relativamente ao fornecimento ao público de
acesso RLAN a redes e serviços de
telecomunicações pelo Decreto Ministerial de
28.05.2003, conforme alteração, e o Art. 25
(autorização geral para redes de serviços de
comunicações electrónicas) do Código de
Comunicações Electrónicas.
Noruega: A utilização deste equipamento de rádio
não é permitida num raio de 20 km da zona
geográfica do centro de Ny-Alesund, Svalbard.
2PT
Aviso para os clientes: a informação
seguinte só é aplicável a equipamentos
vendidos em países onde se apliquem as
Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
Para conformidade de produto na UE: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemanha.
Eliminação de baterias esgotadas
(aplicável na União Europeia e
noutros países europeus com
sistema de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na bateria ou na sua
embalagem, indica que a bateria fornecida com
este produto não deve ser tratada como lixo
doméstico normal. Em algumas baterias este
símbolo pode ser usado conjuntamente com um
símbolo químico. Os símbolos químicos do
mercúrio (Hg) ou do chumbo (Pb) são
acrescentados se a bateria contiver mais de
0,0005% de mercúrio ou mais de 0,004% de
chumbo. Ao assegurar-se de que estas baterias
são eliminadas correctamente, ajudará a evitar
potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer devido ao manuseamento
incorrecto da bateria. A reciclagem dos materiais
ajuda a preservar os recursos naturais. Em caso de
produtos que, por motivos de segurança,
desempenho ou integridade de dados,
necessitem de estar permanentemente ligados a
uma bateria incorporada, esta deve ser
substituída apenas por um técnico de reparação
qualificado. Para se certificar de que a bateria será
tratada de forma adequada, entregue o produto
no final da sua vida útil a um ponto de recolha
aplicável de reciclagem de equipamento eléctrico
e electrónico. Para todas as outras baterias, por
favor consulte a secção que descreve como retirar
a bateria do produto em segurança.
Entregue a bateria num ponto de recolha
aplicável de reciclagem de baterias esgotadas.
Para obter mais informações acerca da reciclagem
deste produto ou bateria, contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de lixo
doméstico da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
Notas acerca da pilha de lítio
Não exponha a pilha a calor excessivo tal como luz
solar directa, fogo ou fonte de calor semelhante.
Aviso - Se o automóvel não tiver uma
posição ACC na ignição
Certifique-se de que define a função AUTO OFF
(página 19). A unidade encerra completa e
automaticamente no horário programado e após a
unidade estar desligada, evitando o desgaste da
bateria. Se não definir a função AUTO OFF,
carregue em OFF sem soltar até o ecrã desaparecer
sempre que desligar a ignição.
Notas acerca da função BLUETOOTH
Advertência
EM CASO ALGUM DEVE A SONY SER
RESPONSÁVEL POR DANOS INCIDENTAIS,
INDIRECTOS OU CONSEQUENCIAIS OU OUTROS
DANOS INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, PERDA DE
LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE DADOS,
PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU
QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, TEMPO
DE INACTIVIDADE E TEMPO DO COMPRADOR
RELACIONADO COM OU RESULTANTE DA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO SEU
HARDWARE E/OU SOFTWARE.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
Utilização segura e eficiente
As alterações ou modificações efectuadas a esta
unidade não expressamente aprovadas pela Sony
poderão anular a autoridade do utilizador de
operar o equipamento.
Verifique se existem excepções, devido a
limitações ou requisitos nacionais, na utilização
do equipamento BLUETOOTH antes de utilizar
este produto.
Condução
Verifique a legislação e regulamentações acerca
da utilização de telemóveis e equipamento mãos
livres na área onde conduz.
Tenha sempre total atenção à condução e
estacione o automóvel antes de efectuar ou
receber chamadas se as condições de condução o
requererem.
Ligar a outros dispositivos
Quando ligar este equipamento a outro
dispositivo, leia o seu guia de utilizador para obter
mais instruções de segurança.
3PT
Exposição a radiofrequência
Os sinais de radiofrequência podem afectar
sistemas electrónicos instalados incorrectamente
ou protegidos inadequadamente em automóveis,
tais como sistemas de injecção electrónica de
combustível, sistemas de travagem electrónicos
anti-derrapagem (anti-bloqueio), sistemas de
controlo de velocidade electrónicos ou sistemas
de airbag. Para instalar ou reparar este dispositivo,
consulte o fabricante ou representante do seu
automóvel. Uma instalação ou reparação
incorrecta poderá ser perigosa e invalidar
qualquer garantia aplicável a este dispositivo.
Consulte o fabricante do seu automóvel a fim de
se certificar de que a utilização do seu telemóvel
não irá afectar o seu sistema electrónico.
Verifique regularmente se todo o equipamento
dos dispositivos sem fios do seu automóvel está
montado e a funcionar correctamente.
Chamadas de emergência
Este equipamento mãos livres BLUETOOTH para
automóvel e o dispositivo electrónico ligado ao
referido equipamento funcionam através de sinais
de rádio, redes celulares e redes terrestres, bem
como com a função programada pelo utilizador,
que não garante a ligação em todas as condições.
Por conseguinte, não deve confiar exclusivamente
num dispositivo electrónico para comunicações
essenciais (tais como emergências médicas).
Lembre-se de que, para efectuar ou receber
chamadas, o equipamento mãos livres e o
dispositivo electrónico ligado ao referido
equipamento têm de estar ligados numa área de
serviço com intensidade de sinal celular
adequada.
Poderá não ser possível efectuar chamadas de
emergência em todas as redes de telemóveis ou
quando se estiverem a utilizar determinados
serviços de rede e/ou funções do telefone.
Consulte o seu fornecedor de serviços local.
4PT
Índice
Guia de componentes e controlos . . . . . . . . . . . . . . 6
Carregue sem soltar durante um segundo
para desligar a alimentação.
Carregue no botão sem soltar durante mais
de 2 segundos para desligar a alimentação e
o ecrã.
Se a unidade se desligar e o ecrã desaparecer,
não poderá operá-la com o controlo remoto.
6PT
3 Botão de controlo
Rode para ajustar o volume.
ENTER
Acede ao elemento seleccionado.
SELECT
Acede às definições de som.
Carregue sem soltar para abrir o menu de
configuração geral.
(mãos livres)
Permite receber/terminar uma chamada.
4 CALL
Acede ao menu de chamadas.
Carregue sem soltar durante mais do que 2
segundos para ligar o sinal BLUETOOTH.
5 Janela do ecrã
6 (retroceder)
Regressa ao ecrã anterior.s
MODE (página 11, 14, 18)
7 (libertação do painel frontal)
8 SEEK +/–
Sintoniza emissoras automaticamente.
Carregue sem soltar para sintonizar
manualmente.
9 Receptor para o controlo remoto
0 AF (frequências alternativas)/TA
(informações de trânsito)
Defina AF e TA em RDS.
-PTY (tipo de programa)
Carregue em PTY sem soltar em RDS.
qz Botões numéricos
Recebe emissoras de rádio memorizadas.
Carregue sem soltar para memorizar as
emissoras.
Permite ligar para um número de telefone
guardado. Carregue sem soltar para guardar
um número de telefone.
ALBUM V/v
Permite saltar um álbum para o dispositivo de
áudio. Carregue sem soltar para saltar álbuns
continuamente.
PAU SE
SHUF (reprodução aleatória)
MIC (página 18)
qs DSPL (ecrã)
Altera os elementos do ecrã.
-SCRL (deslocamento)
Carregue sem soltar para deslocar um
elemento do ecrã.
qd Porta USB
qf Ficha de entrada AUX
Controlo remoto RM-X231
O botão VOL (volume) + tem um ponto táctil.
Retire a película de protecção antes de usar.
qg < (.)/, (>)
qh VOL (volume) +/–
qj SOUND
Abre o menu SOUND directamente.
-MENU
Carregue sem soltar para abrir o menu de
configuração geral.
qk M (+)/m (–)
7PT
Introdução
Retirar o painel frontal
Poderá retirar o painel frontal desta unidade, por
forma a evitar que seja roubado.
1 Carregue em OFF 1 sem soltar.
A unidade desliga-se.
Acertar o relógio
Carregue em SELECT sem soltar.
1
É apresentado o ecrã de configuração.
2 Rode o botão de controlo para
seleccionar [CLOCK-ADJ] e, em
seguida, carregue no botão.
A indicação das horas começa a piscar.
2 Carregue em 2 e, em seguida,
retire o painel puxando-o na sua
direcção.
Alarme de alerta
Se rodar o interruptor de ignição para a posição
OFF sem retirar o painel frontal, o alarme de alerta
irá emitir um sinal sonoro durante alguns
segundos. Se não utilizar o amplificador
incorporado, o alarme não soará.
Colocar o painel frontal
3 Rode o botão de controlo para definir
as horas e os minutos.
Para mover a indicação digital, carregue em
SEEK +/–.
4 Depois de acertar os minutos,
carregue em SELECT.
A configuração encontra-se concluída e o
relógio começa a funcionar.
Carregue em DSPL para visualizar o relógio.
Preparar um dispositivo
BLUETOOTH
Pode desfrutar de música ou efectuar uma
chamada mãos livres ligando um dispositivo
BLUETOOTH adequado. Para obter mais
informações sobre a ligação, consulte o manual
de instruções fornecido com o dispositivo.
Antes de ligar o dispositivo, baixe o volume desta
unidade; caso contrário, o som poderá estar muito
alto.
8PT
Emparelhamento e ligação com um
dispositivo BLUETOOTH
Quando ligar um dispositivo BLUETOOTH
(telemóvel, dispositivo de áudio, etc.) pela
primeira vez, é necessário efectuar um registo
mútuo (denominado "emparelhamento"). O
emparelhamento permite que esta unidade e
outros dispositivos se reconheçam entre si.
1 Coloque o dispositivo BLUETOOTH a 1
m de distância desta unidade.
2 Carregue em CALL, rode o botão de
controlo para seleccionar [PAIRING] e,
em seguida, carregue no botão.
fica intermitente.
A unidade entra em modo de espera de
emparelhamento.
3 Efectue o emparelhamento no
dispositivo BLUETOOTH para que
detecte esta unidade.
* A palavra-passe poderá ser designada como
"Código passe", "Código PIN", "Número do PIN" ou
"Password", etc., dependendo do dispositivo.
Introduza a palavra-passe
[0000]
Quando o emparelhamento estiver realizado,
permanece aceso.
6
Seleccione esta unidade no dispositivo
BLUETOOTH para estabelecer a ligação
BLUETOOTH.
ou acende-se quando a ligação for
efectuada.
Nota
Enquanto estiver a ligar esta unidade a um dispositivo
BLUETOOTH, não é possível detectá-la a partir de outro
dispositivo. Para permitir a detecção, entre no modo de
emparelhamento e procure esta unidade a partir de
outro dispositivo.
Para cancelar o emparelhamento
Efectue o passo 2 para cancelar o modo de
emparelhamento depois desta unidade e o
dispositivo BLUETOOTH terem sido
emparelhados.
4 Seleccione a indicação [Sony
Automotive] apresentada no ecrã do
dispositivo BLUETOOTH.
Se a indicação [Sony Automotive] não for
apresentada, repita o passo 2.
5 Se for necessário introduzir uma
palavra-passe* no dispositivo
BLUETOOTH, digite [0000].
Efectuar ligação a um dispositivo
BLUETOOTH emparelhado
Para utilizar um dispositivo emparelhado, é
necessário que esteja ligado a esta unidade.
Alguns dispositivos emparelhados irão ligar-se
automaticamente.
1 Carregue em CALL, rode o botão de
controlo para seleccionar [BT SIGNL]
e, em seguida, carregue no botão.
9PT
Certifique-se de que se acende.
2 Active a função BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH.
Ligar um iPod/
dispositivo USB
3 Opere o dispositivo BLUETOOTH para
o ligar a esta unidade.
ou acende-se.
Acende-se quando existir um telemóvel ligado à
unidade:
Acende-se quando existir um telemóvel
ligado à unidade.
Acende-se quando existir um
dispositivo de áudio ligado à unidade.
Para ligar o último dispositivo ligado a
partir desta unidade
Active a função BLUETOOTH no dispositivo
BLUETOOTH.
Carregue em SOURCE.
Seleccione [BT PHONE] ou [BT AUDIO].
Carregue em (mãos livres) para efectuar
ligação ao telemóvel ou PAUSE para efectuar
ligação ao dispositivo de áudio.
Nota
Durante uma transmissão de áudio BLUETOOTH, não
pode ligar esta unidade ao telemóvel.
Efectue a ligação do telemóvel a esta unidade.
Sugestão
Com o sinal BLUETOOTH activado: quando a ignição
estiver ligada, a unidade irá ligar-se de novo
automaticamente ao último telemóvel ligado.
Baixe o volume na unidade.
1
2 Ligue o iPod/dispositivo USB à
unidade.
Para ligar um iPod/iPhone, utilize o cabo de
ligação USB para iPod (não fornecido).
Ligação de um iPhone
Ligar outro dispositivo
de áudio portátil
Desligue o dispositivo de áudio
1
portátil.
2 Baixe o volume na unidade.
3 Ligue o dispositivo de áudio portátil à
ficha de entrada AUX (mini ficha
estéreo) na unidade com um cabo de
ligação (não fornecido)*.
* Certifique-se de que utiliza uma ficha direita.
10PT
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.